Detektor oxidu uhelnatého Ei208iDW. Obj. č Účel použití. Oxid uhelnatý

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Detektor oxidu uhelnatého Ei208iDW. Obj. č Účel použití. Oxid uhelnatý"

Transkript

1 V následujícím přehledu je uvedena specifikace a rozsah použití jednotlivých detektorů. Všechny tyto modely jsou vyrobeny v souladu s normami EN :2010 a EN :2010 pro použití v domácnosti, mobilních přívěsech, karavanech a na lodích. Detektor oxidu uhelnatého Ei208iDW Obj. č Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup oxidu uhelnatého. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst. Detektory modelové řady Ei208 s integrovanou baterií a vysokou provozní životností Model Integrace do bezdrátové sítě Bezdrátový modul LCD displej Ei208 Ei208D Ei208iW Ei208iDW Účel použití Tento výrobek je detektor oxidu uhelnatého (CO 2 ), který pomáhá chránit vaší domácnost před smrtelně nebezpečnými účinky oxidu uhelnatého, který je jinak zcela bez zápachu. Detektor uvedete do provozu jednoduše poté, co jej nainstalujete na vhodném místě a otočíte jeho krytem. Otočením se systém automaticky aktivuje. Uvedení do provozu bude navíc reprezentovat probliknutí všech LED indikátorů. Na displeji (pouze modely vybavené LCD displejem) se po zapnutí krátce zobrazí všechny jeho segmenty. Po uvedení do provozu vyčkejte alespoň 15 sekund a teprve poté stiskněte testovací tlačítko Test. V pohotovostním režimu nebude svítit žádný LED indikátor. Zelená LED problikne pouze ve chvíli, kdy stisknete testovací tlačítko. Jedná se o signalizaci přítomnosti napájení a správné funkce. Detektor instalujte v každé místnosti, kde dochází ke spalování tuhých paliv (například ložnice, kuchyně a v obývacím pokoji). V místnostech s krby by měl být detektor instalován na stropě (ve vzdálenosti alespoň 300 mm od stěn) a v horizontální vzdálenosti 1 3 m od krbu. Do místností, ve kterých není krb je zapotřebí detektor instalovat do výšky hlavy tak, aby byla zajištěna dostatečná viditelnost všech jeho LED indikátorů. Provádějte pravidelné testování funkce po stisknutí a delším přidržení testovacího tlačítka. Po uplynutí doby uvedené na štítku Ersetzen bis: xxxx / Expired by: xxxx (datum) proveďte výměnu za nový. Všimněte si proto tohoto štítku, který je umístěn na boku. Detektor instalujte až po dokončení všech stavebních a rekonstrukčních prací. V opačném případě může dojít k nežádoucímu zanesení detekční komory senzoru a jeho nevratnému zničení. Oxid uhelnatý Každoročně dochází k úmrtí nebo vážnému poškození zdraví mnoha lidí po otravě oxidem uhelnatým. Oxid uhelnatý CO 2 je neviditelný plyn, který je navíc zcela bez zápachu, bez chuti a je extrémně toxický. K jeho tvorbě dochází při spalování tuhých paliv (například uhlí, oleje, zemní plyn, ropa, dřevo, benzín, nafta a dřevěné uhlí) a ve výfukovém systému motorových vozidel. V plicích je oxid uhelnatý jako první absorbován červenými krvinkami, které jsou nositeli kyslíku. Inhalace oxidu uhelnatého proto velmi rychle způsobuje nedostatek kyslíku, při kterém dochází k poškození srdce a mozku. Nejčastější zdroje a příčiny úniku oxidu uhelnatého v domácnostech jsou: Neodborně instalovaná spalovací zařízení. Znečištění a netěsnost komínů a kouřovodů. Zablokované ventilátory a větrací systémy v prostorách s krbovými kamny nebo krby. Provoz spalovacích motorů uvnitř uzavřených místností (například garáží). Mobilní benzinové nebo plynové ohřívače použité v nevětraných prostorách. Sklady dřevěných pelet.

2 Co nastane ve chvíli, kdy detektor CO 2 zaznamená oxid uhelnatý? V případě, že detektor zaznamená potenciálně nebezpečnou úroveň CO 2, aktivuje se červená LED indikace. Pakliže koncentrace CO 2 neklesne na nižší úroveň, aktivuje se zároveň i varovná akustická signalizace (alarm). V tabulkách B1 a B2, které naleznete v dalších částech tohoto návodu je uvedeno na jakou koncentraci CO 2 detektor reaguje v závislosti na určité době expozice. Při vysokých hodnotách CO 2 přitom bude detektor reagovat daleko rychleji. Frekvence blikání červené LED indikuje aktuální koncentraci CO 2. Jestliže detektor vygeneruje určitý akustický tón, postupujte podle pokynů uvedených ve zvláštní části tohoto návodu. V žádném případě aktivovaný alarm nikdy neignorujte! Příznaky otravy oxidem uhelnatým (tabulka A) Koncentrace CO 2 ve vzduchu (v jednotkách ) Doba inhalace a příznaky 35 Maximální přípustná koncentrace při trvalé expozici po dobu 8 hodin v souladu s OSHA* 150 Mírná bolest hlavy, po dobu 1,5 h 200 Mírná bolest hlavy, únava, závratě, nevolnost po 2 3 h 400 Bolest hlavy po 1 2 h, život ohrožující po 3 h, tj. max. množství kouřových částic v plynu (ve volném vzduchu) podle US Enviromental Protection Agency. 800 Závratě, nevolnost a křeče po 45 min. Bezvědomí do 2 h. Smrtící účinky při inhalaci po dobu 2 3 hodin Závratě, nevolnost a křeče během 20 min. Smrtící účinky během 1 hodiny Závratě, nevolnost a křeče během 5 10 min. Smrtící účinky během min Závratě, nevolnost a křeče během 1 2 min. Smrtící účinky během min Smrtící účinky během 1 3 minut. = parts per milion (částic na jeden milion, 1/ ) * OSHA = Occupational Safety & Health Association (Organizace pro bezpečnost zdraví při práci) Fáze před spuštěním alarmu (Pre-Alarm) Pokud detektor zaznamená hodnoty CO 2 přesahující 43 začne blikat červený LED indikátor v závislosti na okolnostech uvedených v tabulkách B1 a B2. Tato funkce umožňuje lokalizovat únik oxidu uhelnatého, vzhledem k tomu, že při tom dochází k okamžité optické signalizaci. Bez této funkce by obvykle bylo zapotřebí, aby byl detektor vystaven koncentraci 43 po dobu 72 minut a teprve poté spustil akustickou signalizaci. Tato optická indikace však může být detektorem aktivována i v blízkosti například plynového sporáku během vaření, po zaznamenání výfukových spalin motorových vozidel nebo při zahradním grilování. V takovém případě většinou nedochází ke spuštění alarmu, pokud však tento stav i nadále netrvá a nedojde k včasnému odhalení zdroje úniku CO 2. Na displeji se budou zobrazovat hodnoty přesahující 10 (více tabulkách B1 a B2). Poznámka: Detektor může spustit alarm i v případě, že ve vzduchu zaznamená cigaretový kouř nebo různé aerosoly. Paměťové funkce Detektor je vybaven interní pamětí, do které zaznamenává všechny události i během vaší nepřítomnosti v objektu. Obsluhu tak dodatečně informuje o tom, že došlo k detekci CO 2 a došlo ke spuštění alarmu. Interní paměť pracuje ve dvou provozních režimech: 1) Zobrazení stavu po dobu 24 hodin od události. 2) Manuální vyvolání obsahu paměti. Zobrazení stavu po dobu 24 hodin od události 24 hour memory indication Pakliže došlo k detekci CO 2 bude blikat červený LED indikátor s nepravidelnou frekvencí každou minutu v závislosti na tom, jaká úroveň CO 2 byla detektorem zaznamenána (více v tabulce C). K dispozici jsou 2 varianty zobrazení na displeji (viz následující tabulky)*. Tabulka B1: (CO 2 alarm response) varianta 1 Koncentrace CO 2 / Indikace Červená LED (fáze před spuštěním alarmu) Pre-alarm Zobrazení na displeji (před spuštěním akustického výstupu) Zobrazení na displeji (po spuštění akustického výstupu) Alarm (akustická signalizace) 0 < < 10 * prázdný prázdný vypnutá úroveň PPM (bliká) úroveň PPM (bliká) 10 < < 30 * on 4 sekundy on 4 sekundy vypnutá off 12 sekund off 12 sekund 30 < < 43 * úroveň PPM úroveň PPM vypnutá 43 < < < < 150 > 150 problikne 1x každé 2 s problikne 2x každé 2 s problikne 4x každé 2 s * v případě, že došlo ke spuštění alarmu (viz tabulka Alarm memory indicators ). Hodnoty uvedené v tabulce slouží pouze jako uvedení příkladu. Tabulka B2: (CO 2 alarm response) varianta 2 Koncentrace CO 2 / Indikace Červená LED (fáze před spuštěním alarmu) Pre-alarm Zobrazení na displeji (před spuštěním akustického výstupu) Zobrazení na displeji (po spuštění akustického výstupu) min (zpravidla 72 min) min (zpravidla 18 min) 2 min (zpravidla 40 sekund) Alarm (akustická signalizace) 0 < < 10 * prázdný prázdný vypnutá úroveň PPM (bliká) úroveň PPM (bliká) 10 < < 30 * on 4 sekundy on 4 sekundy vypnutá off 12 sekund off 12 sekund 30 < < 43 * úroveň PPM úroveň PPM vypnutá 43 < < < < 150 > 150 problikne 1x každé 2 s problikne 2x každé 2 s problikne 4x každé 2 s * v případě, že došlo ke spuštění alarmu (více v tabulce Alarm memory indicators ). Hodnoty uvedené v tabulce slouží pouze jako uvedení příkladu min (zpravidla 72 min) min (zpravidla 18 min) 2 min (zpravidla 40 sekund) Manuální vyvolání obsahu paměti Memory call on demand Pro zobrazení obsahu paměti během posledních 24 hodin stiskněte a přidržte testovací tlačítko. Červený LED indikátor následně poskytne optickou signalizaci o stavu paměti a zaznamenaných událostech (více v tabulce C). Modely vybaveno displejem navíc zobrazí nejvyšší naměřenou hodnotu CO 2.

