Prístroj na pečenie koláčikov pie
|
|
- Šimon Kopecký
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Prístroj na pečenie koláčikov pie sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 96357AS4X4VIII
2 Vážení zákazníci! S vaším novým prístrojom na pečenie koláčikov si pripravíte za pár minút chutné koláčiky pie. Aby ste mohli ihneď začať, nájdete tu okrem základného receptu na neutrálne ako aj sladké krehké cesto aj po dva recepty na slané a sladké pie. Želáme vám dobrú chuť! Váš tím Tchibo
3 Obsah 3 K tomuto návodu 4 Bezpečnostné upozornenia 7 Prehľad (obsah balenia) 8 Pred prvým použitím 9 Používanie 9 Zohriatie 10 Naplnenie priehlbiniek 11 Pečenie 11 Vypnutie 12 Čistenie a uschovanie 12 Čistenie 12 Uschovanie 13 Technické údaje 13 Poruchy / pomoc 14 Recepty 14 Základný recept na neutrálne krehké cesto 15 Základný recept na sladké krehké cesto 15 Jablkovo-černicové koláčiky pie 16 Rebarborovo-pudingové koláčiky pie 17 Pie s kuracím mäsom a pestom 17 Pie pizza calzone 19 Likvidácia 20 Záruka K tomuto návodu Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte iba podľa opisu v tomto návode, aby nedopatrením nedošlo k poraneniam alebo škodám. Uschovajte si tento návod na neskoršie použitie. Ak výrobok postúpite inej osobe, musíte jej odovzdať aj tento návod. Symboly v tomto návode: Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom poranenia. Signálne slovo NEBEZPEČENSTVO varuje pred možnými ťažkými pora - neniami a ohrozením života. Signálne slovo VAROVANIE varuje pred poraneniami a závažnými vecnými škodami. Signálne slovo POZOR varuje pred ľahkými poraneniami alebo poškodeniami. Takto sú označené doplňujúce informácie. Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom poranenia v dôsledku zásahu elektric - kým prúdom. 3
4 Bezpečnostné upozornenia Účel použitia Prístroj na pečenie koláčikov je určený na pečenie malých pie a koláčikov. Prístroj je navrhnutý na použitie v do - mácnosti a na bežné domáce množstvá. Prístroj nie je určený na komerčné účely, a ani na používanie napr. v za - mest naneckých kuchynkách v obchodoch, kanceláriách a pod., v poľnohospodárskych zariadeniach, penziónoch alebo na používanie v podmienkach podobných domácnosti, zákazníkmi v hoteloch, moteloch a pod. NEBEZPEČENSTVO pre deti a osoby s obmedzenou schopnosťou obsluhovať prístroje Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Okrem iného hrozí nebez - pečenstvo udusenia! Tento prístroj smú používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostat - kom skúseností a/alebo znalostí len pod dozorom alebo po poučení o bezpečnom používaní prístroja, ak po cho - pili nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú. Čistenie a údržba výrobku nesmie byť zverená deťom bez dozoru. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Prístroj a jeho sieťový kábel sa od zapojenia až do vytiahnutia sieťovej zástrčky a úplného vychladnutia musia nachádzať mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom Nikdy neponárajte prístroj, sieťový kábel a sieťovú zástrčku do vody, pretože hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Prístroj chráňte aj pred kvapkajúcou a striekajúcou vodou. Nedotýkajte sa prístroja vlhkými ruka mi a nepoužívajte ho v exteriéri alebo v priestoroch s vysokou vlh - kosťou vzduchu. Prístroj nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti kuchynských drezov a umývadiel. Ak prístroj navlhne alebo sa namočí, ihneď vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Nikdy sa nedotýkajte vlhkých miest, pokiaľ je sieťová zástrčka ešte zasunutá v zásuvke. Prístroj zapájajte len do zásuvky s ochrannými kontaktmi nainštalovanej podľa predpisov, ktorej sieťové napätie zodpovedá technickým údajom prístroja. Zásuvka musí byť dobre dostupná, aby sa sieťová zástrčka dala v prípade potreby rýchlo vytiahnuť. 4
5 Ak by bolo potrebné použitie predlžovacieho kábla, musí zodpovedať minimálne parametrom prístroja podľa kapitoly Technické údaje. Nechajte si poradiť pri výbere vhodného predlžovacieho kábla. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky vždy pri nepoužívaní prístroja, pri poruchách počas prevádzky alebo pred čistením prístroja. Ťahajte pritom vždy za sieťovú zástrčku, nie za sieťový kábel. Pred používaním úplne odviňte sieťo vý kábel. Pred opätovným navíja ním sieťového kábla nechajte prístroj vychladnúť. Sieťový kábel sa nesmie zalamovať ani pritláčať. Chráňte sieťový kábel pred ostrými hranami, olejom, horúcimi časťami prístroja alebo inými zdrojmi sálavého tepla. Sieťový kábel uložte tak, aby ste zaň prístroj nedopatrením nestrhli z odkladacej plochy. Pravidelne kontrolujte poškodenia prístroja a sieťového kábla. Prístroj nepoužívajte pri viditeľných poškodeniach na prístroji alebo sieťovom kábli, resp. po páde prístroja. Nevykonávajte na výrobku žiadne zmeny. Sami nesmiete vymieňať ani sieťový kábel. Opravy prístroja zverte len špeciali zovanej opravovni. Ak dôjde k poškodeniu sieťového kábla, obráťte sa na predajné miesto, alebo na odborne kvali fikovanú osobu, aby ste predišli ohrozeniu. VAROVANIE pred požiarom, popálením a obarením Počas prevádzky nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru! Prístroj sa nesmie uvádzať do pre - vádzky pomocou časových spínacích hodín alebo samostatným systémom diaľkového ovládania. Prístroj sa počas prevádzky zahrieva. Dbajte na to, aby sa počas používania a ochladzovania nikto nedotkol horúcich častí prístroja. Prístroj otvárajte len za rukoväť a príp. použite kuchyn - ské rukavice a pod. Počas prevádzky musí stáť prístroj voľne, v žiadnom prípade nie pri stene alebo v kúte, v skrini, pri záclone a pod. Neumiestňujte prístroj do blízkos - ti horľavých materiálov a neprikrývajte ho. Prístroj položte na pracovnú plochu odolnú voči horúčave a dbajte na to, aby vetranie prístroja nebolo obmedzené inými predmetmi. Odvinutý sieťový kábel musí ležať úplne voľne od prístroja a nesmie sa dotýkať horúcich častí prístroja. 5
