Přístroj pro zpracování imunoblotů. Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje. Rev. 7
|
|
- Alena Beranová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Přístroj pro zpracování imunoblotů Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Rev. 7
2 Informace uvedené v této příručce jsou požadovány pro provoz přístroje. Proto se, prosím, seznamte s obsahem příručky. Věnujte pozornost poznámkám týkajících se bezpečného provozu přístroje. Autorská práva Copyright Revidováno 2008 DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o.. Všechna práva jsou vyhrazena. Kopírování části nebo celku této uživatelské dokumentace je zakázáno. Výrobce : DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Vodičkova 971/ Praha Česká republika Rev.7
3 Obsah : 1 Obecné pokyny a bezpečnost O příručce Symboly a označení Oblast použití přístroje Popis přístroje Technická specifikace Přeprava, instalace a sestavení přístroje Přeprava a vybalení přístroje Požadavky na prostředí Sestavení přístroje Popis ovládání přístroje Zapnutí přístroje Popis funkce tlačítek Funkce signalizačních světel Struktura hlavního menu Struktura menu Pauza Praktické postupy použití přístroje Spuštění eseje bez rozdílných typů nebo s manuálním plněním konjugátů Spuštění eseje s různými typy konjugátů, řazení stripů dle metod Spuštění eseje s různými typy konjugátů, řazení stripů dle vzorků Pauza Zastavení kývání nosiče plata Odstřik čerpadel Přeskok na jiný krok eseje nebo přeskočení inkubace Proplach čerpadel Kalibrace čerpadel Komunikace s PC Obsluha při výpadku proudu Údržba Čištění hadiček a odpadních nádobek Čištění přístroje Čerpadla Chyby a jejich odstranění Chyby při pohybu Závada kontrolního systému i Rev.7
4 ii Rev.7
5 1 Obecné pokyny a bezpečnost 1.1 O příručce Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje byla napsána pro uživatele ( např. laboranty, laboratorní techniky) a poskytuje informace o přístroji DYNABLOT. Příručka obsahuje instrukce pro instalaci, provoz a běžnou údržbu přístroje. Před započetím používání přístroje si, prosím, přečtěte celou příručku. Příručku uložte v blízkosti přístroje, aby k ní uživatelé měli umožněn přístup, kdykoliv přístroj provozují. Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje se odkazuje na Servisní příručku, která obsahuje popisy postupů pro seřízení přístroje a výměnu některých součástí. 1.2 Symboly a označení Tyto symboly vám mají poskytnout základní informace a upozornit vás na možné nebezpečí. I Zapnuto 0 Vypnuto Výstraha: nebezpečí od biologické látky Výstraha: nebezpečí poškození vašeho zdraví nebo vašeho bezprostředního okolí Výrobce Datum výroby 1 Rev.7
6 1.3 Oblast použití přístroje DYNABLOT je promývací a inkubační přístroj pro zpracování imunoblotových stripů a biologických vzorků podle specifikací popsaných v této příručce. Pouze pro In Vitro Diagnostic! Před použitím přístroje DYNABLOT pro IVD, musí být jakékoliv metody testů (eseje) validovány uživatelem v kombinaci se systémem dle správné laboratorní praxe a místních zákonů. Přístroj může být provozován pouze laboratorními pracovníky, kteří jsou proškoleni v jeho používání. Přístroj může být používán pouze v souladu s určenou oblastí použití. Upozornění: Pokud uživatel použije zařízení jiným způsobem, než je určeno výrobcem, může dojít k narušení bezpečnostních prvků zařízení. Provedení přístroje je v souladu s normami EU. Přístroj není schválen pro provoz v USA a Kanadě. 2 Popis přístroje DYNABLOT je kompaktní stolní přístroj pro automatické zpracování imunoblotů. Maximální kapacita pro jeden běh je 44 stripů. Reagencie jsou během chodu eseje rozplňovány pomocí šesti peristaltických čerpadel. Odsávání obsahu stripů je prováděno vakuovaným principem do odpadní nádobky. Míchání obsahu stripů během inkubace je prováděno kýváním plata stripů. Horní část lze pohodlně odklopit, aby byl zajištěn dobrý přístup k vnitřnímu prostoru přístroje. To umožňuje pohodlnou manipulaci při výměně hadiček nebo případném servisu. Ovládání přístroje je zajištěno pomocí membránové klávesnice a velkého 80 ti znakového LCD displeje s podsvětlením. Do paměti přístroje může být uloženo až 20 esejí. K tvorbě a editaci esejí se používá PC se SW Blot Editor a přenos esejí mezi PC a přístrojem probíhá přes USB. Konektor pro USB připojení se nachází na přední části přístroje (viz následující obrázek). K napájení přístroje se používá externí síťový zdroj s parametry dle technické specifikace přístroje. Konektor pro připojení napájení spolu s vypínačem se nachází na zadní straně přístroje. Konektor sériového portu RS232 pro alternativní připojení PC je také umístěn na zadní straně (viz následující obrázek). 2 Rev.7
