HORSCH Joker 6-12 RT. Návod k obsluze. Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "HORSCH Joker 6-12 RT. Návod k obsluze. Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku"

Transkript

1 07/2008 Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku HORSCH Joker 6-12 RT Art.: cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!

2 Prohlášení o shodě ES podle směrnice Evropského společenství 98/37/ES Firma: HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D Schwandorf prohlašuje na vlastní zodpovědnost, že výrobek HORSCH Joker 6 RT od sériového č RT RT na který se toto prohlášení vztahuje, odpovídá příslušným základním požadavkům na bezpečnost a ochranu zdraví podle směrnice ES 98/37/ES. Pro správnou realizaci požadavků na bezpečnost a ochranu zdraví při práci, které jsou uvedeny ve směrnicích ES, byly použity tyto normy a technické specifikace: DIN EN ISO DIN EN ISO Schwandorf, Místo a datum M. Horsch P. Horsch Jednatel Vývoj a konstrukce

3 Oddělte prosím a zašlete společnosti HORSCH Maschinen GmbH nebo předejte zástupci společnosti HORSCH Maschinen GmbH během zaškolení Vydání návodu k provozu: 07/ Joker 6-12 RT cs Tímto potvrzuji převzetí návodu k provozu a seznamu náhradních dílů pro výše uvedený stroj. Servisním technikem společnosti HORSCH jsem byl poučen a proškolen o obsluze a bezpečnosti práce se strojem.... Jméno servisního technika Potvrzení o převzetí Bez zaslání tohoto potvrzení o převzetí není nárok na záruku! Komu HORSCH Maschinen GmbH Postfach D Schwandorf Fax: +49 (0) 9431 / Typ stroje:... Sériové číslo:... Datum dodání:... Prodejce Jméno:... Ulice:... PSČ:... Obec:... Tel.:... Fax: Č. zák.:... předváděcí stroj první použití předváděcí stroj změna stanoviště předváděcí stroj konečný prodej - použití nový stroj konečný prodej první použití stroj zákazníka změna stanoviště Zákazník Jméno:... Ulice:... PSČ:... Obec:... Tel.:... Fax: Č. zák.:... Je mi známo, že záruka je poskytována pouze v případě, že je tento vyplněný a podepsaný formulář, bezprostředně po zaškolení odeslán zpět spelčnosti HORSCH Maschinen GmbH nebo předán servisnímu technikovi Místo, datum prvního proškolení Podpis kupujícího

4

5 - Překlad původního návodu k obsluze - Identifikace stroje Při převzetí stroje vyplňte příslušné údaje do následujícího seznamu: Sériové číslo:... Typ stroje:... Rok výroby:... První uvedení do provozu:... Příslušenství: Datum vydání návodu k obsluze: 07/2008 Poslední změna: 07/2010 Adresa prodejce: Jméno:... Ulice:... Obec:... Tel.:... Zák. č.: Prodejce:... Adresa spol. HORSCH: HORSCH Maschinen GmbH Schwandorf, Sitzenhof Schwandorf, Postfach 1038 Tel.: +49 (0) 9431 / Fax: +49 (0) 9431 / info@horsch.com Zák. č.: HORSCH:...

6 Obsah Úvod...4 Předmluva...4 Záruční podmínky...4 Použití v souladu s určením...5 Následné škody...5 Autorizovaný personál obsluhy...6 Ochranné pomůcky...6 Bezpečnostní pokyny...7 Bezpečnostní symboly a štítky...7 Bezpečnost provozu...9 Bezpečnost dopravy...9 Tlaková nádoba...9 Výměna výstroje...10 Při používání...10 Ošetřování a údržba...10 Doprava a instalace Dodávka...11 Instalace...11 Doprava...12 Technické údaje...13 Joker 6 RT...13 Joker 8 RT...13 Joker 12 RT...13 Osvětlení...14 Hydraulika Joker 6/8 RT...14 Hydraulika Joker 12 RT...15 Seřízení/obsluha...16 Kotoučová krojidla...16 Pěchy...16 Zapřažení/vypřažení stroje...17 Sklápění/vyklápění...17 Joker 6 a 8 RT...18 Joker 12 RT...18 Odstavení stroje...19 Nastavení pracovní hloubky...19 Nastavení opěrných kol...20 Brzdová soustava...21 Ošetřování a údržba...23 Čištění...23 Intervaly údržby...23 Konzervace...23 Mazání stroje...24 Hygiena...24 Zacházení s mazivy...24 Přehled údržby...25 Mazací místa...26 Utahovací momenty pro metrické šrouby...27 Utahovací momenty - palcové šrouby

7 3

8 Úvod Předmluva Před uvedením stroje do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a dodržujte v něm uvedené pokyny. Tak je možné předcházet nebezpečím, snížit prostoje a náklady na opravy a zvýšit spolehlivost a životnost stroje. Dodržujte bezpečnostní pokyny! Za škody a provozní poruchy vzniklé nedodržením návodu k obsluze nepřebírá společnost HORSCH žádnou záruku. Tento návod vám má usnadnit seznámení se strojem a umožnit plné využití jeho možností v souladu s určením. Začátek návodu je věnován všeobecnému úvodu do používání stroje. Pak následují kapitoly Péče, Popis, Nastavení a Údržba. S návodem k obsluze musí být seznámena každá osoba, která je pověřena prací se strojem, např. při Záruční podmínky Žádosti o uplatnění reklamace je nutné doručit prostřednictvím Vašeho prodejce servisnímu oddělení společnosti HORSCH. Ke zpracování je možné přijmout pouze kompletně vyplněné žádosti, doručené nejpozději do 4 týdnů od výskytu závady. Dodávky dílů s vrácením starých dílů jsou označeny písmenem "R". Tyto čisté a prázdné díly odešlete společně s reklamačním protokolem a přesným popisem závady zpět společnosti HORSCH, nejpozději do 4 týdnů. Dodávky dílů bez vrácení starých dílů: Tyto díly uschovejte ještě 12 týdnů pro případ dalších rozhodnutí. Záruční opravy prováděné jiným než autorizovaným servisem nebo opravy vyžadující více jak 10 hodin práce musí být předem projednány se servisním oddělením HORSCH. ¾ obsluze (včetně přípravy, odstraňování poruch v průběhu práce, péče) ¾ opravách (údržba, kontroly) ¾ dopravě. Spolu s návodem k obsluze obdržíte seznam náhradních dílů a potvrzení o převzetí. Zástupci společnosti vás seznámí s obsluhou a údržbou stroje. Po provedeném zaškolení zašlete společnosti HORSCH výše uvedené potvrzení o převzetí. Tím potvrdíte řádné převzetí stroje. Záruční doba začíná běžet datem dodání. U vyobrazení a technických údajů uvedených v tomto návodu k obsluze si společnost HORSCH vyhrazuje právo na změny, které přispívají ke zlepšení stroje. 4