6 Počas pečenia môže zo zatvoreného prístroja unikať para. Nedotýkajte sa hrozí nebezpečenstvo obarenia! Na unikajúcu paru nezabúdajte ani pri otváraní prístroja. Pred čistením, prepravou alebo odložením nechajte prístroj najprv vychladnúť. POZOR Vecné škody Prístroj postavte na rovnú, dobre osvetlenú plochu, ktorá je teplovzdorná, odolná proti mastným striekancom a umožňuje jednoduché čistenie, pretože striekancom sa počas používania nevyhnete. Prístroj nestavajte na plochy, ktoré môžu byť horúce, napr. na varné dosky, a udržiavajte dostatočný odstup od zdrojov tepla. Na vyberanie hotových koláčikov vždy používajte teplovzdorný drevený alebo plastový príbor. Kuchynské pomôcky z kovu poškodia nepriľnavú vrstvu pečiacich dosiek. Koláčiky nekrájajte priamo v prístroji. Na čistenie nepoužívajte ostré chemikálie, ani agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky ani čističe na rúry na pečenie alebo tvrdé kefky atď. Mohla by sa poškodiť nepriľnavá ochranná vrstva. Nedá sa úplne vylúčiť, že niektoré laky, plasty alebo ošetrovacie prostriedky na nábytok rozleptajú, prípadne rozmočia materiál protišmykových nožičiek. Aby ste zabránili neželaným sto pám na nábytku, položte pod vý ro - bok príp. teplovzdornú protišmykovú podložku. 6
7 Prehľad (obsah balenia) červená kontrolka zelená kontrolka uzáver (prepravná poistka na rukoväti) navíjanie kábla (spodná strana) protišmykové nožičky prístroja vrchná a spodná pečiaca doska sieťový kábel 7
8 Pred prvým použitím NEBEZPEČENSTVO pre deti Nebezpečenstvo ohrozenia života udusením/prehltnutím Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Okamžite ho zlikvidujte. VAROVANIE pred požiarom/ popáleninami/obarením Počas prevádzky musí stáť prístroj voľne, v žiadnom prípade nie pri stene alebo v kúte, v skrini, pri zá - clone a pod. Prístroj neumiestňujte do blízkosti horľavých materiálov a neprikrývajte ho. Dbajte na to, aby sa počas použí va - nia a ochladzovania nik nedotkol horúcich častí prístroja. Prístroj otvárajte len za rukoväť a príp. použite kuchynské rukavice a pod. 1. Odstráňte všetok obalový materiál a okamžite ho zlikvidujte, aby sa nedostal do rúk deťom. 2. Prístroj postavte na rovnú plochu, odolnú voči teplu a striekancom. Na odstránenie prípadných zvyškov z výroby musíte prístroj pred prvým použitím vyčistiť a nechať ho naprázd - no rozpáliť. V takom prípade postupuj - te nasledov ne: Pri prvom nahriatí sa môže tvoriť mierny zápach, ktorý je ale neškodný. Zabezpečte dostatočné vetranie. 3. Uzáver potiahnite nahor a prístroj vyklopte. 4. Poutierajte spodnú a vrchnú pečiacu dosku jemne navlhčenou handrou. Následne pečiace dosky dôkladne osušte. 5. Prístroj opäť zaklapnite (bez pripravovaných pokrmov). 6. Úplne odviňte sieťový kábel a sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky s ochrannými kontaktmi. červená Rozsvieti sa červená kontrolka, ktorá indikuje, že prístroj je zapnutý a zohrieva sa. Po dosiahnutí teploty na pečenie sa rozsvieti zelená kontrolka. Počas pečenia sa zelená kontrolka vypína a znovu zapína. Nejde o poruchu, ale o signalizáciu opätovného aktivovania ohrevu na udržanie teploty pečenia. zelená 8
9 7. Po cca 10 minútach vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky, vyklopte prístroj a nechajte ho vychladnúť. Dbajte na to, aby sa až do vychladnutia nik ani náhodou nedotkol horúcich častí prístroja! 8. Po vychladnutí dôkladne vyutierajte pečiace dosky utierkou. Prístroj je pripravený na prevádzku. Používanie Pred použitím rešpektujte aj všetky bezpečnostné upozornenia, ktoré sú uvedené v kapitole Pred prvým použitím. Pripravte cesto a príslušnú plnku pre vaše koláčiky podľa receptu. V zadnej časti návodu sme pre vás pripravili niekoľko chutných receptov, ktoré si hneď môžete vyskúšať. Namiesto čerstvého cesta môžete použiť aj polotovar (napr. mrazené lístkové cesto). V tomto prístroji sa cesto pečie súčasne medzi dvomi pečiacimi doskami z oboch strán. Prístroj nie je vybavený regulátorom teploty. Po zastrčení sieťovej zástrčky do zásuvky sa prístroj začne zohrievať. Pretože nie je možné regulovať teplotu, stupeň zhnednutia a upečenia koláčikov závisí hlavne od dĺžky pečenia a od toho, ako často prístroj počas pečenia otvoríte. Zohriatie 1. Uzáver potiahnite nahor a prístroj vyklopte. 2. Príp. pomocou štetca namastite priehlbinky na vrchnej a spodnej pečiacej doske trochou margarínu alebo jedlého oleja. 3. Prístroj znovu zatvorte. 4. Sieťový kábel úplne odviňte a sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky s ochrannými kontaktmi. červená Rozsvieti sa červená kontrolka, ktorá indikuje, že prístroj je zapnutý a zohrieva sa. Po dosiahnutí teploty na pečenie sa rozsvieti zelená kontrolka. Prístroj je teraz pripravený na pečenie. zelená Počas pečenia sa zelená kontrolka vypína a znovu zapína. Nejde o poruchu, ale o signalizáciu opätovného aktivovania ohrevu na udržanie teploty pečenia. 9
