europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik)
|
|
- Martin Pospíšil
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik)
2 EuropeconFlex MPI-A4 Návod k použití R9 Úvod...3 Instalace...4 Základní nářadí potřebné pro montáž...4 Umístění...5 Připojení EuropeconFlex...5 Průvodce instalací krok za krokem Uživatelská příručka Zjištění palivové směsi Studený start LED indikátor (signalizace) Nasycení vstřikovacího ventilu Přetížení Pokročilé nastavení Nastavení režimu LED (režim LED) Pokročilé nastavení seřízení studeného startu: Výčet nejběžnějších poruch a návod k jejich odstranění Motor nelze za chladného počasí nastartovat (anebo až na několikátý pokus) Motor za chladného počasí nastartuje, ale hned po naskočení zhasne nebo nemá kultivovaný chod Motor má velmi vysokou spotřebu paliva Záruční list:
3 Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení sady EUROPECONFLEX MPI-A4! Od dnešního dne můžete používat svůj benzínový motor ekologicky. Výrobcem zakoupené jednotky je česká společnost Europecon, s.r.o. Jedná se o český výrobek, který byl navržen a prověřen i pro drsné klimatické podmínky, panující např. ve Skandinávii, kde byl dlouhodobě testován. Všechny součásti jednotky EuropeconFlex vyhovují standardům pro ekologickou produkci. Používání EuropeconFlex MPI-A4 je snadné, pro úspěšnou montáž i nastavení nemusíte být odborníky. Před montáží si prosím důkladně přečtěte celý návod k použití! Zde je obrázek EuropeconFlex MPI-A4:
4 Instalace Tato kapitola Vás podrobně provede procesem instalace. Důležité upozornění: Před započetím instalace je nutné zkontrolovat, zda vstřikovací ventily nemají nízkou impedanci. V případě, že je hodnota impedance vstřikovacích ventilů v rozmezí 1-6 ohmu, je nutné ke vstřikovacím ventilům sériově připojit přídavné výkonové rezistory. Některé vstřikovací systémy s ventily s nízkou impedancí mají namontované externí oddělené rezistory a některé je mají zabudované ve vstřikovacím systému ECU (řídící jednotka). EuropeconFlex se může používat bez přídavných rezistorů, pokud jsou přítomné vnější rezistory, ale pokud systém nedisponuje externími rezistory, je nutné přidat rezistory s odporem 4-8 ohm a výkonem 20W (např.: č ). Závada příliš nízké impedance se projevuje viz seznam závad Základní nářadí potřebné pro montáž 1. Malý šroubovák (2-3 mm hrot) pro nastavení potenciometru 2. Sada běžných automobilových kabelových konektoru a montážních oček 3. Krimpovací (lisovací) kleště 4. Nůž 5. Kabel (délka přibl. 2-4 m, průřez 1,5 mm 2 ) 6. Multimetr 7. Lepící páska Volitelně: 8. Diagnostický přístroj pro vymazání příp. chybových hlášení během kalibrace zařízení (sytá/bohatá směs atd.)
5 Umístění Jednotka EuropeconFlex by měla být umístěna tak, aby nebyla vystavena vodě, nečistotám, oleji a vlhkému prostředí. Vhodné umístění je v blízkosti dělící příčky pod čelním sklem. Jednotka může být také namontována v přihrádce u spolujezdce, či pod přístrojovou deskou (nutné předevěím u terénních OFFROAD vozidel). Připojení EuropeconFlex Rozpis připojovacích svorek 12V V (napájení) GND - Zem (ukostření podvozku) INJx - Vstřikovací ventil číslo x ECUx - Připojení řídícího signálu vstřikovacího ventilu z řídící jednotky - vstup x SEL - Připojení lambda sondy (kyslíkové čidlo, EGO) BTN - Teplotní čidlo LED - Indikační LED dioda Šroubovací svorka označená 12V Připojení EuropeconFlex ke zdroji napětí v případě, je-li motor spuštěn a zapalování zapnuto. Například stejný zdroj napájení jako pro vstřikovací ventily, řídící jednotku motoru (ECU), palivové čerpadlo nebo zapalovací cívky. Poznámka: Napájecí napětí musí být přítomno vždy, když je motor spuštěn! Upozornění: Věnujte pozornost tomu, aby zdroj, ze kterého se odebírá +12V po zapnutní klíčku, byl dostatečně dimenzován. Pokud při zátěži v tomto místě dochází k poklesu napětí, může jednotka europeconflex pracovat nespolehlivě může docházet k výpadkům řídícího signálu, k nepravidelnému chodu, ke zvýšené spotřebě. Pro zcela 100% jistotu doporučujeme provést připojení podle následujícího schématu: + PU Re a 86 ef +12V K+ Napájení jednotky europeconflex Re1 relé 12V/20A PU1 pojistka 10A + pól + přímo na baterii kostra (příp. pól na baterii) K+ +12 V po zapnutí klíčku ef+12v svorka +12V na jednotce europeconflex
6 Šroubovací svorka označená GND Bezpečné ukostření podvozku. Doporučuje se provést vodičem o průřezu min 1,5 mm 2 zakončeným kabelovým očkem, které se připojí šroubem ke kovové části vozidla (karoserie, motor, ) Šroubovací svorky označené ECUx (x = 1 až 4) Těmito svorkami se EuropeconFlex připojuje k řídící jednotce motoru (ECU). Připojuje se na vodič, který nese signál z řídící jednotky (ECU) do vstřikovacího ventilu. Vodič odřízněte nebo odpojte od vstřikovacího ventilu. Odpojený konec připojte k svorce označené ECUx na EuropeconFlex. Šroubovací svorky označené INJx (x = 1 až 4) Slouží k připojení ke vstřikovacím ventilům. Kabel, který původně vedl od řídící jednotky motoru ECU k vstřikovacím ventilům, odřízněte nebo odpojte od vstřikovače a připojte vstřikovací ventil ke svorce označené INJx na EuropeconFlex Pro bezchybný chod motoru se ujistěte, zda nedošlo k záměně vodičů, například že ECU1 odpovídá s INJ1. Níže je obrázek, který ukazuje, jak je EuropeconFlex připojen k vstřikovacím ventilům a systému řízení motoru vozidla (ECU). Před instalací: Po instalaci:
7 Zvláštní případ s nízkou impedancí vstřikovacích ventilů Pokud mají vstřikovací ventily nízkou impedanci (menší než 12 ohmů) a řídící jednotka motoru vozidla má vestavěné výkonové rezistory, musí být přidány další rezistory do větve před vstřikovací ventily. Více informací se nachází na straně 4. POZNÁMKA: Je-li součástí dodávky i univerzální kabelový svazek, jednoduše rozpojte konektory vstřikovacích ventilů, do cesty mezi řídící jednotu ECU a vstřikovací ventily INJ vložte kabelový svazek a pomocí konektorů připojte. Vložený kabelový svazek umístěte nejlépe k původnímu kabelovému vedení a mechanicky zajistěte
8 Šroubovací svorky označené BTN Pro správnou funkci musí být připojeno teplotní čidlo. Teplotní čidlo připojte na svorky GND a BTN, viz. obrázek. Umístění teplotního čidla volte tak, aby nedošlo k jeho zničení vlivem špatné instalace. Čidlo by mělo být pevně připevněno k pryžové hadici chladící kapaliny před vstupem do termostatu. Tedy vedoucím tam, kde je teplota kapaliny shodná s teplotou motoru. Nejvhodnější umístění je na přívodní gumové hadici k topení.!! Nikdy nepřipojujte čidlo na kovové díly motory ani na kovové potrubí. Může dojít k poškození čidla!!! Na závady při čidle poškozeném příliš vysokou teplotou z důvodu nevhodného umístění se nevztahuje záruka Ke vstupu BTN lze alternativně připojit tlačítko nebo spínač pro ruční ovládání místo teplotního čidla. V takovém případě obvod rozpojený dokud je motor studený. Připojení tlačítka nebo spínače na GND a BTN svorku. Je-li k BTN připojen GND, znamená to, že je motor teplý. Když BTN není připojen, znamená to, že motor je studený (BTN je rozpojený obvod)
9 Šroubovací svorka označená SEL Připojte SEL k lambda sondě (výfukové plyny, oxidační čidlo (EGO)). Ujistěte se, že SEL je připojen ke správnému vodiči z lambda sondy. Napětí musí být v rozmezí 0 1 V a změna asi jednou za sekundu, když je motor ohřátý. (Obvykle je signál k dispozici v černém vodiči ze snímače Lambda). EuropeconFlex je zapojen paralelně s řídící jednotkou motoru (ECU). Na vstup SEL může být alternativně připojen přepínač, který připojuje buď GND nebo 12 V. Toto umožňuje manuální volbu paliva následujícím způsobem: Je-li připojeno k SEL GND, to znamená, že palivová směs je % E85. Je-li připojeno k SEL 12 V to znamená, že palivo je směs je 0-50 % E85. Šroubovací svorky označené LED (volitelné)
10 Připojení LED mezi 12 V a LED Poznámka: LED dioda musí být připojena správnou polaritou! Výroba kabelových svazků pomocí automobilových konektorů (např. Bosch EV1) Pokud jste si k přestavbou sadě objednali automobilové konektory, součástí zásilky bude jednak pár samiček a samečků příslušných konektorů (včetně krimpovacích pinů a těsnících průchodek) pro každý válec, jednak sada krátkých propojovacích kabelů. Při výrobě kabelu postupujte pro každý válec podle následujícího schématu: propojovací kabel ECUx INJx Tento kabelový svazek připojte podle návodu jednou stranou na příslušné svorky jednotky europeconflex, konektory napojte na originální konektory Vašeho vozu
11 Průvodce instalací krok za krokem 1. Připojte svorky 12V na EuropeconFlex k +12 V, nejlépe prostřednictvím stejného napájení jako pro vstřikovací ventily, řídící jednotku motoru (ECU), palivové čerpadlo, atd. Ujistěte se, že napětí je přítomno při spuštěném motoru. 2. Připojte svorky GND EuropeconFlex na ukostření vozidla. Ujistěte se, že nepřekáží dlouhé kabely. Použijte kabel s průřezem minimálně 1,5 mm Odpojte 2 libovolné konektory od vstřikovačů. 4. Zapněte zapalování. 5. Zjistěte vodič, který je třeba přerušit, tak, že proměříte dva odmontované konektory vstřikovacích ventilů vzájemně ohmmetrem (vždy pár totožných kabelů, např. pokud bude na každém konektoru černý a červený kabel, měřte odpor mezi dvěma červenými kabely a potom mezi dvěma černými). Které piny nebudou spojeny (nekonečný odpor), u nich dojde k přerušení! 6. Vypněte zapalování 7. Vyjměte kabel a připojte kabelovou koncovku (konektor) na obou koncích kabelu. (Připojte izolovanou vnitřní a jednu vnější kabelovou koncovku pro snadné připojení kabelu). 8. Připojte INJx na EuropeconFlex na koncích kabelů se vstřikovacím ventilem (změřte kvalitu spojení mezi konektorem a kabelem multimetrem. Nastavte na měření odporu a ujistěte se, že kabel je správně připojen. Důležité: Nechte všechny konektory vstřikovacích ventilů odpojené v průběhu měření). 9. Připojte ECUx na další kabelové koncovky jdoucích od řídící jednotky motoru (ECU). 10. Spojte všechny konektory vstřikovacího ventilu. 11. Opakujte 9-10 pro všechny INJx a ECUx připojení 12. Připojte teplotní čidlo na GND a BTN na EuropeconFlex a použijte lepicí pásku pro upevnění snímače k hadici u chladiče. 13. Připojte lambda sondu k EuropeconFlex šroubovací svorkou SEL. 14. Překontrolujte všechny spoje před prvním nastartováním vozu
