ProSpecT TM C. difficile Toxin A/B, stanovení na mikrotitračních destičkách
|
|
- Tomáš Kašpar
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ProSpecT TM C. difficile Toxin A/B, stanovení na mikrotitračních destičkách R testů 1 POUŽITÍ destičkách je kvalitativní enzymová imunoanalýza (EIA) pro detekci toxinu A a B C. difficile ve vzorcích lidské stolice pacientů, u nichž existuje podezření na onemocnění vyvolané Clostridiem difficile. Test má sloužit jako pomůcka při stanovení diagnózy onemocnění vyvolaných Clostridiem difficile (CDAD). 2 SHRNUTÍ CZ Clostridium difficile, grampozitivní anaerobní sporulující bakterie, je nejčastěji identifikovatelnou příčinou průjmových onemocnění způsobených antibiotiky 1,2. Toto onemocnění se projeví, když léčba širokospektrými antibiotiky potlačí bakterie v normální střevní flóře a umožní oportunní růst toxigenních kmenů Clostridia difficile. Toxiny produkované Clostridiem difficile, označované jako toxin A a toxin B, mají silné enterotoxické (toxin A) a cytotoxické účinky (toxin B). Závažnost onemocnění se může pohybovat v rozmezí od nekomplikovaného průjmu až po stav známý jako pseudomembranózní kolitida (PMC), pro nějž je charakteristická nevolnost, bolest břicha, vodnatý průjem, dehydratace, subfebrilie a vyvýšené žluté plaky na kolorektální sliznici. Neléčená fulminantní kolitida může být smrtelná. Mohou vzniknout nozokomiální epidemie a recidivy gastrointestinálních onemocnění způsobených Clostridiem difficile 11. Onemocnění lze léčit antibiotiky zaměřenými na Clostridium difficile. Diagnóza je obvykle stanovena detekcí jednoho nebo obou toxinů Clostridia difficile 3,12. Stanovení cytotoxinů z buněčné kultury se považuje za referenční metodu, jeho provedení je však relativně časově náročné. Imunoanalýzy detekující pouze toxin A, nebo toxin A současně s toxinem B se staly osvědčeným nástrojem diagnostiky onemocnění způsobeného Clostridiem difficile 4,5. Existence netoxigenních variant Clostridia difficile podporuje použití testů na bázi stanovení toxinů pro definitivní diagnózu. Experimentálně byla použita stanovení na bázi sondy nukleové kyseliny, která však mohou být komplikována skutečností, že tento organizmus může být přítomen asymptomaticky asi u 50 % kojenců, % hospitalizovaných pacientů a 2-3 % zdravých dospělých jedinců 6,7. Klinický význam stanovení toxinu A i toxinu B ještě nebyl plně pochopen. I když většina kmenů způsobujících onemocnění produkuje oba toxiny, které mohou působit synergisticky, dokumentované případy onemocnění způsobených kmeny Clostridia difficile produkujících pouze toxin B svědčí o tom, že je klinicky důležité provádět stanovení obou toxinů A i B 8,9,10. 3 PRINCIP TESTU destičkách je imunoanalýza na pevné fázi, která slouží pro detekci toxinu A a toxinu B v klinických vzorcích stolice pomocí specifických protilátek. Vzorek stolice lze naředit činidlem pro ředění vzorků nebo ho lze použít přímo, pokud byl předem naředěn v modifikovaném médiu Cary Blair. Vzorky se přidají do odlamovacích jamek mikrotirační destičky, na něž je navázána myší monoklonální protilátka proti toxinu A a králičí protilátka proti toxinu B. Jsou-li toxiny přítomny, jsou zachyceny navázanou protilátkou. Jamky se inkubují a poté se promyjí, aby se odstranil nenavázaný materiál. Přidá se enzymový konjugát (kozí protilátka proti toxinu A značená křenovou peroxidázou a králičí protilátka proti toxinu B značená křenovou peroxidázou). Jamky se inkubují a poté se promyjí, aby se odstranil nenavázaný enzymový konjugát. Při pozitivní reakci navázaný toxin naváže enzymový konjugát na jamku. Přidá se substrát enzymu, 3,3,5,5 -tetramethylbenzidin (TMB). Při pozitivní reakci enzym navázaný na jamku přemění substrát na barevný reakční produkt. Vznik zbarvení lze detekovat vizuálně nebo spektrofotometricky. Při negativní reakci není toxin přítomen nebo je přítomen v nedostatečném množství, aby mohl navázat enzymový konjugát, a nevytvoří se žádný barevný reakční produkt. 4 DEFINICE SYMBOLŮ Katalogové číslo Diagnostický zdravotnický prostředek in vitro Obsah postačuje pro <n> testů Prostudujte návod k použití Teplotní omezení (skladovací teplota) Číslo šarže (č. šarže) Datum ukončení použitelnosti (datum exspirace) Výrobce Ředěný vzorek 5 OBSAH SOUPRAVY, PŘÍPRAVA K POUŽITÍ A SKLADOVÁNÍ Stanovení ProSpecT C. difficile Toxin A/B na mikrotitračních destičkách obsahuje činidla postačující pro 96 testů. Viz též Upozornění, část 6. Datum exspirace každé soupravy je uvedeno na štítku obalu. Všechny složky uchovávejte při teplotě 2 až 8 C. Před použitím vytemperujte všechna činidla na pokojovou teplotu (20-25 C) a jemně je promíchejte. Po použití vraťte nespotřebovaná činidla do chladničky. Všechna činidla kromě promývacího pufru jsou dodávána v pracovní koncentraci. Činidla lze dávkovat přímo z lahviček s kapátkem nebo je lze odlít pro použití s vícekanálovými pipetami. Pokud jste odlili nadměrné množství činidla, přebytek činidla zlikvidujte. Nelijte přebytek činidla zpět do láhve. Návod k použití Pipety pro přenos roztoků Držák a kryt proužků mikrotitračních destiček Karta s postupem Mikrotitrační destička* (8 jamek/proužek) 12 proužků potažených myší protilátkou proti toxinu A a králičí protilátkou proti toxinu B. Nepoužité proužky mikrotitračních destiček skladujte v plastovém sáčku obsahujícím vysoušedlo zabraňující přístupu vlhkosti. Enzymový konjugát* Jedna lahvička s kapátkem obsahující 25 ml kozí protilátky proti toxinu A značené křenovou peroxidázou, králičí