7 3 Technická specifikace Displej Klávesnice Komunikace s PC LCD s podsvětlením, 2 řady po 40 znacích Membránový typ, 6 kláves, 7 LED USB a RS232 Počet stripů Max 44 Plata stripů plastová, na jedno použití Počet čerpadel reagencií 6 Objem plnění ml po 0.1 ml Přesnost plnění < 10 % Nádobky s reagencií Odpadní nádoba dle použití zákazníkem 2000 ml Inkubace 00:00 30:59(hh:mm) po 1 min Celková inkubace esejí Max 99:59 (hh:mm) Míchání stripů kýváním, 3 rychlosti Počet uložených esejí Max 20 kroků v jedné eseji Max 14 Počet cyklů v jednom kroku 1 20 Napájení Příkon Zálohovací baterie 24 V DC (např. Switch adapter V, Hz) 30 W max Lithiová 3V, typ CR2032 Stupeň krytí IP 20 Rozměry Hmotnost 520 mm(š) x 310 mm(d) x 250 mm(v) 14,5 kg 3 Rev.7
8 4 Přeprava, instalace a sestavení přístroje 4.1 Přeprava a vybalení přístroje Přístroj a jeho součástky jsou přepravovány ve speciálních přepravních obalech, které je chrání před poškozením. Přístroj a příslušenství vybalte z přepravního obalu a zkontrolujte úplnost a stav jednotlivých položek dle následujícího seznamu: 1. DYNABLOT 2. Napájecí zdroj se síťovým přívodem 3. 6 vstupních hadiček s přechodkami 4. Odstřikovací miska 5. Odpadní nádoba (2l) 6. Podložka pro reagencie 7. Šroubovák Phillips 8. Příručka pro obsluhu a údržbu 9. Servisní příručka 10. Instalační Checklist a Protokol o závěrečné zkoušce přístroje. V případě nekompletnosti nebo poškození některé části dodávky kontaktujte Dynex Technologies nebo jejich zástupce. 4.2 Požadavky na prostředí Přístroj je určen k umístění ve vnitřním prostředí. Umístěte přístroj v místnosti tak, aby byl chráněn před přílišným prachem, vibracemi, silným magnetickým polem, přímým slunečním světlem, průvanem, vysokou vlhkostí nebo velkými teplotními výkyvy. Provozní teplota: +5 C C DŮLEŽITÉ: Byl li přístroj vystaven teplotám mimo toto rozmezí, musí se nechat před zapnutím dostatečně vytemperovat, aby mohl v daném teplotním rozmezí fungovat. Zanedbání tohoto postupu může vést k poškození přístroje. Teplota pro skladování: 1 C 50 C Provozní nadmořská do 2000 m n.m. výška: Maximální relativní 80%, nekondenzující vlhkost: 4.3 Sestavení přístroje Přístroj postavte na pracovní plochu tak, aby byl přístupný vypínač a aby byl dostatek prostoru okolo přístroje k instalaci a manipulaci s odpadní nádobou v pravé zadní části a podložkou pro reagencie v přední části. Nad přístrojem musí být dostatečný prostor k otevírání víka až do zadní polohy. Upozornění: Ve dně přístroje je vývod havarijního odvodnění prostoru nosiče plata stripů. V případě vážné závady přístroje mohou tímto odvodem unikat plněné reagencie na pracovní plochu. 4 Rev.7
9 Vložte podložku pro reagencie do přední části přístroje pod peristaltická čerpadla. Odpadní nádobku umístěte k pravé zadní straně přístroje a připojte hadičky Odpad (Waste) a Vakuum (Vacuum). Odpadní hadička (Waste) musí být umístěna do vývodu s krátkou hadičkou uvnitř nádobky. Odstraňte černé krytky z peristaltických hadiček a připojte vstupní hadičky dle písmen A-F. Vložte odstřikovací misku do rámečku pod plnicí rameno v levé části pracovního prostoru. Napájecí adaptér umístěte poblíž přístroje tak, aby se zabránilo v případě nesprávné manipulace jeho kontaktu s tekutinou, s odpadem nebo reagenciemi. Napájecí zdroj připojte do zásuvky a výstupní kabel připojte do napájecího konektoru v zadní stěně přístroje. 5 Popis ovládání přístroje 5.1 Zapnutí přístroje Přístroj zapněte vypínačem v jeho levé zadní části. Po zapnutí je proveden krátký test ramen a nosiče plata. Přístroj je připraven, když se zobrazí položka hlavního menu Seznam esejí. 5.2 Popis funkce tlačítek - Posun k další položce v menu. - Odpověď Ano (Yes) na dotaz uvedený na displeji (text zakončený otazníkem) - Zvyšování vstupní hodnoty (např. počet stripů) - Posun k předcházející položce v menu - Odpověď Ne (No) na dotaz uvedený na displeji (text zakončený otazníkem) - Snižování zadávané hodnoty (např. počet stripů) - Vstup do další úrovně v menu - Potvrzení zadávané hodnoty - Spuštění operace dle údaje na displeji - Obecně návrat k předchozí úrovni menu - Pauza pozastavení chodu eseje. Pokračování chodu eseje opětovným stiskem. 5 Rev.7
