MODEL: DRY 300i & 500i
|
|
- Vladislav Vávra
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SK - AZÉNVÝ NÁSTENNÝ DVLHÈVAÈ SLUŽNÝ a NTÁŽNÝ NÁVD CZ - AZÉNVÝ NÁSTÌNNÝ DVLHÈVAÈ NTÁŽNÍ a UŽIVATELSKÝ NÁVD PL - PRZYŒCIENNY SZUSZACZ ASENWY INSTRUKCIA S UGI i NTAŽU HU - LDALFALI USZDAI PÁRÁTLANÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS és ÜSZAKI DKUENTÁCIÓ DE - LUFTENTFEUCHTER FÜR SCHWIHALLEN EDIENUNGS -und NTAGEANLEITUNG EN - WALL-UNTED SWIING PL DEHUIDIFIER WNER S & INSTALATIN ANUAL DEL: DRY 00i & 500i
2 Dìkujeme, e jste se rozhodli zakoupit naše zaøízení. Prosíme, aby jste si pøed zapojením zaøízení pozornì pøeèetli tento návod. Dodrujte pokyny v této praktické pøíruèce pro Vaši rychlou informovanost. Nepøevezmeme ádnou záruku ani zodpovìdnost za škody, ztráty nebo poškození, vzniklá nesprávným uíváním èi pouíváním k jiným úèelùm, ne je popsáno v této pøíruèce. bsah:. ezpeènostní opatøení. Specifikace pouití. Návod k obsluze. Návod k údrbì 5. Servis zaøízení 6. Návod k montái 7. Technické údaje. EZPEÈNSTNÍ PATØENÍ Nemanipulujte se zaøízením mokrýma rukama. Nestøíkejte do zaøízení ádné hoølavé látky, mohlo by dojít k poáru. Neèistìte zaøízení vodou. Neèistìte zaøízení agresivními èistícími prostøedky, mohlo by dojít k poškození nebo deformacím. Pøi èištìní umìlohmotných èástí nepouívejte ádné èistící prostøedky, které by poškodily kryt odvlhèovaèe (agresivní èistící prostøedky pro domácnost, rozpouštìdla, bìlidla, benzín, øedidla, abrazivní prášky na èištìní, krezol, chemikálie). Namísto toho pøetøete kryt odvlhèovaèe mìkkým hadøíkem nebo hubkou. Nikdy nevkládejte ádné pøedmìty do kteréhokoliv otvoru èi hadice. Kryt je vyroben z plastu, proto v jeho blízkosti nemanipulujte se zapálenou cigaretou ani jiným druhem ohnì. Pouívejte toto zaøízení pouze k úèelu, který je popsán v pøiloeném návodu. Nepouívejte souèástky, které nejsou doporuèeny. Nikdy neblokujte vzdušný otvor výrobku. Chraòte vzdušné otvory pøed ucpáním smetím a neèistotami. Pøi nesprávném chodu odvlhèovaèe (kouø, zápach, atd.) vypnìte zaøízení jistièem v rozvodné skøíni. pravy a pøemístìní smí provádìt pouze servisní pracovník. Pøed èištìním zaøízení vypnìte jistiè v rozvodné skøíni. Nepokládejte ádné pøedmìty na zaøízení. Pokud nebudete zaøízení delší èas pouívat, vypnìte jistiè.. SPECIFIKA PUITÍ Zaøízení jsou urèena pro vyuití pøedevším ve vnitøních bazénech, menších plovárnách, lázních, saunách, popøípadì i v prádelnách, sušárnách apod. odel icrowell DRY 00i je urèen pro místnosti s bazénovou plochou pøiblinì 0 m odel icrowell DRY 500i je urèen pro místnosti s bazénovou plochou pøiblinì 60 m Podmínkou pro pouití zaøízení je dodrení teploty v místnosti v rozsahu 5 C a 5 C. ptimální je, má-li vzduch v místnosti o - C vyšší teplotu, ne voda v bazénu. VÝFUKVÁ ØÍKA KRYT ZAØÍZENÍ HYGRSTAT SACÍ ØÍKA CZ - AZÉNVÝ NÁSTÌNNÝ DVLHÈVAÈ - NTÁNÍ a UIVATELSKÝ NÁVD
3 . NÁVD K SLUZE.. Regulace vlhkosti se zabudovaným vlhkostatem (hygrostatem) Zabudovaný vlhkostat se nachází na spodní stranì zaøízení vlevo. Zabudovaný hygrostat snímá vlhkost nasávaného vzduchu a v závislosti na nastavené hodnotì spíná kompresor. Ve støední poloze regulátoru zaøízení zajišuje prùmìrnou 60% relativní vlhkost. Správná vlhkost vzduchu v místnostech s krytým bazénem by mìla být okolo %. Sniování vlhkosti pod zmínìnou hranici není ádoucí ani z fiziologického hlediska ani z hlediska ochrany stavby a vede ke zvýšené spotøebì el. energie. Regulaci hygrostatu mùe provádìt uivatel. Pohled na stupnici hygrostatu.. Regulace vlhkosti dálkovým vlhkostatem na objednávku Na objednávku je mono odvlhèovaè vybavit dálkovým vlhkostatem. Potom má odvlhèovaè dva vlhkostaty. Jeden zabudovaný v odvlhèovaèi, druhý dálkový v externí krabièce. dvlhèovaè je prioritnì ovládán dálkovým vlhkostatem, pokud je zabudovaný vlhkostat v odvlhèovaèi nastaven na vyšší hodnotu ne dálkový vlhkostat. Pokud by byl nastaven na niší hodnotu ne dálkový vlhkostat pøevzal by prioritu ovládání a ovládání odvlhèovaèe by nereagovalo na pokyny dálkového vlhkostatu. Zabudovaný vlhkostat je proto optimální nastavit na hodnotu 70% RH nebo vyšší. Zabudovaný vlhkostat plní záloní funkci v pøípadì poruchy nebo vybití baterie na dálkovém vlhkostatu. Dálkový vlhkostat je optimální nastavit na hodnotu % RH. Sniování vlhkosti pod zmínìnou hranici není ádoucí ani z fyziologického hlediska ani z hlediska ochrany