10 5. Počas zahrievania prístroja vyvaľkajte pripravené, dobre vychladené cesto na jemne pomúčenej pracov - nej ploche natenko do hrúbky cca 3 4 mm. Naplnenie priehlbiniek Akonáhle sa rozsvieti zelená kontrolka, prístroj je pripravený na pečenie. Ø 110 mm 6. Z cesta vykrojte 4 veľké kruhy s priemerom cca 110 mm, s ktorými neskôr vyložíte priehlbinky prístroja. Ø 95 mm 7. Vykrojte 4 malé kruhy s priemerom cca 95 mm, ktoré neskôr nasadíte ako veko na koláčiky pie. 8. Prístroj vyklopte a veľkými kruhmi cesta vyložte priehlbinky. Najjednoduchšie sa to podarí tak, že kruh cesta položíte na priehlbin - ku a potom ho okrúhlou ná dobou (napr. šálkou alebo po há rom) jemne vtlačíte do priehlbinky. Okraj cesta musí natoľko prečnie - vať, aby bol zvlnený okraj priehl - binky pokrytý cestom. 9. Cestom vyložené priehlbinky naplňte plnkou. Koláčiky pritom neprepĺňajte! 10
11 Koláčik pie sa inak neskôr pri pečení neuzavrie s vekom z cesta a plnka vytečie. 10. Malé kruhy nasaďte ako veká na koláčiky pie a okraje mierne pritlačte. Prípadne odstráňte odstávajúce zvyšky cesta. 11. Veká koláčikov ponatierajte pri slaných plnkách prípadne rozšľahaným vajcom a pri sladkých plnkách mliekom. Pečenie Tip: Občas prípadne skontrolujte stupeň prepečenia, aby sa Vám koláčiky nepripiekli. V závislosti od druhu cesta a jeho hrúbky môze požadovaná doba pečenia trochu variovať. VAROVANIE pred popáleninami/obarením Počas pečenia a vyklopenia prí stro - ja uniká z priestoru medzi doskami na pečenie horúca para. Prístroj otvárajte len za rukoväť a príp. použite kuchynské rukavice a pod. 14. Prístroj vyklopte a hotové koláčiky pie opatrne vyberte z priehlbiniek. Následne môžete priamo naplniť a piecť ďalšie koláčiky. Ak už piecť ďalej nechcete, prístroj vypnite nasledovným spôsobom. Vypnutie 15. Na vypnutie prístroja vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. 16. Otvorený prístroj nechajte dostatočne vychladnúť, skôr než ho vyčistíte podľa opisu v kapitole Čistenie a uschovanie. 12. Prístroj zatvorte. Uzáver na rukoväti musí zaklapnúť. 13. Koláčiky pie nechajte cca 10 minút upiecť do zlatista. 11
12 Čistenie a uschovanie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom Pred čistením prístroja vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Nikdy neponárajte prístroj, sieťový kábel a sieťovú zástrčku do vody, pretože hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Prístroj chráňte aj pred kvapkajúcou a striekajúcou vodou. VAROVANIE pred popáleninami Pred čistením, prenášaním alebo odložením nechajte prístroj najprv vychladnúť. Dbajte na to, aby sa počas ochladzovania nik nedotkol horúcich častí prístroja. POZOR Vecné škody Na čistenie nepoužívajte v žiad nom prípade abrazívne čistiace pro - stried ky, čističe rúr na pečenie ale bo pomôcky, ktoré by mohli spôso biť poškriabanie. Mohlo by dôjsť k poškodeniu nepriľnavej ochrannej vrstvy. Čistenie 1. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky a prístroj nechajte vy chlad núť, aby pečiace dosky boli ešte trochu teplé, ale už nie horúce. 2. Drevenou alebo plastovou stierkou odstráňte prípadné zvyšky cesta z pečiacich dosiek a utrite ich vlhkou handrou. 3. Následne nechajte pečiace dosky úplne vychladnúť. 4. Poutierajte pečiace dosky, ako aj vonkajšie teleso jemne navlhčenou handričkou. Po vyčistení ich dôkladne utrite suchou utierkou. 5. Kábel naviňte na úsporu miesta na navíjanie kábla na spodnej strane prístroja. Uschovanie m Prístroj uschovajte na suchom mieste chránenom pred vlhkosťou a vysokými teplotami. m Na ochranu pred poškodením uschovávajte prístroj podľa možností v originálnom obale. 12
13 Technické údaje Model: Sieťové napätie: V ~ Hz Výkon: 1400 W Trieda ochrany: I Teplota prostredia: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany V rámci vylepšovania produktov si vyhradzujeme právo na technické a optické zmeny na výrobku. Poruchy / pomoc Nefunkčnosť. Koláčiky pie sú príliš svetlé, resp. ešte nedopečené. Koláčiky pie sú príliš tmavé. Koláčiky pie sa nedajú vybrať z priehlbiniek. Vrchné cesto sa uvoľňuje od koláčikov pie. Dno koláčika pie sa drobí. Prístroj sa vypne, hoci časovač ešte tiká. Je sieťová zástrčka zasunutá v zásuvke? Nechajte ich piecť trochu dlhšie. Pri ďalšom pečení ich nechajte piecť o niečo kratšie. Pri ďalšom pečení viacej vymastite priehlbinky. Nie je v koláčiku priveľa plnky? Sladké cesto je krehkejšie ako neutrálne bez cukru. Na dno koláčika preto použite vždy neutrálne krehké cesto bez cukru. Nie je prístroj prehriaty? Zareagovala tepelná poistka a prístroj sa vypne. V žiadnom prípade už prístroj nepoužívajte. Obráťte sa na predajné miesto. 13
