Zavlažovací počítač. GARDENA EasyControl Obj. č Uvedení do provozu. Popis funkce. Popis a ovládací prvky.
|
|
- Květoslava Tomanová
- před 4 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Zavlažovací počítač GARDENA EasyControl Obj. č Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup zavlažovacího počítače. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst. Účel použití Tento výrobek je zavlažovací počítač od společnosti GARDENA, který slouží k ovládání zahradních rozstřikovačů a jiných zavlažovacích systémů na vaší zahradě. Jeho použití je možné pouze ve venkovních prostorách a pro soukromé účely. Nikdy jej proto nepoužívejte ve veřejných prostorách a pro komerční účely. Tento zavlažovací počítač využijete například pro automatické zavlažování zeleně na zahradě během vaší nepřítomnosti. Zavlažovací počítač GARDENA nesmí být v žádném případě používán v průmyslových aplikacích a pro přepravu kapalných chemikálií, hořlavin nebo výbušných látek. Stejně tak není možné tento počítač používat pro potravinářské účely. Důležitá bezpečnostní opatření K napájení tohoto zavlažovacího počítače použijte výhradně kvalitní, alkalickou baterii se jmenovitým napětím 9 V DC (baterie typu 6LR61). Abyste předešli výpadku zdroje napájení a selhání funkce tohoto zavlažovacího počítače, vyměňte vždy včas starou a vybitou baterii. Sledujte proto příslušný indikátor na displeji počítače a v případě, že tento symbol bude blikat, zajistěte okamžitou výměnu staré baterie za novou. Uvedení do provozu Tento zavlažovací počítač smí být instalován pouze do vertikální polohy (viz obrázek vpravo). Převlečná matice musí být vždy v horní poloze. V opačném případě by mohlo dojít ke vniknutí vody nebo vlhkosti do bateriové přihrádky. Pro bezpečný a spolehlivý provoz celého zavlažovacího systému je nezbytné zajistit určitý objem přepravovaný objem vody a to minimálně l/h. Pro funkci systému Micro-Drip je proto zapotřebí alespoň 10 kusů rozstřikovačů na 2 l. Za vysokých teplot (nad +60 C) se může stát, že LCD displej na zavlažovacím počítači zcela ztmavne. Poté, co klesnou teploty do normálních hodnot se pak funkce displeje znovu obnoví. Tato vlastnost displeje však nemá žádný vliv na funkci celého systému a použití zavlažovacích programů. Teplota přepravované vody nesmí překročit hodnotu +40 C. K zavlažování s použitím tohoto systému přitom používejte pouze čistou a sladkou vodu! Minimální provozní tlak je 0,5 bar a hodnota maximálního provozního tlaku je 12 bar. Vyhněte se mechanickému namáhání a deformaci připojených hadic. Nesmí tak například dojít k extrémnímu natažení použitých hadic. Pokud dojde k odpojení řídící jednotky z celého zavlažovacího systému při otevřeném ventilu, zůstane tento ventil otevřený do opětovného připojení této řídící jednotky. Popis funkce Tento zavlažovací počítač umožňuje spuštění zavlažování až 3x během dne (každých 8. hodin) v předem naprogramovaném čase. K zavlažovacímu počítači můžete připojit zahradní rozstřikovače nebo různé rozstřikovací a zavlažovací systémy. Zavlačovací počítač GARDENA provádí automatické zavlažování zahradní zeleně v souladu s nastaveným programem. Tuto funkci využijete zejména v době vaší dlouhodobější nepřítomnosti (například během pobytu na dovolené). V ranních a večerních hodinách dochází k odpařování půdní vlhkosti. Z těchto důvodů nejsou v těchto časech kladeny příliš vysoké požadavky na S použitím senzoru půdní vlhkosti / dešťového senzoru tak může dojít k výrazné úspoře vody. Vlastní zavlažovací program nastavíte velmi snadno prostřednictvím ovládacích prvků. Každý zavlažovací program se skládá ze 3 částí: průběhu samotného zavlažování, určitého zavlažovacího cyklu a času pro spuštění Popis a ovládací prvky 1. OK Potvrzení nastavených hodnot pro zavlažování nastavené tlačítky. MAN Funkce pro manuální otevření / uzavření průtokového ventilu. 2. Nastavení průběhu (délky) pro 3. Konfigurace zavlažovacího cyklu (frekvence zavlažování). 4. Nastavení času pro spuštění (start)
