europeconflex Monojet
|
|
- Simona Müllerová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 europeconflex Monojet Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro jednobodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů
2 Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení sady EUROPECONFLEX Monojet! Od dnešního dne můžete používat svůj benzínový motor ekologicky. Výrobcem zakoupené jednotky je česká společnost Europecon, s.r.o. Jedná se o český výrobek, který byl navržen a prověřen i pro drsné klimatické podmínky, panující např. ve Skandinávii, kde byl dlouhodobě testován. Všechny součásti jednotky EuropeconFlex vyhovují standardům pro ekologickou produkci. Používání EuropeconFlex Monojet je snadné, pro úspěšnou montáž i nastavení nemusíte být odborníky. Před montáží si prosím důkladně přečtěte celý návod k použití! Zde je obrázek EuropeconFlex Monojet: U Jednotky EuropeconFlex MONOJET se zapojuje pouze kanál 1!
3 Instalace Tato kapitola Vás podrobně provede procesem instalace. Důležité upozornění: Před započetím instalace je nutné zkontrolovat, zda vstřikovací ventil nemá nízkou impedanci. V případě, že je hodnota impedance vstřikovacího ventilu v rozmezí 1-6 ohmu, je nutné ke vstřikovacímu ventilu sériově připojit přídavný výkonový rezistor. Některé vstřikovací systémy s ventily s nízkou impedancí mají namontované externí oddělené rezistory a některé je mají zabudované ve vstřikovacím systému ECU (řídící jednotka). EuropeconFlex Monojet se může používat bez přídavných rezistorů, pokud je přítomný vnější rezistor, ale pokud systém nedisponuje externím rezistorem, je nutné přidat rezistor s odporem 8Ω/20W Závada příliš nízké impedance se projevuje viz seznam závad Základní nářadí potřebné pro montáž 1. Malý šroubovák (2-3 mm hrot) pro nastavení potenciometru a připojení kabelů do svorkovnice jednotky 2. Kabel (délka přibl. 2-4 m, průřez 1,5 mm 2 ) Volitelně: 3. Diagnostický přístroj pro vymazání příp. chybových hlášení během kalibrace zařízení (sytá/bohatá směs atd.)
4 Umístění Jednotka EuropeconFlex Monojet je chráněna PPE krytem s povrchovou třídou krytí IP 55. Pokud jsou dodatečně ochráněny i prostupy kabelů do jednotky, jednotka by neměla být ohrožena ani ve vlhkém a prašném prostředí. Vhodné umístění je v blízkosti dělící příčky pod čelním sklem. Jednotka může být také namontována v přihrádce u spolujezdce, či pod přístrojovou deskou (toto doporučujeme předevěím u terénních OFFROAD vozidel). Připojení EuropeconFlex Rozpis připojovacích svorek 12V V (napájení) GND - Zem (ukostření podvozku) INJ1 - Vstřikovací ventil číslo ECU1 - Připojení řídícího signálu vstřikovacího ventilu z řídící jednotky SEL - Připojení lambda sondy (kyslíkové čidlo, EGO) TMP - Teplotní čidlo LED - Indikační LED dioda Šroubovací svorka označená 12V Připojení EuropeconFlex Monojet ke zdroji napětí v případě, je-li motor spuštěn a zapalování zapnuto. Například stejný zdroj napájení jako pro vstřikovací ventily, řídící jednotku motoru (ECU), palivové čerpadlo nebo zapalovací cívky. Poznámka: Napájecí napětí musí být přítomno vždy, když je motor spuštěn! Upozornění: Věnujte pozornost tomu, aby zdroj, ze kterého se odebírá +12V po zapnutní klíčku, byl dostatečně dimenzován. Pokud při zátěži v tomto místě dochází k poklesu napětí, může jednotka EuropeconFlex Monojet pracovat nespolehlivě může docházet k výpadkům řídícího signálu, k nepravidelnému chodu, ke zvýšené spotřebě. Pro zcela 100% jistotu doporučujeme provést připojení podle následujícího schématu: + PU Re a 86 ef +12V K+ Napájení jednotky europeconflex Re1 relé 12V/20A PU1 pojistka 10A + pól + přímo na baterii kostra (příp. pól na baterii) K+ +12 V po zapnutí klíčku ef+12v svorka +12V na jednotce europeconflex
5 Šroubovací svorka označená GND Bezpečné ukostření podvozku. Doporučuje se provést vodičem o průřezu min 1,5 mm 2 zakončeným kabelovým očkem, které se připojí šroubem ke kovové části vozidla (karoserie, motor, ) Šroubovací svorka označená ECU1 Touto svorkou se EuropeconFlex Monojet připojuje k řídící jednotce motoru (ECU). Připojuje se na vodič, který nese signál z řídící jednotky (ECU) do vstřikovacího ventilu. Vodič odřízněte nebo odpojte od vstřikovacího ventilu. Odpojený konec připojte k svorce označené ECU1 na EuropeconFlex Monojet. Šroubovací svorka označené INJ1 Slouží k připojení ke vstřikovacímu ventilu. Kabel, který původně vedl od řídící jednotky motoru ECU ke vstřikovacímu ventilu, odřízněte nebo odpojte od vstřikovače a připojte vstřikovací ventil ke svorce označené INJ1 na EuropeconFlex Monojet Pro bezchybný chod motoru se ujistěte, zda nedošlo k záměně vodičů. Níže je obrázek, který ukazuje, jak je EuropeconFlex připojen k vstřikovacím ventilům a systému řízení motoru vozidla (ECU). Před instalací: U Jednotky EuropeconFlex MONOJET se zapojuje pouze kanál 1! Po instalaci: U Jednotky EuropeconFlex MONOJET se zapojuje pouze kanál 1!