stavby a vede ke zvýšené spotøebì el. energie. brázek - vlevo: pøijímaè dálkového ovladaèe, který se zabuduje do odvlhèovaèe pomocí rozdìlovacích konektorù, vpravo: externí hygrostat s vestavìným rádiovým vysílaèem. Umístìní: Dálkový vlhkostat se montuje v místì nejvìtší vlhkosti obvykle v protilehlém koutì umístìní samotného odvlhèovaèe. Takto je zajištìno, e v ádném místì bazénové místnosti nebude vyšší vlhkost, ne jaká se nastaví na dálkovém vlhkostatu. Regulátor nesmí být upevnìn na kovové desce, která by bránila šíøení vf signálu, a tím bránila ve spojení se spínací jednotkou. Automatický reim: Pokud dojde k pøekroèení poadované vlhkosti, zapne regulátor odvlhèovaè. Signalizace o vyslání povelu je signalizována zablikáním zelené diody na krytu dálkového vlhkostatu. Výmìna baterie: Dálkový vlhkostat je napájen 9V alkalickou baterií. aterie musí být alkalická. U obyèejné baterie mùe dojít k jejímu vyteèení a tím poškození celého pøístroje. ivotnost baterie je cca mìsícù. Stav baterie si kontroluje regulátor automaticky. Pokud hodnota baterie klesne pod dovolenou mez, je tento stav signalizován rozsvícením èervené LED diody na krabièce vlhkostatu. Potom je nutné v co nejkratší dobì vymìnit baterii. aterie se vymìní tak, e se vytáhne koleèko urèené k nastavování, pod ním je šroubek, který odšroubujeme, oddìláme horní kryt a vymìníme baterii. V pøípadì, e se baterie nevymìní a dojde k jejímu úplnému vybití, je odvlhèovaè dále ovládán zabudovaným vlhkostatem v odvlhèovaèi a do doby, dokud se nevymìní baterie v dálkovém vlhkostatu. CZ - AZÉNVÝ NÁSTÌNNÝ DVLHÈVAÈ - NTÁNÍ a UIVATELSKÝ NÁVD
4 Automatická funkce pøi výpadku el. energie: Pokud bìhem provozu dálkového vlhkostatu dojde k výpadku napájení na odvlhèovaèi, po opìtovné dodávce el. napájení odvlhèovaèe se automaticky obnoví naposledy nastavený stav. Toto obnovení probìhne nejpozdìji po 5 minut od obnovení dodávky el. Energie... Regulace ventilátoru Pod vnitøním krytem zaøízení se nachází dvoupolohový pøepínaè reimu ventilátoru. V první poloze ventilátor bìí i v pøípadì, e kompresor zaøízení stojí (nepretritý chod ventilátoru). V druhém pøípadì bìí ventilátor pouze souèasnì s kompresorem (cyklický chod ventilátoru ). Nepøetritý reim provozu ventilátoru je optimálnìjší, jeliko snímaè vlhkosti zabudovaný v zaøízení kontinuálnì snímá vlhkost, èím se dosahuje vyšší pøesnosti. Nepøetritý provoz ventilátoru zároveò lépe mísí vzduch v prostoru. Regulace ventilátoru nastavuje montání firma podle poadavku uivatele... Regulace kompresoru Pøepínaè chodu ventilátoru Spuštìní kompresoru z dùvodu jeho ochrany je opodìno o min. minuty. V závislosti na vlhkosti prostøedí to mùe trvat i déle. Pokud dojde k zastavení kompresoru, jeho opìtovné spuštìní je moné a po minutách. Uivatel nesmí manipulovat s nastavovacím prvkem èasovacího relé.. NÁVD K ÚDRÌ Je tøeba dbát na to, aby nasávací a výfukový otvor nebyl zakrytý. Je zakázáno pokládat na výfukové otvory ruèníky nebo jiné prádlo z dùvodu sušení. Èištìní krytu zaøízení je dovoleno bìnými èistícími prostøedky mìkkým hadøíkem nebo houbou. Pokud ze zaøízení kape voda, zkontrolujte prùchodnost potrubí kondenzátu. 5. SERVIS ZAØÍZENÍ Zaøízení je tøeba nejménì jednou za rok nechat zkontrolovat a vyèistit odborným servisem. Je to nevyhnutelné pro zajištìní dlouhodobé ivotnosti zaøízení. Èištìní vnitøních èástí neprovádìjte samostatnì, jeliko mùe dojít k poškození zaøízení. Vnitøek zaøízení obsahuje pohyblivé èásti a èásti pod. el. napìtím, proto je èištìní vnitøních èástí dovoleno pouze odborníkùm zpùsobilým vykonávat práce dle vyhlášky è. 78/00 Z.z..v rozsahu chladících zaøízení ve smyslu oprávnìní vydaného ÚP SR. 6. NTÁNÍ NÁVD Spotøebiè je dovoleno instalovat jen v souladu s národními pøedpisy na instalaci a elektroinstalaci!!! 6.. Umístìní zaøízení Z dùvodu co nejvyšší úèinnosti je tøeba zaøízení instalovat co nejvýš. Instalovat zaøízení na podlahu je zakázáno. Je nezbytné zajistit øádné proudìní vzduchu, k èemu je potøeba nechat volný prostor min. 50 mm pod zaøízením a min. 00 mm nad zaøízením. Z dùvodu údrby je tøeba ponechat volný prostor min. 00 mm i po stranách zaøízení. CZ - AZÉNVÝ NÁSTÌNNÝ DVLHÈVAÈ - NTÁNÍ a UIVATELSKÝ NÁVD