3 Tabulka C: Optická indikace obsahu paměti Alarm memory indicators. Koncentrace CO 2 LED indikace (odezva systému) 24 hour memory indication Memory call on demand > 43 Problikne 2x přibližně každou min. 2x problikne > 80 Problikne 4x přibližně každou min. 4x problikne > 150 Problikne 8x přibližně každou min. 8x problikne Upozornění! Detektor nikdy neinstalujte na nerovném povrchu nebo jako mobilní zařízení pro detekci úniku spalin z topných systémů nebo komínů! Instalace do místnosti s krbem Vynulování paměti Reset Memory Stiskněte a přidržte testovací tlačítko dokud nepřestane blikat červený LED indikátor a začne blikat zelená LED. Pro utlumení akustického výstupu zakryjte sirénu kusem látky. K resetu interní paměti dojde i vypnutím. Instalace detektorů Detektor CO 2 instalujte do každé místnosti, ve které dochází ke spalování tuhých paliv, do všech ložnic a v místnostech, kde obecně tráví obyvatelé domu nejvíce času. Volba celkového počtu detektorů CO 2, které hodláte instalovat vždy závisí na několika různých faktorech. Detektor instalujte vždy do každé ložnice, ve které je použitý topný systém. Zároveň umístěte detektor do místnosti, kde jsou krbová kamna a otevřené krby nebo ohniště. Stejně tak detektor instalujte do všech místností, ve kterých trávíte nejvíce času a to i bez ohledu na to, zda v nich je nebo není systém pro spalování tuhých paliv (například obývací pokoj). V jednopokojových bytech (garsoniéry) detektor instalujte co nejdále od sporáku a naopak co nejblíže do místa ložnice. V nebytových prostorách (například kotelna, místnost s bojlerem) detektor instalujte mimo tyto prostory tak, aby vždy bylo možné co nejlépe zaznamenat akustickou signalizaci alarmu. Prostory, které nejsou vhodné pro instalaci Detektor neinstalujte do bezprostřední blízkosti sporáku. Zachovejte proto vzdálenost alespoň 1 m horizontálně od těchto kuchyňských zařízení. Do venkovního prostředí. Do uzavřených prostor (například skříně nebo různých nábytkových sestav). Do vlhké nebo mokré místnosti. Do prostor přímo nad kuchyňský dřez / umyvadlo nebo nad různé vařiče. Do blízkosti dveří, oken, ventilačních systémů a jiných míst, kde by mohlo dojít k omezení funkce v důsledku průvanu. Poblíž odsávacích systémů (digestoře a podobně). Do blízkosti zdrojů tepla (radiátory a horkovzdušné ventilátory). Do zastavěných a jinak omezených prostor (například za nábytek nebo záclony). V místnostech, kde se pohybuje teplota pod -10 C nebo přesahuje +40 C. Prostory s výskytem prachu a silných nečistot. Na místa, kde snadno může dojít k jeho poškození, vypnutí nebo přemístění. Do vlhkých prostor jako jsou koupelny a sauny a jiných prostor, kde může být senzor vystaven stříkající vodě, vlhkosti nebo kondenzaci vlhkosti (například nad rychlovarnou konvicí). Do prostor, kde jsou silné výpary barev, rozpouštědel a jiných chemikálií nebo například různých osvěžovačů vzduchu. Umístění senzoru do místnosti s krby nebo jinými tepelnými zdroji na tuhá paliva (obrázek 1) Při montáži na stěnu instalujte detektor do výšky nad úroveň horního rámu dveří a oken avšak minimálně 150 od stropu. Při montáži na stěnu zachovejte volný prostor alespoň 300 mm od okolních stěn. Detektor instalujte vždy alespoň 1 3 m od potenciálního zdroje oxidu uhelnatého. Pokud to dispozice místnosti povolují, umístěte detektor na stejnou stranu, na které je potenciální zdroj oxidu uhelnatého. Do místností se šikmými stropy detektor instalujte do nejvyššího místa stropu (obrázek 2). Instalace do ložnice nebo místností daleko od zdrojů spalin (obrázek 3) Instalujte detektor relativně blízko do zóny dýchání během spaní a ve stejné úrovni lůžek. V každém případě musí být detektor instalován tak, aby vždy bylo možné dobře sledovat LED indikaci na. Do tmavě vyznačeného místa (tzv. mrtvý bod ) detektor nikdy neinstalujte! V těchto místech nedochází k potřebnému proudění vzduchu. Použití v místnostech se šikmými stropy

