CS - esky. Návod k instalaci a provozu. Vhkomr DP 109

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CS - esky. Návod k instalaci a provozu. Vhkomr DP 109"

Transkript

1 CS - esky Návod k instalaci a provozu Vhkomr DP 109

2 Vážený zákazníku, dkujeme, že jste se rozhodl pro vhkomr DP 109. P ed montáží a uvedením p ístroje do provozu si laskav pe"liv p e"tte tento návod na instalaci a použití a postupujte podle našich pokyn&. Pouze p i p esném dodržování popsaných p edpis& a pokyn& je zaru"ena správná funkce vlhkomru DP 109 a spolehlivý provoz. Headquarter : Deutschland / Germany BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 D Neuss Tel.: +49 (0) beko@beko.de / China BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai) Co. Ltd. Rm.606 Tomson Commercial Building 710 Dongfang Rd. Pudong Shanghai China P.C Tel beko@beko.cn France BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l. Zone Industrielle 1 Rue des Frères Remy F Sarreguemines Tél beko@wanadoo.fr India BEKO COMPRESSED AIR TECHNOLOGIES Pvt. Ltd. Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar, Balanagar, Hyderabad , INDIA Tel eric.purushotham@bekoindia.com Italia / Italy BEKO TECHNOLOGIES S.r.l Via America 14 I Borgaro Torinese (TO) Tel info.it@beko.de / Japan BEKO TECHNOLOGIES K.K KEIHIN THINK 8 Floor 1-1 Minamiwatarida-machi Kawasaki-ku, Kawasaki-shi JP Tel info@beko-technologies.co.jp Benelux BEKO TECHNOLOGIES B.V. Vaartveld 25 NL SE Roosendaal Tel info@beko.nl Polska / Poland BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. ul. ChNapowskiego 47 PL Warszawa Tel +48 (0) info.pl@beko.de Scandinavia BEKO TECHNOLOGIES AS P.O.Box 12 N-1393 Vollen Leangbukta 31 N-1392 VETTRE Tel kjell@beko-technologies.no España / Spain BEKO Tecnológica España S.L. Polígono Industrial "Armenteres" C./Primer de Maig, no.6 E Sant Feliu de Llobregat Tel info.es@beko.de South East Asia BEKO TECHNOLOGIES S.E.Asia (Thailand) Ltd. 75/323 Romklao Road Sansab, Minburi Bangkok Thailand Tel. +66 (0) BEKO-info@beko-seasia.com / Taiwan BEKO TECHNOLOGIES Co.,Ltd 16F.-5, No.79, Sec. 1, Sintai 5th Rd., Sijhih City, Taipei County 221, Taiwan (R.O.C.) Tel info@beko.com.tw 2eská Republika / Czech Republic BEKO TECHNOLOGIES s.r.o. Mlýnská 1392 CZ Usti nad Orlici Tel info.cz@beko.de United Kingdom BEKO TECHNOLOGIES LTD. 2 West Court Buntsford Park Road Bromsgrove GB-Worcestershire B60 3DX Tel beko@beko-uk.com USA BEKO TECHNOLOGIES CORP. 900 Great SW Parkway US - Atlanta, GA Tel. +1 (404) beko@bekousa.com 2 DP 109

3 Obsah 1 Bezpe"nostní p edpisy 4 2 Oblast použití 6 3 Technické údaje 7 4 Rozmrový plánek 8 5 P ipojovací zástr"ka P ipojovací svorky p ipojovací zástr"ky M Uspo ádání vývodu p ipojovací zástr"ky M Legenda k uspo ádání vývodu P ipojovací diagram 9 6 P ipojení k dipleji DD P ipojení p es p ipojovací zástr"ku P ipojení senzoru rosného bodu k displeji P ipojení dvou senzor& rosného bodu k displeji 10 7 Rozsah dodávky 11 8 M ení M ení pomocí m icí komory, p ipojení p es vsuvku M ení bez m icí komory, p ipojení p es vnjší závit G1/ Údržba Kalibrace/ nastavení Prohlášení o shod 14 DP 109 3

4 Bezpenostní p;edpisy 1 Bezpenostní p;edpisy Zkontrolujte, zda tento návod odpovídá typu p;ístroje. Dodržujte všechny uvedené pokyny v tomto návodu na instalaci a obsluhu. Obsahuje základní informace, které je t eba dodržovat p i instalaci, provozu a údržb. Proto je bezpodmíne"n nutné, aby si monté i, jakož i p íslušný provozovatel / obsluhující personál p e"etli tento návod na instalaci a obsluhu p ed instalací, uvedením do provozu a údržbou. Návod na instalaci a obsluhu musí být kdykoliv k dispozici v míst instalace vlhkomru DP 109. ZároveY s tímto návodem na instalaci a obsluhu je nutné dodržovat p ípadné místní pop. národní p edpisy. P i nejasnostech "i dotazech k tomuto návodu na instalaci a obsluhu nebo k samotnému p ístroji se laskav spojte s BEKO TECHNOLOGIES GMBH. Nebezpeí! Stlaený vzduch! P;i kontaktu s rychle nebo nárazov vycházejícím stlaeným vzduchem nebo od praskajících dílc existuje nebezpeí úrazu elektrickým proudem s následkem zranní a smrti. Opat;ení: Max. provozní tlak nesmí být p ekro"en (viz typový štítek)! Používejte pouze tlaku odolný instala"ní materiál! ZabraYte tomu, aby unikající stla"ený vzduch nezasáhl osoby nebo p edmty! Nebezpeí! Naptí v síti! P;i kontaktu s naptím v síti u vodivých neizolovaných dílc existuje nebezpeí úrazu elektrickým proudem s následkem zranní a smrti. Opat;ení: P i elektrické instalaci dodržujte všechny platné p edpisy (nap. VDE 0100)! Údržbové práce provádjte pouze ve stavu bez tlaku! Všechny elektro práce smí provádt pouze k tomu kompetentní odborný personál. Nebezpeí! Nedovolené provozní parametry! P;i nedosažení pop;. p;ekroení toleranních mezí vzniká nebezpeí pro lidi a materiál a mohou se objevit funkní a provozní poruchy. Opat;ení: Max. provozní tlak nesmí být p ekro"en (viz typový štítek)! Ujistte se, že je m icí jednotka provozována pouze v rámci povolených a na typovém štítku uvedených toleran"ních mezí. P esné dodržování výkonových údaj& m icí jednotky v souvislosti s použitím. Nesmí se p ekro"it povolená skladovací a p epravní teplota. Je t eba provádt pravidelnou údržbu a kalibraci. 4 DP 109