14 Recepty V závislosti od plnky môžete použiť neutrálne alebo skladké krehké cesto. Neutrálne krehké cesto (tz. bez cu kru) sa hodí aj na slané i sladké koláčiky pie. Pri koláčikoch pie so sladkou plnkou môžete alternatívne použiť aj sladké krehké cesto (tz. s cukrom). Oba varianty cesta môžete spracovať aj súčasne: neutrálne krehké cesto ako dno a sladké krehké cesto ako veko koláčika. Tip: Krehké cesto neutrálne ale aj sladké sa dá bezproblémovo zamraziť. Aby bolo cesto pekne krehké a chrumkavé, rešpektujte zopár základných pravidiel: Všetky prísady musia byť spracované čo v najchladnejšom stave. Prísady (maslo, mlieko, vajce) vyberte len krátko pred spracovaním z chladničky. Voda by mala byť vždy ľadovo studená. Cesta sa príliš nedotýkajte rukami, aby sa veľmi nezohrialo a zostalo vláčne. Ruky si pred hnietením a príp. aj počas hnietenia namočte pod studenú vodu. Cesto nehneťte zbytočne dlho! Poprípade sa tak príliš zohreje a bu de lepkavé. Hotový koláčik bude tvrdý a nie jemne chrumkavý. Pred vyvaľkaním vložte cesto bezpodmienečne ešte raz na minimálne 30 minút do chladničky. Základný recept na neutrálne krehké cesto Prísady na cca 500 g cesta 350 g múky 160 g studeného masla 4 PL studeného mlieka alebo (ľadovej) vody 1/2 ČL soli Príprava 1. Múku presypte na čistú, suchú pracovnú podložku alebo do misy. 2. Studené maslo nakrájajte na malé kúsky a pridajte ho k múke. Obe prísady rýchlo ručne premiešajte (napr. veľkým nožom alebo stier - kou), kým sa nevytvoria jemné mrvance. 3. Pridajte 4 PL studeného mlieka alebo ľadovej vody a soľ a všetko rýchlo ručne premiešajte na hladké cesto. Prípadne pridajte viacej mlieka alebo vody, kým cesto nebude vláčne. 4. Z cesta vyformujte guľu a posypte ju trochou múky. Pred ďalším spracovaním vložte guľu cesta zabalenú do fólie na minimálne 30 minút do chladničky. 14
15 Základný recept na sladké krehké cesto Prísady na cca 500 g cesta 250 g múky 50 g práškového cukru 125 g studeného masla 1 veľké vajce, rozšľahané 1 trochu mlieka Príprava 1. Múku a práškový cukor presypte na čistú, suchú pracovnú podložku alebo do misy. 2. Studené maslo nakrájajte na malé kúsky a pridajte ho k zmesi múky a cukru. Všetko rýchlo ručne premiešajte (napr. veľkým nožom alebo stierkou), kým sa nevytvoria jemné mrvance. 3. Pridajte trochu studeného mlieka, ako aj rozšľahané vajce a všetko rýchlo ručne premiešajte na hladké, vláčne cesto. 4. Z cesta vyformujte guľu a posypte ju trochou múky. Pred ďalším spracovaním vložte guľu cesta zabalenú do fólie na minimálne 30 minút do chladničky. Jablkovo-černicové koláčiky pie Prísady (pre 6-8 koláčikov pie ) 250 g neutrálneho krehkého cesta na dno koláčikov pie 250 g sladkého krehkého cesta na veká pie (alternatívne môžete aj na veká použiť neutrálne cesto) 100 g černíc 1/2 veľkého jablka (napr. Bramley a pod.) 1 PL cukru (jemného) 2 ČL škrobu, zmiešaného s trochou vody Príprava 1. Jablká olúpajte a pokrájajte na kúsky. 2. Kúsky jabĺk spolu s černicami a cukrom vložte do panvice a nechajte ich cca 5 až 7 minút variť, kým kúsky jabĺk nezmäknú. 3. Pridajte zmes škrobu a vody a ďalej varte s občasným premiešaním, kým sa ovocná zmes nezahustí. 4. Koláčiky pie vložte do prístroja, ako je opísané v kapitole Používanie. 15
16 Rebarborovo-pudingové koláčiky pie Prísady (pre 6-8 koláčikov pie ) 250 g neutrálneho krehkého cesta na dno koláčikov pie 250 g sladkého krehkého cesta na veká pie (alternatívne môžete aj na veká použiť neutrálne cesto) 350 g čerstvej rebarbory 1 PL hnedého cukru Na pudingový krém: 200 ml mlieka 50 ml crème double (smotana s vyšším obsahom tuku) 1 vanilkový struk 3 žĺtka 30 g cukru (alebo viacej, podľa chuti) Príprava 1. Očistenú rebarboru pokrájajte na malé kúsky. 2. Kúsky rebarbory spolu s cukrom vložte do panvice (nie do hliníkovej, hliník reaguje s rebarborou!) a u var te ju pri nízkej teplote cca 15 minút do mäkka. 3. Rebarboru položte na kuchynský papier, aby mohla trochu vyschnúť. 4. Na pudingový krém: Mlieko a crème double naplňte do hrnca a pridajte po dĺžke narezaný vanilkový struk. Mlieko pomaly zohrejte, ale nenechajte ho zovrieť! Hrniec zoberte z platne sporáka a nechajte v mlieku cca 20 minút vylúhovať vanilku. Potom vanilkový struk vyberte. 5. V separátnej miske vyšľahajte žĺtky s cukrom na hustú, krémovú zmes. Počas miešania postupne pridajte teplé mlieko. Potom zmes s mlie - kom vlejte späť do hrnca. 6. Zmes zohrejte pri nízkej teplote pri stálom miešaní cca 10 až 20 minút, kým pudingový krém nezhustne. Pudingový krém nesmie v žiadnom prípade zovrieť, v opačnom prípade sa zrazí! 7. Hotový pudingový krém naplňte do misy a nechajte ho vychladnúť. Alternatívne môžete pripraviť aj balíček pudingového prášku podľa návodu výrobcu. 8. Koláčiky pie vložte do prístroja, ako je opísané v kapitole Používanie. Ako plnku použite najskôr zopár kúskov rebarbory a na ňu potom trochu pudingového krému. 9. Veká koláčikov pie potrite trochou mlieka skôr než prístroj zaklapnete a koláčiky upečiete. 10. Hotové koláčiky pie servírujte so zvyšným pudingovým krémom. 16
17 Pie s kuracím mäsom a pestom Prísady (pre 6-8 koláčikov pie ) 500 g neutrálneho krehkého cesta 300 g hotovo pripraveného kuracieho mäsa, pokrájaného na kúsky 4 ČL zeleného pesta 12 koktailových rajčín 1 vyšľahané vajíčko Príprava 1. Priehlbinky pečiacich dosiek vyložte krehkým cestom a dno cesta ponatierajte zeleným pestom. 2. Koktailové paradajky rozpoľte a zmiešajte ich s pripravenými uvarenými kúskami kuracieho mäsa. 3. Pie naplňte zmesou a uzavrite ich vekom z cesta. 4. Veká z cesta potrite trochou roz - šľahaného vajca, prístroj následne zaklapnite a koláčiky pie pečte cca 10 minút do zlatohneda. Pie pizza calzone Prísady na pizzové cesto (pre 6-8 koláčikov pie ) ml vlažnej vody 1 PL suchého droždia 550 g múky + trochu múky na posypanie 1 ČL soli 1/2 ČL mletého, čierneho korenia 2 ČL medu (tekutého) 2 PL panenského olivového oleja (Extra Vergine) + trochu oleja na natretie Prísady na plnku 2 PL olivového oleja 1 1/2 strúčika cesnaku 1/2 malej červenej cibule 4 plátky údenej slaniny 5 stredne veľkých húb 1 pohár hotovej omáčky zo sušených rajčín 150 g mozzarelly trocha mletého parmezánu na ozdobenie Príprava cesta 1. Do misky vlejte 150 ml vlažnej vody a nasypte do nej sušené droždie. Miešajte, kým sa droždie nerozpustí, a zmes nechajte cca 10 minút postáť na teplom mieste. 2. Medzitým nasypte múku do veľkej misy a pridajte soľ a korenie. 17
