TBi Industries. RoboMIG RM2. Robotové hořáky Robot Welding Torch

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "TBi Industries. RoboMIG RM2. Robotové hořáky Robot Welding Torch 1. 20 60974-7"

Transkript

1 TBi Industries RoboMIG RM2 Robotové hořáky Robot Welding Torch I E C

2

3 OBSAH / CONTENT Robotové svařovací hořáky / Robot Welding Torch TBi RM 42 G, RM 42 W TBi RM 52 G, RM 52 W TBi RM 62 G, RM 62 W TBi RM 42-L, RM 52-L, RM 62-L 10 TBi RM 42 G NG, RM 42 W NG 11 Držáky hořáku / Torch Mounts pro TBi RM 42, RM 62 / for TBi RM 42, RM pro TBi RM 42 NG / for TBi RM 42 NG 13 pro TBi RM 52 / for TBi RM pro TBi RM 42-L, RM 52-L, RM 62-L / for TBi RM 42-L, RM 52-L, RM 62-L 14 Nastavitelné držáky / Adjustable Mounts 15 Soubory hadic / Cable Assemblies Ochrany proti kolizi / Safety-off Mechanism TBi KS-1 18 TBi FL-1 19 Systémy pro posuv drátu / Wire Feeding Systems TBi PPP-2 21 TBi PP4R 21 TBi Syntronic, TBi Syntronic Reverse 22 Držáky pro moduly Push-Pull / Mounting brackets for PP modules 22 Informace k objednání / Ordering informations 23 Systémy pro roboty (Hollow-Wrist) / Systems for Hollow-Wrist Robots Držáky hořáku TBi KSC-2, TBi FLC-2 / Torch mounts TBi KSC-2, TBi FLC-2 25 Soubory hadic TBi Infiniturn, TBi Helix / Cable assemblies TBi Infiniturn, TBi Helix 26 Informace k objednání / Ordering informations 27 Vodiče drátu / Wire Guides Čistící frézy / Reamers 30

4 Robotový svařovací hořák / Robot Welding Torch TBi RM 42G, RM 42W Obzvláště štíhlý a kompaktní svařovací hořák pro optimální přístup do obráběných součástek. Especially slim and compact welding torch for best accessibility to the work piece. Technická data Zatížitelnost / Doba sepnutí (10 min. cyklus) - RM 42G směsný plyn 350 A / 60 %, 250 A / 100 % CO A / 60 %, 300 A / 100 % Technical data Rating / Duty cycle (10 min. cycle) - RM 42G Mixed gas 350 A / 60 %, 250 A / 100 % CO2 420 A / 60 %, 300 A / 100 % - RM 42W směsný plyn 350 A / 100 % CO A / 100 % - RM 42W Mixed gas 350 A / 100 % CO2 420 A / 100 % Způsob chlazení - RM 42G - RM 42W chlazení plynem chlazení vodou Cooling method - RM 42G - RM 42W gas cooled water cooled Průměr drátu mm Wire diameter mm Hmotnost ca kg Weight approx kg Technické provedení dle IEC Technical specification according to IEC Připojení vhodný pro soubory hadic TBi RM2 a Push-Pull pohony Connection compatible to TBi RM2 cable assemblies and push-pull drives Při použití pulsního proudového zdroje klesá zatížitelnost. Torch rating will be reduced when using pulse-arc power sources. Standardní / Standard G: Chlazený plynem / Gas cooled W: Chlazený vodou / Water cooled 4

5 Robotový svařovací hořák / Robot Welding Torch TBi RM Pozice Označení / Description Balení (ks) / PU Obj. č. / Part no. Tryska proudová Contact tips Držák trysky Tip holder Ochrana proti rozstřikům Insulator 10 Tryska proudová / Contact tip M6x28 mm, ECu P 1069* 11 Tryska proudová / Contact tip M6x28 mm, CuCrZr P 3069* 12 Tryska proudová / Contact tip M6x28 mm, Alu P 1069* 20 Držák trysky / Tip holder M6, měděný / brass P Rozdělovač keramický / Insulator ceramic P Rozdělovač ze skelného vlákna / Insulator glas fiber P Hubice Gas nozzles Trubice hořáku Torch necks 40 Hubice kónická / Gas nozzle con. NW 14.0 mm P Trubice hořáku / Torch neck 42G, P Trubice hořáku / Torch neck 42W, P Trubice hořáku / Torch neck 42G, P Trubice hořáku / Torch neck 42W, P Trubice hořáku / Torch neck 42G, P Trubice hořáku / Torch neck 42W, P Trubice hořáku / Torch neck 42G, P Trubice hořáku / Torch neck 42W, P Náhradní díly Spare parts Vodiče drátu Wire guides 54 Vodící očko včetně O-kroužku / Guide nipple incl. O-ring 2 673P O-kroužek / O-ring P O-kroužek / O-ring P Prosím čtěte na straně 28 a 29. / Please see page 28 and 29. * Na prázdné místo prosím doplňte odpovídající hodnoty pro průměr drátu, např. 08 pro 0.8mm. * At the blank, please insert suitable information for wire diameter, e.g. 08 for 0.8 mm. Standardní / Standard G: Chlazený plynem / Gas cooled W: Chlazený vodou / Water cooled 5

6 Robotový svařovací hořák / Robot Welding Torch TBi RM 52G, RM 52W Hořák s obzvláště krátkou hlavou při ztíženém přístupu k obráběným součástkám. Welding torch with very short head for difficult to access welds. Technická data Zatížitelnost / Doba sepnutí (10 min. cyklus) - RM 52G směsný plyn 350 A / 60 %, 250 A / 100 % CO A / 60 %, 300 A / 100 % Technical data Rating / Duty cycle (10 min. cycle) - RM 52G Mixed gas 350 A / 60 %, 250 A / 100 % CO2 420 A / 60 %, 300 A / 100 % - RM 52W směsný plyn 400 A / 100 % CO A / 100 % - RM 52W Mixed gas 400 A / 100 % CO2 470 A / 100 % Způsob chlazení - RM 52G - RM 52W chlazení plynem chlazení vodou Cooling method - RM 52G - RM 52W gas cooled water cooled Průměr drátu mm Wire diameter mm Hmotnost ca kg Weight approx kg Technické provedení dle IEC Technical specification according to IEC Připojení vhodný pro soubory hadic TBi RM2 a Push-Pull pohony Connection compatible to TBi RM2 cable assemblies and push-pull drives Při použití pulsního proudového zdroje klesá zatížitelnost. Torch rating will be reduced when using pulse-arc power sources. Standardní / Standard G: Chlazený plynem / Gas cooled W: Chlazený vodou / Water cooled 6

7 Robotový svařovací hořák / Robot Welding Torch TBi RM mm mm Pozice Označení / Description Balení (ks) / PU Obj. č. / Part no. Tryska proudová Contact tips Držák trysky Tip holder Ochrana proti rozstřikům Insulator Hubice Gas nozzles Trubice hořáku Torch necks 10 Tryska proudová / Contact tip M6x22 mm, ECu P 1092* 11 Tryska proudová / Contact tip M6x22 mm, CuCrZr P 3092* 12 Tryska proudová / Contact tip M6x22 mm, Alu P 1092* 20 Držák trysky / Tip holder M6, CuCrZr P Rozdělovač keramický / Insulator ceramic P Hubice kónická / Gas nozzle con. NW 16.0 mm P Hubice kónická, krátká / P Gas nozzle con., short NW 14.0 mm 50 Trubice hořáku / Torch neck 52G, P Trubice hořáku / Torch neck 52W, P Trubice hořáku / Torch neck 52G, P Trubice hořáku / Torch neck 52W, P Trubice hořáku / Torch neck 52G, P Trubice hořáku / Torch neck 52W, P Náhradní díly Spare parts Vodiče drátu Wire guides 54 Vodící očko včetně O-kroužku / Guide nipple incl. O-ring 2 673P O-kroužek / O-ring P O-kroužek / O-ring P Prosím čtěte na straně 28 a 29. / Please see page 28 and 29. * Na prázdné místo prosím doplňte odpovídající hodnoty pro průměr drátu, např. 08 pro 0.8mm. * At the blank, please insert suitable information for wire diameter, e.g. 08 for 0.8 mm. Standardní / Standard G: Chlazený plynem / Gas cooled W: Chlazený vodou / Water cooled 7