9 Použití v souladu s určením Stroj je vyroben v souladu s posledním stavem techniky a schválenými bezpečnostními předpisy. Přesto mohou při použití vznikat nebezpečí zranění uživatele nebo třetích osob resp. poškození stroje nebo vzniku jiných věcných škod. Stroj používejte pouze v technicky nezávadném stavu, v souladu s jeho určením, s vědomím možných nebezpečí a za dodržení bezpečnostních pokynů tohoto návodu k obsluze. Ihned odstraňte především závady, které mohou negativně ovlivnit bezpečnost! Stroj smí používat, opravovat a udržovat pouze osoby, které s ním byly seznámeny a byly poučeny o hrozících nebezpečích. Originální náhradní díly a příslušenství HOR- SCH jsou koncipovány speciálně pro tento stroj. Jinými výrobci dodané náhradní díly a příslušenství nebyly podrobeny našim zkouškám a nemají naše schválení. Montáž nebo použití dílů jiných výrobců může proto podle okolností negativně změnit dané konstrukční vlastnosti stroje a tím i bezpečnost osob a stroje. Za škody vzniklé použitím neoriginálních dílů a příslušenství nenese společnost HORSCH jakoukoli odpovědnost a nepřebírá žádnou záruku. Následné škody Stroj byl společností HORSCH vyroben řádně a pečlivě. Přesto může i při určeném používání dojít ke škodám. ¾ Poškození v důsledku vnějších vlivů. ¾ Chybné nebo nepřizpůsobené otáčky, pracovní a pojezdové rychlosti. ¾ Chybná nebo nesprávná nástavba nebo nastavení přístroje. ¾ Nedodržování návodu k obsluze. ¾ Scházející nebo neodborná údržba a péče. ¾ Scházející, opotřebované nebo zlomené pracovní nářadí. Zkontrolujte proto před každým použitím i během používání správnou funkci a nastavení stroje. Nárok na náhradu škod, které nevznikly na stroji, je vyloučen. Sem patří i vyloučení ručení za následné škody z důvodu chyb při jízdě nebo obsluze. Stroj je určen pro běžné použití při obdělávání půdy v zemědělství. Jiný druh použití přesahující stanovený účel se považuje za nepovolený. Za takto způsobené škody společnost HORSCH neručí. Riziko nese sám uživatel. Je nutné dodržovat příslušné platné předpisy bezpečnosti práce a ostatní obecně platná bezpečnostně technická a pracovně zdravotní pravidla a pravidla silničního provozu. K použití v souladu s určením patří také dodržení pokynů tohoto návodu k obsluze a dodržení výrobcem předepsaných předpisů pro kontrolu, údržbu a opravy. 5

10 V tomto návodu k obsluze V tomto návodu k obsluze jsou rozlišovány tři různé typy bezpečnostních upozornění/pokynů. Používají se tyto piktogramy: důležitá upozornění! když hrozí nebezpečí zranění! když hrozí nebezpečí úrazu a usmrcení osob! Pečlivě si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze a všechny výstražné štítky umístěné na stroji. Výstražné štítky udržujte v čitelném stavu, chybějící nebo poškozené štítky ihned vyměňte. Dodržováním těchto pokynů zabráníte nehodám a úrazům. Upozornění na nebezpečí a bezpečnostní pokyny předejte i dalším uživatelům. Zanechte jakékoli činnosti ohrožující bezpečnost. Autorizovaný personál obsluhy Na stroji smí pracovat pouze osoby, které k tomu byly pověřeny provozovatelem a byly příslušně zaškoleny. Minimální věk obsluhujícího personálu je 16 let. Obsluhující personál musí mít platný řidičský průkaz. Obsluhující personál nese v pracovní oblasti odpovědnost vůči třetím osobám. Provozovatel musí ¾ dát obsluhujícímu personálu k dispozici návod k obsluze. ¾ ujistit se, že obsluhující personál přečetl návod k obsluze a porozuměl jeho obsahu. Návod k obsluze je součástí stroje. Ochranné pomůcky Pro provoz a údržbu potřebujete: ¾ přiléhavé oblečení. ¾ ochranné rukavice a brýle na ochranu proti prachu a ostrým částem stroje. 6

11 Bezpečnostní pokyny Následující upozornění na nebezpečí a bezpečnostní pokyny jsou platné pro všechny kapitoly tohoto návodu k obsluze. Bezpečnostní symboly a štítky Na stroji Před uvedením stroje do provozu si přečtěte návod k obsluze a dodržujte v něm uvedené pokyny! Nezdržujte se v pojezdové oblasti sklápěcích dílů stroje! Před provedením údržby a oprav vypněte motor a vytáhněte klíček! Nikdy nesahejte do oblasti s hrozícím nebezpečím sevření, dokud se v ní mohou díly pohybovat! Nebezpečí z unikající kapaliny pod tlakem, dodržujte pokyny v návodu k obsluze! Pobyt v oblasti hrozícího nebezpečí je přípustný pouze při vložené bezpečnostní vzpěře! 7

12 Při zapřahání secího stroje a při používání hydrauliky se mezi stroji nesmí zdržovat žádné osoby! Před jízdou po silnici odstraňte hliníkové klipsy, jinak pěchy kolidují při sklápění. Jízda osob na stroji je zakázána! Pro vypuštění tlaku z hydraulických hadic před odpojením hadici uzavřete. Nestoupejte na otočné díly. Používejte pouze instalované nástupní opory! Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Aufkleber Překládací háky; při překládání zavěste v těchto místech vázací prostředky (řetězy, lana atd.)! Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Aufkleber Dateiname 8

13 Bezpečnost provozu Stroj smí být uveden do provozu až po zaškolení prodejcem, zástupci výrobního závodu nebo pracovníky společnosti HORSCH. Vyplněné potvrzení o převzetí bezpodmínečně zašlete zpět společnosti HORSCH. Bezpečnost dopravy Při jízdě po veřejných komunikacích, cestách a prostranstvích dodržujte platná pravidla silničního provozu. Dodržujte přípustnou přepravní šířku a výšku a namontujte osvětlení, výstražná a ochranná zařízení. Dbejte na přípustné zatížení náprav, nosnost pneumatik a celkovou hmotnost, aby zůstala zachována dostatečná řiditelnost a schopnost brzdění. Jízdní chování ovlivňují nástavbové agregáty. Zvláště při průjezdu zatáček mějte na paměti široké vyložení a setrvačnou hmotnost těchto nástaveb. Před jízdou po silnici celý stroj očistěte od nahromaděné zeminy. Jízda osob na stroji je přísně zakázána! Na hydraulickém okruhu ¾ Hydraulické hadice připojujte na traktoru teprve tehdy, když je hydraulika bez tlaku na traktoru i zařízení. ¾ Hydraulická soustava je pod vysokým tlakem. Pravidelně kontrolujte netěsnosti a zjevná poškození všech vedení, hadic a šroubení! ¾ Při hledání netěsností používejte pouze vhodné pomůcky. Poškození ihned odstraňte! Vystřikující olej může způsobit zranění a požár! ¾ V případě zranění ihned vyhledejte lékaře! Pro vyloučení neúmyslného nebo cizími osobami (dětmi, spolujezdci) způsobeného pohybu hydrauliky musí být řídicí jednotky na traktoru při nepoužívání nebo v přepravní poloze zajištěny nebo zablokovány. Tlaková nádoba V závislosti na výbavě může být součástí hydraulické soustavy také tlaková nádoba. Tlakovou nádobu neotevírejte ani neobrábějte (svařování, vrtání). I po vyprázdnění je nádoba předepnutá tlakem plynu. V případě jakékoli práce na hydraulice tlakovou nádobu vyprázdněte. Manometr nesmí ukazovat žádný tlak. Tlak na manometru musí klesnout na 0 bar. Až poté smíte zahájit práce na hydraulické soustavě. 9