6 Šroubovací svorky označené BTN Pro správnou funkci musí být připojeno teplotní čidlo. Teplotní čidlo připojte na svorky GND a BTN, viz. obrázek. Umístění teplotního čidla volte tak, aby nedošlo k jeho zničení vlivem špatné instalace. Čidlo by mělo být pevně připevněno k pryžové hadici chladící kapaliny před vstupem do termostatu. Tedy vedoucím tam, kde je teplota kapaliny shodná s teplotou motoru. Nejvhodnější umístění je na přívodní gumové hadici k topení.!! Nikdy nepřipojujte čidlo na kovové díly motory ani na kovové potrubí. Může dojít k poškození čidla!!! Na závady při čidle poškozeném příliš vysokou teplotou z důvodu nevhodného umístění se nevztahuje záruka Ke vstupu BTN lze alternativně připojit tlačítko nebo spínač pro ruční ovládání místo teplotního čidla. V takovém případě obvod rozpojený dokud je motor studený. Připojení tlačítka nebo spínače na GND a BTN svorku Je-li k BTN připojen GND, znamená to, že je motor teplý. Když BTN není připojen, znamená to, že motor je studený (BTN je rozpojený obvod).
7 Šroubovací svorka označená SEL - U STARÝCH VOZIDEL DOPORUČUJEME ROVNOU PŘIPOJENÍ MANUÁLNÍHO PŘEPÍNAČE!! EuropeconFlex je zapojen paralelně s řídící jednotkou motoru (ECU). Na vstup SEL d oporučujeme připojit přepínač, který připojuje buď GND, 12 V nebo lambda sondu, která se připojuje paralelně. Toto umožňuje manuální volbu paliva následujícím způsobem: Je-li připojeno k SEL GND nebo svorka SEL není vůbec zapojena, znamená to že palivová směs je % E85. Je-li připojeno k SEL 12 V to znamená, že palivo je směs je 0-50 % E85. Je-li připojena k SEL lambda sonda, jednotka funguje v automatickém režimu volby paliva. Toto nastavení však nedoporučujeme, jelikož u starších vozů lambda nedává správný signál a dochází ke zvyšování spotřeby. Připojte SEL k lambda sondě (výfukové plyny, oxidační čidlo (EGO)). Ujistěte se, že SEL je připojen ke správnému vodiči z lambda sondy. Napětí musí být v rozmezí 0 1 V a změna asi jednou za sekundu, když je motor ohřátý. (Obvykle je signál k dispozici v černém vodiči ze snímače Lambda). EuropeconFlex je zapojen paralelně s řídící jednotkou motoru (ECU). Schéma zapojení polohového vypínače:
8 Šroubovací svorky označené LED (volitelné) Připojení LED mezi 12 V a LED Poznámka: LED dioda musí být připojena správnou polaritou!