5 Bezpenostní p;edpisy Další bezpenostní p;edpisy: P i instalaci a provozu se musí zárovey dodržovat platná národní ustanovení a bezpe"nostní p edpisy. Vlhkomr DP 109 nepoužívejte ve výbušném prost edí. DoplKující pokyny: P ístroj nep eh ívejte! P i montáži našroubováním používejte klí" (SW27)! Vlhkomr DP 109 se nesmí rozebírat! Pozor! Chybové funkce u vlhkomru DP 109 KvCli nesprávné instalaci a nedostatené údržb mcže dojít u vlhkomru DP 109 k chybovým funkcím, které poškodí ukazatel m;ení a tím mcže dojít ke špatné interpretaci výsledkc. r Opat;ení: P ed m ením odpus\te v míst odbru stla"ený vzduch, aby se odstranil kondenzát a p ípadné usazené ne"istoty. Tím zabráníte zne"ištní vlhkomru DP 109 a m icí komory. Stojatý vzduch vede k dlouhým nastavovacím "as&m. DP 109 5

6 Oblast použití 2 Oblast použití DP 109 je vlhkomr pro m ení v rámci povolených provozních parametr& (viz Technické údaje). Vlhkomr DP 109 je ur"en k m ení pouze za suši"kou stla"eného vzduchu. P i m ení p ed suši"kou stla"eného vzduchu m&že dojít ke zne"ištní senzoru. Vlhkomr DP 109 m í následující parametry: teplotu relativní vlhkost rosný bod do -60 C td Vlhkomr DP 109 m í následující média pop. m itelné plyny: léka ské plyny, inertní plyny, plyny nezp&sobující korozi, SF6... Vlhkomr DP 109 se používá nap. u následujících aplikacích: kompresory na výrobu stla"eného vzduchu suši"ky stla"eného vzduchu Vlhkomr DP 109 pot ebuje pro svoji funkci provozní naptí (viz Technické údaje). Vlhkomr DP 109 není vhodný pro venkovní použití. V zásad doporu"ujeme použitý m icí komory Výhody: snadné zapojení a odpojení pod tlakem rychlá adaptace M icí komora s vnit ním závitem G1/2 a namontovanou vsuvkou NW 7,2 pro rychlospojku 6 DP 109

7 Technické údaje 3 Technické údaje Rozsah m ení Tlakový rozsah P ipojení m icí komory Spot eba "istícího vzduchu Výstup Hmotnost (bez m icí komory) C rosný bod C teplota m eného plynu % relativní vlhkost bez m ící komory 1 až 16 bar s m ící komorou: 0 až 16 bar vnit ní závit G1/2 / G1/4 vsuvka NW 7,2; G1/4 vnjší, pro rychlospojku 1 l/min p i použití m icí komory (p i 7 barech) 4 20 ma C rosný bod 190 g T ída krytí IP 65 P esnost Doba m ení t95 Naptí Zátž pro analogový výstup ± 1,0 C td ( C td) vtšinou ± 2,0 C td p i -40 C td <30 s (suchý) <10 s (vlhký) VDC < 500 Ohm Teplota p i použití C okolní teplota (ideální 0 50 C) Teplota p i uskladnní C EMV DIN EN Vnit ní závit Materiál tla Ochrana senzoru P ipojení G ½ nerezová ocel legovaný zinkem, PC, ABS slinutý filtr 50fm, nerezová ocel M12, 5-pólové DP 109 7

8 Rozmrový plánek 4 Rozmrový plánek M icí komora s vnit ním závitem G1/2 / G1/4 Namontovaná vsuvka NW 7,2, G1/4 vnjší pro rychlospojku Vsuvka NW 7,2; G1/4 vnjší 8 DP 109

9 P;ipojovací zástrka 5 P;ipojovací zástrka SDI-p ipojení (použití pouze pro servisní ú"ely) M12 p ipojovací zástr"ka 5.1 P;ipojovací svorky p;ipojovací zástrky M12 P ipojovací svorky (pohled zp edu) 5.2 Uspo;ádání vývodu p;ipojovací zástrky M12 Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 P;ipojovací zástrka SDI -VB +VB NC NC P;ipojovací kabely hndý bílý modrý "erný šedý P;ipojovací zástrka B* NC NC NC NC NC 5.3 Legenda k uspo;ádání vývodu SDI -VB +VB NC Digitální signál (vnit ní p enos dat) Záporné naptí Kladné naptí VDC vyhlazené Nep ipojené 5.4 P;ipojovací diagram Pokud není objednaný p ipojovací kabel, dodává se senzor s p ipojovací zástr"kou M12. Uživatel m&že propojit nap\ové a signální vedení podle uvedeného obrázku. blau = modrý weiss = bílý DP 109 9

10 P;ipojení k displeji DD P;ipojení k displeji DD P;ipojení p;es p;ipojovací zástrku U kompletního stacionárního METPOINT DPM pouze propojte kabel displeje s p ipojením senzoru rosného bodu. 6.2 P;ipojení senzoru rosného bodu k displeji Senzor rosného bodu 1 P ipojení I Analogový výstup p ipojení I brown = hndý white = bílý blue = modrý 6.3 P;ipojení dvou senzorc rosného bodu k displeji Senzor rosného bodu 1 P ipojení I Analogový výstup p ipojení I Senzor rosného bodu 2 P ipojení G Analogový výstup p ipojení G brown = hndý white = bílý blue = modrý Pro p ipojení nových senzor& nebo pro zmnu nastavení senzor& v DD 109 použijte laskav konfigura"ní software. 10 DP 109