10 - Umlčení akustické signalizace. Stiskem tlačítka se pouze vypíná signalizace způsobená určitým stavem přístroje (např. požadavek na manuální plnění, chybu, ). Stav přístroje se stiskem tlačítka nezmění. Mimo těchto základních funkcí mají tlačítka ještě funkce pomocné, které se mění se stavem přístroje. V případě aktivace pomocných funkcí je jejich popis uveden na spodním řádku displeje. 5.3 Funkce signalizačních světel Zelené A-F Přísluší k peristaltickým čerpadlům. Blikání označuje, že čerpadlo požaduje vložit reagencii. Svit označuje, že bylo obsluhou potvrzeno správné založení reagencie. Červená Aktivuje se tlačítkem během chodu eseje. Svit označuje, že chod eseje je pozastaven. 5.4 Struktura hlavního menu Hlavní menu obsahuje čtyři hlavní položky ovládání přístroje: Z položky Seznam esejí lze vybrat a spustit běh požadované eseje. Proplach čerpadel je užíván při údržbě přístroje. Funkce Kalibrace čerpadel se používá k seřízení přesného množství reagencií dávkovaného peristaltickými čerpadly. Funkce Komunikace se používá při čtení a zápisu esejí mezi přístrojem a počítačem. Seznam esejí Proplach čerpadel Kalibrace čerpadel Komunikace 01-Název 1.eseje 02-Název 2.eseje 20-název 20.eseje Další položky viz kapitola Praktické postupy použití přístroje 6 Rev.7
11 5.5 Struktura menu Pauza Menu Pauza je přístupná pouze během chodu eseje. Funkce Stop kývání umožňuje zastavit pohyb nosiče vaniček stripů pro případnou manipulaci či kontrolu stripů. Proplach čerpadel lze použít k dodatečnému zaplnění hadiček reagenciemi. Funkce Jiný krok umožňuje přeskakovat do jiného kroku při běhu eseje, nebo přeskočit dobu inkubace. Používá se při kontrole struktury eseje. Stop kývání Odstrik Jiný krok 01-Název 1.kroku 02-Název 2. kroku xx- Konec Další položky viz kapitola Praktické postupy použití přístroje 7 Rev.7
12 6 Praktické postupy použití přístroje Upozornění: Před následujícími operacemi - nádoba odpadu musí být prázdná, dobře připojena a dotažena - plato stripů musí být vloženo do nosiče 6.1 Spuštění eseje bez rozdílných typů nebo s manuálním plněním konjugátů Hlavni menu: Seznam eseji Seznam eseji: 01 WB Konjugat man. Pomocí kláves nebo vyberte esej Pocatecni strip: 01 Pomocí kláves nebo vyberte pozici počátečního stripu. To umožňuje přeskočit jamky na platu již použité například v předchozí eseji. Pocet stripu: 15 Max.:30 Pomocí kláves nebo nastavte počet stripů pro zpracování Cerp A:Buffer 222 ml - Odstrik,+ odklad,enter pripraveno LED čerpadla A bliká. Vložte vstupní hadičku čerpadla A do nádobky s reagencií. Typ a množství reagencie se zobrazí na horním řádku displeje. 8 Rev.7
13 Provádějte odstřik, až reagencie zcela naplní hadičku A (sledujte plnící rameno) Potvrďte, že reagencie v čerpadle A je připravena. Kontrolka čerpadla A zůstane trvale svítit. Cerp E:Substrat - Odstrik,+ odklad,enter pripraveno Postup shodný jako u čerpadla A nebo je možno odložit vložení reagencie pomocí klávesy. Kontrolka zhasne. 38 ml O vložení odložené reagencie přístroj požádá v průběhu eseje nejméně 5 minut před její aplikací. Cerp E:DIH2O - Odstrik,+ odklad,enter pripraveno Postup shodný jako u čerpadla A Na displeji se ukáže upozornění Je odpadni lahev prazdna? 70ml Zkontrolujte láhev a stiskněte Ano (Yes) Spustit esej? 01 WB Konjugat man. Yes Esej je spuštěna. Krok 01-1:Buffer K 00:01 Plneni E 02:02 Horní řádek displeje : Číslo a cyklus kroku : Název kroku, očekávaný čas do konce kroku (K hh:mm) Dolní řádek displeje: probíhající operace, očekávaný čas do konce eseje ( E hh:mm) Krok 02-1:Inkubace stripu K 00:16 Vlozte stripy! Hotovo? E 02:01 Krok 2 je manuální. Na spodním řádku displeje je instrukce pro operátora a dotaz Hotovo?. Je aktivován zvukový signál. - možnost umlčení zvukového signálu - Yes, potvrzení provedení manuální operace (vložení stripů), esej pokračuje Krok 02-1:Inkubace stripu K 00:14 Inkubace E 01:59 9 Rev.7