2 3. Na závěr výměny znovu připevněte řídící jednotku k hlavní části zavlažovacího počítače. 5. Symbol, který bliká v průběhu 6. Symbol vybité baterie. V případě, že bude tento symbol blikat je nezbytné provést výměnu staré baterie za novou. Ventil tak bude ovládán po dobu dalších 4. týdnů. Pokud je na displeji patrné trvalé zobrazení tohoto symbolu znamená to, že baterie je již zcela vybitá. Ventil v zavlažovacím počítači přitom už nebude nijak ovládán. Postup pro výměnu vybité baterie naleznete v další části tohoto návodu. 7. Připojený senzor půdní vlhkosti zaznamenal příliš nízkou vlhkost pudy. Systém přitom spustí naprogramovaný zavlažovací program. Připojený senzor půdní vlhkosti zaznamenal dostatečnou vlhkost půdy. Nedojde tak ke spuštění automatického programu pro 8. Délka zavlažování*. 9. Zavlažovací cyklus*. * Symbol v režimu programování problikává. Zavlažovací počítač je vybaven jednou převlečnou maticí (15) pro ventily se závitem 33,3 mm (G 1 ). Při použití vhodného adaptéru (13) je možné k zavlažovacímu počítači připojit ventily se závitem 26,5 mm (G ¾ ). Do převlečné matice (15) vložte vždy sítko pro zachytávání nečistot (14) a poté připojte vybraný ventil k zavlažovacímu počítači. Připojení zavlažovacího počítače k vodovodnímu systému. 10. Časový posun pro spuštění zavlažování*. Na displeji se zobrazuje zbývající čas do spuštění zavlažovacího programu. * Symbol v režimu programování bliká. Vložení a výměna baterie K napájení tohoto zavlažovacího počítače použijte výhradně vysoce kvalitní, alkalické baterie. Vložte proto do počítače 1 baterii se jmenovitým napětím 9 V DC (typ 6LR61). 1. Odejměte řídící jednotku (11) ze zavlažovacího počítače. 2. Do bateriové přihrádky (12) vložte novou baterii. Baterii vložte do správné polohy a se správnou polaritou (P). Všimněte si vždy proto příslušných symbolů pro polaritu + a na baterii a stejně tak i v bateriové přihrádce. Po vložení baterie se po dobu 2. sekund na displeji zobrazí všechny jeho segmenty. Poté bude na displeji blikat symbol pro nastavení průběhu Připojení senzoru půdní vlhkosti nebo dešťového senzoru (volitelné příslušenství) Vyjma použití zavlažovacích programů můžete samotné zavlažování řídit prostřednictvím senzoru půdní vlhkosti resp. dešťového senzoru. Poznámka: Pakliže zaznamená senzor dostatečnou vlhkost půdy nebo srážky, ukončí aktuální zavlažovací program. Naopak je-li senzorem zaznamenána příliš nízká vlhkost půdy nebo absence srážek, spustí se automaticky Manuální zásah do automatického ovládání zavlažování je přitom možné provést kdykoliv.
3 1. Odejměte řídící jednotku (11) z hlavní části zavlažovacího počítače. 2. Senzor půdní vlhkosti nebo dešťový senzor instalujte do oblasti zahrady, kterou požadujete zavlažovat nebo mimo oblast pro Pro připojení vybraného senzoru můžete použít vhodný prodlužovací kabel. 3. Kabel senzoru (16) prostrčte skrze otvor v hlavní části zavlažovacího počítače. 4. Vyjměte kryt u zdířky pro připojení senzoru (17) a připojte konektor na konci kabelu vybraného senzoru do zdířky (18) v řídící jednotce. Nastavení délky zavlažování Dobu pro zavlažování je možné nastavit v intervalu od 2 do 60 minut (v krocích po 5. minutách). 1. Stiskněte tlačítko. Na displeji bude blikat symbol pod aktuálně nastaveným průběhem 2. Opakovaným stiskem tlačítka nastavte požadovaný interval (například 30 minut). Nastavení intervalu 30. minut pro 3. Nastavený interval potvrdíte a uložíte stiskem tlačítka OK. Během dalších 60 sekund se na displeji počítače zobrazí stav připojeného senzoru. Pro připojení některých starších typů senzorů bude nezbytné použití vhodného adaptéru GARDENA. Montáž ochrany proti odcizení (volitelné příslušenství) obj. č ) Abyste zabránili odcizení zavlažovacího počítače, instalujte speciální ochranné poutko do jeho zadní části. Pro objednání tohoto příslušenství proto kontaktujte nejbližšího autorizovaného prodejce společnosti GARDENA. 1. Přišroubujte ochranné poutko (19) do příslušné části v zadní části zavlažovacího počítače. Použijte k tomu výhradně šroub, dodávaný k tomuto poutku. 