11 Rozsah dodávky 7 Rozsah dodávky Vlhkomr DP 109 sestává z: 1. M ící p ístroj rosného bodu DP 109 do 16 bar 2. Standardní m icí komora do 16 bar s rychlospojkou Viz strana P ipojovací kabel 5m, zástr"ka M12, otev ené konce 8 M;ení BEKO doporu"uje nep ímou instalaci s m icí komorou 8.1 M;ení pomocí m;icí komory, p;ipojení p;es vsuvku 1. P íprava místa m ení P ed m ením odpus\te v míst odbru stla"ený vzduch, aby se odstranil kondenzát a p ípadné usazené ne"istoty. Tím zabráníte zne"ištní vlhkomru DP 109 a m icí komory. Stojatý vzduch vede k dlouhým nastavovacím "as&m. Pokud z místa m ení vychází kondenzát, zkontrolujte p ed m ením nejd íve správnou úpravu stla"eného vzduchu. DP

12 Údržba 8.2 M;ení bez m;icí komory, p;ipojení p;es vnjší závit G1/2 1. P íprava místa m ení Ujistte se, že je místo m ení bez tlaku. P ed m ením laskav místo odbru zkontrolujte. Pokud z místa m ení vychází kondenzát, zkontrolujte p ed m ením nejd íve správnou úpravu stla"eného vzduchu. 2. Našroubujte vlhkomr DP 109 (bez namontované m icí komory) v míst m ení (vnit ní závit G1/2 ). P i montáži použijte klí" (SW27)! 9 Údržba 2ištní senzoru Senzor m&žete vy"istit opatrným vymácháním v destilované vod nebo isopropanolu. Upozornní: Nedotýkejte se povrchu senzoru. ZbraYte mechanickému p&sobení na senzor (nap. houbou nebo kartá"em). Pokud je zne"ištní opravdu silné, zašlete senzor na p ezkoušení a údržbu k výrobci. 10 Kalibrace/ nastavení Doporu"ujeme nechat m icí p ístroj každý rok zkalibrovat a pop. nastavit výrobcem. Všimnte si p iloženého výrobního certifikátu o kalibraci. 12 DP 109

13 Kalibrace/ nastavení DP

14 Prohlášení o shod 11 Prohlášení o shod 14 DP 109

15 Prohlášení o shod BEKO TECHNOLOGIES GMBH Neuss, GERMANY Tel: EG-Prohlášení o shod Tímto prohlašujeme, že dále uvedené výrobky v námi dodávaném provedení odpovídají požadavk&m p íslušných norem: Ozna"ení výrobku: Zdroj naptí: Rozsah provozního tlaku: Popis výrobku a funkce: DP VDC -1 až 16 bar M icí p ístroj pro m ení teploty, relativní vlhkosti a rosného bodu v systémech stla"eného vzduchu a vakua Smrnice o nízkém naptí 2006/95/ES Se jmenovitým naptím max. 30 VDC nespadá výrobek do sféry smrnice o nízkém naptí (tam jlánek 1). Smrnice EMV 2004/108/ES Použité normy: Rušivé vyza ování: EN 61326: A1: A2: A3:2003 Odolnost proti rušení: EN 61326: A1: A2: A3:2003 Výrobky jsou ozna"ené zobrazeným znakem: Toto prohlášení se vztahuje pouze na výrobky v takovém stavu, ve kterém byly uvedeny do provozu; díly, které nejsou p idané výrobcem a/nebo následn provedené zásahy se nezohledyují. Neuss, BEKO TECHNOLOGIES GMBH i.v. Christian Riedel Vedoucí managementu kvality DP

16 Index B bezpe"nostní p edpisy...4, 5 C "ištní senzoru...12 F Fahrenheit...7 K kalibrace...12 L legenda k uspo ádání vývodu...9 M m ení bez m icí komory...12 m ení pomocí m icí komory...11 m icí komora...6 m itelné plyny...6 místo odbru stla"eného vzduchu...5, 11 N nastavení...12 nastavovací "asy...5, 11 nebezpe"í naptí v síti...4 nebezpe"í stla"ený vzduch...4 nesprávná instalace...5 O odborný personál...4 P p ipojení dvou senzor& pr&toku k DD p ipojení k displeji...10 p ipojení p es vnjší závit G1/ p ipojení p es vsuvku...11 p ipojení senzoru pr&toku k DD p ipojovací svorky p ipojovací zástr"ky M prohlášení o shod...14 R rozmry...8 rozsah dodávky...11 rozsah m ení...7 S stojatý vzduch...5, 11 T technické údaje...7 tlakový rozsah...7 U údržba...12 uspo ádání vývodu p ipojovací zástr"ky M V venkovní použití...6 oblast použití...6

17 DP

18 18 DP 109

19 DP

20 P eklad originálního návodu. Originální návod v nmeckém jazyce. Technické zmny a omyly vyhrazeny. DP109_manual_cs_ DP 109

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar) CS - česky Návod k instalaci a provozu Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar) Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro tlakovou sondu PS 95 / PS 109. Před montáží a uvedením přístroje

Více

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F (SUBM31U / SUBM31UF)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F (SUBM31U / SUBM31UF) CS - česky Návod k instalaci a provozu Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F (SUBM31U / SUBM31UF) 01-1753 2 Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F 1 Piktogramy a symboly...4 2 Bezpečnostní předpisy...

Více

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. měřicí jednotky DD 109

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. měřicí jednotky DD 109 CS - česky Návod k instalaci a provozu měřicí jednotky DD 109 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro měřicí jednotku DD 109. Před montáží a uvedením přístroje do provozu si laskavě pečlivě

Více

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. FS 211 ¼ až 2

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. FS 211 ¼ až 2 CS - česky Návod k instalaci a provozu FS 211 ¼ až 2 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro proudový senzor. Před montáží a uvedením proudového senzoru do provozu si laskavě pečlivě přečtěte

Více

CZ - esky. Návod na instalaci a obsluhu. prtokového senzoru FS 109

CZ - esky. Návod na instalaci a obsluhu. prtokového senzoru FS 109 CZ - esky Návod na instalaci a obsluhu prtokového senzoru FS 109 Vážený zákazníku, dkujeme, že jste se rozhodl pro prtokový senzor. Ped montáží a uvedením prtokového senzoru do provozu si laskav pe liv

Více

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO (SUBM33 / SUBM33CO)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO (SUBM33 / SUBM33CO) CS - česky Návod k instalaci a provozu Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO (SUBM33 / SUBM33CO) 01-361 2 Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO 1 Piktogramy a symboly...4 2 Bezpečnostní předpisy...