protilátky proti toxinu B značené křenovou peroxidázou s antimikrobiálními látkami. Pozitivní kontrolní vzorek Jedna lahvička s kapátkem obsahující 4 ml supernatantu kultury C. difficile s toxinem A a toxinem B a antimikrobiální činidla. Negativní kontrolní vzorek Jedna lahvička s kapátkem obsahující 4 ml pufrovaného roztoku s červeným barvivem a 0,1 % azidu sodného. Činidlo pro ředění vzorků Jedna lahvička obsahující 120 ml pufrovaného roztoku, červené barvivo a 0,1 % azidu sodného. Promývací pufr Jedna lahvička obsahující 120 ml (10x) koncentrovaného pufrovaného roztoku s antimikrobiálními látkami. Nařeďte 10x koncentrovaný promývací pufr na koncentraci 1x přidáním 1 dílu koncentrátu do 9 dílů destilované nebo deionizované vody. Naředěný promývací pufr je stabilní po dobu 1 měsíce, je-li skladován při teplotě 2-8 C. 1
2 Barevný substrát Jedna lahvička s kapátkem obsahující 25 ml 3,3,5,5 -tetramethylbenzidinu (TMB) v pufru. Barevný substrát uchovávejte v lahvičce chráněné před světlem, v níž se dodává, a k dávkování ho odebírejte z této lahvičky. Pokud z jakéhokoli důvodu z původní lahvičky odeberete alikvotní díl, nevracejte nespotřebovaný barevný substrát do původní lahvičky. Zastavovací roztok Jedna lahvička s kapátkem obsahující 12 ml 0,46 mol/l kyseliny sírové. *Poznámka: Nezaměňujte činidla souprav s různým číslem šarže. 6 UPOZORNĚNÍ Činidla jsou určena pouze pro diagnostické použití in vitro. Určeno pouze pro odborné použití. Informace o potenciálně nebezpečných složkách si laskavě vyhledejte v příslušném bezpečnostním listu a na označení výrobku. ZDRAVOTNÍ A BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6.1 Činidla jsou připravena z biologických materiálů a je nutné s nimi manipulovat jako s potenciálně infekčním materiálem. Při likvidaci používejte odpovídající postupy pro biologicky nebezpečné materiály. 6.2 Nepipetujte ústy. Při manipulaci se vzorky a provádění stanovení používejte rukavice na jedno použití a prostředky na ochranu zraku. Po skončení práce si důkladně umyjte ruce. 6.3 Vzorky mohou obsahovat potenciálně infekční agens a při manipulaci s nimi je nutné aplikovat stupeň biologické nebezpečnosti 2 podle doporučení příručky CDC/NIH Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories (Biologická bezpečnost v mikrobiologických a biomedicínských laboratořích), 5. vydání. 6.4 Promývací pufr obsahuje látku potenciálně senzibilizující kůži (< 1 % obj.). Zamezte styku s kůží. Používejte jednorázové nitrilové rukavice nebo rukavice z PVC. 6.5 Pro likvidaci použitého promývacího pufru použijte vhodné nádoby určené pro biologicky nebezpečné materiály. 6.6 Činidlo pro ředění vzorků a negativní kontrolní vzorek soupravy obsahují 0,1 % azidu sodného, který je platnými směrnicemi Evropského hospodářského společenství (EHS) klasifikován jako škodlivý (Xn). Platí pro něj tato R-věta: Xn R22 Zdraví škodlivý při požití. Pozor: Azidy mohou reagovat s mědí a olovem v některých potrubích a vytvářet výbušné sole. Množství použitá v této soupravě jsou malá, přesto při likvidaci materiálů obsahujících azid spláchněte tyto materiály relativně velkým množstvím vody. ANALYTICKÉ POKYNY 6.7 Důkladně si přečtěte a dodržujte všechny pokyny uvedené v tomto návodu k použití. 6.8 Kromě koncentrátu promývacího pufru se činidla dodávají v potřebné pracovní koncentraci. Činidla neřeďte kromě případů, které jsou uvedeny v pokynech. 6.9 Nepoužívejte činidla po uplynutí data exspirace. Datum exspirace je vytištěno na štítku každého činidla. Použití činidel po uplynutí data exspirace může ovlivnit přesnost výsledků Následující společná činidla lze používat pro celou řadu výrobků ProSpecT: promývací pufr, barevný substrát a zastavovací roztok Mikrobiální kontaminace činidel může snižovat přesnost stanovení. Při odebírání alikvotních dílů z lahviček s činidly používejte sterilní jednorázové pipety, zabráníte tak mikrobiální kontaminaci činidel Před použitím nechte všechna činidla a vzorky vytemperovat na pokojovou teplotu (20-25 C) Proužky mikrotitračních destiček musejí být skladovány v uzavíratelném plastovém sáčku obsahujícím vysoušedlo, které chrání mikrotitrační destičky před přístupem vlhkosti Vzorky stolice musejí být před zpracováním důkladně promíchány, aby se zajistilo přesné reprezentativní zastoupení vzorku. VZORKY PŘED PROVEDENÍM TESTU NEKONCENTRUJTE Barevný substrát je citlivý na působení světla. Je-li činidlo vystaveno světlu a dojde k zabarvení, činidlo musí být zlikvidováno Osoby, které jsou barvoslepé nebo zrakově postižené, nemusejí být schopny stanovit výsledky testu a měly by pro interpretaci výsledků používat hodnoty zjištěné při spektrofotometrickém měření V průběhu celého testu přidávejte činidla do testovacích jamek ve stejném pořadí. Nedotýkejte se tekutiny v jamkách špičkou kapátka, aby se zabránilo kontaminaci Každou inkubaci provádějte přesně stanovenou dobu. Dobu začněte měřit po přidání činidla do poslední jamky na každé testované mikrotitrační destičce. Nezpracovávejte najednou více než tři destičky o 96 jamkách, aby byla zajištěna přesná doba inkubace. Odchýlení od určeného postupu může mít vliv na průběh stanovení Je důležité, abyste lahvičky s kapátkem drželi svisle, aby se kapka vytvořila na špičce ústí kapátka. Pokud se ústí kapátka namočí, vytvoří se kapka nesprávné velikosti okolo jeho konce a nikoli na jeho špičce; pokud k tomu dojde, nejdříve ústí kapátka otřete a teprve poté pokračujte dále. 7 ODBĚR VZORKŮ STOLICE Standardní postupy pro odběr vzorků