18 3. Do zmesi vody a droždia primiešaj - te olivový olej a med, kým všetky prísady nie sú rovnomerne premiešané. 4. Do zmesy múky vyhĺbte priehlbinku a nalejte do nej zmes droždia. Všetko premiešajte na mäkké, mierne lepkavé cesto. Postupne pridávajte toľko vody, kým cesto nezíska želanú konzistenciu. 5. Cesto ručne hneťte na mierne pomúčenej pracovnej ploche cca 10 minút, kým nie je vláčne. Občas si pomúčte ruky, ak by sa cesto príliš lepilo. 6. Veľkú misu mierne naolejujte a vložte do nej drožďové cesto. Misu zakryte fóliou na udržanie čerstvosti a cesto nechajte 1 až 2 hodiny na teplom mieste postáť, kým nevykysne na dvojnásobnú veľkosť. 7. Vykysnuté cesto ešte raz vyhneťte rukou, aby bolo pekne vláčne. Alternatívne môžete pripraviť aj cesto z polotovaru podľa návodu výrobcu. Príprava plnky 8. Slaninu a huby nakrájajte na malé kúsky a obe prísady opečte cca 10 minút pri strednej teplote na olivovom oleji, kým zmes nebude chrumkavo hnedá. 9. Cesnak a cibuľu pokrájajte na malé kocky a pridajte do panvice k zmesi slaniny a húb. Všetko spolu poduste ďalších 10 minút, kým cibuľa nez - mäkne do zlatožlta. 10. Znížte teplotu a do panvice pridajte polovicu pohára s rajčinovou omáč kou. Všetko dobre premiešajte a panvicu potom odoberte zo sporáka. Príprava pie v prístroji 11. Drožďové cesto rozdeľte na 8 rovnakých porcií a vyformujte z nich 4 dná a veká. Cestové dná vložte do priehlbiniek prístroja. 12. Naplňte ich rajčinovou zmesou s hubami a slaninou a na každú položte plátok mozzarelly. Pizzové pie uzavrite vekami z cesta. 13. Prístroj zavrite a pizzové pie nechajte piecť trochu dlhšie ako bežné koláčiky z krehkého cesta. Prípadne občas skontrolujte, či je cesto už prepečené. 14. Zvyšnú rajčinovú omáčku zohrejte a pred servírovaním ňou polejte hotové pie. Dodatočne môžete pie posypať nastrúhaným par - mezá nom. 18
19 Likvidácia Výrobok a jeho obal boli vyrobené z hodnotných materiálov, ktoré sa dajú recyklovať. Tým sa znižuje množstvo odpadu a chráni životné prostredie. Likvidujte obal podľa pravidiel separovaného zberu. Využite na to miestne možnosti na zber papiera, lepenky a ľahkých obalov. Prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom! Máte zákonnú povinnosť likvidovať staré prístroje oddelene od domového odpadu. Informácie o zberných dvoroch, ktoré odoberajú staré prístroje bezplatne, vám poskytne obecná alebo mestská správa. 19
20 Záruka Záruku poskytujeme na obdobie 3 rokov od dátumu kúpy. Náš výrobok bol vyrobený pomocou najnov ších technologic kých postupov a podrobený prísnej kontrole kvality. Zaručujeme bezchybnú akosť tohto výrobku. Ak by sa napriek očakávaniam vyskytol počas záručnej doby nedostatok, výrobok reklamujte cez distribútora, u ktorého ste ho zakúpili (filiálka či internetový obchod). Naši tamojší kolegovia vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalšie kroky. Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobe né nesprávnym používaním výrobku, na diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu ani na spotreb ný materiál. V prípade otázok si pripravte doklad o kúpe a číslo výrobku. Táto záruka neobmedzuje práva na záruku vyplývajúce zo zákona. Číslo výrobku:
Dekoračné LED svietidlo
Dekoračné LED svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VII 2017-01 Vážení zákazníci! Čerstvé ovocie na vytvorenie slnečnej atmosféry. Vaše nové dekoračné svietidlo
Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným
Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Hopkajúci zajačik sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Vážení zákazníci! Vaše dieťa si obľúbi tohto plyšového zajačika! Ak zajačika zapnete, bude poskakovať vpred, pohybovať
Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou
Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci! S vašou novou kefou na vlasy s ionizačnou funkciou si vaše vlasy
Kulma. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII
Kulma sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93551FV01X00VIII 2017-08 Vážení zákazníci! S vašou novou kulmou si môžete vytvoriť tie najkrajšie účesy. Špeciálna forma tejto kulmy umožňuje
Zásuvková lišta do auta
Zásuvková lišta do auta sk Bezpečnosť a používanie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Vážení zákazníci! Vaša nová zásuvková lišta do auta vám umožní prevádzku zariadenia napájaného
Sušič lakov na nechty
Sušič lakov na nechty sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci! Váš nový sušič lakov na nechty sa postará o rýchle vysušenie laku počas niekoľkých minút,
Pracovná lupa. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Pracovná lupa sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Vážení zákazníci! Vaša nová pracovná lupa vám pomôže pri majstrovaní, šití alebo iných ručných prácach. Lupu
LED svietiaca guľa. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII
LED svietiaca guľa sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95327AB3X2VIII 2018-01 Vážení zákazníci! Perfektné na záhradnú párty alebo na kempingový víkend: Vaša nová LED svietiaca guľa
Mixér na mliečne koktaily
Mixér na mliečne koktaily sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74944BBX4I4V 2014-03 Vážení zákazníci! Namixujte si svoje obľúbené mliečne koktaily alebo proteínové nápoje rýchlo a
Zrkadlo do kúpeľne s LED
Zrkadlo do kúpeľne s LED sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93566HB1XVIII 2017-11 Vážení zákazníci! Vaše nové zrkadlo do kúpeľne s LED je vybavené radarovým snímačom, ktorý registruje
Gril na pizzu. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90567AS4X3VII
Gril na pizzu sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90567AS4X3VII 2017-01 Vážení zákazníci! Váš nový gril na pizzu vám umožní prípravu pizze ako z vašej obľúbenej talianskej reštaurácie!
Altánkové svietidlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII
Altánkové svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94488AB1X1VIII 2017-10 Vážení zákazníci! Perfektné na záhradnú párty alebo na kempingový víkend: vaše nové altánkové svietidlo
Silikónové vrecká. Informácia o výrobku
Silikónové vrecká sk Informácia o výrobku Vážení zákazníci! S vašími novými silikónovými vreckami môžete potraviny nielenže udržiavať čerstvé, ich zmrazovať alebo marinovať, ale môžete ich použiť aj na
Mini reproduktor. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6III
Mini reproduktor Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71499AB6X6III Vážení zákazníci! Malý, príručný a praktický váš nový mini reproduktor pre počítač, notebook alebo MP3 prehrávač vás
Forma na pečenie s vekom
sk Forma na pečenie s vekom Informácia o výrobku a recepty Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93708AS1X2VIII 2017-09 353 686 Nepriľnavá vrstva Forma a dno sú ošetrené nepriľnavou vrstvou, ktorá umožňuje jednoduché
LED náladové svetlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 82729AB4X3V
LED náladové svetlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82729AB4X3V 2015-03 Bezpečnostné upozornenia Pozorne si prečítajte bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len podľa
Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov. Návod na použitie Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII
Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov ON Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67337HB1551XII 288 302 Vážení zákazníci! Pomocou vášho nového zastrihávača odstránite obťažujúce chĺpky v nose a ušiach
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Malý prídavný akumulátor
Malý prídavný akumulátor Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVI 2016-08 337 947 Vážení zákazníci! Prídavný akumulátor poskytuje nasledujúce výhody:
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Prenosný reproduktor. Návod na obsluhu a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg
Prenosný reproduktor Návod na obsluhu a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60785AB3X4I Vážení zákazníci! Malý, skladný a praktický váš nový, prenosný reproduktor pre počítač, notebook alebo MP3 prehrávač
Hudobný prijímač Bluetooth
Hudobný prijímač Bluetooth Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67315HAMOX66II Vážení zákazníci! S vaším novým hudobným prijímačom Bluetooth si môžete vychutnávať vašu obľúbenú hudbu
Formy na pralinky. Informácia o výrobku a recept
Formy na pralinky sk Vážení zákazníci! Informácia o výrobku a recept Teraz si môžete plnené i neplnené pralinky vyrobiť celkom jednoducho sami doma s tromi rôznymi dekoratívymi motívmi. Stabilné plastové
Obsah. Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET
sk Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET Obsah 2 Bezpečnostné upozornenia 5 Prehľad (obsah balenia) 6 Uvedenie do prevádzky pred prvým použitím 7 Najlepšia aróma najlepšia
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
Masážny prístroj na tvár
HOT Masážny prístroj na tvár COOL SONIC sk Návod na používanie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92479FV05X07VII 2017-07 Vážení zákazníci! Váš nový masážny prístroj na tvár obsahuje funkciu nahrievania
Akumulátorová pištoľ na termoplastické lepenie
Akumulátorová pištoľ na termoplastické lepenie sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86506AS4X4VI 2016-04 Vážení zákazníci! Vaša nová pištoľ na termoplastické lepenie je ideálnym pomocníkom
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
Prídavný akumulátor. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI
Prídavný akumulátor Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87910HB66XVI 2016-06 Vážení zákazníci! Váš nový prídavný akumulátor je perfektným spoloční kom, keď ste dlhší čas na cestách bez prístupu
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
RACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Kniha receptov. Pečenie. Jablkovo-škoricové muffiny
Kniha receptov Pečenie Jablkovo-škoricové muffiny 125 g masla 125 g SweetFamily hnedého cukru 1 balíček vanilkového cukru 1 štipka soli 250 g múky ½ balíčka prášku do pečiva 3 kyslejšie jablká 2 vajcia
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
Tyčinka na ošetrovanie očí