Více

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31U (BM31U)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31U (BM31U) CS - česky Návod k instalaci a provozu Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31U (BM31U) 01-1750 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro odlučovač kondenzátu BEKOMAT 31U. Před montáží a uvedením přístroje

Více

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31 (SUBM31)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31 (SUBM31) CS - česky Návod k instalaci a provozu Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31 (SUBM31) 01-948 2 Service-Unit BEKOMAT 31 1 Piktogramy a symboly...4 2 Bezpečnostní předpisy... 4 3 Technické údaje...6 4 Kontrola

Více

CS - česky. Návod k instalaci a obsluze. Zásuvný displej pro měnič METPOINT METPOINT UD

CS - česky. Návod k instalaci a obsluze. Zásuvný displej pro měnič METPOINT METPOINT UD CS - česky Zásuvný displej pro měnič METPOINT METPOINT UD01 10-153 CS 2 METPOINT UD01 CS Obsah 1. Bezpečnostní upozornění... 4 1.1. Piktogramy a symboly... 4 1.2. Signální slova podle ISO 3864 a ANSI Z.535...

Více

CS - česky. Návod k instalaci a obsluze. Senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD11

CS - česky. Návod k instalaci a obsluze. Senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD11 CS - česky Návod k instalaci a obsluze Senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD11 10-126 Vážení zákazníci, mockrát děkujeme, že jste si vybrali senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD11. Před

Více

On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY

On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

CZ - Česky. Návod k instalaci a obsluze. Senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD21

CZ - Česky. Návod k instalaci a obsluze. Senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD21 CZ - Česky Návod k instalaci a obsluze Senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD21 10-177 Vážení zákazníci, mockrát děkujeme, že jste si vybrali senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD21. Před

Více

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 33 / 33 CO (BM33 / BM33CO)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 33 / 33 CO (BM33 / BM33CO) CS - česky Návod k instalaci a provozu Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 33 / 33 CO (BM33 / BM33CO) 01-347 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro odlučovač kondenzátu BEKOMAT 33 / 33 CO. Před montáží

Více

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 32 (BM32)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 32 (BM32) CS - česky Návod k instalaci a provozu Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 32 (BM32) 01-794 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro odlučovač kondenzátu BEKOMAT 32. Před montáží a uvedením přístroje

Více

Návod k obsluze. Samostatné ovládací za ízení UC 42. Samostatné ovládací za ízení pro montážní lištu UC 45. D ležité informace pro elektrické zapojení

Návod k obsluze. Samostatné ovládací za ízení UC 42. Samostatné ovládací za ízení pro montážní lištu UC 45. D ležité informace pro elektrické zapojení Návod k obsluze Samostatné ovládací zaízení UC 42 Samostatné ovládací zaízení pro montážní lištu UC 45 Dležité informace pro elektrické zapojení Tento návod uschovejte! Obsah Záruka... 3 Bezpenostní pokyny...

Více

Termostat pro povrchovou montáž Typová ada ATH-Ex

Termostat pro povrchovou montáž Typová ada ATH-Ex Strana 1/5 Termostat pro povrchovou montáž Typová ada ATH-Ex Certifikát podle ATEX - p edpis 94/9/EG pro výbušné plyny, zóna 1 a pro výbušný prach, zóna 21 TW teplotní hlída STW bezpe nostní teplotní hlída

Více

FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem

FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem Ve srovnání s předchozími běžnými senzory s analogovými výstupy 4...20 ma je nová generace senzorů rosného bodu vybavená

Více

Prostorové termostaty

Prostorové termostaty 3 002 0 Prostorové termostaty Použitelné bu pouze pro vytápní nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané naptí AC 24250 V Použití ermostat se používají pro regulaci prostorové teploty v systémech

Více

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31U (BM31U)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31U (BM31U) CS - česky Návod k instalaci a provozu Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31U (BM31U) 01-1750 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro odlučovač kondenzátu BEKOMAT 31U. Před montáží a uvedením přístroje

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži Návod k obsluze a montáži Trojfázové relé pro monitorování napájení sít, ada CM Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typm této výrobkové ady a nebere v úvahu

Více

Teplotní hmotnostní průtokoměr pro stlačený vzduch a plyny

Teplotní hmotnostní průtokoměr pro stlačený vzduch a plyny Teplotní hmotnostní průtokoměr pro stlačený vzduch a plyny měření kontrola analýza KMT Měřicí rozsah: 0,32... 63 m 3 N/h... 3,5... 1400 m 3 N/h Přesnost: ±2,5% z měřené hodnoty + 0,15% z rozsahu p max:

Více

CM-TCS.11, CM-TCS.12, TM-TCS.13 CM-TCS.21, CM-TCS.22, TM-TCS.23. Návod k obsluze a montáži. Teplotní monitorovací relé ady CM

CM-TCS.11, CM-TCS.12, TM-TCS.13 CM-TCS.21, CM-TCS.22, TM-TCS.23. Návod k obsluze a montáži. Teplotní monitorovací relé ady CM CM-TCS.11, CM-TCS.12, TM-TCS.13 CM-TCS.21, CM-TCS.22, TM-TCS.23 Návod k obsluze a montáži Teplotní monitorovací relé ady CM Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace

Více

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments. 528 Snímač absolutního a relativního tlaku Návod k obsluze Huba Control Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.cz 1 Oblast použití snímače tlaku typu 528 Tento snímač tlaku se

Více

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 32U (BM32U)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 32U (BM32U) CS - česky Návod k instalaci a provozu Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 32U (BM32U) 01-1754 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro odlučovač kondenzátu BEKOMAT 32U. Před montáží a uvedením přístroje

