CZ 1-8. V3-19/01/ Ref / Ref / Ref
|
|
- Vítězslav Němec
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CZ 1-8 V3-19/01/ Ref / Ref / Ref
2 CZ Svařovací kukla HERMES LCD 9.13G odpovídá evropské směrnici 89/686 EHS. Shody je dosaženo splněním požadavků norem EN 175, EN 166, EN 168 a EN 379. Notifikovaná osoba /organizace: Článek: Kukla / stínítko: Identifikační číslo : 0196 Identifikační číslo : 0196 Tato příručka je určena pro vás jako pomůcka pro používání kukly HERMES LCD 9.13 G a je dodána spolu s kuklou. Máte-li být kuklou řádně chráněni, je třeba, abyste si pozorně přečetli tyto pokyny a teprve pak začali používat kuklu. Najdete zde instrukce ohledně vaší odpovědnosti za bezpečnost. PŘED ZAČÁTKEM SVAŘOVÁNÍ - Zkontrolujte, zda je kukla v dobrém stavu a upravte si hlavový pásek podle velikosti hlavy. - Zkontrolujte, zda je nasazeno přední ochranné sklo, přední rámeček a filtr a zda jsou dobře usazeny. Zjištěné nesprávností uveďte na pravou míru. - Zajistěte, aby 2 senzory (9) a solární článek (7) nejsou pokryty prachem či nečistotou. - Zkontrolujte, zda z obou stran stínítka byl sundán ochranný film. - Zajistěte, aby červená LED kontrolka (6) nesvítila. Pokud svítí, vyměňte baterie (5). - Zajistěte, aby filtr správně fungoval. To zjistíte stlačením tlačítka TEST (1). Stínítko musí ztmavnout. - Zkontrolujte, zda zvolená úroveň ochrany odpovídá svařovacímu procesu. Viz následující tabulka, která vám pomůže při správné volbě (srv. tabulka svařovacího procesu). PROVOZ Svařovací kukla HERMES LCD 9.13G s automatickým ztmavováním přepne při zjištění světelného oblouku automaticky do režimu ztmavnutí. Jakmile oblouk přestane, pak tato samostmívací kukla přejde zpět do světlého stavu. 1. Autotestovací tlačítko 2. Regulátor časové prodlevy Delay 3. Regulátor citlivosti Sensitivity 4. Ochranný filtr LCD displeje 5. Lithiové baterie (CR2032) 6. Kontrolka pro indikaci přílišného vybití baterie 7. Solární článek 8. Filtr 9. Senzory 10. Potenciometr (regulátor) Weld/Grind = svařování/broušení» Regulátor citlivosti (Sensitivity): citlivost je nastavitelná na: - Okolní světlo: v době, kdy neprobíhá svařování, otočte regulátor do polohy «max» a pak jej vraťte směrem dolů («low» ), až se filtr rozjasní. - Svařovací proces: pro svařování WIG s nízkou hodnotou proudu nastavte do polohy Max / pro většinu ostatních svařovacích prací nastavte do střední polohy. Potenciometr pro nastaven interní prodlevy: tímto potenciometrem se nastavuje doba, za kterou se kukla po svařování vrátí do průzračného stavu. Prodleva slouží k tomu, aby přechod z tmavého do čirého stavu nenastal příliš brzy, tedy aby zrak nebyl zasažen doznívajícími prudce jasnými zábleskly těsně po skončení svařování. Externí potenciometr svařování / broušení (angl. welding / grinding; franc. soudage / grind): -- režim WELDS = svařování: Hodnotu (číslo) zatemnění je možno nastavovat manuálně od 9 do 13. Nastavujeme otáčením externího nastavovacího potenciometru. - Knoflík «GRIND» (= broušení): pokud nesvařujete, můžete senzor, tj. filtr vypnout přepnutím knoflíku do polohy GRIND (= broušení). VÝSTRAHA: při svařování pak musíte přepnout potenciometr zpět do polohy WELD (= svařování). BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Svařovací kukla je vhodná k použití prakticky ve všech svařovacích procesech, vyjma svařování kyslíkem-acetylénem, laserového svařování a pájení pod plynem. Z obou stran, tzn. z vnitřku i vnějšku kukly je třeba instalovat standardní ochranná stínítka (filtry). Pokud tak neučiníte, uvádíte se tím sami v nebezpečí, případně může dojít k nenapravitelnému poškození modulu (kazety filtru). Světlý odstín 4 Tmavý odstín 9-13 Rozměry filtru Doba odezvy Napájení Hmotnost Zorné pole Použití Záruka 0x90x9 mm 0,0003 s Solární článek + baterie 510 g 98x43mm MMA 5>400A / TIG 5>300A / MIG-MAG 5>400A / broušení 1 rok Provozní teplota -5 C / + 55 C Skladovací teplota -20 C / + 70 C NASTAVENÍ HLAVOVÉHO PÁSKU Kukla HERMES LCD 9.13G je vybavena hlavovým páskem (popruhem), který je možno nastavit několikerým způsobem tak, aby vyhověl hlavě svářeče: nastavovat je možno šířku, výšku (1), podélný náklon (3) a nastavovací polohu (2). 2
