STANDARD AKTUÁRSKÉ PRAXE 2 (SAP 2)
|
|
- Marie Bílková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ČESKÁ SPOLEČNOST AKTUÁRŮ Czech Society of Actuaries Sokolovská 83, Praha 8, Czechia STANDARD AKTUÁRSKÉ PRAXE 2 (SAP 2) ZPRÁVA AKTUÁRSKÉ FUNKCE DLE SOLVENTNOSTI II ČSpA přejímá standardy z nadnárodních aktuárských asociací, jichž je plným členem, Evropské aktuárské asociace (Actuarial Association of Europe) a Mezinárodní aktuárské asociace (International Actuarial Association). SAP 2 je převzetím ESAP 2 schváleného dne ČSpA vydává tento standard dvojjazyčně. V případě sporu má česká verze přednost před anglickou. Schváleno Valnou hromadou České společnosti aktuárů dne 13. prosince 2016
2 ČESKÁ SPOLEČNOST AKTUÁRŮ Czech Society of Actuaries Sokolovská 83, Praha 8, Czechia STANDARD OF ACTUARIAL PRACTICE 2 (SAP 2) ACTUARIAL FUNCTION REPORT UNDER DIRECTIVE 2009/138/EC The ČSpA adopts standards from the multinational actuarial associations of which it is a full member, the Actuarial Association of Europe and the International Actuarial Association. SAP 2 is an adoption of ESAP 2 approved on 31 January This standard has been released as a bilingual document. If there is a conflict between the versions, the Czech version takes precedence over the English version. Approved as a model standard by the General Assembly of the Czech Society of Actuaries on 13 December 2016
3 cz 2/10 OBSAH 1. Článek Obecné Účel Rozsah Hlavní zásady Materialita Jazyk Křížové odkazy Datum účinnosti Článek Definice Článek Vhodné postupy Obecné zásady Technické rezervy Názor na upisovací politiku Názor na zajistná ujednání Příspěvek k řízení rizik... 10
4 en 2/10 TABLE OF CONTENTS Section 1. General Purpose Scope Underlying Principles Materiality Language Cross references Effective Date... 4 Section 2. Definitions... 4 Section 3. Appropriate Practices General principles Technical Provisions Opinion on underwriting policy Opinion on reinsurance arrangements Contribution to risk management... 10
5 cz 3/10 1. Článek Obecné 1.1 Účel Tento standard SAP poskytuje pokyny pro aktuáry při vydávání Zprávy aktuárské funkce (AFR) v souvislosti s plněním požadavků na vykazování dle článku 48(1) směrnice Solventnost II a v odst. 8 článku 272 Nařízení komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/ Účelem SAP 2 je, aby se zamýšlení uživatelé AFR měli možnost ve vysoké míře spolehnout na zprávu, její relevantnost, transparentnost předpokladů, úplnost a srozumitelnost, včetně sdělení veškerých nejasností obsažených ve výsledcích uvedených ve zprávě. Tohoto cíle bude dosaženo zejména tím, že AFR bude obsahovat: - dostatek informací, které umožní zamýšleným uživatelům posoudit relevanci obsahu AFR - dostatek informací, které umožní zamýšleným uživatelům porozumět důsledkům vyplývajícím z obsahu AFR a - že takové informace budou prezentovány jasně a srozumitelně Tento standard přispěje k zajištění konzistentních, efektivních a platných postupů v rámci aktuárské funkce (AF) napříč pojišťovnami/zajišťovnami v Evropské unii při přípravě AFR. Toto přispěje k harmonizaci a konzistentní aplikaci příslušné legislativy v EU. 1.2 Rozsah Tento SAP se vztahuje na aktuáry vykonávající aktuárské služby při vydávání AFR dle článku 48(1) směrnice Solventnost II a v odst. 8 článku 272 Nařízení komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/ SAP 2 předpokládá, že aktuáři budou rovněž postupovat v souladu se SAP 1, který schválila Valná hromada České společnosti aktuárů dne 8. prosince Hlavní zásady Tento SAP je založen na čtyřech zásadách, na které by mělo být pamatováno při každém posouzení souladu s tímto SAP Zásada 1: Aktuárské služby související s AFR musí být prováděny konzistentně v souladu s předpisy a pokyny Solventnosti II Zásada 2: Aktuárské služby související s AFR by měly být prováděny způsobem, který je úměrný povaze, rozsahu a složitosti rizik vyplývajících z činností pojišťovny/zajišťovny. (Zásada proporcionality) Zásada 3: Aktuárské služby související s AFR by měly být v souladu s Kodexem profesionálního chování aktuára a s příslušnými obecnými aktuárskými standardy Zásada 4: AFR by měla být strukturována podle potřeb zamýšlených uživatelů, zejména správních, řídících nebo kontrolních orgánů (AMSB). 1.4 Materialita Nejsou-li dodrženy pokyny tohoto standardu, nemusí to být považováno za odchýlení se, pokud to nemá materiální dopad. Obsah tohoto standardu by měl být chápán v tomto kontextu, a to i tehdy, když termín materiální není výslovně použit nebo když je použito slovo muset.
6 en 3/10 Section 1. General 1.1 Purpose This STANDARD OF ACTUARIAL PRACTICE 2 (SAP 2) provides guidance to actuaries when issuing an Actuarial Function Report (AFR) in connection with an undertaking s compliance with the reporting requirements in Article 48 (1) of the Solvency II Directive and in paragraph 8 of Article 272 of the Commission delegated regulation (EU) 2015/ The purpose of SAP 2 is that the intended users of the AFR should be able to place a high degree of reliance on the report, its relevance, transparency of assumptions, completeness and comprehensibility, including the communication of any uncertainty inherent in the results stated in the report. In particular it does this by ensuring that the AFR - includes sufficient information to enable intended users to judge the relevance of the contents of the AFR; - includes sufficient information to enable intended users to understand the implications of the contents of the AFR; and - such information is presented in a clear and comprehensible manner This standard will contribute to ensuring consistent, efficient and effective practices within the Actuarial Function (AF) across undertakings in the European Union concerning the preparation of the AFR. This will strengthen and contribute towards harmonised and consistent application of EU legislation. 1.2 Scope This SAP applies to actuaries performing actuarial services when issuing an AFR in connection with an undertaking s compliance with Article 48 (1) of the Solvency II Directive and paragraph 8 of Article 272 of the Commission delegated regulation (EU) 2015/ SAP 2 assumes that actuaries will also comply with SAP 1, approved as a model standard by the General Assembly of the Czech Society of Actuaries on 8 December Underlying Principles This SAP is based on four principles, which should be borne in mind in any assessment of compliance with this SAP Principle 1: Actuarial services related to the AFR must be carried out consistently with Solvency II regulations and guidelines Principle 2: Actuarial services related to the AFR should be carried out in a way which is proportional to the nature, scale and complexity of the underlying risks of the undertaking. (Principle of Proportionality) Principle 3: Actuarial services related to the AFR should be consistent with the code of professional conduct of the actuarial profession and with any applicable general actuarial standards Principle 4: The AFR should be structured according to the needs of the intended users, in particular the Administrative, Management or Supervisory Body (AMSB). 1.4 Materiality A failure to follow the principles in this standard need not be considered a departure if it does not have a material effect. The contents of this standard should be read in that context, even where the term material is not explicitly used or where the word must is used.