4 U šikmých stropů detektor umístěte vždy do nejvyššího místa na stropu (mimo tzv. mrtvý bod ). Instalace do ložnice a jiných místností, které jsou daleko od samotných topných systémů Montáž Varování! Tento detektor nesmí být v žádném případě instalován coby náhrada správné instalace, údržby a obsluhy spalovacích zařízení včetně zajištění potřebné ventilace a zřízení spalovacích cest. 1. V souladu se všemi předchozími pokyny vyberte vhodné místo pro instalaci. 2. Oddělte montážní destičku od hlavní části. 3. Přiložte montážní destičku na místo, kam budete detektor instalovat a pomocí otvorů v destičce si na stěně / stropě označte 2 otvory pro vrtání. 4. Při vrtání dbejte na to, aby přitom nedošlo k poškození elektrické, vodovodní nebo plynové sítě. Pro vrtání použijte vrták o velikosti 5 mm. Do otvorů vložte hmoždinky a prostřednictvím dodávaných šroubů připevněte destičku ke stropu / na stěnu. V závislosti na materiálu můžete jako alternativu pro připevnění destičky použít vhodné hřebíky nebo nýty. Detektor v tomto případě instalujte do úrovně a zóny, ve které dochází k dýchání osob během spánku. Pokyny pro instalaci oxidu uhelnatého v obytných dopravních prostředcích Karavany a lodě představují zvýšené riziko vniknutí oxidu uhelnatého z okolních zdrojů (například běžící motory a generátory nebo během grilování). Přesto však při použití detektorů v těchto prostorách zachovejte všechny základní pokyny pro jejich instalaci. Detektor úniku oxidu uhelnatého vždy umístěte do prostor, ve kterých je spalovací zařízení v souladu se všemi pokyny uvedenými v předchozí části tohoto návodu. Pakliže má karavan / loď jediný společný obytný prostor (který zahrnuje i ložnici) postačí instalace jednoho do této místnosti. V případě několika místností instalujte po jednom do každé místnosti. 5. Při použití v systému RadioLINK zajistěte, aby RF modul byl správně instalován do základny. Více o tomto tématu naleznete v části Detektor oxidu uhelnatého - modul RadioLINK napájený bateriemi příslušného návodu. 6. Velmi opatrně nasaďte detektor na montážní destičku a za mírného stisku jím otočte v naznačeném směru (obrázek 4). Tím dojde k aktivaci napájení. Zároveň přitom se postupně rozsvítí všechny LED indikátory na (v pořadí červený, žlutý a zelený). Na displeji (modely vybavené LCD) se zároveň na okamžik zobrazí všechny segmenty. 7. Po uplynutí 15. sekund krátce stiskněte testovací tlačítko (obrázek 5). Výběr vhodného místa pro instalaci v karavanech a lodích V malých karavanech a lodích bude velmi obtížné najít vhodné umístění pro instalaci tohoto. Zvláště pak pokud karavan nebo loď nemá vhodný strop ve vertikální úrovni. Přesto však při instalaci do takových prostor zachovejte všechny základní zásady pro správnou instalaci. Nikdy detektor neinstalujte přímo nad zdroje spalin nebo úniku páry a zachovejte vzdálenost alespoň 1 3 m od potenciálních zdrojů úniku oxidu uhelnatého (obrázek 1). Látky, které způsobují omezení funkce Detektor nikdy nevystavujte benzinovým nebo naftovým výparům a stejně tak i výparům jiných chemikálií jako jsou rozpouštědla, maziva, alkoholy a organické, čisticí látky. Detektor může zareagovat i na velmi malé množství výparů spalovacích motorů, například po nastartování motoru vozidla nebo lodi. Vodík působí na detektor coby iniciátor alarmu. Ke vzniku vodíku dochází například během nabíjecího procesu (nabíjení akumulátorů) a za určitých okolností i během vytvrzování (zrání) betonu. Testování oxidem uhelnatým Doporučujeme provést alespoň jednou za rok testování vhodným zdrojem oxidu uhelnatého. Tento způsob testování je důležité provést zejména v mobilních rekreačních a dopravních prostředcích (karavany nebo lodě). 8. V pohotovostním režimu se nezobrazuje žádná LED indikace. Po stisku testovacího tlačítka se rozsvítí zelená LED, která tak indikuje zdroj napájení a funkci. 9. Obdobně instalujte i všechny ostatní detektory.

5 Zajištění proti neoprávněné manipulaci Detektor je vybaven mechanickou ochranou proti neoprávněné manipulaci. Vylomte proto malý plastový zámek na (obrázek 6a). Pro další demontáž ze stropu / stěny pak bude zapotřebí použití malého šroubováku (obrázek 6b) pro uvolnění západky stisknutím ve směru ke stropu / stěně. Teprve poté bude možné detektor ze stropu / stěny odejmout. Pro další zabezpečení pak použijte samořezné šrouby N2 nebo N4 (o průměru 2 3 mm) a délce 6 8 mm (nejsou součástí dodávky) a znovu jimi zajistěte detektor k montážní destičce proti neoprávněné manipulaci. Výměna baterie (pouze pro modely Ei207) Ujistěte se o maximální době použití u. Všimněte si proto údajů na štítku Ersetzen bis: xxxx / Expired by: xxxx (datum) na. Pakliže vypršela provozní doba, proveďte výměnu za nový. Pokud však zatím nedošlo k dosažení maximální provozní životnosti, demontujte jej ze stěny / stropu a otevřete přihrádku bateriového prostoru (obrázek 8). Vyměňte vybité baterie za nové. Použijte výhradně kvalitní alkalické baterie. Při vkládání baterií dbejte jejich vložení do správné polohy a polarity. Všimněte si proto příslušných symbolů polarity na bateriích a stejně tak i symbolů v bateriové přihrádce. Uzavřete přihrádku baterií a instalujte detektor zpátky na montážní destičku. Po uplynutí 15. sekund ověřte správnou funkci a jeho uvedení do provozu. Stiskněte proto tlačítko TEST. Výměna baterií v (modely Ei207) Provoz, testování a údržba Detektor je vybaven funkcí, kterou automaticky ověřuje, zda jeho systém funguje správně. 1. Indikace slabé baterie systém provádí měření napětí baterie a naměřené hodnoty porovnává s maximální hodnotou napětí. 2. Funkce senzoru detektor ověřuje elektrickou vodivost a spojitost obvodu. 3. Konec provozní životnosti (EOL) systém kontroluje, zda nedošlo k dosažení konce jeho provozní životnosti. Tabulka D: Provozní stav a testování systému Stav / Akce Standby Červená LED (Alarm) Žlutá LED (Chybový stav) Zelená LED (Zdroj napájení) Siréna Bez provozní LED indikace = detektor je v pořádku LCD (var. 1) LCD (var. 2) TEST svítí aktivace Slabá baterie Závada senzoru Pokyny 1x blikne 1x poznámka* 2 x blikne 2x EOL 3 x blikne 3x Replace unit Replace unit * - u modelů Ei208 musíte provést výměnu celého za nový, pro modely Ei207 (dbejte pokynů pro případ indikace slabé baterie Low battery ). Indikace slabé baterie Low battery výměna výměna Pokud se blíží kapacita baterie uvnitř na kriticky nízkou úroveň, vygeneruje systém každou minutu krátký akustický tón a současně přitom i problikne žlutá LED. Stiskem testovacího tlačítka můžete tuto indikaci vypnout na dalších 24 hodin. Doporučujeme však, aby během této doby došlo buď k výměně baterie v nebo výměně celého za nový (modely, u kterých nelze vyměňovat baterii) tak, aby byla neustále zachována maximální ochrana před únikem CO 2. Při výměně baterií nikdy nepoužívejte staré nebo poškozené baterie. Sledujte přitom údaje o výrobě baterií a jejich maximální doby použití uvedených na jejich obalu v části Best before. Provozní životnost baterií se zkrátí v případě časté signalizace úniku oxidu uhelnatého nebo v případě, že je detektor trvale vystaven vyšším teplotám. Závada senzoru Pokud systém zaznamená závadu na senzoru, bude každou minutu problikávat žlutá LED (2x) a zároveň přitom detektor vygeneruje krátký tón. V takovém případě doporučujeme provést výměnu za jiný. Konec provozní životnosti (EOL) Pokud dojde k vypršení provozní životnosti, vygeneruje systém každou minutu jeden krátký tón a zároveň přitom 3x problikne žlutá LED. V tomto případě je nezbytné provést výměnu takového za nový. Testování Pravidelným testování ověříte, zda má zdroj (baterie) k dispozici dostatečnou kapacitu pro jeho napájení a zároveň to, že systém funguje správně. Testování provádějte podle následujících zásad: 1. Po každé instalaci. 2. Každý týden od instalace. 3. Po delší době (například po návratu z dovolené). 4. Po každé opravě nebo manipulaci s některými součástmi systému nebo po jakýchkoliv stavebních a rekonstrukčních zásazích do domácí elektroinstalace. Test provedete po stisku a delším přidržení testovacího tlačítka TEST. Systém bude následně indikovat určitý provozní stav: Problikne zelená LED a aktivuje se akustický výstup sirény. Detektor je tak napájen dostatečným zdrojem energie a jeho systém funguje správně.