8 Robotový svařovací hořák / Robot Welding Torch TBi RM 62G, RM 62W Výkonostně silný svařovací hořák pro náročné průmyslové použití. Powerful welding torch for demanding industrial use. Technická data Zatížitelnost / Doba sepnutí (10 min. cyklus) - RM 62G směsný plyn 420 A / 60 %, 290 A / 100 % CO A / 60 %, 340 A / 100 % Technical data Rating / Duty cycle (10 min. cycle) - RM 62G Mixed gas 420 A / 60 %, 290 A / 100 % CO2 500 A / 60 %, 340 A / 100 % - RM 62W směsný plyn 450 A / 100 % CO A / 100 % - RM 62W Mixed gas 450 A / 100 % CO2 530 A / 100 % Způsob chlazení - RM 62G - RM 62W chlazení plynem chlazení vodou Cooling method - RM 62G - RM 62W gas cooled water cooled Průměr drátu mm Wire diameter mm Hmotnost ca kg Weight approx kg Technické provedení dle IEC Technical specification according to IEC Připojení vhodný pro soubory hadic TBi RM2 a Push-Pull pohony Connection compatible to TBi RM2 cable assemblies and push-pull drives Při použití pulsního proudového zdroje klesá zatížitelnost. Torch rating will be reduced when using pulse-arc power sources. Standardní / Standard G: Chlazený plynem / Gas cooled W: Chlazený vodou / Water cooled 8

9 Robotový svařovací hořák / Robot Welding Torch TBi RM Pozice Označení / Description Balení (ks) / PU Obj. č. / Part no. Tryska proudová Contact tips 10 Tryska proudová / Contact tip M8x30 mm, ECu P 1262* 11 Tryska proudová / Contact tip M8x30 mm, CuCrZr P 3262* 12 Tryska proudová / Contact tip M8x30 mm, Alu P 1262* 13 Tryska proudová / Contact tip M6x28 mm, ECu P 1069* 14 Tryska proudová / Contact tip M6x28 mm, CuCrZr P 3069* 15 Tryska proudová / Contact tip M6x28 mm, Alu P 1069* Držák trysky Tip holder Ochrana proti rozstřikům Insulator Hubice Gas nozzles Trubice hořáku Torch necks 20 Držák trysky / Tip holder M8, Měděný P Držák trysky / Tip holder M8, CuCrZr P Držák trysky / Tip holder M6, Měděný P Ochrana proti rozstřikům keramická / Insulator ceramic M P Rozdělovač keramický / Gas diffusor ceramic M P Rozdělovač černý / Gas diffusor black M P Ochrana proti rozstřikům keramická / Insulator ceramic M P Rozdělovač keramický / Gas diffusor ceramic M P Hubice kónická / Gas nozzle con. NW 16.0 mm P Trubice hořáku / Torch neck 62G, P Trubice hořáku / Torch neck 62W, P Trubice hořáku / Torch neck 62G, P Trubice hořáku / Torch neck 62W, P Trubice hořáku / Torch neck 62G, P Trubice hořáku / Torch neck 62W, P Trubice hořáku / Torch neck 62G, P Trubice hořáku / Torch neck 62W, P Náhradní díly Spare parts Vodiče drátu Wire guides 54 Vodící očko včetně O-kroužku / Guide nipple incl. O-ring 2 673P O-kroužek / O-ring P O-kroužek / O-ring P Prosím čtěte na straně 28 a 29. / Please see page 28 and 29. * Na prázdné místo prosím doplňte odpovídající hodnoty pro průměr drátu, např. 08 pro 0.8mm. * At the blank, please insert suitable information for wire diameter, e.g. 08 for 0.8 mm. 9

10 Robotový svařovací hořák / Robot Welding Torch Prodloužené modely hořáků Tyto prodloužené hořáky se používají při zvláštních aplikacích. Extended torch models For special applications, these torches that are longer than standard are available. 50 TBi RM 42G-L 51 TBi RM 52G-L 52 TBi RM 62G-L Pozice Označení / Description Balení (ks) / PU Obj. č. / Part no. Trubice hořáku Torch necks 50 Trubice hořáku / Torch neck RM 42G-L, P Trubice hořáku / Torch neck RM 42W-L, P Trubice hořáku / Torch neck RM 52G-L, P Trubice hořáku / Torch neck RM 52W-L, P Trubice hořáku / Torch neck RM 62G-L, P Trubice hořáku / Torch neck RM 62W-L, P Technická data Stupeň zatížitelnosti prodloužených hořáků odpovídá standardním modelům. Náhradní a spotřební díly Prodloužené hořáky jsou vybaveny stejnými náhradními díly jako standardní modely. Další provedení V případě potřeby Vám můžeme nabídnout také zvláštní provedení hořáků pro speciální aplikace. Pro více informací prosím kontaktujte naše prodejní oddělení. Technical data The rating of the extended torches is the same as for the standard models. Spare parts and Consumables The extended torches can be equipped with the same consumables as the standard types. Other versions available If required, we can offer you special torches that are adapted to your specific welding task. Please contact our sales team for further information. Standardní / Standard G: Chlazený plynem / Gas cooled W: Chlazený vodou / Water cooled 10

11 Robotový svařovací hořák / Robot Welding Torch TBi RM 42G NG, RM 42W NG Tento speciální svařovací hořák umožňuje práci ve velmi špatně přístupných oblastech a je používán například pro svařování v úzkých štěrbinách. This special robot torch provides access to very hard to reach areas and is used for narrow gap welding. Technická data Zatížitelnost / Doba sepnutí (10 min. cyklus) Technical data Rating / Duty cycle (10 min. cycle) - RM 42 G NG směsný plyn 250 A / 60 %, 150 A / 100 % CO A / 60 %, 180 A / 100 % - RM 42G NG Mixed gas 250 A / 60 %, 150 A / 100 % CO2 300 A / 60 %, 180 A / 100 % - RM 42W NG směsný plyn 250 A / 100 % CO A / 100 % - RM 42W NG Mixed gas 250 A / 100 % CO2 300 A / 100 % Způsob chlazení - RM 42G NG - RM 42W NG chlazení plynem chlazení vodou Cooling method - RM 42G NG - RM 42W NG gas cooled water cooled Průměr drátu mm Wire diameter mm Váha ca kg Weight approx kg Technické provedení dle IEC Technical specification according to IEC Připojení vhodný pro soubory hadic TBi RM2 a Push-Pull pohony Connection compatible to TBi RM2 cable assemblies and Push-pull drives Při použití pulsního proudového zdroje klesá zatížitelnost. Torch rating will be reduced when using pulse-arc power sources. Náhradní a spotřební díly Tento hořák je vybaven speciálními náhradními díly. Pro více informací prosím kontaktujte naše prodejní oddělení. Další provedení Na požádání Vám rádi nabídneme také speciální varianty tohoto hořáku s jinou geometrií nebo vyšším výkonem. Pro více informací prosím kontaktujte naše prodejní oddělení. Spare parts and Consumables This torch is equipped with special parts, more information will be provided on request. Other versions available On request, we can offer you special design torches with a different geometry or higher rating. Please contact our sales team for further information. Standardní / Standard G: Chlazený plynem / Gas cooled W: Chlazený vodou / Water cooled 11

12 Držáky hořáku / Torch Mounts Držáky hořáku Držák hořáku RM2 je vysoce precizní konstrukční dílec. Montáž probíhá na TBi KS-1 nebo FL-1, soubor hadic je držákem hořáku přesně uchycen ve správné poloze. Prosím zvolte k používanému hořáku vhodné provedení. Torch mounts The RM2 torch mount is a highly precise component. It is installed on the TBi KS-1 or FL-1, while the cable assembly is clamped in a defined position in the torch mount. Please choose the torch mount suitable for your torch model. pro / for RM 42, RM pro trubici hořáku 22º / for torch neck 22 pro trubici hořáku 36º / for torch neck 36 Držák hořáku 23º zahnutý Torch mount 23 bent 536P Držák hořáku 9º zahnutý Torch mount 9 bent 536P Všechny držáky jsou dodávány včetně montážního materiálu. / All mounts are supplied with installation material. 12

13 Držáky hořáku / Torch Mounts pro / for RM 42, RM 62 pro / for RM 42 NG pro trubici hořáku 45º / for torch neck 45 pro trubici hořáku 0º / for torch neck 0 Držák hořáku rovný Torch mount 0 536P držák hořáku rovný Torch mount 0 536P pro / for TBi RM pro trubici hořáku 45º / for torch neck 45 pro trubici hořáku 36º / for torch neck 36 Držák hořáku ve tvaru písmene Z Torch mount z-shape 536P Držák hořáku 9º zahnutý Torch mount 9 bent 536P Všechny držáky jsou dodávány včetně montážního materiálu. / All mounts are supplied with installation material. 13

14 10 Držáky hořáku / Torch Mounts pro / for TBi RM 42-L / RM 62-L pro trubici hořáku 45º / for torch neck 45 Držák hořáku rovný Torch mount 0 536P pro / for TBi RM 52-L pro trubici hořáku 45º / for torch neck 45 Držák hořáku ve tvaru písmene Z Torch mount z-shape 536P Všechny držáky jsou dodávány včetně montážního materiálu. / All mounts are supplied with installation material. 14