12 Uživatelská příručka Zjištění palivové směsi EuropeconFlex dokáže automaticky zjistit poměr benzínu a ethanolu v nádrži vozu v případě, že SEL vstup je připojen na funkční Lambda sondu (EGO). Lambda sonda (EGO) by měla být typu, který signalizuje stavy "bohatá směs" s 1 V a "chudá směs" s 0 V (tzv. úzkopásmová lambda sonda). Pokud nelze připojit SEL k EGO sondě (nevhodný typ či nefunkční), typ poměru směsi lze zvolit manuálně pomocí přepínače. Připojení SEL na 12 V pro 0-50% E85 a připojení SEL k 0 V pro % E85. Studený start Úspěšné studené starty zajišťuje instalované teplotní čidlo, které se připojuje ke vstupu BTN a automaticky aktivuje funkci studeného startu, když není motor zahřátý. Přimontujte teplotní čidlo na gumovou hadici vedoucí od termostatu k chladiči nebo na gumovou hadici okruhu topení. Čidlo nemontujte na kovové díly motoru. Čidlo zapojte na svorky GND a BTN. Funkci studeného startu je možné ovládat také ručně připojením spínače mezi BTN a GND místo teplotního čidla. Je-li spojena svorka BTN ke GND, motor je považován za zahřátý. Když je svorka BTN je odpojená (není připojen k ničemu), motor je považován za studený. LED indikátor (signalizace) LED vám může ukázat provozní stav EuropeconFlex a další užitečné informace v průběhu testování a instalace. LED lze nastavit ve třech různých režimech: 1. Normální režim a. Indikace zapnutí EuropeconFlex b. Indikace nasycení vstřikovacího ventilu c. Indikace přetížení (nadproudu) vstřikovacího ventilu 2. Režim testování napájecího napětí a teplotního čidla 3. Testování indikace Lambda sondy (EGO) Více informací o různých LED módech viz pokročilé nastavení. Nasycení vstřikovacího ventilu Tento stav nastane, dosáhnou-li vstřikovače maximálního průtoku vstřikování. Toho je dobré si všímat, když je motor vystaven vysokému zatížení v důsledku těžkého nákladu nebo připojení přívěsu, atd. Vyvarujte se dlouhodobé jízdě s aktivní indikací. Indikace během krátké doby, stejně jako při akceleraci při předjíždění atd., je normální. Přetížení Tento stav nastane, jestliže proud v okruhu vstřikovacích ventilů je příliš vysoký. Pokud se tak stane, mohlo dojít ke zkratu a nebo poruše některého ze vstřikovačů
13 Pokročilé nastavení Nastavení režimu LED (režim LED) Funkce LED lze nastavit pomocí jumperů. J1 Jumperové nastavení pro Normální režim (bez jumperů) LED se rozsvítí na 1,5 sekundy po nastartování a ukáže se, že EuropeconFlex beží. LED v normálním provozu nesvítí. Dva mimořádné indikační stavy: Pokud vstřikovací ventily dosáhnou své maximální kapacity, LED bliká rychle (- - -). Vstřikovače neustále běží, což znamená, že motor dostává dostatek paliva. Přetížení (LED svítí po dobu tří sekund). Při příliš vysokém proudu EuropeconFlex vypne jeden nebo dva vstřikovače na dobu 3 sekund pro ochranu vnitřních komponentů. J1 Jumperové nastavení pro režim testování napájecího napětí a teplotního čidla (režim test napětí+teploty) LED ukazuje, kdy je europeconflex napájen baterií a také kdy je motor teplý nebo studený. Tento režim je možné použít při instalaci a konfiguraci. Zkontrolujte, zda je napájecí napětí k dispozici a teplotní čidlo je správně připojeno. LED svítí EuropeconFlex je napájen a motor je zahřátý LED bliká EuropeconFlex je napájen a motor je studený J1 Jumperové nastavení pro testování indikace Lambda sondy (režim EGO) LED zobrazuje signál z EGO. Tento režim je možné použít při instalaci a konfiguraci. Ověřte, že vodič z EGO je správně připojen. Při běhu motoru by LED měla blikat. Rychlost běžného blikání je asi 1 blik za pár sekund. Toto je normální - pokud LED není trvale zapnuto nebo vypnuto. LED nesvítí LED svítí EGO indikuje chudou palivovou směs EGO indikuje bohatou palivovou směs Postup pro nastavení LED režimu: 1. Použijte jeden z výše uvedených nastavení LED režimu 2. Výběr je kompletní
14 Pokročilé nastavení seřízení studeného startu: Pokud je motor provozován v chladných podmínkách, může být obtížné nastartovat s E85, a to kvůli vlastnostem paliv. Vyžaduje to vždy několik pokusů o start. EuropeconFlex má vestavěnou startovací funkci pro chladné podmínky, která je nastavitelná uživatelem. EuropeconFlex umožňuje dvě nastavení, které zlepší studený start při startování motoru s E85: 1. Sycení při startu motoru (během startu roztáčení motoru) 2. Sycení při běžícím motoru (po startu motoru, který je stále ještě chladný) J2 Jumperové nastavení pro uložení hodnoty potenciometru pro sycení při startu. J2 Jumperové nastavení pro uložení hodnoty potenciometru pro sycení při běžícím studeném motoru Postup pro nastavení studeného startu a parametry: 1. Použijte jedno z výše uvedeného nastavení jumperu pro výběr parametru pro upravení 2. Nastavte potenciometr na požadovanou hodnotu mezi nulou vlevo (min sycení) a max vpravo (max sycení) 3. Zapněte EuropeconFlex (např. zapalování). Dojde k načtení hodnoty potenciometru 4. Vypněte EuropeconFlex (např. zapalování vypnuto) 5. Úprava pro vybraný parametr je dokončena 6. Odstraňte všechny propojky, jež řídí studený start (jumper 3 a 4). Propojky vraťte do výchozí polohy 7. (Opakujte 1-6 pro doladění nastavení studeného startu) Poznámka: Je možné zachovávat jednou jumperovou propojku - režim stálého nastavování za běhu. Nová hodnota potenciometru je potom načtena na konkrétní parametr při každém startu automobilu