9 Průvodce instalací krok za krokem 1. Připojte svorky 12V na EuropeconFlex k +12 V, nejlépe prostřednictvím stejného napájení jako pro vstřikovací ventil, řídící jednotku motoru (ECU), palivové čerpadlo, atd. Ujistěte se, že napětí je přítomno při spuštěném motoru. 2. Připojte svorky GND EuropeconFlex na ukostření vozidla. Ujistěte se, že nepřekáží dlouhé kabely. Použijte kabel s průřezem minimálně 1,5 mm Identifikujeme vodiče, které vedou ke vstřikovacímu ventilu. Na ventil je přivedeno +12V po zapnutí klíčku a druhý vodič je připojen ke vstřikovací jednotce (Fiat UNO 1.1 vývod č.13), který reguluje chod vstřikovacího ventilu. 4. Měřením ověříme odpor cívky vstřikovacího ventilu. Pokud je hodnota odporu 4 6Ω, musíme připojit k cívce sériově rezistor 8Ω/20W.Pokud je hodnota 14-16Ω, rezistor nepřipojujeme. V některých případech je rezistor externě umístěn mimo vstřikovací ventil. 5. Tento vodič přerušíme a vložíme řídící jednotku Europecon Monojet takto: Vodič, který nám vede ke vstřikovacímu ventilu připojíme na svorku řídící jednotky označenou INJ. V případě, že cívka vstřikovače má odpor 4 6Ω, a není připojen ext. rezistor, připojíme rezistor 8Ω/20W. Vodič, který nám vede ke vstřikovací jednotce připojíme na svorku řídící jednotky označenou ECU 6. Připojte INJ1 na EuropeconFlex na koncích kabelů se vstřikovacím ventilem (změřte kvalitu spojení mezi konektorem a kabelem multimetrem. Nastavte na měření odporu a ujistěte se, že kabel je správně připojen. 9. Připojte ECU1 na další kabelové koncovky jdoucích od řídící jednotky motoru (ECU). 10. Připojte teplotní čidlo na GND a BTN na EuropeconFlex a použijte lepicí pásku pro upevnění snímače k hadici u chladiče. 11. Na Svorku SEL zapojte polohový vypínač pro manuální volbu druhu paliva. 12. Překontrolujte všechny spoje před prvním nastartováním vozu
10 Uživatelská příručka Zjištění palivové směsi EuropeconFlex dokáže automaticky zjistit poměr benzínu a ethanolu v nádrži vozu v případě, že SEL vstup je připojen na funkční Lambda sondu (EGO). Lambda sonda (EGO) by měla být typu, který signalizuje stavy "bohatá směs" s 1 V a "chudá směs" s 0 V (tzv. úzkopásmová lambda sonda). Pokud nelze připojit SEL k EGO sondě (nevhodný typ či nefunkční), typ poměru směsi lze zvolit manuálně pomocí přepínače. Připojení SEL na 12 V pro 0-50% E85 a připojení SEL k 0 V pro % E85. Studený start Úspěšné studené starty zajišťuje instalované teplotní čidlo, které se připojuje ke vstupu BTN a automaticky aktivuje funkci studeného startu, když není motor zahřátý. Přimontujte teplotní čidlo na gumovou hadici vedoucí od termostatu k chladiči nebo na gumovou hadici okruhu topení. Čidlo nemontujte na kovové díly motoru. Čidlo zapojte na svorky GND a BTN. Funkci studeného startu je možné ovládat také ručně připojením spínače mezi BTN a GND místo teplotního čidla. Je-li spojena svorka BTN ke GND, motor je považován za zahřátý. Když je svorka BTN je odpojená (není připojen k ničemu), motor je považován za studený. LED indikátor (signalizace) LED vám může ukázat provozní stav EuropeconFlex a další užitečné informace v průběhu testování a instalace. LED lze nastavit ve třech různých režimech: 1. Normální režim a. Indikace zapnutí EuropeconFlex b. Indikace nasycení vstřikovacího ventilu c. Indikace přetížení (nadproudu) vstřikovacího ventilu 2. Režim testování napájecího napětí a teplotního čidla 3. Testování indikace Lambda sondy (EGO) Více informací o různých LED módech viz pokročilé nastavení. Nasycení vstřikovacího ventilu Tento stav nastane, dosáhnou-li vstřikovače maximálního průtoku vstřikování. Toho je dobré si všímat, když je motor vystaven vysokému zatížení v důsledku těžkého nákladu nebo připojení přívěsu, atd. Vyvarujte se dlouhodobé jízdě s aktivní indikací. Indikace během krátké doby, stejně jako při akceleraci při předjíždění atd., je normální. Přetížení Tento stav nastane, jestliže proud v okruhu vstřikovacích ventilů je příliš vysoký. Pokud se tak stane, mohlo dojít ke zkratu a nebo poruše některého ze vstřikovačů
11 Pokročilé nastavení Nastavení režimu LED (režim LED) Funkce LED lze nastavit pomocí jumperů. J1 Jumperové nastavení pro Normální režim (bez jumperů) LED se rozsvítí na 1,5 sekundy po nastartování a ukáže se, že EuropeconFlex beží. LED v normálním provozu nesvítí. Dva mimořádné indikační stavy: Pokud vstřikovací ventily dosáhnou své maximální kapacity, LED bliká rychle (- - -). Vstřikovače neustále běží, což znamená, že motor dostává dostatek paliva. Přetížení (LED svítí po dobu tří sekund). Při příliš vysokém proudu EuropeconFlex vypne jeden nebo dva vstřikovače na dobu 3 sekund pro ochranu vnitřních komponentů. J1 Jumperové nastavení pro režim testování napájecího napětí a teplotního čidla (režim test napětí+teploty) LED ukazuje, kdy je europeconflex napájen baterií a také kdy je motor teplý nebo studený. Tento režim je možné použít při instalaci a konfiguraci. Zkontrolujte, zda je napájecí napětí k dispozici a teplotní čidlo je správně připojeno. LED svítí EuropeconFlex je napájen a motor je zahřátý LED bliká EuropeconFlex je napájen a motor je studený J1 Jumperové nastavení pro testování indikace Lambda sondy (režim EGO) LED zobrazuje signál z EGO. Tento režim je možné použít při instalaci a konfiguraci. Ověřte, že vodič z EGO je správně připojen. Při běhu motoru by LED měla blikat. Rychlost běžného blikání je asi 1 blik za pár sekund. Toto je normální - pokud LED není trvale zapnuto nebo vypnuto. LED nesvítí LED svítí EGO indikuje chudou palivovou směs EGO indikuje bohatou palivovou směs Postup pro nastavení LED režimu: 1. Použijte jeden z výše uvedených nastavení LED režimu 2. Výběr je kompletní