2. Po instalaci poutka (19) můžete zavlažovací počítač připevnit k některému pevnému předmětu například pomocí řetízku nebo ocelového lanka. Programování Poznámka: Programování zavlažovacího počítače doporučujeme provádět vždy s uzavřeným ventilem, připojeným do zavlažovacího počítače. Zabráníte tím nežádoucímu úniku vody. Nastavení zavlažovacího cyklu (den / frekvence) Zavlažovací cyklus můžete nastavit v rámci každého dne (24h) případně až po zavlažování během každých 7. dnů (7th). Frekvenci zavlažování je pak možné naprogramovat 1x za den (každých 24 hodin), 2x za den (každých 12. hodin) nebo 3x denně (každých 8 hodin) v rámci vybraných dnů pro 1. Stiskněte tlačítko. Na displeji bude blikat symbol pod aktuálně vybraným dnem pro 2. Opakovaným stiskem tlačítka nastavte požadovaný den pro zavlažování (například 2nd = zavlažování každý druhý den). Výběr cyklu pro zavlažování: každý druhý den. 3. Stiskněte tlačítko OK. Nyní bude blikat symbol pod aktuálně nastavenou frekvencí pro 4. Opakovaným stiskem tlačítka nastavte požadovanou frekvenci pro zavlažování v rámci dne (například 2x = zavlažování 2x během 24 hodin). 5. Stiskněte tlačítko OK. Tím dojde k potvrzení a uložení výběru zavlažovacího cyklu. Vytvoření programu pro zavlažování Při samotném programování můžete vyjmout řídící jednotku z hlavní části zavlažovacího počítače. Programování je tak možné provádět prakticky odkudkoliv. Po vložení baterie systém automaticky vyvolá jednotlivé programové kroky jeden po druhém, dokud není programovací proces kompletně ukončen. V případě, že nedojde k vytvoření žádného programu během dalších 10. minut, přepne se zavlažovací cyklus do stavu Off (vypnuto).
4 Nastavení časového posunu pro spuštění zavlažování (funkce Offset) Čas pro spuštění zavlažování můžete odložit až o 24 hodin (zavlažování se spustí později). Při výběru času 0 dojde k okamžitému spuštění zavlažování (integrovaný průtokový ventil se okamžitě otevře). Odložený čas pro spuštění zavlažování o 6 hodin +6h. 1. Stiskněte tlačítko. Na displeji bude blikat symbol pod aktuálně vybraným časem pro spuštění 2. Opakovaným stiskem tlačítka vyberte vlastní čas pro začátek zavlažování (například výběrem +6h dojde k zahájení zavlažování po uplynutí dalších 6. hodin). 3. Stiskněte tlačítko OK. Tím dojde k potvrzení a uložení vybraného času pro začátek Poznámka: Při výběru volby Off v rámci nastavení zavlažovacího cyklu, bude zavlažovací program deaktivován. Zároveň přitom nedojde ke změně délky a času pro spuštění Zavlažovací počítač však můžete za tohoto stavu i nadále ovládat v manuálním režimu. Opětovnou aktivaci zavlažovacího programu provedete výběrem některého zavlažovacího cyklu (například 2nd pro zavlažování každý druhý den). Ovládání v manuálním režimu Ventil v zavlažovacích hodinách můžete kdykoliv manuálně otevřít nebo uzavřít. Ventil zavlažovacích hodin může být stejně tak i předčasně uzavřen, aniž by přitom došlo ke změně naprogramovaných hodnot (délky zavlažování, cyklu a času pro spuštění). Pro možnost manuálního ovládání zavlažovacího počítače musí být na hlavní části nasazená řídící (programovatelná) jednotka. 1. Stiskněte tlačítko MAN. Na displeji bude po dobu 10. sekund blikat symbol pod aktuálně vybranou délkou pro zavlažování (v továrním nastavení je tato doba nastavena na 30 minut). 2. Během doby, kdy bliká hodnota pro délku zavlažování, můžete provést úpravu v nastavení této doby. K nastavení jiné doby pro zavlažování použijte tlačítko. Na výběr jsou možnosti: 2 minuty až 60 minut (například 15 minut na obrázku vpravo). Čas potvrďte a uložte stiskem tlačítka OK. Tím dojde k okamžitému otevření ventilu. 