stolice a manipulaci s nimi jsou vhodné pro každou laboratoř. ČERSTVÉ VZORKY Nezpracované vzorky skladujte při teplotě 2-8 C a otestujte je do 48 hodin. Čerstvé vzorky ředěné činidlem pro ředění vzorků dodávaným v soupravě lze před testováním uchovávat při pokojové teplotě až po dobu 8 hodin nebo je lze uchovávat v chladničce až 72 hodin. ZMRAZENÉ VZORKY Pokud není možné testovat čerstvé vzorky do 48 hodin, měly by být zmraženy při teplotě -20 C nebo nižší a otestovány do 2 měsíců. Zabraňte opakovanému zmrazování a rozmrazování vzorků, které může způsobit degradaci toxinů. MÉDIUM CARY BLAIR Vzorky konzervované v modifikovaném transportním médiu Cary Blair s indikátorem (nebo v ekvivalentním médiu) mohou být před testováním uchovávány až 5 dnů při pokojové teplotě (20-25 C). Vzorky stolice, které byly koncentrovány nebo fixovány 10% formalinem nebo fixačními prostředky SAF nebo PVA, nejsou vhodné pro použití. 8 POSTUP TESTU POTŘEBNÉ DODANÉ MATERIÁLY Viz Obsah soupravy, část 5 DALŠÍ POTŘEBNÉ MATERIÁLY, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY Nádoby pro odběr vzorků stolice Plastové nebo skleněné jednorázové zkumavky Časovač pro měření času v minutách Střička na promývací pufr Destilovaná nebo deionizovaná voda VOLITELNÉ MATERIÁLY, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY Čtečka mikrotitračních destiček schopná odečtu při 450/620 nm až 650 nm Aplikační tyčinky s koncem obaleným bavlnou nebo viskózovým hedvábím Mikropipeta na dávkování objemů do 200 µl Míchačka vortex s adaptérem pro destičky nebo třepačka Modifikované transportní médium Cary Blair transport 2
3 POSTUP 8.1 Příprava vzorků: Pro přípravu vzorků použijte jednu ze tří metod uvedených níže. A Tuhá stolice 1. Pro každý vzorek označte jednu zkumavku. 2. Do každé zkumavky přidejte 0,8 ml činidla pro ředění vzorků. 3. Pomocí dřevěného aplikátoru přidejte 0,2 g stolice (kousek o velikosti malého hrášku). 4. Vzorek důkladně vmíchejte do činidla pro ředění vzorku. 5. Vložte pipetu pro přenos vzorku do zkumavky a promíchejte obsah zkumavky tak, že obsah jednou natáhnete do pipety a zase ho vypustíte. 6. Ponechte pipety pro přenos vzorku ve zkumavkách. 7. PŘEJDĚTE KE KROKU 8.2 B Tekutá nebo polotuhá stolice 1. Pro každý vzorek označte jednu zkumavku. 2. Do každé zkumavky přidejte 0,8 ml činidla pro ředění vzorků. 3. Promíchejte vzorky protřepáním odběrových nádob. 4. Pomocí pipety pro přenos vzorku natáhněte 0,2 ml (druhá značka od špičky pipety). 5. Vyfoukněte vzorek do činidla pro ředění vzorků. 6. Promíchejte tak, že obsah jednou nasajete a vypustíte. 7. Ponechte pipety pro přenos vzorku ve zkumavkách. 8. PŘEJDĚTE KE KROKU 8.2 C Stolice v médiu Cary-Blair 1. Několikrát převraťte transportní lahvičku a důkladně ji tak promíchejte. 2. Další ředění vzorku není nutné. 3. PŘEJDĚTE KE KROKU Otevřete plastový sáček, vyjměte z něj potřebný počet proužků mikrotitračních destiček a vložte je do držáku proužků mikrotitračních destiček. Jednu jamku použijte pro negativní kontrolní vzorek a jednu jamku pro pozitivní kontrolní vzorek. Použijete-li méně než 8 jamek, odlomte z proužku potřebný počet jamek a nepoužité jamky vraťte do plastového sáčku s vysoušedlem. SÁČEK OPĚT TĚSNĚ UZAVŘETE, ABYSTE ZABRÁNILI PŘÍSTUPU VLHKOSTI, A VRAŤTE HO DO CHLADNIČKY. 8.3 Přidejte 4 kapky (200 µl) negativního kontrolního vzorku do jamky A1. Přidejte 4 kapky (200 µl) pozitivního kontrolního vzorku do jamky B Pomocí pipet pro přenos vzorků přidejte do příslušných jamek 0,2 ml (druhá značka od špičky pipety) každého vzorku. Poznámka: Vložte otvor pipety pro přenos vzorků do jamky tak, abyste zabránili rozstříknutí do okolních jamek. 8.5 Zakryjte mikrotitrační destičku a inkubujte ji při pokojové teplotě (20-25 C) po dobu 60 minut. Čas začněte měřit po přidání posledního vzorku. 8.6 Obsah jamek vytřepejte nebo odsajte. Promyjte tak, že každou jamku zcela naplníte zředěným promývacím pufrem (cca µl na jamku). Po každém promytí z jamek vytřepejte nebo odsajte veškerou tekutinu. Promývejte celkem třikrát. Po posledním promytí odstraňte obsah a klepněte destičkou na čisté papírové utěrky nebo ji odsajte. Odstraňte maximální možné množství promývacího pufru, ale nikdy nenechte jamky vyschnout. 8.7 Do každé jamky přidejte 4 kapky (200 µl) enzymového konjugátu. 8.8 Zakryjte mikrotitrační destičku a inkubujte ji při pokojové teplotě (20-25 C) po dobu 30 minut. 8.9 Jamky vytřepejte nebo odsajte a každou jamku pětkrát promyjte jako v kroku Do každé jamky přidejte 4 kapky (200 µl) barevného substrátu Zakryjte mikrotitrační destičku a inkubujte ji při pokojové teplotě (20-25 C) po dobu 10 minut Do každé jamky přidejte 1 kapku (50 µl) zastavovacího roztoku. Jemně jamkami poklepejte nebo je promíchejte na míchačce vortex, dokud nebude žluté zbarvení rovnoměrné. Změřte reakce do 10 minut po přidání zastavovacího roztoku. Výsledek stanovte vizuálně nebo spektrofotometricky při 450/620 až 650 nm (dvě vlnové délky). 9 ŘÍZENÍ JAKOSTI Pozitivní a negativní kontrolní vzorky musejí být součástí stanovení při každém testu. Pozitivní a negativní kontrolní vzorky slouží jako kontrola činidel a kontrola postupu stanovení. Kontrolní vzorky jsou určeny pro monitorování závažných chyb činidel. Pozitivní kontrolní vzorek nezajistí přesnost při mezní hodnotě stanovení. Optická hustota (O.D.) negativního kontrolního vzorku by měla být < 0,080 při 450/620 až 650 nm a při vizuálním stanovení by měl být vzorek bezbarvý (na kartě s postupem by měl odpovídat intenzitě zbarvení <1+). Má-li negativní kontrolní vzorek žluté zbarvení, které na kartě s postupem odpovídá intenzitě zbarvení 1+ nebo vyšší, je nutné test zopakovat a věnovat při tom důkladnou pozornost promývacímu postupu. Optická hustota. pozitivního kontrolního vzorku by měla být 0,500 při 450/620 až 650 nm, a při vizuálním stanovení by měla odpovídat intenzitě zbarvení na kartě s postupem 2+ nebo vyšší. Má-li pozitivní kontrolní vzorek žluté zbarvení, které na kartě s postupem odpovídá intenzitě nižší než 2+, požádejte telefonicky o technickou asistenci. 