Více

QAC910. Meteorologické idlo. Building Technologies HVAC Products

QAC910. Meteorologické idlo. Building Technologies HVAC Products 2 702 Meteorologické idlo QAC910 Bezdrátové idlo pro snímání venkovní teploty a atmosférického tlaku Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, jednosmrn) Bateriové napájení bžn dostupnými lánky 2x 1.5

Více

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY On-line datový list VICOTEC450 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. VICOTEC450 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a

Více

Průmyslový tlakový spínač

Průmyslový tlakový spínač Průmyslový tlakový Spínač pro hydrauliku keramický tlustovrstvý senzor 1 nebo 2 spínací výstupy jednoduché nastavení pomocí adapteru nebo kofigurátoru jmenovité rozsahy od 0... 2 bar do 0... 400 bar Elektronický

Více

Prostorové teplotní idlo

Prostorové teplotní idlo 2 701 Prostorové teplotní idlo QAA910 Bezdrátové idlo pro snímání prostorové teploty Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, jednosmrn) Bateriové napájení bžnými lánky 1.5 V velikosti AA Použití Pro

Více

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list WTR1-P921A10 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Aktuátor Objednací informace Typ Výrobek č. WTR1-P921A10 1025375 další provedení

Více

+1: +2: +3: +4: +5: zkušeností v nové generaci přístrojů BEKOMAT. S inovacemi, které uživatelům nabízí dosud nevídané výhody.

+1: +2: +3: +4: +5: zkušeností v nové generaci přístrojů BEKOMAT. S inovacemi, které uživatelům nabízí dosud nevídané výhody. 31/32/33 Dnes určuje standard pro budoucnost JEŠTĚ VÝHODNĚJŠÍ, JEŠTĚ SPOLEHLIVĚJŠÍ BEKO Technologies zúročilo 25 let mezinárodních zkušeností v nové generaci přístrojů BEKOMAT. S inovacemi, které uživatelům

Více

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31 (BM31)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31 (BM31) CS - česky Návod k instalaci a provozu Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31 (BM31) 01-946 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro odlučovač kondenzátu BEKOMAT 31. Před montáží a uvedením přístroje

Více

PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny

PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny Indukční průtokoměr pro vodivé kapaliny měření kontrola analýza PIT Měřicí rozsah do 10 m/s Přesnost: ±1,5% z měřené hodnoty ±0,5% z rozsahu pmax: PN40; tmax: -40 +150 C Připojení: přírubové DN40...80,

Více

Obj..: 34 02 86 erná barva 34 02 87 stíbrná barva 34 02 93 barva buk

Obj..: 34 02 86 erná barva 34 02 87 stíbrná barva 34 02 93 barva buk SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 34 02 86 www.conrad.sk Obj..: 34 02 86 erná barva 34 02 87 stíbrná barva 34 02 93 barva buk Kompaktní rozmry, kvalitn provedená a masivní skí z MDF

Více

Návod k instalaci a provozu

Návod k instalaci a provozu CS - česky Návod k instalaci a provozu Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 33/33 CO/33 F/33 CO F/ 33U/33U CO/33U F/33U CO F (SUBM33U / SUBM33UCO / SUBM33UF / SUBM33UCOF) 01-1763 2 Service-Unit BEKOMAT

Více

Bezdrátový zásuvkový adaptér, stmíva

Bezdrátový zásuvkový adaptér, stmíva 2 719 Synco living Bezdrátový zásuvkový adaptér, stmíva KRF961-E Zásuvkový adaptér ovládaný rádiovým signálem pro spínání a stmívání elektrického osvtlení do 300 W Rádiová komunikace protokolem KNX RF

Více

Impulsní M-Bus adaptér

Impulsní M-Bus adaptér 5 383 Impulsní M-Bus adaptér AEW310.2 Impulsní adaptér AEW310.2 p ijímá a zpracovává impulsy z 1 nebo 2 m i spot eby s impulsním výstupem a p enáší data dále po M-Bus sb rnici. Impulsní adaptér musí být

Více

CM-SRS.11; CM-SRS.12 CM-SRS.21; CM-SRS.22. Návod k obsluze a montáži. Jednofázové proudové monitorovací relé ady CM

CM-SRS.11; CM-SRS.12 CM-SRS.21; CM-SRS.22. Návod k obsluze a montáži. Jednofázové proudové monitorovací relé ady CM CM-SRS.11; CM-SRS.12 CM-SRS.21; CM-SRS.22 Návod k obsluze a montáži Jednofázové proudové monitorovací relé ady CM Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace o všech typech

Více

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový

Více

Provozní FLIS-EX/FLIS

Provozní FLIS-EX/FLIS Provozní íruka FLIS-EX/FLIS Zobrazení FLIX-EX/FLIS Boní pohled A Odsávací otvor pro pipojení sací hadice Pouzdra s bajonetovým uzávrem pro uložení hadice Boní pohled B Motorový jisti (pouze u FLIX-EX)

Více

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY On-line datový list SHC500 SHC500 Gravimat SHC500 SHC500 Gravimat A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 13284-1 certified Objednací informace Typ Výrobek č. SHC500 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů

Více

L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost

L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost L I G H T E Q U I P M E N T Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost Řada výkonných vibračních desek BOMAG BP je určena k hutnění zemin, zrnitých

Více

LMK 351. Vestavná sonda. Keramický senzor. Vestavná sonda. Pesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO

LMK 351. Vestavná sonda. Keramický senzor. Vestavná sonda. Pesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO LMK 5 Keramický senzor Pesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO Rozsahy tlaku od 0... 40 mbar do 0... 0 bar Výstupní signály vodi: 4... 0 ma vodi: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohod Pednosti

Více

Spojité regulaní ventily v PN16 z nerezové oceli s

Spojité regulaní ventily v PN16 z nerezové oceli s 4 465 Spojité regulaní ventily v PN16 z nerezové oceli s magnetickým pohonem MXG461S... Krátká pestavovací doba (1 s), vysoké rozlišení zdvihu (1 : 1000) Ekviprocentní nebo lineární charakteristika (volitelná)