7 cz 4/ Jazyk Některé obraty používané napříč všemi standardy SAP jsou zamýšleny tak, že je třeba je vykládat velmi specifickým způsobem v kontextu rozhodování aktuára. Následující slovesa jsou v textu použita ve speciálním významu: a. musí (v orig. must ) znamená, že uvedené postupy jsou povinné a jejich opomenutí představuje odchýlení se od tohoto standardu SAP; b. měl by (v orig. should nebo shall ) znamená, že za normálních okolností se od aktuára očekává, že bude realizovat uvedený postup, s výjimkou situace, kdy by realizace postupu měla za následek nepatřičný výsledek, či by mohla potenciálně zmýlit zamýšlené uživatele aktuárských služeb. Pakliže uvedený postup není realizován, aktuár by měl tuto informaci uvést včetně důvodu, proč nebylo možné uvedený postup realizovat; c. může (v orig. may ) znamená, že uvedený postup není vyžadován ani není nutně očekáván, nicméně za určitých okolností je patřičný, možný jako jedna z dalších alternativ. Pozn. mohl by (v anglickém originále might ) se nepoužívá jako synonymum pro may (může), ale spíš ve svém běžném významu V tomto dokumentu se používají četné výrazy, jejichž přesný význam je definován ve 2. článku. Tyto výrazy jsou zvýrazněny modře. [podtržené a zvýrazněné modře, což je také odkaz na definici (např. aktuár)] 1.6 Křížové odkazy Když tento standard SAP odkazuje na obsah jiného dokumentu, pak se odkaz vztahuje na odkazovaný dokument v platném znění k datu přijetí, jak je uvedeno na titulní straně tohoto standardu SAP. Odkazovaný dokument mohl být po datu přijetí doplněn, vrácen, revokován či nahrazen. V takovém případě by aktuár měl zvážit rozsah, kdy lze úpravu uplatnit a kdy je s ohledem na metodiku v tomto standardu SAP vhodná. 1.7 Datum účinnosti Tento standard platí pro aktuárské služby vztahující se k AFR dokončené po Článek Definice Níže jsou definovány termíny použité v tomto standardu SAP. 2.1 AAE Actuarial Association of Europe Evropská asociace aktuárů. 2.2 Aktuár jednotlivý člen jedné z členských organizací AAE. 2.3 Aktuárská funkce (AF) pojistněmatematická funkce, tj. kapacita pro výkon dle článku 48 směrnice Solventnost II. 2.4 Aktuárské služby služby, vycházející z aktuárských úvah, poskytované zamýšlenému uživateli, což může zahrnovat poskytnutí rady, doporučení, zjištění nebo názorů. 2.5 AMSB Správní, řídící nebo kontrolní orgán. 2.6 Data data znamenají všechny druhy kvantitativních a kvalitativních informací. 2.7 Materiální skutečnosti jsou materiální, pokud by mohly jednotlivě nebo společně ovlivnit rozhodnutí, která mají zamýšlení uživatelé přijmout na základě příslušných poskytnutých informací. Posouzení, zda je něco materiální, je věcí přiměřeného úsudku doporučujícího zvážení zamýšlenými uživateli a kontextu, v němž je práce prováděna a reportována (podobně materialita).
8 en 4/ Language Some of the language used in all SAPs is intended to be interpreted in a very specific way in the context of a decision of the actuary. In particular, the following verbs are to be understood to convey the actions or reactions indicated: a. must means that the indicated action is mandatory and failure to follow the indicated action will constitute a departure from this SAP. b. should (or shall ) means that, under normal circumstances, the actuary is expected to follow the indicated action, unless to do so would produce a result that would be inappropriate or would potentially mislead the intended users of the actuarial services. If the indicated action is not followed, the actuary should disclose that fact and provide the reason for not following the indicated action. c. may means that the indicated action is not required, nor even necessarily expected, but in certain circumstances is an appropriate activity, possibly among other alternatives. Note that might is not used as a synonym for may, but rather with its normal meaning This document uses various expressions whose precise meaning is defined in section 2. These expressions are highlighted in the text in blue. [with a dotted underscore and in blue, which is also a hyperlink to the definition (e.g. actuary).] 1.6 Cross references When this standard refers to the content of another document, the reference relates to the referenced document as it is effective on the adoption date as shown on the cover page of this SAP. The referenced document may be amended, restated, revoked or replaced after the adoption date. In such case, the actuary should consider the extent the modification is applicable and appropriate to the guidance in this SAP. 1.7 Effective Date This standard applies to actuarial services relating to an Actuarial Function Report completed after 31 December Section 2. Definitions The terms below are defined for use in this SAP. 2.1 AAE Actuarial Association of Europe 2.2 Actuary - An individual member of one of the member associations of the AAE. 2.3 Actuarial Function (AF) - An administrative capacity to undertake the particular governance tasks described in Article 48 of the Solvency II Directive. 2.4 Actuarial services - Services, based upon actuarial considerations, provided to intended users that may include the rendering of advice, recommendations, findings or opinions. 2.5 AMSB - Administrative, management or supervisory body. 2.6 Data - Data means all types of quantitative and qualitative information. 2.7 Material - Matters are material if they could, individually or collectively, influence the decisions to be taken by intended users on the basis of the relevant information given. Assessing whether something is material is a matter of reasonable judgement which recommends consideration of the intended users and the context in which the work is performed and reported (similarly materiality).
9 cz 5/ Model zjednodušená reprezentace vybraného aspektu světa. Model je definován popisem jevů, které mají být reprezentovány, a vstupy a vztahy mezi nimi, uskutečňované prostřednictvím souboru matematických vzorců a algoritmů a realizované pomocí implementace za účelem vytvoření souboru výstupů ze vstupů ve formě dat a předpokladů, obvykle vyžadující úsudek aktuára. 2.9 Odborný úsudek úsudek aktuára založený na pojistně-matematickém vzdělání a zkušenosti Pojišťovna/zajišťovna pojišťovna nebo zajišťovna, která získala povolení k provozování podnikatelské činnosti v oblasti pojištění nebo zajištění v souladu s článkem 14 směrnice Solventnost II Směrnice Solventnost II Směrnice 2009/138/EC 2.12 Střet zájmů nastává, když jednotlivec nebo organizace má více zájmů, z nichž jeden by případně mohl svádět k činu v jiném zájmu nebo vyústit v činnost, která není nebo není vnímána jako objektivní a nestranná Technické rezervy technické rezervy pojišťovny/zajištovny vypočtené podle oceňovacích zásad směrnice Solventnost II (články 75 až 86) Upisování underwriting, tj. proces definování, hodnocení a oceňování pojistných nebo zajistných rizik, včetně přijetí či odmítnutí pojistných nebo zajistných závazků Zamýšlený uživatel Jakákoli právnická nebo fyzická osoba (zpravidla zahrnuje zadavatele), o níž aktuár v době, kdy aktuárské služby poskytuje, ví, že je pro ni zpráva určena Zpráva aktuárské funkce (AFR) zpráva aktuárské funkce pro AMSB v souladu s článkem 48 směrnice Solventnost II a souvisejících předpisů, standardů a pokynů. AFR se může skládat z několika částí a tyto části mohou být vydány v různých termínech Zvláštní účelová jednotka (SPV) se rozumí jakýkoliv podnik, ať už zapsaný do obchodního rejstříku či nikoli, jiný než existující pojišťovna/zajišťovna, který přebírá rizika od pojišťoven/zajišťoven a který plně financuje jejich vystavení těmto rizikům prostřednictvím výnosů z vydávání dluhopisů nebo jakéhokoli jiného mechanismu financování, kdy jsou práva věřitelů z těchto dluhopisů nebo mechanismu financování podřízena zajistným závazkům této pojišťovny/zajišťovny. 3. Článek Vhodné postupy 3.1 Obecné zásady ZPRÁVA AKTUÁRSKÉ FUNKCE a její HLAVNÍ ČÁSTI AF musí vypracovat písemnou zprávu (AFR) pro předložení AMSB nejméně jednou ročně. Aktuár by měl vzít v úvahu, že zamýšleným uživatelem je AMSB, ale může vzít v úvahu také další funkce v pojišťovně/zajišťovně nebo v jakémkoli souvisejícím podniku a příslušné dohledové orgány AFR by měla mít formu, strukturu, styl, míru detailu a obsah odpovídající konkrétním podmínkám a zohledňující zamýšlené uživatele. AFR se může skládat z několika částí zaměřených na konkrétní oblasti. Tyto části mohou být předány AMSB samostatně a v různých časech.