3. Stisknutím tlačítka MAN dojde ihned k uzavření ventilu. Poznámka: Upravený čas (interval) pro zavlažování se uloží nezávisle na nastavení zavlažovacího programu. To znamená, že při každém manuálním otevření ventilu dojde ke změně doby (intervalu), přednastavené pro V případě, že otevřete ventil v zavlažovacím počítači s použitím manuálního ovládání a přednastavený čas se překrývá s dobou manuálního otevření, čas naprogramovaný pro začátek zavlažování bude ignorován. Například: Zavlažování manuálně spustíte v 9:00 hod. Doba zavlažování přitom bude celkem 15 minut. V tomto případě se nespustí zavlažovací program, jehož začátek je nastaven v době od 9:00 do 9:15 hod. Ukončení sezónního provozu Uskladnění zavlažovacího počítače během zimního období Z důvodů úspory energie můžete vyjmout baterii ze zavlažovacího počítače. Baterii z počítače vyjměte i před začátkem zimního období. Poté, co na jaře znovu uvedete zavlažovací počítač do provozu, bude nezbytné provést nové naprogramování zavlažovacích programů. Zavlažovací počítač během zimního období uskladněte v suchých prostorách s teplotami nad bodem mrazu. Údržba a čištění Čištění sítka pro zachytávání hrubých nečistot Pravidelně kontrolujte a čistěte sítko pro zachytávání hrubých nečistot (14). Jeho pravidelná údržba je velmi důležitá pro spolehlivý a bezpečný provoz zavlažovacího počítače. 1. Odšroubujte převlečnou matici (15) na zavlažovacím počítači. Nepoužívejte přitom k tomu žádné nářadí (kleště). 2. Odšroubujte případně i použitý adaptér (13) pro připojení hadice / ventilu. 3. Vyjměte sítko (14) z převlečné matice (15) a řádně jej vyčistěte. 4. Zpětnou montáž proveďte v souladu s pokyny uvedenými v části Výměna a vložení baterie. Manipulace s bateriemi a akumulátory Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí!
5 Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Řešení problémů Problém Možná příčina Řešení Prázdný displej, displej bez viditelných údajů K dispozici není možnost manuálního ovládání Nedošlo ke spuštění zavlažovacího programu Zavlažovací počítač nespustí zavlažování Technické údaje Došlo k nesprávnému vložení (přepólování) baterie. Vybitá (stará) baterie. Teplota okolního vzduchů překročila hodnotu +60 C. Vybitá baterie. Symbol slabé baterie na displeji je trvale zobrazen. Přívod vody do počítače je uzavřen. Řídící jednotka není připojena do zavlažovacího počítače. Modifikace zavlažovacího programu během nebo krátce před spouštěcím impulzem. Došlo k manuálnímu spuštění Ventil vodovodního přívodu je uzavřen. Připojený senzor půdní vlhkosti / dešťový senzor zaznamenal dostatečnou vlhkost v půdě. Na hlavní části zavlažovacího počítače není nasazena řídící jednotka. Na displeji je zobrazen symbol slabé baterie. Pro spuštění zavlažování je nezbytné, aby byl provozní tlak / průtok vody alespoň v objemu 20 l/h. Při vkládání baterie dbejte symbolů pro polaritu uvedených na baterii a stejně tak i v bateriové přihrádce. Vložte do počítače novou baterii. Použijte proto pouze kvalitní a alkalickou baterii. K obnovení zobrazení displeje dojde při poklesu teploty do normálních teplot. Vložte do počítače novou baterii. Použijte proto pouze kvalitní a alkalickou baterii. Otevřete připojený ventil. Nasaďte řídící jednotku do zavlažovacího počítače. Programování zavlažovacích programů provádějte v době nejlépe mimo probíhající program. Vyhněte se překrývání času pro automatické a manuální spouštění Otevřete připojený ventil. Ověřte nastavení a umístění senzoru půdní vlhkosti / dešťového senzoru. Nasaďte na zavlažovací počítač řídící jednotku. Proveďte výměnu staré a vybité baterie za novou. Použijte do zavlažovacího systému další rozstřikovače. Min. / Max. provozní tlak 0,5 bar / 12 bar Podmínky provozu za teplot v rozsahu +5 až +50 C Přepravované médium čistá, sladká voda Max. teplota přepravované vody +40 C Počet zavlažovacích programů / den 3x (každých 8. hodin), 2x (každých 12. hodin), 1x (každých 24. hodin) Počet zavlažovacích programů na týden každý den, každé 2., 3. nebo každých 7 dnů Doba (interval) pro jedno zavlažování 2 min. až 60 minut (nastavitelný v krocích po 5. min). Zdroj napájení 1 alkalická baterie 9 V DC typu IEC 6LR61 Provozní životnost baterie cca 1 rok REI/8/2018
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
VíceBezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.
Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího
VíceMěřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.
Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.