5 6.. Upevnìní zaøízení Zaøízení má samonosnou konstrukci a vyznaèuje se snadnou montáí. Pøíslušenstvím zaøízení je montání konzola, kterou je tøeba upevnit na stìnu. sa upevòovacích otvorù je pøitom o 0 mm níe, ne horní hrana zaøízení. Upevòovací otvory jsou od sebe vzdáleny 0 mm u DRY00i a 60 mm u DRY500i. Po upevnìní konzoly je zaøízení mono zavìsit bez demontáe krytu. odel DRY 00i HRNÍ HRANA ZAØÍZENÍ KNZLA VDVÁHA 0 0 UPEVÒVACÍ TVRY odel DRY 500i HRNÍ HRANA ZAØÍZENÍ KNZLA VDVÁHA UPEVÒVACÍ TVRY 6.. Demontá a montá krytu Kryt lze demontovat uvolnìním šroubkù (DRY 00i) a šroubkù (DRY 500i) ve spodní èásti zaøízení. Po uvolnìní šroubkù pøitáhnìte spodní èást krytu k sobì a následným nadzvednutím uvolnìte kryt ze zadního plechu. ontá krytu provedete opaèným postupem. 6.. Zajištìní polohy zaøízení Zaøízení je navrhnuto tak, aby se dalo bezpeènì pøipevnit a aby se udrelo na svém místì i pøi náhodném nadzvednutí zaøízení. Ve vrchních rozích zadního plechu se nacházejí otvory pro pojistné šroubky, které jsou zpøístupnìny po demontái pøedního sklolaminátového krytu. tvory na zadním plechu pro pojistné šroubky jsou oznaèeny šipkou. Pojistný šroubek se upevní pøes otvor v zadním plechu do hmodinky ve stìnì. Tím se zabrání neúmyslnému vyvleèení a pádu zaøízení z montání konzoly. Zároveò se tím zajistí svislá poloha zaøízení a vyrovná se odklon zaøízení od stìny. ZADNÍ PLECH TVRY PR ZAJIŠVACÍ ŠRUKY CZ - AZÉNVÝ NÁSTÌNNÝ DVLHÈVAÈ - NTÁNÍ a UIVATELSKÝ NÁVD
6 6.5. dtok kondenzátu Kondenzovaná voda odtéká ze zaøízení gravitaènì. Zaøízení je tøeba umístit tak, aby byl zajištìný dostateèný spád odtoku kondenzované vody. Kondenzát je tøeba odvést pøes sifon do kanalizace nebo do venkovního prostøedí. Kondenzát vody nedoporuèujeme odvádìt zpìt do bazénu, ponìvad by mohl být bakteriálnì zneèištìn. Ve spodní èásti vlevo je vyvedena hadièka na odvod kondenzátu, kterou je tøeba zasunout do kanalizaèního potrubí s min. vnitøním prùmìrem 6 mm. PRIPJENÍ TEPLVDNÍ VLKY K RZVDU VYHRÍVACÍ VDY ( Z KU ) - PUZE U DELÙ S TEPLVDNÍ VLKU ZÁVIT G / VENKVNÍ DVD KNDENZÁTU (ZE ZADU) PTRUÍ S IN. VNITRNÍ PRÙERE 6 mm PRÍVD EL. NAPÁJENÍ (ZE ZADU) VDIC CYSY C x,5 mm PØÍPJENÍ PLATÍ PR DELY DRY 00i A DRY 500i - PHLED ZE PØEDU 6.6 Pøipojení zaøízení do elektrické sítì Pøipojení zaøízení do el. sítì a ochrana musí odpovídat pøíslušným normám. Poadavky napájení jsou: 0-0V / 50Hz, jištìní 0A (DRY 00i) a 6A (DRY 500i) pøevedeny proudovým chránièem se jmenovitým rozdílovým vypínacím proudem nepøesahujícím 0 ma. Svorkovnice zaøízení pro pøipojení na el. sí se nachází na levé stranì zaøízení. Hlavní vypínaè zaøízení musí být umístìn mimo místnost bazénu. Hlavní vypínaè zaøízení musí být ve dvoupólovém provedení s vypínáním vodièù L a N. Do pevného bodu musí být zabudováno zaøízení na odpojení spotøebièe od sítì se vzdáleností kontaktù ve vypnutém stavu minimálnì mm pro všechny póly. Pøipojení zaøízení na el. sí musí provést osoba zpùsobilá vykonávat práce dle vyhlášky è. 78/00 Z.z. ÚP SR. Ukázka pøípravy pøívodu el. napìtí, odvodu kondenzátu a montáe konzoly. CZ - AZÉNVÝ NÁSTÌNNÝ DVLHÈVAÈ - NTÁNÍ a UIVATELSKÝ NÁVD
7 UÍSTÌNÍ ZAØÍZENÍ Umístìní zaøízení musí být v souladu s normou STN Zaøízení se doporuèuje umístit mimo zóny 0, a. Pøi umístìní zaøízení do zón nebo je tøeba dodrovat STN. ZÓNA, IPX azény, které se neèistí støíkajícím proudem vody ve vzdálenosti 50 a 000 mm od okraje bazénu musí být v souladu s STN a alespoò 00 mm od podlahy 000 ZÓNA, IPX azény, které se neèistí støíkajícím proudem vody ve vzdálenosti 000 a 500 mm od okraje bazénu musí být v souladu s STN a je poadováno min. 50 mm vyvýšení nad podlahou z dùvodu dostateèného proudìní vzduchu, instalovat zaøízení na podlahu je zakázáno. 000 AZÉN 50 I ZÓNY ve vzdálenosti menší nebo se rovnající vzdálenosti 50 mm od okraje bazénu musí být spodní okraj zaøízení ve výšce 500 mm od povrchu bazénu, pokud je zapuštìný pod podlahou, tak od podlahy min. 50 mm (tj. mimo dosah ruky) od boèní hrany sprchovacího koutu, nemùe být nad sprchovacím koutem. min. 50 mm (tj. mimo dosah ruky) od boèní hrany umyvadla ve výšce min. 00 mm od podlahy, nemùe být nad umyvadlem. I ZÓNY ve vzdálenosti min. 500 mm od svislé roviny okolo skokanských plošin, skokanských desek a startovacích blokù a 500 mm nad nejvyšším povrchem, o kterém se pøedpokládá, e se na nìm budou zdrovat osoby I ZÓNY pokud je jednotka ve vzdálenosti menší, anebo rovnající se 50 mm horizontálnì od okraje bazénu, pak musí být ve výšce 500 mm od povrchu bazénu, jeli zapuštìný pod podlahou, tak od podlahy. AZÉN Zaøízení je nutné umístit mimo zóny, kde se pøedpokládá èištìní støíkajícím proudem vody. Pøipojení zaøízení k el. síti, jako i ochrana, musí odpovídat pøíslušným normám. Napájení zaøízení musí být realizováno ochranným oddìlovacím transformátorem, resp. chránìné proudovým chránièem se jmenovitým rozdílovým vypínacím proudem, nepøesahujícím 0 ma. CZ - AZÉNVÝ NÁSTÌNNÝ DVLHÈVAÈ - NTÁNÍ a UIVATELSKÝ NÁVD