10 en 5/ Model - A simplified representation of some aspect of the world. A model is defined by a specification which describes the matters that should be represented and the inputs and the relationships between them, implemented through a set of mathematical formulae and algorithms, and realised by using an implementation to produce a set of outputs from inputs in the form of data and assumptions, usually involving judgement of the actuary. 2.9 Professional judgement The judgement of the actuary based on actuarial training and experience Undertaking - An insurance or reinsurance undertaking which has received authorisation to carry out the business of insurance or reinsurance in accordance with Article 14 of the Solvency II Directive Solvency II Directive - Directive 2009/138/EC Conflict of interest - Occurs when an individual or organisation is involved in multiple interests, one of which could possibly corrupt the motivation for an act in the other or result in work which is not, or is not perceived to be, objective and impartial Technical Provisions The technical provisions of an undertaking calculated under the valuation principles of the Solvency II Directive (Articles 75 to 86) Underwriting - The process of defining, evaluating and pricing insurance or reinsurance risks, including the acceptance or rejection of insurance or reinsurance obligations Intended user - Any legal or natural person (usually including the principal) whom the actuary intends, at the time the actuary performs the actuarial services, to use the report Actuarial Function Report (AFR) - The report from the Actuarial Function to the AMSB in accordance with Article 48 of the Solvency II Directive and associated regulations, standards and guidelines. The AFR may consist of multiple components, and these components may be issued at different dates Special Purpose Vehicle (SPV) - A special purpose vehicle (SPV) means any undertaking, whether incorporated or not, other than an existing insurance or reinsurance undertaking, which assumes risks from insurance or reinsurance undertakings and which fully funds its exposure to such risks through the proceeds of a debt issuance or any other financing mechanism where the repayment rights of the providers of such debt or financing mechanism are subordinated to the reinsurance obligations of such an undertaking. Section 3. Appropriate Practices 3.1 General principles THE ACTUARIAL FUNCTION REPORT and its CORE PARTS The Actuarial Function (AF) must produce a written report (the Actuarial Function Report (AFR)) to be submitted to the administrative, management or supervisory body (AMSB), at least annually. The actuary should consider that the intended user is the AMSB but may also include other functions of the undertaking or any related undertaking and the relevant supervisory authorities The AFR should have a form, structure, style, level of detail and content which is appropriate to the particular circumstances, taking into account the intended users. This may lead to an AFR consisting of several component reports focusing on specific content which may be provided to the AMSB separately and at different points of time.
11 cz 6/ AFR by měla: (a) konstatovat, které aktuárské standardy se vztahují na provedenou práci a zda práce je v souladu s těmito standardy; (b) konstatovat, které aktuárské standardy se vztahují na AFR a zda AFR je v souladu s těmito standardy; a (c) poskytnout podrobnosti o veškerých materiálních odchýleních se od aktuárských standardů uvedených v (a) a (b) výše. AKTUÁRSKÁ FUNKCE AFR musí uvést souhrn všech hlavních úkolů, které AF řešila, a jejich výsledky AFR by měla uvést informace identifikující podstatné střety zájmů a popsat způsob, jak byly řešeny, včetně možných střetů zájmů mezi příslušnou pojišťovnou/zajišťovnou a jakoukoli skupinou, jejíž je součástí Při uplatňování 3.3 a ze SAP 1 by AF měla uvést každé materiální spoléhání na práci ostatních, a jak AF získala ujištění o spolehlivosti této práce V AFR musí být uvedeny osoby odpovědné za psaní AFR, a je-li to možné, osoba, která nese celkovou odpovědnost za její vypracování AFR může poskytnout informace prokazující, že každý z přispěvatelů do AFR, a je-li to možné, osoba, která nese celkovou odpovědnost za AFR, mají odpovídající znalosti a zkušenosti pro splnění této úlohy. OBSAH ZPRÁVY AKTUÁRSKÉ FUNKCE AFR musí jasně identifikovat veškeré nedostatky a doporučit, jak by měly být takové nedostatky odstraněny s ohledem na materialitu a proporcionalitu AFR by měla obsahovat dostatečné informace a pojednání o každé oblasti působnosti tak, aby AMSB mohl posoudit její důsledky AFR by měla shrnout klíčová data použitá k vytvoření vyjádřených názorů. Zároveň by měla upozornit na veškeré materiální oblasti nejistoty a jejich zdroje a také na jakýkoli materiální odborný úsudek učiněný AF při posouzení. ZPĚTNÁ VAZBA KE ZPRÁVĚ AKTUÁRSKÉ FUNKCE Při finalizaci AFR by měla AF projednat své závěry a doporučení s vedením pojišťovny/zajišťovny. Při postoupení zprávy AMSB by AF měla usilovat o zpětnou vazbu od AMSB k obsahu zprávy a měla by brát ohled na tuto zpětnou vazbu při přípravě budoucích zpráv Podrobnosti o tom, zda doporučení obsažená v AFR byla akceptována, a pokud ano, také podrobnosti o pokroku v jejich realizaci, by měly být shrnuty v následující AFR. 3.2 Technické rezervy Závěry o přiměřenosti a spolehlivosti technických rezerv AFR musí jasně uvést závěry AF s ohledem na její analýzu přiměřenosti a spolehlivosti technických rezerv. Závěry by měly zahrnovat veškeré obavy, které AF má v tomto ohledu, a identifikovat materiální chyby nebo nedostatky s doporučením způsobu jejich nápravy AFR by měla obsahovat výsledky posouzení, zda technické rezervy byly vypočítány v souladu s články 75 až 86 směrnice Solventnost II, a vyjádření, zda jsou nutné nějaké změny za účelem dosažení souladu.
12 en 6/ The AFR should: (a) state which Actuarial Standards apply to the work that has been carried out and whether the work complies with those Actuarial Standards; (b) state which Actuarial Standards apply to the AFR and whether the AFR complies with those Actuarial Standards; and (c) give particulars of any material departures from the Actuarial Standards referred to in (a) and (b) above. THE ACTUARIAL FUNCTION The AFR must document a summary of all major tasks that have been undertaken by the AF and their results The AFR should set out information identifying relevant conflicts of interest and describing how they have been managed including any potential conflicts of interest between the individual undertaking and any group of which it is a part In applying 3.3 and f of SAP 1 the AF should disclose any material reliance on other work and how the AF gained assurance on the reliability of the other work The AFR must identify the individuals responsible for writing the AFR, and, if applicable, the person taking overall responsibility for its production The AFR may provide information to demonstrate that each of the contributors to the AFR, and, if applicable, the individual taking overall responsibility for the AFR, has the relevant knowledge and experience to fulfil the role. CONTENT OF THE ACTUARIAL FUNCTION REPORT The AFR must clearly identify any deficiencies and give recommendations as to how such deficiencies should be remedied having regard to materiality and proportionality The AFR should include sufficient information and discussion about each area covered so as to enable the AMSB to judge its implications The AFR should summarise the key data used to reach the opinions expressed and should draw attention to any material areas of uncertainty and their sources, and also to any material professional judgement made in the assessments by the AF. FEEDBACK ON THE ACTUARIAL FUNCTION REPORT The AF should discuss its conclusions and recommendations with management when finalizing the AFR. After submission of an AFR to the AMSB, the AF should seek feedback from the AMSB on the contents of the report and should have regard to that feedback when preparing future reports Details of whether recommendations in the AFR have been accepted and, if so, on progress towards implementation, should be summarised in the next AFR. 3.2 Technical Provisions Conclusions on adequacy and reliability of Technical Provisions The AFR must clearly state the conclusions of the AF with regard to its analysis of the adequacy and reliability of the Technical Provisions. The conclusions should include any concerns the AF has in this regard and identify material shortcomings or deficiencies, with recommendations as to how these could be remedied The AFR should include the results of an assessment whether the Technical Provisions have been calculated in accordance with Articles 75 to 86 of the Solvency II Directive and advise if any changes are necessary in order to achieve compliance.