Více

On-line datový list. TR4-SDM03P TR4 Direct BEZDOTYKOVÝ BEZPEČNOSTNÍ SPÍNAČ

On-line datový list. TR4-SDM03P TR4 Direct BEZDOTYKOVÝ BEZPEČNOSTNÍ SPÍNAČ On-line datový list TR4-SDM03P TR4 Direct A B C D E F Technická data v detailu Vlastnosti Princip senzoru Objednací informace Počet bezpečných výstupů 2 Zajištěná zapínací vzdálenost S ao 15 mm Typ Výrobek

Více

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka Katalogová brožurka 2 Qn= 1300 l/min Elektr. přípoj: Přes připojení signálu Přípoj signálu: Vstup a výstup, Zástrčka, M12, - pólový 4 Qn= 1300 l/min 9 Příslušenství Samostatná základová deska, Norma: ISO

Více

BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ

BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ 1. Obsah dodávky Po otevení krabice se doporuuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová

Více

On-line datový list. PBSH-RB010ST1S0BMA0Z PBS Hygienic UNIVERZÁLNÍ TLAKOVÝ SNÍMAČ

On-line datový list. PBSH-RB010ST1S0BMA0Z PBS Hygienic UNIVERZÁLNÍ TLAKOVÝ SNÍMAČ On-line datový list PBSH-RB010ST1S0BMA0Z PBS Hygienic A B C E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. PBSH-RB010ST1S0BMA0Z 6051832 alší provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/pbs_hygienic

Více

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový

Více

On-line datový list. PBSH-CB025ST1S0BMA0Z PBS Hygienic UNIVERZÁLNÍ TLAKOVÝ SNÍMAČ

On-line datový list. PBSH-CB025ST1S0BMA0Z PBS Hygienic UNIVERZÁLNÍ TLAKOVÝ SNÍMAČ On-line datový list PBSH-CB025ST1S0BMA0Z PBS Hygienic A B C E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Medium ruh tlaku Rozsah měření Odolnost vůči přetížení

Více

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná. SV 1003/1005 D Kompaktní, spolehlivé a mimořádně výkonné to je jen několik vlastností, kterými se vyznačují rotační suché lamelové vývěvy Seco společnosti Busch. Díky jejich bezolejovému provozu je, lze

Více

On-line datový list FLOWSIC60 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ

On-line datový list FLOWSIC60 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace TNÍ MĚŘENÍ PROUDĚNÍ VZDUCHU PRO BÁŇSKÉM PRŮMYSLU Typ Výrobek č. Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku

Více

HOME Zero Návod k použití

HOME Zero Návod k použití HOME Zero Návod k použití HOME Zero Návod k použití Obsah 1. Symboly... 3 2. Obecná varování... 3 3. Oblast aplikace... 3 4. Materiál pro upevnění k budově... 3 5. Rozměry... 4 6. Spojovací materiál, součásti

Více

Bezdrátový zásuvkový adapter, spínací výstup

Bezdrátový zásuvkový adapter, spínací výstup 2 718 Synco living Bezdrátový zásuvkový adapter, spínací výstup KRF960-E Zásuvkový adaptér ovládaný rádiovým signálem pro spínání elektrických zátží do 10 A Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz,

Více

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Katalogová brožurka 2 Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Qn= 120 l/min Přípoj stlačeného vzduchu výstup:

Více

Hlavní oblasti použití zobrazení m ených hodnot na 4místném LED displeji oto ný a konfigurovatelný modul displeje

Hlavní oblasti použití zobrazení m ených hodnot na 4místném LED displeji oto ný a konfigurovatelný modul displeje DS 00 Elektronický tlakový spína Nerezový senzor P esnost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO varianta: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 00 mbar do 0... 600 bar, nebo nezávislé PNP výstupy, voln konfigurovatelné

Více

Zkouše ky nap tí DUSPOL

Zkouše ky nap tí DUSPOL Zkouše ky nap tí DUSPOL Vibra ní alarm pro bezpe né zjišt ní nap tí. P ipojení zát že dv ma membránovými tla ítky. M ení pr chodnosti vodi akusticky pomocí bzu áku a opticky pomocí LED, p ípadn LCD. P

Více

POZOR! Při zadávání kódu je potřeba nejdřív zadat pořadové číslo a pak kód: například uživatel 25 který má kód 1234 zadá 00251234. 2.

POZOR! Při zadávání kódu je potřeba nejdřív zadat pořadové číslo a pak kód: například uživatel 25 který má kód 1234 zadá 00251234. 2. 1. Popis Systémová venkovní čtečka karet EM 125kHz s podsvícenou klávesnicí. Možnost připojení externí čtečky nebo výstupu protokolem Wiegand 26 bitů. Spojení až 32 čteček do jedné sítě pomocí RS485. Software

Více

RESOL DeltaSol BS Plus

RESOL DeltaSol BS Plus Montáž - P ipojení - Obsluha RESOL DeltaSol BS Plus CZ verze 1.0 Obsah Technické údaje a popis funkcí... 3 1. Instalace... 4 1.1 Montáž... 4 1.2 Elektrické zapojení... 4 2. Zapojení solárního systému...

Více

Typ: MTA pevodník stídavé elektrické práce v jednofázové síti

Typ: MTA pevodník stídavé elektrické práce v jednofázové síti Typ: MTA 102 - pevodník stídavé elektrické práce v jednofázové síti Popis funkce: pevodník MTA 102 je uren pro mení a indikaci odebrané nebo dodané energie v jednofázové stídavé síti. Výstup je indikován

Více

Instrukce HERMES. Elektromechanický servopohon pro oto né brány bez i s mechanickými koncovými polohami - 1 -

Instrukce HERMES. Elektromechanický servopohon pro oto né brány bez i s mechanickými koncovými polohami - 1 - HERMES Elektromechanický servopohon pro otoné brány bez i s mechanickými koncovými polohami - 1 - Bezpenostní výstrahy Tento návod je uren pouze pro osoby s pedepsanou technickou kvalifikací a pouze pro