14 Výměna výstroje ¾ Zajistěte stroj proti samovolnému pohybu! ¾ Zvednuté části rámu, pod kterými se zdržujete, zajistěte vhodnými vzpěrami! ¾ Pozor! U vystupujících dílů (radličky, kotouče) hrozí nebezpečí zranění! ¾ Při stoupání na stroj nestoupejte na pěchy nebo jiné otočné díly. Ty se mohou protočit a následným pádem si můžete způsobit velmi vážná zranění. Při používání ¾ Před rozjezdem a před uvedením do provozu zkontrolujte oblast v blízkosti stroje (děti). Dbejte na dostatečný výhled! ¾ V pojezdové oblasti hydraulicky ovládaných dílů se nesmí zdržovat žádné osoby. ¾ Během provozu je jízda osob zakázána! Ošetřování a údržba ¾ Dodržujte intervaly pravidelných kontrol a inspekce uvedené v předpisech nebo v návodu k obsluze. ¾ Pro provedení údržbových a ostatních prací odstavte stroj na rovném podkladu s dostatečnou nosností a zajistěte jej proti samovolnému pohybu. ¾ Vypusťte tlak z hydraulické soustavy a pracovní agregát spusťte na zem nebo ho podepřete. ¾ Po vyčištění zkontrolujte těsnost a uvolněné spoje všech hydraulických vedení. ¾ Zkontrolujte možná prodření a poškození. Zjištěné závady a nedostatky ihned odstraňte! ¾ Před zahájením prací na elektrické instalaci ji odpojte od přívodu elektrického proudu. ¾ Šroubové spoje povolené při údržbě a opravách vždy znovu řádně dotáhněte. Nové stroje nemyjte parními ani vysokotlakými čističi. Ochranný lak je zcela vytvrzený až po přibližně 3 měsících, před uplynutím této doby by se mohl poškodit. 10

15 Doprava a instalace Při první instalaci hrozí zvýšené nebezpečí nehody a úrazu. Dodržujte prosím pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách. Dodávka Stroj s přídavnými agregáty se zpravidla dodává kompletně smontovaný společně s podvalníkem. Jestliže jsou pro dopravu některé díly nebo skupiny demontovány, naši prodejci nebo montéři výrobního závodu je namontují na místě. V závislosti na provedení podvalníku je možné se strojem sjet dolů pomocí traktoru, nebo musí být stroj složen pomocí vhodných zvedacích prostředků (vysokozdvižný vozík nebo jeřáb). Přitom je nutné dbát na dostatečnou nosnost zvedacích a vázacích prostředků. Místa pro uchycení a ukotvení jsou označena samolepicími štítky. Použijete-li pro zavěšení jiné body, je nutné zohlednit těžiště a rozdělení zátěže. Tyto body se však musí v každém případě nacházet pouze na rámu stroje. Instalace Zaškolení obsluhujícího personálu a první instalaci stroje provedou pracovníci našeho zákaznického servisu nebo pracovníci prodejce. Jakékoli používání stroje před zaškolením je zakázáno! Obsluha stroje je povolena až po zaškolení obsluhujícího personálu pracovníky zákaznického servisu resp. prodejce a po přečtení návodu k obsluze. Při provádění instalace a údržby hrozí zvýšené nebezpečí nehody a úrazu. Před provedením instalace a údržby se se strojem seznamte a přečtěte si návod k jeho obsluze. V závislosti na objemu výbavy ¾ Volně dodané díly ze stroje odeberte. ¾ Zkontrolujte všechny důležité šroubové spoje! ¾ Promažte všechny maznice! ¾ Zkontrolujte tlak v pneumatikách! ¾ Zkontrolujte upevnění a funkci všech hydraulických spojů a hadic. ¾ Zjištěné závady ihned odstraňte nebo nechte odstranit! 11

16 Doprava Doprava po veřejných komunikacích se podle místních předpisů a pracovní šířce provádí ve stavu zavěšeném za traktor nebo na přívěsu či podvalníku. ¾ Musí se dodržovat přípustné rozměry a hmotnosti pro dopravu. ¾ Traktor se musí zvolit dostatečně velký, aby se zachovala dostatečná řiditelnost a brzditelnost. ¾ Je-li stroj zavěšen na dvoubodovém závěsu, musí se spodní ramena zajistit proti kývání do stran. ¾ Při dopravě po silnici se pístnice musí zaplnit rozpěrnými podložkami a na ně se stroj musí spustit. ¾ Na přívěsu nebo podvalníku se musí stroj zajistit pomocí upínacích popruhů nebo jiných pomocných prostředků. ¾ Vázací prostředky zavěšujte pouze na označených místech. 12

17 Technické údaje Joker 6 RT Pracovní záběr:...6,00 m Délka:...6,00 m Přepravní výška:...3,30 m Přepravní šířka:...3,00 m Hmotnost s pěchy RollFlex: kg Zatížení na nápravu: kg Zatížení na čepu závěsu: kg Hmotnost s pěchy DoubleDisc: kg Zatížení na nápravu: kg Zatížení na čepu závěsu: kg Pneumatiky:...400/60-15,5 Počet kotoučů:...48 Hydr. řídicí jednotky:...3 DW Zapřažení:... Tažná oj Příkon:...od 120 kw Joker 12 RT Pracovní záběr:...12,00 m Délka:...6,00 m Přepravní výška:...4,00 m Přepravní šířka:...3,00 m Hmotnost s pěchy RollFlex: kg Zatížení na nápravu: kg Zatížení na čepu závěsu: kg Hmotnost s pěchy DoubleDisc: kg Zatížení na nápravu: kg Zatížení na čepu závěsu: kg Pneumatiky:...400/60-15,5 Počet kotoučů:...48 Hydr. řídicí jednotky:...3 DW Zapřažení:... Tažná oj Příkon:...od 240 kw Joker 8 RT Pracovní záběr:...8,00 m Délka:...6,00 m Přepravní výška:...4,16 m Přepravní šířka:...3,00 m Hmotnost s pěchy RollFlex: kg Zatížení na nápravu: kg Zatížení na čepu závěsu: kg Hmotnost s pěchy DoubleDisc: kg Zatížení na nápravu: kg Zatížení na čepu závěsu: kg Pneumatiky:...400/60-15,5 Počet kotoučů:...60 Hydr. řídicí jednotky:...3 DW Zapřažení:... Tažná oj Příkon:...od 160 kw 13