14 Krok 03-1:Vzorky inkubace K 00:30 Rozpn 1,5ml vzorku! Hotovo? E 01:46 Postup shodný s krokem 2 Krok 03-1:Vzorky inkubace K 00:30 Inkubace E 01:45 (Krok 4 má 3 cykly) Krok 04-1:Promyti 1 K 00:15 odsani/plneni E 01:15 Krok 04-1: Promyti 1 K 00:15 Inkubace E 01:15 Krok 04-2: Promyti 1 K 00:10 Inkubace E 01:10 Krok 04-3: Promyti 1 K 00:05 Inkubace E 01:05 Krok 05-1:Konjugaty incubace K 00:31 Rozpln 1,5ml Konjug.! Hotovo? E 01:00 Postup shodný s krokem 2 Krok 05-1: Konjugaty incubace K 00:29 Inkubace E 00:59 Krok 06-1: Promyti 2 K 00:16 odsání/plnění E 00:30 Krok 06-1: Promyti 2 K 00:14 Inkubace E 00:28 Krok 06-2: Promyti 2 K 00:10 Inkubace E 00:25 Krok 06-3: Promyti 2 K 00:05 Inkubace E 00:20 Krok 07-1:Substrat incubace K 00:10 Inkubace E 00:13 Krok 08-1:Stop K 00:03 Inkubace E 00:10 Krok 08-2:Stop K 00:02 Inkubace E 00:03 Krok 08-3:Stop K 00:01 Inkubace E 00:01 10 Rev.7
15 Ukoncit esej? A 00:00 Cas v preruseni 00:10 Pokračuje kývání plata nosiče stripu dle posledního kroku, spustí zvukový signál. Na spodním řádku se zobrazí čas dočasného pozastavení v Pauze (tzv. Čas v přerušení) během chodu eseje. - Yes, esej je skončena. Plato nosiče stripu se zastaví v horizontální pozici. Proplach cerpadel: Proplach vsech cerpadel? - možnost proplachu všech čerpadel - možnost proplachu jen vybraných čerpadel - návrat do hlavního menu bez proplachu 6.2 Spuštění eseje s různými typy konjugátů, řazení stripů dle metod Hlavni menu: Seznam eseji Seznam eseji: 02 WB Konjugat metod Pomocí kláves nebo vyberte esej Pocatecni strip: 01 Pomocí kláves nebo vyberte pozici počátečního stripu. To umožňuje přeskočit jamky na platu již použité například v předchozí eseji. Pocet stripu: Konjugat IgA 10 Max.:30 11 Rev.7
16 Pomocí kláves nebo nastavte počet stripů pro zpracování s reagencií zobrazenou na horním řádku displeje. Hodnota může být nastavena mezi 0 a číslem Max uvedeným na dolním řádku displeje. Pocet stripu: Conjugate IgG 10 Max.:20 Pomocí kláves nebo nastavte počet stripů pro zpracování s reagencií zobrazenou na horním řádku displeje. Hodnota může být nastavena mezi 0 a číslem Max Počet stripů: Conjugate IgM 10 Max.:10 Pomocí kláves nebo nastavte počet stripů pro zpracování s reagencií zobrazenou na horním řádku displeje. Hodnota může být nastavena mezi 0 a číslem Max Cerp A:Buffer - Odstrik,+ odklad,enter pripraveno Další postup je podobný jako v popisu předešlé eseje. 222 ml 6.3 Spuštění eseje s různými typy konjugátů, řazení stripů dle vzorků Hlavni menu: Seznam eseji Seznam eseji: 03 WB Konjug vzor. Pomocí kláves nebo vyberte esej Pocatecni strip: 01 Pomocí kláves nebo vyberte pozici počátečního stripu. To umožňuje přeskočit jamky na platu již použité, například v předchozí eseji. Je pouzit? Konjugat IgA Cerp B 12 Rev.7
17 nebo Yes (Ano) or No (Ne) - zodpovězte otázku, zda bude i reagencie uvedená na horním řádku displeje použita. Je pouzit? Konjugat IgG Cerp C nebo Yes (Ano) or No (Ne) - zodpovězte otázku, zda bude reagencie uvedená na horním řádku displeje použita. Je pouzit? Konjugat IgM Cerp D nebo Yes (Ano) or No (Ne) - zodpovězte otázku, zda bude reagencie uvedená na horním řádku displeje použita. Pocet vzorku: 06 Max.:10 Pomocí kláves nebo nastavte počet vzorků pro zpracování. Editace stripu? Nyní je mapa stripů pro plnění reagenciemi (konjugáty) z čerpadel B,C,D následující: B C D B C D B C D to znamená, že stripy jednotlivých pacientů mohou být umístěny v sousedních jamkách. - No, pokračování bez editace stripů - Yes, možnost změnit mapu stripů B C D B C D B C D B C D B Vrchní řádek : Číslo stripů na platu Spodní řádek: čerpadlo přiřazené danému stripu nad ním Pomocí kláves nebo kurzor se pohybuje po znacích označující čerpadla Nastavte kurzor na pozici, kterou chcete změnit. výběr jiného (B,C,D) nebo žádného (-) čerpadla pro vybraný strip - ukončit editaci, nová mapa stripů je zaznamenána Cerp A:Buffer - Odstrik,+ odklad,enter pripraveno Další postup je podobný jako v popisu předešlé eseje. 222 ml 13 Rev.7
18 6.4 Pauza Kdykoliv po spuštění eseje může být její chod pozastaven stiskem klávesy Je zobrazeno menu Pauza a jednotlivé položky se vybírají pomocí kláves nebo Zastavení kývání nosiče plata Pauza: Stop kyvani - kývání je zastaveno a plato zaujme horizontální pozici Pauza: Opet kyvat? - návrat do menu Pauza, kývání je zastaveno - návrat do menu Pauza, kývání je obnoveno Odstřik čerpadel Pauza: Odstrik Odstrik: Čerp A Pomocí klávesnic nebo vyberte čerpadlo pro provedení odstřiku Cerp A: - Odstrik, ENTER OK - Proveďte odstřik čerpadla dle potřeby (sledujte rozplňovací rameno) - návrat do seznamu čerpadel - návrat do menu Pauza Přeskok na jiný krok eseje nebo přeskočení inkubace V případě, že Pauza byla aktivována mimo fázi Inkubace (např. během rozplňování): Pauza: Jiny krok 14 Rev.7