13 cz 7/ AFR musí jasně uvést zdroje a míru nejistoty, kterou AF posoudila ve vztahu k odhadům provedeným pro výpočet technických rezerv. AFR by měla vysvětlit možné zdroje nejistoty a tam, kde je to vhodné, názorně ukázat nejistotu pomocí možných scénářů Důležité informace o technických rezervách AF by měla zajistit, aby faktory, které mají materiální dopad na výši technických rezerv, včetně rizikových faktorů (risk driverů) a předpokladů, byly zřetelně uvedeny v AFR AFR by měla zejména upozornit na veškeré materiální úsudky učiněné při výpočtu technických rezerv Uvedení počátečních a konečných stavů technických rezerv AFR by měla uvést počáteční a konečné stavy technických rezerv a v míře, která je možná, uvést rozdělení mezi nejlepší odhad a rizikovou přirážku. Měl by být také poskytnut komentář k dopadu hlavních složek pohybu technických rezerv na vlastní kapitál Koordinace procesu AFR by měla obsahovat celkový přehled postupu použitého k výpočtu technických rezerv Dostatečnost a kvalita dat AFR musí obsahovat přehled kontrolních mechanismů nad daty použitými při výpočtu technických rezerv a vysvětlení, do jaké míry je AF spokojena s vhodností, přesností, spolehlivostí a úplností dat AFR musí identifikovat veškeré materiální nejistoty a omezení v datech a rámcově popsat přístup k nim použitý při výpočtu technických rezerv. Omezení by mohla zahrnovat, ale nikoliv výlučně, vhodnost pro daný účel, konzistenci v průběhu času, včasnost, informační systémy, dostupnost dat o jednotlivých pojistných smlouvách a historických dat AFR by měla poskytnout přehled o portfoliu smluv zahrnutých do technických rezerv, rozdělení dat do homogenních rizikových skupin a posouzení přiměřenosti tohoto rozdělení ve vztahu k hlavním rizikům pojišťovny/zajišťovny AFR by měla posoudit relevantní informace, které poskytují finanční trhy, a obecně dostupná data o upisovacích rizicích a vysvětlit, jak jsou tyto informace a údaje zahrnuty do posouzení technických rezerv Metody a modely AFR musí poskytnout přehled o posouzení vhodnosti metod a modelů použitých při výpočtu technických rezerv s ohledem na hlavní rizikové faktory (risk drivery), provozované druhy pojištění a způsob, jakým je pojišťovna/zajišťovna řízena AFR by měla upozornit na veškeré neobvyklé nebo nestandardní metody vymykající se obvyklé tržní praxi, které byly použity pro výpočet technických rezerv, včetně popisu zdůvodnění volby metody AFR by měla obsahovat, kde je to vhodné, přehled metod použitých při výpočtu technických rezerv s ohledem na smlouvy, u nichž nedostatek dat zabránil uplatnění spolehlivé aktuárské metody, zvláště v případech uvedených v článku 82 směrnice Solventnost II. AFR by měla zahrnout posouzení vhodnosti aproximací použitých při výpočtu technických rezerv pro takové smlouvy.
14 en 7/ The AFR must clearly state the sources and degree of uncertainty the AF has assessed in relation to the estimates made in the calculation of the Technical Provisions. The AFR should explain the potential sources of uncertainty and, where appropriate, illustrate uncertainty by reference to possible scenarios Important information about Technical Provisions The AF should ensure that the factors which have a material impact on the amount of Technical Provisions, including risk drivers and assumptions, are made clear in the AFR In particular the AFR should draw attention to any material judgements made in the calculation of Technical Provisions Disclosure of opening and closing Technical Provisions The AFR should disclose the opening and closing Technical Provisions, split, to the extent possible, between best estimate and risk margin. A commentary on the impact on the Own Funds of the main items of movement of Technical Provisions should be provided Co-ordination of process The AFR should include a broad overview of the overall process employed in respect of the calculation of the Technical Provisions Sufficiency and quality of data The AFR must include an overview of the controls surrounding the data used in the calculation of Technical Provisions and an explanation of how the AF is comfortable that the data is appropriate, accurate, reliable and complete The AFR must identify any material uncertainties or limitations in the data and outline the approach taken to these in the context of the calculation of Technical Provisions. Limitations might include, but are not restricted to, its fitness for purpose, consistency over time, timeliness, information technology systems, availability of individual policy data and of historical data The AFR should give an overview of the business covered by the Technical Provisions, the split of data into homogeneous risk groups and how this split has been assessed for appropriateness in relation to the underlying risks of the undertaking The AFR should consider relevant information provided by financial markets and generally available data on underwriting risks and explain how it is integrated into the assessment of the Technical Provisions Methods and models The AFR must provide an overview about how the appropriateness of the methods and models used in the calculation of the Technical Provisions has been assessed with regard to the main drivers of risk, the lines of business of the undertaking and the way in which the business is being managed The AFR should draw attention to any unusual or non-standard method not within usual market practices which has been used to calculate Technical Provisions, including a description of the rationale for the choice of method The AFR should include, where appropriate, an overview of the methods used to calculate Technical Provisions in respect of contracts where the insufficiency of the data has prevented the application of a reliable actuarial method, specifically those cases referred to in Article 82 of the Solvency II Directive. The AFR should include an assessment of the appropriateness of the approximations used in the calculations of Technical Provisions for such contracts.
15 cz 8/ AFR musí obsahovat posouzení vhodnosti metod a modelů použitých při výpočtu opcí a garancí zahrnutých do pojistných nebo zajistných smluv Pokud AF dospěla k názoru, že systémy informačních technologií použité při výpočtu technických rezerv nedostatečně podporují aktuárské a statistické postupy, měla by uvést tuto skutečnost v AFR V případě, že výpočet technických rezerv závisí na několika metodách nebo modelech, AFR by měla odkazovat na veškeré materiální rozdíly mezi výsledky podle těchto metod nebo modelů a uvést, jak byl tento rozdíl zohledněn AFR by měla uvést a zdůvodnit veškeré materiální změny v metodách v porovnání s těmi, které byly použity v předchozí AFR, a kvantifikovat dopad na technické rezervy Předpoklady AFR musí obsahovat popis způsobu posouzení vhodnosti dat a metod použitých ke stanovení předpokladů pro výpočet technických rezerv AFR by měla uvést klíčové předpoklady pro výpočet technických rezerv a vysvětlit jejich vhodnost ve vztahu k hlavním rizikovým faktorům (risk driverům), které by mohly ovlivnit pojistné nebo zajistné závazky pojišťovny/zajišťovny AFR by měla uvést veškeré materiální změny provedené v použitých předpokladech ve srovnání s předchozí AFR AFR by měla uvést posouzení vhodnosti materiálních úsudků učiněných při stanovení předpokladů. Tyto úsudky se mohou vztahovat (nikoliv výlučně) k předpokladům nebo interpretacím týkajícím se: - smluvních opcí a garancí - chování pojistníků - budoucích akcí managementu - částek vymahatelných od protistran - oblastí, kde pojišťovna/zajišťovna může v budoucnu sama přijímat rozhodnutí, která by mohla ovlivnit její pojistné a zajistné závazky a - závazků, které by mohly existovat mimo a nad rámec smluvních závazků Srovnání nejlepších odhadů a skutečnosti AFR by měla obsahovat přehled o použitém postupu pro srovnání nejlepších odhadů se skutečností a musí upozornit na veškeré obavy AF ve vztahu k účinnosti tohoto procesu AFR by měla uvést výsledky zjištění AF týkající se přezkoumání kvality minulých nejlepších odhadů a závěry tohoto přezkoumání ve vztahu k přiměřenosti dat, metod nebo předpokladů použitých při výpočtu technických rezerv. Při posuzování kvality minulých odhadů by AFR měla upozornit na ty oblasti, kde se skutečnost materiálně odchýlila od předpokladů, a poskytnout příslušný komentář. Účelem komentáře je napomoci pochopení, zda se jedná o odchylky, které jsou považovány za vyplývající z volatility skutečnosti, nebo které plynou z nevhodnosti použitých dat, metod nebo předpokladů. AFR by měla uvést veškeré materiální úsudky, které při rozlišení typu odchylek použila Analýza citlivosti AFR musí podat zprávu o výsledcích analýzy citlivosti technických rezerv na každé z hlavních rizik obsažených v závazcích, které jsou kryté těmito technickými rezervami.