10 VÝSLEDKY Interpretace zbarvení naleznete na přiložené kartě s postupem. VIZUÁLNÍ STANOVENÍ 10.1 Stanovte výsledky testu srovnáním se zbarveními reakce uvedenými na kartě s postupem. Pozitivní: Žluté zbarvení minimálně o intenzitě 1+. Negativní: Bezbarvé Interpretace výsledků vizuálního stanovení: Pozitivní: Pokud v testovací jamce vznikne zbarvení, které na kartě s postupem odpovídá alespoň intenzitě 1+, vzorek obsahuje toxin A nebo toxin B, nebo oba toxiny a test je pozitivní. Poznámka: Testy se slabě žlutým zbarvením (na kartě s postupem odpovídají intenzitě nižší než 1+) je nutné zopakovat. Negativní: Bezbarvá reakce představuje negativní výsledek a indikuje, že testovaný vzorek neobsahuje toxin A ani toxin B nebo je v něm přítomno nedetekovatelné množství toxinu. SPEKTROFOTOMETRICKÉ STANOVENÍ 10.3 Výsledek stanovte při dvou vlnových délkách (450/620 až 650 nm) Stanovte optickou hustotu (O.D.) negativního kontrolního vzorku. Optická hustota by měla být < 0,080 pro 450/620 až 650 nm. Je-li hodnota optické hustota větší než 0,080, jsou výsledky neplatné a text je nutné zopakovat a věnovat při tom důkladnou pozornost promývacímu postupu Optická hustota pozitivního kontrolního vzorku by měla být 0,500 při 450/620 až 650 nm Naměřené hodnoty výsledků testu: Pozitivní: Optická hustota 0,080 Negativní: Optická hustota < 0, Interpretace výsledků spektrofotometrického stanovení: Pozitivní: Pozitivní na toxin A a/nebo B C. difficile. Pozitivní test nedefinuje přítomnost onemocnění. Při stanovení diagnózy je nutné výsledky použít společně s dalšími klinickými nálezy. Negativní: Negativní na toxin A a/nebo B C. difficile. Infekci nelze vyloučit, neboť ve vzorku může být přítomen toxin v množství nižším než detekční limit testu. *Poznámka: Veškeré jamky, které jsou na pohled čiré, ale jejichž naměřená hodnota optické hustoty neodpovídá vizuální interpretaci, je nutné považovat za rozporný výsledek a zkontrolovat, zda v jamkách nejsou bublinky, drobné částice nebo zda se v dolní části jamky nevytvořila neprůhledná vrstva. Vzniklou vrstvu odstraňte tak, že otřete spodní strany jamek, a znovu stanovte optickou hustotu. Jestliže rozpor mezi vizuálně stanoveným výsledkem a optickou hustotou přetrvává, zopakujte test. 3
4 11 FUNKČNÍ OMEZENÍ TESTU Platnost výsledků získaných pomocí stanovení ProSpecT Clostridium difficile Toxin A/B na mikrotitračních destičkách závisí na tom, zda kontrolní reakce proběhne podle očekávání. Viz Řízení jakosti, část 9. Pozitivní test nedefinuje přítomnost onemocnění. Test detekuje přítomnost toxinu A a/nebo B ve vzorcích stolice. Při stanovení diagnózy je nutné výsledky použít společně s dalšími klinickými nálezy. Negativní výsledek testu nevylučuje přítomnost toxinu A nebo toxinu B C. difficile a může nastat, pokud je hladina toxinu ve vzorku nižší než detekční limit testu. Nebylo dokázáno, že by existovala korelace mezi hladinou toxinu a přítomností nebo závažností onemocnění. Stejně jako u všech diagnostických testů IN VITRO by výsledky testu měl interpretovat lékař s ohledem na klinický nález a/nebo další laboratorní výsledky. Správný odběr a zpracování vzorků je nezbytné pro dosažení optimálního průběhu stanovení. Optimální výsledky testu se získávají ze vzorků testovaných do 48 hodin od odběru vzorků. Viz též Odběr vzorků stolice, část 7. Charakteristiky účinnosti tohoto testu nebyly hodnoceny pro pediatrické populace. 12 OČEKÁVANÉ HODNOTY Kolitida způsobená C. difficile se vyskytuje s podstatně vyšší četností u pacientů, kteří jsou hospitalizováni, a je čtvrtým nejběžnějším nozokomiálním onemocněním hlášeným střediskům pro kontrolu a prevenci onemocnění (Centres for Disease Control and Prevention). C. difficile odpovídá za % průjmů způsobených antibiotiky a více než 90 % pseudomembranózní kolitidy. Výskyt nozokomiálních CDAD se může lišit v závislosti na hospitalizované populaci konkrétní nemocnice a má na něj vliv přítomnost predispozičních faktorů, jako je zvýšený věk pacientů, typ a délka antimikrobiální léčby, závažnost původního onemocnění a délka hospitalizace. C. difficile se vyskytuje u 3-5 % zdravých dospělých, a až 50 % kojenců a mladých dospělých je asymptomatickým nositelem této bakterie i jejích toxinů PRACOVNÍ CHARAKTERISTIKY SROVNÁNÍ SE STANOVENÍM CYTOTOXICITY TKÁŇOVÉ KULTURY Testování bylo provedeno ve třech klinických laboratořích v Severní Americe. Pro všechny hodnocené vzorky činila celková citlivost stanovení ProSpecT Clostridium difficile Toxin A/B na mikrotitračních destičkách ve srovnání se stanovením cytotoxicity tkáňové kultury CTA) 90,3 % (149/165) a celková specifičnost ve srovnání s CTA činila 96,2 % (576/599). Výsledky CTA CELKOVÉ + - Výsledky ProSpecT EIA Celkem ,3 % citlivost (149/165); 95 % CI = 84,7 % - 94,4 % 96,2 % specifičnost (576/599); 95 % CI = 94,3 % - 97,5 % VIZUÁLNÍ INTERPRETACE TESTU Data pro vizuální interpretaci byla shromážděna ve dvou ze třech laboratoří celkem pro 586 vzorků. Celková