6 Bude blikat žlutá LED a vygeneruje se určitý akustický tón (více k tomuto stavu naleznete v tabulce D). Došlo k zaznamenání určité události a jejímu zápisu do interní paměti. Bude blikat červená LED a dojde k akustickému výstupu za maximálního výkonu. V tomto případě přejděte k části Paměťové funkce a k informacím v tabulkách B1 a B2. Test na přítomnost oxidu uhelnatého Systém provádí detekci oxidu uhelnatého (CO 2 ) každé 4 sekundy a v případě, že zaznamená jeho přítomnost aktivuje se červená LED indikace (více v tabulce B1 a B2), kterou opticky signalizuje, že v prostoru byl zaznamenán oxid uhelnatý. Testování správné funkce můžete provést pomocí některé testovací sady. Postupujte však přitom vždy v souladu s pokyny uvedenými v návodu u této testovací sady. Pakliže právě nemáte k dispozici profesionální testovací sadu, můžete použít například vonné tyčinky nebo cigaretový kouř. Odejměte detektor ze základny a přesuňte posuvný přepínač do polohy ON (obrázek 9). Naplňte plastový sáček kouřem z cigarety nebo vonné tyčinky. Vložte detektor do sáčku a sáček řádně uzavřete. Během několika sekund detektor aktivuje varovnou LED indikaci (v souladu s tabulkou B1 a B2), což znamená, že systém správně zaznamenal přítomnost oxidu uhelnatého. K ověření správné funkce akustického výstupu sirény krátce stiskněte tlačítko TEST. Tím dojde k aktivaci varovné akustické signalizace. Přepněte posuvný přepínač do polohy OFF a znovu umístěte detektor zpátky do původního místa na stropě / stěně. Údržba a čištění Vypnutí akustického výstupu (Hush) Pro okamžité vypnutí akustického výstupu sirény poté, co dojde k detekci oxidu uhelnatého, stiskněte tlačítko TEST. Červený LED indikátor přitom bude i nadále blikat. Pakliže bude systémem i nadále detekována přítomnost oxidu uhelnatého, spustí se znovu akustický výstup sirény během dalších 4 minut. Tímto způsobem je možné detektor a jeho signalizaci vypnout pouze jednou. Pokud dojde systémem k naměření hodnot přesahujících 150 CO 2, nebude v takovém případě možné utlumit akustický výstup. Čištění Povrch můžete čistit pouze pomocí měkkého a suchého hadříku. Jen v případě silnějšího znečištění můžete použít šetrný čisticí prostředek (na bázi mýdla), kterým hadřík pouze mírně navlhčete. Nepoužívejte k čištění žádné chemikálie, rozpouštědla ani prostředky pro drhnutí. Zabraňte použití různých osvěžovačů vzduchu, kosmetických prostředků, barev a aerosolů v blízkosti. Pokyny pro případ, kdy dojde k akustickému výstupu : 1. Otevřete dveře a okna, vytvořte průvan a vyvětrejte celé prostory (dále viz poznámka). 2. Pokud to je možné vypněte spalovací zařízení a zamezte jeho dalšímu použití. Sirénu a její akustický výstup můžete utlumit po stisku testovacího tlačítka (při naměření hodnot CO 2 do 150 ). 3. Zajistěte evakuaci objektu. Pro opuštění objektu použijte dveře popřípadě okna. 4. Přivolejte lékařskou pomoc osobám, které byly vystaveny inhalaci CO 2 (bolest hlavy, závratě) a uveďte zdravotnickému personálu příčinu potíží. 5. Kontaktujte svého dodavatele plynu nebo tuhých paliv na tísňovou linku. Toto telefonní číslo vždy uchovávejte na dobře viditelném místě. 6. Nikdy se znovu nevracejte do objektu, dokud nedojde k vypnutí varovné signalizace. Pokud jste detektor a jeho sirénu vypnuli pomocí testovacího tlačítka, vyčkejte navíc dalších 5 minut proto, aby systém mohl ověřit, že se v prostorách objektu již nenachází žádný oxid uhelnatý. 7. Zařízení pro spalování tuhých / plynných paliv vždy ponechejte před dalším uvedením do provozu překontrolovat kvalifikovaným odborníkem! Poznámka: Pokud dojde po otevření oken a dveří k vytvoření průvanu a rozptýlení oxidu uhelnatého v prostorách, může v takovém případě po chvíli dojít k vypnutí varovného akustického výstupu. Tato situace však v žádném případě neznamená, že došlo k vyřešení celé situace a odvrácení hrozícího nebezpečí. Ponechejte proto zdroj úniku oxidu uhelnatého (topný systém, krb nebo krbová kamna) vypnutý do kontroly ze strany kvalifikovaného odborníka! Pokyny pro ochranu osob Pro eliminaci rizika otravy oxidem uhelnatým dbejte všech následujících pokynů. Vždy dobře sledujte LED indikaci na. Stejně tak všímejte neobvyklého zbarvení, extrémního znečištění, neobvyklého zápachu a jiných změn na povrchu topných systémů (například kotle, kamna, krby). Všímejte si neobvyklého zbarvení plamene u topných zařízení (například hořáků). Pokud jsou u osob patrné příznaky otravy oxidem uhelnatým, přivolejte vždy lékařskou pomoc! Potenciální zdroj úniku CO 2 ponechejte překontrolovat odborníkem! Všechna spalovací zařízení používaná v domácnosti, na lodích, v karavanech udržujte vždy v řádném stavu. Veškerý servis těchto zařízení však přenechejte výhradně kvalifikovanému odborníkovi! Spalovací zařízení musí mít všechny spalinové a stejně tak ventilační a vzduch nasávající cesty neustále průchodné a čisté. Nikdy před tyto cesty neumisťujte žádné překážky. Nebezpečné plyny (včetně CO 2 ), které vznikají při spalování tuhých a plynných paliv musí vždy odejít spalinovými cestami (kouřovody a komínky). Ponechejte proto tyto spalinové cesty překontrolovat odborníkem nejméně jednou ročně. Provádějte vizuální kontrolu kouřovodů a komínů, zda nevykazují praskliny nebo jiná viditelná poškození. Nikdy neponechávejte motor vozidla za chodu uvnitř uzavřených prostor (například garáže). Nikdy neponechávejte otevřené dveře z garáže do domu. Sami nikdy neprovádějte žádné úpravy kontrolek a signalizace u vašeho topného systému. Kuchyňský sporák nikdy nepoužívejte pro účely vytápění domu! Všem osobám v domě předejte všechny pokyny pro případ varovné signalizace a seznamte je s plánem evakuace. Seznamte malé děti s nebezpečím, které představuje varovná signalizace. Zabraňte dětem v kontaktu a v manipulaci s detektory. Akustický výkon může mít negativní vliv na sluchové orgány malých dětí. Eliminujte riziko otravy oxidu uhelnatým ponecháním přiotevřených oken (alespoň mikro-ventilace) a dveří uvnitř objektu. Instalujte detektory úniku oxidu uhelnatého do všech prostor v souladu s pokyny v tomto návodu k obsluze. Všímejte si u osob případných příznaků otravy a v případě potřeby proveďte všechna nezbytná bezpečnostní opatření. Technické údaje Napájení 2 alkalické baterie typu AAA (vyměnitelné u modelů Ei207) Lithiová baterie, pevně vestavěná (modely řady Ei208) Citlivost detekce CO 2 v souladu s EN :2010, EN :2010 režimy detekce podle tabulek B1 a B2 Elektromagnetická kompatibilita v souladu EN Funkce tlačítka Test testování funkce a akustického výstupu Aktivaci akustického výstupu sirény po detekci CO 2 můžete varovnou signalizaci okamžitě vypnout po stisku (červená LED však bude i nadále blikat). Pokud je systémem i dále detekována přítomnost CO 2 spustí se během dalších 4 minut znovu akustická signalizace. Detektor a jeho sirénu můžete vypnout pouze během aktivovaného akustického výstupu. Při naměření hodnot přesahujících 150 nebude možné akustickou signalizaci vypnout. Podmínky provozu teplota -10 až +40 C Vlhkost prostředí 15 až 95 % (nekondenzující) Akustický výkon sirény 85 db(a) na 3 m LCD displej zobrazení hodnot nad 10 (v krocích po 5 )