19 Jiny krok 01 Buffer plneni. Pomocí kláves nebo vyberte jiný krok eseje - esej pokračuje od vybraného kroku V případě, že Pauza byla aktivována během fáze Inkubace, je možné přeskočit inkubační čas : Pauza: Jiny krok Jiny krok Inkubace Zastavit - ENTER - doba inkubace je přeskočena a esej pokračuje v provádění aktuálního kroku nebo pomocí kláves nebo vyberte jiný krok eseje - esej pokračuje od vybraného kroku 6.5 Proplach čerpadel Funkce proplach čerpadel se používá k údržbě přístroje (čištění nebo vysušování hadiček). Hlavni menu: Proplach cerpadel Proplach cerpadel: Proplach vsech cerpadel? Yes budou propláchnuta všechna čerpadla Objem na cerpadlo: 05.0 ml Objem proplachované tekutiny může být změněn pomocí kláves nebo. postupně se provede proplach všech čerpadel zadaným objemem 15 Rev.7
20 Proplach čerpadel: Proplach vcech cerpadel? No (Ne) budou propláchnuta pouze vybraná čerpadla: Objem na čerpadlo: 05.0 ml Objem proplachované tekutiny může být změněn pomocí kláves nebo. Proplach cerpadla A? Vybrané čerpadlo se propláchne zadaným objemem tekutiny Vybrané čerpadlo se nepropláchne a nabídka přejde na další čerpadlo Proplach čerpadla B? atd. návrat do Hlavního menu 6.6 Kalibrace čerpadel Postupem kalibrace se interní parametry přístroje přizpůsobují aktuálnímu mechanickému stavu peristaltických čerpadel. Potom se skutečně rozplněný objem tekutiny shoduje s hodnotou zadanou v krocích esejí. Hlavni menu: Kalibrace cerpadel Kalibrace cerpadel: Cerpadlo A Pomocí kláves nebo vyberte čerpadlo ke kalibraci Cerpadlo A: - Odstrik, ENTER kalibrace Povolte šroub na rozplňovacím rameni a vyjměte hadičky spolu s plastovým dílem. Vstupní hadičku kalibrovaného čerpadla vložte do láhve s DI vodou. Výstupy hadiček namiřte do odstřikovací vaničky. 16 Rev.7
21 Pomocí kláves bubliny. zaplňte hadičku kalibrovaného čerpadla tak, aby v ní nebyly žádné Bude nacerpano 40 ml Namiřte výstup hadiček do odměrného válce(50 ml) Bude nacerpano 40 ml Cerpadlo A kalibrace DI vodou je naplněn válec. Skutecne mnozstvi: 40.0 ml Zkontrolujte množství tekutiny v odměrném válci a hodnotu zadejte pomocí kláves nebo. Vyprázdněte odměrný válec a proveďte další měření. Pokud je načerpáno právě 40 ml a tuto hodnotu potvrdíte sekund text na Cerpadlo A - Hotovo zobrazí se po dobu asi dvou Kontrolka kalibrovaného čerpadla se rozsvítí. Postupně se provede kalibrace u požadovaných čerpadel. výstup z menu kalibrace čerpadel Opravdu ukoncit? setrvání v menu kalibrace čerpadel návrat do Hlavního menu (všechny LED se zhasnou) Po dokončení kalibrace upevněte zpět plastový díl s hadičkami na rozplňovací rameno. 17 Rev.7
22 6.7 Komunikace s PC Komunikace se používá při přenosu esejí mezi pamětí přístroje a PC prostřednictvím USB připojení. Tvorba a editace esejí se provádí pomocí SW Blot Editor. Hlavni menu: Komunikace Komunikace: Cekani na spojeni Přístroj čeká na spojení s BlotEditorem, který pak řídí další komunikaci. Další pokyny viz Příručka na ovládání Blot editoru. Podle stavu komunikace, ve kterém se přístroj nachází, se na displeji ukáže: Po úvodní komunikaci mezi přístrojem a PC Komunikace: Spojeni navazano Během ukládání nebo načítání esejí Komunikace: Prenos I IIIII I ukončuje stav čekání na komunikaci, návrat do Hlavního menu 6.8 Obsluha při výpadku proudu Řídící systém přístroje provádí funkci - Obsluha při výpadku napájení.. Tato funkce je aktivní během chodu eseje. Když dojde k výpadku napájení, aktuální stav přístroje se uloží. Po obnovení napájení se na displeji zobrazí doba výpadku (v minutách), spustí se alarm a obsluha se může rozhodnout zda bude v chodu eseje pokračovat od bodu předchozího přerušení či esej bezprostředně ukončí. Doba vypadku: 5 min Pokracovat? - Yes (Ano), běh eseje pokračuje - No (Ne), esej je ukončena 18 Rev.7