Více

On-line datový list PBS-RB010SG2SS0BMA0Z PBS UNIVERZÁLNÍ TLAKOVÝ SNÍMAČ

On-line datový list PBS-RB010SG2SS0BMA0Z PBS UNIVERZÁLNÍ TLAKOVÝ SNÍMAČ On-line datový list PBS-RB010SG2SS0BMA0Z PBS A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. PBS-RB010SG2SS0BMA0Z 6039121 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/pbs

Více

On-line datový list. PBSH-RP300ST1S0BMA0Z PBS Hygienic UNIVERZÁLNÍ TLAKOVÝ SNÍMAČ

On-line datový list. PBSH-RP300ST1S0BMA0Z PBS Hygienic UNIVERZÁLNÍ TLAKOVÝ SNÍMAČ On-line datový list PBSH-RP300ST1S0BMA0Z PBS Hygienic A B C E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Medium ruh tlaku Rozsah měření Odolnost vůči přetížení

Více

Elektronické pohony pro malé ventily

Elektronické pohony pro malé ventily OEM Elektronické pohony pro malé ventily Jmenovitý zdvih 5.5 mm, přestavovací síla 200N napájecí napětí AC 24 V 3-polohové řízení napájecí napětí AC 24 V řídící signál DC 0... 10 V Jmenovitý zdvih 5.5

Více

Úprava stlačeného vzduchu Jednotky úpravy stlačeného vzduchu a komponenty

Úprava stlačeného vzduchu Jednotky úpravy stlačeného vzduchu a komponenty Série PR Tlakový snímač, Série PE5 Spínací tlak: - bar Elektronický Výstupní signál Digitální: výstup - výstupy IO-Link Elektr. přípoj: Zástrčka, Mx, -pólový Certifikáty Naměřená hodnota Zobrazení Nastavitelná

Více

Proporcionální redukční ventily MPPE/VPPE/MPPES

Proporcionální redukční ventily MPPE/VPPE/MPPES Proporcionální redukční ventily MPPE/VPPE/MPPES různé rozsahy tlaku zvláštní nastavení pro individuální rozsah tlaku ovládací signál napěťový nebo proudový podle volby modul požadované hodnoty připojovací

Více

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s

Více

Max. obsah oleje stlačeného vzduchu Pevnost v rázu max. (směr XYZ) Mez únavy při kmitavém napětí (směr XYZ) Odběr klidového proudu

Max. obsah oleje stlačeného vzduchu Pevnost v rázu max. (směr XYZ) Mez únavy při kmitavém napětí (směr XYZ) Odběr klidového proudu Sensorika Tlaková čidla Spínací tlak: - - 2 bar Elektronický Výstupní signál Digitální: 2 výstupy - výstup IO - Link Elektr. přípoj: Zástrčka, M2x, 4 - pólový 233 Certifikáty Naměřená hodnota Zobrazení

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

Tlaková čidla SPAW, s displejem

Tlaková čidla SPAW, s displejem Všeobecné údaje 9 rozsahů tlaku 1 +1 bar až 0 +100 barů 4místný displej LED, dobře čitelný, robustní stupeň krytí IP67 displej otočný o 360 přesnost 1 %, opakovatelná přesnost 0,15 % teplota média 20 85

Více

On-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI

On-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI On-line datový list OD-B00H50A5 OD Mini OD-B00H50A5 OD Mini A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Výkon Rozsah měření Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

SolarMax 20S/35S. Kompaktní a efektivní.

SolarMax 20S/35S. Kompaktní a efektivní. SolarMax 20S/35S Kompaktní a efektivní. S znamená smart a stabilitu Fotovoltaické zařízení dosahuje s beztransformátorovými centrálními měniči řady S maximální účinnost. Přístroje jsou mimořádně kompaktní

Více

QAW910. Prostorová jednotka. Building Technologies HVAC Products

QAW910. Prostorová jednotka. Building Technologies HVAC Products 2 703 Prostorová jednotka QAW910 Bezdrátová prostorová jednotka Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousmrn) Ovládání a zobrazení funkcí vytápní místnosti Snímání prostorové teploty Bateriové napájení

Více

Servopohony vzduchotechnických

Servopohony vzduchotechnických 4 605 OpenAir Servopohony vzduchotechnických klapek Rotaní verze, AC/DC 24 V a AC 230 V GSD...1 GQD...1 GSD 1 GQD 1 Elektrické servopohony s 2-bodovým ízením (1 kabel, SPST) Jmenovitý krouticí moment 2

Více

Quick Start SITRANS F

Quick Start SITRANS F Indukční průtokoměr Quick Start SITRANS Transmag 2 & 911/E SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení

Více

Polohovací systémy CMSX

Polohovací systémy CMSX hlavní údaje Funkce a použití Polohovací systém CMSX-P-S slouží k regualaci polohy dvojčinných pneumatických kyvných pohonů v systémech pro automatizaci procesní techniky. Určený je pro provoz s kyvnými

Více

On-line datový list. WTR1-P721S09 ZoneControl MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. WTR1-P721S09 ZoneControl MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list WTR1-P721S09 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTR1-P721S09 1016291 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/zonecontrol

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 505 SQL3500 SQL8500 SQL36E Elektromotorické pohony pro škrticí klapky VKF46 a VKF46 TS SQL3500 SQL8500 SQL36E SQL3500, SQL36E napájecí naptí AC 230 V, 3-polohový ídící signál SQL8500 napájecí naptí AC

Více

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1 ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní

Více

Pozicionéry CMSX. doporučené výrobky Festo zvládnou 80 % Vašich automatizačních úloh. Hledejte hvězdičky!