7 RF konektivita Interní paměť Rozměry Hmotnost Omezení funkce pouze RF moduly (více v tabulce Detektory modelové řady Ei208 s integrovanou baterií a vysokou provozní životností ) poskytuje výstup zaznamenaných událostí (alarmů) 120 x 105 x 40 mm 185 g model Ei207, 178 g model Ei Detektor nelze provozovat bez baterií. V případě, že jsou uvnitř staré, poškozené nebo vybité baterie, nemůže jeho systém zajistit potřebnou ochranu před oxidem uhelnatým. Provádějte proto pravidelné testování (doporučujeme 1x týdně) správné funkce. 2. Pro upozornění na oxid uhelnatý musí dojít k jeho vniknutí do komory se senzorem na. Pakliže dochází k úniku CO 2 v prostorách, které nejsou vybaveny detektorem (například přízemí nebo uzavřené místnosti), nedojde k detekci oxidu uhelnatého detektorem umístěným v jiných prostorách. Dveře, průvan a různé překážky mohou výrazným způsobem znemožnit možnosti systému pro včasnou detekci CO 2. Doporučujeme proto instalovat detektory zejména do ložnic, zvláště pak pokud ponecháváte dveře u ložnic přes noc zavřené. Další detektory instalujte do místností, ve kterých tráví obyvatelé objektu nejvíce času a místností s potenciálními zdroji úniku oxidu uhelnatého. 3. Zaznamenání akustického výstupu může být výrazně omezen v uzavřených nebo vzdálených místnostech. Bezdrátové připojení několika detektorů do společné sítě zvyšuje možnosti systému a celkovou úroveň zabezpečení. Akustické upozornění nemusí být patrné pro osoby pod vlivem alkoholu nebo jiných omamných a psychotropních látek. Akustický výstup může být zkreslen nebo překrytý jinými zvuky (například TV, Hi-Fi nebo hlukem dopravy z ulice a podobně). Detektor instalujte vždy na obě strany dveří. Zvýšíte tím šance pro to, aby došlo k zaznamenání akustického výstupu. 4. Detektory nemají neomezenou provozní životnost. Uvnitř detektorů se nachází velké množství citlivých a složitých elektronických komponentů. Jeho funkce a spolehlivost byla ověřena řadou úspěšných testů. Přesto se vždy může stát, že dojde k selhání nebo závadě některé jeho části. Velmi důležité je proto provádět pravidelné testování funkce. Doporučujeme provádět test alespoň jednou týdně. Ukončete provoz jehož provozní životnost vypršela v souladu s údaji uvedenými na štítku Replace unit by (EOL). Detektor poté zlikvidujte přiměřeně podle platných předpisů. 5. Detektory úniku oxidu uhelnatého nepatří mezi prostředky, určených pro záchranu života. Každý majitel objektu je povinen předcházet nebezpečí ohrožení života, zdraví a škodám na majetku. Detektory úniku CO 2 jsou určené pro varování před zvyšující se úrovní oxidu uhelnatého. Přesto výrobce nemůže poskytovat žádnou záruku před otravou oxidem uhelnatým. 6. Nepoužívejte detektory úniku CO 2 namísto požárních hlásičů (detektorů kouře) coby hlavní a jediné ochrany objektu před požárem. Při požáru dochází k tvorbě CO 2, přesto charakteristiky tohoto nejsou předurčeny pro včasné varování před vznikem požáru. Jako součást požární ochrany objektu proto instalujte profesionální hlásiče požáru (detektory kouře). 7. Detektor úniku CO 2 nezaznamenává zemní plyn (metan), propan-butan a další hořlavé plyny. Pro detekci těchto plynů instalujte specializované detektory a senzory s vysokou citlivostí detekce vodíku. Tyto detektory odhalí únik nadměrného množství vodíku, který vzniká například při nabíjení akumulátorů a záložních zdrojů na lodích a v karavanech. Tento detektor úniku oxidu uhelnatého vás upozorní na tvorbu vodíku v množství 500 při trvalém vystavení po dobu minut. Upozornění! Tento detektor úniku oxidu uhelnatého je navržen pro zvýšení ochrany osob před účinky CO 2. Nejedná se však o maximální a jedinou ochranu života nebo zdraví osob s určitými zdravotními indispozicemi. Řešení problémů Detektor nereaguje na stisk testovacího tlačítka. 1. Ujistěte se o správné instalaci a jeho vložení do montážní destičky. 2. Před testováním po jeho instalaci vyčkejte alespoň 15 sekund. 3. Stiskněte a přidržte testovací tlačítko po dobu alespoň 5. sekund. 4. Proveďte výměnu starých a vybitých baterií (pouze modely s možností výměny baterií). Detektor spouští varovnou signalizaci bez zjevných důvodů. Postupujte podle všech kroků uvedených v části Pokyny pro případ, kdy dojde k akustickému výstupu. Pokud se však detektor i nadále spouští bez zjevných příčin, postupujte následovně: 1. Ujistěte se o tom, že v blízkosti není žádný zdroj spalin, u něhož může docházet k úniku oxidu uhelnatého nebo se takový zdroj nenachází například ve vedlejší místnosti. 2. Zajistěte, aby v blízkosti nebyl žádný zdroj chemických výparů (barvy, laky, vlasové spreje, různé čističe, aerosolové spreje, izolace s obsahem vodní emulze jako je například aminofunkční siloxan a alkyl alkoxysilan). 3. Zamezte působení vnějších zdrojů CO 2 (například výfukové spaliny motoru vozidla za chodu, znečištění vzduchu způsobené dopravou z ulice a výpary chemikálií (barev, laků a rozpouštědel). 4. Přesvědčte se o tom, že v blízkosti nejsou zdroje, které produkují vodík (například akumulátory a jiné záložní zdroje během jejich nabíjení). 5. Signalizaci může aktivovat silný kouř nebo výpary ze speciálních zařízení jako jsou vodní dýmky a zvláště pak když tato zařízení používají pro ohřev tabáku uhlí. 6. Při použití detektorů v bezdrátové síti RadioLINK se přesvědčte o tom, že všechny použité detektory mají dostatečný bezdrátový dosah a ujistěte se o jejich správné funkci řádným otestováním celého systému. 7. Aktivovaný akustický výstup vypněte stiskem testovacího tlačítka. Pakliže se nepodařilo vypnout akustickou signalizaci, jedná se pravděpodobně o vadný kus, který je zapotřebí odeslat do našeho servisního střediska. Akustická indikace Krátkým tónem doprovázeným žlutým LED indikátorem systém reprezentuje chybový stav. Chybový stav Slabé baterie Závada senzoru Konec provozní životnosti Akustická a optická LED indikace 1x pípnutí 1x probliknutí 2x pípnutí 2x probliknutí 3x pípnutí 3x probliknutí Ei207 Vyměňte baterie* Výměna Výměna Další postup Ei208 Výměna Výměna Výměna * Před výměnou baterií se ujistěte o maximální provozní životnosti. Pakliže došlo k dosažení konce provozní životnosti (EOL), proveďte výměnu celého za nový. Indikace na displeji Varianta 1

8 Varianta 2 Manipulace s bateriemi a akumulátory Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Přehled provozních funkcí detektorů Ei207 a Ei208 Běžný provoz Červená LED Žlutá LED Zelená LED Siréna Spuštění 1x blikne 1x blikne 1x blikne - Standby - Test 1x blikne Detekce CO 2 Bliká (tabulka B) Alarm v RF síti Chybový stav Slabé baterie 1x blikne každou 1x pípnutí 1x minutu blikne žlutá LED Závada senzoru 2x blikne každou 2x pípnutí 2x minutu blikne žlutá LED Konec provozní životnosti 3x blikne každou minutu Indikace pro servisní účely (detektory Ei207 a Ei208) Režimy diagnostiky Slabé baterie Závada senzoru Konec provozní životnosti (EOL) Interní paměť Do 24 hodin od události Vyvolání paměti Reset paměti 3x pípnutí 3x blikne žlutá LED Červená LED Žlutá LED Zelená LED Siréna Pokyny delší stisk delší stisk delší stisk Akce - delší stisk delší přidržení 1x blikne 1x pípnutí viz poznámka* 2x blikne 2x pípnutí 3x blikne 3x pípnutí Červená LED bliká (viz tabulka C) bliká (viz tabulka C) rychlé blikání (viz tabulka C) výměna výměna Zelená LED Siréna LCD displej vypnutá - Vyčkejte, dokud se LED nerozsvítí, poté tlačítko uvolněte zapne se zapne se * Detektory modelové řady Ei208: proveďte výměnu za nový. U detektorů modelové řady Ei207 proveďte výměnu vybitých baterií za nové. zobrazení hodnoty CO 2 zobrazení hodnoty CO 2 Recyklace Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí! Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. REI/11/2017

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno. Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je

Více

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.

Více

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt. Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie

Více

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci, Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19 NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste

Více

Detektor kouře SS-166-01

Detektor kouře SS-166-01 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/02 Detektor kouře SS-166-01 Obj. č.: 75 00 87 Tento kvalitní kouřový hlásič funguje na principu rozptylovaného světla. Hlasitý výstražný tón zazní okamžitě, jakmile senzor zjistí

Více

Měřič Oxidu Uhelnatého Provozní Manuál

Měřič Oxidu Uhelnatého Provozní Manuál Měřič Oxidu Uhelnatého Provozní Manuál 1 1. Úvod Měřič oxidu uhelnatého detekuje přítomnost oxidu uhelnatého (CO) a měří koncentraci v rozmezí 1-1000 částí na milión (PPM). Přístroj indikuje přítomnost

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách. TireMoni. Obj. č. 130 75 68 TM-240. Obj. č. 130 75 65 TM-260. Rozsah dodávky

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách. TireMoni. Obj. č. 130 75 68 TM-240. Obj. č. 130 75 65 TM-260. Rozsah dodávky Rozsah dodávky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách Senzory typu: TM-260/280 Baterie CR1632 Imbusové klíče Ochrana proti krádeži Zajišťovací šrouby Adaptér (3-cestný ventil) TireMoni Obj. č. 130 75

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Obj. č.: 75 04 19, 75 04 18

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Obj. č.: 75 04 19, 75 04 18 MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 75 04 19, 75 04 18 Přístroj, který Vás okamžitě upozorní akustickým signálem s hlasitostí cca 85 db / 3 m na únik malého množství nebezpečného plynu. Zajistěte si včasnou ochranu

Více

Fitness náramek Qairos AS-01. Obj. č.:

Fitness náramek Qairos AS-01. Obj. č.: Účel použití Fitness náramek s Bluetooth dokáže zaznamenat Váš čas tréningu, kalorie, vzdálenost, tempo, rychlost, počet kroků a spánek, v němž se monitoruje celkový čas spánku, lehký spánek, hluboký spánek,

Více

Bezdrátový teploměr FT0076. Obj. č

Bezdrátový teploměr FT0076. Obj. č Bezdrátový teploměr FT0076 Obj. č. 138 03 35 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup sady bezdrátového teploměru. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 16 35

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 16 35 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 35 1. Úvod + účel použití detektoru Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho speciálního detektoru vlhkosti. Tento přístroj slouží ke zjišťování vlhkosti

Více

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DETEKTOR CO 2) Typ: IVAR.RGI CO0 L42 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Funkce:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DETEKTOR CO 2) Typ: IVAR.RGI CO0 L42 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Funkce: 1) Výrobek: DETEKTOR CO 2) Typ: IVAR.RGI CO0 L42 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu musí provádět výhradně kvalifikovaný personál v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými v

Více

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46 Zazvoní-li na Vás například třikrát Váš soused, pak toto zvonění s tímto naslouchátkem nikdy nepřeslechnete. Kromě toho můžete s tímto naslouchátkem, které je vyrobeno

Více

NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo:

NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: 64 60 79 Tato meteorologická stanice Vám zprostředkuje důležité informace, které se týkají počasí: Zobrazení pokojové a venkovní teploty včetně naměřených minimálních a

Více

Návod na obsluhu. SHV Thermo 1,2 (+T)

Návod na obsluhu. SHV Thermo 1,2 (+T) Návod na obsluhu. SHV Thermo 1,2 (+T) Děkujeme, že jste si pořídili právě náš výrobek a věříme, že budete spokojeni. Návod obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu. Ponechejte si tento návod,

Více

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DETEKTOR CO 2) Typ: IVAR.RGI CO0 L42 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Funkce:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DETEKTOR CO 2) Typ: IVAR.RGI CO0 L42 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Funkce: 1) Výrobek: DETEKTOR CO 2) Typ: IVAR.RGI CO0 L42 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou

Více

T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující

T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Návod k obsluze T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Zavlažovací počítač. GARDENA EasyControl Obj. č Uvedení do provozu. Popis funkce. Popis a ovládací prvky.

Zavlažovací počítač. GARDENA EasyControl Obj. č Uvedení do provozu. Popis funkce. Popis a ovládací prvky. Zavlažovací počítač GARDENA EasyControl 1881-20 Obj. č. 119 40 99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup zavlažovacího počítače. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.

Více

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610

Více

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité

Více

Stavebnice robota Escape Robot. Obj. č.:

Stavebnice robota Escape Robot. Obj. č.: Nástroje, které budete potřebovat: Pájedlo Pájka 4 ks baterie Kleště Štípačky Šroubovák Stavebnice robota Escape Robot Seznam elektronických součástí Vysvětlivky: Value = hodnota, Qty = počet kusů, Color

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.