8 6.7. Teplovodní vloka - na objednávku Teplovodní vloka se dodává pouze na objednávku. Pøipojuje se teplovodní vyhøívací systém obdobnì jako radiátory na pøívodu regulaèním ventilem a na zpáteèce uzavíracím šroubením. Teplovodní vloka není vybavena regulaèním ventilem a šroubením - dodává je dodavatel vytápìní. brázek - pøipojovací závity teplovodní vloky Po montái a natlakování vyhøívací vody do okruhu teplovodní vloky je tøeba vloku odvzdušnit. dvzdušòovací ventil se nachází na pøívodu teplovodní vloky. Aby teplovodní vloka pracovala vdy na plný tepelný výkon, musí být ofukována ventilátorem i tehdy, kdy se neodvlhèuje. Proto pøi pouití teplovodní vloky je potøeba pøepnout pøepínaè chodu ventilátoru do polohy nepøetritého chodu ontá za stìnu - na objednávku dvlhèovaèe jsou uzpùsobeny i k instalaci za stìnu do vedlejší místnosti. V prostoru bazénové haly jsou pak viditelné pouze dvì møíky. Jsou to ty samé møíky, které jsou v základním provedení namontované na krytu odvlhèovaèe. V provedení za stìnu se na kryt odvlhèovaèe pøišroubují potrubní nástavce. Nástavce se dodávají v délce pro prùchod stìnou šíøky 00 mm. Na místì se potom ze strany bazénové haly dle potøeby zkrátí na míru. Pohled z vedlejší místnosti Pohled z bazénové haly pøed zaèištìním otvorù CZ - AZÉNVÝ NÁSTÌNNÝ DVLHÈVAÈ - NTÁNÍ a UIVATELSKÝ NÁVD
9 PTRUÍ 65x65mm - DRY 00i (PTRUÍ 075x65mm - DRY 500i) PTRUÍ ZKRÁTIT DLE PTØEY NTÁ: ZEVNITØ VYZTUIT PTRUÍ NA HDNTU 65 A Z VENKVNÍ STRANY PTRUÍ PØILEPIT PUR PÌNU NA ZEÏ. P VYTVRZENÍ PUR PÌNY DSTRANIT VÝSTU A USADIT ØÍKU PØÍRUVÝ SPJ KLEN 5 65x65mm - DRY 00i (KLEN 5 075x65mm - DRY 500i) R00 PØÍRUA ŠÍØKY 5 mm DVLHÈVAÈ PØÍRUA ŠÍØKY 5 mm R00 KLEN 5 65x65mm - DRY 00i (KLEN 5 075x65mm - DRY 500i) PØÍRUVÝ SPJ PTRUÍ 65x65mm - DRY 00i (PTRUÍ 075x65mm - DRY 500i) NTÁ: ZEVNITØ VYZTUIT PTRUÍ NA HDNTU 65 A Z VENKVNÍ STRANY PTRUÍ PØILEPIT PUR PÌNU NA ZEÏ. P VYTVRZENÍ PUR PÌNY DSTRANIT VÝSTU A USADIT ØÍKU PTRUÍ ZKRÁTITIT DLE PTØEY 7. TECHNICKÉ ÚDAJE TYP Pro bazény s max. plochou hladiny JEDNTKY DRY 00i DRY 500i m 0 60 DVLHÈVACÍ VÝKN PØI: 0 Ca60%Rw 0 Ca70%Rw 0 Ca80%Rw Pracovní rozsah - teplota Pracovní rozsah - vlhkost Prùtok vzduchu Hluènost (ve vzdálenosti m) Tepelný výkon Elektrický pøíkon Napìtí l/ h l/ h l/ h C %Rw m/h d (A) W W V/Hz/f 0/50/ 0/50/ Proud provozní / rozbìhový A, / 5,8 7,5/0 Jištìní A 0 6 Krytí IP Vodiè Potrubí na odvod kondenzátu - min. vnitøní prùmìr mm mm CYSY C x,5 CYSY C x,5 d6 d6 Rozmìry (šíøka x výška x hloubka) Rozmìry balení (šíøka x výška x hloubka) Hmotnost - èistá / s balením mm mm kg 780 x 65 x x 80 x 5 0/6 5 x 65 x 55 5 x 80 x 5 60/69 Chladivo - R 07 C kg 0,5 0,75 ax. tlaky v systému HP/LP bar 0,6/0,6 0,6/0,6 Koeficient úèinnosti odvlhèovaèe DER,,7 DPLÒKVÉ PØÍSLUŠENSTVÍ Dálkový ovladaè - bezdrátový - s otoèným koleèkem ano/ne ano ano Teplovodní vloka - tep. výkon pøi teplotì vody 90/70 C Pøipojovací závit teplovodní vloky W závit venkovní G / venkovní G / CZ - AZÉNVÝ NÁSTÌNNÝ DVLHÈVAÈ - NTÁNÍ a UIVATELSKÝ NÁVD
10 0 0 CZ RZÌRY DRY 00i ÈELNÍ PHLED ÈNÍ PHLED PØIPJENÍ TEPLVDNÍ VLKY K RZVDU VYHØÍVACÍ VDY - PUZE DEL S TEPLVDNÍ VLKU ZÁVIT G/ VENKVNÍ ZAJIŠTÌNÍ PLHY PRTI VYVLEÈENÍ Z KNZLY (ZEZADU) KNZLA ZAJIŠTÌNÍ PLHY PRTI VYVLEÈENÍ Z KNZLY (ZEZADU) DVD KNDENZÁTU (ZEZADU) PTRUÍ S IN. VNITØNÍ PRÙÌRE 6 PØÍVD EL. NAPÁJENÍ (ZEZADU) VDIÈ CYSY C x,5 mm 55 PHLED ZESPDU RZÌRY DRY 500i ÈELNÍ PHLED PØIPJENÍ TEPLVDNÍ VLKY K RZVDU VYHØÍVACÍ VDY PUZE - DEL S TEPLVDNÍ VLKU ZÁVIT G/ VENKVNÍ ÈNÍ PHLED ZAJIŠTÌNÍ PLHY PRTI VYVLEÈENÍ Z KNZLY (ZEZADU) KNZLA ZAJIŠTÌNÍ PLHY PRTI VYVLEÈENÍ Z KNZLY (ZEZADU) DVD KNDENZÁTU (ZEZADU) PTRUÍ S IN. VNITØNÍ PRÙÌRE 6 PØÍVD EL. NAPÁJENÍ (ZEZADU) VDIÈ CYSY C x,5 mm 55 PHLED ZESPDU 55 5 CZ - AZÉNVÝ NÁSTÌNNÝ DVLHÈVAÈ - NTÁNÍ a UIVATELSKÝ NÁVD