3 CZ ÚDRŽBA Datum životnosti: není pro tento výrobek určeno, avšak před každým použitím je třeba kontrolovat stav svařovací kukly Hermès LCD 9.13G. Svařovací kukla vám nesmí spadnout na zem. Nedávejte žádné těžké nástroje/předměty na kuklu. Mohlo by dojít k poškození filtru nebo ochranných stínítek. Při zhoršení stavu filtru nebo jeho ochranného stínítka může dojít k zúžení zorného pole, případně zhoršení úrovně ochrany. Poškozené části vyměňte. Pro vyjímání kterékoli části filtru nebo demontáž části kukly nepoužívejte žádné těžké nástroje/předměty. Mohlo by dojít k poškození filtru nebo ochranných stínítek, případně ke zranění. V takovém případě také ztrácíte nároky vyplývající ze záruky. Optoelektronický filtr čistěte bavlněnou utěrkou nebo speciální textilií na objektivy. Pravidelně čistěte a vyměňujte ochranná stínítka. Vnitřek i vnějšek kukly čistěte neutrálním dezinfekčním prostředkem. Nepoužívejte žádná rozpouštědla. VÝMĚNA VNĚJŠÍHO OCHRANNÉHO STÍNÍTKA Vnější ochranné stínítko (2) se dá vyjmout tak, že umístíme prst pod stínítko do bodu (A) kukly (1). Při výměně stínítka nezapomeňte sundat ochranný film (3). Film (fólii) smíte sundat teprve potom, co ochranné stínítko nasadíte do polohy v kukle. A VÝMĚNA VNITŘNÍHO OCHRANNÉHO STÍNÍTKA (10) A Interní ochranné stínítko (10) sundáme tak, že na ně položíme prst do bodu (A) a kluzným pohybem je nasuneme směrem dolů. WARNING Při výměně nezapomeňte sundat ze stínítka ochrannou fólii (). VÝMĚNA BATERIÍ Optoelektronický filtr používá 2 lithiové baterie 3V (CR2032). Jakmile se rozsvítí červená kontrolka "Low battery alarm" (6) (= výstraha, že baterie je vybita), je třeba baterie vyměnit. Při výměně baterií postupujte následujícím způsobem: - Nasuňte kluzný jezdec na krytu (5) do polohy "locker open" (franc. cadenas ouvert; něm. offenes Vorhängeschloss; česky: skříňku otevřít) - Tahem kryt sundejte a vyjměte baterii. - Nasaďte novou baterii tak, že musíte vidět polaritu +. - Nasaďte zpět kryt (5) a posuvný jezdec dejte do polohy locker closed (= skříňku zavřít) - Stejně postupujte i u další baterie. - Po výměně baterií se nesmí rozsvítit kontrolka "Low battery alarm" (6) (= alarm vybití baterie). - Doporučujeme vyměnit baterie jedenkrát za rok. UPOZORNĚNÍ - Lithiové baterie patří do recyklace. V Evropě jsou baterie považovány za nebezpečný odpad. - Nevhazujte baterie do odpadkového koše. Baterie odevzdejte do sběrného místa pro tento druh odpadu.. VÝSTRAHA Svařovací kukla je určena pouze k ochraně očí a obličeje proti škodlivému ultrafialovému a infračervenému záření, jiskrám a odletujícím kouskům žhavého kovu při svařování. Tento výrobek vás nechrání proti dopadu nebezpečných částic, např. úlomků brusného kotouče, úlomků frézovacích nástrojů, kamenů či dalších předmětů používaných při broušení, proti výbuchu nebo zasažení korozivními kapalinami (výčet není úplný). Pokud takové nebezpečí v místě výkonu práce hrozí, musíte přijmout odpovídající další ochranná opatření. Hlavový pásek může u některých příliš citlivých osob vyvolat alergickou reakci. Optoelektronický filtr kukly HERMES LCD 9.13 G není vodotěsný a nebude fungovat správně, pokud se dostal do kontaktu s vodou. Pracovní teplota (teplota pro používání) filtru je od -5 C do +55 C. Skladovací teplota kukly HERMES LCD 9.13 G se pohybuje v rozmezí od -20 C do +70 C. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Optoelektronický filtr nepracuje Nabijte solární článek tím, že jej vystavíte působení světla po dobu 20 až 30 minut V případě nutnosti zkontrolujte či vyměňte baterii (vybitá baterie) Zajistěte, aby potenciometr byl nastaven do polohy «welding» (= svařování) (9 až 13) Filtr zůstává ztmaven, ačkoli světelný oblouk již zhasl, příp. žádný tam není. Zkontrolujte senzory a případně je očistěte. Nastavte citlivost světla (sensitivity) na nejnižší polohu. Pokud je intenzita světla v okolí svařovacího prostoru příliš vysoká, je vhodné snížit citlivost. 3