23 7 Údržba Přístroj je relativně bezúdržbový. Hadičky by však měly být udržovány v čistotě, aby byla zajištěna dobrá funkce čerpadel a aby nedocházelo ke kontaminaci stripů Čištění hadiček a odpadních nádobek Po každém chodu eseje musí být hadičky vyčištěny DI vodou. Použijte funkci Proplach čerpadel. Objem DI vody na čerpadlo může být zachován v množství 5 ml. Vyprázdněte odpadní láhev po skončení běhu eseje. Dodržujte, aby se odpadní láhev zcela nenaplnila, protože by se odpadní tekutina mohla dostat do vnitřní části vakuového čerpadla. Vždy udržujte odpadní láhev čistou a dobře dotaženou. Každý týden propláchněte hadičky dekontaminačním roztokem. Poté hadičky dobře propláchněte DI vodou. Pokud přístroj nebudete používat delší dobu, vysušte hadičky. Vyndejte hadičky z tekutiny a proveďte proplach čerpadel. Pokud jsou hadičky poškozené nebo kontaminované, musí být provedena jejich výměna (viz Servisní příručka). 7.2 Čištění přístroje Povrch přístroje očistěte navlhčeným papírem nebo hadříkem. Při větším znečistění použijte detergenční prostředek. Odsávací trubičku, misku pro odstřik a její okolí vyčistěte isopropanolem. 7.3 Čerpadla Peristaltická čerpadla jsou vybavena výměnnou plastovou hlavou. Při běžném využívání přístroje se doporučuje provádět jednou ročně výměnu hlav čerpadel (viz Servisní příručka). Po výměně hlav je nutno provádět kalibraci čerpadel. Z důvodu dodržení přesnosti dávkování je vhodné kalibraci provádět 1x za měsíc při běžném provozu. Tím se eliminuje postupné opotřebení plastových dílů a hadičky hlavy čerpadla. 19 Rev.7
24 8 Chyby a jejich odstranění 8.1 Chyby při pohybu Kontrolní systém přístroje zajišťuje diagnostiku pohonu jednotlivých skupin pohonů. Při vzniku závady během chodu eseje je esej pozastavena a aktivuje se zvukový signál. Obsluha pak rozhodne, zda chod eseje ukončí nebo v případě, že závada byla dočasná, může se v prováděné eseji pokračovat. Při provozu přístroje mohou nastat tři druhy chyb: Závada kývání nosiče plata. Err_No:1.Chyba kyvani Enter-Pokracovat Závada posunu rozplňovacího ramene Err_No:2.Chyba posunu Enter-Pokracovat Závada při pohybu odsávacího ramene. Err No:3.Chyba zvedani ramene Enter-Pokracovat Přístroj pozastaví chod spuštěné eseje a je aktivován zvukový signál. Obsluha se může pokusit odstranit zjevnou příčinu závady (překážku v pohybu) Stiskem se provede test pohybu skupiny, u které závada nastala. Jestliže proběhne test úspěšně, na displeji se zobrazí Rekalibrace uspesna Pokracovat? Dle stavu stripů obsluha rozhodne, zda bude v běhu eseje pokračovat nebo ji ukončí. - esej pokračuje od místa, kde došlo k závadě - esej je ukončena. Pokud test nebyl úspěšný, na displeji se ukáže Rekalibrace neuspesna. Pokracovat? 20 Rev.7
25 Zde je ještě možnost provést pokus v pokračování eseje nebo ji ukončit. - esej pokračuje od místa, kde došlo k závadě. - esej je ukončena. V případě, že závada není dočasného charakteru a hlášení o chybě při pokusu o obnovení chodu eseje se opakují, pak přístroj vypněte a předejte jej k opravě odbornému servisu. 8.2 Závada kontrolního systému Je zde i malá možnost závady kontrolního systému během rychle se opakujících výpadků napájení. Na displeji se pak může objevit nedefinovaný text. V tomto případě je nutné přístroj restartovat. Stiskněte současně 4 klávesy po dobu 3 sekund. 21 Rev.7
DYNABLOT Plus. Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje. Přístroj pro zpracování imunoblotů. Rev. 9
DYNABLOT Plus Přístroj pro zpracování imunoblotů Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Rev. 9 Informace uvedené v této příručce jsou požadovány pro provoz přístroje. Proto se, prosím, seznamte s obsahem
Přístroj pro plnění a odsávání promývacího roztoku u blotových a Westernblotových technik. Dynawash - B. Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje
Přístroj pro plnění a odsávání promývacího roztoku u blotových a Westernblotových technik Dynawash - B Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Rev. 2, 04. 03. 2015 Znalosti sdělené v této příručce jsou
Přístroj pro odečítání 96 jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod
Přístroj pro odečítání 96 jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Stránka 1 z 8 VÝSTRAHA Před započetím práce s přístrojem si pozorně přečtěte
Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje
Přístroj pro promývání 96jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Verze_03 Znalosti sdělené v této příručce jsou požadovány pro provoz přístroje.