11 SCHÉA EL. ZAPJENÍ DRY 00i SCHÉA EL. VDU A SCHÉA EL. ZAPJENÍ DELU ICRWELL DRY 00i L N C VYSKTLAKÝ NÍZKTLAKÝ HYGRSTAT TERSTAT - C VYSKTLAKÝ,5 Pa NÍZKTLAKÝ 0, Pa CASVÉ RELÉ min. SPÍNACÍ RELÉ 7 A CYKLICKÝ NEPRETRITÝ CHD CHD PREPÍNAC CHDU VENTILÁTRU KNDENZÁTR VENTILÁTRU A A PØIJÍAÈ C - PUZE DELY S DÁLKVÝ VLÁDÁNÍ VENTILÁTR KPRESR S R KNDENZÁTR KPRESRU Z SVRKVNI Z PE N H L TEPELNÁ CHRANA F A CI Z NEPRETRITE H PREPÍNAC CYKLICKY KPRESR TERSTAT S (A) SPÍNACÍ RELÉ Z S HH H R (P) F KNDENZ. KPRES. A5 68 A S CASVÉ RELÉ KNDENZ. VENTILÁT. H PØIJÍAÈ 5 H H KNEKTR ARVY VDICÙ CI RNÁ DRÁ H HNEDÁ S ŠEDÁ RANVÁ VENTILÁTR Z H CI Z H CI - JEN DELY S DÁLKVÝ VLÁDÁNÍ ÈERVENÁ ÍLA F FIALVÁ Z ZELENLUTÁ Z ZELENÁ LUTÁ HYGRSTAT PZNÁKA: PRERUŠVANU CÁRU JSU ZNANY VDI, KTERÉ JE TREA ZAPJIT PRI DDATECNÉ NTÁI DÁLKVÉH HYGRSTATU SCHÉA EL. ZAPJENÍ DRY 500i SCHÉA EL. VDU A SCHÉA EL. ZAPJENÍ DELU ICRWELL DRY 500i L N C VYSKTLAKÝ NÍZKTLAKÝ HYGRSTAT TERSTAT - C VYSKTLAKÝ,5 Pa NÍZKTLAKÝ 0, Pa CYKLICKÝ CHD A PØIJÍAÈ - PUZE DELY S DÁLKVÝ VLÁDÁNÍ NEPRETRITÝ CHD PREPÍNAC CHDU VENTILÁTRU Z SVRKVNI TEPELNÁ CHRANA F KPRESR A S (A) Z SPÍNACÍ RELÉ S R (P) F KNDENZ. KPRES. VENTILÁTR CI Z CASVÉ RELÉ min. SPÍNACÍ RELÉ A VENTILÁTR PE N L Z H NEPRETRITE H CI PREPÍNAC CYKLICKY PØIJÍAÈ - JEN DELY S DÁLKVÝ VLÁDÁNÍ 5 A C KPRESR S R KNDENZÁTR KPRESRA TERSTAT Z HHH A5 68 A S CASVÉ RELÉ H KNEKTR H ARVY VDICÙ CI RNÁ DRÁ H HNEDÁ S ŠEDÁ RANVÁ ÈERVENÁ ÍLA F FIALVÁ Z ZELENLUTÁ Z ZELENÁ LUTÁ HYGRSTAT PZNÁKA: PRERUŠVANU CÁRU JSU ZNANY VDI, KTERÉ JE TREA ZAPJIT PRI DDATECNÉ NTÁI DÁLKVÉH HYGRSTATU CZ - AZÉNVÝ NÁSTÌNNÝ DVLHÈVAÈ - NTÁNÍ a UIVATELSKÝ NÁVD
12 Výkonový diagram odvlhèení DRY 00i dvhèovací výkon Relativní vlhkost Teplota vzduchu Výkonový diagram odvlhèení DRY 500i dvhèovací výkon Relativní vlhkost Teplota vzduchu CZ - AZÉNVÝ NÁSTÌNNÝ DVLHÈVAÈ - NTÁNÍ a UIVATELSKÝ NÁVD
13
MODEL: DRY 300i & 500i Silver
MODEL: DRY 300i & 500i Silver Dìkujeme, že jste se rozhodli zakoupit naše zaøízení. Prosíme, aby jste si pøed zapojením zaøízení pozornì pøeèetli tento návod. Dodržujte pokyny v této praktické pøíruèce
MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK
NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ Obslužní a uživatelský návod ODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK 2 Děkujeme, že jste se rozhodli zakoupit naše zařízení. Prosíme, aby jste si před zapojením zařízení pozorně přečetli
Montážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor
BITHERM Floor Podlahový radiátor Montážní návod EN E U R O N O R M 4 4 2 Popis Podlahový radiátor BITHERM Floor se umis uje pøed prosklenou stìnu zapuštìním do podlahy a je urèen k vytápìní vnitøního prostoru
Amcor. Odvlhèovaè Amcor D 550
Amcor Odvlhèovaè Amcor D 550 Odvlhèovaè Amcor Sání vzduchu Ovládání D 550 Výsuvné držadlo Koleèka èerpadla. Vlhkost vzduchu dokáží podle potøeby udržet v rozmezí 20 80 %. Souèástí výbavy odvlhèovaèù Amcor
Montážní návod. BITHERM Floor. Podlahový radiátor
BITHERM Floor Podlahový radiátor Montážní návod Popis Podlahový radiátor BITHERM Floor se umis uje pøed prosklenou stìnu zapuštìním do podlahy a je urèen k vytápìní vnitøního prostoru budovy za úèelem
SYSTÉM AUTOMATICKÉ KONTROLY VÌTRACÍHO TAHU EOL 3F
SYSTÉM AUTOMATICKÉ KOTROLY VÌTRACÍHO TAHU 3F urèení a provádìné funkce Ovládaè 3F slouí pro ovládání tøífázových støešních ventilátorù typu FE výroby Uniwersal sp. z o.o. Provádí tyto funkce: zapínání
LED svítidlo PODHLED UNI 3v1
Návod k použití CZ LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 4738981 - kulaté, 6W 4738985 - ètvercové, 6W 4738982 - kulaté, 12W 4738986 - ètvercové, 12W 4738983 - kulaté, 18W 4738987 - ètvercové, 18W 4738984 - kulaté,
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu Verze: 2. Datum: 26.5.28 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte si,
Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.0 Úvod TERM 2.0 je mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním a je urèen k regulaci teploty výstupní vody
C105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m
05S Øídicí jednotka 6 x 0,5 x 0,5 l= m 600 OBSH. Øídicí jednotka 05S...3.. Obecné...3.. Technická specifikace...3.3. hybová hlá¹ení, viz Obr. 6....3. POKYY K POU ITÍ..... astavení doby do spu¹tìní a doby
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ ZÁLOHOVANÝ NAPÁJECÍ ZDROJ NZZ-12 DYNASIG Zálohovaný zdroj NZZ-12 urèen pro napájení zaøízení dopravní signalizace (zejména návìstidly zvýraznìných dopravníchn znaèek ),tam kde
CDF 10 se vypíná a zapíná vypínačem umístěným na boku přístroje. Zelená LED kontrolka na předním panelu svítí, když pracuje kompresor.