4 CZ Nekontrolované spínání nebo blikání (třepotání): Filtr ztmavne a pak se rozjasní ještě v době, kdy probíhá svařování. Bok filtru je jasnější než střed průzoru. Zkontrolujte, zda senzory oblouku nejsou něčím zablokovány/odstíněny. Otočením regulátoru nastavte citlivost na maximální hodnotu. To je normální projev filtrů z tekutých krystalů. Pro oči není tato situace nebezpečná. Ovšem pro lepší komfort je vhodné zachovat si úhel pohledu 90 směrem k obrobku a takto zajistit maximální ochranu zraku při svařování. BEZPEČNOSTNÍ ŠTÍTEK Je umístěn uvnitř svařovací kukly. Důležité je, aby uživatel pochopil význam jednotlivých bezpečnostních symbolů. Seznam níže je v souladu s číselným označením. 1? Legenda: A. Výstraha! Při práci s kuklou může docházet k určitým nebezpečím, podle označení jednotlivými symboly. 1. Přečtěte si pečlivě tyto pokyny a pak teprve začněte výrobek používat, případně přečtěte si je před začátkem svařování. 2. Neodstraňujte výstražný štítek a nečmárejte po něm. 3. Postupujte v souladu s nastavovacími pokyny a pokyny pro údržbu filtru, ochranných stínítek, hlavového pásku a kukly. 4. Pečlivě kontrolujte stav kukly a UV/IR filtru. Poškozené nebo opotřebované díly okamžitě vyměňte. Prasklá, poškrábaná skla filtru a skla ochranných stínítek snižují úroveň ochrany. Okamžitě je vyměňte a zabraňte poškození očí. 5. Výstraha: pokud UV/IR filtr během svařování nebo řezání neztmavne, okamžitě zastavte práci a podívejte se do pokynů v uživatelské příručce. 6. Elektrický oblouk může způsobit popálení očí a pokožky. 6.1 Používejte svařovací kuklu s dobrou filtrací či opacitou. Noste kompletní ochranný oděv. 6.2 Kukla, filtr a ochranné stínítko nedávají neomezenou ochranu proti rázům, nárazům, výbuchu nebo působení korozních kapalin. Nesvařujte ani neřežte materiály v náročných podmínkách okolí Nesvařujte ani neřežte materiály s nasazenou kuklou v prostoru nad hlavou. Při těchto pracích nepoužívejte tento typ kukly. 7. Nepohybujte se v zakouřených prostorách. Kouř odstraňujte nucenou ventilací nebo lokálním odsávacím systémem, kterým odstraníte kouř z vnitřních prostor. 8. Pro svařování či řezání v atmosféře kyslík-acetylén, svařování laserem nebo plynem, se tato kukla nehodí a nemá pro takové činnosti schválení. 4
5 ZNAČENÍ FILTRU Každý optoelektronický filtr je označen podle normy EN 379. CZ Stupeň jasu CZ Světlejší stupeň jasu CZ Tmavší stupeň jasu CZ Identifikace výrobce CZ Optická třída CZ Třída difúzního světla CZ Třída homogenity CZ Úhel závislosti činitele propustnosti ve viditelné části spektra CZ Číslo normy ADF
6 SVAŘOVACÍ METODY Svařovací metody/proces CZ Hodnota proudu Obalená elektroda MAG TIG MIG - Těžké kovy MIG - Lehké slitiny Elektrojiskrové tavení Plazmatické řezání Plazmatické svařování NÁHRADNÍ DÍLY, SEZNAM KONSTRUKČNÍCH DÍLŮ 1 CZ Vnější ochranné sklo 2 Filtr Vnitřní ochranné sklo 3 4 Hlavová souprava 5 Pásek proti úniku potu 5 Ref ,2 x ,6 x 54 (x5) (x5) Ref Ref
7 Záruční list - FRANCIE Platný 1 rok od data zakoupení. vyplní Prodejce : Ref. označení výrobku : Datum zakoupení: Jméno prodejce : Co je ze záruky vyloučeno? : - škrábance, práce bez ochranného skla (ochranné stínítko) - rozbité sklo - uplynutá doba záruční lhůty - poškození v důsledku přepravy Vaše poznámky: Ztráta zbarvení v průběhu pracovní činnosti Změna zbarvení v průběhu pracovní činnosti Náhodné provozní poruchy Jiné... Metoda svařování: Svařovací proud : Po uplynutí jednoho roku záruky jsou opravy zajišťovány naším servisním pracovištěm po obdržení finanční zálohy. UPOZORNĚNÍ! Připomínáme, že neakceptujeme výrobek obdržený nevyplaceným způsobem. Opravený výrobek bude vrácen na základě uhrazení poplatku požadovaného naší společností. Razítko prodejce: TOOL IT - GYS «SAV» 134 boulevard des Loges - BP Saint-Berthevin cedex Fax.: SAV :