Tyčinka na ošetrovanie očí sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87957AB0X1VII 2016-08 Vážení zákazníci! Wellness + styling pre vaše oči: S vašou novou tyčinkou na ošetrovanie očí môžete jemne
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
Digitálna kuchynská váha
Digitálna kuchynská váha sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82289AS6X6V 2015-06 Vážení zákazníci! Vaša nová digitálna kuchynská váha nie je len praktická, ale zaujme aj svojím moderným
Vakuová balička potravin VK6
Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
Elektrický prístroj na rozpúšťanie čokolády
Elektrický prístroj na rozpúšťanie čokolády Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 73847FV03X00IVGS 2013/10 Vážení zákazníci! Do vášho nového elektrického prístroja na rozpúšťanie čokolády
Solárna záhradná fontána
Solárna záhradná fontána sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90720AB3X2 2017-02 Vážení zákazníci! Vaša nová záhradná fontána sa harmonicky začlení do vašej záhrady. Jemné čľapotanie
KLARSTEIN TK 51 TRINITY B, 1300 W, TOASTOVAČ, XXL, 3 V 1. Návod na používanie
KLARSTEIN TK 51 TRINITY B, 1300 W, TOASTOVAČ, XXL, 3 V 1 Návod na používanie 10027062 VÝSTRAHA Na zníženie nebezpečenstva požiaru, elektrického zásahu a poškodenia: Nevystavujte prístroj dažďu. Neumiestňujte
WP 2. Návod k použití
WP 2 CZ Návod k použití Obecné Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční využití. Přečtěte si pokyny a odložte si je na bezpečném místě. Při předání spotřebiče další osobě
Šamotové kamene na pečenie pizze
Šamotové kamene na pečenie pizze sk Informácia o výrobku a recepty Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86296FV05X03VI 2016-02 328 679 Vážení zákazníci! S vašimi novými šamotovými kameňmi na pečenie pizze si upečiete
POWLI Fig A Copyright 2014 VARO
POWLI422 3 5 4 1 2 6 8 7 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 3W POWLI422 POWLI422 SK VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím svetlometu prečítajte tento návod a všeobecné
Varte s nami PONDELOK SUROVINY:
Varte s nami PONDELOK Múka polohrubá výberová Cukor kryštálový Droždie čerstvé Vajcia Olej do cesta Cukor kryštálový Kakaový prášok Olej na plech Cukor práškový Múka na dosku Z časti vlažného mlieka, cukru
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
Pieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
Elektricky vyhrievané prestieradlo
Elektricky vyhrievané prestieradlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88178FV05X05VI 2016-05 Vážení zákazníci! Vaše nové elektricky vyhrievané prestieradlo vám poskytne blahodárne
Kúpeľňové svietidlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83300AB0X1VI
Kúpeľňové svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83300AB0X1VI 2015-10 Vážení zákazníci! Od kúpeľne až po wellness vaše nové svietidlo dokáže poskytovať rôzne druhy osvetlenia.
Kameň na pečenie pizze a chleba
300 6 Kameň na pečenie pizze a chleba 200 100 150 200 400 100 50 C F 250 300 350 6 50 Informácia o výrobku a recepty Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90452FV04X00VII 340 120 Vážení zákazníci! Vaším novým kameňom
Pripravte si potraviny. PEČENIE
SK PEČENIE Prístroj nikdy nezapínajte, keď je prázdny. Tanier nepreťažujte, dodržiavajte odporúčané množstvá. Tento výrobok nie je určený na klasické vysmážanie (nenapĺňajte nádobu olejom). opis A Kryt
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
RZ 260 Lino Siegel glänzend
RZ 260 Lino Siegel glänzend Špeciálna ochranná impregnácia na všetky podlahoviny z linolea (bez povrchovej úpravy z výroby). Oblasť použitia: RZ 260 Lino Siegel glänzend je špeciálny výrobok na vytvorenie
Pece na pečenie. Pece na pečenie
Pece na pečenie 223 Prečo ORTNER pece na pečenie: vysokokvalitné komponenty pece zaručená dlhoročná životnosť pre súkromné ako aj komerčné účely individuálna výstavba a možnosti dizajnového dotvorenia
Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie
VYSÁVAČ 10030310 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním
RECEPTY. Vafle. Inšpirácia zo Švédska. Söt våffla, många Lawett RECEPTY VAFLE / 1
RECEPTY Vafle Inšpirácia zo Švédska Söt våffla, många Lawett RECEPTY VAFLE / 1 Vtipný omyl, chutný výsledok Mnohé z najlepších potešení v živote vznikli vďaka malým nedorozumeniam. Medzi ne patrí aj Deň
Vyhrievaná podložka na sedenie
Vyhrievaná podložka na sedenie sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82656AS5X5V 2015-06 Vážení zákazníci! Ideálny spoločník na cesty vaša nová vyhrievaná podložka na sedenie neváži
Elektrická čistiaca kefka na tvár
Elektrická čistiaca kefka na tvár sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92466HB66XVII 2017-08 351 045 Vážení zákazníci! Vaša nová čistiaca kefka na tvár vám umožní každo denné šetrné a dôkladné
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
Ostřička na řetězy 130001
Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte
MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV
MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný
Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka
Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka SK Napájanie: 230V ~50Hz Príkon: 250 W, 400 W, 800 W model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model:
Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte návod a odložte si ho pre prípad potreby do budúcnosti.