18 Osvětlení Hydraulika Joker 6/8 RT R L Osvětlení 1. Konektor 7-pólový 2. Koncová svítilna vpravo 2.1 Žárovka ukaz. směru 2.2 Žárovka koncového světla 2.3 Žárovka brzdového světla 3. Koncová svítilna vlevo 3.1 Žárovka brzdového světla 3.2 Žárovka koncového světla 3.3 Žárovka ukaz. směru Zeichnungsnummer Maschine Konektor a zapojení Zeichnung kabelů: Joker 6/8 Č. RT Ozn. Barva Funkce 1. L žlutá Blikač vlevo 12. Hydr. válec pěchu g bílá Kostra 4. R zelená Blikač vpravo R hnědá Konc. sv. vpravo červená Brzdová světla L černá Konc. sv. vlevo Osvětlení pravidelně kontrolujte, abyste neohrožovali jiné účastníky silničního provozu svou nedbalostí! Hydraulika Joker 6/8 RT 1. Řídicí jednotka 2. Hydr. spojka Dateiname 3. Hydr. uzavírací Entw. ventildatum Beleucht_1.skf 4. Hydr. uzavírací edventil Feb - jednostranný Tlaková nádoba 6. Hydr. válec "Sklápění" 7. Hydr. válec podvozku 8. Hydr. válec - tažná oj 9. Třícestný kohout 10. Zpětný ventil 11. Třícestný kohout Zeichnungsnummer 14

19 Hydraulika Joker 12 RT C1 V1 C2 V V1 C1 C2 V Hydraulika Joker 12 RT 1. Řídicí jednotka 2. Hydr. spojka 3. Hydr. uzavírací ventil - jednostranný 4. Tlaková nádoba 5. Hydr. válec "Sklápění" vnější rám 6. Hydr. ventil 7. Hydr. válec "Sklápění" vnitřní rám 8. Hydr. uzavírací ventil 9. Hydr. válec podvozku 10. Hydr. válec - tažná oj 11. Třícestný kohout Zeichnung 12. Zpětný ventil 13. Třícestný kohout 14. Hydr. ventil 15. Hydr. válec pěchu 16. Hydr. válec pěchu (vnější rám) Zeichnungsnummer Dateiname 15

20 Seřízení/obsluha Kotoučová krojidla Zoubkovaná kotoučová krojidla prořezávají posklizňové zbytky a půdu a zapravují posklizňové zbytky až do pracovní hloubky. Pěchy Jako pěchy lze montovat RollFlex nebo DoubleDisc. Při práci stroj pro pohyb využívá pěchy. Díky hmotnosti stroje se povrch ornice zase upěchuje a hroudy se rozdrobí a urovnají. Údržba: Ložiska jsou naplněna olejem a proto jsou bezúdržbová. Pěch DoubleDisc Ložiska urovnávacích talířů Pravidelně kontrolujte vůli, těsnost a volný chod talířů. Pokyny k čištění Kluzné těsnicí kroužky jsou citlivé na vnikající vodu a následné dlouhé prostoje. Na lepivých půdách se pěchy mohou zanést hlínou a mají pak značně větší hmotnost. Tím se mohou součásti přetěžovat nebo při přepravě znečistit silnici. Pěchy se proto musí čistit pravidelně při zvednutí z půdy a vždy před jízdou po silnici. Mohla by se tvořit rez a oba kluzné kroužky by mohla slepit. Tím by se kluzné kroužky mohly otáčet kolem O-kroužku a poškodit jej. Olej by vytekl a po krátké době by se zničila ložiska. ¾ Ložiska se proto nesmí mýt vysokotlakými čisticími stroji. ¾ Před dlouhými prostoji by se ložiska měla nastříkat odrezovači nebo podobnými přípravky. Před opětovným uvedením do provozu by se měl ručním protočením zkontrolovat volný chod talířů. 16

21 Zapřažení/vypřažení stroje Při připojování a odpojování se v prostoru mezi traktorem a strojem nesmí zdržovat žádné osoby. Zapřažení: ¾ Stroj se zapřahá na tažné oko traktoru. ¾Připojte hydraulické vedení. ¾ Připojte zástrčku osvětlení a zkontrolujte jeho funkci. ¾Vyjměte odstavné podpěry. ¾Boční díly sklopte. Sklápění/vyklápění Všechny pohyby při sklápění provádějte pouze na pevném podkladu. Proces sklápění by se měl provádět pouze na poli, protože kotoučová krojidla se zaháknou do půdy. Na silnici by mohla poškodit se kotoučová krojidla nebo silniční svršek. Aby se hydraulická vedení nezaměnila, jsou označena symboly na držácích a u Joker 12 navíc i barevnými kabelovými montážními pásky. Barevné značení Zvedání Pěch/oje modrá Zvedání Pojezdové ústrojí oranžová Sklopení Vnější rám žlutá Sklápění Vnitřní rám červená Přepnutí "Silnice - pole" Stroj nepřepravujte výše, než je nutné. U strojů Joker 6 a 12 RT dávejte pozor na přepravní výšku především pod mosty a pod hluboko visícím elektrickým vedením. Řídicí jednotka nesmí být v přepravní poloze přepnuta do plovoucí polohy. Pěchy by se jinak mohly při jízdě po silnici sklopit přes přepravní šířku a způsobit škody nebo nehody. Hydraulický válec "Pěchy" s hliníkovými klipsami 17

