DYNABLOT Plus. Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje. Přístroj pro zpracování imunoblotů. Rev. 9
|
|
- Eliška Burešová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 DYNABLOT Plus Přístroj pro zpracování imunoblotů Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Rev. 9
2 Informace uvedené v této příručce jsou požadovány pro provoz přístroje. Proto se, prosím, seznamte s obsahem příručky. Věnujte pozornost poznámkám týkajících se bezpečného provozu přístroje. Autorská práva Copyright Revidováno 2017 DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o.. Všechna práva jsou vyhrazena. Kopírování části nebo celku této uživatelské dokumentace je zakázáno. Výrobce : DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Vodičkova 971/ Praha Česká republika Rev. 9
3 Obsah : 1 Obecné pokyny a bezpečnost O příručce Symboly a označení Oblast použití přístroje Popis přístroje Technická specifikace Přeprava, instalace a sestavení přístroje Přeprava a vybalení přístroje Požadavky na prostředí Sestavení přístroje Popis ovládání přístroje Zapnutí přístroje Popis funkce tlačítek Funkce signalizačních světel Struktura hlavního menu Struktura menu Pauza Praktické postupy použití přístroje Spuštění eseje bez rozdílných typů nebo s manuálním plněním konjugátů (Template: No) Spuštění eseje s různými typy konjugátů, řazení stripů dle metod (Temlate: Methods) Spuštění eseje s různými typy konjugátů, řazení stripů dle pacientů (Template : Patients) Spuštění eseje s různými typy konjugátů, řazení stripů dle pacientů a reagencií pro aviditu (Template : Avidity patients) Spuštění eseje s různými typy konjugátů, řazení stripů dle metod a reagencií pro aviditu (Template : Avidity methods) Pauza Zastavení kývání nosiče plata Odstřik čerpadel Přeskok na jiný krok eseje nebo přeskočení inkubace Proplach čerpadel Kalibrace čerpadel Kalibrace čerpadel metodou plnění odměrného válce Kalibrace čerpadel metodou sání z odměrného válce Komunikace s PC Obsluha při výpadku proudu Údržba Čištění hadiček a odpadních nádobek Čištění přístroje Čerpadla Chyby a jejich odstranění Snímač hladiny odpadu Chyby při pohybu Závada řídícího systému i Rev. 9
4 ii Rev. 9
5 1 Obecné pokyny a bezpečnost 1.1 O příručce Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje byla napsána pro uživatele (např. laboranty, laboratorní techniky) a poskytuje informace o přístroji DYNABLOT Plus. Příručka obsahuje instrukce pro instalaci, provoz a běžnou údržbu přístroje. Před započetím používání přístroje si, prosím, přečtěte celou příručku. Příručku uložte v blízkosti přístroje, aby k ní uživatelé měli umožněn přístup, kdykoliv přístroj provozují. Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje se odkazuje na Servisní příručku, která obsahuje popisy postupů pro seřízení přístroje a výměnu některých součástí. 1.2 Symboly a označení Tyto symboly vám mají poskytnout základní informace a upozornit vás na možné nebezpečí. I Zapnuto 0 Vypnuto Výstraha: nebezpečí od biologické látky Výstraha: nebezpečí poškození vašeho zdraví nebo vašeho bezprostředního okolí Výrobce Datum výroby 1 Rev. 9
6 1.3 Oblast použití přístroje DYNABLOT Plus je promývací a inkubační přístroj pro zpracování imunoblotových stripů a biologických vzorků podle specifikací popsaných v této příručce. Pouze pro In Vitro Diagnostic! Před použitím DYNABLOT Plus pro IVD, jakékoliv metody testů (eseje) musí být validovány uživatelem v kombinaci se systémem dle správné laboratorní praxe a místních zákonů. Přístroj může být provozován pouze laboratorními pracovníky, kteří jsou proškoleni v jeho používání. Přístroj může být používán pouze v souladu s určenou oblastí použití. Upozornění: Pokud uživatel použije zařízení jiným způsobem, než je určeno výrobcem, může dojít k narušení bezpečnostních prvků zařízení. Provedení přístroje je v souladu s normami EU. Přístroj není schválen pro provoz v USA a Kanadě. 2 Popis přístroje DYNABLOT Plus je kompaktní stolní přístroj pro automatické zpracování imunoblotů. Maximální kapacita pro jeden běh je 44 stripů. Reagencie jsou během chodu eseje rozplňovány pomocí sedmi peristaltických čerpadel. Odsávání obsahu stripů je prováděno vakuovaným principem do odpadní nádobky. Míchání obsahu stripů během inkubace je prováděno kýváním plata stripů. Horní část lze pohodlně odklopit, aby byl zajištěn dobrý přístup k vnitřnímu prostoru přístroje. To umožňuje pohodlnou manipulaci při výměně hadiček nebo případném servisu. Ovládání přístroje je zajištěno pomocí membránové klávesnice a velkého 80 ti znakového LCD displeje s podsvětlením. Do paměti přístroje může být uloženo až 20 esejí. K tvorbě a editaci esejí se používá PC se SW Blot Editor a přenos esejí mezi PC a přístrojem probíhá přes USB. Konektor pro USB připojení se nachází na přední části přístroje (viz následující obrázek). K napájení přístroje se používá externí síťový zdroj s parametry dle technické specifikace přístroje. Konektor pro připojení napájení spolu s vypínačem se nachází na zadní straně přístroje. Konektor sériového portu RS232 pro alternativní připojení PC je též umístěn na zadní straně (viz následující obrázek). 2 Rev. 9
7 3 Technická specifikace Displej Klávesnice Komunikace s PC LCD s podsvětlením, 2 řady po 40 znacích Membránový typ, 6 kláves, 8 LED USB a RS232 Počet stripů Max 44 Plata stripů plastová, na jedno použití Počet čerpadel reagencií 7 Objem plnění ml po 0.1 ml Přesnost plnění < 10 % Nádobky s reagencií Odpadní nádoba dle použití zákazníkem 2000 ml s hladinovým čidlem Čas inkubace v kroku Čas inkubace v synchroinkubačním kroku Celková inkubace esejí 00:00 30:59 (hh:mm) po 1 min Čas rozplnění +10s až 60 min po 1s Max 99:59 (hh:mm) Míchání stripů kýváním, 3 rychlosti Počet uložených esejí Max 20 kroků v jedné eseji Max 14 Počet cyklů v jednom kroku 1 20 Napájení Příkon Zálohovací baterie 24 V DC (např. Switch adapter V, Hz) 30 W max Lithiová 3V, typ CR2032 Stupeň krytí IP 20 Rozměry Hmotnost 520 mm (Š) x 310 mm(d) x 250 mm(v) 17 kg 3 Rev. 9
8 4 Přeprava, instalace a sestavení přístroje 4.1 Přeprava a vybalení přístroje Přístroj a jeho součástky jsou přepravovány ve speciálních přepravních obalech, které je chrání před poškozením. Přístroj a příslušenství vybalte z přepravního obalu a zkontrolujte úplnost a stav jednotlivých položek dle následujícího seznamu: 1. DYNABLOT Plus 2. Napájecí zdroj se síťovým přívodem 3. 6 vstupních hadiček s přechodkami 4. Odstřikovací miska 5. Odpadní nádoba (2l) 6. Podložka pro reagencie 7. Příručka pro obsluhu a údržbu 8. Servisní příručka 9. Instalační Checklist a Protokol o závěrečné zkoušce přístroje. V případě nekompletnosti nebo poškození některé části dodávky kontaktujte Dynex Technologies nebo jejich místní zástupce. 4.2 Požadavky na prostředí Přístroj je určen k umístění ve vnitřním prostředí. Umístěte přístroj v místnosti tak, aby byl chráněn před přílišným prachem, vibracemi, silným magnetickým polem, přímým slunečním světlem, průvanem, vysokou vlhkostí nebo velkými teplotními výkyvy. Provozní teplota: +5 C C DŮLEŽITÉ: Byl-li přístroj vystaven teplotám mimo toto rozmezí, musí se nechat dostatečně před zapnutím vytemperovat, aby mohl v daném teplotním rozmezí fungovat. Zanedbání tohoto postupu může vést k poškození přístroje. Teplota pro skladování: 1 C 50 C Provozní nadmořská do 2000 m n.m. výška: Maximální relativní 80%, nekondenzující vlhkost: 4.3 Sestavení přístroje Přístroj postavte na pracovní plochu tak, aby byl přístupný vypínač a aby byl dostatek prostoru okolo přístroje k instalaci a manipulaci s odpadní nádobou v pravé zadní části a podložkou pro reagencie v přední části. Nad přístrojem musí být dostatečný prostor k otevírání víka až do zadní polohy. Upozornění: Ve dně přístroje je vývod havarijního odvodnění prostoru nosiče plata stripů. V případě vážné závady přístroje mohou tímto odvodem unikat plněné reagencie na pracovní plochu. Vložte podložku pro reagencie do přední části přístroje pod peristaltická čerpadla. 4 Rev. 9
9 Odpadní nádobku umístěte k pravé zadní straně přístroje a připojte hadičky Odpad a Vakuum. Odpadní hadička (Waste) musí být umístěna do vývodu s krátkou hadičkou uvnitř nádobky. Připojte kabel snímače hladiny v odpadní láhvi do konektoru Hladina odpadu v zadní stěně přístroje. Odstraňte černé krytky z peristaltických hadiček a připojte vstupní hadičky dle písmen A-F. Vložte odstřikovací misku do rámečku pod plnicí rameno v levé části pracovního prostoru. Napájecí adaptér umístěte poblíž přístroje tak, aby se zabránilo v případě nesprávné manipulace jeho kontaktu s tekutinou, s odpadem nebo reagenciemi. Napájecí zdroj připojte do zásuvky a výstupní kabel připojte do napájecího konektoru v zadní stěně přístroje. 5 Popis ovládání přístroje 5.1 Zapnutí přístroje Přístroj zapněte vypínačem v jeho levé zadní části. Po zapnutí je proveden krátký test ramen a nosiče plata. Přístroj je připraven, když se zobrazí položka hlavního menu Seznam eseji. 5.2 Popis funkce tlačítek - Posun k další položce v menu. - Odpověď Ano (Yes) na dotaz uvedený na displeji (text zakončený otazníkem) - Zvyšování vstupní hodnoty (např. počet stripů) - Posun k předcházející položce v menu - Odpověď Ne (No) na dotaz uvedený na displeji (text zakončený otazníkem) - Snižování zadávané hodnoty (např. počet stripů) - Vstup do další úrovně v menu - Potvrzení zadávané hodnoty - Spuštění operace dle údaje na displeji - Obecně návrat k předchozí úrovni menu - Pauza pozastavení chodu eseje. Pokračování chodu eseje opětovným stiskem. 5 Rev. 9
10 - Umlčení akustické signalizace. Stiskem tlačítka se pouze vypíná signalizace způsobená určitým stavem přístroje (např. požadavek na manuální plnění, chybu, ). Stav přístroje se stiskem tlačítka nezmění. Mimo těchto základních funkcí mají tlačítka ještě funkce pomocné, které se mění se stavem přístroje. V případě aktivace pomocných funkcí je jejich popis uveden na spodním řádku displeje. 5.3 Funkce signalizačních světel Zelené A-G Přísluší k peristaltickým čerpadlům A - G. Blikání označuje, že čerpadlo požaduje vložit reagencii. Svit označuje, že bylo obsluhou potvrzeno správné založení reagencie. Červená Aktivuje se tlačítkem během chodu eseje. Svit označuje, že chod eseje je pozastaven. 5.4 Struktura hlavního menu Hlavní menu obsahuje čtyři hlavní položky ovládání přístroje: Z položky Seznam esejí lze vybrat a spustit běh požadované eseje. Proplach čerpadel je užíván při údržbě přístroje. Funkce Kalibrace čerpadel se používá k seřízení přesného množství reagencií dávkovaného peristaltickými čerpadly. Funkce Komunikace se používá při čtení a zápisu esejí mezi přístrojem a počítačem. Seznam esejí Proplach čerpadel Kalibrace čerpadel Komunikace 01-Název 1.eseje 02-Název 2.eseje 20-název 20.eseje Další položky viz kapitola Praktické postupy použití přístroje 6 Rev. 9
11 5.5 Struktura menu Pauza Menu Pauza je přístupná pouze během chodu eseje. Funkce Stop kývání umožňuje zastavit pohyb nosiče vaniček stripů pro případnou manipulaci či kontrolu stripů. Proplach čerpadel lze použít k dodatečnému zaplnění hadiček reagenciemi. Funkce Jiný krok umožňuje přeskakovat do jiného kroku při běhu eseje, nebo přeskočit dobu inkubace. Používá se při kontrole struktury eseje. Stop kývání Odstrik Jiný krok 01-Název 1.kroku 02-Název 2. kroku xx- Konec Další položky viz kapitola Praktické postupy použití přístroje 7 Rev. 9
12 6 Praktické postupy použití přístroje Upozornění: Před následujícími operacemi - nádoba odpadu musí být prázdná, dobře připojena a dotažena - plato stripů musí být vloženo do nosiče 6.1 Spuštění eseje bez rozdílných typů nebo s manuálním plněním konjugátů (Template: No) Hlavní menu: Seznam eseji Seznam eseji: 01 WB Konjugat man. Pomocí kláves nebo vyberte esej Pocatecni strip: 01 Pomocí kláves nebo vyberte pozici počátečního stripu. To umožňuje přeskočit jamky na platu již použité například v předchozí eseji. Pocet stripu: 15 Max.:30 Pomocí kláves nebo nastavte počet stripů pro zpracování Cerp A:Buffer 222 ml - Odstrik,+ odklad,enter pripraveno LED čerpadla A bliká. Vložte vstupní hadičku čerpadla A do nádobky s reagencií. Typ a množství reagencie se zobrazí na horním řádku displeje. Provádějte odstřik, až reagencie zcela naplní hadičku A (sledujte plnicí rameno) 8 Rev. 9
13 Potvrďte, že reagencie v čerpadle A je připravena. Kontrolka čerpadla A zůstane trvale svítit. Cerp E:Substrat - Odstrik,+ odklad,enter pripraveno Postup shodný jako u čerpadla A nebo je možno odložit vložení reagencie pomocí klávesy. Kontrolka zhasne. 38 ml O vložení odložené reagencie přístroj požádá v průběhu eseje nejméně 5 minut před její aplikací. Cerp E:DIH2O - Odstrik,+ odklad,enter pripraveno Postup shodný jako u čerpadla A Na displeji se ukáže upozornění Je odpadni lahev prazdna? 70ml Zkontrolujte láhev a stiskněte Ano (Yes) Spustit esej? 01 WB Konjugat man. Yes Esej je spuštěna. Krok 01-1:Buffer K 00:01 Plneni E 02:02 Horní řádek displeje: Číslo a cyklus kroku: Název kroku, očekávaný čas do konce kroku (K hh:mm) Dolní řádek displeje: probíhající operace, očekávaný čas do konce eseje (E hh:mm) Krok 02-1:Inkubace stripu K 00:16 Vlozte stripy! Hotovo? E 02:01 Krok 2 je manuální. Na spodním řádku displeje je instrukce pro operátora a dotaz Hotovo?. Je aktivován zvukový signál. - možnost umlčení zvukového signálu - Yes, potvrzení provedení manuální operace (vložení stripů), esej pokračuje Krok 02-1:Inkubace stripu K 00:14 Inkubace E 01:59 Krok 03-1:Vzorky inkubace K 00:30 Rozpn 1,5ml vzorku! Hotovo? E 01:46 9 Rev. 9
14 Postup shodný s krokem 2 Krok 03-1:Vzorky inkubace K 00:30 Inkubace E 01:45 (Krok 4 má 3 cykly) Krok 04-1:Promyti 1 K 00:15 odsani/plneni E 01:15 Krok 04-1: Promyti 1 K 00:15 Inkubace E 01:15 Krok 04-2: Promyti 1 K 00:10 Inkubace E 01:10 Krok 04-3: Promyti 1 K 00:05 Inkubace E 01:05 Krok 05-1:Konjugaty incubace K 00:31 Rozpln 1,5ml Konjug.! Hotovo? E 01:00 Postup shodný s krokem 2 Krok 05-1: Konjugaty incubace K 00:29 Inkubace E 00:59 Krok 06-1: Promyti 2 K 00:16 odsání/plnění E 00:30 Krok 06-1: Promyti 2 K 00:14 Inkubace E 00:28 Krok 06-2: Promyti 2 K 00:10 Inkubace E 00:25 Krok 06-3: Promyti 2 K 00:05 Inkubace E 00:20 Krok 07-1:Substrat incubace K 00:10 Inkubace E 00:13 Krok 08-1:Stop K 00:03 Inkubace E 00:10 Krok 08-2:Stop K 00:02 Inkubace E 00:03 Krok 08-3:Stop K 00:01 Inkubace E 00:01 Ukoncit esej? A 00:00 10 Rev. 9
15 Cas v preruseni 00:10 Pokračuje kývání plata nosiče stripu dle posledního kroku, spustí zvukový signál. Na spodním řádku se zobrazí čas dočasného pozastavení v Pauze (tzv. Čas v přerušení) během chodu eseje. - Yes, esej je skončena. Plato nosiče stripu se zastaví v horizontální pozici. Proplach cerpadel: Proplach vsech cerpadel? - možnost proplachu všech čerpadel - možnost proplachu jen vybraných čerpadel - návrat do hlavního menu bez proplachu 6.2 Spuštění eseje s různými typy konjugátů, řazení stripů dle metod (Temlate: Methods) Hlavni menu: Seznam eseji Seznam eseji: 02 WB Konjugat metod Pomocí kláves nebo vyberte esej Pocatecni strip: 01 Pomocí kláves nebo vyberte pozici počátečního stripu. To umožňuje přeskočit jamky na platu již použité například v předchozí eseji. Pocet stripu: Konjugat IgA 10 Max.:30 11 Rev. 9
16 Pomocí kláves nebo nastavte počet stripů pro zpracování s reagencií zobrazenou na horním řádku displeje. Hodnota může být nastavena mezi 0 a číslem Max uvedeným na dolním řádku displeje. Pocet stripu: Conjugate IgG 10 Max.:20 Pomocí kláves nebo nastavte počet stripů pro zpracování s reagencií zobrazenou na horním řádku displeje. Hodnota může být nastavena mezi 0 a číslem Max Počet stripů: Conjugate IgM 10 Max.:10 Pomocí kláves nebo nastavte počet stripů pro zpracování s reagencií zobrazenou na horním řádku displeje. Hodnota může být nastavena mezi 0 a číslem Max Cerp A:Buffer - Odstrik,+ odklad,enter pripraveno Další postup je podobný jako v popisu předešlé eseje. 222 ml 6.3 Spuštění eseje s různými typy konjugátů, řazení stripů dle pacientů (Template : Patients) Hlavni menu: Seznam eseji Seznam eseji: 03 WB Konjug vzor. Pomocí kláves nebo vyberte esej Pocatecni strip: 01 Pomocí kláves nebo vyberte pozici počátečního stripu. To umožňuje přeskočit jamky na platu již použité například v předchozí eseji. Je pouzit? Konjugat IgA Cerp B 12 Rev. 9
17 nebo Yes (Ano) or No (Ne) - zodpovězte otázku, zda bude i reagencie uvedená na horním řádku displeje použita. Je pouzit? Konjugat IgG Cerp C nebo Yes (Ano) or No (Ne) - zodpovězte otázku, zda bude reagencie uvedená na horním řádku displeje použita. Je pouzit? Konjugat IgM Cerp D nebo Yes (Ano) or No (Ne) - zodpovězte otázku, zda bude reagencie uvedená na horním řádku displeje použita. Pocet vzorku: 06 Max.:10 Pomocí kláves nebo nastavte počet vzorků pro zpracování. Editace stripu? Nyní je mapa stripů pro plnění reagenciemi (konjugáty) z čerpadel B, C, D následující: B C D B C D B C D to znamená, že stripy jednotlivých pacientů mohou být umístěny v sousedních jamkách. - No, pokračování bez editace stripů - Yes, možnost změnit mapu stripů B C D B C D B C D B C D B Vrchní řádek: Číslo stripů na platu Spodní řádek: čerpadlo přiřazené danému stripu nad ním Pomocí kláves nebo kurzor se pohybuje po znacích označující čerpadla Nastavte kurzor na pozici, kterou chcete změnit. výběr jiného (B, C, D) nebo žádného (-) čerpadla pro vybraný strip - ukončit editaci, nová mapa stripů je zaznamenána Cerp A:Buffer - Odstrik,+ odklad,enter pripraveno Další postu je podobný jako v popisu předešlé eseje. 222 ml 13 Rev. 9
18 6.4 Spuštění eseje s různými typy konjugátů, řazení stripů dle pacientů a reagencií pro aviditu (Template : Avidity patients) Hlavni menu: Seznam eseji Seznam eseji: 04 Recomline Avidity Pomocí kláves nebo vyberte esej Pocatecni strip: 01 Pomocí kláves nebo vyberte pozici počátečního stripu. To umožňuje přeskočit jamky na platu již použité například v předchozí eseji. Je pouzit? Konjugat IgG Cerp C nebo Yes (Ano) or No (Ne) - zodpovězte otázku, zda bude i reagencie uvedená na horním řádku displeje použita. Je pouzit? Konjugat IgM Cerp D nebo Yes (Ano) or No (Ne) - zodpovězte otázku, zda bude reagencie uvedená na horním řádku displeje použita. Je pouzit? Konjugat IgA Cerp E nebo Yes (Ano) or No (Ne) - zodpovězte otázku, zda bude reagencie uvedená na horním řádku displeje použita. Pocet vzorku: 06 Max.:11 Pomocí kláves nebo nastavte počet vzorků pro zpracování. Cerp A:Buffer - Odstrik,+ odklad,enter pripraveno Další postu je podobný jako v popisu předešlé eseje. 222 ml 14 Rev. 9
19 6.5 Spuštění eseje s různými typy konjugátů, řazení stripů dle metod a reagencií pro aviditu (Template : Avidity methods) Hlavni menu: Seznam eseji Seznam eseji: 05 Recomline Avd Met Pomocí kláves nebo vyberte esej Pocatecni strip: 01 Pomocí kláves nebo vyberte pozici počátečního stripu. To umožňuje přeskočit jamky na platu již použité například v předchozí eseji. Pocet stripu: Konjugat IgG 12 Max.:44 Pomocí kláves nebo nastavte počet stripů pro zpracování s reagencií zobrazenou na horním řádku displeje. Hodnota může být nastavena mezi 0 a číslem Max uvedeným na dolním řádku displeje. Pocet stripu: Konjugat IgM 10 Max.:32 Pomocí kláves nebo nastavte počet stripů pro zpracování s reagencií zobrazenou na horním řádku displeje. Hodnota může být nastavena mezi 0 a číslem Max Počet stripů: Konjugat IgA 05 Max.:22 Pomocí kláves nebo nastavte počet stripů pro zpracování s reagencií zobrazenou na horním řádku displeje. Hodnota může být nastavena mezi 0 a číslem Max Počet stripů: Reagencie pro aviditu 02 Max.:12 15 Rev. 9
20 Pomocí kláves nebo nastavte počet stripů pro zpracování s reagencií zobrazenou na horním řádku displeje (je to součást od stripů Conjugate IgG). Hodnota může být nastavena mezi 0 a číslem Max. Cerp A:Buffer - Odstrik,+ odklad,enter pripraveno Další postup je podobný jako v popisu předešlé eseje. 487 ml 6.6 Pauza Kdykoli po spuštění eseje může být její chod pozastaven stiskem klávesy Je zobrazeno menu Pauza a jednotlivé položky se vybírají pomocí kláves nebo Zastavení kývání nosiče plata Pauza: Stop kyvani - kývání je zastaveno a plato zaujme horizontální pozici Pauza: Opet kyvat? - návrat do menu Pauza, kývání je zastaveno - návrat do menu Pauza, kývání je obnoveno Odstřik čerpadel Pauza: Odstrik Odstrik: Čerp A Pomocí klávesnic nebo vyberte čerpadlo pro provedení odstřiku Cerp A: - Odstrik, ENTER OK - Proveďte odstřik čerpadla dle potřeby (sledujte rozplňovací rameno) 16 Rev. 9
21 - návrat do seznamu čerpadel - návrat do menu Pauza Přeskok na jiný krok eseje nebo přeskočení inkubace V případě, že Pauza byla aktivována mimo fázi Inkubace (např. během rozplňování): Pauza: Jiny krok Jiny krok 01 Buffer plneni. Pomocí kláves nebo vyberte jiný krok eseje - esej pokračuje od vybraného kroku V případě, že Pauza byla aktivována během fáze Inkubace, je možné přeskočit inkubační čas : Pauza: Jiny krok Jiny krok Inkubace Zastavit - ENTER - doba inkubace je přeskočena a esej pokračuje v provádění aktuálního kroku nebo pomocí kláves nebo vyberte jiný krok eseje - esej pokračuje od vybraného kroku 6.7 Proplach čerpadel Funkce proplach čerpadel se používá k údržbě přístroje (čištění nebo vysušování hadiček). Hlavni menu: Proplach cerpadel Proplach cerpadel: Proplach vsech cerpadel? 17 Rev. 9
22 Yes budou propláchnuta všechna čerpadla Objem na cerpadlo: 05.0 ml Objem proplachované tekutiny může být změněn pomocí kláves nebo. postupně se provede proplach všech čerpadel zadaným objemem Proplach čerpadel: Proplach vcech cerpadel? No (Ne) budou propláchnuta pouze vybraná čerpadla: Objem na čerpadlo: 05.0 ml Objem proplachované tekutiny může být změněn pomocí kláves nebo. Proplach cerpadla A? Vybrané čerpadlo se propláchne zadaným objemem tekutiny Vybrané čerpadlo se nepropláchne a nabídka přejde na další čerpadlo Proplach čerpadla B? atd. návrat do Hlavního menu 6.8 Kalibrace čerpadel Postupem kalibrace se interní parametry přístroje přizpůsobují aktuálnímu mechanickému stavu peristaltických čerpadel. Potom se skutečně rozplněný objem tekutiny shoduje s hodnotou zadanou v krocích esejí. Hlavni menu: Kalibrace cerpadel 18 Rev. 9
23 6.8.1 Kalibrace čerpadel metodou plnění odměrného válce Kalibrace cerpadel: Cerp A Pomocí kláves nebo vyberte čerpadlo ke kalibraci Cerp A: - Odstrik, ENTER kalibrace Povolte šroub na rozplňovacím rameni a vyjměte hadičky spolu s plastovým dílem. Vstupní hadičku kalibrovaného čerpadla vložte do lahve s DI vodou. Výstupy hadiček namiřte do odstřikovací vaničky. Pomocí kláves zaplňte hadičku kalibrovaného čerpadla tak, aby v ní nebyly žádné bubliny. Bude nacerpano 40 ml Namiřte výstup hadiček do odměrného válce (50 ml) Bude nacerpano 40 ml Cerp A kalibrace DI vodou je naplněn válec. Skutecne mnozstvi: 40.0 ml Zkontrolujte množství tekutiny v odměrném válci a hodnotu zadejte pomocí kláves nebo. Vyprázdněte odměrný válec a proveďte další měření 0. Pokud je načerpáno právě 40 ml a tuto hodnotu potvrdíte sekund text na Cerp A - Hotovo, zobrazí se po dobu asi dvou Kontrolka kalibrovaného čerpadla se rozsvítí. 19 Rev. 9
24 6.8.2 Kalibrace čerpadel metodou sání z odměrného válce Kalibrace cerpadel: Cerp A Pomocí kláves nebo vyberte čerpadlo ke kalibraci. Cerpadlo A: - Odstrik, ENTER kalibrace Vstupní hadičku kalibrovaného čerpadla vložte do lahve s DI vodou. Pomocí kláves zaplňte hadičku kalibrovaného čerpadla tak, aby v ní nebyly žádné bubliny. Napln odm. valec ml Vložte vstup hadičky do odměrného válce naplněného 100 ml DI vody. Napln odm. valec 100 ml Cerp A kalibrace DI voda je nasávána z válce Skutecne mnozstvi: 40.0 ml Zkontrolujte množství tekutiny v odměrném válci a hodnotu zadejte pomocí kláves nebo. Vyprázdněte odměrný válec a proveďte další měření. Pokud je načerpáno právě 40 ml a tuto hodnotu potvrdíte sekund text na Cerp A - Hotovo, zobrazí se po dobu asi dvou Kontrolka kalibrovaného čerpadla se rozsvítí. Postupně se provede kalibrace u požadovaných čerpadel. 20 Rev. 9
25 výstup z menu kalibrace čerpadel Opravdu ukoncit? setrvání v menu kalibrace čerpadel návrat do Hlavního menu (všechny LED se zhasnou) Po dokončení kalibrace upevněte zpět plastový díl s hadičkami na rozplňovací rameno. 6.9 Komunikace s PC Komunikace se používá při přenosu esejí mezi pamětí přístroje a PC prostřednictvím USB připojení. Tvorba a editace esejí se provádí pomocí SW Blot Editor. Hlavni menu: Komunikace Komunikace: Cekani na spojeni Přístroj čeká na spojení s BlotEditorem, který pak řídí další komunikaci. Další pokyny viz Příručka na ovládání Blot editoru. Podle stavu komunikace, ve kterém se přístroj nachází, se na displeji ukáže: Po úvodní komunikaci mezi přístrojem a PC Komunikace: Spojeni navazano Během ukládání nebo načítání esejí Komunikace: Prenos I IIIII I ukončuje stav čekání na komunikaci, návrat do Hlavního menu 6.10 Obsluha při výpadku proudu Řídící systém přístroje provádí funkci - Obsluha při výpadku napájení.. Tato funkce je aktivní během chodu eseje. Když dojde k výpadku napájení, aktuální stav přístroje se uloží. Po obnovení napájení se na displeji zobrazí doba výpadku ( v minutách), spustí se alarm a obsluha 21 Rev. 9
26 se může rozhodnout, zda bude v chodu eseje pokračovat od bodu předchozího přerušení či esej bezprostředně ukončí. Doba vypadku: 5 min Pokracovat? - Yes (Ano), běh eseje pokračuje - No (Ne), esej je ukončena 22 Rev. 9
27 7 Údržba Přístroj je relativně bezúdržbový. Hadičky by však měly být udržovány v čistotě, aby byl zajištěna dobrá funkce čerpadel a aby nedocházelo ke kontaminaci stripů. 7.1 Čištění hadiček a odpadních nádobek Po každém chodu eseje hadičky musí být vyčištěny DI vodou. Použijte funkci Proplach čerpadel. Objem DI vody na čerpadlo může být zachováno v množství 5 ml. Vyprázdněte odpadní láhev po skončení běhu eseje. Dodržujte, aby se odpadní láhev zcela nenaplnila, protože by se odpadní tekutina mohla dostat do vnitřní části vakuového čerpadla. Vždy udržujte odpadní láhev čistou a dobře dotaženou. Každý týden propláchněte hadičky dekontaminačním roztokem. Poté hadičky dobře propláchněte DI vodou. Pokud přístroj nebudete používat delší dobu, vysušte hadičky. Vyndejte hadičky z tekutiny a proveďte proplach čerpadel. Pokud jsou hadičky poškozené nebo kontaminované, musí být provedena jejich výměna (viz Servisní příručka). 7.2 Čištění přístroje Povrch přístroje očistěte navlhčeným papírem nebo hadrem. Při větším znečistění použijte detergenční prostředek. Odsávací trubičku, misku pro odstřik a její okolí vyčistěte isopropanolem. 7.3 Čerpadla Peristaltická čerpadla jsou vybavena výměnnou plastovou hlavou. Při běžném využívání přístroje se doporučuje provádět jednou ročně výměnu hlav čerpadel (viz Servisní příručka). Po výměně hlav je nutno provádět kalibraci čerpadel. Z důvodu dodržení přesnosti dávkování je vhodné kalibraci provádět 1x za měsíc při běžném provozu. Tím se eliminuje postupné opotřebení plastových dílů a hadičky hlavy čerpadla. 23 Rev. 9
28 8 Chyby a jejich odstranění 8.1 Snímač hladiny odpadu Snímač hladiny zamezuje přeplnění láhve odpadu. Když hladina odpadu v láhvi dosáhne ke snímači, chod eseje se pozastaví, je aktivována akustická výstraha, rozsvítí se červená LED Pauza a na displeji se zobrazí zpráva Odpadni lahev plna Pokracovat - ENTER Vyprázdněte láhev odpadu a stiskněte 8.2 Chyby při pohybu Kontrolní systém přístroje zajišťuje diagnostiku pohonu jednotlivých skupin pohonů. Při vzniku závady během chodu eseje je esej pozastavena a aktivuje se zvukový signál. Obsluha pak rozhodne, zda chod eseje ukončí nebo v případě, že závada byla dočasná, může se pokračovat v prováděné eseji. Při provozu přístroje mohou nastat tři druhy chyb: Závada kývání nosiče plata. Err_No:1.Chyba kyvani Enter-Pokracovat Závada posunu rozplňovacího ramene Err_No:2.Chyba posunu Enter-Pokracovat Závada při pohybu odsávacího ramene. Err No:3.Chyba zvedani ramene Enter-Pokracovat Přístroj pozastaví chod spuštěné eseje a je aktivován zvukový signál. Obsluha se může pokusit odstranit zjevnou příčinu závady (překážku v pohybu) Stiskem se provede test pohybu skupiny, u které závada nastala. Jestliže proběhne test úspěšně, na displeji se zobrazí Rekalibrace uspesna Pokracovat? 24 Rev. 9
29 Dle stavu stripů obsluha rozhodne, zda bude v běhu eseje pokračovat nebo ji ukončí. - esej pokračuje od místa, kde došlo k závadě - esej je ukončena. Pokud test nebyl úspěšný, na displeji se ukáže Rekalibrace neuspesna. Pokracovat? Zde je ještě možnost provést pokus v pokračování eseje nebo ji ukončit. - esej pokračuje od místa, kde došlo k závadě. - esej je ukončena. V případě, že závada není dočasného charakteru a hlášení o chybě při pokusu o obnovení chodu eseje se opakují, pak přístroj vypněte a předejte jej k opravě odbornému servisu. 8.3 Závada řídícího systému Je zde i malá možnost závady kontrolního systému během rychle se opakujících výpadků napájení. Na displeji se pak může objevit nedefinovaný text. V tomto případě je nutné přístroj restartovat. Stiskněte současně 4 klávesy po dobu 3 sekund. 25 Rev. 9
Přístroj pro zpracování imunoblotů. Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje. Rev. 7
Přístroj pro zpracování imunoblotů Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Rev. 7 Informace uvedené v této příručce jsou požadovány pro provoz přístroje. Proto se, prosím, seznamte s obsahem příručky.
Přístroj pro plnění a odsávání promývacího roztoku u blotových a Westernblotových technik. Dynawash - B. Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje
Přístroj pro plnění a odsávání promývacího roztoku u blotových a Westernblotových technik Dynawash - B Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Rev. 2, 04. 03. 2015 Znalosti sdělené v této příručce jsou
Přístroj pro odečítání 96 jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod
Přístroj pro odečítání 96 jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Stránka 1 z 8 VÝSTRAHA Před započetím práce s přístrojem si pozorně přečtěte
Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje
Přístroj pro promývání 96jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Verze_03 Znalosti sdělené v této příručce jsou požadovány pro provoz přístroje.
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Přístroj pro rozplňování mikrotitračních destiček DYNAMIC Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje
Přístroj pro rozplňování mikrotitračních destiček DYNAMIC 3000 Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Dynex Technologies spol. s r.o., Vodičkova 971/41, 110 00, Praha, Tel.: 220 303 600, fax.: 224 320
Termostatická vodní lázeň
Termostatická vodní lázeň TVL 004 D Návod k obsluze Výrobce: INGOS s.r.o. K Nouzovu 2090 143 00 Praha 4 Modřany e-mail: pristroje@ingos.cz www: ingos.cz - 1 - Obsah 0. Úvod... 2 1. Technický popis... 2
DYNAfiller. Přístroj pro plnění 96jamkových mikrotitračních destiček. Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje
DYNAfiller Přístroj pro plnění 96jamkových mikrotitračních destiček Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Znalosti sdělené v této příručce jsou nezbytné pro správný provoz přístroje. Proto prosím věnujte
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
NÁVOD K OBSLUZE HCG-120 ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA HCG-120 Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora 1 1. ÚVOD, ZÁKLADNÍ
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy
POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Bezpečnostní upozornění 1 Vybalení 1 Vlastnosti Popis zadní části přístroje Návod k použití Způsob používání Popis vnějšku přístroje Návod k inteligentním funkcím
PHH-720 Série. ph metr s vizuálním alarmem
PHH-720 Série ph metr s vizuálním alarmem PHH 720 (M3866) Přímý, vodotěsný ph - metr se signalizací alarmu Přístroj je vyroben ve shodě s EN 50081 1 a 50082 1. Předběžné vyzkoušení přístroje Opatrně vybalte
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon
Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu
Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.
Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových
Návod k použití pro Kompaktní váhu
Návod k použití pro Kompaktní váhu Katalogové číslo: 214118 Úvod, základní pokyny k používání váhy Pokud chcete, aby Vám váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod a
GL100 Uživatelský návod
GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
Network Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
Multifunkční transferový lis pro potisk hrnků - uživatelská příručka Název modelu: White Horizon
UNIVOX spol. s r.o. Kolonie 392/2, 737 01 Český Těšín tel.: 558 737 604-5 e-mail: grawerton@univox.cz WHITE HORIZON Zahájení práce s lisem pouze po dřívějším proškolení v oblasti fungování lisu Obsah A
Přístroj pro rozplňování mikrotitračních destiček DYNAMIC. Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje
Přístroj pro rozplňování mikrotitračních destiček DYNAMIC Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Ver_01 Znalosti sdělené v této příručce jsou požadovány pro provoz přístroje. Proto se prosím seznamte
Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v
AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele
AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní
Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
Měřič Solární Energie Provozní Manuál
Měřič Solární Energie Provozní Manuál Před použitím tohoto měřicího přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál. 1 Obsah Strana 1. Úvod 3 2. Bezpečnostní Pokyny a Postupy. 3 3. Popis Přístroje.
Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)
REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Návod na rychlý start
Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie
HD DVR kamera do auta Návod k použití
HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA
NÁVOD K OBSLUZE ČESKY SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA 1 ÚVOD Tento návod k obsluze vám ukáže, jak nainstalovat a používat termální pokladní tiskárnu Safescan TP-230. Přečtěte si prosím tento návod k
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Typ AQC BASIC 1
Mikroprocesorová řídicí jednotka AQC BASIC slouží na plnoautomatické řízení množství vzduchu dodávaného do ČOV typové řady AT pro příkon v rozsahu 40 W až 1500 W při napětí 230 V 50Hz. Reguluje jednotlivé
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor
Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko
Návod k použití. Obsah
Návod k použití Obsah Obsah balení... 02 Popis stroje... 02 Uvedení stroje do provozu... 03 Používání a údržba stroje... 03 Používání stroje... 03 Údržba stroje... 03 Pokročilé funkce displeje... 04 Nastavení
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice
ORY. Senzor vlhkosti Teplotní čidlo. Čidlo nízkých teplot. Připojovací kabel
Odsavače se senzory SENZOR ORY Senzor vlhkosti Teplotní čidlo Připojovací kabel Čidlo nízkých teplot 2 UMÍSTĚNÍ SENZORŮ Teplotní čidlo (v nejvyšší části odsavače) Čidlo teploty a vlhkosti 3 CHARAKTERISTIKA
Stolní počítačka bankovek Century Junior
Stolní počítačka bankovek Century Junior Uživatelská příručka Ver. 1.0 Autorské právo Tato publikace obsahuje informace chráněné autorským právem. Žádná část této publikace nesmí být kopírována ani reprodukována
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,
Odvlhčovač vzduchu
Odvlhčovač vzduchu 10030042 10030043 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Klávesnice EKB2. Stručný uživatelský návod k použití. Verze 1.00
Klávesnice EKB2 Stručný uživatelský návod k použití Verze 1.00 Vážený zákazníku. Tento stručný uživatelský manuál Vás přehlednou a jednoduchou formou seznámí se základní obsluhou Vašeho zabezpečovacího
Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor
Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko
UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.
UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...
ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka
ALGINATE MIXER MX-300 automatická alginátová míchačka POPIS DÍLŮ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. hlavní vypínač 2. zapnutí/vypnutí přístroje 3. tlačítko START/STOP 4. displej zobrazující čas míchání 5. zvýšení nastaveného
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942
VoIp Voice Uživatelská přiručka Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 Autorská práva a ochrané známky Veškeré změny mohou být zpracovány bez upozornění. Linksys je obchodní a ochraná známka společnosti
KERN Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
Měřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění
Instalační příručka Monitor LCD se správou barev Důležité upozornění Pozorně si přečtěte BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ, tuto instalační příručku a uživatelskou příručku uloženou na disku CDROM a seznamte se
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace
2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další
Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.
BDVR 2.5. Návod na použití
Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)
Solární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Analyzátor sériového rozhraní RSA1B
Simulační systémy Řídicí systémy Zpracování a přenos dat Analyzátor sériového rozhraní RSA1B Návod k použití TM 07-02-08 OSC, a. s. tel: +420 541 643 111 Staňkova 557/18a fax: +420 541 643 109 602 00 Brno
Dell OptiPlex XE. O výstrahách. Informace o instalaci a funkcích. VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné. Stolní počítač pohled zepředu a zezadu
Dell OptiPlex XE Informace o instalaci a funkcích O výstrahách VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Stolní počítač pohled zepředu a zezadu 1 2 3 4 5 1 kontrolka
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Míchačka karet Shuffle King II. Obsah balení: 1x Míchačka karet 1x Napájecí adaptér 100-240V/ 24 V DC 1x Síťový kabel. Upozornění!!!
Míchačka karet Shuffle King II Obsah balení: 1x Míchačka karet 1x Napájecí adaptér 100-240V/ 24 V DC 1x Síťový kabel Upozornění!!! - Před uvedením do chodu je nutné odstranit přepravní aretační šroub (viz
Návod k obsluze SP-90ESD
Návod k obsluze SP-90ESD Pozor! Před zahájením práce se seznamte s tímto návodem k obsluze. Technické údaje Pájecí stanice SP-90ESD Příkon 100 W Rozsah regulace teploty 200 C 450 C Teplotní stabilita ±
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
Manuál k pracovní stanici SR609C
Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER
TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER Před uvedením tohoto přístroje do provozu si pečlivě přečtěte tento provozní manuál 1 Obsah Strana 1. Vlastnosti.... 3 2. Popis. 3 3. LED Význam Stavů.... 4 4. Provozní Pokyny....
Bezpečností upozornění před instalací zařízení
Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové
Nástroj Setup. Uživatelská příručka
Nástroj Setup Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou
Zesilovač rádiového signálu
2 704 Synco 900 Zesilovač rádiového signálu ERF910 Zesilovač RF signálu pro prodloužení dosahu přístrojů systému Synco 900 Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 POUŽITÍ Řídící automatiky EMA 194 a EMA 196 jsou užívány jako řídící a kontrolní zařízení pro systémy centrálního mazání s progresivními rozdělovači a mazacím přístrojem
Základní průvodce. DBA Základní průvodce 1 Rev. 5
Základní průvodce DBA Základní průvodce 1 Rev. 5 VAROVÁNÍ Před započetím práce s přístrojem si pozorně přečtěte tento dokument a postupujte podle zde uvedených pokynů. Výrobce: DYNEX TECHNOLOGIES, spol.
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz
Návod k obsluze počítačové sestavy ASTRA
Návod k obsluze počítačové sestavy ASTRA Blahopřejeme Vám k zakoupení počítačové sestavy ASTRA. Doufáme, že budete s provedením a výkonem Vašeho nového PC ASTRA při práci s ním spokojeni. OBSAH 1. Provozní
V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena.
V300/301 IP telefon Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 9/2008 3. vydání Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Přehled Tato příručka pro rychlou instalaci popisuje možnosti nastavení a používání
ECL Comfort 210 / 296 / 310
Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...
Převodník PRE 10/20/30
Převodník PRE 10/20/30 PRE10/20/30 slouží pro připojení zařízení Elektrobock (centrální jednotka PocketHome, termostatu PT41 aj.) do sítě Ethernet. Připojené zařízení je tak možno ovládat z libovolného
UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model W311U Wireless-N USB Adapter
UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model W311U Wireless-N USB Adapter UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Obsah balení 3 Instalace hardwaru 3 Software 5 Podmínky používání 5 Čištění 5 Bezpečnostní pokyny 6 Servis
Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.
Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Obsah Přehled součástek 3 Vložení baterie 3 Připojení ovladače k ventilu
7 Přímý tisk (PictBridge)
7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu
Rychlý referenční průvodce
Rychlý referenční průvodce VT55 & OBDII 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Sekce A Všeobecný popis Sekce B Spuštění Senzoru / Popis Výsledků Sekce C Použití OBDII Funkce / Update Proces Sekce D Instalace USB
S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a
BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM
BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali
AM40-D Pro a AM20-D Hřídelová míchadla Verze
AM40D Pro a AM20D Hřídelová míchadla Verze 204045 Chromservis s.r.o., Jakobiho 327, 09 00 Praha 0 Petrovice tel.: +420 274 02 2, fax.: +420 274 02 220 www.chromservis.cz, email: prodej@chromservis.cz Obsah