16 en 8/ The AFR must include an assessment of the appropriateness of the methods and models used in the calculation of options and guarantees included in insurance or reinsurance contracts The AFR should indicate if the AF assesses that the information technology systems used in the calculation of Technical Provisions do not sufficiently support the actuarial and statistical procedures Where the calculation of Technical Provisions depends on multiple methods or models, the AFR should make reference to any material differences between the results according to these methods or models and what allowance has been made for the differences The AFR should disclose and justify any material changes in methods from those used in the previous AFR and quantify the effect on the Technical Provisions Assumptions The AFR must include a description of how the appropriateness of the data and methods used to determine the assumptions underlying the Technical Provisions have been assessed The AFR should disclose the key assumptions underlying the calculation of the Technical Provisions and explain their appropriateness in relation to the main drivers of risk likely to affect the insurance or reinsurance obligations of the undertaking The AFR should disclose any material changes made to the assumptions used compared to the previous AFR The AFR should disclose its assessment of the appropriateness of material judgements made in the determination of assumptions. These may include, but are not restricted to, assumptions or interpretations made in relation to the following: - contractual options and guarantees; - policyholder behaviour; - future management actions; - amounts recoverable from counterparties; - areas of future discretion exercised by the undertaking which might impact its insurance or reinsurance obligations; and - obligations which might exist over and above contractual obligations Comparing best estimates against experience The AFR should include an overview of the process used to compare best estimates against actual experience and must draw attention to any concerns the AF has in regard to the effectiveness of this process The AFR should disclose the findings of the AF s review of the quality of past best estimates and the conclusions from this in relation to the appropriateness of data, methods or assumptions used in the calculation of the Technical Provisions. In reviewing the quality of past estimates, the AFR should draw attention to those areas where actual experience has deviated in a material way from the assumptions made and provide a commentary in this regard. It may assist understanding if this commentary distinguishes between deviations which are judged to arise from volatility of the underlying experience and those which are viewed as relevant to the appropriateness of the data, methods or assumptions used. The AFR should disclose any material judgement when such a distinction is made Sensitivity analysis The AFR must report on the results of an analysis of the sensitivity of the Technical Provisions to each of the major risks underlying the obligations which are covered in the Technical Provisions.
17 cz 9/ Názor na upisovací politiku Názor na celkovou upisovací politiku pojišťovny/zajišťovny AFR musí obsahovat názor na celkovou upisovací politiku pojišťovny/zajišťovny AFR by měla uvést, jak AF dospěla k názoru na celkovou upisovací politiku pojišťovny/zajišťovny AFR by měla vysvětlit veškeré obavy AF o vhodnost celkové upisovací politiky AFR by měla uvést doporučení k nápravě všech nedostatků, které AF zjistila ve vztahu k celkové upisovací politice s ohledem na jejich materialitu a proporcionalitu Oblasti posouzení Posouzení vhodnosti celkové upisovací politiky by mělo zahrnovat přinejmenším oblasti uvedené v až Dostatečnost pojistného AFR musí dospět k závěru, zda pojistné bude dostatečné ve vztahu k celkové upisovací politice. Posouzení musí vzít v úvahu dopad podkladových rizik (včetně upisovacích), kterým je podnikatelská činnost vystavena, a dopad na dostatečnost pojistného za opce a garance zahrnuté do pojistných a zajistných smluv Změny prostředí AFR by měla popsat faktory vnějšího prostředí, které mají potenciál ovlivnit ziskovost nového obchodu, včetně obnov. Tyto faktory by mohly zahrnovat inflaci, právní rizika a změny na trhu, kde pojišťovna/zajišťovna působí, které ovlivňují objemy a strukturu portfolia Úpravy pojistného U produktů, kde může být pojistné upraveno na základě skutečného vývoje, se musí AFR vyjádřit k dopadu systémů, které upravují pojistné placené pojistníky směrem nahoru nebo dolů v závislosti na historii pojistných událostí (systémy bonus-malus), nebo podobných systémů uplatněných v konkrétních homogenních rizikových skupinách Antiselekce AFR musí obsahovat závěry AF týkající se antiselekce rizik v rámci portfolia smluv pojišťovny/zajišťovny, pokud by tato rizika mohla mít nepříznivý dopad na technické rezervy nebo dostatečnost pojistného. AFR by měla uvést doporučení AF pro vylepšení upisovací politiky, která by mohla zmírnit tato rizika Vzájemné vztahy AFR by měla uvést, do jaké míry celková upisovací politika pojišťovny/zajišťovny není konzistentní s ostatními relevantními politikami pojišťovny/zajišťovny To by mělo zahrnovat alespoň posouzení konzistence s rizikovým apetitem, zajistnými ujednáními a technickými rezervami pojišťovny/zajišťovny. 3.4 Názor na zajistná ujednání Názor na přiměřenost zajistných ujednání AFR musí vyjádřit svůj názor na přiměřenost zajistných ujednání.
18 en 9/ Opinion on underwriting policy Opinion on the overall underwriting policy of the undertaking The AFR must express an opinion on the overall underwriting policy of the undertaking The AFR should set out how the AF has arrived at its opinion on the overall underwriting policy of the undertaking The AFR should explain any concerns which the AF may have as to the suitability of the overall underwriting policy The AFR should outline recommendations to remedy any deficiencies the AF has identified in relation to the overall underwriting policy having regard to materiality and proportionality Areas of consideration An assessment of the suitability of the overall underwriting policy should at least include the areas set out in to Sufficiency of premiums The AFR must conclude whether the premiums are expected to be sufficient in the light of the operation of the overall underwriting policy. The assessment must take into consideration the impact of the underlying risks (including underwriting risks) to which the business is exposed and the impact on the sufficiency of premiums of options and guarantees included in insurance and reinsurance contracts Environmental Changes The AFR should describe the external environmental factors which have the potential to influence the profitability of new business including renewals. These factors might include inflation, legal risk and changes in the market in which the undertaking operates affecting business volumes and business mix Adjustments to Premiums For products where premiums may be adjusted in response to experience, the AFR must comment on the effect of systems which adjust the premiums policy-holders pay upwards or downwards depending on their claims history (bonus-malus systems) or similar systems, implemented in specific homogeneous risk groups Anti-selection The AFR must include the AF s conclusions concerning anti-selection risks within the undertaking s portfolio of contracts if these risks might have an adverse impact on the Technical Provisions or sufficiency of premiums. The AFR should outline the AF s recommendations for improvements to the underwriting policy which might mitigate these risks Interrelationships The AFR should outline the extent to which the overall underwriting policy of the undertaking is not consistent with other relevant policies of the undertaking This should at least include an assessment of the consistency with the risk appetite, the reinsurance arrangements and the Technical Provisions of the undertaking. 3.4 Opinion on reinsurance arrangements Opinion on the adequacy of reinsurance arrangements The AFR must express an opinion on the adequacy of the reinsurance arrangements.
19 cz 10/ AFR by měla vysvětlit veškeré obavy AF ohledně přiměřenosti zajistných ujednání Pokud AF identifikuje nedostatky, AFR by měla uvést doporučení pro zlepšení zajistných ujednání včetně opatření, která by mohla být přijata s cílem: - odstranit nekonzistentnost v zajistném krytí - snížit riziko neplnění ze strany zajišťovacích protistran a - rozšířit krytí materiálních rizik AFR by měla uvést, jak AF dospěla ke svému názoru Vzájemné vztahy AFR by měla uvést, do jaké míry zajistná ujednání pojišťovny/zajišťovny nejsou konzistentní s tím, jaký má pojišťovna/zajišťovna: - rizikový apetit - upisovací politiku a - technické rezervy, a obsahovat doporučení na odstranění veškerých nesrovnatelností Komentář AF k vzájemným vztahům by měl zahrnout posouzení kreditního ohodnocení zajišťovacích protistran Účinnost zajistných ujednání AFR by měla obsahovat posouzení, jak by zajistná ujednání včetně veškerých SPV mohla reagovat v různých zátěžových scenářích nebo se odkázat, kde je to posouzeno v ORSA. Tyto scénáře mohou zahrnovat: - katastrofický škodní průběh - agregace rizik - selhání zajištění a - vyčerpání kapacity zajištění Posouzení by mělo obsahovat údaje o: - výši částek vymahatelných ze zajistných smluv a SPV a - dopadu na vlastní kapitál pojišťovny/zajišťovny Posouzení by mělo vzít v úvahu, pokud je to vhodné, dopad obnovení kapacity zajištění (reinstatement) nebo obnovy zajistného krytí a potenciální nedostupnost zajistného krytí AFR by mohla obsahovat posouzení účinnosti zajistných ujednání při snižování volatility vlastního kapitálu pojišťovny/zajišťovny. 3.5 Příspěvek k řízení rizik AFR by měla popsat oblasti, kde a jakou činností AF významně přispěla k implementaci systému řízení rizik. Zejména by měl být pokryt přínos AF k modelování rizik jako základu pro výpočet kapitálových požadavků. Dalším příkladem je zahrnutí role AF a její přínos ve vztahu k internímu modelu, identifikace materiálních odchylek rizikového profilu pojišťovny/zajišťovny od předpokladů použitých ve standardním vzorci a přínos AF k ORSA procesu, včetně svého pohledu na provedené zátěžové testování a testování scénářů AFR může shrnout hlavní zjištění těchto aktivit a v takových případech by měla poskytnout odpovídající odkaz na reporting funkce řízení rizik.