citlivost ve srovnání s CTA činila 85,0 % a celková specifičnost činila 95,5 %. U vizuálně stanovených výsledků byla zjištěna 99,0% shoda (580/586) se spektrofotometrickými výsledky získanými pro každý vzorek. Výsledky CTA + - Výsledky ProSpecT EIA (vizuálně) Celkem ,0 % citlivost (85/100); 95 % CI = 76,5 % - 91,4 % 95,5 % specifičnost (464/486); 95 % CI = 93,2 % - 97,1 % CHARAKTERISTIKY STANOVENÍ VE SROVNÁNÍ S PREDIKAČNÍMI PROSTŘEDKY destičkách bylo srovnáváno se dvěma komerčně dostupnými enzymovými imunoanalýzami (predikační prostředky). Při srovnání s CTA (při použití stejných vzorků) byly zjištěny následující pracovní charakteristiky stanovení ProSpecT Clostridium difficile Toxin A/B na mikrotitračních destičkách a predikčních prostředků: Pracovní charakteristiky vs. CTA EIA Citlivost Specifičnost # % # % ProSpecT 33/40 82,5 263/268 98,1 Predikční prostř. č. 1 33/40 82,5 260/ ProSpecT 115/124 92,7 302/320 94,4 Predikční prostř. č. 2 98/124 79,0 309/320 96,6 ANALYTICKÁ CITLIVOST destičkách detekuje toxin A v množství 0,20 ng/ml a toxin B v množství 0,61 ng/ml. REPRODUKOVATELNOST Reprodukovatelnost testu byla hodnocena na třech pracovištích tři různé dny pomocí čtyř zaslepených vzorků. Každé pracoviště testovalo každý vzorek v 8 paralelních jamkách každý den testování (n = 288). Vzorky zahrnovaly jeden negativní vzorek a tři pozitivní vzorky s různou úrovní reaktivity. Průměrný variační koeficient (CV) mezi stanoveními, neboli mezi jednotlivými sériemi měření, vzorku ve středním rozmezí reaktivity činil 18,9 %. Průměrný variační koeficient (CV) v rámci jednoho stanovení, neboli v rámci jedné série měření, vzorku ve středním rozmezí reaktivity činil 7,7 %. ZKŘÍŽENÁ REAKTIVITA Stanovením ProSpecT Clostridium difficile Toxin A/B na mikrotitračních destičkách bylo hodnoceno 40 mikroorganizmů. Izoláty bakterií a kvasinek byly testovány v množství 10 8 jednotek tvořících kolonie na ml. Virové izoláty byly testovány v koncentracích 10 4 TCID 50 /ml (infekční dávka tkáňové kultury na mililitr). Nebyla zjištěna zkřížená reaktivita. Nebyla zjištěna zkřížená reaktivita s testovaným kmenem Clostridium sordellii (ATCC 9714). Publikovaná literatura však uvádí, že některé kmeny C. sordellii mohou vytvářet toxiny, jež mohou být zkříženě reaktivní s protilátkami proti toxinům A a B C. difficile. Stanovením ProSpecT Clostridium difficile Toxin A/B na mikrotitračních destičkách byly testovány dále uvedené organizmy. Adenovirus typ 40 Enterobacter cloacae Adenovirus typ 41 Enterococcus faecalis Aeromonas hydrophilia Escherichia coli Bacillus cereus Klebsiella pneumoniae Bacillus subtilis Peptostreptococcus anaerobius Bacteroides fragilis Porphyromonas asaccharolytica Campylobacter coli Proteus vulgaris Campylobacter jejuni Pseudomonas aeruginosa Candida albicans Rotavirus Clostridium beijerinckii Salmonella choleraesuis Clostridium difficile (netoxigenní) Serratia liquefaciens Clostridium haemolyticum Shigella dysenteriae Clostridium histolyticum Shigella flexneri Clostridium novyi (toxin A) Shigella sonnei Clostridium perfringens (typ A) Staphylococcus aureus Clostridium septicum Staphylococcus aureus (Cowan) Clostridium sordellii Staphylococcus epidermidis Clostridium sporogenes Vibrio cholerae Clostridium tetani Vibrio parahaemolyticus Enterobacter aerogenes Yersinia enterocolitica LÁTKY RUŠÍCÍ STANOVENÍ Stanovením ProSpecT Clostridium difficile Toxin A/B na mikrotitračních destičkách byly testovány dále uvedené látky: vankomycin (12,5 mg/ml), metronidazol (12,5 mg/ml), krev, hlen, tuk ve stolici a následující volně prodejné protiprůjmové prostředky: Pepto-Bismol (léčivá látka: subsalicylát vizmutu) Imodium A-D (léčivá látka: loperamidhydrochlorid), Kaopectate (léčivá látka: attapulgit). Nebylo zjištěno rušení pozitivních ani negativních vzorků. 4
5 14 SEZNAM LITERATURY 1. Bartlett, J.G., N. Engl. J. Med. 346(5): Kelly, C.P. and J.T. LaMont, Ann. Rev. Med. 49: Wilkins, T. and D.M. Lyerly, J. Clin. Microbiol. 41: O Connor, D., P. Hynes, M. Cormican, E. Collins, G. Corbette-Feeney and M. Cassidy, J. Clin. Microbiol. 39: Turgeon, D.K., T.J. Novicki, J. Quick, L. Carlson, P. Miller, B. Ulness, A. Cent, R. Ashley, A. Larson, M. Coyle, A.P. Limaye, B.T. Cookson and T.R. Fritsche, J. Clin. Microbiol. 41: Gumerlock, P.H., Y.J. Tang, J.B. Weiss and J. Silva Jr., J. Clin. Microbiol. 31: Belanger, S.D., M. Boissinot, N. Clairoux, F.J. Picard and M.G. Bergeron, J. Clin. Microbiol. 41: Limaye, A.P., D.K. Turgeon, B.T. Cookson and T.R. Fritsche, J. Clin. Microbiol. 38: Alfa, M.J., A. Kabani, D. Lyerly, S. Moncrief, L.M. Neville, A. Al-Barrak, G.K.H. Harding, B. Dyck, K. Olekson and J.M. Embil, J. Clin. Microbiol. 38: Barbut, F., V. Lalande, B. Burghoffer, H.V. Thien, E. Grimprel and J. Petit, J. Clin. Microbiol. 40: Lyerly, D.M., L.M. Neville, D.T. Evans, J. Fill, S. Allen, W. Greene, R. Sautter, P. Hnatuck, D.J. Torpey, and R. Schwalbe J. Clin. Microbiol. 36: Nicholson, G., and M. Jones Br. J. Biomed. Sci. 56: Mandell, G.L., J.E. Bennett, and R. Dolin Mandell, Douglas, and Bennett s Principles and Practices of Infectious Diseases. 5th ed. Churchill Livingstone. New York, NY. ProSpecT TM je registrovaná ochranná známka. ATCC je registrovaná ochranná známka organizace American Type Culture Collection. Pepto-Bismol je registrovaná obchodní známka společnosti Procter & Gamble, Imodium je registrovaná obchodní známka společnosti McNeil Consumer & Specialty Pharmaceuticals a Kaopectate je registrovaná obchodní známka společnosti Pharmacia & Upjohn Company. Oxoid Ltd Wade Road Basingstoke Hants, RG24 8PW UK Máte-li zájem o technickou asistenci, obraťte se laskavě na místního distributora. IFU X7593, revize provedena 30. října Vytištěno ve Velké Británii. 5