15 Držáky hořáku / Torch Mounts Nastavitelné držáky K dosažení požadované polohy hořáku, je možné použít nastavitelný držák. Tento držák je vhodný pro všechny modely hořáků. Adjustable mounts To adopt a specific torch position, adjustable mounts may be used. Suitable for all torch models Držák s kloubem / Mount with joint Držák s kloubem, dlouhý / Mount with joint, long 1 Držák hořáku s kloubem Torch mount with joint 536P Držák hořáku s kloubem, dlouhý Torch mount with joint 536P Montážní příruba Mounting flange 536P Montážní příruba Mounting flange 536P Všechny držáky jsou dodávány včetně montážního materiálu. / All mounts are supplied with installation material. 15

16 Soubory hadic / Cable Assemblies TBi RoboMIG soubory hadic Tyto TBi RoboMIG soubory hadic byly optimalizovány speciálně pro vysoké zatížení při robotových aplikacích. Zabudované rozhraní TBi RM2 umožňuje mechanicky velmi stabilní upevnění trubice hořáku. Vysoce kvalitní hadice, oddělené vedení výfukového vzduchu a zabudované zpětné ventily zaručují dlouhou životnost a ty nejlepší vlastnosti při svařování. TBi RoboMIG cable assemblies The TBi RoboMIG cable assemblies have been optimized for the specific requirements of robotic use. The integrated TBi RM2 interface guarantees a mechanically robust connection of the torches. High-quality hoses, separate hose for the blow-out air and integrated check valves assure a long life and best welding properties. Vybavení Zvlášť hadice pro ochranný plyn a pro výfukový vzduch Automatické venily v RM2-přírubě: žádný únik vody při výměně trubice (jen u provedení vodou chlazené) Řídící vedení je připravené pro napojení na TBi KS-1 ochranu proti kolizi Features Separate gas lines for protective gas and blow-out gas (air) Automatic shut-off valves in the WH flange: no water leaks when changing the neck (water cooled version only) Control cable pre-configured for connection to the TBi KS-1 safety-off mechanism Technická data Technical data Zatížitelnost / Doba sepnutí (směsný plyn, 10 min. cyklus) - G - W Rating / Duty cycle (Mixed gas, 10 min. cycle) - G - W 500 A / 60 %, 350 A / 100 % 600 A / 100 % 500 A / 60 %, 350 A / 100 % 600 A / 100 % Připojení ochranného plynu Euro-koncovka Protective gas connection Euro-Central connector Připojení výfukového vzduchu rychlospojka Blow-out gas connection quick connector Max. tlak výfukového vzduchu 10 bar Blow-out gas pressure 10 bar Hmotnost (délka 1,20m) - G - W ca kg ca kg Weight (1.20 m length) - G - W approx kg approx kg Technické provedení dle IEC Technical specification according to IEC Připojení ze strany hořáku spojka TBi RM2 Connection torch side TBi WH flange Připojení ze strany agregátu centrální Euro-koncovka, možno dodat i jiné typy připojení Connection machine side Euro-Central connector, other connectors available upon request. G: Chlazený plynem / Gas cooled W: Chlazený vodou / Water cooled 16

17 Soubory hadic / Cable Assemblies (L) E (L) B (K) Ø 37 mm D F A I C H G Délka / Length (L) A B C D E Příruba TBi RM2, vhodná pro hořáky RoboMIG RM2 a moduly RM2-Push-Pull Automatický vodní ventil (pouze u vodou chlazených verzí) Úhlové pouzdro, vhodná pro TBi ochranu proti kolizi Flexibilní ochranná hadice Řídící vedení se 4 žílami (modrá/černá: ochrana proti kolizi, hnědá/bílá:tlačítko) F Výfukové vedení G / H Tok vody tam a zpět I Varianty (K) (L) Centrální Euro-koncovka ESG/ESW Tlačítko pro náběh drátu se musí nejdříve napojit na centrální Euro-koncovku (konektorky na řídícím vedení) Řídící vedení pro Push-Pull modul, na straně hořáku se zástrčkou A B C D E TBi RM2 flange, compatible with RoboMIG RM2 torch necks and RM2 push-pull modules Automatic shut-off valves (water cooled version only) 4-pole plug for TBi safety-off mechanism Flexible protective cover Control cable, 5 poles (green/yellow: safety-off; brown/white: push-button; grey: not connected) F Blow-out gas G / H Water in- / return I Options (K) (L) Euro-Central connector ESG / ESW Push-button for wire run in, connected to control cable pins on Euro-connector Control cable for push-pull module, pre-configured with plug on torch side Informace k objednání pro standardní soubory hadic Ordering information for cable assemblies Provedení Version Chlazení Cooling method 1.20 m 1.50 m 2.00 m 2.50 m 3.00 m Standard Euro-koncovka Euro-Connection Varianta Dodatečné tlačítko na souboru hadic Push-button on cable assembly Varianta Řídící vedení pro Push-Pull pohon Control cable for push-pull module G 663P3R0C12 663P3R0C15 663P3R0C20 663P3R0C25 663P3R0C30 W 673P4R0C12 673P4R0C15 673P4R0C20 673P4R0C25 673P4R0C30 G 663P3R2C12 663P3R2C15 663P3R2C20 663P3R2C25 663P3R2C30 W 673P4R2C12 673P4R2C15 673P4R2C20 673P4R2C25 673P4R2C30 G - bez tlačítka w/o button - s tlačítkem with button W - bez tlačítka w/o button - s tlačítkem with button 663P3R1C12 663P3R1C15 663P3R1C20 663P3R1C25 663P3R1C30 663P3R3C12 663P3R3C15 663P3R3C20 663P3R3C25 663P3R3C30 673P4R1C12 673P4R1C15 673P4R1C20 673P4R1C25 673P4R1C30 673P4R3C12 673P4R3C15 673P4R3C20 673P4R3C25 673P4R3C30 Ostatní délky a provedení na vyžádání. / Other lengths and specifications are produced on request. G: Chlazený plynem / Gas cooled W: Chlazený vodou / Water cooled 17

18 Ochrana proti kolizi / Safety-off Mechanism TBi KS-1 Ochrana proti kolizi Konstrukční dílec TBi ochrana proti kolizi byl vyvinut s cílem zodpovědně chránit roboty a hořákové systémy před poškozeními při kolizích. Ukázalo se, že procesy vypínání hořáků jsou příliš dlouhé a kolize se opakují. Proto ze zásady doporučujeme používání tohoto dílce. TBi KS-1 safety-off mechanism The TBi safety-off mechanism has been developed to reliably protect the robot and the torch system in case of a collision. It is outstanding in regard to its large elastic deflection combined with very good repeatability. We generally recommend using this device. Vybavení Přesné automatické vracení do původní polohy Robustní konstrukce, dlouhá životnost Velmi jednoduchá montáž Features High precision automatic reset Robust design, long life Very simple installation Technická data Technical data Princip funkce mechanicky pružinovou silou Function fully mechanical, spring supported Spouštěcí mech. osový 960 N Release force axial 960 N Spouštěcí moment kolem příčné osy (Mx,My) Přesnost návratu do původní polohy Vybavení 32.2 Nm Release torque on transverse axis (Mx, My) ± 0.05 mm, při vzdálenosti 300mm od příruby - 1 volné tlačítko k obsazení (náběh drátu) - integrovaná izolační příruba Repeatability Features 32.2 Nm ± 0.05 mm, at 300 mm distance to the flange Hmotnost ca kg Connection torch side approx kg - 1 push-button for individual use (wire run-in) - insulation flange integrated TBi KS-1 vhodná pro TBi KS-1 is directly compatible with ABB Comau Fanuc Kawasaki IRB 1400, IRB 1410, IRB 1500, IRB 1600, IRB 2000, IRB 2165, IRB 2400 L Smart SiX Arc Mate 100iB, Arc Mate 120iB, Arc Mate 120iB/10L, Arc Mate 120iL, M-6iB, M16iB/10L, M-16iB/20, M-710iC/20L FA06E, FA06L, FA06N, FC06L, FC06N, FS06L, FS06N, FA10C, FA10N, FC10C, FC10N, FS10C, FS10N, FS10X Kuka KR 5 arc, KR 6 arc, KR 16 L6-2 Motoman OTC Daihen MH6, UP6, UP20, UP20-6, HP6, HP20, SK6, SK16 AX83, V01, MV6, MV6L, MV16, Almega AX-V6, All-V6 (A2-V6) Adaptační přírubu je možno dodat i pro všechny ostatní typy robotů. / Adapter flanges for all other robots available. 18