12 Pokročilé nastavení seřízení studeného startu: Pokud je motor provozován v chladných podmínkách, může být obtížné nastartovat s E85, a to kvůli vlastnostem paliv. Vyžaduje to vždy několik pokusů o start. EuropeconFlex má vestavěnou startovací funkci pro chladné podmínky, která je nastavitelná uživatelem. EuropeconFlex umožňuje dvě nastavení, které zlepší studený start při startování motoru s E85: 1. Sycení při startu motoru (během startu roztáčení motoru) 2. Sycení při běžícím motoru (po startu motoru, který je stále ještě chladný) J2 Jumperové nastavení pro uložení hodnoty potenciometru pro sycení při startu. J2 Jumperové nastavení pro uložení hodnoty potenciometru pro sycení při běžícím studeném motoru Postup pro nastavení studeného startu a parametry: 1. Použijte jedno z výše uvedeného nastavení jumperu pro výběr parametru pro upravení 2. Nastavte potenciometr na požadovanou hodnotu mezi nulou vlevo (min sycení) a max vpravo (max sycení) 3. Zapněte EuropeconFlex (např. zapalování). Dojde k načtení hodnoty potenciometru 4. Vypněte EuropeconFlex (např. zapalování vypnuto) 5. Úprava pro vybraný parametr je dokončena 6. Odstraňte všechny propojky, jež řídí studený start (jumper 3 a 4). Propojky vraťte do výchozí polohy 7. (Opakujte 1-6 pro doladění nastavení studeného startu) Poznámka: Je možné zachovávat jednou jumperovou propojku - režim stálého nastavování za běhu. Nová hodnota potenciometru je potom načtena na konkrétní parametr při každém startu automobilu
13 Výčet nejběžnějších poruch a návod k jejich odstranění Motor nelze za chladného počasí nastartovat (anebo až na několikátý pokus) 1. Příliš chudá směs studeného startu Nastavte propojku jumper J2 do svislé polohy pro nastavení režimu studeného startu při spouštění motoru. Otočte potenciometrem doprava pro obohacení směsi při startování. Zapněte a vypněte zapalování. Propojku vraťte do výchozí vodorovné polohy. 2. Příliš bohatá směs studeného startu Nastavte propojku jumper J2 do svislé polohy pro nastavení režimu studeného startu při spouštění motoru. Otočte potenciometrem doleva pro ochuzení směsi při startování. Zapněte a vypněte zapalování. Propojku vraťte do výchozí vodorovné polohy. 3. Vadné či nefunkční startovací svíčky Kontrola a Výměna svíček (např. PULSTAR) 4. Ucpaný palivový filtr Výměna palivového filtru (doporučujeme výměnu filtru po ujetí prvních 1000km následně po montáži zařízení) Pozn.: Nelze zcela přesně určit, zda je směs chudá nebo bohatá. Je nutné vyzkoušet několik poloh potenciometru, dokud problém není odstraněn. Motor za chladného počasí nastartuje, ale hned po naskočení zhasne nebo nemá kultivovaný chod 1. Příliš chudá směs studeného běhu motoru Nastavte propojku jumper J2 do svislé polohy pro nastavení režimu studeného běhu při nezahřátém motoru. Otočte potenciometrem doprava pro obohacení směsi při studeném běhu. Zapněte a vypněte zapalování. Propojku vraťte do výchozí vodorovné polohy. 2. Příliš bohatá směs studeného běhu motoru Nastavte propojku jumper J2 do svislé polohy pro nastavení režimu studeného běhu při nezahřátém motoru. Otočte potenciometrem doleva pro ochuzení směsi při studeném běhu. Zapněte a vypněte zapalování. Propojku vraťte do výchozí vodorovné polohy. Pozn.: Má-li motor tendenci zhasnout po sešlápnutí plynového pedálu nebo má slabý chod při volnoběžných otáčkách, je směs chudá. Naopak reaguje-li motor se zpožděním na sešlápnutí plynu a dlouze se rozbíhá, jeho chod je tvrdý a tupý směs je příliš bohatá
14 Motor má velmi vysokou spotřebu paliva Teplotní čidlo: Mělo by být umístěno tak, aby nebylo zbytečně ochlazováno okolo proudícím vzduchem. Jeho správnou funkci lze otestovat jednoduchým trikem pokud se proklemuje na svorkovnici BTN (TMP) a GND, naše jednotka si myslí, že motor je teplý a nepřisycuje. V takovém případě by otáčky měly být nízké. Je ovšem možné, že byste měl mírné problémy se startováním (sycení při studeném motoru je tam právě kvůli snadnému startování). Pokud se chování po manuálním nastavení jednotky na teplý motor zlepší, je možné, že teplotní čidlo je špatné, špatně připojené nebo instalované na špatném místě. Lambda sonda: Pokud máte natankovaný benzín, zkuste propojit SEL s +12V. Pokud tam máte E85, propojte SEL s GND. Tímto se manuálně zvolí pro jednotku palivo pokud se situace po tomto kroku zlepší, je možné, že je vadná lambda