22 Joker 6 a 8 RT Sklopení: ¾ Třícestný kohout přepněte na "Silnice". ¾Podvozek spusťte a stroj vzadu zcela zvedněte. ¾Tažnou oj vysuňte a stroj zcela nadzvedněte. ¾Boční rámy sklopte. ¾ Spusťte hydrauliku pro tažnou oj. Přitom se válce pěchů zasunou na přepravní šířku a prostřední pěchy nadzvednou. ¾ Hydrauliku pro tažnou oj zapněte a stroj vpředu zcela nadzvedněte. ¾ Hliníkové klipsy vložte vpředu na tažnou oji a vzadu na zvedací válec pro podvozek. ¾ Podvozek a tažnou oj spusťte na hliníkové klipsy (předpis pro jízdu po silnici). Vyklopení: ¾ Podvozek a tažnou oj vysuňte a stroj zcela zvedněte. ¾Hliníkové klipsy pro přepravní pojistku vyjměte. ¾ Rámy vyklopte a pro použití předepněte 70 až 90 bary. ¾Podvozek zcela nadzvedněte. ¾ Třícestný kohout přepněte na "Pole". ¾ Tažnou oji zcela vysuňte. Joker 12 RT Sklopení: ¾ Pěchy vysuňte do pracovní polohy a stroj zcela nadzvedněte. ¾ Hliníkové klipsy pro nastavení hloubky na vnějších válcích pěchů odeberte. Pěchy by jinak mohly kolidovat a poškodit se. ¾Třícestný kohout přepněte na "Silnice". ¾ Podvozek (oranžový) spusťte, válec pěchu na prostředním dílu musí pro bezpečnost při sklápění ještě přiléhat na zem. ¾ Pomocí tažné oje stroj vyrovnejte do roviny. ¾Vnější rám (žlutá) zcela sklopte. ¾Vnitřní rámy (červená) sklopte. ¾ Spusťte hydrauliku pro tažnou oj (modrá). Přitom se válce pěchů zasunou na přepravní šířku. ¾ Hydrauliku pro tažnou oj (modrá) zapněte a stroj vpředu zcela nadzvedněte. ¾ Hydrauliku pro podvozek (oranžová) zapněte a stroj vzadu zcela nadzvedněte. ¾ Hliníkové klipsy vložte vpředu na tažnou oji a vzadu na zvedací válec pro podvozek. ¾ Podvozek a tažnou oj spusťte na hliníkové klipsy (předpis pro jízdu po silnici). 18

23 Vyklopení: Při vyklápění dávejte pozor na to, aby se vyklopil nejprve pravý rám. Při sklápění by jinak rám v místě podélné díry vypadl. Podle možností stroj při lehkém sklonu pole postavte tak, aby pravý rám visel trochu hlouběji. ¾Stroj nadzvedněte pomocí podvozku (oranžová) a tažné oje (modrá). ¾Hliníkové klipsy pro přepravní pojistku vyjměte. ¾ Stroj spusťte na podvozku (oranžová), až prostřední pěch přiléhá na zemi. ¾ Pomocí tažné oje stroj vyrovnejte do roviny. ¾ Vnitřní rámy vyklopte (červená); pravé křídlo by se mělo sklopit nejdříve. ¾Vnější rámy (žlutá) vyklopte. ¾Podvozek (oranžová) zcela nadzvedněte. ¾ Třícestný kohout přepněte na "Pole". ¾Tažnou oj zcela vysuňte. Nastavení pracovní hloubky Stroj je v pracovní poloze vzadu výškově veden pěchy. Sklon stroje se seřizuje vpředu na tažné oji. Oba seřizovací body se nastavují pomocí hliníkových klipsů na konstantní pracovní hloubku. Nastavení: V poli na válcích pěchů odstraňte hliníkové klipsy, až se dosáhne požadované pracovní hloubky. Stroj vpředu na tažné oji vyrovnejte do roviny a po dosažení pracovní hloubky zajistěte hliníkovými klipsy. Odstavení stroje Stroj odstavujte vždy na rovném a pevném podkladu. Joker se může odstavit sklopený do přepravní polohy. ¾ Odstavné opěry vyberte z přepravních držáků a vpředu vytáhněte. ¾ Z tažné oje odeberte hliníkové klipsy a tažnou oj spusťte, až podpěra stojí svisle. ¾ Při připojování a odpojování hydraulických vedení lze zavřít uzavírací kohout. ¾Odpojte hydraulická vedení a osvětlení. ¾ Stroj odpojte. Hydraulický válec "Pěch" Na všech válcích pěch se musí vložit stejný počet a síla hliníkových klipsů. 19

24 Nastavení tažné oje Po dosažení pracovní hloubky stroje na tažné oji vyrovnejte do roviny a pístnici zaplňte hliníkovými klipsy. Nastavení opěrných kol Joker 8 a 12 RT jsou vybaveny opěrnými koly.opěrná kola drží stroj v klidu a v konstantní pracovní výšce v zemi. Kola mají jenom dotykovou a opěrnou funkci. Nejsou konstruována jako nosná přepravní kola. Nastavení hloubky a uzavírací kohout na tažné oji Použití: Při používání se stroj v souvrati zvedá jenom pomocí řídicí jednotky pro pěch a tažné oje. Podvozek zůstane zcela nadzvednutý. Opěrné kolo Joker Nastavení se provádí až po seřízení hloubky. Na začátku práce se opěrné kolo zvedne nebo se jenom odstraní spodní čep. Diskové brány spusťte do půdy a po dosažení pracovní hloubky nastavte opěrná kola. Hloubkový doraz a nastavení se provádí na spodním čepu. Horní čep je doraz, aby se kolo nadzvedlo společně v souvrati. Nastavení: ¾Opěrné kolo nadzvedněte a vytáhněte nastavovací čep. ¾ Opěrné kolo spusťte na zem. ¾ Čep zasuňte do nejbližšího vyššího volného otvoru a zajistěte. ¾Po několika metrech jízdy nastavení zkontrolujte. Pneumatiky by měly stroj podpírat na zemi jenom při kolotavých pohybech. Rám musí vždy přiléhat na dorazových šroubech. Boční rámy nesmí být koly zvedány. 20

25 Brzdová soustava Joker RT mohou být vybaveny pneumatickou brzdovou soustavou. Ta má provedení jednookruhové brzdy s dvojitým vedením a regulátorem tlaku. S poklesem tlaku dochází k poklesu brzdného účinku odstaveného stroje. Stroj je proto nutné odstavit tak, aby se nemohl dát i bez aktivní brzdy do samovolného pohybu Brzdný ventil přívěsu Schéma brzd 1. Připojovací hlavice "brzda" žlutá 2. Připojovací hlavice "záloha" červená 3. Potrubní filtr 4. Brzdný ventil přívěsu 5. Vzdušník 6. Odvodňovací ventil 7. Brzdový válec 1 Anschluß Bremse gelb 2 Anschluß Vorrat rot Zapřažení 3 Rohrleitungsfilter Při zapřahání připojte 4 Anhängerbremsventil nejprve připojovací hlavici "brzda" (žlutá) 5 Luftkessel a potom připojovací hlavici 6 Entwässerungsventil "záloha" (červená). 7 Bremszylinder Vypřažení Při vypřahání odpojte nejprve červenou a potom žlutou připojovací hlavici. Brzdový válec Přitom dojde k přesměrování záložního tlaku k brzdovým válcům a secí stroj je trvale brzděn. Juni 05 aschine Zeichnung Dateiname Entworfen Datum SW 3500 Druckluftbremse ed 01/00 21