19 Ochrana proti kolizi / Safety-off Mechanism Technický výkres / Dimensions Elektropřípojka / Electrical connection 4x M6 Ø 40 Ø 6H7 3 Ø 25h7 Bezpečnostní Sicherheitskontakt kontakt / / Safety Safety switch switch max. max. 24V 24V / 1A / 1A 3 4 Ø Tlačítko / Taster / Push Button Push button max. 48V // 0.1A TBi FL-1 Pevná neohebná mezipříruba pro roboty s elektronickým rozpoznáváním kolize, která se může namontovat v prostoru TBi KS-1. Rigid intermediate flange for robots with electronic collision detection system, can be used instead of the TBi KS-1. Připojovací rozměry a kompatibilita s roboty jsou stejné jako u TBi KS-1 Další provedení vhodná pro jiné typy robotů je možno dodat na vyžádání Flange dimensions as TBi KS-1 Connection flange and compatibility with robots are the same as for TBi KS-1 Informace k objednávce Ordering information TBi KS-1 Ochrana proti kolizi komplet / Safety-off mechanism complete 536P TBi FL-1 Mezipříruba / Intermediate flange 536P

20 TBi Syntronic Reverse Status Overload OK Reverse P1 P2 TBi Syntronic Reverse Status Overload OK Reverse P1 P2 Systémy pro posuv drátu / Wire Feeding Systems Systémy Push-Pull Za účelem docílit absolutně spolehlivého a přesného posouvání drátu se používá dodatečný pohon, který je umístěn přímo za hořák. Firma TBi Vám nabízí volbu mezi kompaktním 4-cívkovým pohonem pro standardní používání a planetárním pohonem TBi PowerPull pro náročné aplikace. Celý systém je konstruován modulově a může být optimálně přizpůsoben na jednotlivé svařovací úlohy. Při volbě vhodných komponentů Vás samozřejmě podpoří naši specialisté. Push-pull systems To achieve most reliable and precise wire feeding, an additional drive module is placed directly at the welding torch. TBi offers you the choice between the compact 4-roll drive for common applications and the planetary drive system TBi PowerPull for very demanding processes. The modular system can optimally be adapted to every welding task. Our specialists will gladly assist you in choosing the best components for your project. Systémové komponenty / System components G B2 H PPP-2 A B1 E PP4R F C G D Varianta / Option A Hořák Torch B1 TBi PP4R modul Push-Pull TBi PP4R Push Pull module E Soubor hadic Cable assembly F PCB deska plošných spojů pro PP4R PC Board for PP4R B2 TBi PPP-2 modul Push-Pull TBi PPP-2 Push Pull module G TBi Syntronic TBi Syntronic C Držák Mounting bracket H Podavač drátu Wire feeder D TBi KS-1 Ochrana proti kolizi TBi KS-1 Safety-off mechanism Elektrické připojení modulu Push-Pull TBi PP-2 s technologií PowerPull Modul TBi PPP-2 Push-Pull smí být zapojen výhradně na zdroj TBi Syntronic. TBi Syntronic se postará o perfektní synchronizaci hlavního pohonu a Push-Pull pohonu. Systém je kompatibilní se všemi proudovými zdroji. TBi PP4R 4-cívkový pohon Modul TBi PP4R Push-Pull se obvykle zapojuje přes TBi desku plošných spojů paralelně k motoru hlavního pohonu. V případě zvláštních požadavků je možno provést zapojení také přes TBi Syntronic. Speciální Push-Pull základní deska v proudovém zdroji není potřebná. Naši aplikační technici Vám rádi poskytnou poradenství. Electrical connection of the Push-Pull module TBi PPP-2 with PowerPull technology The PowerPull module may only be connected to the TBi Syntronic controller. The TBi Syntronic guarantees the perfect synchronization of main and Push-Pull drive. The system is compatible with all power sources. TBi PP4R 4-roll drive The TBi PP4R Push-Pull module is normally connected in parallel to the main drive motor via the TBi PC board. To meet special requirements, the Syntronic may also be used. A specific Push-Pull board in the power source is usually not required. Our technicians will gladly assist you in choosing the best components for your project. 20

21 Systémy pro posuv drátu / Wire Feeding Systems TBi PPP-2 Výhody Optimální přenos síly planetární hlavou Obzvláště šetrný transport měkkých drátů Možno transportovat i velké délky Advantages Optimal power transmission via the planetary head Particularly gentle handling of soft wires Very long feeding distances are possible Technická data Technical data Průměr drátu mm Wire diameter mm Rychlost posuvu max. 16 m/min Feeding speed max. 16 m/min Transportovaná vzdálenost až do 20 m Feeding distance bis zu 20 m Elektrické připojení jen na TBi Syntronic Eletrical connection only to TBi Syntronic Hmotnost 1.30 kg Weight 1.30 kg Rozměry (mm) 235 x 100 x 64 (LxBxH) Dimensions (mm) 235 x 100 x 64 (LxWxH) TBi PP4R Výhody Velmi dobrý přenos síly díky 4-cívkovému systému Vhodný pro všechny typy drátů Drát se při zastavení pohonu zablokuje Advantages Excellent power transmission via the 4-roll system Suitable for all wire types Self-blocking drive mechanism, defined wire position Technická data Technical data Průměr drátu mm Wire diameter mm Rychlost posuvu 18 m /min Feeding speed 18 m/min Transportovaná vzdálenost až do 12 m Feeding distance bis zu 12 m Elektrické napětí motoru 0 V - 26 V DC Motor voltage 0 V - 26 V DC Jmenovitý proud 1 A Nominal current 1 A Příkon max W Input power max W Hmotnost 2.0 kg Weight 2.0 kg Rozměry (mm) 235 x 100 x 64 (LxBxH) Dimensions (mm) 235 x 100 x 64 (LxWxH) 21

22 Systémy pro posuv drátu / Wire Feeding Systems TBi Syntronic, TBi Syntronic Reverse TBi Syntronic je zdrojem pro TBi pohony PowerPull a stará se o perfektní synchronizaci Push-Pull pohonu a hlavního pohonu. Syntronic je kompatibilní se všemi proudovými zdroji. Verze Syntronicu zvaná Reverse umožňuje rovněž zpětný pohyb drátu. The TBi Syntronic is a power supply unit for all TBi PowerPull drives and guarantees the perfect synchronization of main and push-pull drive. The Syntronic is compatible with all power sources. In addition, the Syntronic Reverse also supports wire pull back. Držáky pro moduly Push-Pull Mounting brackets for Push-pull modules A B C Informace k objednání Ordering information Držáky pro TBi PP4R, PPP-2 Mounting bracket for TBi PP4R, PPP-2 Obrázek / Drawing Vhodné pro / suitable for Zakřivení hořáku / Torch angle A RM 42, RM P B RM 42, RM P C RM P

23 Systémy pro posuv drátu / Wire Feeding Systems Informace k objednání Ordering information Modul Push-Pull Push-Pull module Typ Model PPP-2 PP4R G/W 580P P Držák prosím objednávat zvlášť viz strana 22. / Please order the mounting bracket separately, see page 22. Koncovky - špičky vodičů drátu Wire guide tips (prosíme na každý posuvný systém objednat vždy 2 kusy / please order 2 pcs. per drive system) Vhodné pro Suitable PPP-2 Průměr vložky Liner diameter Ø drátu Wire diameter Kompletní sada pro první montáž je přiložená. / Complete kit for initial operation included. PP4R P PP4R P P Pohonné cívky PP4R Drive rolls PP4R (prosíme na každý posuvný systém objednat vždy 2 kusy / please order 2 pcs. per drive system) Materiál drátu Wire material Hliník / Alu Ocel, Ušlechtilá ocel / Steel, Stainless steel Výplňový drát (ozubená cívka) / Flux cored (knurled roll) Ø drátu Wire diameter P P P P P P P P P Soubor hadic Cable assembly Prosím čtěte na straně 17. / Please see page 17. Elektrické připojení Electrical connection Varianta Version Zdrojové napětí (50 / 60 Hz) Supply voltage (50 / 60 Hz) 24 V AC 42 V AC 115 V AC 230 V AC (Standard) TBi Syntronic Standard 590P P P P TBi Syntronic Reverse 590P P P P PCB deska plošných spojů pro PP4R / PC board for PP4R 181P Pro napojení na posuvné přístoje s jmenovitým elektrickým napětím motoru 24V. / For connection to wire feeders with nominal motor voltage of 24 V. TBi Syntronic je dodáván včetně přípojného vedení. / The TBi Syntronic is shipped included connection cables. Vodič drátu Wire guides Prosím čtěte na stranách 28 a 29. / Please see page 28 and

24 Systémy pro roboty (Hollow-Wrist) / Systems for Hollow-Wrist Robots Přehled systémů U hořákových systémů pro moderní roboty s dutou hřídelí je soubor hadic veden úsporně středem ramene a kloubem robota. Modulární TBi systém je možno díky různým typům trubic hořáků, držáků a souborů hadic přesně přizpůsobit požadavkům svařování. Držák hořáků je k dostání jak pro pevnou neohebnou verzi FLC tak pro elastickou verzi KSC s již zabudovanou ochranou proti kolizi. Pro optimální ochranu hořákových systémů doporučuje firma TBi používání typů KSC. Neohebná verze FLC se smí použít pouze pro roboty s elektronickým rozpoznáváním kolizí. U souborů hadic je možný výběr mezi vysoce kvalitním systémem TBi Infiniturn a cenově příznivým systémem TBi Helix. Systém Infiniturn dovolí nekonečné otáčení hořáku a tím i využití všech schopností robota. Pokud nevyužíváte možnost nekonečného otáčení, použijte soubory hadic systému Helix. System overview When using specialized welding equipment for modern hollow-wrist robots, the cable assembly runs inside the robot arm and wrist, allowing for smaller outer dimensions of the equipped robot arm. The modular system from TBi can be perfectly adapted to the requirements of each welding task by choosing from a variety of torches, torch mounts and cable assemblies. The torch mount is available in a rigid version FLC and the elastic version KSC, which also has an integrated safety-off switch. For best protection of your equipment, TBi recommends using the KSC model. The rigid version FLC may only be used for robots with electronic collision detection. For the cable assembly, you can choose between the high-end TBi Infiniturn and the economically priced TBi Helix cable. The Infiniturn system allows for unlimited rotation of the torch, taking full advantage of the capabilities of your robot. If unlimited rotation of the torch is not required, you may use the Helix cable assembly. Systémové komponenty / System components B2 C E TBi FLC-2 B1 C D1 A TBi KSC-2 TBi Infiniturn D2 F ± 30 mm Nastavitelná oblast / Adjustment range TBi Helix A TBi RM2 Hořák TBi RM2 torch B1 TBi KSC-2 Ochrana proti kolizi TBi KSC-2 Safety-off mechanism D1 TBi Infiniturn, nekonečně otáčivý TBi Infiniturn, unlimited rotation E Posuvné zařízení Wire feeder B2 TBi FLC-2, Pevný držák TBi FLC-2, rigid torch mount C Adaptační příruba Adapter flange D2 TBi Helix, ± 240 otočný TBi Helix, ± 240 rotatable F Montážní úhelník pro posuvné zařízení Mounting plate for wire feeder 24

25 Systémy pro roboty (Hollow-Wrist) / Systems for Hollow-Wrist Robots Držák hořáku Torch mounts TBi KSC-2 Držák hořáku s ochranou proti kolizi Spolehlivé bezpečnostní vypínání při kolizi Vysoká přesnost při vrácení do původní polohy Automatické vodní ventily (W-verze) Jednoduchá montáž během několika minut Torch mount without safety-off function Reliable shut-off function in case of a collision Very high repeatability Automatic water shut-off valves (W-version) Very simple installation, takes only a few minutes TBi FLC-2 Držák hořáku bez ochrany proti kolizi Pevné neohebné spojení mezi robotem a hořákem, určené pouze pro roboty s elektronickým rozpoznáváním kolize Automatické vodní ventily (W-verze) Jednoduchá montáž během několika minut Torch mount without safety-off function Rigid connection between torch and robot, only for robots with electronic collision detection Automatic water shut-off valves (W-version) Very simple installation, takes only a few minutes Adaptační příruba / Adapter flange K montáži držáku hořáku na robot Elektrická izolace mezi držákem a robotem Interface between the torch mount and the robot Electrical insulation between the torch mount and robot Adaptér je nutno objednat k držáku hořáku vždy zvlášť. / The adapter must always be ordered in addition to the torch mount. Rozměry / Dimensions RM 42 / RM 62 RM 52 y [mm] z [mm] y [mm] z [mm] y z

26 Systémy pro roboty (Hollow-Wrist) / Systems for Hollow-Wrist Robots Soubory hadic pro TBi KSC / TBi FLC Cable assemblies for TBi KSC / TBi FLC TBi Infiniturn 87.5 mm Ø 37 mm A B C D Ø 47 mm Vzdálenost A (viz strana 21) Distance A (see page 21) F G H I E Výhody Zabudovaná mediální spojka Nekonečně otáčivé Robustní a spolehlivé Mediální spojka je bezúdržbová Features Integrated media coupling Endless rotation Robust and reliable The media coupling is maintenance free TBi Helix A B 87.5 mm Ø 36 mm C Ø 46 mm Vzdálenost A (viz strana 21) Distance A (see page 21) F E G H I Výhody Jednoduchý systém Oblast otáčení +/- 240º Robustní a spolehlivé Stejné provedení pro plynem i vodou chlazené hořáky Features Simple system Rotational range +/- 240 Robust and reliable Only one article for gas and water cooled torches A Spojka k držáku hořáku A Interface to torch mount B Konektor řídícího vedení B Control cable plug C Žáruvzdorná ochranná hadice C Heat resistant outer cover D Infiniturn mediální spojka D Infiniturn media coupling E Centrální Euro-koncovka E Euro central connector F Řídící vedení F Control cable G Výfukové vedení G Blow out hose H Tok vody vpřed (pouze pro verze vodou chlazené) H Water in (water cooled version only) I Zpětný tok vody (pouze pro verze vodou chlazené) I Water return (water cooled version only) Technická data Technical data Zatížitelnost / Doba sepnutí (směsný plyn, cyklus 10 min.) - plynem chlazené - vodou chlazené 400 A / 60 %, 330 A / 100 % 550 A / 100 % Rating / Duty cycle (Mixed gas, 10 min. cycle) - gas cooled - water cooled 400 A / 60 %, 330 A / 100 % 550 A / 100 % Oblast otáčení - Infiniturn - Helix bez omezení +/- 240 Rotational range - Infiniturn - Helix unlimited +/- 240 Max. tlak výfukového plynu 10 bar Max. blow out pressure 10 bar Hmotnost (délka 1,00m) - plynem chlazené - vodou chlazené ca. 2.0 kg ca. 2.0 kg Weight (1.00 m length) - gas cooled - water cooled approx. 2.0 kg approx. 2.0 kg Technické provedení dle IEC Technical specification according to IEC Připojení ze strany hořáku vhodné k TBi KSC / FLC Connection torch side compatible to TBi KSC / FLC Připojení ze strany agregátu centrální Euro-koncovka, možno dodat i jiné koncovky Connection machine side Euro central connector, other types available G: Chlazené plynem / Gas cooled W: Chlazené vodou / Water cooled 26

27 Systémy pro roboty (Hollow-Wrist) / Systems for Hollow-Wrist Robots Informace k objednání Ordering informations TBi RM2 Hořák TBi RM2 torches viz. strana 4 až 11 / Please see pages 4 to 11. Obj. č. / Part no. Držáky Mounts Adaptační přírubu prosím objednávejte zvlášť / Please order the adapter flange separately KSC-2G pro plynem chlazené hořáky / for gas cooled torches 536P KSC-2W pro vodou chlazené hořáky / for water cooled torches 536P FLC-2G pro plynem chlazené hořáky / for gas cooled torches 536P FLC-2W pro vodou chlazené hořáky / for water cooled torches 536P Adaptační příruba je vhodná pro Adapter flange suitable for ABB ABB IRB1600iD 536P Fanuc ArcMate 100iC, ArcMate 120iC, M10 ia, M20 ia 536P Kuka KR 5 arc HW, KR 16 L8 arc HW 536P KR 16 arc HW 536P Motoman EA 1400N, EA 1900N, SSA 2000, MA 1400, MA 1800, MA 1900, VA P Reis RV20-xxHW 536P Soubory hadic Cable assemblies TBi Infiniturn, připojení Euro-koncovkou / TBi Infiniturn, Euro-Connection vhodné pro / suitable G W TBi KSC 662P200 _* 672P100 _* TBi FLC 662P290 _* 672P190 _* TBi Helix, připojení Euro-koncovkou / TBi Helix, Euro-Connection TBi KSC TBi FLC 672P500 _* (vhodné pro všechny verze / suitable for all versions) * Na prázdné místo prosím doplňte vzdálenost A (viz náčrt dole), např. 085 pro A=85cm. Pouze ve verzi Helix je možno zaokrouhlovat směrem nahoru na délku, která je jako další k dispozici: 68, 80, 85, 87,5, 90cm a dále vždy po 5-ti cm. / Please insert `Distance A (see drawing below) into the blank, e.g. 085 für A= 85 cm. Only for version `Helix it may be rounded up to the next available length: 68, 80, 85, 87.5, 90, cm and continuing in 5 cm steps. Stanovení délky souboru hadic / Determination of cable length Position justierbar / Position adjustable ± 30 mm Feeder Vzdálenost A / Distance A Upozornění: Pro nezávadnou funkci systému musí být správně stanovena potřebná délka souboru hadic.pro objednávku potřebujete znát vzdálenost A viz náčrt vedle. Poloha mezinástavby pro posun drátu by měla být pro drobné úpravy nastavitelná. Please note: For optimum performance of the system, the correct length of the cable assembly must be exactly determined. When ordering, we need you to indicate the distance A according to the adjoining drawing. The position of the wire feeder should be adjustable for final fitting. G: Chlazené plynem / Gas cooled W: Chlazené vodou / Water cooled 27

28 Vodiče drátu / Wire Guides Vodiče drátu / Wire guides A B C Standardní systém / Standard system Infiniturn: systém Helix / Infiniturn; Helix system A Ø drátu for wire rozměry dimension barva colour komplet, 3.40 m cpl., 3.40 m Pro ocelový drát / For steel wire B Bowdeny / Wire guide liners x 4.5 modrá blue x 4.5 červená red x 4.5 žlutá yellow x 5.0 zelená green Ø drátu for wire rozměry dimension barva colour 324P154534* 324P204534* 324P254534* 324P305034* komplet, 3.50 m cpl., 3.50 m Pro hliníkový a ocelový drát / For aluminium and stainless steel wire C PTEE-vložky / PTFE liners Uhlíkové PTEE-vložky / Carbon PTFE liners PA-vložky / PA liners x 4.0 modrá blue x 4.0 červená red x 4.7 žlutá yellow x 4.0 černá black x 4.0 černá black x 4.7 schwarz black x 4.0 antracitová anthracite x 4.7 antracitová anthracite Ø drátu for wire rozměry dimension barva colour 326P154035* 326P204035* 326P274735* 327P154035* 327P204035* 327P274735* 328P204035* 328P234735* komplet, 3.50 m cpl., 3.50 m Pro hliníkový drát / For aluminium wire PTEE s bronzovým bowdenem / PTFE liner with bronze liner PA vložka s bronzovým bowdenem / PA liner with bronze liner x 4.0 modrá blue x 4.0 červená red x 4.7 žlutá yellow x 4.0 antracitová anthracite x 4.7 antracitová anthracite 326P15403A* 326P20403A* 326P27473A* 328P20403A* 328P23473A* * Vodiče drátu mohou být zkráceny na požadovanou délku. U izolovaných bowdenů musí být plastový plášť na přední straně vzdálen 18 cm od zkráceného bowdenu. / * The wire guide can be cut to the required length. For insulated steel liners, the plastic cover must be removed from the foremost 18 cm of the correctly shortened liner. 28

29 Vodiče drátu / Wire Guides Sady příslušenství pro trubici hořáku / Neck liners D E A/B Standardní systém / Standard system Infiniturn: systém Helix / Infiniturn; Helix system D Ø drátu for wire rozměry dimension Pro hliníkový a ocelový drát / for alu and stainless steel wire Bronzový bowden s náustkem, 211mm / Bronze liner with fitting, 211 mm x P x P Pro ocelový drát / for steel wire Bowden s náustkem, 211mm / Steel liner with fitting, 211 mm x P x P E pro průměr vodiče drátu for wire guide diameter Vodící očko s dorazem / Fitting with stop P Sady příslušenství pro trubici hořáku na Push-Pull pohon / Neck liners for Push-Pull module F G H A/B Push Pull F Ø drátu for wire rozměry dimension Pro ocelový drát / For steel wire x P x P Ø drátu for wire rozměry dimension 0.8 x x P x x P G Pro hliníkový a ocelový drát / For alu and stainless steel wire PA-vložka s bronzovým bowdenem / PA liner with bronze liner H Hroty vodiče drátu für PP4R / Wire guide tips for PP4R Pro objednání vhodného vodiče drátu čtěte stranu 23. / Order as needed for specific wire, please see page

30 Čistící frézy / Reamers Čistící frézy pro RM2-hořáky Naše čistící frézy z tvrzené oceli mají přípojkovou závrtnici 3/8-24UNF. Jsou vhodné pro TBi BRG-2000 a pro mnohé další čistící přístroje. Reamers for RM2-torches Our reamers are made of hardened steel and have a 3/8-24 UNF connection thread. They will fit the TBi BRG-2000 and many other cleaning stations. RM42 Hubice Gas nozzle Proudová tryska Contact tip Fréza (vnější), Ø Reamer (outside), Ø Fréza (vnitřní), Ø Reamer (inside), Ø Objednací číslo Part no. NW 14 M6 13 mm 9 mm 531P RM52 Hubice Gas nozzle Proudová tryska Contact tip Fréza (vnější), Ø Reamer (outside), Ø Fréza (vnitřní), Ø Reamer (inside), Ø Objednací číslo Part no. NW 16 M6 15 mm 9 mm 531P NW 14 M6 13 mm 9 mm 531P RM62 Proudová tryska M6 s rozdělovačem / Contact tip M6 with gas diffusor Hubice Gas nozzle Proudová tryska Contact tip Fréza (vnější), Ø Reamer (outside), Ø Fréza (vnitřní), Ø Reamer (inside), Ø Objednací číslo Part no. NW 16 M6 15 mm 9 mm 531P Proudová tryska M6 s ochranou proti rozstřikům / Contact tip M6 with insulator Hubice Gas nozzle Proudová tryska Contact tip Fréza (vnější), Ø Reamer (outside), Ø Fréza (vnitřní), Ø Reamer (inside), Ø Objednací číslo Part no. NW 16 M6 15 mm 11 mm 531P Proudová tryska M8 s rozdělovačem / Contact tip M8 with gas diffusor Hubice Gas nozzle Proudová tryska Contact tip Fréza (vnější), Ø Reamer (outside), Ø Fréza (vnitřní), Ø Reamer (inside), Ø Objednací číslo Part no. NW 16 M8 15 mm 11 mm 531P Proudová tryska M8 s ochranou proti rozstřikům / Contact tip M8 with insulator Hubice Gas nozzle Proudová tryska Contact tip Fréza (vnější), Ø Reamer (outside), Ø Fréza (vnitřní), Ø Reamer (inside), Ø Objednací číslo Part no. NW 16 M8 15 mm 11 mm 531P

31

32 Ready for Tomorrow TBi Industries s.r.o.všechna práva vyhrazena. Technické změny vyhrazeny. Záruka pouze při používání originálních TBi náhradních dílů a opotřebitelných součástek. Kopie nebo dotisk nejsou ani částečně dovoleny. Č. DOKP , 09/ 2011 TBi Industries s.r.o. Grohova Holešov Česká Republika Tel.: Fax: Internet: info@tbi-cz.com

Svařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG

Svařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG Svařování MIG / MAG Welding MIG / MAG 12 OBSAH CONTENT Svařovací hořáky MIGSTAR Welding torches MIGSTAR Náhradní díly ke svařovacím hořákům MIGSTAR Spare parts welding torches MIGSTAR Příslušenství ke

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II PRO VNITŘNÍ A VENKOVNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR AND OUTDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II LED FLEXIBLE STRIP DIAMOND II SERIES LED pásky řady Diamond II jsou opatřeny robustním vnějším plášťem vyrobeným

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0139

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0139 SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0139 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 8 5 2 3 4 73 19 18

Více

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Ve spínacích kombinacích rozvodů nn bývají často požadovány 3pólové vývody

Více

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013 Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika

Více

Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.

Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku. LIWIN Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných, kyvných, světlíků a dovnitř sklopných ze dřeva, PVC a hliníku. Chain actuator for opening and closing top-hung outward, shed, skylight and

Více

TBi Industries. MIG/MAG svařovací hořák. TBi Expert 0. 1

TBi Industries. MIG/MAG svařovací hořák. TBi Expert 0. 1 TBi Industries MIG/MAG svařovací hořák TBi Expert 1 0. 1 OBSAH. TBi Expert Hořáky chlazené plynem TBi 150 Expert Série Classic 60% (10 min.) Mix : 150 A CO 2 : 180 A Ø 0.6-1.0 mm Hořáky chlazené vodou

Více

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 SIMAF CZ s.r.o. V Aleji 113/20 Brno 620 00 Tel./fax: 547 211 044 SIMAF CZ s.r.o.; V Aleji 113/20; Brno 620 00; Tel./fax: 547 211 044 Přivařovací šrouby DIN

Více

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna

Více

11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 12 84 33 32

Více

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv

Více

MCP-16RC, věž pro čištění vzduchu

MCP-16RC, věž pro čištění vzduchu Kompaktní filtrační jednotka s vložkami čištěnými pulsy stlačeného vzduchu. Věž pro čištění vzduchu MCP-16RC je kompaktní kazetový filtr pro decentralizované čištění ovdzuší. Znečištěný vzduch se ve spodní

Více

ESAB MIG/MAG Robot packages Yaskawa Motoman

ESAB MIG/MAG Robot packages Yaskawa Motoman ESAB MIG/MAG Robot packages Yaskawa Motoman MA 1400 & 1900 with Aristo W8 2 Anybus Devicenet Technologie používané pro robotizované metody svařování: MIG/MAG MIG/MAG pulse MIG/MAG SuperPulse Krátký oblouk/pulz

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

INVERTORY MIG/MAG PEGAS 320 MIG MAN. Svařovací invertor pro svařování metodou MIG/MAG. Inverter for MIG/MAG welding

INVERTORY MIG/MAG PEGAS 320 MIG MAN. Svařovací invertor pro svařování metodou MIG/MAG. Inverter for MIG/MAG welding PEGAS 250 MIG MAN PEGAS 320 MIG MAN Svařovací invertor pro svařování metodou MIG/MAG IGBT invertor pro svařování metodou MIG (Metal Inert gas) a MAG (Metal Active Gas) Kompaktní, přenosný Svařování různých

Více

EXTERNAL BLINDS. Accesories

EXTERNAL BLINDS. Accesories EXTERL BLIDS ccesories 0/ ..9 Cover plates KP 1a L = + B KP 2a L = + B + Y KP a L = 2 + x B + 1 B B B Y + mm B O O ±0, mm ±0, mm ±0, mm ±0, mm + mm + mm 1 CC KP 1b L = + B KP 2b L = + B + Y B B Y hole

Více

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly. Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Počet Popis 1 ALPHA1 L 25-4 18 Výrobní č.: 9916579 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Grundfos ALPHA1 L 25-4 18 is a high-efficiency circulator pump with permanent-magnet motor (ECM technology).

Více

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých

Více

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5 Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana

Více

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to

Více

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0-1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -18 C +70 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any Pfiipojovací závit Válcov - s tûsnícím

Více

WI180C-PB. On-line datový list

WI180C-PB. On-line datový list On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Technické údaje Řada příslušenství Upozornění Krytí Rozměry (Š x V x D) Popis Klasifikace Objednací informace Další provedení

Více

Svařování Welding 24

Svařování Welding 24 Svařování Welding 24 OBSAH CONTENT Rukojeti Shanks Svařovací soupravy Welding sets Svařovací hořáky Welding torches Soupravy na rovnání plechu Metal sheet flame straightening sets Navařovací soupravy Depositing

Více

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:

Více

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any

Více

MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper

MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper Fitness a volný čas Leisure and Training equipment Strojírenství Machinery Automobilový průmysl Vehicle Industry MC Tlumiče (pro řízení pohybu) se používají jako bezpečnostní

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT

Více

MIG/MAG svařovací hořák MB 240 D

MIG/MAG svařovací hořák MB 240 D MIG/MAG svařovací hořák MB 240 D kapalinou chlazený podle ČSN EN 50 078 BINZEL: Pro každý případ odpovídající hořák BINZEL svařovací hořáky mají pokrokovou technologii a kvalitu, která zaručuje bezproblémové

Více

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 Technické frézy pro pohon ohebným hřídelem Technical Cutters from High-speed Steel Technické frézy jsou nástroje sloužící k ručnímu opracování lehkých slitin barevných kovů, různých druhů umělých hmot,

Více

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika Pokyny pro objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam náhradních dílů a jejich sestavení do montážních skupin. Katalog je uspořádán tak, že vždy za textovou stranou následuje strana s obrazem,

Více

Injection Valve EV 14

Injection Valve EV 14 Bosch Injection Valve EV 14 Injection Valve EV 14 Conical spray or 2-spray Flow rate at 3 bar: up to 1,462 cm 3 /min Spray angle 15 to 85 With or without extension EV 14 injection valves are the latest

Více

Svařování Welding 24

Svařování Welding 24 Svařování Welding 24 OBSAH CONTENT Rukojeti Shanks Svařovací soupravy Welding sets Svařovací hořáky Welding torches Soupravy na rovnání plechu Metal sheet flame straightening sets Navařovací soupravy Depositing

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 31 23 30

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Kancelářský systém ICE

Kancelářský systém ICE ICE HANDBOOK Kancelářský systém ICE Úvod ICE ( Inspiring Contemporary Environments v překladu inspirující současné prostředí ) je jedním z nejnovějších přírůstků do našeho portfolia TECHO. Díky hliníkovým

Více

Instalační kabely s Cu jádrem

Instalační kabely s Cu jádrem Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť

Více

Řada MS Nářadí / MS Nářadí series

Řada MS Nářadí / MS Nářadí series Řada MS Nářadí / MS Nářadí series Charakteristika / Features Řada produktů MS Nářadí je profesionální ruční nýtovací nářadí určené pro instalici trhacích, maticových a šroubových nýtů, vyvinuté s ohledem

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 34 33 31 30 29 28 27 32 26 13 9 12 11

Více

MIG/MAG svařovací hořák MB 401 D/MB 501 D

MIG/MAG svařovací hořák MB 401 D/MB 501 D MIG/MAG svařovací hořák MB 401 D/MB 501 D kapalinou chlazený podle ČSN EN 50 078 Technická data: MB 401 D / MB 501 D BINZEL: Pro každý případ odpovídající hořák BINZEL svařovací hořáky mají pokrokovou

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Počet 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 ALPHA2 25-6 18 Výrobní č.: 9799321 AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and setup time. Insulating shells are supplied with

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

1. Úvod / Introduction...2 5. 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7

1. Úvod / Introduction...2 5. 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7 Obsah / Content 1. Úvod / Introduction...2 5 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7 3. Vnitřní výsuvný box / Built in silent soft closing drawer system...8 9 4. Výsuvný box + RELING...

Více

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter Aktivní ochrana Průmyslové zásuvky IP44, IP66/IP67 P TECHNICKÉ PARAMETRY e shodě s normami EN 60309- IEC 60309- EN 60309-2 IEC 60309-2 EN 60529 IEC

Více

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5 Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana

Více

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 menovité zatížení P N při 25 C typový přehled Nominal load P N at 25 C types summary P N P NED=1% 3W 4W 45W 45W 6W 7W 8W 1W 12W 75W 1W 15W 2W 25W 3W 1W TR 311 125W TR 312 TR

Více

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation spa díly spa components jedineèná relaxace unique relaxation Swimmingpool Technology Masážní èerpadlo "Sta-Rite" -"Sta-Rite" massage pump 0,7 0,55 Výkon m/h Capacity m/h 2 6 2-250 -25-252 0,75,0 27-25

Více

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA Ř E Z A Č E S P Á R ASPHALT AND CONCRETE CUTTERS KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ RZ 120 SPARE PARTS CATALOGUE NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Pokyny pro objednávání náhradních

Více

TYMA CZ, s.r.o. řemeny, převody a lineární technika. Upínací pouzdra Clamping Bushes

TYMA CZ, s.r.o. řemeny, převody a lineární technika. Upínací pouzdra Clamping Bushes TYMA CZ, s.r.o. řemeny, převody a lineární technika Upínací pouzdra Clamping Bushes Katalog puzder - Obsah Product Range - Bushes - Content Označení výrobku / Product Strana/Page Upínací pouzdra 1. Upínací

Více

MK-RACING - PERFORMANCE & MOTORSPORT LIFELINE - 06/2018 WEB:

MK-RACING - PERFORMANCE & MOTORSPORT LIFELINE - 06/2018 WEB: MK-RACING - PERFORMANCE & MOTORSPORT LIFELINE - 06/2018 WEB: www.mk-racing.cz, www.zavodniauta.cz Hasící systémy a příslušenství MAIL: praha@mk-racing.cz & morava@mk-racing.cz, TEL.: +420-778005253 & +420-603785748

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

VARIO30 STAVEBNICOVÝ LED OSVĚTLOVACÍ SYSTÉM VARIOUS LIGHT IDEAS 7.1

VARIO30 STAVEBNICOVÝ LED OSVĚTLOVACÍ SYSTÉM VARIOUS LIGHT IDEAS 7.1 VARIO30 STAVEBNICOVÝ LED OSVĚTLOVACÍ SSTÉM příklad / an example varianta 18 VARIOUS LIGHT IDEAS D - přes 30 variant a kombinací - od zavěšených až po zapuštěné - kryt napájecího e - rovnoměrná světelná

Více

2 Izolace PVC. PVC insulation

2 Izolace PVC. PVC insulation Instalační kabely Installation cables Standard: PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation

Více

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně

Více

EM Typ/Type A B C

EM Typ/Type A B C 001.111.1 Manometrové ventily 90 Gauge isolator 90 M90 Aplikace Používá se v hydraulických systémech pro připojení manometru do systému, ventil umožňuje uzavření tlakového přívodu, čímž prodlužuje životnost

Více

PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ACCOMPANYING DOCUMENTATION D0056.PD.02

PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ACCOMPANYING DOCUMENTATION D0056.PD.02 PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ACCOMPANYING DOCUMENTATION D0056.PD.02 LINKOVÝ TAHOVÝ KOMPOZITNÍ IZOLÁTOR LINE TENSILE COMPOSITE INSULATOR pro jmenovitá napětí 25 kv for rated voltages of 25 kv ISO 9001:2009 ISO

Více

Topdvířka Katalog Hliníková dvířka

Topdvířka Katalog Hliníková dvířka Topdvířka Katalog Hliníková dvířka www.topdvirka.cz HLINÍKOVÁ DVÍŘKA / ALUMINIUM FRAMES S 2 3 4 PROFILE: M005 5 6 AG0 Z3 PROFILE: M0003 AG S4 2 3 4 PROFILE: M0054 5 6 AG0 Z5 PROFILE: M000 AG0 HLINÍKOVÁ