8 POZNÁMKY 8
V2-29/01/ Ref CZ 1-8
V2-29/01/2015 - Ref. 042513 CZ 1-8 CZ Svařovací kukla FLIP-FLAP odpovídá evropské směrnici č. 89/686 EHS. Shody je dosaženo splněním požadavků norem EN 175, EN 166, EN 168 a EN 379. Notifikovaná osoba
CZ 1-8. V3-19/01/17 - Ref
CZ 1-8 V3-19/01/17 - Ref. 043442 CZ Svařovací kukla MASTER odpovídá evropské směrnici 89/686 EHS. Shody je dosaženo splněním požadavků norem EN 175, EN 166, EN 168 a EN 379. Notifikovaná osoba /organizace:
ASK 300 AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA
AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA ASK 300 CERTIFIKOVÁNO Filtr: 4/9-13 Prokop 1/2/3 379 CE Kukla: Prokop 175 CE Krycí štítky: Prokop 1 S CE, Prokop CE Návod pro uživatele. Záruční list. Úvod: Pozorně
Návod na použití. Automatická samostmívací svářečská přilba STELLA. Obj. č ,255,256,257,008 ( XX)
Návod na použití Automatická samostmívací svářečská přilba STELLA Obj. č. 5997 582 254,255,256,257,008 (0984 915 0XX) Upozornění: Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte všechny pokyny! Tato samostmívací
KUKLA SVÁŘEČSKÁ SAMOSTMÍVACÍ P3000D DIGITAL
KUKLA SVÁŘEČSKÁ SAMOSTMÍVACÍ P3000D DIGITAL 10.55-P3000D Vážený zákazníku děkujeme Vám, za zakoupení výrobku značky PROTECO. Před použitím si prostudujte kompletní návod k obsluze. Návod si uložte pro
SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ
SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ 10.55-P700E Vážený zákazníku děkujeme Vám, za zakoupení výrobku značky PROTECO. Původní návod k automatické samozatmívací svářečské kukle 10.55-P700E. Před použitím si prostudujte
PROTECOR. SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení P550E
SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení PROTECOR 10.55-P550E Vážený zákazníku děkujeme Vám, za zakoupení výrobku značky PROTECO. Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P550E.
Návod na použití. Automatická samostmívací svářečská přilba Veldo. Obj. č ( )
Návod na použití Automatická samostmívací svářečská přilba Veldo Obj. č. 5997 582 258 (0984 900 100) Upozornění: Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte všechny pokyny! Tato samostmívací svářečská
Samostmívací svařovací kukla KWX5
Samostmívací svařovací kukla KWX5 1 Gratulujeme Vám k uváženému výběru Vaší nové samostmívací kukly a věříme, že s ní budete v budoucnosti maximálně spokojen. 2 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - ČTĚTE PŘED POUŽITÍM
PROTECO. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení PROTECO 10.55-P800E-C
PROTECO R AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení PROTECO R 10.55-P800E-C Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P800E-C. Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky
NÁVOD NA OBSLUHU A UŽITÍ SAMOZATMÍVACÍ KUKLY SELCO kazety Jackson SOLAR a 390
NÁVOD NA OBSLUHU A UŽITÍ SAMOZATMÍVACÍ KUKLY SELCO kazety Jackson SOLAR a 390 Kazety s automatickým zatmíváním obecně chrání zrak, zvyšují produktivitu práce a přispívají k pohodlné a bezpečné práci svářeče.
SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení
SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení 10.55-P1000C Vážený zákazníku děkujeme Vám, za zakoupení výrobku značky PROTECO. Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P1000C.
Návod k obsluze. Samostmívací svařovací kukla. VarioProtect XL W. Schweißkraft Svařovací technika. Všechny práva a chyby jsou vyhrazeny.