15 Výčet nejběžnějších poruch a návod k jejich odstranění Motor nelze za chladného počasí nastartovat (anebo až na několikátý pokus) 1. Příliš chudá směs studeného startu Nastavte propojku jumper J2 do svislé polohy pro nastavení režimu studeného startu při spouštění motoru. Otočte potenciometrem doprava pro obohacení směsi při startování. Zapněte a vypněte zapalování. Propojku vraťte do výchozí vodorovné polohy. 2. Příliš bohatá směs studeného startu Nastavte propojku jumper J2 do svislé polohy pro nastavení režimu studeného startu při spouštění motoru. Otočte potenciometrem doleva pro ochuzení směsi při startování. Zapněte a vypněte zapalování. Propojku vraťte do výchozí vodorovné polohy. 3. Vadné či nefunkční startovací svíčky Kontrola a Výměna svíček (např. PULSTAR) 4. Ucpaný palivový filtr Výměna palivového filtru (doporučujeme výměnu filtru po ujetí prvních 1000km následně po montáži zařízení) Pozn.: Nelze zcela přesně určit, zda je směs chudá nebo bohatá. Je nutné vyzkoušet několik poloh potenciometru, dokud problém není odstraněn. Motor za chladného počasí nastartuje, ale hned po naskočení zhasne nebo nemá kultivovaný chod 1. Příliš chudá směs studeného běhu motoru Nastavte propojku jumper J2 do svislé polohy pro nastavení režimu studeného běhu při nezahřátém motoru. Otočte potenciometrem doprava pro obohacení směsi při studeném běhu. Zapněte a vypněte zapalování. Propojku vraťte do výchozí vodorovné polohy. 2. Příliš bohatá směs studeného běhu motoru Nastavte propojku jumper J2 do svislé polohy pro nastavení režimu studeného běhu při nezahřátém motoru. Otočte potenciometrem doleva pro ochuzení směsi při studeném běhu. Zapněte a vypněte zapalování. Propojku vraťte do výchozí vodorovné polohy. Pozn.: Má-li motor tendenci zhasnout po sešlápnutí plynového pedálu nebo má slabý chod při volnoběžných otáčkách, je směs chudá. Naopak reaguje-li motor se zpožděním na sešlápnutí plynu a dlouze se rozbíhá, jeho chod je tvrdý a tupý směs je příliš bohatá
16 Motor má velmi vysokou spotřebu paliva Teplotní čidlo: Mělo by být umístěno tak, aby nebylo zbytečně ochlazováno okolo proudícím vzduchem. Jeho správnou funkci lze otestovat jednoduchým trikem pokud se proklemuje na svorkovnici BTN (TMP) a GND, naše jednotka si myslí, že motor je teplý a nepřisycuje. V takovém případě by otáčky měly být nízké. Je ovšem možné, že byste měl mírné problémy se startováním (sycení při studeném motoru je tam právě kvůli snadnému startování). Pokud se chování po manuálním nastavení jednotky na teplý motor zlepší, je možné, že teplotní čidlo je špatné, špatně připojené nebo instalované na špatném místě. Lambda sonda: Pokud máte natankovaný benzín, zkuste propojit SEL s +12V. Pokud tam máte E85, propojte SEL s GND. Tímto se manuálně zvolí pro jednotku palivo pokud se situace po tomto kroku zlepší, je možné, že je vadná lambda sonda, případně je signál pro jednotku brán ze špatného místa nebo je špatně připojena k jednotce. Nastavení: zkuste nastavit studený chod (jumper 4) na minimum, tj. nejvíce doleva. Napájení: V několika málo případech jsme se setkali s tím, že jednotka byla připojena na +12V v místě, které nebylo úplně vhodné při zátěži tam docházelo k poklesu napětí, na které je naše jednotka poměrně citlivá. A pak docházelo k problémům. Proto je vhodné zkusit připojit jednotku zkušebně přímo na baterii (přes pojistku). Pokud by to pomohlo, na stálo je lepší připojit ji přes relátko. To je spínáno +12V po zapnutí klíčku. Viz návod na straně 5. Naše jednotka: Teoreticky je možné, že chyba může být i v jednotce. Pokud by žádný z výše uvedených kroků nepomohl, samozřejmě jsme připraveni Vám poslat novou jednotku výměna by byla celkem jednoduchá, pouze přešroubovat kontakty na svorkovnici
17 Záruční list: 1) Výrobce ručí za to, že jednotka bude po celou dobu záruky (24 měsíců) plnit bezchybně svoji funkci. 2) Vyskytne-li se v záruční době vada, která nebyla způsobena uživatelem, bude výrobek bezplatně opraven. 3) Záruční opravu uplatní uživatel přímo u výrobce: Europecon s.r.o., Podnikatelská 545, Praha 9 info@europecon.net, WWW: 4) Záruční doba se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. 5) Pro uznání reklamace musí být přiložen záruční list, včetně vyplněného montážního protokolu a musí být uvedeny podrobnosti, jak se závada projevuje, za jakých podmínek vznikla, což je potřebné k nalezení závady nebo její pří činy a zároveň to poslouží k dalšímu vylepšení jednotky europeconflex. V případě že nebude předán montážní protokol a záruční list, reklamace může být výrobcem bez dalších důvodů odmítnuta. 6) Pozáruční opravy jsou také prováděny u výrobce. číslo objednávky: datum objednávky číslo faktury: datum montáže:
18 Dodatek k návodu instalace EuropeconFlex MPI pro 5 a víceválcový motor Pro montáž víceválcového motoru je třeba použít více jednotek EuropeconFlex. Počet namontovaných jednotek není omezen, každá jednotka obsluhuje provoz jednoho až čtyř válců. Tzn. např. pro montáž na pěti-válcový motor je třeba již dvou jednotek EuropeconFlex, přičemž tři kanály zůstanou neosazené. Pro montáž osmi-válcového motoru budou dvě jednotky plně osazeny. Instalace více jednotek je shodná s instalací samotné jednotky, přičemž se používá jednoho teplotního čidla, se kterým komunikují jednotky zároveň. Signál od lambda sondy lze zapojit rovněž do několika vstupů SEL u více jednotek. Symetricky řešené konstrukce motorů mají pro každou sekci motoru (pravou a levou polovinu) montovanou separovaně lambda sondu. V tomto případě je třeba dbát na správné zapojení signálních vodičů od řídící jednotky ECU, resp. signálních vodičů ke vstřikovacím ventilům a v závislosti na tomto systému i zapojení patřičné lambda sondy. Jsou-li např. u osmi-válcového motoru vyvedeny výfukové svody 1., 3., 5., 7. válce společně k jedné straně, mají společnou lambda sondu. Zde je tedy nutné zapojit na jednotku EuropeconFlex signál pro 1., 3., 5. a 7. válec a zároveň signál od lambda patřící k této sekci motoru. Analogicky se druhá jednotka zapojí na sudé válce a signál od lambda sondy ze sudé poloviny motoru. Pozor: Některé motory mají montovány více lambda sond v jedné cestě před katalyzátorem a za katalyzátorem. U více-válcových motorů můžou tedy být namontovány lambda sondy pro každou polovinu motoru a navíc další lambda sondy v obou větvích výfukového systému. Dbejte na připojení pouze těch sond, které jsou nejblíže k motoru montovány hned ve výfukových svodech (připojujte jednotku pouze na sondy typu 0-1V)