Proflow C. difficile Toxin A/B
KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3002 (20 testů) Proflow C. difficile Toxin A/B ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Proflow C. difficile Toxin A/B je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní simultánní detekci toxinu A
VíceToxiny A a B. Rychlý enzymatický imunotest pro detekci toxinů A a B Clostridia difficile ve vzorcích stolice
Toxiny A a B Rychlý enzymatický imunotest pro detekci toxinů A a B Clostridia difficile ve vzorcích stolice REF katalogové číslo 712050 IVD zdravotnický prostředek in vitro PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ ImmunoCard
VíceProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi
KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3010 (20 testů) ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ProFlow Rotavirus-Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenů Rotaviru
VíceProflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů)
KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů) Proflow Adenovirus ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Proflow Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenu Adenoviru ve vzorku stolice. Tento
VíceCHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie
CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení
VíceOBSAH SOUPRAVY: - Testovací kazety - Odběrové zkumavky s ředicím roztokem - Návod k použití - Certifikát kontroly balení
Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium a Giardia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice
VíceRapid-VIDITEST C. difficile Ag (GDH)
Rapid-VIDITEST C. difficile Ag (GDH) (Jednokrokový test pro kvalitativní detekci glutamát dehydrogenázy Clostridium difficile) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365,
VíceCA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru
Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného
VíceRapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice
VíceRapid-VIDITEST Campylobacter
Rapid-VIDITEST Campylobacter (Jednokrokový kazetový test pro detekci Campylobacter spp.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel:
VíceRapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)
Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad
VíceHbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
VícePSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)
VíceNávod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com
Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze
VíceRapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42
VíceRapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice
VíceRapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.)
Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec u Prahy, 252 42 Jesenice,
VíceBlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.
VíceSKLADOVÁNÍ A STABILITA
Chlamydia Antigen Test je určen pro in vitro diagnostiku jako rychlý kvalitativní test na průkaz přítomnosti antigenu chlamydií u žen přímo z cervikálního výtěru a u mužů ze vzorků moči nebo močové trubice.
VíceRapid-VIDITEST. Rota-Adeno. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u
VíceDodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax
Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST Kombinovaný průtokový
VíceProSpecT TM Shiga Toxin E. coli (STEC), stanovení na mikrotitračních destičkách
ProSpecT TM Shiga Toxin E. coli (STEC), stanovení na mikrotitračních destičkách R2474048...48 testů R2474096...96 testů 1 POUŽITÍ destičkách je určeno pro kvalitativní detekci shigatoxinů (Stx1 a Stx2)
VíceELISA-VIDITEST PAU ve vodě
ELISA-VIDITEST PAU ve vodě č.š. xxx Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel/fax.: +420 261 090 566 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST PAU ve
VíceObjednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti virům parainfluenzy 1 (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2721-9601 G Parainfluenza viry typu 1 IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96
VíceCEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru
CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru Obj. číslo: 52020 96 testů kompletní souprava Účel použití Karcinoembryonický antigen (CEA) je glykoprotein
VíceIMMUNOQUICK NoRotAdeno Rychlý test pro in vitro diagnostiku, určený pro detekci antigenů Noroviru, Rotaviru a Adenoviru ve vzorcích stolice
Rychlý test pro in vitro diagnostiku, určený pro detekci antigenů Noroviru, Rotaviru a Adenoviru ve vzorcích stolice Kat.č.: 1. Použití je rychlý imunochromatografický test pro kvalitativní detekci antigenů
VíceTECHLAB C. DIFF QUIK CHEK COMPLETE
TECHLAB C. DIFF QUIK CHEK COMPLETE Rychlá membránová enzymová imunoanalýza pro společnou detekci antigenu glutamát dehydrogenázy Clostridium difficile a jeho toxinů A a B ve vzorcích stolice Katalogové
VíceIMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST
Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST 1 IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA
VíceCHORUS CARDIOLIPIN-G
CHORUS CARDIOLIPIN-G 86046 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné
VíceRapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42
VíceRapid-VIDITEST Adenovirus Resp.
Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II
VíceRapid-VIDITEST Influenza A+B
Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,
VíceQUIDEL. Objednací kód: A003
QUIDEL C1-Inhibitor Objednací kód: A003 Quidel BioVendor - Laboratorní medicína a.s. MCKellar Court 10165, 92121-4201 San Diego,CA, USA Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +1-858-552-1100 Fax: ++1-858-552-7995
Více2) Připravte si 3 sady po šesti zkumavkách. Do všech zkumavek pipetujte 0.2 ml roztoku BAPNA o různé koncentraci podle tabulky.
CVIČENÍ Z ENZYMOLOGIE 1) Stanovení Michaelisovy konstanty trypsinu pomocí chromogenního substrátu. Aktivita trypsinu se určí změřením rychlosti hydrolýzy chromogenního substrátu BAPNA (Nα-benzoyl-L-arginin-p-nitroanilid)
VíceProgesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě
Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55020 96 testů kompletní souprava Účel použití Progesteron (pregn-4-ene-3, 20-dion) je steroidní hormon
VíceProtilátky proti ovariu ELISA
Návod k použití Protilátky proti ovariu ELISA Kat.č.: BS-40-20 Počet testů: 96 Skladování: 2 C 8 C (36 F 46 F) Na enzymy vázané imunosorbentní stanovení (ELISA) ke zjištění protilátek působících proti
VíceRapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST FOB (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel: 261
VíceObjednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny
Protilátky třídy IgE proti pylovým a potravinovým alergenům Návod pro EUROLINE Crossreactions Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny IgE Ag-potažené
VíceProflow H. pylori. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3006 (20 testů) ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3006 (20 testů) ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ test je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenu Helicobacter pylori ve vzorku stolice. Tento test se používá jako pomoc
VíceRapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.
Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru a Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce:
VíceDIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy
DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy REF CONT Z06620CE 30 testů individuálně balených 30 jednorázových pipet 1 lahvička s pufrem (pro 30 testů) 2 kontroly (pozitivní a negativní)
VíceRapid-VIDITEST. Rota-Adeno. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice
VíceProtilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu
Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2080-9601 G Helicobacter pylori IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96)
VíceRapid-VIDITEST Calprotectin Card. Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Calprotectin Card Jednokrokový kazetový test pro diagnostiku kalprotektinu Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, ČR,
VíceDEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA
DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA Kat. č. DEBPT02 Návod k použití soupravy VÝROBCE: Demeditec Diagnostics GmbH Lise-Meitner-Straße 2 D-24145 Kiel (Germany), tel: +49 (0)431/71922-0, fax. +49 (0)431/71922-55,
VíceDiagnostika ostatních střevních patogenů. V. IBD pracovní dny, Hořovice 2019 Jana Matějková
Diagnostika ostatních střevních patogenů V. IBD pracovní dny, Hořovice 2019 Jana Matějková Odběr vzorku Výtěr z rekta důležitá edukace pokud pacient provádí odběr sám Zaslán v transportní půdě Průjmovitá
VíceMagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B
MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B Kat. č. ZP02012 Doba zpracování: 45-60 minut pro MagPurix 12S 45-65 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction
VíceELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM
1023 ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM OD-184 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV
VíceRapid-VIDITEST. E.coli O157:H7. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Escherichia coli O157:H7 ) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST E.coli O157:H7 (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Escherichia coli O157:H7 ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice
VíceBraf V600E StripAssay
Braf V600E StripAssay Kat. číslo 5-570 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci čerstvých nebo mražených biopsií použijte soupravy Qiagen QIAmp DNA Mini nebo Micro. Pro izolaci
VíceNRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C
NRAS StripAssay Kat. číslo 5-610 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA musí být použita vhodná metoda vzhledem k typu tkáně vzorku. Pro doporučení vhodné metody kontaktujte
VíceSeroPertussis TM IgA/IgM
SeroPertussis TM IgA/IgM ELISA (Enzyme-Linked Immunosorbent Assay) pro stanovení protilátek IgA a/ IgM proti Bordetelle Pertussis v lidském séru. Testovací souprava pro 96 stanovení. (Katalogové č. A233-01)
VíceObjednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti Chlamydia pneumoniae (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01
VíceRapid-VIDITEST. Avian Flu. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu viru chřipky typu A. Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Avian Flu Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu viru chřipky typu A. Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy,
VíceEGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C
EGFR XL StripAssay Kat. číslo 5-630 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA použijte vhodný izolační kit. Doporučené kity jsou následující: Pro izolaci čerstvých nebo
VíceCHORUS MUMPS IgG (36 testů)
CHORUS MUMPS IgG 81075 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
VíceRapid-VIDITEST FOB+Tf
Rapid-VIDITEST FOB+Tf (Jednokrokový kazetový test pro detekci hemoglobinu a transferrinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u
VíceBiologické příčiny nemocí z pitné vody nejběžnější a nejrozšířenější zdravotní riziko - asociované s pitnou vodou
Biologické příčiny nemocí z pitné vody nejběžnější a nejrozšířenější riziko - asociované s pitnou vodou Infekční nemoci jsou způsobeny patogenními mikroorganismy infekční agens: patogenní bakterie, viry,
VíceFOB Test (80ng/mL) 010L410
Rychlý test pro kvalitativní detekci okultního krvácení ve stolici. Pouze pro profesionální in vitro diagnostiku. Zamýšlené použití Ulti med FOB (Faecal occult blood) je rychlý test, využívající princip
VíceRapid-VIDITEST Lactoferrin
Rapid-VIDITEST Lactoferrin Jednokrokový kazetový test pro detekci laktoferinu ve stolici Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel:
Více5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI
N-Histofine Simple Stain AP (M) Univerzální imuno-alkalická fosfatáza polymer, anti-myší N-Histofine imunohistochemické barvicí reagens Skladovat při 2-8 C 1. ÚVOD Firma Nichirei vyvinula jedinečný imunohistochemický
VíceANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti
ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti POPIS ANTIBIOTICKÉ DISKY jsou papírové disky se speciálními vlastnostmi, které jsou impregnované antibiotiky a používají se pro testy citlivosti
VíceEnzymo Plus s.r.o., Křižíkova 70, 612 00 Brno, Czech Republic
Enzymo Plus s.r.o., Křižíkova 70, 612 00 Brno, Czech Republic BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 a v pozdějším znění Nařízení (ES) č. 453/2010 (REACH) Datum vydání: 6.4.2009 Datum revize:
VíceRapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový kazetový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST FOB (Jednokrokový kazetový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel: 261 090
VíceObjednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky třídy IgG proti chřipce typu A Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96).
VíceELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA
ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA OD-283 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISA-VIDITEST
VíceSpolečnost pro lékařskou mikrobiologii ČLS JEP
Platné od: 1.7.2014 NÁRODNÍ STANDARDNÍ VYŠETŘOVACÍ POSTUP - ZÁKLADNÍ MIKROBIOLOGICKÉ VYŠETŘENÍ KOMPLEXNÍHO VZORKU STOLICE A VÝTĚRU Z REKTA METODOU MIKROSKOPICKOU A KULTIVAČNÍ Příloha 1 KULTIVAČNÍ MÉDIA,
Vícecdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2
cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 Obsah soupravy a její skladování Tato souprava pro reverzní transkripci obsahuje reagencie potřebné k provedení reverzní transkripce (RT)
VíceELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L
RUO ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L OD-077 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel.: +420 261 090 565, info@vidia.cz, www.vidia.cz 1.
VíceRapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)
Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad
VíceRapid-VIDITEST Salmonella Card
Rapid-VIDITEST Salmonella Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Salmonella spp.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec u Prahy, 252 42 Jesenice, Česká
VíceSD Rapid test Norovirus
SD Rapid test Norovirus Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com
VíceCHORUS ASCA-A (36 testů)
CHORUS ASCA-A 86062 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
VíceRapid-VIDITEST Giardia Card
Rapid-VIDITEST Giardia Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR,
VíceCRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
VíceBezpečnostní list. 1. Identifikace produktu a výrobce. Identifikace produktu. Velikost produktu: Kód produktu:
MASTAZYME Chlamydia Bezpečnostní list 1. Identifikace produktu a výrobce Identifikace produktu Název produktu: MASTAZYME Chlamydia Velikost produktu: 96 testů Kód produktu: 695010 Identifikace výrobce:
VíceCHORUS INSULIN (36 testů)
CHORUS INSULIN 86086 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
VíceKras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C
Kras XL StripAssay Kat. číslo 5-680 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Musí být použity vhodné metody extrakce DNA, v závislosti na typu vzorku, který má být vyšetřován. Doporučení
VíceRapid-VIDITEST Influenza A+B
Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,
VíceMycoplasma pneumoniae IgM ELISA
Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení IgM protilátek proti Mycoplasma pneumoniae v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. 0483 Číslo výrobku:
VíceSD Rapid test TnI/Myo Duo
SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com
Víceα-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C
α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C Popis stripů: Pracovní postup Izolace DNA Doporučujeme použít následující kit pro izolaci DNA z plné krve nebo jiných typů vzorků: Spin Micro DNA Extraction
VíceM. Laichmanová NOVINKY V NABÍDCE KONTROLNÍCH KMENŮ ČESKÉ SBÍRKY MIKROORGANISMŮ
M. Laichmanová NOVINKY V NABÍDCE KONTROLNÍCH KMENŮ ČESKÉ SBÍRKY MIKROORGANISMŮ držitel certifikátu Kompletní nabídku referenčních mikroorganizmů tvoří 157 kontrolních kmenů bakterií vláknitých hub kvasinek
VíceLTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK
LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V4 Informace o použití Účel použití Zkumavky Leucosep jsou určeny k odběru a separaci periferních mononukleárních buněk (PBMC) z plné
VíceBlueDot Milk Intolerance IgG Cat.. BSD-24
BlueDot Cat.. BSD-24 24 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C. Mons 132.050 T.V.A. BE 454.291.184
VíceRapid-VIDITEST Crypto-Giardia
Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium parvum a Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec,
VíceMASTAZYME TM Cardiolipin
MASTAZYME TM Cardiolipin Enzymatická imunoesej pro detekci autoprotilátek třídy IgG a IgM proti kardiolipinu v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in vitro diagnostiku Test Kód Kit pro MASTAZYME TM
VíceObjednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti toxoidu tetanu (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip
VíceZARDĚNKY IgG. ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru. Balení Kat.č. : 51208 96 testů kompletní souprava
ZARDĚNKY IgG ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru Balení Kat.č. : 5108 96 testů kompletní souprava Účel použití ZARDĚNKY IgG ELISA test je určen pro detekci protilátek
VíceBlueDot ANA+DFS-70 IgG Cat.. RLH12D-24
BlueDot Cat.. RLH12D-24 24 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C. Mons 132.050 T.V.A. BE
VíceStabilita [MIC] Příprava reagencií Pracovní promývací roztok [WASH] Vzorky Zmrazujte a rozmrazujte pouze jednou. Pracovní postup
DHEA-S ELISA test pro kvantitativní stanovení dehydroepiandrosteronsulfátu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55060 96 testů kompletní souprava Účel použití Dehydroepiandrosteron (DHEA) je hlavní C
VíceBezpečnostní list pro GL Standard FS /530
1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : GL Standard FS KATALOGOVÉ ČÍSLO : 920 529 / 920 530 Doporučené použití: pro in vitro diagnostiku v lidských vzorcích pouze pro profesionální použití VÝROBCE: DiaSys
VíceList protokolu QIAsymphony SP
Únor 2017 List protokolu QIAsymphony SP circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1 Tento dokument je Listem protokolu QIAsymphony circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1, verze 1, R1 Sample to Insight
VíceSystém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI
Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE
VíceELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM
ELISAVIDITEST antivca EBV IgM OD287 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: 420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISAVIDITEST
VíceBezpečnostní list pro Bionorm U C00.001
1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : Bionorm U KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: POUŽITÍ: BioVendor - Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno Provozovna: Karásek 1767/1, 621 00 Brno
Více2) Připravte si 7 sad po pěti zkumavkách. Do všech zkumavek pipetujte 0.2 ml roztoku BAPNA o různé koncentraci podle tabulky.
CVIČENÍ Z ENZYMOLOGIE 1) Stanovení Michaelisovy konstanty trypsinu pomocí chromogenního substrátu. Aktivita trypsinu se určí změřením rychlosti hydrolýzy chromogenního substrátu BAPNA (Nα-benzoyl-L-arginin-p-nitroanilid)
VíceELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L
RUO ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L OD-077 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel/fax.: +420 261 090 566 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST
VíceRapid-VIDITEST E.coli Blister
Rapid-VIDITEST E.coli Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Escherichia coli O157:H7 ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252
VíceMagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit
MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit Kat. č. ZP02003 Doba zpracování: 40-55 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit je určena
Více