C D F 1 0 N Á S T Ě N N Ý O D V L HČ O V A Č Konstrukce Skříň CDF 10 je vyrobena z galvanizované a práškově lakované oceli. CDF 10 se montuje na stěnu pomocí nástěnné konzoly, která je dodávaná společně
BASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití
Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 23V Dìkujeme, že jste zakoupili øídící bazénovou jednotku Pool Driver. Výhody tohoto systému budete moci využívat po léta. Elektrické zaøízení Pool Driver obsahuje
Solar thermo [Digital DIN]
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital DIN] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu - + Verze: 1.6 Datum: 12.7.25 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte
ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK
ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...
CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ
CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ Funkce CDP 50 je energeticky účinný a tichý bazénový odvlhčovač. Pracuje na kondenzačním principu. Ventilátor vede vlhký vzduch do odvlhčovače a přes výparník. Průchodem
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2 Úvod Regulátor TERM 2.2 je urèen k dvoupolohové ekvitermní regulaci topného
HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek
U ivatelský re im øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Servisní funkce øídící jednotky HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù 01 02 03 04 05 06 07 0 09 24 23 22 21 20 1 17 15
FITINKY, ŠROUBENÍ A HADICE
FITINKY, ŠROUENÍ A HADICE Závitové fitinky niklované Tradièní závitové fitinky urèené pro mìdìná, plastová a vícevrstvá potrubí. Tvarovky, závity, kolena, T-kusy, mezikusy, atd. mají stejné pøipojovací
Axiální elektrické prùmyslové ventilátory
VÝROBNÍ A PRODEJNÍ PROTOKO Ventilátor je zkontolován a splòuje všechny podmínky pro provoz. Návod k použití 067114.006.1PS Model VENTS OV OVK OV1 OVK1 VKF VKOM nutné vyplnit, ostatní vyškrtnout Axiální
RPR - Wterm s.r.o. 739 91 Jablunkov, Školní 389
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ÈSN 33 2000-7-701, v koupelnách, sprchách a podobných
Stropní LED svítidlo UFO4
Návod k použití CZ Stropní LED svítidlo UFO4 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE
LED panel LEDPAN PRO2
Návod k použití CZ LED panel LEDPAN PRO2 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE
KLÍČOVÉ VLASTNOSTI. Použití: Archivy Muzea Kostely Šatny Vodárny
C D F 5 0 N Á S T Ě N N Ý O D V L HČ O V A Č Funkce je energeticky účinný a tichý odvlhčovač. Pracuje na kondenzačním principu. Ventilátor vede vlhký vzduch do odvlhčovače a přes výparník. Průchodem přes
TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011
VYHØÍVÁNÍ SEDAÈEK TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 Rev.00 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 strana 1 z 8 Technické informace pro zapojení: Vyhøívání sedaèek TotalCar3 - objednací kód (006ND0T102527MI) Postup
Obsah. 3. Ekologie a recyklace 32. 4. Záruèní podmínky 32
VH 211 D Ventilatorheizer Wall mounted fan heater F Convecteurs soufflant mural Wand-snelverwarmer Szybkonagrzewaj¹ce, naœcienne ogrzewacze wnêtrzowe Nástìnný rychloohøívaè H Fali gyorsfûtõ Gebrauchs-
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2u
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2u NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2u Úvod Regulátor TERM 2.2u je zjednodušenou verzí regulátoru TERM 2.2 a je
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada
Saunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.
Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní
Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím
Typ BCP je øada specializovaných tlakových spínaèù pro sledování tlaku s bezpeènostní funkcí u parních kotlù a ohøívaèù vody.
Presostat BCP Úvod BCP je øada specializovaných ových spínaèù pro sledování u s bezpeènostní funkcí u parních kotlù a ohøívaèù vody. BCP zahrnuje jednopólový kontaktní systém s mikrospínaèem, jeho kontaktní
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.8
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.8 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.8 Úvod Regulátor TERM 2.8 je urèený pro ekvitermní programovou regulaci vytápìní
10/2001 7/2001 SW 3.0
10/2001 7/2001 SW 3.0 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje Napì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních
SOUPRAVA PRO MÌØENÍ A REGULACI V SUŠÁRNÌ s mìøící jednotkou STC - 14Rec
SOUPRAVA PRO MÌØENÍ A REGULACI V SUŠÁRNÌ s mìøící jednotkou STC - 14Rec Technická specifikace Zaøízení se skládá ze šesti mìøících sond vlhkosti WS-16, dvou teplotních èidel WT-20, sbìrnice SBR-6, psychrometru
MARTEL E NERGO. Presostat Typ BCP
Datový list Presostat Typ BCP INDUSTRIAL AUTOMATION verze 09/2007 Presostat BCP Úvod Typ BCP je øada specializovaných ových spínaèù pro sledování u s bezpeènostní funkcí u parních kotlù a ohøívaèù vody.
STACIONÁRNÍ ODVLHČOVAČE CDP TECHNICKÁ SPECIFIKACE
STACIONÁRNÍ ODVLHČOVAČE CDP TECHNICKÁ SPECIFIKACE Pro bazény do 40 m2 vodní plochy perfektum.cz PERFEKTUMGROUP 0 ŘADA CD Malé, přenosné odvlhčovače pro Váš dům, chatu, kancelář Rodina může prostým dýcháním,
Øetìzová bariéra CAT
Øetìzová bariéra CAT ØETÌZOVÁ BARIÉRA PRO VJEZDY DO ŠÍØE 16M. Typ zaøízení 1. Skupina CAT-X 2. Skupina CAT-I 3. Rádiový pøijímaè 4. Øetìz Genovese - Janovský 5. Bezpeènostní vodítko øetìzu umístìné na
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Elektrický prùtokový ohøívaè vody je urèen pro pevnou instalaci v obytných a podobných
Saunový regulátor S 2000 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 2 1. Popis Saunový regulátor S 2000 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Je urèen k øízení provozu všech typù saun od suché až po parní.
STACIONÁRNÍ ODVLHČOVAČE CDP
STACIONÁRNÍ ODVLHČOVAČE CDP PRO BAZÉNY DO 40 M2 VODNÍ PLOCHY TECHNICKÁ SPECIFIKACE perfektum.cz PERFEKTUMGROUP / 0 ŘADA CD Malé, přenosné odvlhčovače pro Váš dům, chatu, kancelář Rodina může prostým dýcháním,
Termostatické smìšovací ventily
Termostatické smìšovací ventily Opaøení horkou vodou je èastou pøíèinou opaøení dìtí v pøedškolním vìku. Aby byla voda ochránìna pøed bakteriemi rodu Legionella, musí být ohøáta nejménì na 60 C. V mnoha
1. Základní technické údaje. 2. Popis zaøízení. 3.2 Výstupy. 3. Vstupy a výstupy. 3.1 Vstupy. 2 JESY s.r.o.
11/2001 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje apì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních èidel 1// AC 230V
Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.