26 Ukončení sezóny Jestliže má být stroj odstaven na delší dobu, např. na konci sezóny, měla by brzda zůstat odbrzděná, aby nedošlo k přilepení brzdových čelistí k bubnu a tím ke ztížení opětovného uvedení do provozu. Pro zajištění funkční bezpečnosti ventilů by měla být do pneumatické soustavy přimíchána nemrznoucí směs podle návodu k obsluze traktoru. Tato směs udržuje těsnění v pružném stavu a snižuje tvorbu koroze ve vedeních a vzdušnících. V rámci prevence vzniku škod v důsledku vlhka můžete uzavřít připojovací hlavice záslepkami nebo plastovými sáčky. Údržba: ¾ Během provozu denně odvodňujte vzdušníky. ¾ V případě potřeby, avšak alespoň jednou za rok, vyčistěte potrubní filtry. ¾ Brzdu v případě potřeby doseřiďte; V brzdicí poloze by brzdová páka měla k vidlici svírat úhel 90. V uvolněné poloze by brzdová páka měla vpředu přiléhat k vidlici a kola se musí nechat volně otáčet. 22

27 Ošetřování a údržba Dodržujte bezpečnostní pokyny pro ošetřování a údržbu. Váš stroj byl koncipován a montován na maximální výkon, hospodárnost a komfort obsluhy za různých provozních podmínek. Před dodáním byl stroj v podniku zkontrolován v přítomnosti Vašeho smluvního prodejce, aby se zajistilo, že stroj dostanete v optimálním stavu. Pro zachování bezporuchového provozu je důležité, aby ošetřování a údržba byly prováděny v doporučených intervalech. Čištění Pro udržení připravenosti k použití a pro dosažení optimálních výkonů stroj pravidelně čistěte a ošetřujte. Hydraulické válce a ložiska nečistěte vysokotlakým čističem nebo přímým proudem vody. Těsnění a ložiska nejsou při vysokém tlaku vodotěsná. Intervaly údržby Intervaly údržby jsou dány mnoha různými faktory. Tak různé podmínky použití, vlivy počasí, pracovní rychlosti a půdní podmínky ovlivňují intervaly údržby, ale i kvalita používaných maziv a ošetřujících přípravků určují dobu do příští péče. Uvedené intervaly údržby proto mohou být pouze orientační. Při odchylkách od normálních podmínek používání se musí intervaly příslušných operací údržby přizpůsobit daným podmínkám. Pravidelná údržba je základem pro stále připravený stroj. Ošetřované stroje snižují riziko výpadku a zajišťují hospodárný provoz stroje. Konzervace Pokud se má stroj na delší dobu odstavit: ¾ Pokud možno stroj odstavte pod střechou. ¾ Stroj chraňte před rzí. Pro postřik používejte jenom biologicky snadno odbouratelné oleje, např. řepkový olej. ¾ Kola odlehčete. Plastové a pryžové díly se nesmí postříkat olejem ani antikorozním ochranným prostředkem. Tyto díly by mohly zkřehnout a lámat se. 23

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013 Stručný návod Joker 6 / 8 HD Art.: 80740904 cs Vydání: 07/2013 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Stručný návod Joker 6 / 8 HD První uvedení do provozu Přizpůsobení zavěšení hadic Při prvním

Více

HORSCH Optipack AS. Návod k obsluze. Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku

HORSCH Optipack AS. Návod k obsluze. Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku 12/2006 Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku HORSCH Optipack AS Art.: 80540901 cz Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení

Více

Návod k obsluze. Cruiser 8 XL. Art.: 80360902 cs Vydání: 05/2012. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!

Návod k obsluze. Cruiser 8 XL. Art.: 80360902 cs Vydání: 05/2012. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Návod k obsluze Cruiser 8 XL Art.: 80360902 cs Vydání: 05/2012 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES vyměnitelné vybavení (směrnice 2006/42/ES)

Více

HORSCH Optipack 4-8 DD

HORSCH Optipack 4-8 DD 07/2005 Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku HORSCH Optipack 4-8 DD Art.: 80640900 cz Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!

Více

HORSCH Airseeder CO 6 / 8 / 9 / 12

HORSCH Airseeder CO 6 / 8 / 9 / 12 11/2006 Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku HORSCH Airseeder CO 6 / 8 / 9 / 12 Art.: 80670901 cz Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze

Více

04/2012. Terrano 5/6/7 FM. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art.

04/2012. Terrano 5/6/7 FM. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art. 04/2012 Terrano 5/6/7 FM Art.: 80270906 cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES podle směrnice Evropského společenství 2006/42/ES

Více

Návod k obsluze. Optipack 4-8 SD. Art.: 80640901 cs Vydání: 05/2014. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!

Návod k obsluze. Optipack 4-8 SD. Art.: 80640901 cs Vydání: 05/2014. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Návod k obsluze Optipack 4-8 SD Art.: 80640901 cs Vydání: 05/2014 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES vyměnitelné vybavení (směrnice 2006/42/ES)

Více

01/2012. Maestro 8 / 12 CC. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art.

01/2012. Maestro 8 / 12 CC. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art. 01/2012 Maestro 8 / 12 CC Art.: 80430905 cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES podle směrnice Evropského společenství 2006/42/ES

Více

Návod k obsluze. Joker 3-6 CT. Art.: 80740903 cs Vydání: 05/2014. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!

Návod k obsluze. Joker 3-6 CT. Art.: 80740903 cs Vydání: 05/2014. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Návod k obsluze Joker 3-6 CT Art.: 80740903 cs Vydání: 05/2014 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES vyměnitelné vybavení (směrnice 2006/42/ES)

Více

HORSCH Terrano 6-12 FG

HORSCH Terrano 6-12 FG 09/2008 Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku HORSCH Terrano 6-12 FG Art.: 80270902 cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!

Více

HORSCH Terrano 3-6 FX

HORSCH Terrano 3-6 FX 03/2005 Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku HORSCH Terrano 3-6 FX Art.: 80290902 cz Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!

Více

02/2011. Joker 5-12 RT. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art.

02/2011. Joker 5-12 RT. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art. 02/2011 Joker 5-12 RT Art.: 80800901 cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES podle směrnice Evropského společenství 2006/42/ES

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Pročtěte si návod k používání a dbejte pokynů v něm uvedených SBĚRNÝ KONTEJNER NA SMETÍ T-20504

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Pročtěte si návod k používání a dbejte pokynů v něm uvedených SBĚRNÝ KONTEJNER NA SMETÍ T-20504 Pročtěte si návod k používání a dbejte pokynů v něm uvedených SBĚRNÝ KONTEJNER NA SMETÍ T-20504 KUBOTA B17-2710 STA 30-35 L36-4200 STV32-40 L34-5030 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obsah 1. Bezpečnost.............................................................................2

Více

HORSCH Tiger 3-8 AS. Návod k obsluze. Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku

HORSCH Tiger 3-8 AS. Návod k obsluze. Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku 07/2006 Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku HORSCH Tiger 3-8 AS Art.: 80580901 cz Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

Návod k obsluze ZZT DAKR spol. s r. o., Čs. Armády 210, 753 01 Hranice tel. 581 616 141, fax. 581 616 755 e-mail: dakr@dakr.cz, www.dakr.