20 en 10/ The AFR should explain any concerns which the AF may have concerning the adequacy of the reinsurance arrangements If the AF identifies deficiencies the AFR should outline recommendations to improve the reinsurance arrangements, including actions which might be taken to: - eliminate inconsistencies in reinsurance coverage; - reduce the risk of non-performance by reinsurance counterparties; and - extend coverage of material risks The AFR should set out how the AF has arrived at its opinion Interrelationships The AFR should outline the extent to which the reinsurance arrangements of the undertaking are not consistent with the undertaking s: - risk appetite; - underwriting policy; and - Technical Provisions, and include recommendations as to how any inconsistencies should be remedied The commentary on interrelationships should incorporate the AF s assessment of the credit standing of reinsurance counterparties Effectiveness of reinsurance arrangements The AFR should include assessments of how the reinsurance arrangements, including any SPVs, might respond in a number of stressed scenarios or refer to where this is considered in the ORSA. The scenarios might include: - catastrophic claims experience; - risk aggregations; - reinsurance defaults; and - reinsurance exhaustion The assessments should include indications of: - the amounts recoverable from reinsurance contracts and SPVs; and - the impact on the undertaking s own funds The assessments should consider, if appropriate, the impact of reinstatements or renewal of reinsurance cover and the potential unavailability of reinsurance cover The AFR might include an assessment of the effectiveness of the reinsurance arrangements in mitigating the volatility of the undertaking s own funds. 3.5 Contribution to risk management The AFR should describe the areas where the AF has made a material contribution to the implementation of the risk management system and the work performed. In particular, this should cover the contribution of the AF to the risk modelling underlying the calculation of the capital requirements. Other examples might include the role of the AF and its contribution in relation to the internal model, the identification of material deviations in the company s risk profile from the assumptions underlying the standard formula and the contribution of the AF to the ORSA process, including its views in relation to the stress- and scenario-testing undertaken The AFR may summarise the main findings of these activities and in such cases should provide appropriate reference to reporting from the risk management function.
ovnictví z pohledu regulace Seminář z aktuárských věd, 6. března 2009
Pojišťovnictv ovnictví z pohledu regulace Monika Šťástková,, Iva Justová Seminář z aktuárských věd, 6. března 2009 1. část Zpráva odpovědn dného pojistného matematika Monika Šťástková Obsah Úvod Regulace
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.
VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová práce 2013 Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová
Předmluva 13. Definice interního auditu 27. Etický kodex 31 Úvod 31 Uplatnitelnost a vymahatelnost 31 Základní zásady 31 Pravidla jednání 33
OBSAH Předmluva 13 Definice interního auditu 27 Etický kodex 31 Úvod 31 Uplatnitelnost a vymahatelnost 31 Základní zásady 31 Pravidla jednání 33 Mezinárodní standardy pro profesní praxi interního auditu
Regulace. d) pojistně matematické metody používané při provozované zajišťovací činnosti.
Regulace požadavky barvy výkon kontrola ref AF - 2009/138/ES art 48 (D); Draft Delegated Acts (10/1/2014) Art 262 (L2) ref OPM - zak. 277/2009 81 (Z); vyhl. 434/2009 27 (V) ref Groupe Consultatif Actuarial
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 14. července 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst.
dat 2017 Dostupný z Licence Creative Commons Uveďte autora-zachovejte licenci 4.0 Mezinárodní
Interní pravidla pro zacházení s osobními údaji při archivaci a sdílení výzkumných dat Koščík, Michal 2017 Dostupný z http://www.nusl.cz/ntk/nusl-367303 Dílo je chráněno podle autorského zákona č. 121/2000
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7, 118 12 Praha 1 tel.: +420 234 811 111 msmt@msmt.cz www.msmt.cz
Akreditační systém vysokoškolského vzdělávání v ČR v připravované novele zákona o vysokých školách Higher Education Accreditation System in the Czech Republic in a proposal of an amendment to the Higher
Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Červen 2012
www.pwc.com Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Co je švarcsystém pracovněprávní úprava Mezi zaměstnavatelem a fyzickou osobou existuje obchodněprávní vztah, na jehož základě je vykonávána závislá
KODEX PROFESIONÁLNÍHO CHOVÁNÍ AKTUÁRA
KODEX PROFESIONÁLNÍHO CHOVÁNÍ AKTUÁRA Schváleno valnou hromadou dne 8. prosince 2015 Kodex profesionálního chování aktuára je vnitřním řídícím dokumentem ČSpA. ČSpA vydává tento dokument dvojjazyčně. V
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny
EIOPA-BoS-14/178 CS Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19;
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
ehealth a bezpečnost dat
ehealth Day 2015 22. ŘÍJNA 2015 Brno Aleš Špidla Manažer řízení rizik - PwC Prezident Českého institutu manažerů informační bezpečnosti Agenda: Zákon o kybernetické bezpečnosti, ale nejen on Elektronizace
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. ledna 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Koncept vykazování rezerv ve finančním účetnictví. Ladislav Mejzlík děkan fakulty Fakulta financí a účetnictví Vysoká škola ekonomická v Praze
Koncept vykazování rezerv ve finančním účetnictví Ladislav Mejzlík děkan fakulty Fakulta financí a účetnictví Vysoká škola ekonomická v Praze Co je cílem účetnictví? Originálním úkolem účetnictví bylo
Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová
Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová Direct Account Manager sbirnerova@novell.com Komplexnost, Nátlak, Nulová tolerance Nařízení Business Continuity Interní hrozby
TECHNICKÁ NORMALIZACE V OBLASTI PROSTOROVÝCH INFORMACÍ
TECHNICKÁ NORMALIZACE V OBLASTI PROSTOROVÝCH INFORMACÍ Ing. Jiří Kratochvíl ředitel Odboru technické normalizace Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví kratochvil@unmz.cz http://cs-cz.facebook.com/normy.unmz
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. června 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
ISO 8402:1994 zavedena v ČSN ISO 8402 Management jakosti a zabezpečování jakosti - Slovník (01 0300)
ČESKÁ NORMA ICS 03.120.10 Únor 1997 Management jakosti - Směrnice pro plány jakosti ČSN ISO 10005 01 0332 Quality management - Guidelines for quality plans Management de la qualité - Lignes directrices
Caroline Glendinning Jenni Brooks Kate Gridley. Social Policy Research Unit University of York
Caroline Glendinning Jenni Brooks Kate Gridley Social Policy Research Unit University of York Growing numbers of people with complex and severe disabilities Henwood and Hudson (2009) for CSCI: are the
Obecné pokyny k vlastnímu posouzení rizik a solventnosti (ORSA)
EIOPA-BoS-14/259 CS Obecné pokyny k vlastnímu posouzení rizik a solventnosti (ORSA) EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19; email:
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. ledna 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Od Czech POINTu k vnitřní integraci
Od Czech POINTu k vnitřní integraci Radek Novák Direct Account Manager Co mají společné??? - Czech POINT - Datové schránky (ISDS) - Vnitřní integrace úřadu 2 Projekt Czech POINT - 28.3.2007 zahájen pilotní
ČSN EN ISO OPRAVA 2
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.10; 11.040.01 Květen 2010 Zdravotnické prostředky Systémy managementu jakosti Požadavky pro účely předpisů ČSN EN ISO 13485 OPRAVA 2 85 5001 idt EN ISO 13485:2003/AC:2009-08
ZÁSADY UPRAVUJÍCÍ KONFLIKT ZÁJMŮ
CONFLICT OF INTEREST POLICY ZÁSADY UPRAVUJÍCÍ KONFLIKT ZÁJMŮ TeleTrade - DJ International Consulting Ltd August 2013 Srpen 2013 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd 1/5 1. Introduction 1.1
ODBORNÁ SMĚRNICE Č. 3 VYDÁNÍ Č. 3