VíceZavlažovací počítač Multi Control Duo. Obj. č
Důležitá bezpečnostní opatření Z bezpečnostních důvodů používejte k provozu tohoto zařízení výhradně kvalitní, alkalické baterie (1x baterie 9 V DC). Jako prevenci před selháním funkce integrovaného počítače,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je
Více3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.
Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie
VíceORBIT Irrigation Products, Inc.
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití DIGITÁLNÍ BATERIOVÝ ČASOVÝ SPÍNAČ BUDDY pro připojení na zahradní kohout Model: 94162 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19
NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
VíceORBIT Irrigation Products, Inc.
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití DIGITÁLNÍ BATERIOVÝ ČASOVÝ SPÍNAČ BUDDY II pro připojení na zahradní kohout Model: 94148 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 16 35
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 35 1. Úvod + účel použití detektoru Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho speciálního detektoru vlhkosti. Tento přístroj slouží ke zjišťování vlhkosti
VíceAMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek
AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek OVLÁDACÍ JEDNOTKA AMICO 2+ Digitální řídící jednotka pro dvě sekce se zabudovaným ventilem a odnímatelným programovacím panelem. INSTALACE BATERIÍ Odpojte
VíceProgramovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií
Uvedení do provozu 1. Vložit baterie 2. Nastavit čas 3. Nainstalovat hotovo! Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style Rozsah dodávky Programovatelný modul bez baterií (1) Nástavec na ventil (2)
VíceNávod na obsluhu. SHV Thermo 1,2 (+T)
Návod na obsluhu. SHV Thermo 1,2 (+T) Děkujeme, že jste si pořídili právě náš výrobek a věříme, že budete spokojeni. Návod obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu. Ponechejte si tento návod,
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46 Zazvoní-li na Vás například třikrát Váš soused, pak toto zvonění s tímto naslouchátkem nikdy nepřeslechnete. Kromě toho můžete s tímto naslouchátkem, které je vyrobeno
VíceFitness náramek Qairos AS-01. Obj. č.:
Účel použití Fitness náramek s Bluetooth dokáže zaznamenat Váš čas tréningu, kalorie, vzdálenost, tempo, rychlost, počet kroků a spánek, v němž se monitoruje celkový čas spánku, lehký spánek, hluboký spánek,
Vícewww.agf-zavlahy.cz ORBIT Irrigation Products, Inc.
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití PROGRAMOVATELNÝ BATERIOVÝ ČASOVÝ SPÍNAČ pro připojení na zahradní kohout Model: 94050 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají
VíceBezdrátový teploměr FT0076. Obj. č
Bezdrátový teploměr FT0076 Obj. č. 138 03 35 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup sady bezdrátového teploměru. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k
VíceMobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
VíceČasové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,
Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 95 67 79
NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Obj. č.: 95 67 79 Kapesní kalkulačka, která Vám poslouží k doplnění Vašeho osobního počítače nebo notebooku (a to zvláště) o pohodlnou číslicovou klávesnici, připojíte-li tuto
VíceSystém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace
Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení
VíceNÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE Verze 08/01 Obj. č.: 85 35 99 Tato sada osvětlení jízdního kola (pomocí baterií) obsahuje přední světlomet s výkonnou a jasnou xenonovou žárovkou a zadní svítilnu se 6 výkonnými
VíceSolární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu
Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceStolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77
NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 Obj. č.: 64 02 79 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném provedení se zobrazením času a data na dobře
VíceELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900
ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900 NÁVOD K OBSLUZE Doporučujeme Vám, aby jste si před uvedením do provozu pečlivě pročetli Návod k obsluze. Jen tak budete moci plně využít všech možností
VícePotřebujete. Bezpečnost. Před montáží si přečtěte následující bezpečnostní pokyny:
Rozsah dodávky Bezdrátový zvonek Libra+ D912 S Zvonek Držák zvonku Modul tlačítka / dodatečného vysílače Baterie typu CR2032 pro modul tlačítka Drát k modulu tlačítka (pro případ drátového připojení) 2
VíceProgramovatelná terostatická hlavice Sparmatic-Comet. Obj. č.: Účel použití. Rozsah dodávky. Ovládací prvky a zobrazení na displeji
Účel použití S energeticky úspornou termostatickou hlavicí SPARmatic comet jste si koupili programovatelné regulační zařízení topných těles, které může být použito k regulaci teploty v uzavřených místnostech,
VíceNávod na obsluhu. SHV Base DUO, SHV Base DUO + T. Děkujeme, že jste si pořídili právě náš výrobek a věříme, že budete spokojeni.