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
DYNAfiller. Přístroj pro plnění 96jamkových mikrotitračních destiček. Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje
DYNAfiller Přístroj pro plnění 96jamkových mikrotitračních destiček Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Znalosti sdělené v této příručce jsou nezbytné pro správný provoz přístroje. Proto prosím věnujte
Přístroj pro rozplňování mikrotitračních destiček DYNAMIC Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje
Přístroj pro rozplňování mikrotitračních destiček DYNAMIC 3000 Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Dynex Technologies spol. s r.o., Vodičkova 971/41, 110 00, Praha, Tel.: 220 303 600, fax.: 224 320
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
Termostatická vodní lázeň
Termostatická vodní lázeň TVL 004 D Návod k obsluze Výrobce: INGOS s.r.o. K Nouzovu 2090 143 00 Praha 4 Modřany e-mail: pristroje@ingos.cz www: ingos.cz - 1 - Obsah 0. Úvod... 2 1. Technický popis... 2
KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti
GL100 Uživatelský návod
GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se
PHH-720 Série. ph metr s vizuálním alarmem
PHH-720 Série ph metr s vizuálním alarmem PHH 720 (M3866) Přímý, vodotěsný ph - metr se signalizací alarmu Přístroj je vyroben ve shodě s EN 50081 1 a 50082 1. Předběžné vyzkoušení přístroje Opatrně vybalte
Network Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
Měřič Solární Energie Provozní Manuál
Měřič Solární Energie Provozní Manuál Před použitím tohoto měřicího přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál. 1 Obsah Strana 1. Úvod 3 2. Bezpečnostní Pokyny a Postupy. 3 3. Popis Přístroje.
Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.
Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
Přístroj pro rozplňování mikrotitračních destiček DYNAMIC. Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje
Přístroj pro rozplňování mikrotitračních destiček DYNAMIC Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Ver_01 Znalosti sdělené v této příručce jsou požadovány pro provoz přístroje. Proto se prosím seznamte
NÁVOD K OBSLUZE HCG-120 ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA HCG-120 Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora 1 1. ÚVOD, ZÁKLADNÍ
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Bezpečnostní upozornění 1 Vybalení 1 Vlastnosti Popis zadní části přístroje Návod k použití Způsob používání Popis vnějšku přístroje Návod k inteligentním funkcím
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které
AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele
AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní
Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon
Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA
NÁVOD K OBSLUZE ČESKY SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA 1 ÚVOD Tento návod k obsluze vám ukáže, jak nainstalovat a používat termální pokladní tiskárnu Safescan TP-230. Přečtěte si prosím tento návod k
HD DVR kamera do auta Návod k použití
HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod na rychlý start
Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Typ AQC BASIC 1
Mikroprocesorová řídicí jednotka AQC BASIC slouží na plnoautomatické řízení množství vzduchu dodávaného do ČOV typové řady AT pro příkon v rozsahu 40 W až 1500 W při napětí 230 V 50Hz. Reguluje jednotlivé
Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor
Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
Stolní počítačka bankovek Century Junior
Stolní počítačka bankovek Century Junior Uživatelská příručka Ver. 1.0 Autorské právo Tato publikace obsahuje informace chráněné autorským právem. Žádná část této publikace nesmí být kopírována ani reprodukována
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,
TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER
TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER Před uvedením tohoto přístroje do provozu si pečlivě přečtěte tento provozní manuál 1 Obsah Strana 1. Vlastnosti.... 3 2. Popis. 3 3. LED Význam Stavů.... 4 4. Provozní Pokyny....