ODBORNÁ SMĚRNICE Č. 3 VYDÁNÍ Č. 3 TESTOVÁNÍ POSTAČITELNOSTI REZERV ŽIVOTNÍHO POJIŠTĚNÍ Schváleno Výborem České společnosti aktuárů dne 3. 5. 2019 s účinností od 30. 6. 2019. Zároveň k tomuto datu nahrazuje
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 9. října 1998 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice
IPR v H2020. Matěj Myška myska@ctt.muni.cz
IPR v H2020 Matěj Myška myska@ctt.muni.cz Zdroje [1] KRATĚNOVÁ, J. a J. Kotouček. Duševní vlastnictví v projektech H2020. Technologické centrum AV ČR, Edice Vademecum H2020, 2015. Dostupné i online: http://www.tc.cz/cs/publikace/publikace/seznampublikaci/dusevni-vlastnictvi-v-projektech-horizontu-2020
Case Study Czech Republic Use of context data for different evaluation activities
Case Study Czech Republic Use of context data for different evaluation activities Good practice workshop on Choosing and using context indicators in Rural Development, Lisbon, 15 16 November 2012 CONTENT
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. ledna 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
ČSN EN ISO 9001 OPRAVA 1
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.10 Květen 2010 Systémy managementu kvality Požadavky ČSN EN ISO 9001 OPRAVA 1 01 0321 idt EN ISO 9001:2008/AC:2009-07 idt ISO 9001:2008/Cor.1:2009-07 Corrigendum Tato oprava
ZÁSADY KATEGORIZACE KLIENTŮ
CLIENT CATEGORISATION POLICY ZÁSADY KATEGORIZACE KLIENTŮ TeleTrade - DJ International Consulting Ltd May 2012 Květen 2012 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd 1/5 Clients of the Company
I. SPRÁVNÍ ORGÁN. 1. Název správního orgánu
Oznámení o záměru poskytovat investiční služby v jiném členském ě EU 1/ prostřednictvím organizační složky podle 21 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů
Vliv metody vyšetřování tvaru brusného kotouče na výslednou přesnost obrobku
Vliv metody vyšetřování tvaru brusného kotouče na výslednou přesnost obrobku Aneta Milsimerová Fakulta strojní, Západočeská univerzita Plzeň, 306 14 Plzeň. Česká republika. E-mail: anetam@kto.zcu.cz Hlavním
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví
7 Distribution of advertisement
Legal regulation relating to the text message advertisement: There are different conditions regarding the SMS advertisement for two groups of recipients. The first group consists of recipients who are
Právní nástroje exportního financování zahraničních zakázek
www.pwclegal.cz Právní nástroje exportního financování zahraničních zakázek Typické právní nástroje exportního financování Agenda Finanční záruka Neplatební záruky Dokumentární akreditiv Dokumentární inkaso
Rezerva pojistného v režimu Solvency II (neživotní pojištění) Jaroslav Hůrka Seminář z aktuárských věd 13.12.2013
Rezerva pojistného v režimu Solvency II (neživotní pojištění) Jaroslav Hůrka Seminář z aktuárských věd 13.12.2013 Obsah Legislativní rámec Výpočet rezervy pojistného Segmentace Kvalita údajů Výpočet Combined
AUDIT STATEMENT REPORT POSTSIGNUM ROOT QCA
TAYLLORCOX s.r.o. Member of TAYLLORCOX UK Ltd. 75 King William St., EC4N, London, UK TAYLLOR & COX PCEB, certification body 3239, accredited in accordance with ČSN EN ISO/IEC 17065:2013 by Czech Accreditation
CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek
CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Lokální administrátor Autorizovaná konverze na žádost Autorizovaná
SMES-EU D&H-5P Workshop 1. Prague November 2003 V Praze listopadu 2003
SMES-EU D&H-5P Workshop 1 Prague November 2003 V Praze listopadu 2003 SMES-EU D&H-5P Workshop 1 The presentation includes comments and observations made during the Czech Republic Workshop of November 2003.
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 29. června 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Právní formy podnikání v ČR
Bankovní institut vysoká škola Praha Právní formy podnikání v ČR Bakalářská práce Prokeš Václav Leden, 2009 Bankovní institut vysoká škola Praha Katedra Bankovnictví Právní formy podnikání v ČR Bakalářská
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek
CzechPOINT@office aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Aktuality z provozu KzMU statistiky Mám zájem o konverzi Kde
Social Media a firemní komunikace
Social Media a firemní komunikace TYINTERNETY / FALANXIA YOUR WORLD ENGAGED UČTE SE OD STARTUPŮ ANALYSIS -> PARALYSIS POUŽIJTE TO, CO ZNÁ KAŽDÝ POUŽIJTE TO, CO ZNÁ KAŽDÝ POUŽIJTE TO, CO ZNÁ KAŽDÝ POUŽIJTE
Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční
Příloha I Seznam tabulek Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční odměny pro rozhodčí platný od roku
COSO 2013. Nový rámec pro vnitřní kontrolní systém. Zuzana Kitto, KPMG. 10. setkání interních auditorů z oblasti průmyslu, obchodu a služeb
COSO 2013 Nový rámec pro vnitřní kontrolní systém Zuzana Kitto, KPMG 10. setkání interních auditorů z oblasti průmyslu, obchodu a služeb 7. března 2014 Obsah Zuzana Kitto Associate Manager Risk Consulting
[ 1 ] PRAC. Perspective from a Member State. MUDr. Jana Mladá 2015 Státní ústav pro kontrolu léčiv
[ 1 ] PRAC Perspective from a Member State [ 2 ] Today EU regulatory drug safety network PRAC conclusions and recommendations at national level Modern history of pharmacovigilance in Czech Republic [ 3
PROFESIONALISMUS. Seminář z aktuárských věd
THE WALL STREET JOURNAL, 2009 PROFESIONALISMUS Seminář z aktuárských věd 16.12.2011 3 Seminář z aktuárských věd, 16.12.2011 AKTUÁR Ve starověkém Římě sekretář Senátu, odpovědný za Acta Senatus Navis actuaria
Inovace řízení a plánování činností s ohledem na požadavky ISO 9001
STROJÍRENSKÁ TECHNOLOGIE PLZEŇ 2015 Inovace řízení a plánování činností s ohledem na požadavky ISO 9001 Kateřina Bícová, Josef Sklenička Fakulta strojní, ZČU v Plzni, Univerzitní 8, Plzeň 30614, E-mail:
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. DoP: pro fischer RM II (Lepená kotva pro použití v eto u) CS
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP: 0090 pro fischer RM II (Lepená kotva pro použití v eto u) CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: DoP: 0090 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Dodateč é upev ě í v taže
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP: 0107 pro i jektáž í systé fis her FIS VL (Lepená kotva pro použití v eto u) CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: DoP: 0107 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Dodateč
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0055 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: fischer termoz CN 8 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Plastové h oždi ky pro použití do betonu a zdiva. Za ýšle é/za
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 30. června 1998 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0057 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: fischer termoz PN 8 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Plastové h oždi ky pro použití do betonu a zdiva. Za ýšle é/za
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 13. června 2000 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Životopis. v Praze Vysoká škola ekonomická v Praze vyučující 2012 ŠKODA AUTO Vysoká škola, o.p.s. vedoucí katedry
Životopis Osobní údaje doc. Ing. Jiřina Bokšová, Ph.D. Vzdělání Ing. Vysoká škola ekonomická 2004 Ph.D. Vysoká škola ekonomická Doc. Vysoká škola ekonomická Účetnictví a finanční řízení podniku Zaměstnání
Základní legislativní rámec
Konverze výsledku hospodaření dle IFRS na daňový základ Ladislav Malůšek, Manager 27. října 2010 DAŇOVÉ PORADENSTVÍ Základní legislativní rámec 2 Základní legislativní rámec I 19 odst. 9 zákona o účetnictví
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk
Využití hybridní metody vícekriteriálního rozhodování za nejistoty. Michal Koláček, Markéta Matulová
Využití hybridní metody vícekriteriálního rozhodování za nejistoty Michal Koláček, Markéta Matulová Outline Multiple criteria decision making Classification of MCDM methods TOPSIS method Fuzzy extension
Vontobel Financial Products GmbH Frankfurt am Main, Germany (the "Issuer")