Pozicionéry CMSX. doporučené výrobky Festo zvládnou 80 % Vašich automatizačních úloh. Hledejte hvězdičky! Pozicionéry CMSX q/w doporučené výrobky Festo zvládnou 80 % Vašich automatizačních úloh po celém světě: vždy skladem síla: kvalita Festo za atraktivní cenu jednoduchost: snazší nákup a skladování qpřipraveno

Více

SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 75 09 40 www.conrad.sk. Obj..: 750 940

SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 75 09 40 www.conrad.sk. Obj..: 750 940 SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 75 09 40 www.conrad.sk Obj..: 750 940 Vážení zákazníci! Gratulujeme vám k výbru této barevné podvodní kamery. Abyste produkt uchovali v dobrém stavu

Více

Demontáž výrobku. Návod k provozu a montáži Relé pro monitorování hladiny kapaliny, ada CM

Demontáž výrobku. Návod k provozu a montáži Relé pro monitorování hladiny kapaliny, ada CM Návod k provozu a montáži Relé pro monitorování hladiny kapaliny, ada CM Pokyn: Tento návod k provozu a montáži neobsahuje všechny detailní informace ke všem typm výrobkové ady a nebere v úvahu všechny

Více

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot. Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii

Více

Výrobní program. Filtrační technika & Systémy údržby kapalin Senzory & Měřicí technika Řídicí & Regulační technika

Výrobní program. Filtrační technika & Systémy údržby kapalin Senzory & Měřicí technika Řídicí & Regulační technika Výrobní program Filtrační technika & Systémy údržby kapalin Senzory & Měřicí technika Řídicí & Regulační technika 2 Nové vize v hydraulice Obsah 3 Obsah Filtrační technika 4 Sací filtry 4 Vestavné sací

Více

On-line datový list PBT-RB040SG1SSFALA0Z PBT UNIVERZÁLNÍ TLAKOVÝ SNÍMAČ

On-line datový list PBT-RB040SG1SSFALA0Z PBT UNIVERZÁLNÍ TLAKOVÝ SNÍMAČ Online datový list PBTRB040SGSSFALA0Z PBT A B C D E F H I J K L N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti edium Druh tlaku Rozsah měření Objednací informace Typ Výrobek

Více

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte

Více

LMK 358H. Dlitelná nerezová ponorná sonda s komunikací HART. Keramický senzor. Nerezová ponorná sonda. Pesnost podle IEC 60770: standard: 0,1 % FSO

LMK 358H. Dlitelná nerezová ponorná sonda s komunikací HART. Keramický senzor. Nerezová ponorná sonda. Pesnost podle IEC 60770: standard: 0,1 % FSO LMK58H Dlitelná nerezová ponorná sonda s komunikací HART Keramický senzor Pesnost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO LMK 58H Rozsahy od 0... 60 cmh 2O do 0... 00 mh 2O Výstupní signál 2vodi: 4... 20 ma

Více

DampFinder DE GB NL DK FR ES IT PL FI 02 PT 06 SE 10 NO 14 "# TR 18 0" RU UA 26 CZ 30! EE 1 LV 30 LT RO BG GR

DampFinder DE GB NL DK FR ES IT PL FI 02 PT 06 SE 10 NO 14 # TR 18 0 RU UA 26 CZ 30! EE 1 LV 30 LT RO BG GR DE GB NL DK FR ES IT PL FI PT SE NO TR 02 06 10 14 18 0 RU 22 10 UA CZ 26 30 1 EE LV 30 LT RO BG GR 1 2 Lithiová baterie CR2032 Art.-Nr. 082.020.1 3 ON/OFF P ístroj se po 3 minutách sepne do úsporného

Více

On-line datový list GM35 PLYNOVÉ ANALYZÁTORY IN SITU

On-line datový list GM35 PLYNOVÉ ANALYZÁTORY IN SITU On-line datový list GM35 C D E F H I J K L M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Objednací informace Typ Výrobek č. GM35 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou

Více

Čidlo tlakové diference

Čidlo tlakové diference 1 922 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE3000-D.. QBE3100-D.. Čidlo tlakové diference je určeno pro měření tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách v systémech

Více

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny 1 910 1910P01 idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny QBM66... Lineární charakteristika tlaku s volitelným rozsahem m ení Provozní nap tí AC 24 V nebo DC 13.5...33 V Výstupní signál DC 0...10

Více

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní

Více

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE O N - L I N E D AT O V Ý L I S T ES-SCD ES ES-SCD ES A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. ES-SCD další provedení přístroje a příslušenství 09 www.sick.de/es Technická data v detailu Vlastnosti

Více

Čidla venkovní teploty

Čidla venkovní teploty 1814P01 1814 Symaro Čidla venkovní teploty QAC31... Aktivní čidla pro měření venkovní teploty Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 13,5 35 V Signálový výstup DC 0...10 V nebo 4...20 ma Použití Čidla venkovní

Více

DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku

DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku nebo 2 spínací výstupy spínací výstupy volně konfigurovatelné přes adaptér nebo programovací zařízení jmenovitý tlak od 0... bar do 0... 0 bar rovněž...

Více

Popis konstruk ní ady Wilo-Drain TM/TMW

Popis konstruk ní ady Wilo-Drain TM/TMW Popis konstruk ní ady TM 25/6 TMW 32 erpadlo pro odvod ování sklep Typový klí Nap.: Wilo-Drain TM 25/6 A TM erpadlo s ponorným motorem 25 jmenovitý pr m r tlakové p ípojky /6 max. dopravní výška [m] A

Více

34OFD Rev. A / 1SCC390116M0201. Elektronický monitor stavu pojistek pro stejnosmrná naptí typ OFD Instalace a návod k obsluze

34OFD Rev. A / 1SCC390116M0201. Elektronický monitor stavu pojistek pro stejnosmrná naptí typ OFD Instalace a návod k obsluze 4OFD Rev. A / SCC906M00 Elektronický monitor stavu pojistek pro stejnosmrná naptí typ OFD Instalace a návod k obsluze Úvod Monitor stavu pojistek, oznaený OFD, signalizuje pepálení pojistky zapojené ve

Více

On-line datový list MCS300P HW PROCESNÍ ŘEŠENÍ

On-line datový list MCS300P HW PROCESNÍ ŘEŠENÍ On-line datový list MCS300P HW A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. MCS300P HW Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a

Více

LMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy

LMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO Rozsahy od 0... 40 cmho do 0... 00 mho Výstupní signály vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti průměr,5

Více

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace 1. Systém domácího videovrátného Umožuje audiovizuální spojení s elektrickým videovrátným a ovládání dveního zámku. Základním pínosem tohoto systému je zvýšení komfortu a bezpenosti bydlení. Základní funkce

Více