Montážní návod Stojatý zásobník Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. Tel.
INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ
3cz66013.fm5 Page 10 Wednesday, March 27, 2002 5:38 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO MONTÉRA JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ
Vzduchová clona ECONOMIC-A
Vzduchová clona ECONOMICA Tento návod obsahuje dùležité pokyny a bezpeènostní upozornìní. Pro zabezpeèení správné funkce a vlastní bezpeènosti si pøed instalací vzduchové clony dùkladnì pøeètìte všechny
RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním
Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.3 Úvod Regulátor TERM 2.3 je pøístroj který je urèen k regulaci topného systému vybaveného kotlem na tekutá nebo
Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby
4025351/3 IM-P402-62 AB vydání3 Pøevodník úrovnì hladiny LT 20 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2.Použití 3. Instalace 4. Nastavení 5. Uvedení do chodu 6. Údržba 7. Vyhledávání závad IM-P402-62
PAD-3-60-UC SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÁ ÈERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz PAD-3-60-UC 426 2.98
RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud
SKLOKERAMICKÁ DESKA VF 302 IX NÁVOD K OBSLUZE. Merloni Elettrodomestici s.r.o. U nákladového nádraží 2, Praha 3, Èeská republika
VF 302 IX Výrobce nenese žádnou odpovìdnost za pøípadné nepøesnosti nebo chyby v tomto návodu, vzniklé pøi tisku nebo kopírování. Vyhrazujeme si právo provádìt na svých výrobcích zmìny, které považujeme
PAX-3-60 SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÁ ÈERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz PAX-3-60 426 2.98
1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.: 96515415
Pozice Poèet Popis 1 MQ 3-45 A-O-A VP Pozn.: obr. výrobku se mùže lišit od skuteè. výrobku Výrobní è.: 96515415 Kompletní jednotka Èerpací stanice MQ je kompaktní jednotka, která obsahuje èerpadlo, motor,
Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum: 10.06.
Ovládání jednotky Dodatek Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1 [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany Basic ON OFF Verze: 1.0 Datum: 10.06.2001 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete
Schlumberger Europe Regulator
(1/7) Schlumberger Europe Regulator S.E.R. 10 II - 7 (2/7) Základní vlastnosti - 2-stupòový regulátor se zabudovaným bezpeènostním uzávìrem (HTB) - s ochranou proti poklesu tlaku bezpeènostní membránou
MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746
Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto
Smìšovací uzly nové provedení
Technické informace Užití smìšovacích uzlù Smìšovací uzel zajišuje spojitou regulaci výkonu (proporcionální øízení analogovým napìovým signálem 0-10 V) a ochranu vodního ohøívaèe. Regulace výkonu je zajišována
NÁVOD K POUŽITÍ DIGESTOØE P520-P540-P550-P560- P580-P720-P740-P750- P760-P780 UPOZORNÌNÍ Nejkratší vzdálenost varné desky od spodní plochy digestoøe musí být nejménì 65 cm. Pokud je v návodu na instalaci
Smyèkové regulaèní ventily PN 16/25 z bronzu Hydrocontrol VTR/VPR
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 91. Smyèkové regulaèní ventily PN 1/5 Datový list Označení: nové staré Hydrocontrol VTR Hydrocontrol R Funkce: Smyèkové regulaèní ventily
Model: SE - 115 CH 2A. Návod k obsluze a instalaci
Model: SE - 115 CH 2A Návod k obsluze a instalaci JAK INSTALOVAT Teplota Místnosti Chladnièky ve tøídì N jsou schopny provozu v prostøedí od 16 O C - 32 O C Vyvážení Pøední nožky vyšroubujte tak, aby spotøebiè
TECHNICKÝ LIST. Základní charakteristika. Provozní parametry Max. průtok vzduchu. Elektrické parametry
Rekuperační jednotka Sentinel Totus² MINI str. 1/3 Sentinel Totus² MINI Ovládací panel Označení vstupů a výstupů jednotky Vstup z vnitřního prostoru Výstup do vnitřního prostoru Základní charakteristika
Návod k montáži a použití
Odvlhčovací jednotka DH 55 Návod k montáži a použití DH 33 K plus K v.o.s. (Swimmingpool Europe group) - Na Hvězdárně 14, Praha 5-Velká Chuchle, PSČ 159 00 tel:02/ 57941313 1. Umístění Při volbě místa
ARION WL JISTIÈ NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD K POUŽITÍ JISTIÈ WL Pøestavbu jistièe a doplnìní pøíslušenství provádí servis OEZ. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádìt jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. Nedodržení tohoto
ODVLHČOVÁNÍ Nástěnné bazénové odvlhčovače
ODVLHČOVÁNÍ Nástěnné bazénové odvlhčovače TECHNICKÝ NÁVOD CDP 40 (T), 50 (T), 70 (T) Datum změny 20.2.2018 TEN-D-ODVB-CDP_40_50_70_T-0817-01-CZ Nástěnné bazénové odvlhčovače CDP 40 (T), 50 (T), 70 (T)
Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022
(1/15) Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022 II - 111 (2/15) BU SID BU 022 II - 112 (3/15) BU p emax Konstrukce SL-IZN.1 SL-IZM.1 SL-IZH.1 BU 022 SID-NN SID-MNS* SID-MM SID-HMS* SID-HH 100
Návod k použití. a instalaci. Modely BEE CHROME. GREE unitary klimatizace. CZ Èesky
Návod k použití Návod k použití a instalaci Modely BEE CHROME GREE unitary klimatizace CZ Èesky OBSAH Provoz a Údržba Pokyny pro použití Princip funkce a speciální funkce pøi chlazení/topení Názvy dílu
Technické údaje LA 60TUR+
Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo
Nk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky
Nk použití Návod k použití a instalaci GREE CZ Èesky Obsah PROVOZ ÚDRŽBA..... 2........ 3. Popis funkce -... ovladaè 4.... 5.... 6.... 7.... . Bezpeènostní pokyny Pøed použitím zaøízení si peèlivì pøeètìte
Jednotka pro zdravé bydlení - MARTA
Jednotka pro zdravé bydlení - MARTA Tento návod obsahuje dùležité pokyny a bezpeènostní upozornìní. Pro zabezpeèení správné funkce a vlastní bezpeènosti si pøed instalací jednotky dùkladnì pøeètìte všechny
PØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT. * Vyšší teplota mùže být mírnì odlišná v závislosti na užitých tìsnících materiálech. ** V provedení DIN platí od -10 C.