Supplement dated 27 October 2016 pursuant to Section 16 Para. 1 of the German Securities Prospectus Act (téêíé~éáéêéêçëééâíöéëéíò) to the Base Prospectus dated 21 September 2016 for Leverage Products Frankfurt
Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami
EIOPA-BoS-12/069 CS Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami 1/7 1. Obecné pokyny Úvod 1. Podle článku 16 nařízení o orgánu EIOPA (European Insurance and Occupational Pensions Authority, Evropského
Enterprise Content Management IBM Corporation
Enterprise Content Management Přehled IBM Enterprise Content Management Vstup dokumentů Zpřístupnění Sdílení Vyhledávání Integrace Zpracování BPM Case Management Uložení Archivace Bezpečnost Editace Anotace
EN/CS COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 6 October /10 Interinstitutional File: 2010/0210 (COD)
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 6 October 2010 14578/10 Interinstitutional File: 2010/0210 (COD) COVER NOTE from: MIGR 87 SOC 620 CODEC 973 INST 372 PARLNAT 83 Přemysl Sobotka, President of the
Risk management in the rhythm of BLUES. Více času a peněz pro podnikatele
Risk management in the rhythm of BLUES Více času a peněz pro podnikatele 1 I. What is it? II. How does it work? III. How to find out more? IV. What is it good for? 2 I. What is it? BLUES Brain Logistics
(5) Členským státům by rovněž mělo být (5) Členským státům by rovněž mělo být
16.5.2012 A7-0439/001-017 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-017 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Hans-Peter Martin Vydávání euromincí A7-0439/2011 (COM(2011)0295 C7-0140/2011 2011/0131(COD)) 1 Bod
USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING
USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING Eva Minaříková Institute for Research in School Education, Faculty of Education, Masaryk University Structure of the presentation What can we as teachers
v období 2007-2013 Structural Funds and Their Impact on Rural Development in the Czech Republic in the Period 2007-2013
Strukturální fondy a jejich vliv na rozvoj venkova v ČR v období 2007-2013 Structural Funds and Their Impact on Rural Development in the Czech Republic in the Period 2007-2013 Jiří Kolman Summary In this
GLOSÁŘ POJMŮ 1. Glosář pojmů_2.část Příručky
GLOSÁŘ POJMŮ 1 Tento Glosář pojmů zahrnuje definice v přeformulovaných a revidovaných mezinárodních auditorských standardech (ISAs), které jsou obsaženy v této části Příručky. V případě termínů, které
Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC
Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC 21. března 2011, Praha Pravidla a podmínky účasti v projektech ARTEMIS a ENIAC v ČR Úvod k finančním pravidlům JTIs (ARTEMIS
2. Entity, Architecture, Process
Evropský sociální fond Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti Praktika návrhu číslicových obvodů Dr.-Ing. Martin Novotný Katedra číslicového návrhu Fakulta informačních technologií ČVUT v Praze Miloš
Important Disclosures
Important Disclosures No offer or solicitation to buy or sell securities, securities derivatives, futures products or offexchange foreign currency (forex) transactions of any kind, or any type of trading
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
Zaměřen na rozvojové země Práce na rozvojových projektech, poznávání kultury, výuka angličtiny,
NA STÁŽ S AIESEC ROZVOJOVÉ STÁŽE Zaměřen na rozvojové země Práce na rozvojových projektech, poznávání kultury, výuka angličtiny, Podmínky: Znalost angličtiny na komunikativní úrovni Být studentem VŠ nebo
Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7, SCHEME OF WORK Mathematics SCHEME OF WORK. cz
SCHEME OF WORK Subject: Mathematics Year: first grade, 1.X School year:../ List of topisc # Topics Time period Introduction, repetition September 1. Number sets October 2. Rigtht-angled triangle October,
1 st International School Ostrava-mezinárodní gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, 702 00 Ostrava. IZO: 150 077 009 Forma vzdělávání: denní
1 st International School Ostrava-mezinárodní gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, 702 00 Ostrava IZO: 150 077 009 Forma vzdělávání: denní Kritéria pro IV. kolo přijímacího řízení pro školní rok 2015/2016
Leitfaden für das Audit von Qualitätssicherungssystemen - Teil 1: Auditdurchführung
ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT:658.56 Duben 1992 SMĚRNICE PRO PROVĚŘOVÁNÍ SYSTÉMŮ JAKOSTI Část 1: Prověřování ČSN ISO 10011-1 01 0330 Guidelines for auditing quality systems - Part 1: Auditing Lignes directrices
VIP SERVICES TERMS AND CONDITIONS PODMÍNKY PRO VIP SLUŽBY
VIP SERVICES TERMS AND CONDITIONS PODMÍNKY PRO VIP SLUŽBY TeleTrade - DJ International Consulting Ltd July 2016 Červenec 2016 2011-2016 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 1. General 1.1. To receive
Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
Digitální učební materiál
Digitální učební materiál Projekt Šablona Tématická oblast DUM č. CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Anglický jazyk pro obor podnikání
Vánoční sety Christmas sets
Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních
Air Quality Improvement Plans 2019 update Analytical part. Ondřej Vlček, Jana Ďoubalová, Zdeňka Chromcová, Hana Škáchová
Air Quality Improvement Plans 2019 update Analytical part Ondřej Vlček, Jana Ďoubalová, Zdeňka Chromcová, Hana Škáchová vlcek@chmi.cz Task specification by MoE: What were the reasons of limit exceedances
SPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS. Přílohy B 1 - B 11.
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0088 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: fischer i jektáž í systé FIS EM 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Lepená kotva pro použití v eto u Za ýšle é/za ýšle
Efektivní financování sociálních služeb v České republice Effective financing of social services in the Czech Republic
Efektivní financování sociálních služeb v České republice Effective financing of social services in the Czech Republic Praha, 2013 Ing. Jiří Horecký, Ph.D., MBA Abstrakt Cílem této práce je na dostupných
HODNOCENÍ INOVAČNÍCH VÝSTUPŮ NA REGIONÁLNÍ ÚROVNI
HODNOCENÍ INOVAČNÍCH VÝSTUPŮ NA REGIONÁLNÍ ÚROVNI Vladimír ŽÍTEK Katedra regionální ekonomie a správy, Ekonomicko-správní fakulta, Masarykova Univerzita, Lipová 41a, 602 00 Brno zitek@econ.muni.cz Abstrakt
Evaluace klinických doporučených postupů
Evaluace klinických doporučených postupů Evaluace klinických doporučených postupů Evaluace KDP AGREE nástroj AGREE II nástroj Nástroj pro hodnocení etických aspektů KDP Evaluace klinických doporučených
PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012
Evektor-Aerotechnik a.s., Letecká č.p. 84, 686 04 Kunovice, Czech Republic Phone: +40 57 57 Fax: +40 57 57 90 E-mail: sales@evektor.cz Web site: www.evektoraircraft.com PAINTING SCHEMES CATALOGUE 0 Painting
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0031 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: natloukací kotva fischer FNA II 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Kovové kotvy do betonu pro lehké zátěže Za ýšle
Council of the European Union Brussels, 5 August 2016
Council of the European Union Brussels, 5 August 2016 Interinstitutional File: 1999/0153 (COD) 10838/16 JUR 328 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF Subject: Regulation (EC)
Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:
WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.
PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ STANDARDNÍCH ELEKTRONICKÝCH ZAHRANIČNÍCH PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ STANDARD ELECTRONIC FOREIGN PAYMENT ORDERS PROCESSING RULES
PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ STANDARDNÍCH ELEKTRONICKÝCH ZAHRANIČNÍCH PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ STANDARD ELECTRONIC FOREIGN PAYMENT ORDERS PROCESSING RULES Použité pojmy Platební systém Elektronický platební příkaz Účetní
Trendy v interním auditu v České republice
Trendy v interním auditu v České republice Informace o výsledcích průzkumu KPMG Česká republika Michal Čup 28. února 2017 Obsah Strana O průzkumu 3 A. Postavení a činnost interního auditu 4 B. Nástroje