IN 182189 M DELIMANO UTILE EGG MASTER WHITE DELIMANO VARIČ VAJÍČOK Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte návod a odložte si ho pre prípad potreby do budúcnosti. Bezpečnostné pokyny
ZV 204. Návod na obsluhu/záruka. Žehlička na vlasy
Žehlička na vlasy ZV 204 Návod na obsluhu/záruka SK model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV
Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu
Elektrická trouba CZ SK 1 Návod k obsluze Návod na obsluhu Elektrická trouba Přečtěte si pozorně tento návod. Na zakoupený spotřebič se vztahuje 2letá záruka na výrobní vady vzniklé při obsluze spotřebiče
FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L
3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio
KLARSTEIN Klarstein kuchyňský robot
KLARSTEIN Klarstein kuchyňský robot Příručka pro výrobky s číslem: 10008799, 10008800, 10008801, 10008802 Vážený zákazníku, v první řadě bychom Vám chtěli pogratulovat ke koupi našeho přístroje. Prosím,
Vonkajší filter do akvária
10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
NÁVOD NA POUŽITÍ. Vlasová žehlička CZ-305
NÁVOD NA POUŽITÍ Vlasová žehlička CZ-305 strana 1 Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Před uvedením tohoto spotřebiče do provozu si pečlivě přečtěte návod k použití včetně bezpečnostních upozornění a vyobrazení
Vinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití
Vinotéka GZ 100/RD 100W 1 Návod k použití Úvod Děkujeme za volbu a koupi vinotéky. Pro správné použití si přečtěte prosím pokyny před instalací a použitím. Abyste zabránili nežádoucímu poškození, odložte
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV
MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV 2.2.5.36. ZARIADENIE OBSAHUJE Súprava obsahuje: 6 ks Sada čistiacich nástrojov na plošné spoje 1 ks Plastová miska 3 ks Hubka na riad 3 ks Hubka brúsna 4-stranná
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené
Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené Demontáž zásuvky Odskrutkujte čelný kryt zásuvky. Odskrutkujte zadný kryt modulu zásuvky (ak je potrebné uvolnite modul z
Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O
Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
Návod k použití Zpěňovač mléka Návod na obsluhu Napeňovač mlieka. Zpěňovač mléka/napeňovač mlieka
CZ SK Návod k použití Zpěňovač mléka Návod na obsluhu Napeňovač mlieka Zpěňovač mléka/napeňovač mlieka 2 CZ Vybalení K vybalení spotřebiče postupujte následovně: Vyndejte spotřebič z krabice. Odstraňte
Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO. Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu
Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu D 12 Obsah Vážený zákazníku Děkujeme Vám a blahopřejeme, že jste si vybral právě náš
KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K. Návod na použitie
KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO Model: DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K Návod na použitie Obsah I. Všeobecné bezpečnostné predpisy 1 II. Technické údaje 2 III. Ovládacie prvky 3 IV. Schéma zapojenia 3
NÁVOD NA POUŽITIE DX-21.60DG
DX-21.60DG Chladnička na víno POZOR: PROSÍM, POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE A DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY! OBSAH ČASTI CHLADNIČKY NA VÍNO... 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY...
Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón
4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze
Forma na muffiny. Informace o výrobku a recept
Forma na muffiny Informace o výrobku a recept Vážení zákazníci, v této nové formě na muffiny můžete péct ty nejchutnější muffiny. Následně formu na muffiny zavřete obzvlášť vysokým přepravním víkem. Tak
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
alá náuka o pralinkách
Malá náuka o pralinkách alá náuka o pralinkách Chutné rezepty na sladké pochúťky Chutné pralinky, ktoré si sami vyrobíte. S dobrými prísadami, správnym vybavením a trochou cviku vykúzlite aj Vy drobné,
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA
Forma na pečenie minitortičiek
sk Inforácia o výrobku a recept Fora na pečenie initortičiek Vážení zákazníci! Fora na pečenie na 20 initortičiek zo silikónu je extréne pružná s povrchovou úpravou proti prilepeniu. Tý je zaručené ioriadne
NÁVOD. DuFurt automat
NÁVOD Odpadkový koš s automatickým/nášlapným otevíráním DuFurt automat OK12NX Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější potřeby. Bezdotykový
SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou
Elektrický krb
Elektrický krb 10031558 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
Akumulátorový vysávač
Akumulátorový vysávač sk Návod na obsluhu a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93503FV01X00VIII 2017-09 Vážení zákazníci! Váš nový akumulátorový vysávač je vybavený výkonným motorom. Je obzvlášť vhodný
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si
Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu
4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie LA-EA1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér CZ