Návod na obsluhu. SHV Base DUO, SHV Base DUO + T Děkujeme, že jste si pořídili právě náš výrobek a věříme, že budete spokojeni. Návod obsahuje du ležite pokyny k uvedení výrobku do provozu. Ponechejte
VíceVakuometr testo 552. Obj. č
Vakuometr testo 552 Účel použití Tento výrobek slouží jako vakuový měřicí přístroj. Vykazuje přitom velmi vysokou citlivost, díky které dokáže naměřit i extrémně nízké hodnoty absolutního tlaku. Jeho výstupem
VíceBezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky
Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé
VíceKuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610
VíceT325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceJednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.
Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Obsah Přehled součástek 3 Vložení baterie 3 Připojení ovladače k ventilu
VíceSada požárního vlaku a kolejí. Obj. č.: Před prvním použitím. Příprava k uvedení do provozu
Před prvním použitím Napájecí adaptér se zatím nesmí připojovat k elektrické zásuvce. Složte kolejiště, jak ukazuje obrázek. Sada požárního vlaku a kolejí Příprava k uvedení do provozu Spojení kolejí a
VíceSystém pro kontrolu tlaku v pneumatikách. TireMoni. Obj. č. 130 75 68 TM-240. Obj. č. 130 75 65 TM-260. Rozsah dodávky
Rozsah dodávky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách Senzory typu: TM-260/280 Baterie CR1632 Imbusové klíče Ochrana proti krádeži Zajišťovací šrouby Adaptér (3-cestný ventil) TireMoni Obj. č. 130 75
VíceRC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení
Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 19
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 04 19 Tento infračervený teploměr Dotory je určen k rychlému (během jedné sekundy), nekomplikovanému, bezpečnému a přesnému měření tělesné teploty pro celou rodinu s rozlišením
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze přístroje. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
Vícewww.agf-zavlahy.cz ORBIT Irrigation Products, Inc.
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití DIGITÁLNÍ BATERIOVÝ ČASOVÝ SPÍNAČ BUDDY pro připojení na zahradní kohout Model: 94162 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají
VíceNávod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
VíceDigitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci,
Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W Obj. č.: 67 22 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálního fotorámečku s meteostanicí DPF-820W. Tento návod
VíceORBIT Irrigation Products, Inc.
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití PROGRAMOVATELNÝ BATERIOVÝ ČASOVÝ SPÍNAČ pro připojení na zahradní kohout Model: 94025 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají
VíceKamera Tvac 80010A. Obj. č
Kamera Tvac 80010A Obj. č. 75 44 22 Účel použití Kamera disponuje funkcí časové spouště Timer a umožňuje zároveň i spínání na základě zaznamenaného pohybu Motion. Je vhodná pro použití ve vnitřních i venkovních
VíceNÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo:
NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: 64 60 79 Tato meteorologická stanice Vám zprostředkuje důležité informace, které se týkají počasí: Zobrazení pokojové a venkovní teploty včetně naměřených minimálních a
VíceKrok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:
Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46
VíceAutomatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití
Automatická zavlažovací řídící jednotka Pokyny pro instalaci a použití J + J závlahové systémy, s.r.o., Senice 24, 290 01 Poděbrady, tel./fax: 325 652 064, 325 652 365-6, mobil: 602 248 366, e-mail: jerabek@zavlahy-jerabek.cz,
VíceElektronický trezor 25 LCD. Obj. č.:
Instalace Pro instalaci si zvolte místo, na kterém nebude trezor přímo viditelný a snadno přístupný. Takové místo by mohlo být např. uvnitř nějaké skříně, nebo za knihami, apod. Ideální by bylo umístnit
VíceUniverzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.: 35 10 13
Přizpůsobení přístroje Abyste mohli dálkový ovladač používat, musíte ho nejdříve přizpůsobit, resp. nastavit na vaše zařízení, které chcete ovládat. Máte k tomu dvě možnosti: přímé zadání kódu, nebo vyhledání
VíceLaserový měřič vzdálenosti LDM 60J. Obj. č.:
Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy, objemu a úhlů. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03
NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03 Jakmile se ráno probudíte, můžete jedním pohledem zjistit, jak se máte obléci. Tento teploměr
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obj. č.: 75 06 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
VíceMěřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 59 02 30 (velké provedení)
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/03 Obj. č.: 59 02 30 (velké provedení) Tyto takzvané světelné pohyblivé noviny můžete použít ve výkladních skříních, na výstavách, v barech, ve sklípcích nebo při pořádání různých
VícePro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu
VíceTrenér spánku a vstávání pro děti
Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy
VíceStavebnice robota Escape Robot. Obj. č.:
Nástroje, které budete potřebovat: Pájedlo Pájka 4 ks baterie Kleště Štípačky Šroubovák Stavebnice robota Escape Robot Seznam elektronických součástí Vysvětlivky: Value = hodnota, Qty = počet kusů, Color
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod
NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Obj. č.: 64 62 73 1. Úvod... 1 2. Součásti teploměru...3 3. Součásti venkovního senzoru... 3 4. Uvedení teploměru do provozu... 4 Vložení baterií do teploměru... 4 Vložení
VíceQuadrocopter AM X51. Obj. č.: Obsluha dálkového ovládání. Popis a ovládací prvky dálkového ovládání
Popis a ovládací prvky dálkového ovládání Quadrocopter AM X51 Obj. č.: 127 07 04 1. Levá ovládací páka 2. Pravá ovládací páka 3. Trimr A 4. Trimr B 5. Trimr C 6. Trimr D 7. Anténa 8. Vypínač ON/OFF 9.