sonda, případně je signál pro jednotku brán ze špatného místa nebo je špatně připojena k jednotce. Nastavení: zkuste nastavit studený chod (jumper 4) na minimum, tj. nejvíce doleva. Napájení: V několika málo případech jsme se setkali s tím, že jednotka byla připojena na +12V v místě, které nebylo úplně vhodné při zátěži tam docházelo k poklesu napětí, na které je naše jednotka poměrně citlivá. A pak docházelo k problémům. Proto je vhodné zkusit připojit jednotku zkušebně přímo na baterii (přes pojistku). Pokud by to pomohlo, na stálo je lepší připojit ji přes relátko. To je spínáno +12V po zapnutí klíčku. Viz návod na straně 5. Naše jednotka: Teoreticky je možné, že chyba může být i v jednotce. Pokud by žádný z výše uvedených kroků nepomohl, samozřejmě jsme připraveni Vám poslat novou jednotku výměna by byla celkem jednoduchá, pouze přešroubovat kontakty na svorkovnici
15 Záruční list: 1) Výrobce ručí za to, že jednotka bude po celou dobu záruky (24 měsíců) plnit bezchybně svoji funkci. 2) Vyskytne-li se v záruční době vada, která nebyla způsobena uživatelem, bude výrobek bezplatně opraven. 3) Záruční opravu uplatní uživatel přímo u dodavatele: Autodíly HP, Husova 2513, 44001, Louny ( 4) Záruční doba se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. 5) Pro uznání reklamace musí být přiložen záruční list, včetně vyplněného montážního protokolu a musí být uvedeny podrobnosti, jak se závada projevuje, za jakých podmínek vznikla, což je potřebné k nalezení závady nebo její pří činy a zároveň to poslouží k dalšímu vylepšení jednotky europeconflex. V případě že nebude předán montážní protokol a záruční list, reklamace může být výrobcem bez dalších důvodů odmítnuta. 6) Pozáruční opravy jsou také prováděny u výrobce. číslo objednávky: datum objednávky číslo faktury: datum montáže:
europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik)
europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik) EuropeconFlex MPI-A4 Návod k použití 2011-05-10 R9 Úvod...3
VíceEtanolová jednotka europeconflex MPI-A
Etanolová jednotka europeconflex MPI-A 1 Montáž a návod k použití přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik) OBSAH: Úvod... 2 Instalace... 2 Základní
VíceBiopowers E-motion. Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85
Biopowers E-motion Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85 MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ BIOPOWERS E-MOTION SMÍ PROVÁDĚT POUZE AUTORIZOVANÉ MONTÁŽNÍ STŘEDISKO. OBSAH 1. Informace o obsluze vozidla a popis
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceKLIMATIZAČNÍ TECHNIKA
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání
VíceAutomatické ovládání potkávacích a dálkových světel vozidla
Automatické ovládání potkávacích a dálkových světel vozidla Uživatelská příručka Obsah Úvodní informace...2 Funkce systému...2 Výhody systému...2 Technické parametry...3 Montážní nářadí...3 Postup zapojení...3
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
VíceTime RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka
Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických
Vícemotoalarm s dálkovým ovládáním SE 540
Montážní a uživatelský manuál motoalarm s dálkovým ovládáním SE 540 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral právě náš produkt a přejeme Vám mnoho spokojenosti při jeho používání. Při převzetí výrobku
VíceUniverzální autoalarm s imobilizérem a dálkovým startem PAS-02 Univerzální modul centrálního zamykání PCE-22
Univerzální autoalarm s imobilizérem a dálkovým startem PAS-02 Univerzální modul centrálního zamykání PCE-22 Úvod Děkujeme za nákup sady autoalarmu PAS-02 a modulu centrálního zamykání PCE-22. Jde o zařízení
VíceRelé výstražných světel - WLCR2 - (návod k použití)
Relé výstražných světel - WLCR2 - JB-ELEKTRONIK WLCR2 je relé výstražných světel pro montáž do vozidel z výroby nevybavených spínačem výstražných světel. Relé umožňuje spínání varovných světel nezávisle
VícePanelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
VíceEASY CAR. Zabezpečovací systém
EASY CAR Zabezpečovací systém ez7, ez7k, ez7k+s, ez8 Montážní příručka Upozornění: tento návod je univerzální pro několik modelů, vámi zakoupený model nemusí obsahovat všechny součásti uvedené v tomto
VícePokyny pro instalaci: Pokyny pro zapojení: Možnost rychlého spuštění:
Tryska JLM Pokyny pro instalaci: Nainstalujte nádobu pro přísadu JLM v pevné vodorovné poloze na snadno přístupné místo bez vibrací, které zaručuje, že jsou přístupné přípojky na dně nádrže. Nádrž zatím
VíceUniverzální autoalarm s imobilizérem PAA-02 Univerzální modul centrálního zamykání PCE-22. Úvod. Popis instalace: Poznámky k režimům:
Univerzální autoalarm s imobilizérem PAA-02 Univerzální modul centrálního zamykání PCE-22 Úvod Děkujeme za nákup sady autoalarmu PAA-02 a modulu centrálního zamykání PCE-22. Jde o zařízení umožňující střežit
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
VícePopis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách.