Návod k obsluze ZZT DAKR spol. s r. o., Čs. Armády 210, 753 01 Hranice tel. 581 616 141, fax. 581 616 755 e-mail: dakr@dakr.cz, www.dakr. Návod k obsluze ZZT Verze 1 Výrobce: DAKR spol. s r. o., Čs. Armády 210, 753 01 Hranice tel. 581 616 141, fax. 581 616 755 e-mail: dakr@dakr.cz, www.dakr.com Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaše rozhodnutí

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 Do tohoto návodu je možno kdykoli nahlédnout! Před použitím zařízení, pečlivě čtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! 1. Bezpečnost 1.1 Účel použití Svěrky

Více

HORSCH Tiger AS LT MT XL

HORSCH Tiger AS LT MT XL 07/2008 Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku HORSCH Tiger AS LT MT XL Art.: 80580902 cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete

Více

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st Návod k použití pro stříkací zařízení MD- 10 skládající se ze stříkací pistole METACAP, typ D/A, 10litrové tlakové nádoby model King Lion, typ 17P0101-04, a dvojité hadice dle výběru (Stav / vydání září

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě vyklápěče nádob Obsah: 1) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně 10) Likvidace

Více

Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK

Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK CZ Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK Vážení zákazníci, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho střešního boxu a přejeme Vám, abyste měli užitek a radost z jeho užívání.

Více

CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039

CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039 CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039 Důležité Při používání přístroje musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Zpětný ventil typu RE

Zpětný ventil typu RE Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,

Více

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl 1. Skupiny uživatelů Úkoly Obsluha Obsluha, vizuální kontrola Odborný personál NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montáž, demontáž, opravy, údržba Kontroly CZ Kvalifikace

Více

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O. Zpracoval: DUCOM spol. s r. o. Verze: 1.01 Tyto bezpečnostní pokyny jsou nedílnou součástí

Více

Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083

Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083 Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II Obj. č. D 040 083 Duben 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Více

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte

Více

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 14 1. Vypouštěcí ventil 2. Základní deska 3. Těsnící kroužek 4. Hydraulický válec 5. Pístnice 6. Hydraulický olej 7. Olejová nádrž

Více

Radličkový kypřič AKY-356

Radličkový kypřič AKY-356 Radličkový kypřič AKY-356 Návod k používání 2007 1 Úvod. Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám prokázal koupí našeho výrobku. Stal jste se majitelem příslušenství pro malotraktory VARI.

Více

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì R+760 I R+820 Dvourotorový shrnovaè Návod k obsluze a údržbì CZ - 2 - PŘEDMLUVA Vážený zákazníku! Vážíme si důvěry, kterou jste prokázal naší organizaci investicí do stroje JF a gratulujeme Vám k Vašemu

Více

TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE

TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE RUČNÍ HYDRAULICKÝ JEŘÁB ZHR-300/S Obsah. Úvod 2. Určení 3. Technický popis 4. Technické údaje 5. Příprava jeřábu k použití 6. Pracovní podmínky 7. Provozní a bezpečnostní

Více

Zpětný ventil typu RK a RB

Zpětný ventil typu RK a RB Zpětný ventil typu RK a RB Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak P max : Objemový proud Q max : 700 bar 620 lpm D 7445 07-2018-3.2 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto

Více

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

Hydraulický zvedák sudů PBH-300 TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE Hydraulický zvedák sudů PBH-300 Obsah 1. Úvod 2. Určení 3. Technický popis 4. Technické údaje 5. Příprava zvedáku k použití 6. Pracovní podmínky 7. Provozní a bezpečnostní

Více

Platnost od 12.1.2012 1TKZ5016 No. 686. Travní válec model. PLR1824 / PLR1836 / PLR1848 pro použití se zahradními traktory

Platnost od 12.1.2012 1TKZ5016 No. 686. Travní válec model. PLR1824 / PLR1836 / PLR1848 pro použití se zahradními traktory Platnost od 12.1.2012 1TKZ5016 No. 686 Travní válec model PLR1824 / PLR1836 / PLR1848 pro použití se zahradními traktory Bezpečnostní pokyny Tento travní válec je navržen, vyroben a testován tak, aby sloužil

Více

Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu

Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu Návod k použití pro stříkací zařízení 2 L Combi II skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu (Stav / vydání září 2001)

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

08/2010. Sprinter 8 / 9 SW. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art.

08/2010. Sprinter 8 / 9 SW. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art. 08/2010 Sprinter 8 / 9 SW Art.: 80750905 cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES podle směrnice Evropského společenství 2006/42/ES

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.

Více

BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX

BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX 1 OBSAH 1. DEFINICE... 3 2. PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ... 3 3. MONTÁŽ... 3 4. PŘED POUŽITÍM... 3 4.1 Bezpečnost...

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm

Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm 610906 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika

Více

07/2009. Pronto 6 AS. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art.

07/2009. Pronto 6 AS. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art. 07/2009 Pronto 6 AS Art.: 80180902 cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES podle směrnice Evropského společenství 98/37/ES

Více

W1600 PRIME POČÍTADLA MOTOHODIN PRO SAMOJÍZDNÉ ROTAČNÍ SEKAČKY W1613, W /2007. WISCONSIN Engineering CZ, s.r.o.

W1600 PRIME POČÍTADLA MOTOHODIN PRO SAMOJÍZDNÉ ROTAČNÍ SEKAČKY W1613, W /2007. WISCONSIN Engineering CZ, s.r.o. NÁVOD K MONTÁŽI 08/2007 POČÍTADLA MOTOHODIN PRO SAMOJÍZDNÉ ROTAČNÍ SEKAČKY W1613, W1618 W1600 PRIME Před uvedením stroje do provozu pečlivě prostudujte návod k použití! Vždy se řiďte bezpečnostními předpisy

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem

Více

RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK

RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK 51.09-R-1100 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. Před zahájením používání tohoto zařízení si pečlivě přečtěte

Více

Dílenský jeřáb HWK2000 HWK2000

Dílenský jeřáb HWK2000 HWK2000 Version 1.2 česky Dílenský jeřáb HWK2000 HWK2000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 15224 Art.-Bez.: HWK2000 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Textilní popruh Dokamatic 13,00m Číslo výrobku: 586231000, 586231500 od roku výroby 2004

Textilní popruh Dokamatic 13,00m Číslo výrobku: 586231000, 586231500 od roku výroby 2004 999265015-08/2015 cs Odborníci na bednění. Textilní popruh okamatic 13,00m Číslo výrobku: 586231000, 586231500 od roku výroby 2004 Originální provozní příručka Uchovejte pro pozdější použití by oka GmbH,

Více

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje. Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové Technická informace o produktu č. 50 CS Olejové přívody -, -, - a 4-kanálové 6 6 Typová řada 0088-6 46 Obsah Upozornění k této technické informaci o výrobku Systém číslování firmy Ortlinghaus Varianty

Více

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 826 885 Model č. 123 55 Tato elektrická vrtačka je určena pro vrtání do různých materiálů jako je kov, dřevo, kámen,umělohmotné materiály, nebo keramické předměty a pro zašroubování

Více

POJÍZDNÝ HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 2 TUNY

POJÍZDNÝ HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 2 TUNY POJÍZDNÝ HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 2 TUNY 42.02-40036 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. Původní návod k obsluze na pojízdný hydraulický zvedák 42.02-40036 (typ QK2T) TECHNICKÉ SPECIFIKACE

Více

C

C 6 12 C 9 5 4 8 10 11 7 3 1 2 Max 600kg 750mm Max 300kg Max 1150mm 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SYMBOLY... 2 4 BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 2 5 MONTÁŽ (OBR. A)... 2 6 POUŽITÍ... 3 7 PROHLÍDKY A ÚDRŽBA...