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty
Návod k použití pro Kompaktní váhu
Návod k použití pro Kompaktní váhu Katalogové číslo: 214118 Úvod, základní pokyny k používání váhy Pokud chcete, aby Vám váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod a
ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka
ALGINATE MIXER MX-300 automatická alginátová míchačka POPIS DÍLŮ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. hlavní vypínač 2. zapnutí/vypnutí přístroje 3. tlačítko START/STOP 4. displej zobrazující čas míchání 5. zvýšení nastaveného
SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942
VoIp Voice Uživatelská přiručka Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 Autorská práva a ochrané známky Veškeré změny mohou být zpracovány bez upozornění. Linksys je obchodní a ochraná známka společnosti
Míchačka karet Shuffle King II. Obsah balení: 1x Míchačka karet 1x Napájecí adaptér 100-240V/ 24 V DC 1x Síťový kabel. Upozornění!!!
Míchačka karet Shuffle King II Obsah balení: 1x Míchačka karet 1x Napájecí adaptér 100-240V/ 24 V DC 1x Síťový kabel Upozornění!!! - Před uvedením do chodu je nutné odstranit přepravní aretační šroub (viz
Multifunkční transferový lis pro potisk hrnků - uživatelská příručka Název modelu: White Horizon
UNIVOX spol. s r.o. Kolonie 392/2, 737 01 Český Těšín tel.: 558 737 604-5 e-mail: grawerton@univox.cz WHITE HORIZON Zahájení práce s lisem pouze po dřívějším proškolení v oblasti fungování lisu Obsah A
Návod k použití. Obsah
Návod k použití Obsah Obsah balení... 02 Popis stroje... 02 Uvedení stroje do provozu... 03 Používání a údržba stroje... 03 Používání stroje... 03 Údržba stroje... 03 Pokročilé funkce displeje... 04 Nastavení
Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor
Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko
KERN Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...
Měřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění
Instalační příručka Monitor LCD se správou barev Důležité upozornění Pozorně si přečtěte BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ, tuto instalační příručku a uživatelskou příručku uloženou na disku CDROM a seznamte se
Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje
Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice
OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.
Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Obsah Přehled součástek 3 Vložení baterie 3 Připojení ovladače k ventilu
REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)
REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka
BDVR 2.5. Návod na použití
Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)
2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další
Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.
Dell OptiPlex XE. O výstrahách. Informace o instalaci a funkcích. VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné. Stolní počítač pohled zepředu a zezadu
Dell OptiPlex XE Informace o instalaci a funkcích O výstrahách VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Stolní počítač pohled zepředu a zezadu 1 2 3 4 5 1 kontrolka
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Odvlhčovač vzduchu
Odvlhčovač vzduchu 10030042 10030043 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Zesilovač rádiového signálu
2 704 Synco 900 Zesilovač rádiového signálu ERF910 Zesilovač RF signálu pro prodloužení dosahu přístrojů systému Synco 900 Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V
UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.
UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...
Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ
ORY. Senzor vlhkosti Teplotní čidlo. Čidlo nízkých teplot. Připojovací kabel
Odsavače se senzory SENZOR ORY Senzor vlhkosti Teplotní čidlo Připojovací kabel Čidlo nízkých teplot 2 UMÍSTĚNÍ SENZORŮ Teplotní čidlo (v nejvyšší části odsavače) Čidlo teploty a vlhkosti 3 CHARAKTERISTIKA
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového
Bezpečností upozornění před instalací zařízení
Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové
Návod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Návod k obsluze počítačové sestavy ASTRA
Návod k obsluze počítačové sestavy ASTRA Blahopřejeme Vám k zakoupení počítačové sestavy ASTRA. Doufáme, že budete s provedením a výkonem Vašeho nového PC ASTRA při práci s ním spokojeni. OBSAH 1. Provozní
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena.
V300/301 IP telefon Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 9/2008 3. vydání Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Přehled Tato příručka pro rychlou instalaci popisuje možnosti nastavení a používání
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model W311U Wireless-N USB Adapter
UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model W311U Wireless-N USB Adapter UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Obsah balení 3 Instalace hardwaru 3 Software 5 Podmínky používání 5 Čištění 5 Bezpečnostní pokyny 6 Servis
7 Přímý tisk (PictBridge)
7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu
Převodník PRE 10/20/30
Převodník PRE 10/20/30 PRE10/20/30 slouží pro připojení zařízení Elektrobock (centrální jednotka PocketHome, termostatu PT41 aj.) do sítě Ethernet. Připojené zařízení je tak možno ovládat z libovolného
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Multifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM
BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali
Základní průvodce. DBA Základní průvodce 1 Rev. 5
Základní průvodce DBA Základní průvodce 1 Rev. 5 VAROVÁNÍ Před započetím práce s přístrojem si pozorně přečtěte tento dokument a postupujte podle zde uvedených pokynů. Výrobce: DYNEX TECHNOLOGIES, spol.
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Solární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky
Panelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko