10/2015 NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU. Potrubní jednotky VENTO SYSTEM
|
|
- Vladimír Liška
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU 10/2015 Potrubní jednotky VENTO SYSTEM
2
3 VENTO SYSTEM Obsah Radiální ventilátory s asynchronním motorem Radiální potrubní ventilátory s EC motorem Regulátory výkonu ventilátorů Výměníky Rekuperátory Příslušenství Strana Ventilátory RP, RPH, RO, RQ...2 Ventilátory RP Ex, RQ Ex...6 Ventilátory RE...7 Regulátory TRN...11 Regulátory TRRE, TRRD...13 Elektrické ohřívače EO, EOS, EOSX...15 Vodní ohřívače VO Směšovací uzly SUMX...21 Vodní chladiče CHV...27 Přímé chladiče CHF...28 Deskové rekuperátory HRV...29 Filtry KFD, VFK, VFT...30 Lamelové klapky LKR, LKS, LKSX, LKSF...31 Směšovací komory SKX Tlumiče hluku TKU...33 Eliminátory kapek EKP...33 Přetlakové klapky PK...34 Protidešťové žaluzie PZ...34 Tlumicí vložky DV, DK...35 Příruby EP, GK...35 Vlhčení...36 Poznámka: Informace ke střešním ventilátorům RF, ovladačům ORP a ORe 5 naleznete v samostatných návodech. Úvod Potrubní klimatizační jednotky Vento jsou vyrobeny v souladu s platnými českými a evropskými předpisy a technickými normami. Potrubní jednotky Vento musí být instalovány a užívány pouze v souladu s touto dokumentací. Za škody vzniklé jiným použitím výrobce neodpovídá a veškerá rizika nese kupující. Montážní a provozní dokumentace musí být dostupná obsluze a servisu. Je vhodné ji umístit v blízkosti instalované potrubní jednotky Vento. Při manipulaci, montáži, elektrickém zapojení, uvádění do provozu, jakož i opravách a údržbě zařízení je nutné respektovat platné bezpečnostní předpisy, normy a obecně uznávaná technická pravidla. Zejména je nutné použití osobních ochranných pracovních prostředků (rukavice) při jakékoliv manipulaci, montáži, demontáži, opravě či kontrole z důvodu přítomnosti ostrých hran a rohů. Veškerá připojení zařízení musí odpovídat příslušným bezpečnostním normám a předpisům. Změny a úpravy jednotlivých komponent potrubního systému Vento, které by mohly mít vliv na bezpečnost a správnou funkci jsou zakázány. Před instalací a použitím je nutné se seznámit a respektovat pokyny a doporučení uvedené v následujících kapitolách. Potrubní klimatizační jednotky Vento včetně jejich dílčích součástí nejsou svou koncepcí určeny k přímému prodeji koncovému uživateli. Každá instalace musí být provedena na základě odborného projektu kvalifikovaného projektanta vzduchotechniky, který je odpovědný za správný výběr komponent a soulad jejich parametrů s požadavky na danou instalaci. Instalaci a spouštění zařízení smí provádět pouze odborná montážní firma s oprávněním dle obecně platných předpisů. Při likvidaci komponent a materiálů je nutné dodržovat příslušné předpisy o životním prostředí a o likvidaci odpadů. V případě konečné likvidace je zapotřebí postupovat podle zásad diferencovaného sběru. Kovové díly doporučujeme odevzdat do sběren kovového odpadu k sešrotování, ostatní díly likvidovat dle pravidel separovaného sběru. Další informace naleznete v katalogu Potrubní jednotky a v návrhovém software AeroCAD. Aktuální verze dokumentu je dostupná na internetové adrese 1
4 Ventilátory RP, RPH, RO, RQ Provozní podmínky, poloha Ventilátory jsou určeny pro vnitřní i venkovní použití, pro dopravu vzduchu bez pevných, vláknitých, lepivých, agresivních, případně výbušných příměsí. Pro venkovní použití je nutné ventilátory opatřit ochrannou povrchovou úpravou nátěrem (s výjimkou výrobních štítků). Vzdušina nesmí obsahovat chemické látky, které způsobují korozi nebo rozkládají zinek a hliník. Ventilátory RP, RO a RQ mohou pracovat v libovolné poloze. Při umístění pod stropem je vhodné, pro lepší přístup ke svorkovnici a motoru, montovat ventilátor miskou motoru směrem dolů. V případě, že vzdušina je přesycená vlhkostí a nebo hrozí uvnitř ventilátoru intenzivní kondenzace páry, je vhodné montovat ventilátor miskou motoru směrem nahoru při zachování servisního přístupu ke svorkovnici a motoru. Krytí ventilátorů, provozní teploty a další technické parametry pro jednotlivé typy ventilátorů jsou uvedeny v katalogu potrubních jednotek Vento. Informační a bezpečnostní štítky Všechny základní informační a bezpečnostní štítky ventilátoru jsou umístěny na na plášti ventilátoru na straně motoru, resp. připojovacího místa elektrického zapojení, (viz. obrázek 1) příp. u ventilátorů RPH na straně víka motorového a připojovacího prostoru a pod víkem. Obrázek 1 informační štítky Základní technické a provozní informace k ventilátoru jsou uvedeny na výrobním štítku Pro rychlou orientaci a identifikaci je na plášti ventilátoru umístěn informativní štítek Ventilátor Na plášti ventilátoru na straně misky/konzoly motoru, resp. na horním krycím víku nad motorovým a připojovacím prostorem ventilátorů RPH, je umístěn štítek s výstražnou značkou s významem Výstraha riziko úrazu elektrickým proudem. Ke správné orientaci v potrubním rozvodu je na ventilátoru štítek směr proudění rovná šipka. Na misce/konzole motoru, příp. přímo na přírubě motoru, je umístěn štítek se symbolem směru otáčení. Zemnící šrouby (v blízkosti svorkovnice) jsou označeny štítkem uzemnění. Na rubové straně víka svorkovnicové krabice je umístěn štítek zapojení. Skladování a transport Skladování Skladovat ventilátory je nutno v krytých prostorech ve kterých: max. relativní vlhkost vzduchu nepřekračuje 85 % nedochází ke kondenzaci vlhkosti se teplota pohybuje v rozmezí -20 C až +40 C do zařízení nesmí proniknout prach, plyny a páry žíravin nebo jiné chemické látky způsobující korozi konstrukčních částí a vybavení zařízení. Přeprava a manipulace Pro přepravu, zvedání a manipulaci smí být použito pouze prostředků k tomu určených. V závislosti na hmotnosti lze zařízení přepravovat ručně, podmínkou je použití osobních ochranných pracovních prostředků. Nezvedejte ani nepřenášejte ventilátory za jiné části než ty, jež lze použít pro mechanickou montáž, resp. zavěšení (připojovací příruby, nosný plášť), zejména ne za součásti elektrické instalace (krabičky svorkovnic), příp. výklopné panely s oběžnými koly (ty je nutno při manipulaci vždy upevnit v zavřené poloze)! Při každé manipulaci dbejte na zvýšenou pozornost na riziko pádu a následného poškození výrobku nebo úrazu osob! Mechanická montáž Před montáží je nutno ventilátor pečlivě prohlédnout, zejména, byl-li delší dobu skladován. Především je třeba prohlédnout, zda není některý díl poškozen, zda jsou v pořádku izolace kabelů a zda se rotující části ventilátoru volně otáčejí. Před a za ventilátor doporučujeme montovat tlumicí vložky DV, příp. DK (na sání ventilátorů RQ). Pro ochranu ventilátoru a potrubí proti znečištění a usazeninám prachu je vhodné použít před ventilátorem vždy filtr vzduchu KFD nebo VFK, příp. kovový tukový filtr VFT. Pokud je ventilátor instalován tak, že by mohlo dojít ke kontaktu osoby nebo předmětů s oběžným kolem, je nutné namontovat ochrannou mřížku. Ventilátor je nutno upevňovat vždy na samostatné závěsy tak, aby nezatěžoval tlumicí vložky ani připojené potrubí. Proti přenosu vibrací do konstrukce budovy je nutné ventilátory zavěšovat s použitím závěsů tlumicích hluk a vibrace (např. silentbloky ) Jako vhodná montáž se doporučuje ukotvení do stropu pomocí ocelových kotev a zavěšení přišroubováním k přírubě na závitové tyče (obrázek 2) nebo na děrované pozinkované pásky (obrázek 3), příp. s použitím tzv. "Z závěsů" s integrovaným silentblokem o příslušné nosnosti (80 kg) a jejich upevnění ocelovými nýty (obr. 4), nebo na pomocnou konstrukci. Ventilátory RQ jsou vybaveny na třech stranách kotevními otvory, jimiž se upevňují na základ v jedné ze tří poloh (obrázek 7). Upevnění se provádí čtyřmi kotevními šrouby, lépe však pomocí pryžových silentbloků, které zabrání přenosu chvění. 2
5 VENTO SYSTEM Ventilátory RP, RPH, RO, RQ Obrázek 2 ukotvení ventilátoru Radiální ventilátory s asynchronním motorem Obrázek 5 kotevní otvory Obrázek 3 zavěšení pomocí děrovaných pásků U ventilátorů RO s výklopným panelem s oběžným kolem (obrázek 6) je nutné důkladně utáhnout šrouby krytu v zavřené poloze. Obrázek 6 výklopný otevírací panel Otevírací panel Oběžné kolo Elektromotor Obrázek 4 zavěšení na Z závěs Před montáží se na čelní spojovací plochu příruby nalepí samolepicí těsnění. Montáž přírub jednotlivých dílů systému Vento se provádí pozinkovanými šrouby a maticemi M8 (M10 pouze u rozměrových řad a ). Vodivé propojení je nutno zajistit vějířovými podložkami z obou stran na jednom spoji příruby. Příruby se stranou delší než 40 cm je vhodné pro posílení spojit uprostřed ještě šroubovací sponou, která zabrání rozevření přírubových lišt. Elektroinstalace Elektrickou instalaci může provádět pouze pracovník s oprávněním podle národních předpisů. Ventilátory mohou být vybaveny dvěma typy připojovacích svorkovnic: a) celoplastová svorkovnice, našroubovaná na plášti ventilátoru, osazená svorkami WAGO, max. připojovací průřez 1,5 mm2 (obrázek 7). b) plastová svorkovnice, našroubovaná na statoru motoru, osazená šroubovacími svorkami (obrázek 8). U ventilátoru RPH je elektroinstalace ukončena svorkovnicí s krytím IP 40 pod krycím panelem (obr. 9). 3
6 Ventilátory RP, RPH, RO, RQ Obrázek 7 svorkovnice na plášti (3f. motor) U jednofázových ventilátorů je nutno zkontrolovat připojení kondenzátoru upevněného vně krabičky svorkovnice (obr. 10). Připojování ke svorkám se provádí dle popisu na kabelech elektromotoru ve svorkovnici nebo dle popisu svorek anebo podle obrázku na víčku svorkovnice (dle schémat viz obr. 11). Obrázek 11 schémata zapojení PE N L1 PE U2 U1 Z U1, U2 svorky napájení jednofázového motoru 1f 230V/50Hz PE svorka pro ochranný vodič Obrázek 8 plastová svorkovnice na statoru Jednofázový motor ventilátoru RO TK TK L1 N PE TK TK L1 L2 L3 PE TK TK Z2 Z1 U1 U2 PE TK TK U1 V1 W1 PE jednofázový motor ventilátoru s vyvedeným TK (RP, RPH, RQ) třífázový motor ventilátoru Obrázek 9 vnitřní uspořádání elektroinstalace RPH TK svorky termokontaktu motoru U1, U2 svorky napájení jednofázového motoru 1f 230V/50Hz PE svorka pro ochranný vodič U1, V1, W1 svorky napájení třífázového motoru 3f 3 400V/50Hz Třífázové motory musí být vždy zapojeny (Y, D) podle údajů v technických parametrech, resp. podle údajů na štítku motoru (předzapojeno od výrobce). Schéma zapojení ventilátoru s předřazenými prvky (ochranná relé, regulátory, řídicí jednotky) jsou součástí montážního návodu. Pro připojení elektromotorů ventilátorů doporučujeme následující kabely: HO5VVH2 F 2Ax0,75 okruh termokontaktů CYKY J 3 1,5 napájení jednofázových motorů CYKY J 4 1,5 napájení třífázových motorů Obrázek 10 svorkovnice a kondenzátor (1f. motor) Svorkovnice Kondenzátor Ochrana elektromotoru U všech motorů je standardně zajištěna trvalá kontrola vnitřní teploty motoru. Limitní povolenou teplotu registrují teplotní kontakty (TK termokontakty), které jsou uloženy ve vinutí elektromotoru. Termokontakty jsou miniaturní, teplotně závislé, rozpínací elementy, které jsou buď sériově řazeny s napájením (pouze u jednofázových ventilátorů RO) nebo zapojeny v samostatném obvodu a vyvedeny do svorkovnice (u třífázových ventilátorů RO a všech ventilátorů RP, RQ, RPH). Termokontakty pak samočinně nebo po zapojení do řídicího okruhu ochranného stykače chrání motor před přehřátím (poškozením), výpadkem jedné fáze sítě, pevným zabrzděním motoru, přerušením proudového okruhu ochrany a nadměrnou teplotou dopravovaného vzduchu. 4
7 VENTO SYSTEM Ventilátory RP, RPH, RO, RQ Radiální ventilátory s asynchronním motorem Tepelná ochrana termokontakty, při jejich správném zapojení, je komplexní, spolehlivá a je nezbytná zejména u motorů s regulací otáček a u motorů s častým rozběhem nebo externí tepelnou zátěží dopravovaného vzduchu. Elektromotory ventilátorů není možné z těchto důvodů chránit konvenční, proudově závislou ochranou motorovými nadproudovými jisticími prvky! Nominální zatížitelnost obvodu vyvedených termokontaktů je: 6A / 250V / 50 Hz /cos ϕ 0,6/ Oživení a spuštění Ventilátor se spouští po namontování na potrubní síť, pro kterou je navržen, případně úplně zaškrcený s uzavřeným sáním či výtlakem tak, aby nedošlo k přetížení ventilátoru! (Platí pro ventilátory s nepracovní oblastí). K zatěžování ventilátoru dochází zvětšováním průtoku, tj. uvolňováním škrcení. Po spouštění je nutno u třífázových ventilátorů zkontrolovat správný směr otáčení oběžného kola podle šipky na ventilátoru. Směr otáčení oběžného kola zamontovaného ventilátoru lze zkontrolovat po vyjmutí pryžové zátky kontrolního otvoru na misce ventilátoru (obrázek 6). Oběžná kola ventilátorů RP, RPH, RQ i RO se otáčí vždy zásadně doleva, proti směru hodinových ručiček (z pohledu kontrolního otvoru na misce). Obrázek 12 umístění pryžové zátky Pryžová zátka Šipka směru otáčení regulátoru TRN a STE(D) relé). Při správné funkci řídicího systému se motory, ani po vychladnutí a sepnutí termokontaktu, nespustí. Před opětovným spuštěním je potřeba provést kontrolu zaregulování potrubní sítě, kontrolu elektrických parametrů motoru a celé elektroinstalace. Pokud jsou ventilátory provozovány bez zapojení této ochrany, zaniká nárok na reklamaci poškozeného elektromotoru. U jednofázových ventilátorů RO se samočinnou tepelnou ochranou je nutno dbát zvýšené opatrnosti a vždy odpojit napájení při kontrole, resp. servisu, aby nedošlo k úrazu při automatickém rozběhnutí ventilátoru po jeho vychladnutí. Provoz, údržba a servis Při provozu je třeba zejména dohlížet na správnou funkci ventilátoru, klidný chod, pečovat o čistotu ventilátoru a jeho okolí, zatěžovat ventilátor pouze v rozsahu jeho výkonových charakteristik. Při poruše je nutné důkladně prověřit, zda je síťové napětí odpojeno. Zkontrolovat, zda ve ventilátoru nejsou cizí předměty a zda se ventilátor volně otáčí, příp. zda není ventilátor přehřátý. Pokud se po zapnutí ventilátor opět nerozběhne, je nutno dodržovat v závislosti na způsobu jištění ventilátoru následující postupy: Je-li ventilátor jištěn ochranným relé STE, STD: vypnout a zapnout ventilátor tlačítky na ochranném relé. Je-li ventilátor jištěn regulátorem TRN: vypnout a zapnout ventilátor vypínačem na vzdáleném ovládání regulátoru. Je-li ventilátor jištěn řídicí jednotkou: stisknout deblokační tlačítko na řídicí jednotce (symbol houkačky) a jednotku znovu spustit. V případě, že se ventilátor nerozběhne: zkontrolovat elektroinstalaci a proměřit odpor vinutí elektromotoru. Je-li motor spálen, kontaktovat svého dodavatele. Upozornění! Při provádění údržby nebo opravy je nutno odpojit vždy zařízení od elektrické sítě! Pro zajištění beznapěťového stavu je nutné vybavit elektroinstalaci samostatným uzamykatelným vypínačem (nebo řídicí jednotkou s tímto vypínačem). Schéma zapojení ventilátoru s předřazenými prvky (ochranná relé, regulátory, řídicí jednotky) jsou součástí montážního návodu. Po spouštění ventilátoru je nutno změřit proud, který nesmí překročit maximální povolený proud Imax. na výrobním štítku. Pokud jsou hodnoty proudu vyšší, je nutné zkontrolovat zaregulování potrubní sítě. S výjimkou jednofázových ventilátorů RO, jež využívají samočinně fungující tepelnou ochranu přerušováním napájení (a tím provozu), jsou všechny ventilátory RP, RPH, RQ a třífázové RO vybaveny termokontakty umístěnými ve vinutí motoru, vyvedenými na svorky TK. Při přetížení motoru termokontakt rozpíná. Pro vyhodnocení poruchy je potřeba svorky termokontaktu napojit na řídicí nebo regulační systém, který je schopný poruchu vyhodnotit a motor ochránit před nežádoucími tepelnými účinky (např. řídicí jednotky, 5
8 Ventilátory RP Ex, RQ Ex Provozní podmínky, poloha Ventilátory jsou určeny pro vnitřní i venkovní použití. Slouží pro dopravu vzduchu bez pevných, vláknitých, lepivých, agresivních příměsí. Vzdušina nesmí obsahovat chemické látky, které způsobují korozi zinku, měďi a hliníku. Přípustná teplota dopravovaného vzduchu leží v rozmezí -20 až +40 C. Z hlediska klasifikace prostorů s nebezpečím výbuchu EN jsou ventilátory určeny pro prostředí a pro odsávání vzdušiny z prostředí zóna 1. Nevýbušné ventilátory RP a RQ v zajištěném provedení e patří dle normy EN do skupiny II a jsou označeny znakem nevýbušnosti II 2G Exe II TX. Samotné ventilátory jsou označeny znakem nevýbušnosti II 2G c IIB+H2 TX. Ventilátory mohou pracovat v libovolné poloze. Při umístění ventilátorů RP Ex pod stropem je pro lepší přístup ke svorkovnici a motoru vhodné montovat ventilátor miskou motoru směrem dolů. V případě, že vzdušina je přesycena vlhkostí anebo hrozí uvnitř ventilátoru intenzivní kondenzace páry, doporučujeme montovat ventilátor miskou motoru směrem nahoru. Ventilátory RQ Ex se nejčastěji instalují v poloze s horizontální osou otáčení hřídele elektromotoru (není podmínkou). Čtyřhranné bočnice ventilátoru slouží současně jako nožičky pro upevnění na podložku kotevními šrouby. Ventilátor lze otáčet vždy o 90 do čtyř poloh. Ochrana elektromotoru U všech motorů je standardně zajištěna trvalá kontrola vnitřní teploty motoru. Vnitřní teplotu snímají miniaturní teplotní čidla, termistory, které jsou uloženy ve vinutí elektromotoru (termistory musí být připojeny na vybavovací relé, který při dosažení teploty 130 C rozpojí řídící okruh ochranného stykače. Uvedený způsob chrání motor před provozně nepříznivými vlivy. Například před přetížením, výpadkem jedné fáze sítě, pevným zabrzděním motoru, přerušením proudového okruhu ochrany, teplotou dopravovaného vzduchu. Teplotní ochrana při správném zapojení je komplexní a spolehlivá. Provoz, údržba a servis Při provozu je třeba zejména dohlížet na správnou funkci ventilátoru, klidný chod, pečovat o čistotu ventilátoru a jeho okolí, zatěžovat ventilátor pouze v rozsahu jeho výkonových charakteristik. Při poruše důkladně prověřte, zda je síťové napětí odpojeno. Zkontrolujte, zda ve ventilátoru nejsou cizí předměty a zda se ventilátor volně otáčí. Upozornění! Při provádění údržby nebo opravy odpojte vždy zařízení od elektrické sítě! Pro zajištění beznapěťového stavu je nutné vybavit elektroinstalaci samostatným uzamykatelným vypínačem (nebo řídicí jednotkou s tímto vypínačem). Upozornění! Je nepřípustné chránit elektromotory ventilátorů konvenční proudově závislou ochranou motorovými nadproudovými jistícími prvky Montáž Montáž, údržba a servis je stejná jako u ventilátorů RP, RO, RQ, RPH. Termistorová ochrana ventilátorů Ex U všech ventilátorů RP a RQ Ex je trvale snímana vnitřní teplota vinutí motoru miniaturními teplotními čidly, PTC termistory, které jsou uloženy ve vinutí elektromotoru. Termistory musí být připojeny na termistorové relé, které musí být schváleného typu v provedení II (2) G a musí být umístěno mimo prostředí s nebezpečím výbuchu a při teplotě 130 C rozpojí nevratně řídící okruh (spínací okruh stykače) splňující podmínky provozu v Zóně 1. 6
9 VENTO SYSTEM Ventilátory RE Provozní podmínky, poloha Ventilátory jsou určeny pro vnitřní i venkovní použití, pro dopravu vzduchu bez pevných, vláknitých, lepivých, agresivních, případně výbušných příměsí. Pro venkovní použití je nutné ventilátory opatřit ochrannou povrchovou úpravou nátěrem (s výjimkou výrobních štítků) a případně zastřešit. Vzdušina nesmí obsahovat chemické látky, které způsobují korozi nebo rozkládají zinek, hliník a plasty. Ventilátory RE mohou pracovat v libovolné poloze. Při umístění pod stropem je vhodné, pro lepší přístup ke svorkovnici a motoru, montovat ventilátor otevíracím panelem (miskou) motoru směrem dolů. V případě, že vzdušina je přesycená vlhkostí a nebo hrozí uvnitř ventilátoru intenzivní kondenzace páry, je vhodné montovat ventilátor otevíracím panelem (miskou) motoru směrem nahoru při zachování servisního přístupu ke svorkovnici a motoru. Konkrétní provozní a technické parametry jednotlivých typů ventilátorů jsou uvedeny v katalogu potrubních jednotek Vento. Upozornění! Vzhledem k použití EC motorů s permanentními magnety není možné provozování ani skladování a transport ventilátorů RE při teplotách okolí nižších než -40 C! Mechanická montáž Před montáží je nutno ventilátor pečlivě prohlédnout, zejména, byl-li delší dobu skladován. Především je třeba prohlédnout, zda není některý díl poškozen, zda jsou v pořádku izolace kabelů a zda se rotující části ventilátoru volně otáčejí. Před a za ventilátor doporučujeme montovat tlumicí vložky DV. Pro ochranu ventilátoru a potrubí proti znečištění a usazeninám prachu je vhodné použít před ventilátorem vždy filtr vzduchu KFD nebo VFK, případně kovový tukový filtr VFT. Pokud je ventilátor instalován tak, že by mohlo dojít ke kontaktu osoby nebo předmětů s oběžným kolem, je nutné namontovat ochrannou mřížku. Ventilátor je nutno upevňovat vždy na samostatné závěsy tak, aby nezatěžoval tlumicí vložky ani připojené potrubí. Proti přenosu vibrací do konstrukce budovy je nutné ventilátory zavěšovat s použitím závěsů tlumicích hluk a vibrace (např. silentbloky ) Jako vhodná montáž se doporučuje ukotvení do stropu pomocí ocelových kotev a zavěšení přišroubováním k přírubě na závitové tyče (obrázek 13) nebo na děrované pozinkované pásky (obrázek 14), příp. s použitím tzv. "Z závěsů" s integrovaným silentblokem o příslušné nosnosti (80 kg) a jejich upevnění ocelovými nýty, nebo na pomocnou konstrukci. Před montáží se na čelní spojovací plochu příruby nalepí samolepicí těsnění. Montáž přírub jednotlivých dílů systému Vento se provádí pozinkovanými šrouby a maticemi M8 (M10 pouze u rozměrových řad a ). Vodivé propojení je nutno zajistit vějířovými podložkami z obou stran na jednom spoji příruby. Radiální potrubní ventilátory s EC motorem Obrázek 13 ukotvení ventilátoru Obrázek 14 zavěšení pomocí děrovaných pásků Příruby se stranou delší než 40 cm je vhodné pro posílení spojit uprostřed ještě šroubovací sponou, která zabrání rozevření přírubových lišt. U ventilátorů RE s výklopným panelem s oběžným kolem je nutné důkladně utáhnout šrouby krytu v zavřené poloze. Elektroinstalace Elektrickou instalaci může provádět pouze pracovník s oprávněním podle národních předpisů. Elektroinstalace je dle typu ventilátoru ukončena buď samostatnou krabicí s krytím IP 44/IP 54 pro silové připojení a krabicí s krytím IP 44 pro řídicí připojení (obrázek 15) nebo je řešena dvojsegmentovou svorkovnicí integrovanou pod krytem přímo na těle motoru (IP 54) (obrázek 16). Elektronika motoru zabezpečuje i u třífázových ventilátorů správný směr otáčení bez ohledu na pořadí fází. Malé typy ventilátorů obsahuji tzv. tachovýstup, který umožňuje sledování chodu (otáčení) ventilátoru. Větší typy mají výstupní bezpotenciálový reléový kontakt hlášení poruchy. Viz schémata zapojení (obrázek 17). Pro připojení elektromotorů ventilátorů doporučujeme např. následující kabely: CYKY J 3 1,5 napájení jednofázových motorů CYKY J 4 1,5 napájení třífázových motorů JYTY O 2 1 řidicí signál 0 10 V, resp. JYTY O 3 1 při využití zdroje +10 V z ventilátoru a připojení potenciometrického ovladače ORP 7
10 Ventilátory RE Obrázek 15 dvojsegmentová svorkovnice na motoru Obrázek 16 2 samostatné svorkovnice (motor s kabely) Poznámka: Do 20 m délky příp. není nutný stíněný kabel a lze využít např. H05VV-F 2x1, resp. H05VV-F 3x1) H05VVH2 F 2Ax0,75 hlášení poruchy EC motoru (je-li k dispozici) Aby nedocházelo k elektromagnetickému rušení, musí se dodržet dostatečná vzdálenost řídicích vedení od síťových a motorových vedení. Délka ovládacích vedení smí být max. 30 m, od 20 m musí být tato vedení odstíněna. Při použití odstíněného vodiče musí být odstínění spojeno s ochranným vodičem jen na jedné straně, tj. jen na přístroji (musí být co nejkratší a musí mít nízkou indukčnost). Ochrana elektromotoru U všech motorů je standardně zajištěna trvala automatická kontrola vnitřní teploty motoru. Elektronika EC motoru řídí provoz ventilátoru tak, aby nedošlo k jeho poškození, v případě nesprávných provozních podmínek (zablokovaní, opakované přehřátí, výpadek fáze) vypne ventilátor a příp. signalizuje poruchu (typy vybavené poruchovým relé). Ventilátory se po aktivaci ochranných funkcí a následném pominutí problémů, vychlazení apod., mohou samy znovu rozběhnout. Upozornění! Použitelnost tohoto provozního chováni (nesignalizované vypnutí) musí být vyhodnocena v rámci projektu vzduchotechniky a řídicího systému. Při kontrole, resp. servisu ventilátoru, je nutno dbát zvýšené opatrnosti a vždy odpojit napájení, aby nedošlo k úrazu při automatickém rozběhnutí ventilátoru po jeho vychladnutí. Obrázek 17 schémata zapojení dle typů a) Jednofázové ventilátory RE 30-15/19-SE RE 40-20/22-SE RE 50-25/28-SE a) Třífázové ventilátory RE 50-30/28-SE RE 60-35/35-SE RE 70-40/40-SE RE 60-30/31-SE RE 90-50/50-SD RE /50-SD RE 60-35/35-SD RE 70-40/40-SD RE 80-50/50-LD RE 80-50/50-SD RE 90-50/45-SD RE /45-SD RE /56-SD Popis svorek (souhrnně): L1, L2, L3 napájení N nulový vodič PE ochranný vodič 11, 14 sumární porucha ventilátoru (zatížení kontaktu 250 V AC, 2 A) NC, COM sumární porucha ventilátoru (zatížení kontaktu 250 V AC, 2 A) D1 digitální vstup (zap./vyp.) E1 vstup 0 10 V DC Ain1 vstup 0 10 V DC 10V zdroj napětí 10 V DC 24V zdroj napětí 24 V DC GND zem 8
11 VENTO SYSTEM Ventilátory RE Radiální potrubní ventilátory s EC motorem Poznámka: U ventilátorů RE 50-30/28-SE, RE 60-35/35- SE, RE 70-40/40-SE, RE 90-50/50-SD a RE /50- SD je standardně v řídicí elektronice implementována Modbus komunikace. V připojovací krabici X1 (řídicí obvody) se jedná o svorky A,B. Modbus komunikace není u produktové řady RE potrubních jednotek VENTO standardně využívána, svorky se nezapojují. Nejsou proto součástí ani výše uvedených schémat zapojení. Modbus komunikace slouží pouze pro servisní účely (příp. pro speciální způsoby řízení ventilátoru viz. úplné provozní manuály EC motorů) Regulace výkonu ventilátoru Změnou otáček lze plně regulovat výkon všech ventilátorů RE. Otáčky se mění pomocí analogového vstupu řídicím napětím (0 10 V DC), přičemž pro řízení poskytuje ventilátor (elektronika motoru) konstantní budicí napětí 10 V DC nebo je možné řízení externím signálem 0 10 V z komplexního řídicího systému. Potenciometrický ovladač ORP pro ruční řízení je k dispozici jako příslušenství ventilátorů. Napětím 0 10 V, resp. prostřednictvím potenciometrického ovladače ORP, lze případně řídit i dva a více ventilátorů společně připojených paralelně na řídicí signál (max. počet dle max. možného zatížení zdroje napětí 10 V) vždy ale musí být budicí napětí 10 V použito jen z jednoho zdroje, resp. ventilátoru (nesmí být spojen s výstupy +10 V ostatních ventilátorů), viz obrázek 18. Řídicí napětí je zároveň nutné používat i k provoznímu zastavení ventilátoru (a standardně neodpojovat napájení) viz výše provozní podmínky. Průběh řízení otáček (průtoku) ventilátoru podle úrovně vstupního signálu viz obrázek 19 a tabulka 1. Obrázek 19 Průběh řízení výkonu ventilátoru Otáčky [%] Tabulka 1 Průběh řízení výkonu ventilátoru Řídicí DC napětí [V] Provozní stav Otáčky ventilátoru (%) 0-1 (1 STOP 0 >1 (1 CHOD viz obr CHOD 100 U [V] Obrázek 18 připojení ovladače ORP k ventilátorům RE ventilátor RE ventilátor RE ventilátor RE E V 10V E1 GND 10V E1 GND PE N L 10V E1 GND PE N L 10V E1 GND PE N L ovladač ORP Poznámka: Na obrázku není znázorněno silové napájení ventilátorů viz dokumentace ventilátorů. (1 v oblasti kolem úrovně řídicího signálu 1V je nutné počítat s uplatněním spínací/vypínací hystereze 9
12 Ventilátory RE Oživení a spuštění Ventilátor se spouští po namontování na potrubní síť, pro kterou je navržen, přivedením napájecího napětí a řídicího signálu viz odstavec Regulace výkonu ventilátoru. K zatěžování ventilátoru dochází zvětšováním průtoku, tj. uvolňováním škrcení. Po spuštění ventilátoru je vhodné změřit proud, který nesmí překročit +5 % maximálního povoleného proudu Imax na výrobním štítku. Proud doporučujeme měřit přístrojem umožňujícím měření efektivní hodnoty proudu nesinusového průběhu (true RMS). Pokud jsou hodnoty proudu vyšší, je nutné zkontrolovat zaregulování potrubní sítě, případně hladký chod oběžného kola. Provoz, údržba a servis Při provozu je třeba zejména dohlížet na správnou funkci ventilátoru, klidný chod, pečovat o čistotu ventilátoru a jeho okolí, zatěžovat ventilátor pouze v rozsahu jeho výkonových charakteristik. Při odstraňování případné poruchy je nutné zkontrolovat řídící napětí, které musí být vyšší než 1 V (1. Pokud se ani poté ventilátor nerozběhne, je nutné důkladně prověřit, zda je síťové napětí odpojeno a zkontrolovat, zda se ventilátoru nenacházejí cizí předměty a zda se ventilátor volně otáčí. Pokud se po zapnutí (pauza min. 60s) ventilátor opět nerozběhne, doporučujeme kontaktovat naše servisní středisko. Upozornění! Při provádění údržby nebo opravy je nutno odpojit vždy zařízení od elektrické sítě! Po odpojení síťového napětí se mohou na svorkách vyskytovat nebezpečné náboje, před otevřením krytu svorkovnice vyčkejte min. 5 min. Pro zajištění beznapěťového stavu je nutné vybavit elektroinstalaci samostatným uzamykatelným vypínačem (nebo řídicí jednotkou s tímto vypínačem). Úplné provozní manuály použitých EC motorů jsou volně ke stažení na www. remak.eu (1 v oblasti kolem úrovně řídicího signálu 1V je nutné počítat s uplatněním spínací/vypínací hystereze 10
13 VENTO SYSTEM Transformátorové regulátory TRN Provozní podmínky, poloha Regulátory jsou určeny pro vnitřní použití v prostředí suchém, bezprašném, bez chemických látek. Jsou konstruovány dle ČSN ed.2 (IEC ) pro prostředí s normální třídou vlivu. Krytí je IP 20. Přípustná teplota okolí je +5 C až +40 C. Poloha vždy pouze svislá nebo vodorovná. Regulátor je možno umístit na stěnu, na vzduchotechnické potrubí nebo na pomocnou konstrukci. Lze je montovat na podklady stupně hořlavosti A a B dle ČSN EN Montáž musí být provedena s ohledem na hmotnost regulátoru, snadné připojení kabelů elektroinstalace, servisní přístup a volné chlazení. Skříň regulátoru je opatřena větracími otvory, které nesmí být zakryté. Montáž Instalaci a uvedení do provozu smí provádět pouze odborná elektromontážní firma s oprávněním dle platných předpisů. Před montáží je nutno regulátor pečlivě prohlédnout, zejména byl-li delší dobu skladován. Především je třeba zkontrolovat, zda některý díl není poškozen, zda je v pořádku izolace vodičů. Výkonový regulátor TRN je vhodné instalovat v blízkosti ventilátoru, např. do strojovny, do podhledu atd. Regulátor lze umístit pouze ve svislé nebo vodorovné poloze a upevnit na stěnu, na vzduchotechnické potrubí nebo na pomocnou konstrukci. Upevnění regulátoru se vzhledem k hmotnosti provádí ve třech krocích. Nejprve se 4 šrouby φ 6 ukotví základna. Na základnu se zavěsí nosná deska regulátoru s elekrickou výstrojí a zajistí se šroubem. Nakonec se upevní kryt regulátoru. Montáž musí být provedena vždy s ohledem na hmotnost regulátoru, snadné připojení kabelů elektroinstalace, bezbariérový servisní přístup a volné chlazení. Při montáži je nutno dbát na to, aby nebyl znečistěn vnitřní prostor regulátoru, který obsahuje citlivé elektromechanické součásti. Zvláště je potřeba zabezpečit aby při stavebním provozu před uvedením regulátoru do chodu bylo zabráněno vnikání nečistot ze stavebního provozu (prachu, písku, omítkových směsí apod.). Vzdálené ovládání je možno montovat v libovolné vzdálenosti od regulátoru na stěnu do místa obsluhy. Elektroinstalace Elektrickou instalaci může provádět pouze pracovník s patřičným oprávněním dle národních předpisů. Kabely napájení regulátoru, připojení motorů ventilátorů i ovládání se připojují na svorky WAGO ve spodní části skříně regulátoru. Prostup skříně regulátoru je osazen plastovými průchodkami. Připojování se provádí dle popisu uvnitř regulátoru Pro snadnou výměnu pojistek musí být zajištěn přístup k regulátoru a nezbytný manipulační prostor. V tabulce 6 je uvedeno osazení jednotlivých typů regulátorů pojistkami. Regulátory výkonu ventilátorů Tabulka 2 osazení regulátorů TRN pojistkami Regulátor Fáze Napájecí zdroj TRN 2E 1 T 3,15 A / 250 V 160 ma TRN 4E 1 T 6,3 A / 250 V 160 ma TRN 7E 1 T 8,0 A / 250 V 160 ma TRN 2D 3 T 3,15 A / 500V 160 ma TRN 4D 3 T 6,3 A / 500 V 160 ma TRN 7D 3 T 8,0 A / 500V 160 ma TRN 9D 3 T 10 A / 500 V 160 ma Každý ventilátor musí být připojen na samostatný regulátor. Je-li potřeba u dvou ventilátorů (přívod, odvod) zajistit chod na stejný výkonový stupeň, lze ovládat oba regulátory jedním vzdáleným ovladačem. Přesnější údaje uvádí dokumentace k jednotlivým ovladačům. Regulátory TRN mají standardně vestavěnou ochranu elektromotoru ventilátoru. Svorky TK, TK v regulátoru slouží pro připojení ke svorkám termokontaktů ventilátoru, které jsou také označeny TK, TK. Dojde-li v důsledku přetížení nebo havárie k přehřátí elektromotoru, termokontakty v motoru se rozpojí a regulátor zastaví ventilátor. Po vychladnutí motoru a odstranění závady lze ventilátor opět spustit z nulové polohy na vzdáleném ovladači. Regulátory TRN umožňují vzdálené (externí) spuštění a zastavení ventilátoru nezávisle na ovladači. Tato funkce se ovládá spojením a rozpojením okruhu mezi svorkami PT1, PT2. Funkci lze využít pro spouštění ventilátoru externím spínačem (termostat, presostat, hygrostat, pomocný kontakt...). Po připojení regulátoru a spuštění ventilátoru je nutno změřit proud, který nesmí překročit na žádném výkonovém stupni maximální povolenou hodnotu. Maximální hodnota proudu je uvedena na výrobním štítku a současně také tvoří číselnou část kódu označujícího typ regulátoru (např. pro TRN 7D platí I max.= 7A). Pokud jsou hodnoty proudu vyšší, zkontrolujte, zda je k regulátoru připojen správný ventilátor, jehož maximální proud má být nižší, nanejvýš rovný Imax. regulátoru. Pokud naměřená hodnota proudu překračuje maximální povolenou hodnotu, i když připojený ventilátor splňuje výše uvedené kritérium, zkontrolujte ihned zaregulování potrubní sítě. Ventilátor je s největší pravděpodobností provozován v tzv. zakázané (nepracovní) oblasti výkonové charakteristiky. Správnou hodnotu Imax. lze dosáhnout seškrcením průtoku vzduchu. Nesníží-li se hodnota proudu ani po zaregulování, je nutné zkontrolovat elektrické parametry celé elektroinstalace. Instalace musí být provedena na základě projektu a v souladu s katalogem (a montážním návodem). Před uvedením do provozu musí být provedena revize el. instalace. 11
14 Transformátorové regulátory TRN Blokování výkonových stupňů Pro každý výkonový stupeň, jež je možno blokovat (1, 2, 3) slouží jedna propojka jumper. Kombinace jejich stavů stanovuje blokované výkonové stupně. Umístění propojek, viz obrázek 21. Jejich nastavení je nezávislé, ale v praxi se používá blokování nejnižších výkonových stupňů, zpravidla závisle, podle následující tabulky 3. Tabulka 3 Blokování výkonových stupňů Blokování výkonových stupňů Nastavení propojek J1 J2 J3 Bez blokace ON ON ON st. 1 OFF ON ON st. 1 + st. 2 OFF OFF ON st. 1 + st. 2 + st. 3 OFF OFF OFF ON vyznačuje propojený stav, OFF vyznačuje nepropojený stav Schéma elektrozapojení Obrázek 20 svorkové schéma regulátorů TRN Tabulka 4 Stavy regulátoru vs. řídicí vstupy Otáčky Otáčky 1 Otáčky 2 Otáčky 3 Otáčky 4 Otáčky 5 STOP (Ot. 0) Stop/Reset Start Dimenzování kontaktů 24V/DC, 0,1A Poznámka: Propojení řídicích vstupů s ovladačem ORe5 je uvedeno v jeho montážní dokumentaci, příp. také v katalogu potrubních jednotek Vento system. Obrázek 21 umístění propojek V+N+PE AC 50 Hz Jednofázový regulátor TRN 2E (4E, 7E) propojky J1, J2, J V+N+PE AC 50 Hz L1, N, PE : 230 V přívod U1, N, PE : regulované napětí motor U1, V1, W1, PE : 400 V přívod U5, V5, W5 : regulované napětí motor 48 : 0 V / DC 49 : +24 V / DC, 80 ma TK, TK : svorky termokontaktů ERR: signalizace poruchy PT1, PT2 : svorky ext. spínání (např. prostorový termostat) Třífázový regulátor TRN 2D (4D, 7D, 9D) Tabulka 5 doporučené kabely Typ Připojení Kabel Napětí přívod do TRN-E CYKY J 3x1,5 230 V ~ přívod k motoru CYKY J 3x1,5 230 V ~ TRN-E k ovládání J-Y(St)Y 4 2 0,5 24 V = k termokontaktům H05VVH2 F 2A 0,75 24 V = externí spouštění H05VVH2 F 2A 0,75 24 V = TRN-D přívod do TRN-D CYKY J 4x1,5 přívod k motoru CYKY J 4x1, V ~ V ~ k ovládání J-Y(St)Y 4x2x0,5 24 V = k termokontaktům H05VVH2 F 2A 0, V ~ externí spouštění H05VVH2 F 2A 0,75 24 V = 12
15 VENTO SYSTEM Transformátorové regulátory TRRE, TRRD Provozní podmínky, poloha Regulátory jsou určeny pro vnitřní použití v prostředí suchém, bezprašném, bez chemických látek. Jsou konstruovány dle ČSN ed. 2 (IEC ) pro prostředí s normální třídou vlivu. krytí je IP 20 přípustná teplota okolí je +5 C až +40 C poloha vždy pouze ve svislá nebo vodorovná Regulátor je možno umístit na stěnu nebo na pomocnou konstrukci, vždy ovšem pouze ve svislé nebo vodorovné poloze. Montáž musí být provedena s ohledem na hmotnost regulátoru. Lze je montovat na podklady stupně hořlavosti A a B dle ČSN EN Skříň je opatřena větracími otvory, které musí být volné. Regulátor musí být trvale a snadno přístupný obsluze. Montáž Instalaci a uvedení do provozu smí provádět pouze odborná elektromontážní firma s oprávněním dle platných předpisů. Před montáží je nutno regulátor pečlivě prohlédnout, zejména byl-li delší dobu skladován. Především je třeba zkontrolovat, zda některý díl není poškozen, zda jsou v pořádku izolace vodičů. Regulátor lze umístit pouze ve svislé nebo vodorovné poloze a upevnit na stěnu nebo na pomocnou konstrukci. Upevnění regulátoru se vzhledem k hmotnosti provádí ve třech krocích: Nejprve se pomocí 4 šroubů φ 6 ukotví základna. Na základnu se zavěsí nosná deska regulátoru s elektrickou výstrojí a zajistí se šroubem. Nakonec se upevní kryt regulátoru. Regulátor musí být umístěn trvale v dosahu obsluhy. Montáž musí být provedena vždy s ohledem na hmotnost regulátoru, snadné připojení kabelů elektroinstalace, volné chlazení a jeho krytí. Při montáži je nutno dbát na to, aby nebyl znečistěn vnitřní prostor regulátoru (prach, písek, omítkové směsi apod.), který obsahuje elektromechanické součásti. Elektroinstalace Elektrickou instalaci může provádět pouze pracovník s patřičným oprávněním dle národních předpisů Kabely napájení regulátoru i motoru ventilátoru se připojují na svorky WAGO ve spodní části skříně regulátoru. Prostup skříně regulátoru je osazen plastovými průchodkami. Regulátory TRRE, TRRD nemají integrovanou teplotní ochranu elektromotoru ventilátoru, proto musí být použity externí ochranná zařízení (relé STE, STD nebo řídicí jednotka). Připojování se provádí podle obrázku 22. Po připojení regulátoru a spuštění ventilátoru je nutno změřit proud motoru, který nesmí překročit na žádném výkonovém stupni maximální povolenou hodnotu. Maximální hodnota proudu je uvedena na výrobním štítku a současně také tvoří číselnou část kódu označujícího typ regulátoru (např. pro TRRD 7 platí I max. = 7 A). Regulátory výkonu ventilátorů Jsou-li hodnoty proudu vyšší, zkontrolujte, zda je k regulátoru připojen správný ventilátor, jehož maximální proud musí být nižší, nanejvýš rovný Imax. regulátoru. Pokud naměřená hodnota proudu překračuje maximální povolenou hodnotu, i když připojený ventilátor splňuje výše uvedené kritérium, zkontrolujte ihned zaregulování potrubní sítě. Ventilátor bude s největší pravděpodobností provozován v tzv. zakázané (nepracovní) oblasti výkonové charakteristiky. Správnou hodnotu Imax. lze dosáhnout seškrcením průtoku vzduchu. Nesníží-li se hodnota proudu ani po zaregulování vzduchotechnického zařízení, je nutno ihned provést kontrolu elektrických parametrů regulátoru, motoru a celé elektroinstalace. Každý ventilátor by měl být připojen na samostatný regulátor. Nelze-li toto doporučení dodržet, mohou být na jeden regulátor připojeny max. dva ventilátory, přičemž nutno dodržet podmínku proudové rezervy. To znamená, že maximální proud regulátoru musí být o 20 % vyšší než součet max. proudů ventilátorů. Příklad: dva ventilátory RP 60-35/31-6D mají součtový max. proud 2 1,86A = 3,72 A. Při navýšení o bezpečnostní rezervu 20 % je tedy proud regulátoru 4,46 A. Pro tuto hodnotu nejbližší vyšší regulátor je TRRD 7. Obrázek 22 svorkové schéma regulátorů TRRE(D) 1 230V +N+PE AC 50 Hz Jednofázový regulátor TRRE 3 400V +N+PE AC 50 Hz Třífázový regulátor TRRD 13
16 Transformátorové regulátory TRRE, TRRD Regulátory umožňují mechanické blokování výkonových stupňů 0 3. Blokování slouží k nastavení minimálního průtoku vzduchu, tj. omezení malých výkonů nebo k zablokování stupně 0 v zapojení s řídicí jednotkou. Blokování se provádí jednoduchým ohnutím příslušného plíšku kulisy otočného přepínače (obrázek 23 25). Obrázek 23 P Obrázek 24 K Blokování vybraného výkonového stupně se provede ohnutím příslušného plíšku kulisy K směrem nahoru pod úhlem 90 Tím se zamezí průchodnost palce otočného přepínače P polohou daného stupně. Blokovat lze výkonové stupně 0-3 ohnutím příslušných plíšků kulisy. Blokovat lze jeden stupeň nebo rozsah po sobě jdoucích dvou, tří nebo čtyř poloh otočného přepínače. V následující tabulce 6 je uvedeno osazení jednotlivých typů regulátorů pojistkami. Tabulka 6 osazení regulátorů pojistkami Typ regulátoru TRRE 2 TRRE 4 TRRE 7 TRRD 2 TRRD 4 TRRD 7 TRRD 9 Fáze 1 T 3,15 A / 250 V 1 T 6,3 A / 250 V 1 T 8,0 A / 250 V 3 T 3,15 A / 500 V 3 T 6,3 A / 500V 3 T 8,0 A / 500 V 3 T 10 A / 500 V Doporučené kabely pro připojení či propojení jednotlivých zařízení jsou uvedeny v tabulce 7. Označení typů kabelů odpovídá schématickým obrázkům. Obrázek 25 Na obrázku je znázorněno zablokování výkonového stupně. Otočným přepínačem lze otáčet doprava i doleva, takže kromě stupně jsou všechny ostatní stupně volné. Tabulka 7 doporučené kabely Typ Připojení Kabel Napětí TRRE přívod do TRRE CYKY J 3 1,5 230 V ~ přívod k motoru CYKY J 3 1,5 230 V ~ TRRD přívod do TRRD CYKY J 4 1, V ~ přívod k motoru CYKY J 4 1, V ~ 14
17 VENTO SYSTEM Elektrické ohřívače EO, EOS, EOSX Montáž Elektrické ohřívače jsou určeny pro prostředí s normální třídou vlivu dle ČSN ed.2 (IEC ). Krytí ohřívačů je IP 40. Před montáží je nutno ohřívač pečlivě zkontrolovat, zejména byl-li delší dobu skladován. Především je třeba zkontrolovat, zda některý díl není poškozen, jsou-li v pořádku topné tyče, teplotní pojistky, izolace vodičů, svorky atd. Ohřívače mohou pracovat v libovolné poloze, kromě polohy elektroinstalační skříně směrem dolů. Při montáži nutno ohřívač instalovat tak, aby byl dodržen předepsaný směr proudění vzduchu ohřívačem. Směr proudění je vyznačen šipkou na svorkovnicové skříni. Směr proudění lze určit také podle hliníkového chladiče uvnitř ohřívače, který musí být v proudu chladného vzduchu (před topnými tyčemi), (obrázek 30). Elektrické ohřívače není nutné upevňovat na samostatné závěsy. Mohou být vřazeny do potrubní trasy, ale v žádném případě nesmí být zatěžovány pnutím a kroucením připojené potrubní trasy. Ohřívače musí být umístěny v bezpečné vzdálenosti od hořlavých a snadno zápalných materiálů. Umístění ohřívače musí umožňovat volné chlazení povrchu. K ohřívači, zejména k jeho elektroinstalační skříni nutno zachovat snadný přístup. Před montáží se na čelní spojovací plochu příruby ohřívače nalepí těsnění odolávající teplotám do +100 C. Ohřívače do rozměru mm se připojují k vzduchotechnickému potrubí lištovými přírubami šířky 20 mm a čtyřmi šrouby M8 na každé přírubě. Ohřívače rozměrů mm se připojují přírubami šířky 30 mm a čtyřmi šrouby M10. Příruby se stranou delší než 40 cm je vhodné pro posílení spojit ještě uprostřed šroubovací sponou, která zabrání rozevření přírubových lišt. Víko elektroinstalační skříně u ohřívačů do 30 kw je upevněno čtyřmi šrouby M4. U ohřívačů 45 kw je víko upevněno šesti šrouby M4. Vodivé propojení je nutno zajistit vějířovými podložkami z obou stran (minimálně na jednom spoji příruby) nebo propojením Cu vodičem. Výkon elektrického ohřívače musí být automaticky regulován. Pro napájení, regulaci a jištění jsou doporučeny řídicí jednotky REMAK. Elektroinstalace a spouštění Instalace musí být provedena na základě projektu a v souladu s katalogem (příp. motážním návodem). Instalaci a uvedení do provozu smí provádět pouze odborná elektromontážní firma s oprávněním dle obecně platných předpisů. Svorková schémata připojení elektrických ohřívačů jsou uvedena na následujících stranách. Před uvedením do provozu musí být provedena revize elektrické instalace. Před uvedením ohřívače do provozu nutno zkontrolovat správnou funkci připojení ochranného a havarijních termostatů ve spojení s řídicí jednotkou. Při přerušení okruhu havarijních termostatů musí řídící jednotka odpojit napájení silové části ohřívače a signalizovat poruchu přehřátí ohřívače. Elektrické ohřívače Ohřívače EOSX jsou ovládány z řídicí jednotky napětím v rozsahu 10-40V/DC. Při zapojení nutno dodržet správnou polaritu svorka Q14 ohřívače (+). Při opačné polaritě napětí ohřívač netopí. Řídicí napětí je v ohřívači EOSX vedeno přes omezovací termostat se spínacím bodem +45 C, který je umístěn na chladiči spínacích relé SSR. Ohřívač je vybaven dvěma havarijními termostaty s nastavenou teplotou +80 C. Termostaty jsou vyvedeny na svorky E3, GE. Elektrická instalace Přívodní kabely el. ohřívačů je nutné dimenzovat v souladu s platnými technickými normami s ohledem na maximální proud, uložení a délku kabelu. Průřezy přívodních kabelů platí pro kabely CYKY, způsob uložení B, C, E na vzduchu při teplotě okolí do +30 C (ČSN , resp. IEC ). Kabely z řídicí jednotky se vedou přes průchodky do elektroinstalační skříně ohřívače, která je její nedílnou součástí. V elektroinstalační skříni se kabely propojují s vnitřní elektroinstalací pomocí bezšroubových svorek. Topné tyče všech ohřívačů jsou konstruovány pro napětí 230V. Ohřívače jsou vybaveny dvoustupňovou teplotní ochranou nezávislými termostaty (podrobně odstavec Teplotní ochrana ). Jednodušší a levnější elektrické ohřívače řady EO, pro nenáročné instalace, jsou spínány stykačem přímo v řídicí jednotce. Elektrické ohřívače EOS a EOSX jsou spínány elektronickými bezkontaktními spínacími relé SSR (Solid State Relay), která se vyznačují vysokou životností (ve srovnání se stykači neomezeným počtem sepnutí), malým vstupním výkonem (15 mw) pro spínání výkonů řádově kw, spínáním při nulovém napětí se zanedbatelným rušením a bez jiskření, oddělením vstupu a výstupu optočlenem (izolační pevnost 4 kv). Teplotní ochrana Obecně, pokud elektrické ohřívače nejsou správně jištěny a regulovány, mohou být nebezpečné. Kromě elektrického jištění nutno věnovat pozornost také teplotní ochraně. Při projekčním návrhu doporučujeme dodržovat následující zásady. Výkon elektrického ohřívače musí být automaticky regulován. Provoz ohřívače musí být blokován, pokud z jakéhokoliv důvodu neběží přívodní ventilátor nebo je omezena rychlost proudění vzduchu pod přípustnou mez. Je-li vzduchotechnické zařízení vypínáno ručně nebo automaticky, musí se nejdříve vypnout ohřívač a až s časovým odstupem dostatečným na vychlazení ohřívače lze zavřít klapky a zastavit ventilátor. Před ohřívač je nutno s dostatečným odstupem montovat filtr vzduchu. V důsledku nedostatečného ochlazování bez použití filtru hrozí časem nebezpečí znečistění topných tyčí a následně jejich zničení. Ochranu zajistí filtr KFD s filtrační vložkou. 15
18 Elektrické ohřívače EO, EOS, EOSX Postupné zanášení filtru snižuje průtok vzduchu. Proto je potřeba sledovat stav filtru tlakovým diferenčním snímačem a včas provést výměnu filtrační vložky. V elektrickém ohřívači by neměla klesnout rychlost proudění vzduchu pod 1 2 m/s. Je-li vzduchový výkon ventilátoru regulován regulátorem TRN, je možné podle potřeby blokovat nejnižší stupně regulátoru tak, aby rychlost neklesla pod limitní hodnotu. V důsledku poruchy nebo nesplněním některého z výše uvedených doporučení může přehřátím elektrického ohřívače nastat havarijní situace. Správným připojením elektrického ohřívače k řídicí jednotce je zajištěna komplexní a systémová ochrana. Všechny ohřívače jsou standardně vybaveny v souladu s ČSN (IEC ) na sobě nezávislými omezovači teploty. Omezovače teploty (termostaty) ve spojení s řídicí jednotkou trvale zabraňují překročení limitní teploty ve vzduchovodu a v elektroinstalační skříni ohřívače. Základní (havarijní) teplotní ochrana U všech elektrických ohřívačů je zabezpečena ochrana proti přehřátí řazením dvou bezpečnostních termostatů do sériové proudové smyčky. Termostaty jsou nastaveny z výroby na teplotu +80 C, přičemž jeden z nich snímá teplotu mezi topnými tyčemi a druhý teplotu pláště ohřívače uvnitř elektroinstalační skříně. V případě rozpojení smyčky termokontaktu (v důsledku přehřátí ohřívače) musí být odpojeno napájení elektrického ohřívače. Rozšířená teplotní ochrana U elektrických ohřívačů řady EOS a EOSX je teplotní ochrana rozšířena o obvod ochrany SSR. Pomocí třetího ochranného termostatu se spínacím bodem +45 C je snímána teplota chladiče spínacích relé SSR a při jejím překročení dojde k odpojení řídicího signálu od SSR. Po vychladnutí termostat automaticky řídicí okruh sepne, přičemž ventilátory pracují po celou dobu bez zastavení. Provoz, údržba a servis Elektrický ohřívač vyžaduje pravidelnou kontrolu minimálně na začátku topné sezóny. Při provozu je potřeba kontrolovat zejména čistotu povrchu ohřívače, povrchovou teplotu, neporušenost všech připojovacích kabelů. Je třeba dohlížet na správnou funkci spínání a ochran. Při zastavení vzduchotechnického zařízení v důsledku přehřátí ohřívače a tím aktivaci ochranné havarijní funkce je nutno zjistit a odstranit příčinu podle postupu uvedeného v příslušném montážním návodu. Možné poruchové stavy Při prvním spuštění větracího systému se mohou projevit některé nežádoucí stavy. V následujícím textu jsou uvedeny nejčastější poruchy a jejich možné příčiny: Trvale nízká výstupní teplota vzduchu nastavená nízká požadovaná teplota na řídicí jednotce malý výkon ohřívače pro daný průtok a T nesprávné připojení (polarita) svorek Q14, GC porucha omezovacího termostatu přerušení řídicího okruhu elektrického ohřívače Trvale vysoká výstupní teplota vzduchu nastavená vysoká požadovaná teplota na řídicí jednotce porucha spínacího relé SSR Kolísání výstupní teploty vzduchu velký výkon ohřívače EO, EOS pro daný průtok a T Z hlediska kvality regulace lze i za normálních okolností u ohřívače EO, EOS s řídicí jednotkou očekávat větší kolísání teplot než u ohřívače EOSX nebo u ohřívače EOS a proudovým ventilem. Opakovaná aktivace havarijní teplotní ochrany žádný průtok vzduchu jako důsledek špatné montáže porucha havarijního termostatu přerušení havarijního bezpečnostního okruhu porucha bezkontaktního spínacího relé SSR Výše uvedené poruchy při nichž dochází k opakované aktivaci teplotní ochrany jsou závažné a vyžadují neodkladnou opravu zařízení. Obrázek 26 umístění chladiče spínačů Chladič spínačů SSR 16
Potrubní jednotky NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU 12/2012
Potrubní jednotky NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU 12/2012 Obsah Strana Ventilátory* Ventilátory RP... 3 Ventilátory RQ... 5 Ventilátory RO... 7 Ventilátory RPH... 9 Ventilátory RP Ex, RQ Ex... 10 Regulátory
KATALOG 10 2015. POTRUBNÍ JEDNOTKY, část 2
KATALOG 10 2015 POTRUBNÍ JEDNOTKY, část 2 obsah Ohřívače Elektrické ohřívače EO, EOS, EOSX 4 20 48 Chladiče 60 78 Deskové rekuperátory 94 Filtry 106 Lamelové klapky 120 Směšovací komory 128 Tlumiče hluku
Komponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu
ZÁKLADNÍ INFORMACE... X
A ZÁKLADNÍ INFORMACE... X Použití...X Provozní podmínky...x Materiály a konstrukce...x Rozměrová řada...x Značení...X Elektromotory a jejich ochrana...x TECHNICKÉ PARAMETRY... X, rozměry, hmotnosti...x
ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO ČTYŘHRANNÉ POTRUBÍ - IBE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
Boleslavova 15, 140 00 Praha 4, tel. 241001010 fax. 241001090 ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO ČTYŘHRANNÉ POTRUBÍ - IBE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ POPIS Elektrické ohřívače typu IBE jsou vzduchotechnická zařízení, používaná
KATALOG POTRUBNÍ JEDNOTKY, část 2
KATALOG 06 2015 POTRUBNÍ JEDNOTKY, část 2 obsah Ohřívače Elektrické ohřívače EO, EOS, EOSX 4 20 48 Chladiče 60 78 Deskové rekuperátory 94 Filtry 106 Lamelové klapky 120 Směšovací komory 128 Tlumiče hluku
ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ - MBE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese
Boleslavova 15, 140 00 Praha 4, tel. 241001010 fax. 241001090 ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ - MBE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign.cz
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY DVS/DHS/DVSI NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory DVS/DHS/DVSI jsou vybaveny oběžnými koly s dozadu zahnutými lopatkami a motory s vnějším rotorem. Ventilátory mají asynchronní
VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C
PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU 2011 - 1 - Tento předpis platí pro montáž, provoz a údržbu elektrických ohřívačů vzduchu EO : Do dodaného potrubí Kruhové potrubí s přírubou Kruhové
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY RTRD 5-st. regulátor otáček s TK - 400V NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis RTRD je 5-stupňový transformátor pro ventilátory s napájecím napětím 400V a s vyvedenými tepelnými kontakty
VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VENTILÁTORY Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální ventilátory Prio jsou vybaveny motory speciálně vyvinutými aerodynamicky optimalizovanými oběžnými koly a motorem s vnějším rotorem.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY KD EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KD EC jsou vybaveny motory s externím rotorem s diagonálním průtokem, což redukuje externí rozměry ventilátoru. Tyto ventilátory
Uživatelská příručka 30637114.014PS
Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY NÁVODY N MONTÁŽ, OSLUHU ÚDRŽU 1. Popis xiální ventilátory jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je u obou variant vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu
Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).
OHŘÍČE RB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z nerezové oceli, plášť a skříň z galvanizovaného
Technická data Ohřívač vzduchu
Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní
TRANSPORT, MONTÁŽ A ÚDRŽBA
ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE xx R NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ POPIS Elektrické ohřívače typu MBE xx R jsou vzduchotechnická zařízení, používaná pro ohřev vzduchu ve vzduchotechnických rozvodech. Plášť
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY KBT/KBR KBT-EC/KBR-EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KBT/KBR jsou radiální ventilátory určené primárně pro odvětrání kuchyní. Ventilátory KBT jsou vybaveny oběžnými
ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign.
Boleslavova 15, 140 00 Praha 4, tel. 241001010, fax. 241001090 ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign.cz
Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze
Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV Návod k obsluze OTD 2K207900 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Upozornění... 2 3 Doprava, přejímka... 2 4 Instalace a uvedení do provozu... 4 5 Provozní podmínky... 6 5.1 Vstupní napětí...
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY KVO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVO 100-1 EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s motorem s vnějším rotorem (EC) a dopředu zahnutými lopatkami a ventilátory
POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY
POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY Potrubní klimatizační jednotky Proč právě Vento? Potrubní jednotky Vento jsou konstruovány tak, aby umožnily realizovat komplexní a přitom jednoduchá klimatizační zařízení.
Elektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers
Elektrické vzduchové clony Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E Projekční data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Typový klíč GEA Viento E Vzduchová clona Viento E Příslušenství L. A 1 E. 1 LZ. 1 0.
TECHNICKÁ DOKUMENTACE
Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku TECHNICKÁ DOKUMENTACE 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Základní technické údaje 2 3. Hardwarová koncepce 3 4. Standardní funkce periférií 3 5. Doporučené příslušenství
Radiální ventilátory RP a RQ v provedení Ex
Ex REMAK a.s. Zuberská 2601 756 61 Rožnov pod Radhoštìm Typ ventilátoru: Radiální ventilátory a v provedení Ex È. certifikátu: FTZÚ 06 AT 00328 0328X až až 00336X Nevýbušné provedení: II 2G G c IIB+H T3
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny
QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.
QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy
Montážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma
www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma Obsah VŠEOBECNÝ POPIS... 3 INSTALACE PŘEVODNÍKU... 4 TECHNICKÁ DATA... 5 Obecné podmínky... 5
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání
Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:
4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,
FRECON FREG až VA
Regulátor otáček ventilátorů s jednofázovým asynchronním motorem FRECON FREG až 1 800 VA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 18.6.2008 FRECON, spol. s r.o. Hodkovická 115, 142 00 Praha 4 tel.: 241 713 244-45 fax: 241
Průmyslové vzduchové clony
OBSAH ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE...3 Použití... 3 Provozní podmínky... 3 Materiály a konstrukce... 3 Rozměrová a výkonová řada...3 Značení... 3 Ochrana ventilátorů clony... 3 Ochrana elektrických ohřívačů
ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TD SILENT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TD SILENT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ POPIS Ventilátory typu MIXVENT TD SILENT jsou diagonální ventilátory, určené k montáži do kruhového potrubí. Skříň ventilátoru je vyrobena z kvalitního
SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G
vodní ohřívač CHARAKTERISTIKA Široká a variabilní řada vysoce výkonných vytápěcích jednotek určených pro montáž na stěnu i strop. Určena pro průmyslové a zemědělské areály, sklady, výrobní a sportovní
Radiální ventilátory RP a RQ v provedení Ex NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU 09/2016
Radiální ventilátory RP a RQ v provedení Ex NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU 09/2016 Ventilátory Ex Obsah Technické informace... 3 Užití ventilátorù... 3 Provozní podmínky, poloha... 3 Rozmìrová øada... 3 Materiály...
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
CLONY ScreenMaster LG NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátor a topné elementy vzduchové clony LG jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým nátěrem. Pro regulaci topného výkonu
Napájení [V/Hz] Instalace a montáž
3 Charakteristika Tři stupně otáček ventilátoru Pro jednofázové a třífázové motory Ovládání vodního a elektrického výměníku Ovládání se světelnou signalizací 3 měsíců záruka Popis Řídicí jednotkou lze
na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení
Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní
Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu!
VENTILÁTORY TFSR/TFSK TFSR/TFSK EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory TFSR/TFSK jsou jednostranně sací radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami a vnějším rotorem. Plášť ventilátoru
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny
Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka LH
Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka Výrobek č. 3040040 ST 07/99 CE Pokyny k montáži a obsluze Při připojování přidržujte výměník tepla hasákem. Přívod topného systému se připojuje k výměníku
Jiskrově bezpečné napájecí jednotky. Návod k OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika Návod k OBSLUZE Jiskrově bezpečné napájecí jednotky Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
ZÁKLADNÍ INFORMACE... X Použití...X Provozní podmínky...x Materiál a konstrukce...x Rozměrová řada...x Značení...X TECHNICKÉ PARAMETRY...
B Filtry kapsové ZÁKLADNÍ INFORMACE... X Použití...X Provozní podmínky...x Materiál a konstrukce...x Rozměrová řada...x Značení...X TECHNICKÉ PARAMETRY... X Parametry, rozměry, hmotnosti...x Charakteristiky
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.
Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH
1. VŠEOBECNÝ POPIS TECHNICKÉ PARAMETRY ROZMĚRY A NÁZVOSLOVÍ 4 4. SCHÉMA ELEKTROZAPOJENÍ POPIS FUNKCE. 8
1. VŠEOBECNÝ POPIS. 3 2. TECHNICKÉ PARAMETRY. 3 3. ROZMĚRY A NÁZVOSLOVÍ 4 4. SCHÉMA ELEKTROZAPOJENÍ.. 5 5. POPIS FUNKCE. 8 6. DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.. 8 7. MONTÁŽ VRATOVÉ CLONY NA STĚNU POMOCÍ KONZOLE...
AXIÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TYPOVÁ ŘADA TGT/..EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ
AXIÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TYPOVÁ ŘADA TGT/..EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ POPIS Ventilátory typu TGT/..EX jsou axiální nevýbušné ventilátory v zajištěném provedení "e", použitelné k montáži do
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
EOKO2 kruhové elektrické ohřívače EOKO2
kruhové elektrické ohřívače CHARAKTERISTIKA Elektrický ohřívač vzduchu Rozměrová řada 1, 125, 16,, 25, 315, 355,, 5, 5, 56, 63 mm Topný výkon, až 18 kw Provedení bez regulace (typ B) a s integrovanou regulací
Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace
BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY DVC/DVCI NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory DVC využívají technologii EC motorů s externím rotorem společně se zabudovanou řídící jednotkou. V řídící jednotce na plášti jsou
QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products
1 542 1542P01 1542P02 Čidlo rosného bodu Čidlo rosného bodu zamezuje poškození zařízení, které může být způsobeno kondenzací na chladících stropech a v zařízeních VVK. Pracuje s napájením AC/DC 24 V a
Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.
136 Vzduchové dveřní clony DOR L.B 315 1130 / 1630 / 2130 595 Clony DOR L.B s opláštěním sání 305 1100/1600/2100 85 výtlak Clony DOR L.B bez opláštění Technické parametry Skříň Clony se dodávají se skříní
Elektrické ohřívače HE..
A Elektrické X El. ZÁKLADNÍ INFORMACE... X Použití...X Provozní podmínky...x Materiály a konstrukce...x Rozměrová a výkonová řada...x Značení...X Ochrana proti přehřátí...x TECHNICKÉ PARAMETRY... X Výkonové
VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5
až 95 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERSTKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 95% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká úroveň hluku
Bezpečnostní technika
technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
air INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU
air air INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU 1. Popis zákrytů: 1 - Odsávaný prostor zákrytu 2 - Podtlaková komora 3
Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A
Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A Návod pro instalaci Popis zdroje POW12-1,x_rev1.doc - strana 1 (celkem 5) Rozsah použití Zálohovaný napájecí zdroj je určen pro napájení slaboproudých
STŘEŠNÍ VENTILÁTORY ŘADA RF
STŘEŠNÍ VENTILÁTORY ŘADA RF KOMPAKTNÍ A PEVNÁ KONSTRUKCE SNÍŽENÁ ENERGETICKÁ NÁROČNOST A REGULACE VÝKONU ŠIROKÝ VÝBĚR PŘÍSLUŠENSTVÍ ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Výkonné, tiché a plně regulovatelné střešní
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326
V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.
CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9 % Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká hladina akustického výkonu Výška jednotky max. 7
1. Objednávkový klíč Popis Rozměry a názvosloví Schémata elektrozapojení Popis funkce... 7
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití vratové clony AIRSTREAM. Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání, dodávání, skladování, montáž,
VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE.
až 9 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 150, 00, 500 a 700 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
Radiální ventilátory do čtyřhranného potrubí IP 55 CVTT 7, 9, 10, 12, 15, 18, 20, 22, 25, 30
Typový klíč pro objednání CVTT 10/10 0,75kW 1100 H TI 1 2 3 4 5 6 1 série 2 velikost 3 motor 4 otáčky 5 výtlak (H = horizontálně, V = vertikálně) 6 řemen je standardně vpravo při pohledu ze strany výtlaku
TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny
Niersberger Instalace, s.r.o. Tyršova 2075 256 01 Benešov Telefon (+420) 317 721 741-2 Fax (+420) 317 721 841 E-mail: instalace@niersberger.cz IČO 64577252 DIČ CZ64577252 TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například
Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody
Chladící výkon: 5 až 20 kw Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT řady CS se vzduchem chlazenými kondenzátory jsou kompaktní
Požární střešní ventilátory CTHT, CTVT 400 C/2 hod
CTHT 315-710 CTVT 315-400 CTVT 450-630 Ø AH Ø AV Ø AV 4x Ø F Ø D E C BH 4x Ø F Ø D E C BV 4x Ø F Ø D E C BV Typ Ø AH Ø AV BH BV C Ø D E Ø F 315 762 750 469 564 560 355 450 12 400 850 850 532 608 630 400
Montážní návod. pro konvektory
Montážní návod regulace -A, -B a -C pro konvektory w w w. m i n i b. c z Úvodní informace Regulace konvektorů MINIB jsou napájeny z běžné rozvodné sítě 230V/50Hz. Pro zajištění elektrotechnické bezpečnosti
TLP 300 KOMPAKT. Návod na montáž a uvedení do provozu. Řídící jednotka. TLP 300 KOMPAKT Návod na montáž a uvedení do provozu
300 KOMPAKT Návod na montáž a uvedení do provozu Řídící jednotka 300 KOMPAKT Návod na montáž a uvedení do provozu 0 Verze : 300 KOMPAKT M1.01 300 KOMPAKT Návod na montáž a uvedení do provozu Obsah 1. VŠEOBECNÉ
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
revi 100 Typ: R0041/R
Regulátor pro vibrační zásobník revi 100 Typ: R0041/R Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Sadová 1465 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Telefon: +420 605 502 222 E-mail: evas@evas.cz 1 Regulátor revi 100 je určen k regulaci
TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová
Elektromotorické pohony
4 505 SQL36E.. ACVATIX Elektromotorické pohony pro škrtící klapky VKF46.. SQL36E.. Provozní napětí AC 230 V, 3 bodový řídící signál Jmenovitý úhel natočení 90 Pomocný spínač a potenciometr pro doplňkové
TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
Boleslavova 15, 140 00 Praha 4 Tel. 241001010 fax: 241001090, Email: elektrodesign@elektrodesign.cz TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Typ : REV x E RDV x E Napětí
XS-FLAT. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Rozměry. Charakteristika. Technické parametry
Charakteristika Rozměry Horizontální podstropní instalace Vzduchový 800 až 2400 m 3 /h Kompaktní rozměry Diagonální rekuperátor s účinností až 92 % Energeticky úsporné EC motory Řízení CAV, VAV nebo DCV
Technická specifikace
Technická specifikace Akce: Čerpací stanice MOL Troubsko bez vestavěné regulace Technický popis Nominální hodnoty strana 2 / 8 DUPLEX 2500 Multi Eco Specifikace: Fe.4 - Fi.4 - B.xxx - CHF.A - e.xxx - i.xxx
Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C
Chladící výkon: 20 až 150 kw Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŠROUBOVACÍ ELEKTRICKÁ TOPNÁ JEDNOTKA TJ 6/4" - 2 TJ 6/4" - 2,5 TJ 6/4" - 3,3 TJ 6/4" - 3,75 TJ 6/4" - 4,5 TJ 6/4" - 6 TJ 6/4" - 7,5 TJ 6/4" - 9 Družstevní závody Dražice - strojírna
V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.
CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 14, 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9 % Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká hladina akustického výkonu Výška jednotky max.
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
Větrací centrála PAN RJ 230 / 2 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky
Zapojení svorek větrací centrály PAN RJ 230/2 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC ochran. vodič (PE) 24 Výstup: signalizace vítr/déšť NO 2 Přívod 230 V AC 230 V fáze (L) 25 Výstup: signalizace
Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu!
VENTILÁTORY TFSR/TFSK TFSR/TFSK EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory TFSR/TFSK jsou jednostranně sací radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami a vnějším rotorem. Plášť ventilátoru
Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače
Příručka zapojení Moeller / Strana Přehled - Vypínače zapnuto-vypnuto, hlavní vypínače, vypínače pro opravy a údržbu - Přepínače, reverzační přepínače - (Reverzační) přepínače hvězda-trojúhelník - Vícerychlostní
FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL
Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ
Typový klíč pro objednání. CVTT 10/10 0,75 kw 1100 H TI
336 Radiální ventilátory do čtyřhranného potrubí IP55 Typový klíč pro objednání 10/10 0,75 kw 1100 H TI 1 2 3 4 5 6 1 série 2 velikost 3 motor 4 otáčky 5 výtlak (H = horizontálně, V = vertikálně) 6 řemen
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k