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

Návod na používání střešního boxu MD15 STANDARDNÍ ZÁMEK

Návod na používání střešního boxu MD15 STANDARDNÍ ZÁMEK CZ Návod na používání střešního boxu MD15 STANDARDNÍ ZÁMEK Vážení zákazníci, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho střešního boxu a přejeme Vám, abyste měli užitek a radost z jeho užívání.

Více

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné

Více

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nožové šoupátko LUCAVAL Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3

Více

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D 322 256

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D 322 256 Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru Obj. č. D 322 256 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;

Více

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k obsluze Druhý displej Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

PLOŠINA MODEL SPEEDER

PLOŠINA MODEL SPEEDER PLOŠINA MODEL SPEEDER Ing. Štefan Töltési mobil +420 777 820 666 Pod Křížkem 1466 tel + fax 353 821 678 363 01 OSTROV e-mail: info@odtahova-technika.cz OBSAH 1. DATA FIRMY... 1 2. DATA PLOŠINY... 1 3.

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50 (Czech) DM-CD0001-00 Příručka prodejce Napínák řetězu SM-CD50 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je určená především pro profesionální cyklomechaniky. Uživatelé, kteří nemají odbornou průpravu

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230

Více

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE CHECKLIST Mobilní jeřáb s teleskopickým výložníkem na kolovém podvozku. hodnocení technického stavu OBECNÉ ÚDAJE Druh zkoušky: Místo provedení: Datum: Obsluha: IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Výrobce: Typ: Výrobní

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Návod k obsluze. Kompaktní talířové brány

Návod k obsluze. Kompaktní talířové brány Návod k obsluze az Catros 4002-2TS Catros 5002-2TS Catros 6002-2TS Catros + 4002-2TS Catros + 5002-2TS Catros + 6002-2TS Kompaktní talířové brány MG5420 BAG0155.0 11.15 Printed in Germany cs Před prvním

Více

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 ČEŠTINA CS 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k

Více

Bezpečnostní značka, odpovídající normě ČSN ISO 3864.

Bezpečnostní značka, odpovídající normě ČSN ISO 3864. verze 2 / prosinec 2012 Popis Zahradní solární sprcha je konstruována jako jednodílné těleso ve tvaru sloupku, kterého PVC plášť slouží jako zásobník teplé vody a zároveň funguje jako sluneční kolektor.

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

Škrticí ventil typu ED, škrticí - zpětný ventil typu RD a RDF

Škrticí ventil typu ED, škrticí - zpětný ventil typu RD a RDF Škrticí ventil typu ED, škrticí - zpětný ventil typu RD a RDF Dokumentace k produktu Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 130 l/min D 7540 11-2014-1.3 by HAWE Hydraulik SE. Předávání a kopírování

Více

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0

Více

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POL. T26801 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POKYNY PRO POUŽITÍ Nosnost 1500 lb SKLÁDACÍ STOJAN PRO MOTOR VAROVÁNÍ PROSTUDUJTE, POCHOPTE A DODRŽUJTE VEŠKERÁ VAROVÁNÍ A POKYNY PŘED POUŽITÍM STOJANU. NEPŘEKRAČUJTE

Více

Návod pro montáž a použití

Návod pro montáž a použití Návod pro montáž a použití Pojízdný regálový žebřík CZ 1. Obecně Tento návod pro montáž a použití je platný pouze pro pojízdné regálové žebříky ZARGES, které jsou popsány v tomto návodu pro montáž a použití.

Více

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK HZ-3T

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK HZ-3T NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK HZ-3T Z 005-04 05/2013 Původní česká verze návodu k použití - druhé vydání březen 2013 1 19 Obsah Záruční podmínky 1) Úvod 2) Technické parametry 3) Účel použití 4) Ovládání

Více

ZVEDÁK ŘETĚZOVÝ 0,5T, 1T, 2T, 3T

ZVEDÁK ŘETĚZOVÝ 0,5T, 1T, 2T, 3T ZVEDÁK ŘETĚZOVÝ 0,5T, 1T, 2T, 3T 51.09-ZR-0500,1000,2000,3000 PROTECO Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. 1 2 3 4 6 5 1. závěsný hák 2. západka 3. kladkostroj 4. ovládací řetězová

Více

Rybníkový filtr BTF50000

Rybníkový filtr BTF50000 Version 1.2 česky Rybníkový filtr BTF50000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 261 49 Art.-Bez.: BTF50000 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

9012 SPC SPC 9013 SPC

9012 SPC SPC 9013 SPC NEJVYŠŠÍ TECHNOLOGIE PŘI VÝROBĚ NÁŘADÍ OD ROKU 1868 Geniální nářadí Návod k použití Pneumatický Rázový utahovák 9012 SPC 9012-1 SPC 9013 SPC NEJVYŠŠÍ TECHNOLOGIE PŘI VÝROBĚ NÁŘADÍ OD ROKU 1868 Prohlášení

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba WN 800.52.667.6.32, 12/12 / 006701 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat

Více

Šnekový sběrač. Pokyny pro údržbu SMĚRNICE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ

Šnekový sběrač. Pokyny pro údržbu SMĚRNICE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ Pokyny pro údržbu Šnekový sběrač D SMĚRNICE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ Výrobek Dodavatel název: Šnekový sběrač typ: D název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:

Více

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S CS NÁVOD K OBSLUZE VENTILÁTOR TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-CS OBSAH 01. Všeobecný popis........................ 01 02. Bezpečnostní pokyny.................... 01 03. Návod na

Více

Cambridge válce VEGA 9,2

Cambridge válce VEGA 9,2 Cambridge válce VEGA 9,2 Servisní katalog náhradních dílů / 2016 Servisní katalog náhradních dílů Součásti uvedené v tomto servisním katalogu platí pro Cambridge válce VEGA 9,2 OBSAH: Část stroje Strana

Více

Zpětný ventil typu RC

Zpětný ventil typu RC Zpětný ventil typu RC Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 700 bar 60 l/min D 6969 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Předávání a kopírování tohoto dokumentu,

Více