Více

Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.: 35 10 13

Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.: 35 10 13 Přizpůsobení přístroje Abyste mohli dálkový ovladač používat, musíte ho nejdříve přizpůsobit, resp. nastavit na vaše zařízení, které chcete ovládat. Máte k tomu dvě možnosti: přímé zadání kódu, nebo vyhledání

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE Verze 08/01 Obj. č.: 85 35 99 Tato sada osvětlení jízdního kola (pomocí baterií) obsahuje přední světlomet s výkonnou a jasnou xenonovou žárovkou a zadní svítilnu se 6 výkonnými

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií Uvedení do provozu 1. Vložit baterie 2. Nastavit čas 3. Nainstalovat hotovo! Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style Rozsah dodávky Programovatelný modul bez baterií (1) Nástavec na ventil (2)

Více

Detektor oxidu uhelnatého CO ECO DISPLAY 99on model SFT-111-LCD

Detektor oxidu uhelnatého CO ECO DISPLAY 99on model SFT-111-LCD Detektor oxidu uhelnatého CO ECO DISPLAY 99on model SFT-111-LCD Uvedení detektoru do provozu Vezměte tři AA baterie a vložte je do pouzdra baterií. Dbejte na správnou polaritu baterií dle obrázku v bateriovém

Více

PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod

PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod PMD2P Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg Instalační návod Obsah 1 Popis...3 2 Instalace...3 3 Dvojitý ochranný mechanismus - zeď a kryt...3 4 Napájení bezdrátového

Více

Potřebujete. Bezpečnost. Před montáží si přečtěte následující bezpečnostní pokyny:

Potřebujete. Bezpečnost. Před montáží si přečtěte následující bezpečnostní pokyny: Rozsah dodávky Bezdrátový zvonek Libra+ D912 S Zvonek Držák zvonku Modul tlačítka / dodatečného vysílače Baterie typu CR2032 pro modul tlačítka Drát k modulu tlačítka (pro případ drátového připojení) 2

Více

Hlásiče CO vhodné pro použití v karavanech a na lodích

Hlásiče CO vhodné pro použití v karavanech a na lodích Nestaňte se obětí statistik úmrtí oxidu uhelnatého O x i d u h e l n a t ý Mějte se na pozoru a buďte připraveni! Hlásiče CO vhodné pro použití v karavanech a na lodích Ne všechny hlásiče oxidu uhelnatého

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku, Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.

Více

Vakuometr testo 552. Obj. č

Vakuometr testo 552. Obj. č Vakuometr testo 552 Účel použití Tento výrobek slouží jako vakuový měřicí přístroj. Vykazuje přitom velmi vysokou citlivost, díky které dokáže naměřit i extrémně nízké hodnoty absolutního tlaku. Jeho výstupem

Více

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DETEKTOR ÚNIKU ZEMNÍHO PLYNU 2) Typ: IVAR.RGD ME1 MSX2 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DETEKTOR ÚNIKU ZEMNÍHO PLYNU 2) Typ: IVAR.RGD ME1 MSX2 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: DETEKTOR ÚNIKU ZEMNÍHO PLYNU 2) Typ: IVAR.RGD ME1 MSX2 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Svítidlo LED na vnější stěnu cs Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci, Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W Obj. č.: 67 22 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálního fotorámečku s meteostanicí DPF-820W. Tento návod

Více

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 Obj. č.: 64 02 79 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném provedení se zobrazením času a data na dobře

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 19

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 19 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 04 19 Tento infračervený teploměr Dotory je určen k rychlému (během jedné sekundy), nekomplikovanému, bezpečnému a přesnému měření tělesné teploty pro celou rodinu s rozlišením

Více

Ovládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu.

Ovládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu. Rozsah dodávky Zobrazovací meteostanice Senzor do půdy Meteostanice se senzorem pro měření vlhkosti půdy 1x knoflíková baterie (typ CR2450) pro použití v senzoru do půdy Návod k obsluze Ovládání a) Meteostanice

Více

Amplicomm Ring Flash 250

Amplicomm Ring Flash 250 1 Návod na použití Amplicomm Ring Flash 250 Světelná signalizace bytového nebo domovního zvonku a zvonění telefonu 2 Obsah balení RF250: RingFlash 250 přijímač, napájecí adaptér (12V 1A), telefonní kabel,

Více

Detektor musí být umístěn v přímé viditelnosti na chráněnou skleněnou plochu.

Detektor musí být umístěn v přímé viditelnosti na chráněnou skleněnou plochu. FlexGuard Duální detektory tříštění skla FG - 715, FG - 730 Uživatelský návod Verze 1.1-1/2005 1. Úvod FG-715 a FG730 jsou duální detektory, které detekují tříštění skla na základě změn tlaku vzduchu (flex

Více

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 Obsah Strana Zkoušečka napětí model "2100-Beta" 1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 3. Bezpečnostní předpisy...

Více

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) 1. Úvod Velmi často dochází ke krádežím kol nehledě na to zda jsou a nebo ne zabezpečené zámkem. Z důvodu vyšší ochrany kola před krádeží doporučujeme kolo

Více

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18 Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového

Více

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a

Více

Smoke Alarm FERION 4000 O

Smoke Alarm FERION 4000 O Smoke Alarm FERION 4000 O cs Smoke Alarm Obsah cs 3 Obsah 1 Graphics 4 2 Úvod 6 3 Montáž 7 4 Údržba 9 5 Technické údaje 10 6 Zákaznický servis 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 08.2015 2.1 F.01U.309.852

Více

EL-USB-CO DETEKTOR OXIDU UHELNATÉHO DATOVÝ USB ZÁZNAMNÍK

EL-USB-CO DETEKTOR OXIDU UHELNATÉHO DATOVÝ USB ZÁZNAMNÍK EL-USB-CO DETEKTOR OXIDU UHELNATÉHO DATOVÝ USB ZÁZNAMNÍK UPOZORNĚNÍ: PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE HO PRO BUDOUCÍ POTŘEBU. S NÁVODEM SEZNAMTE TAKÉ VŠECHNY OSOBY, KTERÉ TENTO PŘÍSTROJ POUŽÍVAJÍ

Více

Detektor oxidu uhelnatého Model Number: SFT-111

Detektor oxidu uhelnatého Model Number: SFT-111 Detektor oxidu uhelnatého Model Number: SFT-111 Specifikace Testováno a schváleno dle: EN50291 (2001) Napájení: Tři AA baterie 3 1.5V Sensor: Elektorchemický carbon monoxide sensor Pracovní teplota: -10

Více

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O cs Smoke Alarm Obsah cs 3 Obsah 1 Graphics 4 2 Úvod 6 3 Montáž 7 4 Údržba 9 5 Technické údaje 10 6 Zákaznický servis 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 08.2015 3.1 F.01U.309.851

Více

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu Rozsah dodávky RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone Požadavky na baterie pro Smart Link Obj. č.: 23 00 70 Jmenovitá hodnota DC 4,5 V, 0,225 W Potřebujete 3 1,5V AG13 / LR44 (jsou

Více

Bezdrátový zvonek HX Vibra (70280) Obj. č.: 61 33 37. Obsah Strana. 1. Úvod a účel použití bezdrátového zvonku

Bezdrátový zvonek HX Vibra (70280) Obj. č.: 61 33 37. Obsah Strana. 1. Úvod a účel použití bezdrátového zvonku Bezdrátový zvonek HX Vibra (70280) Obj. č.: 61 33 37 Obsah Strana 1. Úvod a účel použití bezdrátového zvonku... 1 2. Bezpečnostní předpisy (baterie)... 3 3. Vložení (výměna) baterií... 3 Vložení (výměna)

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 04 89

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 04 89 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 04 89 Tento kvalitní kouřový hlásič funguje na principu rozptylovaného světla. Hlasitý výstražný tón [s akustickým tlakem ve vzdálenosti 3 m od přístroje 85 db(a)] zazní okamžitě,