Samostmívací svařovací kukla VarioProtect XL W Vážení zákazníci, děkujeme Vám za zakoupení produktu firmy Schweißkraft. Schweißkraft svařovací technika a příslušenství nabízí maximální kvalitu, technicky
Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX730
Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX730 PROTOŽE OČI MÁTE JEN JEDNY! 1 Gratulujeme Vám k uváženému výběru Vaší nové samostmívací kukly a věříme, že s ní budete v budoucnosti maximálně spokojen. Nezapomeňte
PROTECOR. SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení P800E, P800E-C, P800E-F
SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení PROTECOR 10.55-P800E, 10.55-P800E-C, 10.55-P800E-F Vážený zákazníku děkujeme Vám, za zakoupení výrobku značky PROTECO. Původní návod k automatické samozatmívací
AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA ASK
AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA ASK 400 CERTIFIKOVÁNO Filtr: 4/9-13 Prokop 1/2/3 379 CE Kukla: Prokop 175 CE Krycí štítky: Prokop 1 S CE, Prokop CE Návod pro uživatele. Záruční list. Úvod: Pozorně
Svářečská kukla Speedglas 100
Svářečská kukla Speedglas 100 Již od roku 1981 tisíce průmyslových svářečů spoléhá každý den na své svářečské kukly Speedglas. Představení nové svářečské kukly 3M Speedglas 100 bude přínosné pro další
F +420 412 333 291. JVB Engineering s.r.o. Komenského 1173 408 01 Rumburk - CZ. E info@servoglas.cz W www.servoglas.cz
Prohlášení o shodě. My, výrobce Servore Co., Ltd Korea prohlašujeme, že zde uvedené výrobky jsou ve shodě s následujícími normami a směrnicemi. Výrobní dokumentace těchto produktů je v držení společnosti
Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX820
Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX820 PROTOŽE OČI MÁTE JEN JEDNY! 1 Gratulujeme Vám k uváženému výběru Vaší nové samostmívací kukly a věříme, že s ní budete v budoucnosti maximálně spokojen. Nezapomeňte
Samostmívací svářečská kukla S7S
Samostmívací svářečská kukla S7S Návod k obsluze a údržbě vhodná pro svařování metodami TIG, MIG/MAG, MMA, a řezání plasmou, ergonomický hlavový kříž svářeč se méně unaví, velký průzor 55x98mm, napájení
SVAŘOVACÍ KUKLY OPTREL - NOVINKY
SVAŘOVACÍ KUKLY OPTREL - NOVINKY ing. Jan Veverka, OMNITECH spol. s r.o. 1. Historie firmy Optrel Firma Optrel vznikla v roce 1985. Sídlo firmy je ve Švýcarsku, Industriestrasse 2, CH 9630 Wattwil. Firma
Nahlédněte do budoucnosti. swiss made. Automaticky lepší svařování
Nahlédněte do budoucnosti. swiss made Automaticky lepší svařování První FLIP-UP s autopilotem je zde. DOSUD: POLOAUTOMATICKÁ SVAŘOVACÍ MASKA zatemní automaticky jakmile se zapálí svařovací oblouk. Ochranný
Samostmívací svařovací kukla - KOWAX KWX8 -
Samostmívací svařovací kukla - KOWAX KWX8 - PROTOŽE OČI MÁTE JEN JEDNY! Gratulujeme Vám k uváženému výběru Vaší nové samostmívací kukly a věříme, že s ní budete v budoucnosti maximálně spokojen. Nezapomeňte
Kukla samostmívací S9B Rychlý modrý žralok
SAMOSTMÍVACÍ SVAŘEČSKÁ KUKLA Kukla samostmívací S9B Rychlý modrý žralok NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Kukla S9B návod CZ 02 - 2 - OBSAH: 1. ÚVOD... 3 2. VAROVÁNÍ... 4 3. NEŽ ZAČNETE SVAŘOVAT... 5 4. TECHNICKÁ
AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA
AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA GL1007M(5893) 89/686/EEC DIN EN 379:2003-12 STRUČNÝ OBSAH Samočinněstmívací svářečská helma je ochranná pracovní pomůcka nové generace. Jsou zde využity nové a vysoce
Samostmívací svářečská helma
Samostmívací svářečská helma 1 Profesionální svářečská helma BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PŘED POUŽITÍM PŘEČTĚTE VAROVÁNÍ Před použitím si přečtěte veškeré pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte Samostmívací svářečské
SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení
SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení 10.55-P800E, 10.55-P800E-C, 10.55-P800E-F, 10.55-P810E-RED Vážený zákazníku děkujeme Vám, za zakoupení výrobku značky PROTECO. Původní návod k automatické
Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX6
Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX6 PROTOŽE OČI MÁTE JEN JEDNY! 1 Gratulujeme Vám k uváženému výběru Vaší nové samostmívací kukly a věříme, že s ní budete v budoucnosti maximálně spokojen. Nezapomeňte
Svařovací kukly, masky a ochranné štíty
New-Tech ADC Plus Řada samozatmívacích kukel New-Tech využívá nejnovější technologie. Všechny čtyři modely jsou lehké a dobře vyvážené. Hlavový kříž může být nastaven podle individuálních požadavků uživatele
Svařovací kukly, masky a ochranné štíty
ŘADA EYE-TECH Řadu Eye-Tech tvoří osm kukel, které představují profesionální sortiment v oboru svařovacích kukel. Všechny kukly Eye-Tech mají certifikát CE (EN379 a EN175), CSA, ANSI, AS/NZA a DIN. Všechny
SVÁŘEČSKÁ KUKLA SAMOSTMÍVACÍ M87000, M87010-M87020 NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko
SVÁŘEČSKÁ KUKLA SAMOSTMÍVACÍ M87000, M87010-M87020 NÁVOD K OBSLUZE Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a 26-020 Chmielnik, Polsko Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost
Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE
www.pentashot.eu Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE Complete solution BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A DŮLEŽITÉ INFORMACE Před použitím pozorně přečtěte Návod k obsluze Používejte zařízení, jak je uvedeno v Návodu
PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140
svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím
Maximalizujte svůj horizont.