19
Etanolová jednotka europeconflex MPI-A
Etanolová jednotka europeconflex MPI-A 1 Montáž a návod k použití přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik) OBSAH: Úvod... 2 Instalace... 2 Základní
Víceeuropeconflex Monojet
europeconflex Monojet Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro jednobodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení sady EUROPECONFLEX Monojet! Od dnešního
VíceCBA 100 NÁVOD NA POUŽITÍ. Systém zabezpeèení vozu pro CAN BUS
Přidání nového servisního klíče Můžete mít uložené až 4 servisní klíče. Přidání 5-tého klíče způsobí odstranění prvního ŠEDÝ ŠEDÝ 3X 4 sek 2X 3X NÁVOD NA POUŽITÍ CBA 100 1...4 max 1X 2X 3X Systém zabezpeèení
VíceSinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DC-AC Power Inverter Základní vlastnosti: Zabudované pojistky 1,5 krát vyšší jmenovitý výkon po dobu 10 sec, 2 x vyšší po dobu 2 sec 120% - 150% jmenovitého výkonu po
VíceZESILOVAČ DO AUTOMOBILU MODEL: DF5890
ZESILOVAČ DO AUTOMOBILU MODEL: DF5890 www.ddtechnik.cz DD TECHNIK velkoobchod*maloobchod*zásilková služba* J.V. Kamarýta 49, 382 32 VELEŠÍN - zásilkový prodej Tel : 380 331 830 Fax : 380 331 091 : ddtechnik@ddtechnik.cz
VíceDálkově ovládáný autoalarm K3512
Dálkově ovládáný autoalarm K3512 Tento výkonný autoalarm je schopen spojit se a spolupracovat s velkým množstvím senzorů. Navíc dálkové ovládání (infračervené pro K3215) umožňuje, aby byl centrální systém
VíceÚloha 1 Multimetr. 9. Snižte napájecí napětí na 0V (otočením ovládacího knoflíku výstupního napětí zcela doleva).
Úloha 1 Multimetr CÍLE: Po ukončení tohoto laboratorního cvičení byste měli být schopni: Použít multimetru jako voltmetru pro měření napětí v provozních obvodech. Použít multimetru jako ampérmetru pro
VíceTeplovodní tlaková myčka Série W
Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které
VíceAQ CONTROL UNIT - MANUÁL
AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový
VíceMontážní příručka 1/14. Popis výrobku
1/14 Popis výrobku beep&park je systém podpory parkování, který řidiče upozorňuje na přítomnost překážek před a/nebo za vozidlem, a usnadňuje mu tak zajíždění a vyjíždění z parkoviště. Řada se skládá ze
VíceZvyšování kvality výuky technických oborů
Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V.2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V.2.2 Diagnostická měření (pracovní listy) Kapitola
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 37 08 41 Obj. č.: 37 08 42 Stereofonní režim provozu... 4 Připojení 4-kanálového zesilovače...4 Připojení 2-kanálového zesilovače...5 Režim s přemostěnými reproduktory
VíceInstalační příručka DSC PC510 v1.0
Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Obsah Úvod: 2 Vlastnosti 2 Specifikace 2 Instalace 3 Montáž ústředny 3 Montáž klávesnice 3 Kabeláž 4 Zapojení bezpečnostních zón 4 Zapojení zdroje 4 Programovatelný výstup
VíceMEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič
1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS LXDC POWER BOX 1-2kW DC LXDC POWER BOX 1-4kW DC LXDC POWER BOX 1-6kW DC (Model: v5.2 HF(LF) MC4) Výrobce: LOGITEX spol. s.r.o., Športovcov 884/4, SK - 02001
VíceMASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka
MASTECH Digitální multimetr MS 8221C Uživatelská příručka 1 M A S T E C H D I G I T Á L N Í M U L T I M E T R MS 8221C Ú V O D Digitální multimetr MASTECH MS8221C je přenosný měřící přístroj pro servisní
VíceNávod k použití digitálních multimetrů řady MY6xx
Návod k použití digitálních multimetrů řady MY6xx 1. Bezpečnostní opatření: Multimetr je navržen podle normy IEC-1010 pro elektrické měřicí přístroje s kategorií přepětí (CAT II) a znečistění 2. Dodržujte
VíceMobilní zdroj síťového napětí 230 V, 50 Hz Tectron GP
Mobilní zdroj síťového napětí 230 V, 50 Hz Tectron GP Bezpečnostní pokyny Nikdy nezapojujte měnič do sítě 230 V V případě poruchy smí přístroj otevřít pouze kvalifikovaný odborník Nenechejte bez dozoru
VíceUT20B. Návod k obsluze
UT20B Návod k obsluze Souhrn Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pravidla a varování. Prosím, čtěte pozorně odpovídající informace a striktně dodržujte pravidla uvedená jako varování a poznámky.
VíceŘídící jednotka SP II
Řídící jednotka SP II Návod k instalaci a obsluze Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 O příručce 1.2 Bezpečnostní pravidla 1.3 Záruční podmínky 1.4 Čidla a jejich parametry 1.5 Základní technické údaje 2.
VíceVnější autodiagnostika Ing. Vlček Doplňkový text k publikaci Jednoduchá elektronika pro obor Autoelektrikář, Autotronik, Automechanik
Vnější autodiagnostika Ing. Vlček Doplňkový text k publikaci Jednoduchá elektronika pro obor Autoelektrikář, Autotronik, Automechanik Moderní automobily jsou vybaveny diagnostikou zásuvkou, která zajišťuje
VíceDodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3
Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 3 Obsah: str. 1. Popis regulátoru RKU3...... 3 2. Popis programu regulátoru RKU3........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 4. Gravitační
VíceSada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace
Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!
Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení
VíceKuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze
Kuchyňský odsavač par DIC 2440 Návod k obsluze 2 Před instalaci a použitím spotřebiče si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze. Vážený zákazníku, doufáme, že Vám tento výrobek, vyrobený v moderních
VíceKoncový zesilovač. Obj. č.: 37 35 14. Obj. č.: 37 35 15
Účel použití Koncový zesilovač Raveland je určen pro zesílení nízko úrovňových audio signálů ve vozidlech. Tento výrobek se smí provozovat, jen když je připojen k napájení 12 V DC v automobilu a záporný
VícePÍSKOVÁ FILTRACE INTEX
Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.
VíceCharakteristika produktu Bezpečnost Připojení
Obsah: Charakteristika produktu str. 1 Bezpečnost str. 1 Připojení str. 1-2 Výběr funkcí str. 2-3 Nabíjecí módy str. 3-4 Specifické módy str. 4 Ochrana str. 5 Závady, příčiny, řešení str. 5 Prohlášení
VíceNávod na BATTERYMATE 150-9
Návod na BATTERYMATE 150-9 Instrukce pro použití: DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně před nabíjením POZOR Tento přístroj je vybaven voličem vstupního napětí na pojistkové zásuvce vedle zásuvky napájecího kabelu.
VíceNávod k instalaci Obsah
CLAXHAWKIO34 IO-34 modul pro HAWK Návod k instalaci Obsah OBECNÝ POPIS... 2 PŘÍPRAVA... 2 Obsah balení... 2 Materiál a potřebné nástroje... 2 OPATŘENÍ... 2 Bezpečnostní opatření... 2 Připojení I/O modulu...
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201
DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové
VíceNGTA602/NGTA704. Automobilový zesilovač
NGTA602/NGTA704 Automobilový zesilovač Uživatelská příručka Jako příklad jsou v této příručce znázorněny obrázky modelu NGTA704. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Seznam příslušenství... 2 Funkce
VíceFABIA Hledání závad È. 1/1
Pøedpoklady FABA Hledání závad È 1/1 Samovolné vybíjení akumulátoru pro kontrolu: akumulátor je v poøádku osvìtlení a všechny systémy vozidla jsou vypnuty Možné pøíèiny závady: zkorodované a zneèištìné
VíceNávod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! Obsah 1 Všeobecné informace 1.1 Použití 1.2 Údaje o výrobku 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Označování
VíceHC-UT 204. Digitální klešťový multimetr
HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste
VíceŘJ MPI MULTI[TRONIC] Verze 0410F
MPI řídící jednotka elektronického vstřikování paliva pro sportovní a hobby motory. Strana 1 z 21 ŘJ MPI MULTI[TRONIC] Verze 0410F USER MANUAL SERVICE AND REPAIR MANUAL MPI řídící jednotka elektronického
VíceLaboratorní úloha č. 1 Základní elektrická měření
Laboratorní úloha č. 1 Základní elektrická měření Úkoly měření: 1. Zvládnutí obsluhy klasických multimetrů. 2. Jednoduchá elektrická měření měření napětí, proudu, odporu. 3. Měření volt-ampérových charakteristik
VíceOvládací panel PC 100
Str.1 Uživatelská příručka PC100, PC200, DS300K, PC320-K Hlavní části elektrické výbavy KONTROLNÍ PANEL PC100, PC200, Ovládání spotřebičů, test baterií, test hladin vody pitné i odpadní 12V ROZVADĚČOVÝ
VíceRegulátor Komextherm JA-Z KASCON
Regulátor Komextherm JA-Z KASCON Návod k montáïi a obsluze regulátoru Určení Regulátor Komextherm KASCON je určen pro řízení provozu až čtyř plynových teplovodních kotlů v kaskádním režimu. Regulace kaskády
VíceInput Voltage. BEC- Vol-tage
Vážení přátelé, děkujeme Vám za důvěru v naše výrobky a v pořízení regulátoru série ADVANCE Pro, který je určen pro řízení a regulaci střídavých (BLDC) motorů. U tohoto regulátoru byly zúročeny všechny
VíceDigitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití
Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Všeobecné informace Kapesní číslicový multimetr VC 203 je přístroj který se používá pro měření DCV, ACV, DCA, odporu, diod a testu vodivosti. Multimetr
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. pro rádiové ovládání pro automobilové navijáky WARN
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE pro rádiové ovládání pro automobilové navijáky WARN POZOR PRO ZAMEZENÍ POŠKOZENÍ NAVIJÁKU A PŘÍSLUŠENSTVÍ - při bočním tahu se může lano navinout pouze u jedné strany bubnu a
VíceUT50D. Návod k obsluze
UT50D Návod k obsluze Souhrn Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pravidla a varování. Prosím, čtěte pozorně odpovídající informace a striktně dodržujte pravidla uvedená jako varování a poznámky.
VíceProfesionální 5-stupňová autonabíječka BENTON BX-3 - Návod k použití
Profesionální 5-stupňová autonabíječka BENTON BX-3 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS PRODUKTU... 3 TYPY NABÍJENÝCH BATERIÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE PRODUKTU... 4 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 UMÍSTĚNÍ
VícePDX-5 4 KANÁLOVÝ + MONO VÝKONOVÝ ZESILOVAČ
K VYUŽITÍ POUZE V AUTOMOBILECH R PDX- KANÁLOVÝ + MONO VÝKONOVÝ ZESILOVAČ NÁVOD K OBSLUZE Prosím pročtěte tento manuál abyste mohli maximálně využít vynikající výkon a schopnosti zařízení, poté návod uložte
VíceSB-301 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ
SB-301 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem výkonového zesilovače Plinius SB-301. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho zesilovače a poskytne Vám veškeré
Více10 Před horní úvrati při 850 ot/min
Kapitola 5B Zapalování Obsah 1 Zapalovaní - všeobecné informace...145 2 Zapalování testování...146 3 Zapalovací cívka (y) demontáž, testování a montáž...147 4 Rozdělovač - demontáž a montáž...147 Technické
VíceOBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE
UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým
VíceF-KV-8038. Výkonový stmívač (1kW/230V)
F-KV-8038 Výkonový stmívač (1kW/230V) Vlastnosti: Kvalitní mikroprocesorový výkonový stmívač, vhodný pro žárovky, síťové halogenové osvětlení a nízkonapěťové halogenové osvětlení v kombinaci s konvenčním
VíceModul pro stmívání světel K8039
Obtížnost: 4/5 Modul pro stmívání světel K8039 Specifikace - Zdroj ovládání: DMX-512, 3-pinový XLR socket přiložen - Kapacita zátěže: max. 1000W/230V nebo 500W/115V - Napájení: 115/230 VAC - Rozměry: 150
VíceOvládání přední panel.