Více2 displej. 4 tlačítko. 5 navigační tlačítko pro pohyb nahoru. 6 navigační tlačítko pro pohyb vlevo. 8 navigační tlačítko pro pohyb dolů
Popis systému a ovládací prvky Domácí bezdrátový video telefon s dokovací stanicí (Indoor monitor) 1 LED kontrolka nabíjení Bezdrátový domovní videotelefon VD36W 2 displej 3 Intercom / hovorové tlačítko
VíceFITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
Více2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky.
Kapesní multifunkční přístroj s hodinami, vlhkoměrem, výškoměrem, barometrem a s spředpovědí počasí Obj. č.: 67 14 98 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto kapesního multifunkčního
VíceCascada Doble. Zahradní fontána
Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
VíceLaserový měřič vzdálenosti LDM 50J
Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy a objemu. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro 20 měření.
VíceNávod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
VíceKompetentní sortiment pro automatické řízení zavlažovacích systémů
Kompetentní sortiment pro automatické řízení zavlažovacích systémů Pro řízení ventilů přes kabel Řízení zavlažování 4040 modular K řízení až 4 zavlažovacích ventilů 24 V. Možnost rozšíření pomocí rozšiřovacích
VíceZařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES
Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný
VíceOvládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu.
Rozsah dodávky Zobrazovací meteostanice Senzor do půdy Meteostanice se senzorem pro měření vlhkosti půdy 1x knoflíková baterie (typ CR2450) pro použití v senzoru do půdy Návod k obsluze Ovládání a) Meteostanice
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
VícePro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
VíceMěřič rychlosti proudění vzduchu a objemu (průtoku) vzduchu s teploměrem, model AN100
Součásti měřícího přístroje (ovládací tlačítka) Měřič rychlosti proudění vzduchu a objemu (průtoku) vzduchu s teploměrem, model AN100 Obj. č.: 12 23 13 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za
VíceIR Model vrtulníku Revell X-Razor. Obj. č.: 23 57 99. Vlastnosti. Popis jednotlivých částí. Rozsah dodávky
Vlastnosti IR Model vrtulníku Revell X-Razor Obj. č.: 23 57 99 Vrtulník: Pevný aerodynamický hliníkový trup Přídavná vrtule pro let do stran Spínač/Vypínač ON/OFF a nabíjecí port na vrtulníku Nový systém
VíceOvládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS616 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Použijte alkalickou baterii, vyměňujte
VíceBudík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII
Budík cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93023FV04X00VIII 2017-10 350 948 Vážení zákazníci, Váš nový budík ve sportovním designu je díky plynulé sekundové ručičce velmi tichý. Věříme, že Vám
VíceRC model auta Modelsport X-Crawlee PRO 4WD. Obj. č.: Bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky
RC model auta Modelsport X-Crawlee PRO 4WD Obj. č.: 132 60 28 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup RC modelu CARSON Modelsport X-Crawlee PRO 4WD. Tento návod k obsluze je součástí výrobku.