Popis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách. Použití - aplikace Ovládací jednotka Snowfree M1 slouží k ovládání tání sněhu a ledu pro nakládací rampy, schody,
VíceHanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
VíceServopohon pro modulační řízení AME 435
Datový list Servopohon pro modulační řízení AME 435 Popis Moderní konstrukce zahrnuje funkci "vypnutí". Díky této funkci budou servopohony a ventily chráněny proti přetížení, v případě zatížení systému.
VíceSPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí
VíceESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
VíceInformace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným
VíceASTAmini - návod Upozornění:
ASTAmini - návod Děkuji a gratuluji Vám k zakoupení systému ASTAmini. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod a uchovejte ho pro pozdější použití. Upozornění: Montáž systému může provádět jen osoba
VíceNÁVOD K OBSLUZE DUAL SWITCH MIXER DSM 10
NÁVOD K OBSLUZE DUAL SWITCH MIXER DSM 10 Vydal JETI model s.r.o. 19. 6. 2013 Obsah 1. ÚVOD...3 2. ZAPOJENÍ DSM 10...3 2.1 OVLÁDÁNÍ MAGNETICKÝM SPÍNAČEM...4 2.2 NABÍJENÍ AKUMULÁTORŮ...5 3. INSTALACE...6
VíceNávod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou
Vícezjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry
R3V-A - Ekvitermní regulátor třícestných ventilů Přístroj je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu v závislosti na venkovní teplotě (čidlo CT1), stavu prostorového termostatu (kontakt
VíceRelé výstražných světel - WLCR2 - (návod k použití)
Relé výstražných světel - WLCR2 - WLCR2 je relé výstražných světel pro montáž do vozidel z výroby nevybavených spínačem výstražných světel. Relé umožňuje spínání varovných světel nezávisle na přerušovači
VíceDigitální indikátor přeřazení
Digitální indikátor přeřazení s optickou a zvukovou signalizací SL-02 (fw 2.0) Stručný popis zařízení Zařízení slouží pro indikaci překročení nastavených otáček motoru, což snižuje zátěž řidiče při řazení
VíceStartovací zdroj 12 V
Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si
VíceSPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
VíceBezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
VíceČistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W
Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační
VíceFERVE F-814 TESTOVACÍ PŘÍSTROJ NA AKUMULÁTORY A ALTERNÁTORY UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD. Strana 1
FERVE TESTOVACÍ PŘÍSTROJ NA AKUMULÁTORY A ALTERNÁTORY F-814 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Strana 1 FERVE F - 814 je nový digitální přístroj k testovaní akumulátorů, alternátorů a regulátorů napětí, který byl
VíceUživatelská příručka
Intelligent Solar Charge Controller Uživatelská příručka Před použitím si přečtěte tento návod. Obsah 1. Informace o výrobku 3 2. Instalace 4 3. Provoz 5 4. Závady a jejich odstranění 10 5. Technická data
VíceBezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
VíceManuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován
VíceŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 POUŽITÍ Řídící automatiky EMA 194 a EMA 196 jsou užívány jako řídící a kontrolní zařízení pro systémy centrálního mazání s progresivními rozdělovači a mazacím přístrojem
VíceR129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
Více7. Měření na elektrických přístrojích
Katedra elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB - TU Ostrava 7. Návod pro měření Ing. Jan Otýpka, Ing. Pavel Svoboda Poslední úprava 2014 Cíl měření: 1. Prakticky ověřte funkci těchto
VícePOKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.
Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH
VíceRegulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
VíceS10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a
VíceSMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez
VíceNÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20 Vydal JETI model s.r.o. 21.5.2014 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. ZAPOJENÍ ELEKTRONICKÉHO VYPÍNAČE... 3 2.1 ZAPOJENÍ SPS20... 4 2.2 DPS40 V ZAPOJENÍ DVOUPÓLOVÉHO
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VíceNávod na instalaci. Softstartery PS S 18/30 142/245. 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690...
Návod na instalaci a údržbu Softstartery PS S 18/30 142/245 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S18/30-500...44/76-500 PS S50/85-500...72/124-500 PS S18/30-690...32/124-690 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690...142/245-690
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
VíceGratulujeme vám k zakoupení vašeho nového zesilovače GLADEN.
Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nového zesilovače GLADEN. Kvalita zapojení může ovlivnit výkonost zesilovače. Proto si před samotnou instalací zesilovače pečlivě přečtěte příbalovou informaci a držte
VíceTechnické podmínky a návod k použití zdroje NZ23
Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která
VíceMATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
VíceDIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
Více1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY
SIM-9106/9303 Napájecí zdroj s možností spínání Módu vysokých proudů, konstantního proudu (C.C.), konstantního napětí (C.V.), Dálkové ovládání & Uživatelský Návod. 1. ÚVOD Tato skupina výkonných zdrojů
VíceEl. ohřev RTI-EZ titanový
El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
VíceVětrací centrála PAN RJ 230 / 1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky
Zapojení svorek větrací centrály PAN RJ 230/1 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC ochran. vodič (PE) 19 Detektor deště COM 2 Přívod 230 V AC 230 V fáze (L) 20 Detektor deště NO kontakt 3 Přívod
VíceVýhradním dovozcem značky Gladen do České Republiky je Ahifi s.r.o. (
Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nového zesilovače GLADEN. Kvalita zapojení může ovlivnit výkonost zesilovače. Proto si před samotnou instalací zesilovače pečlivě přečtěte příbalovou informaci a držte
VíceAktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
VíceBezdrátový zónový modul
s 1 428 Bezdrátový zónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový zónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová regulace
VíceVětrací centrála PAN RJ 230 / 2 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky
Zapojení svorek větrací centrály PAN RJ 230/2 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC ochran. vodič (PE) 24 Výstup: signalizace vítr/déšť NO 2 Přívod 230 V AC 230 V fáze (L) 25 Výstup: signalizace
Více35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka
35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka Měnič z 1 V DC na AC Automatické 3-fázové nabíjení baterií 1 V Funkce zálohovaného zdroje (UPS) Uživatelská příručka Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě
VíceRozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET
Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET Popis a návod na montáž Rozvaděč slouží jako kompletní ochrana čerpadla. Princip zapojení: Zapojení slouží k ochraně čerpadla RED JACKET. Aby nedošlo k poškození
VíceStabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A
Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A Návod pro instalaci Popis zdroje POW12-1,x_rev1.doc - strana 1 (celkem 5) Rozsah použití Zálohovaný napájecí zdroj je určen pro napájení slaboproudých
VíceNÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845
NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845 POZOR V zájmu prevence PORANĚNÍ osob a poškození ovladače ČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU VELMI POZORNĚ. Pokud máte jakékoli pochybnosti, kontaktujte
VíceDigitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light)
Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light) s optickou a zvukovou signalizací SL-03 (fw 1.3) Stručný popis zařízení Zařízení slouží pro indikaci dosažení nastavených otáček motoru, což snižuje
Více220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm
animeo LON Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky LON Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro
Vícerevi 100 Typ: R0041/R
Regulátor pro vibrační zásobník revi 100 Typ: R0041/R Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Sadová 1465 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Telefon: +420 605 502 222 E-mail: evas@evas.cz 1 Regulátor revi 100 je určen k regulaci
VíceNÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...
VíceORY. Senzor vlhkosti Teplotní čidlo. Čidlo nízkých teplot. Připojovací kabel
Odsavače se senzory SENZOR ORY Senzor vlhkosti Teplotní čidlo Připojovací kabel Čidlo nízkých teplot 2 UMÍSTĚNÍ SENZORŮ Teplotní čidlo (v nejvyšší části odsavače) Čidlo teploty a vlhkosti 3 CHARAKTERISTIKA
VíceZáložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka
35929 Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte
VíceInstalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
VíceZáložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka
35940 Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby.