V-01 Plus DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Zesilovač chraňte před vlhkostí. Je-li poškozen napájecí kabel, zesilovač nepoužívejte. Zapojujete-li zesilovač do systému, nejprve jej vypněte. Zesilovač nerozebírejte. Zesilovač
VícePři jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.
Mějte, prosím, na paměti, že celý systém a především jeho baterie vyžaduje pravidelnou údržbu a vhodné skladování. Před použitím si prosím přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál. V případě nevhodného
VíceNÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost
VíceZabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN
Můžete si dopřát kvalitu Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Popis nastavení parametrů systému a pokyny k instalaci Úvodní informace Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN
VíceNÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE. pro rádiové ovládání pro automobilové navijáky WARN 90287
NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE pro rádiové ovládání pro automobilové navijáky WARN 90287 POZOR PRO ZAMEZENÍ POŠKOZENÍ NAVIJÁKU A PŘÍSLUŠENSTVÍ - při bočním tahu se může lano navinout pouze u jedné strany bubnu
VíceK návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469
K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 UNIREG regulátor elektrických a vodních ohřívačů UniReg je univerzální regulátor určený pro řízení výkonu ohřívače vzduchotechnické jednotky v závislosti
VíceAlarmTon - GSM hlásič - Verze HW 1.2, SW 3.2 Návod k obsluze a instalaci AlarmTon - GSM alarm - popis a funkce Stručný popis AlarmTon (GSM alarm) je určen k monitorování určitého objektu, např. auta nebo
VíceSolární regulátor nabíjení Uživatelský manuál
12. Technické údaje Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál Obsah: 1. Vlastnosti 2. Vysvětlení modelu 3. Popis produktů 4. Instalace a připojení 5. Uzemnění systému 6. Spuštění regulátoru 7. Displej
VíceFlexibilní bezpečnostní jednotka G9SX
Flexibilní bezpečnostní G9SX Funkce logického umožňuje větší flexibilitu rozšíření I/O Usnadňuje částečné nebo úplné nastavení řídícího systému. Polovodičové výstupy (kromě rozšiřovací jednotky) Detailní
VíceSolární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití
Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití Přečtěte si prosím tento návod pečlivě ještě před použitím. 1 Tento regulátor je určen pro ostrovní solární systémy a řídí nabíjení a vybíjení baterie.
VíceUvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.
Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého
VíceVlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu
VíceNávod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr
R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr Návod k obsluze 1.2.4. Buďte vždy maximálně opatrní při práci s napětím převyšujícím 60V DC nebo 30V AC (RMS). Držte prsty mimo kovovou část měřících
VíceNÁVOD NA POUŽITÍ TS KEY. autoalarm s použitím originálního dálkového ovládače
NÁVOD NA POUŽITÍ TS KEY autoalarm s použitím originálního dálkového ovládače OBSAH BALENí řídící jednotka dvouzónový otřesový snímač siréna 3x kábelový svazek signalizační LED programovací tlačítko dveřní
VíceJednokanálový výkonový zesilovač Amplificador
2-891-667-11 (1) Jednokanálový výkonový zesilovač Amplificador Návod k obsluze Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo je uvedeno v dolní části přístroje. Výrobní číslo si poznamenejte do níže uvedeného
VíceKORU PHONO PŘEDZESILOVAČ - MANUÁL
KORU PHONO PŘEDZESILOVAČ - MANUÁL 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem phono předzesilovače Plinius Koru. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho předzesilovače a poskytne
VíceDMX řízený přepínač relé VELLEMAN K8072
DMX řízený přepínač relé VELLEMAN K8072 Tato stavebnice vám umožní ovládat relé pomocí protokolu DMX512. Někdy je potřeba obyčejný výběr zapnutí/vypnutí. Zde nastupuje K8072. Jedno se o řízený přepínač
VíceAutomatické jištění kotelny AJK 5
Automatické jištění kotelny AJK 5 - Instalační příručka - verze 5.5 adresa: ADDAT s.r.o. Májová 1126 463 11 Liberec 30 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz Obsah:
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 OBSAH STRANA 1. Určení.. 3 2. Popis... 3 3. Montáž 4 3.1 Montáž elektro 4 3.2 Montáž servomotoru MK-CN. 5 3.3 Instalace čidla TA.. 5 3.4
VíceCE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC
CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie řídící jednotka E012 * je postaven, aby byl začleněn do zařízení, nebo
Více65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e
Návod na montáž a používání 1. Použití Pro rízení intenzity osvetlení (svetelného toku) všech stmívatelných záteží s výjimkou zárivek. Stmívac je vhodný pro stmívání odporové, indukcní nebo kapacitní záteže
VícePříručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí
Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii
VíceAutomatická nabíječka olověných akumulátorů
Automatická nabíječka olověných akumulátorů Návod k obsluze Tuto příručku si před použitím zařízení důkladně přečtěte v zájmu vlastní bezpečnosti Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Dodržujte základní
VíceDOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu
CS DOMEO 210 FL Návod k instalaci a uvedení do provozu OBSAH 1. Všeobecné informace 2. Technické informace 3. Umístění zařízení 4. Elektrické parametry a elektrická instalace 5. Uvedení do provozu jednotky
Vícemožnost připojení k tabletu ipad (pomocí sady pro připojení kamery) nebo chytrému telefonu (s kabelem OTG) podporujícími formát USB audio
Obsah 1. Představení produktu Klíčové vlastnosti produktu 2. Specifikace 3. Obsah balení 4. Popis jednotlivých částí přístroje Přední panel Zadní panel 5. Připojení přístroje k počítači a nastavení Windows
VíceP10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL
P10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem integrovaného zesilovače Plinius P10. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho zesilovače a poskytne Vám veškeré
VíceGLOWBUOY. Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka
GLOWBUOY Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka Gratulujeme Vám ke koupi našeho produktu. Jste jedním z mnoha chytrých majitelů bazénů, kteří objevili novou cestu jak oživit své
VíceNávod k obsluze napájecích zdrojů SPECLINE OBSAH
OBSAH OBSAH... 2 ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 VYUŽITÍ NAPÁJECÍHO ZDROJE... 3 OBECNÁ CHARAKTERISTIKA NAPÁJECÍCH ZDROJŮ... 4 MONTÁŽ NAPÁJECÍHO ZDROJE S MODULEM ZÁLOŽNÍ BATERIE... 5 BEZPEČNOST PRÁCE -
VíceSERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické
VíceŘídící jednotka AirBasic 2
Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací
VíceDWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM
1. NÁVOD NA POUŽITÍ ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali tuto motocyklovou přilbu s vestavěným komunikátorem Bluetooth DWO-3. Tento návod Vám poskytne nezbytné informace k ovládání a obsluze tohoto zařízení.