VíceMěřič koncentrace CO 2 CP ppm. Obj. č
Měřič koncentrace CO 2 CP11 0 5000 ppm Účel použití Tento výrobek slouží jako přenosný teploměr, vlhkoměr a zároveň přístroj pro měření koncentrace CO 2. Před jeho použitím si však podrobně přečtěte celý
VíceInteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál
Inteligentní regulátor solárního nabíjení Uživatelský manuál Předtím než začnete tento produkt používat, pozorně si přečtěte tento manuál. Obsah 1. Úvod k produktu 2. Instalace 3. Provoz 4. Běžné závady
VíceSolarFam SX12V150Ah. Návod & specifikace
SolarFam SX12V150Ah Návod & specifikace Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do
VíceT869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující
Návod k obsluze T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 40 48 (HS-10); 12 40 49 (HS-30)
NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/05 Obj. č.: 12 40 48 (HS-10); 12 40 49 (HS-30) Kompaktní a robustní váhy s digitálním zobrazením na přehledném displeji z tekutých krystalů (LCD) pro různá použití, s přesným tenzometrickým
VícePozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VíceNÁVOD K OBSLUZE RUČIČKOVÝ BUDÍK ŘÍZENÝ ČASOVÝM SIGNÁLEM DCF-77. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Verze 02/03 RUČIČKOVÝ BUDÍK ŘÍZENÝ ČASOVÝM SIGNÁLEM DCF-77 Obj. č.: 64 01 75 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném stříbrném provedení řízené rádiovým časovým signálem DCF-77
VíceRegulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
VíceTORNADO STUNT CAR 4x4
CZ TORNADO STUNT CAR 4x4 Model No.KS124532 NÁVOD K POUŽITÍ Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevili nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceDigitální výškoměr s barometrem a kompasem EA Obj. č Vlastnosti. Technické údaje. Popis a ovládací prvky
Digitální výškoměr s barometrem a kompasem EA 3050 05486 Obj. č. 143 13 22 Vlastnosti Digitální kompas s ukazatelem severu se zobrazením stupňů. Rozsah kompasu: -0 až 359, ukazatel (grafický) 1 16 dílků.
VíceDenní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
VíceDůležité: maximální vzdálenost mezi ovládací jednotkou a ovládanými ventily, při použití velikosti vodiče 1,5mm2 je 30m.
1 Ovládací modul pracuje s jednou 9V cívkou Rain Bird TBOS. CÍVKA 24V Všechny kabely musí být určeny pro vedení nízkého napětí v zemi. Vyberte vhodnou velikost vodiče. Všechny spoje musí být vodotěsné.
VíceInstrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
VíceSada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18
Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového
Víceb) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku
Baterie je zcela vyčerpána 7) m/s 2 Při měření akcelerace displej zobrazuje akcelerační jednotku: m / s2 8) mm/s Při měření rychlosti se na displeji zobrazí jednotka rychlosti: mm / s2 Při měření přemístění
VíceKartáč na vlasy s iontovou technologií
Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete
VíceWP9-2 / WP9-4 / WP9-6
WP9-2 / WP9-4 / WP9-6 ITTEC spol. s r.o. zastoupení RAIN BIRD pro ČR a SR Areál obchodu a služeb, Modletice 106, 251 01 Říčany tel : +420 323 616 222 fax: +420 323 616 223, info@ittec.cz www.ittec.cz WP9-2/
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A K POUŽITÍ. Obj. č.: 57 16 50
NÁVOD K MONTÁŽI A K POUŽITÍ Verze 06/05 Obj. č.: 57 16 50 Toto solární osvětlení domovního čísla v atraktivním provedení upoutá pozornost každého návštěvníka domu nebo kolemjdoucí. A to nejen ve dne. V
VíceLaserový měřič vzdálenosti LDM X40. Obj. č.:
Laserový měřič vzdálenosti LDM X40 Vlastnosti a funkce Rozsah měření 0,05 40,00 m Výpočet plochy Výpočet objemu Nepřímé měření (Pythagorova věta) Nepřetržité měření se zobrazením minimální a maximální
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 04 58. Korunka může být umístěna ve třech polohách /1, 2, 3/
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/04 Obj. č.: 64 04 58 Stopky minutový k l Stopky-hodinový ukazatel Vteřiny Stopky vteřinový ukazatel Datum Tlačítko (A) Korunka Tlačítko (B) Korunka může být umístěna ve třech polohách
VíceBudík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT
Budík Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Vážení zákazníci, tento nový budík ve veselých barvách je vybaven velmi tichým quartzovým strojkem, takže Vaše dítě nebude při spaní
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Ruční digitální teploměr K 101 / K 102
NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Ruční digitální teploměr K 101 / K 102 Obj. č.: 10 07 07 / 10 07 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže
VíceElektronické bicí DD-315. Obj. č Popis a ovládací prvky
Popis a ovládací prvky Elektronické bicí DD-315 Obj. č. 140 98 79 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup elektronické bicí soupravy DD-315. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí
VíceWOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO
1 2 3 4 5 6 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com Fig. 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET LED 10W 1 OBLAST POUŽITÍ CS Použití ve vnějším nebo vnitřním prostoru, tedy na stavbě, na
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM. Obj. č.: 64 51 17
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/99 (nové, přepracované vydání) Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM Obj. č.: 64 51 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu
Více