Maximalizujte svůj horizont. swiss made 6x Field of View 5 7 12 10 Shade Level World Record! Automaticky lepší sváření TAK DALECE. TAK PRŮZRAČNĚ. TAK BAREVNĚ. Tak dobře jste při svařování ještě nikdy
NÁVOD K POUŽITÍ Platný od: 1. ledna 2014
Svářečská přilba Model: DES003 NÁVOD K POUŽITÍ Platný od: 1. ledna 2014 Čidla Nastavení stupně ochrany Nastavení citlivosti Fot. 1 OBSAH: 1. Prohlášení o shodě ES 8. Běžné obslužné činnosti 2. Určení svářečské
* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty
NÁVOD K POUŽITÍ Abyste optimálně využili vlastnosti pohonu Roll Up WireFree TM RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k montáži a obsluze. Návod uschovejte pro budoucí použití. A. Technické
Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm
Univerzální zámek s alarmem kabelová koncovka kolečka s číslicemi úchyt tlačítko Otevřít tlačítko Reset tlačítko Uvolnit kontrolka tlačítko Alarm cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81322FV05X01VZECE
Ochranné svářečské helmy
Odsávací stoly přehled» Ochranné svářečské helmy Lidské oko má největší podíl na smyslovém vnímání okolí. Proto potřebuje při procesech svařování zvláštní ochranu. Právě při těchto procesech vzniká široké
NÁVOD K OBSLUZE. Model: GYT30-5 GYT40-5 GYT50-5. Bezdotykový koš Helpmation
CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: GYT30-5 GYT40-5 GYT50-5 Bezdotykový koš Helpmation BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Před používáním koše si pečlivě přečtěte návod a řiďte se instrukcemi v návodu. Baterie vkládejte do
AX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.
AX-7520 UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C Nastavitelná emisivita Teplotní alarm Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace...3 2. Bezpečnostní
p e r s o n a l r e s p i r at o r y p r o t e c t i o n s y s t e m s PRO SVAŘOVÁNÍ
CleanAIR p e r s o n a l r e s p i r at o r y p r o t e c t i o n s y s t e m s PRO SVAŘOVÁNÍ Ochrana pro svařování CleanAIR Profesionální řešení pro svářeče CleanAIR je obchodní značka společnosti MALINA
Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX820ARC++
Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX820ARC++ Návod k používání Copyright SVARMETAL s.r.o. 2018 Všechna práva jsou vyhrazena. Změna obsahu bez předchozího upozornění je vyhrazena. 1 z 13 Generální distributor:
PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C
AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie PROTECOR 10.55-P600E-C CZ Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P600E-C. Děkujeme
Bezdotykový koš Helpmation Model: GYT 6-2 GYT 8-2 GYT 12-2
Návod k obsluze CZ Bezdotykový koš Helpmation Model: GYT 6-2 GYT 8-2 GYT 12-2 Bezpečnostní instrukce Před používáním koše si pečlivě přečtěte návod a řiďte se instrukcemi v návodu. Baterie vkládejte do
Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs
Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Nabíjecí_a_servisní_prístroj_pro_akumulátory_BHFL_60911[PDF]_cs.pdf 2015-12-02
Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití
CZ Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro efektivní
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití
SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití Děkujeme za nákup kompaktního metronomu Seiko DM 90. Pečlivě si přečtěte tento návod před jeho použitím, pro zajištění dlouhé životnosti přístroje. Uložte
VARIOPROTECT. Návod k obsluze. Svařovací kukla. VarioProtect L-W. VarioProtect L-W
Návod k obsluze Svařovací kukla VarioProtect L-W VarioProtect L-W VARIOPROTECT Shrnutí Obsah Identifikace výrobku Automatické svařovací kuklaobjednací číslo VarioProtect L-W 1653995 Výrobce: Stürmer Maschinen
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
CESTINA. Pro svou ochranu a maximální funkčnost filtrů si před použitím pečlivě pročtěte tyto informace.