VíceObj. č.: 480 00 98 a 19 09 51
KONSTRUKČNÍ NÁVOD + NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 480 00 98 a 19 09 51 Tento montážní návod a návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek
VíceVýkonový zesilovač KS-AX4700 KS-AX4500 NÁVOD K POUŽITÍ
Výkonový zesilovač NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických
VíceDeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011
EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.
VíceUživatelská příručka CPS600E
Uživatelská příručka CPS600E CyberPower Europe CyberPower Systems B.V. Flight Forum 3545, 5657DW Eindhoven, The Netherlands Tel: +31 (0)40 2348170 Fax: +31 (0)40 2340314 Website: http://eu.cyberpowersystems.com/
VíceNÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ UNIVERSAL PUMP MANAGER
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ UNIVERSAL PUMP MANAGER UNIVERSAL PUMP MANAGER ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, společnost WaCS System s.r.l. - Via Bonanno Pisano, 1 - Bientina (PI) ITÁLIE, prohlašujeme na svou vlastní
VíceCopyright veškerá autorská práva vyhrazena www.scorpioalarmy.cz, www.motoalarmy.cz
Standartní součásti - Obousměrný FM vysílač a přijímač s dosahem 750 metrů - Nárazuvzdorný a vodotěsný dálkový LCD ovladač - Hlavní ovládací modul (HOM) se systémem ultra nízkého odběru proudu - Vestavěný
VíceWilo-Control EC Drain 1x4,0
Návod k montáži a obsluze EC Drain 1x4,0/ 21.03./27.04.05 Wilo-Control EC Drain 1x4,0 2523497 / 0503 Technické změny vyhrazeny! WILO AG Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Tel. (0231) 41 02-0 Telex
VíceTOUCHSCAN. Varování: Nepřipojujte nebo neodpojujte jakýkoliv testovací přístroj při zapnutém zapalování automobilu nebo při běžícím motoru.
TOUCHSCAN Firma TorriaCars s.r.o Vám děkuje za zakoupení programu Touchscan a věříme, že budete s jeho používáním spokojeni. Program Touchscan je produktem americké firmy OCTech LLC a ve spolupráci s touto
VíceVESUVIO ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE
VESUVIO ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE Obsah Bezpečnostní opatření... strana 1 1- Označení a charakteristika vašeho ohřívače... strana 1 1.1 Označení... strana 1 1.2 Obsah krabice... strana1 1.3 - Technické parametry...strana
VíceDrainControl PL1 DrainControl PL1-WS
Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování
VíceObj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06
NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Verze 10/06 Bezpečnostní předpisy... 4 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového zařízení...
VíceURMET DOMUS DIGITÁLNÍ SYSTÉM 1072 DIGITÁLNÍ SYSTÉM 1072 OBECNÁ ČÁST
DIGITÁLNÍ SYSTÉM 1072 OBECNÁ ČÁST Systém 1072 je vhodný pro nové instalace i pro modernizaci stávajících systémů domovních telefonů a videotelefonů malé a střední velikosti. Základní vlastnosti: Instalace
VíceStereo zesilovač Amplificador
3-215-703-11 (1) Stereo zesilovač Amplificador Návod k obsluze Před připojením a použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. XM-ZR602 2007 Sony Corporation Vytištěno v České
VíceVšeobecné pokyny k instalaci LED systémů
Všeobecné pokyny k instalaci LED systémů LED se dodávají ve dvou základních variantách, s napájecím napětím 12V, 24V, DC/AC a LED napájené proudově, je nutno bezpodmínečně tyto hodnoty dodržet. Nevhodné
VíceDAC xxxx koncové zesilovače
DAC xxxx koncové zesilovače Stránka č. 1 Úvodem: Firma DEXON Vám děkuje za projevený zájem o naše výrobky a pevně věříme, že s tímto modelem budete plně spokojeni. Všeobecně Nová řada zesilovačů DAC je
VícePRO PDM. Omezovač otáček motoru se světelnou indikací. Typ: Z100. www.propdm.eu
Omezovač otáček motoru se světelnou indikací Typ: Z100 Obsah Základní popis, schéma jednotlivých částí Popis funkce Popis připojení k autu Nastavení z PC Základní popis Z100 je mikroprocesorem řízený omezovač
VíceNávod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení
Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,
VícePřijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání
Přijímač CAN-2 Uživatelská příručka Vaše nové rádiové dálkové ovládání Děkujeme za nákup nového přijímače Magnetek CAN-2. V případě potřeby uživatelské úpravy nebo servisu se obracejte na společnost TER
VíceObj. kód: 0911330000. Datum: 02.11.2015 Strana: 1/8 NU_0911330000_MOLPIR_002_02112015_DIAGNOSTIKA_CZ
Obj. kód: 0911330000 Datum: 02.11.2015 Strana: 1/8 Jednotka je výrobcem strojově předplněna chladivem R134a s vysokou přesností. A- Jakákoliv neodborná manipulace s obsahem chladiva v jednotce způsobí
Více