Více

Citis SN h a n d b o o k

Citis SN h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Pevná varianta stolového systému CITIS je vhodná do běžného administrativního provozu pro vybavování všech druhů kanceláří, call center, zasedacích či školicích místností

Více

High precision AZ/EL mount for MW EME dish

High precision AZ/EL mount for MW EME dish EME a MW Seminář 2019 High precision AZ/EL mount for MW EME dish OK1DFC - ZDENĚK SAMEK Why we need high precision gears We need very low or zero backlash Dish on MW band has very narrow radiation angle

Více

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators Lahvové redukční ventily Cylinder regulators 8 OBSAH CONTENT Lahvové redukční ventily DIN+ Cylinder regulators DIN+ Lahvové redukční ventily UNICONTROL Cylinder regulators UNICONTROL Lahvové redukční ventily

Více

KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE

KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE ZLIN AIRCRAFT a.s. Otrokovice, 2014 V tomto katalogu Vám je uveden přehled současně vyráběných kol a brzd vyráběných ZLIN AIRCRAFT a.s., Otrokovice pro letouny

Více

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù PØEDNÍ ZÁVÌS FORE HANGINGS W3500, W3600 Parts Catalogue Seznam dílù 10-2009 WISCONSIN Engineering CZ s.r.o. Vrahovická 41, 796 01 PROSTÌJOV CZECH REPUBLIC Tel: +420 582 401 915 Fax: +420 582 401 919 E-mail:

Více

CITORCH T NG. Vysoce kvalitní svařovací hořáky pro metodu TIG. www.airliquidewelding.cz

CITORCH T NG. Vysoce kvalitní svařovací hořáky pro metodu TIG. www.airliquidewelding.cz Vysoce kvalitní svařovací hořáky pro metodu TIG www.airliquidewelding.cz Nová řada svařovacích hořáků značky OERLIKON přináší inovativní řešení pro náročné práce v různých svařovacích aplikací. Vysoce

Více

MIG-A TWIST MIG/MAG SVAŘOVACÍ HOŘÁKY

MIG-A TWIST MIG/MAG SVAŘOVACÍ HOŘÁKY MIG-A TWIST MIG/MAG SVAŘOVACÍ HOŘÁKY MIG-A Twist - nové patentované svařovací hořáky s nejdokonalejší ergonomií a flexibilitou MIG-A Twist - nová generace svařovacích hořáků Vzhled nových hořáků MIG-A

Více

Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4

Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 PouÏití pfiístroj na ãi tûní, regulaci tlaku vzduchu a oddûlení vody (více neï 90%) Use device for air cleaning, air controlling and water separation (more than

Více

Lineární jednotka LM-26-KU Jednotka s elektrickým pohonem přes závitovou hřídel, vedení v tyčích a kuličkových klecích (bez vůle)

Lineární jednotka LM-26-KU Jednotka s elektrickým pohonem přes závitovou hřídel, vedení v tyčích a kuličkových klecích (bez vůle) Lineární jednotka LM-26-KU Jednotka s elektrickým pohonem přes závitovou hřídel, vedení v tyčích a kuličkových klecích (bez vůle) víko není při použití příruby motoru nutné Řez A-A dle hřídele motoru příruba

Více

SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ POSUVU DRÁTU CWF 300 SPARE PARTS LIST OF WIRE FEED CWF 300. Typ posuvu. Pozice. Kód posuvu. Obj. číslo Part.

SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ POSUVU DRÁTU CWF 300 SPARE PARTS LIST OF WIRE FEED CWF 300. Typ posuvu. Pozice. Kód posuvu. Obj. číslo Part. SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ POSUVU DRÁTU CWF 300 SPARE PARTS LIST OF WIRE FEED CWF 300 CWF 300 2-kl./2-roll Posi- number tion 30997 CWF 300 000780023 1 Deska Feed plate 650,00 23,21 30997 CWF 300 000780048

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

These connections are divided into: a) with a form-contact b) with a force-contact

These connections are divided into: a) with a form-contact b) with a force-contact First School Year SHAFT CONNECTIONS WITH HUBS We can see shaft connections with hubs as shaft connections with a disk of couplings, a belt or a gear wheal. The hub can be solidly fixed or movable. The

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0140: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0140: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0140: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 12 27 25 26 23 24 22 30 29 28 42 33 82 4

Více

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 PouÏití / Use Konstrukce Construction Konstrukãní materiály Construction

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0141: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 12 35 34 33

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0025: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16 RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 16 70 69 68 67 66 65 64 18 19 17 16 21 27

Více

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets Svařovací soupravy Gas Welding Sets Hořáky a soupravy hořáků pro plamenové průmyslové technologie - plamenové svařování - pájení - práškové navařování - čištění a rovnání plamenem - tepelné zpracování

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 34 33 31

Více

TBi Industries WIG / TIG Svařovací hořáky

TBi Industries WIG / TIG Svařovací hořáky Ti Industries WIG / TIG Svařovací hořáky 2 1. 1 OSAH Přehled WIG / TIG Plynem chlazené 4... 5 Vodou chlazené 6... 8 Provedení s lamelovým ovladačem 9 Náhradní a spotřební díly Ti SR 9, Ti SR 20, Ti SR

Více

Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Deutz Fahr

Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Deutz Fahr Montážní návod Mounting instructions Hydraulika / hydraulics Deutz Fahr 5125 9 8298 235 5 Ovládací hydraulika / hydraulics Deutz Fahr 5125 9 8298 235 5 Strana 2 Ovládací hydraulika / hydraulics Deutz Fahr

Více

info@euro-optimum.hr INVERTORY MULTIFUNKČNÍ PEGAS 160 MIG SYN OVO Svařovací invertor pro svařování metodou MMA, MIG/MAG a TIG

info@euro-optimum.hr INVERTORY MULTIFUNKČNÍ PEGAS 160 MIG SYN OVO Svařovací invertor pro svařování metodou MMA, MIG/MAG a TIG INVERTORY MULTIFUNKČNÍ PEGAS 160 MIG MAN OVO PEGAS 160 MIG SYN OVO Svařovací invertor pro svařování metodou MMA, MIG/MAG a TIG Technologie IGBT Kompaktní, lehký, přenosný Digitální nastavování, skutečné

Více

Průmyslové vysokotlaké čističe - studenovodní

Průmyslové vysokotlaké čističe - studenovodní 2 kompaktní design ochranný ocelový rám keramické písty příslušenství Ergo 2000 Kompaktní studenovodní řada kombinující vysoký výkon, robustnost a optimální čisticí účinek. Picture shown may not represent

Více

Průmyslové vysokotlaké čističe - studenovodní POSEIDON 2

Průmyslové vysokotlaké čističe - studenovodní POSEIDON 2 Průmyslové vysokotlaké čističe - studenovodní 2 Všechny modely Poseidonu 2 jsou mobilní jednotky s vysokou čisticí silou a ergonomickým designem. Vyvinuté pro rutinní mytí při poloprofesionálním použití

Více

TECHNOLOGY FOR THE WELDER S WORLD. MIG/MAG Svařovací hořáky MB EVO PRO. vzduchové i kapalinové chlazení. Just what you need!

TECHNOLOGY FOR THE WELDER S WORLD. MIG/MAG Svařovací hořáky MB EVO PRO. vzduchové i kapalinové chlazení. Just what you need! TECHNOLOGY FOR THE WELDER S WORLD. MIG/MAG Svařovací hořáky MB EVO PRO vzduchové i kapalinové chlazení Just what you need! www.binzel-abicor.com MIG/MAG-hořáky MB EVO PRO vzduchové chlazení zatížení od

Více

âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4

âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4 âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4 za pfiívodní otvory nebo za otvory 4,5 mm upevàovací sady by inlet holes or by holes of fixature set 4,5 mm Jmenovit pfietlak PN / Nominal overpressure PN 0,6 MPa 0

Více

Flansch siehe Tabelle Seite 4 P A max. 100bar A P max. 16bar

Flansch siehe Tabelle Seite 4 P A max. 100bar A P max. 16bar direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Více

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators Lahvové redukční ventily Cylinder regulators 0 OBSAH CONTENT Lahvové redukční ventily DIN+ Cylinder regulators DIN+ Lahvové redukční ventily UNICONTROL Cylinder regulators UNICONTROL Lahvové redukční ventily

Více

LED ROCKDISC II SÉRIE

LED ROCKDISC II SÉRIE ROBUSTNÍ A INTELIGENTNÍ ROBUST AND REFINED LED ROCKDISC II SÉRIE LED ROCKDISC II SERIES Moderní, vodotěsné osvětlení pro vnitřní i venkovní aplikace. Volitelně k dispozici s nouzovou funkcí a novým mikrovlnným

Více