CESTINA Pro svou ochranu a maximální funkčnost filtrů si před použitím pečlivě pročtěte tyto informace. PŘED SVAŘOVÁNÍM Ověřte, zda je kukla správně smontována a zda plně brání náhodnému vniknutí světla.
Svařovací kukly, masky a ochranné štíty
Aristo Tech Svařovací kukla Aristo Tech je určena pro profesionální svářeče, vyžadující spolehlivou ochranu a vysoký komfort. Lehká maska a ergonomicky řešený hlavový kříž zaručují maximální pohodlí i
Ochranné brýle a průzory Prémiové ochranné brýle Aristo
Prémiové ochranné brýle Aristo Ochranné brýle ESAB Aristo kombinují nejvyšší standardy bezpečnosti ochrany očí s vynikajícími vlastnostmi zajišťujícími pohodlí pro uživatele. Oči jsou optimálně chráněny
PROTECO. svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160
svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před
AS-1 AS-1.B AS-1.1 AS-X GS-1 GS-1.B
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie AS-1 AS-1.B AS-1.1 AS-X GS-1 GS-1.B Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto
Uživatelský manuál SERVOGLAS Samozatmívací svářečská kukla CE 0299 EN379 / CE 0397 EN175. Dovozce pro ČR a SR:
Uživatelský manuál Samozatmívací svářečská kukla SERVOGLAS 4000 CE 0299 EN379 / CE 0397 EN175 Dovozce pro ČR a SR: JVB Engineering s.r.o. Komenského 1173 408 01 Rumburk CZ tel./fax.: +420 412 333 291 e-mail:
Katalog výrobků 2007/2008
Katalog výrobků 2007/2008 Více než svařování www.kemper.cz Osobní pracovní ochrana autodark - aktivní ochrana zraku... 140-144 Ochranné brýle.... 145-148 Ochranná skla.... 149-152 autoflow - aktivní dýchací
CESTINA. Pro svou ochranu a maximální funkčnost filtrů si před použitím pečlivě pročtěte tyto informace.
CESTINA Pro svou ochranu a maximální funkčnost filtrů si před použitím pečlivě pročtěte tyto informace. PŘED SVAŘOVÁNÍM Ověřte, zda je kukla správně smontována a zda plně brání náhodnému vniknutí světla.
BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX
BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX 1 OBSAH 1. DEFINICE... 3 2. PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ... 3 3. MONTÁŽ... 3 4. PŘED POUŽITÍM... 3 4.1 Bezpečnost...
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření
Návod k použití. - Hot Start (nastavitelný mód, čtěte níže) zvyšuje proud na začátku sváření (při zapálení elektrody).
Návod k použití Děkujeme za výběr našeho výrobku. Abyste dosáhli dobrého výsledku s tímto svařovacím strojem, přečtěte si pozorně tento návod. Gysmi 145, 165, 195 a 251 jsou přenosné invertorové svářečky
Martin Kuběnka. Novinky v oblasti ochranných pomůcek ESAB
Martin Kuběnka Novinky v oblasti ochranných pomůcek ESAB XXXI. DST hotel Studánka 2013 Ochranné pomůcky ESAB - 2012 Obsah prezentace: Ochrana hlavy Ochrana těla Ochrana dýchacího ústrojí Ochrana rukou
WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO
1 2 3 4 5 6 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com Fig. 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET LED 10W 1 OBLAST POUŽITÍ CS Použití ve vnějším nebo vnitřním prostoru, tedy na stavbě, na
BS-100 BS
BS-100 1 2010-2-25 Upozornění Bezpečnostní rady Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte všechny informace v tomto návodu. Možnosti využití 1. Kontrola vnitřních částí různých strojů, kde není za normálních
Manikúra a pedikúra M 288. Návod k obsluze
Manikúra a pedikúra M 288 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.
Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS
Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...