Více

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE SOS náramek Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIIIZECE 2018-04 371 160 Vážení zákazníci, s vaším novým SOS náramkem na sebe můžete v případě nouze nebo při nebezpečí rychle a snadno

Více

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 410-2 Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku Baterie je zcela vyčerpána 7) m/s 2 Při měření akcelerace displej zobrazuje akcelerační jednotku: m / s2 8) mm/s Při měření rychlosti se na displeji zobrazí jednotka rychlosti: mm / s2 Při měření přemístění

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor úniku plynů (GASMELDER 12 V / 230 V) Model GM 50

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor úniku plynů (GASMELDER 12 V / 230 V) Model GM 50 NÁVOD K OBSLUZE Detektor úniku plynů (GASMELDER 12 V / 230 V) Model GM 50 Obj. č.: 75 01 87 Přístroj, který Vás okamžitě upozorní na únik malého množství plynu. Zajistěte si včasnou ochranu proti nepozorovanému

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

Kamera Tvac 80010A. Obj. č

Kamera Tvac 80010A. Obj. č Kamera Tvac 80010A Obj. č. 75 44 22 Účel použití Kamera disponuje funkcí časové spouště Timer a umožňuje zároveň i spínání na základě zaznamenaného pohybu Motion. Je vhodná pro použití ve vnitřních i venkovních

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT Plyšový zajíček cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše dítě si svého nového zajíčka zamiluje! Jakmile ho zapnete, rozhopká se dopředu, krčí nos

Více

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Kartáč na vlasy s iontovou technologií Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Obj. č.: 64 62 73 1. Úvod... 1 2. Součásti teploměru...3 3. Součásti venkovního senzoru... 3 4. Uvedení teploměru do provozu... 4 Vložení baterií do teploměru... 4 Vložení

Více

1. Úvod, účel použití měřícího přístroje a jeho základní parametry Bezpečnostní předpisy a okolnosti omezující použití přístroje...

1. Úvod, účel použití měřícího přístroje a jeho základní parametry Bezpečnostní předpisy a okolnosti omezující použití přístroje... Měřič úniků plynů z chladících zařízení RLD 380 Obj. č.: 39 63 57 Obsah Strana 1. Úvod, účel použití měřícího přístroje a jeho základní parametry... 3 2. Bezpečnostní předpisy a okolnosti omezující použití

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03

NÁVOD K OBSLUZE. Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03 NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03 Jakmile se ráno probudíte, můžete jedním pohledem zjistit, jak se máte obléci. Tento teploměr

Více

Noční světlo s LED Lev

Noční světlo s LED Lev Noční světlo s LED Lev cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVIIZEMIT 2017-04 Vážení zákazníci, dopřejte svému dítku krásné sny! Na hřbetě lvíčka svítí noční LED světlo, které mu pomůže

Více

Dveřní zarážka s alarmem

Dveřní zarážka s alarmem Dveřní zarážka s alarmem cs ON OFF Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88639HB235XVI 2016-06 332 468 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Nabíječka olověných akumulátorů. Obj. č. 20 15 40 (BC-012-15AT) Obj. č. 20 15 41 (BC-012-30AT) Obj. č. 20 15 42 (BC-012-40AT)

Nabíječka olověných akumulátorů. Obj. č. 20 15 40 (BC-012-15AT) Obj. č. 20 15 41 (BC-012-30AT) Obj. č. 20 15 42 (BC-012-40AT) ÚČEL POUŽITÍ Výrobek lze použít pro nabíjení následujících typů akumulátorů: Olověné akumulátory s tekutým elektrolytem Olověné akumulátory s vápníkovou deskou (PbCa) SLA (Sealed Lead Acid), nabité ve

Více

Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1

Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Dovozce : AFRISO spol. s r.o., Zakouřilova 102, 149 00 Praha 4 Tel: 272 937 472-4, fax: 272 930 274 www. afriso.cz ; info@afriso.cz Stránka 1 z 5 ON/ OF tlačítko

Více

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII Barová police cs Návod k montáži 98224FV005X07VIII 2018-09 Vážení zákazníci, tato nová barová police bude stylovým doplňkem Vašeho obývacího pokoje. Nepřímé osvětlení efektně podtrhne lahve, sklenice nebo

Více

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje

Více

Pokojový termostat MH Obj. č.: Rozsah dodávky

Pokojový termostat MH Obj. č.: Rozsah dodávky Rozsah dodávky Pokojový termostat Kabel se senzorem Návod k obsluze Pokojový termostat MH-3202 Obj. č.: 136 90 20 Účel použití Pokojový termostat je určen k instalaci do elektroinstalační krabice pod omítku

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je

Více

Digestoř

Digestoř Digestoř 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení

Více

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 540 Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)

Více

Měřič koncentrace CO 2 CP ppm. Obj. č

Měřič koncentrace CO 2 CP ppm. Obj. č Měřič koncentrace CO 2 CP11 0 5000 ppm Účel použití Tento výrobek slouží jako přenosný teploměr, vlhkoměr a zároveň přístroj pro měření koncentrace CO 2. Před jeho použitím si však podrobně přečtěte celý

Více

Quadrocopter AM X51. Obj. č.: Obsluha dálkového ovládání. Popis a ovládací prvky dálkového ovládání

Quadrocopter AM X51. Obj. č.: Obsluha dálkového ovládání. Popis a ovládací prvky dálkového ovládání Popis a ovládací prvky dálkového ovládání Quadrocopter AM X51 Obj. č.: 127 07 04 1. Levá ovládací páka 2. Pravá ovládací páka 3. Trimr A 4. Trimr B 5. Trimr C 6. Trimr D 7. Anténa 8. Vypínač ON/OFF 9.

Více

Obj. č.: 75 02 91 a 75 03 72

Obj. č.: 75 02 91 a 75 03 72 NÁVOD K OBSLUZE FOTOELEKTRICKÝ HLÁSIČ KOUŘE verze: 07/02 Obj. č.: 75 02 91 a 75 03 72 Výtisk: Tento návod k obsluze je publikace fa. Conrad Electronic GmbH. 100% recyklovaný papír, bezchlórový, bílený

Více

2 displej. 4 tlačítko. 5 navigační tlačítko pro pohyb nahoru. 6 navigační tlačítko pro pohyb vlevo. 8 navigační tlačítko pro pohyb dolů

2 displej. 4 tlačítko. 5 navigační tlačítko pro pohyb nahoru. 6 navigační tlačítko pro pohyb vlevo. 8 navigační tlačítko pro pohyb dolů Popis systému a ovládací prvky Domácí bezdrátový video telefon s dokovací stanicí (Indoor monitor) 1 LED kontrolka nabíjení Bezdrátový domovní videotelefon VD36W 2 displej 3 Intercom / hovorové tlačítko

Více

Návod k obsluze. testo 606-2

Návod k obsluze. testo 606-2 Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Laserový měřič vzdálenosti LDM 50J

Laserový měřič vzdálenosti LDM 50J Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy a objemu. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro 20 měření.

Více

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.: 84 00 54

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.: 84 00 54 Kapesní akumulátorová svítilna Obj.č.: 84 00 54 Tento návod k obsluze náleží k tomuto výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a údržbě. Budete jej také potřebovat, budete-li tento výrobek

Více

Laserový měřič vzdálenosti LDM X40. Obj. č.:

Laserový měřič vzdálenosti LDM X40. Obj. č.: Laserový měřič vzdálenosti LDM X40 Vlastnosti a funkce Rozsah měření 0,05 40,00 m Výpočet plochy Výpočet objemu Nepřímé měření (Pythagorova věta) Nepřetržité měření se zobrazením minimální a maximální

Více

Lombardia Ohniště

Lombardia Ohniště Lombardia Ohniště 10033142 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv

Více