VíceMontážní manuál. Palubní jednotka GC 075832. (Monitorovací systém AUTOPATROL ONLINE verze CAN a CAN+)
Montážní manuál Palubní jednotka GC 075832 (Monitorovací systém AUTOPATROL ONLINE verze CAN a CAN+) Montáž palubní jednotky GC 075832 do vozidla 1. V nové palubní jednotce GC 075832 je již od výrobce
VíceDůležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
EN CZ Příloha Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VíceUZM - 2 Univerzální zdrojový modul s nastavitelným omezovačem NOVÉ FUNKCE Instalační návod
UZM - 2 Univerzální zdrojový modul s nastavitelným omezovačem NOVÉ FUNKCE Instalační návod Verze 2.0. - 08/2005 1 OBSAH 1. Úvod...3 2. Použití...3 3. Popis modulu...4 Signalizační LED diody a polovodičové
VíceS6LCU5. řídící jednotka nejen Audi S6 LED světel pro denní svícení. http://led.novalisnet.cz. Základní konfigurace
SLCU řídící jednotka nejen Audi S LED světel pro denní svícení http://led.novalisnet.cz Základní konfigurace po zapnutí klíčku se po uplynutí sekund automaticky rozsvítí LED světla po zapnutí světel se
VíceS6LCU4. řídící jednotka Audi S6 LED světel pro denní svícení. http://led.novalisnet.cz. Základní konfigurace
S6LCU4 řídící jednotka Audi S6 LED světel pro denní svícení http://led.novalisnet.cz Základní konfigurace po zapnutí klíčku se po uplynutí 5 sekund automaticky rozsvítí LED světla po zapnutí světel se
VíceAutomatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory
Automatická programovatelná spínaná nabíječka pro olověné akumulátory Návod k použití 7673-8112-0000 1. Úvod Tato řada nabíječek je určena k nabíjení všech typu olověných baterií včetně baterií s gelovým
VíceKatalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
VíceAkční prvky: servomotor 230V regulace 3 bodová, doporučená doba běhu min. 2 min
70 NÁVOD NA INSTALACI SYSTÉMU NEGAWATT 6.3 NASTAVITELNÝ SERVOTERMOSTAT DSTN-D s externím ovládáním Tento nastavitelný servotermostat je další komponenta systému TRASCO-NEGAWATT a je určen k regulaci teploty
Více2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná
VíceM ASTECH Digitální tužkový multimetr
M ASTECH Digitální tužkový multimetr MS 8211D Uživatelská příručka M A S T E C H DIGITÁLNÍ TUŽKOVÝ MULTIMETR MS 8211D Ú V O D Digitální tužkový měřicí přístroj MASTECH MS8211D je přenosný měřící přístroj
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus spínací jednotka PC režim Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,
VíceAUTOMATICKÉ ZAPÍNANÍ SVĚTEL MOTOROVOVÉHO VOZIDLA TSM Zpracoval: Ing. Marek Šimčák Ph.D. Ing. Bc. Miloslav Otýpka
AUTOMATICKÉ ZAPÍNANÍ SVĚTEL MOTOROVOVÉHO VOZIDLA TSM 1202 Zpracoval: Ing. Marek Šimčák Ph.D. Ing. Bc. Miloslav Otýpka Číslicová technika a praxe Pro řadu praktických aplikací je vhodné analogové obvody
VíceAmplicomm Ring Flash 250
1 Návod na použití Amplicomm Ring Flash 250 Světelná signalizace bytového nebo domovního zvonku a zvonění telefonu 2 Obsah balení RF250: RingFlash 250 přijímač, napájecí adaptér (12V 1A), telefonní kabel,
VíceNEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
Příloha NEOSOLAR Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
VíceVideo adaptér MI1257
Video adaptér MI1257 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených NTG4.5-204 s Comand Online, Audio50 APS nebo Audio 20 s 4-pinovým konektorem
VíceAutonomní zámek LOG2
Autonomní zámek LOG2 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 popis LOG2-6.doc - strana 1 (celkem 9) Popis funkce Modul LOG2 slouží pro ovládání a kontrolu vstupů pomocí
VíceElektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
Víceelektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany
OTN2 technická dokumentace použití: řízení topných systémů funkce: dvě provedení: - podlahový termostat - prostorový termostat zobrazení nastavené teploty na displeji indikace zapnutého stavu LED pevný
VíceVýhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (
Před započetím instalace nebo prvním spuštěním tohoto zařízení si prosím přečtěte uživatelský manuál. SPECIFIKACE Výstupní výkon RMS RXA 1000D 1 x 250 W @ 4 Ohmech 1 x 500 W @ 2 Ohmech Maximální výstupní
VíceEl. ohřev RTI-L titanový
El. ohřev RTI-L titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
VíceNR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz
NR-AMXCT Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz NR-AMXCT je elektronická regulace pro konstantní teplotu přívodu pro podlahové topení, zařízení na pevná paliva
VícePhocos CA. Solární regulátory nabíjení. Uživatelská příručka. Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento
Phocos CA Solární regulátory nabíjení Uživatelská příručka Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek firmy Phocos. Přečtěte si prosím pozorně a důkladně tento návod před tím, než začnete
VíceJAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)
JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDTLIVÉ ÍSTSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) Pro spuštění motoru ventilátoru těles(a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačítko výkonu Ovládání pro jednotlivé místnosti na 4 volty. Strana
VíceSPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...
Více21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití
21 395-01 PNOZ s3 CZ Návod k použití Bezpečnostní relé PNOZ s3 Toto bezpečnostní relé umožňuje bezpečné přerušení bezpečnostního obvodu. Bezpečnostní relé splňuje požadavky EN 60947-5-1 a VDE 0113-1 a
VíceNávod k použití záložních zdrojů MTN.
Návod k použití záložních zdrojů MTN www.zdroje.cz Rozsah dodávky: Záložní zdroj MTN... 1ks Síťová šňůra délka 1,8m (1,5m pro řadu W). 1ks Teplotní čidlo 3 m..... 1ks Svorky pro připojení baterie 0,5m
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně
Více