CENÍK SVAŘOVÁNÍ. 3M SPEEDGLAS Samozatmívací svařovací kukly 3M ADFLO Ochrana dýchacích orgánů
CENÍK SVAŘOVÁNÍ 3M SPEEDGLAS Samozatmívací svařovací kukly 3M ADFLO Ochrana dýchacích orgánů 43 20 00 16 50 10 16 50 20 83 71 10 16 70 00 16 60 00 17 10 20-23 43 50 00 42 60 00 42 70 00 42 70 70 40 82
Infračervený teploměr 759-016
Vlastnosti: 759-016 - Přesné bezdotykové měření - Vestavěné laserové ukazovátko - Volitelný údaj ve stupních Celsia nebo Fahrenheita - Údaj maximální a minimální naměřené teploty - Zajištění spouště -
Gysmi E200 FV 73502-V4-24/01/14
Gysmi E200 FV 73502-V4-24/01/14 73502_V2_29/04/2013 ČELNÍ STRANA A PŘÍPOJKY Displej Indikace Indikace Tlačítko volby Tlačítko výběru/ Žlutá indikace Tlačítko svářecího svářecího + nebo - potvrzení překročení
Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5
Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny
Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku
Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je
SVAŘOVACÍ KUKLY OPTREL-NOVINKY
SVAŘOVACÍ KUKLY OPTREL-NOVINKY ing. Jan Veverka, OMNITECH spol. s r.o. 1. Historie firmy Optrel Firma Optrel vznikla v roce 1985. Sídlo firmy bylo ve Švýcarsku, Industriestrasse 2, CH 9630 Wattwil. Firma
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
Kuchyňská váha s odměrkou EK6331-20
CZ Kuchyňská váha s odměrkou EK6331-20 Návod k použití Max. váha 3000g (3kg) minimální váha 1g Baterie 1x 2032 Objem nádržky 1 l Návod k použití Funkce 1. Funkce odměrky 2. Zobrazení objemu mléka, oleje
Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití
Pohlcovač vlhkosti 590 CZ Návod k použití UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ použití v budoucnosti.
Krokoměr návod k použití PR-315
Krokoměr návod k použití PR-315 1. Úvod Děkujeme za nákup tohoto digitálního krokoměru. Doufáme, že Vám tento přístroj pomůže sledovat pokroky a zlepší Vaši vytrvalost. Krokoměr můžete připnout klipem
Upozornění: Baterie Conform'able PRO Remote jsou určeny výhradně k použití s vyhřívacími
Návod SIDAS PRO REMOTE SET Gratulujeme Vám k zakoupení baterií Conform'able PRO Remote. Nežli začnete baterie používat, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Další informace naleznete na internetových
NÁVOD K OBSLUZE. Bezdotykový teploměr IR2 IDT2 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5
Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5
Pro LED Video Light YN 600 LED - návod
Pro LED Video Light YN 600 LED - návod Pro LED Video Light YN 600 LED 1. Reflektor 2. LED diody 3. Přední infračervený přijímač 4. Rukojeť s možností uchycení na spignot 5. Tlačítko slotu pro baterii 6.
PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory www.fineprint.cz
INSTRUKCE i Děkujeme Vám za nákup naší svářečky! Z důvodů bezpečnosti obsluhy si před prvním zapojením stroje velmi pečlivě přečtěte tento návod. UPOZORNĚNÍ!! V procesu sváření můžete být vystavení nebezpečí.
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní
OS425-LS Série. Uživatelský manuál
OS425-LS Série Uživatelský manuál OS425-LS ( s bílou blikající LED diodou ) Instrukce pro obsluhu teploměru OS425-LS je bezdotykový infračervený teploměr s matematickým módem pro infračervené funkce. snímání
NOVINKY VE SVAŘOVACÍCH MASKÁCH FIRMY SPERIAN-OPTREL
NOVINKY VE SVAŘOVACÍCH MASKÁCH FIRMY SPERIAN-OPTREL ing.jan Veverka,OMNITECH spol. s r.o. 1. Historie firmy Optrel Firma Optrel vznikla v roce 1985. Sídlo firmy bylo ve Švýcarsku, Industriestrasse 2, CH
Návod k použití pro Bezdotykový teploměr FLUKE 62
Návod k použití pro Bezdotykový teploměr FLUKE 62 Katalogové číslo: 241026 Popis ruční bezdotykový teploměr pro profesionální použití, vhodné např. pro monitorování stavu elektrických motorů a rozvaděčů
RANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka
***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Záruční podmínky Na uvedený přístroj poskytuje dodavatel záruku 24 měsíců ode dne prodeje. Během záruční doby dodavatel opraví nebo
Invertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti
PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze
PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr
Návod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE
DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18
Návod na použití Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18 RYOBI FL-9.6 (9,6V) FL-12 (12V) FL-14.4 (14,4V) FL-18 (18V) Bezdrátová svítilna Návod k použití Používejte pouze s doporučeným akumulátorem a nabíječkou
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY OBSAH Parametry dálkového ovladače... 2 Provozní tlačítka... 3 Kontrolky na LCD displeji... 6 Pokyny k práci s tlačítky... 7 Automatický provozní
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
Digitální kapesní váha
Digitální kapesní váha max. 500g CZ Model: EHA 251 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Charakteristika