RÙZNÉ ARMATURY evidenèní èíslo název RÙZNÉ ARMATURY jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 C26 101 540 ventil odvodòovací X C26 103 516 ventil uzavírací s elektromagnetickým
STÌNOVÉ TOPENÍ registrový systém
UNI Energie OBSAH 1. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. VŠEOBECNÌ SYSTÉM FORMÁTY REGISTRU SYSTÉMOVÉ KOMPONENTY ZPRACOVÁNÍ A MONTÁŽ PØIPOJOVACÍ SCHÉMA VYSVÌTLENÍ UNI Energie 1. VŠEOBECNĚ Universa stìnové vytápìní
Presostaty a termostaty KPI a KP
Presostaty a termostaty KPI a KP Obsah Presostaty KP 3, KP 36, KPI 3, KPI 36 a KPI 38 s t r a n a Úvod... 2 Charakteristika... 2 Definice... 2 Objednání... 3 Technické údaje... 4 Nastavení... Pozlacené
PAH SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ÈERPADLO PAH SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 26.10
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA NOTES ÈESKA REPUBLIKÁ ZÁRUKA Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali,
SLS Jednostupòové vertikální odstøedivé èerpadlo SLS. Jednostupòové vertikální odstøedivé èerpadlo
SLS Jednostupòové vertikální odstøedivé èerpadlo Veobecné údaje POPIS VÝROBKU Jednostupòové, jednostranné vertikální odstøedivé èerpadlo typu SLS je vysoce úèinný, energeticky úsporný výrobek, který úspìnì
POWERLINE 3-3. www.ever.eu 10-33, 20-33, 30-33, 40-33, 50-33 KOMUNIKACE
K A R T A V Ý R O B K U POWERLINE 3-3 Nejnovìjší série technologicky vyspìlých napájecích zdrojù tøídy On-Line (VFI), urèených ke spolupráci se zaøízeními napájenými z tøífázové elektrické sítì ~30 V:
SINLINE 800, 1200, 1600, 2000, 3000. www.ever.eu
K A R T A V Ý R O B K U SIIE 800, 1200, 1600, 2000, 3000 ová generace napájeèù SIIE umožòuje plnou ochranu napájení pokroèilých serverù jedno a víceprocesorových, poèítaèù PC, poèítaèových terminálù a
TST. Požadovaná teplota bazénu se nastavuje pouhým otoèením kodéru v základní obrazovce. Kontrolka topení Kontrolka prùtoku Kontrolka snímaèù teploty
DRIVER víøivé vany a SA. Návod k montáži a použití ool Driver - je procesorová jednotka urèená pro komfortní nastavení a kontrolu teploty Vašeho bazénu. Mìøí a zobrazuje teplotu bazénu (TUV) a teplotu
ZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG
ÁVOD K OBSUZE A ÚDRŽBÌ ZVÝRAZÌÉ DOPRAVÍ ZAÈKY S ED SVÌTEÝMI ZDROJI D-180B DYASIG Dopravní návìstidla se zabudovaným kmitaèem se používají pro zvýraznìní dopravních zneèek pøi pøechodných dopravních opatøeních,nebo
tlakové nad odbìrné místo tlakové pod odbìrné místo
EURO malé zásobníky 5 10 15 litru beztlakové nad odbìrné místo NOVÝ DESIGN Malý beztlakový zásobník EURO 5, 10, 15 je urèen pro jedno odbìrné místo: nad umyvadlo nebo kuchyòský døez. Vyžaduje instalaci
Klapka osazená v tuhé stìnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stìnové konstrukci. Klapka osazená v sádrokartonové konstrukci
Zkouky poárních klapek FDMC byly provedeny podle normy EN 1366 2 a dle normy EN 15650. Klasifikace poárních klapek byla provedena dle normy EN 13501 3 + A1: Klapka osazená v tuhé stìnové konstrukci 100
Výrobní program Ekorex-Consult, spol. s r.o.
Komparátor napìtí KOMPAR S-XX.XX.XX R Výrobní program Výrobce: Na Lužci 657 533 41 Láznì Bohdaneè Kumburská 1296 509 01 Nová Paka 1. Použití Kompar je pøístroj, který jako víceúèelové zaøízení dle zvoleného
SUPERLINE 1-1 6-11, 8-11, 10-11, 12-11. www.ever.eu OCHRANY
K A R T A V Ý R O B K U 1-1 6-11, 8-11, 10-11, 1-11 Technologicky vyspìlé UPS tøídy On-Line (VFI), urèené ke spolupráci se zaøízeními napájenými z jednofázové elektrické sítì ~30 V: servery, poèítaèovými
8 ZÓNOVÝ REGULÁTOR HORKÝCH VTOKÙ
8 ZÓNOVÝ REGULÁTOR HORKÝCH VTOKÙ Typ: Regul2.00 - 8 samostatných PID regulátorù - rozšíøené možnosti nastavení parametrù regulace - chránìné klíèkem - zobrazování všech teplot na displeji zároveò - pamì
PØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ
formfit PØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ Konektorové spojky 8 Konektorové zátky Prùchodkové krytky 70 Transformátorové prùchodky 7 Kovové kryty konektorù 8 Násuvné izolátory 8 Typická zapojení konektorù 8 Celkové
PAX SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ÈERPADLO SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz PAX-3-100 426 2.98
NÁVOD K OBSLUZE PNZ-30 NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W 004-01 02/2006
NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 58 0 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W 004-0 0/006 NABÍJECÍ ZDROJ OBSAH ) Obsah balení ) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Popis nabíjecího zdroje 6) Postup
7205 0100 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte
7205 000 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB2-24/29/43/60 Pøed pou itím dùkladnì proètìte Úvod Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pou ívejte tento
PLYNOVÝ PRŮTOKOVÝ OHŘÍVAČ VODY
PLYNOVÝ PRŮTOKOVÝ OHŘÍVAČ VODY s automatickou regulací a bateriovým zapalováním Servisní manuál Podklady pro projekci Návod k obsluze Předpis pro instalaci, uvedení do provozu, seřízení a údržbu IFU 5508/061112
Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém
Návod k použití CZ 4 ZÓNOVÝ SYSTÉM RGB 4738565-05 - Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém 4738566-05 - Ovladaè pro RGB LED pásky, RF DO, FULL TOUCH, pro 4 zónový systém NEPØEHLÉDNÌTE
Návod k montáωi a údrωbì pro
2061 2343 07/2005 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáωi a údrωbì pro vedení odtahu spalin k nástìnnému plynovému kotli Logamax U052 24/28 Logamax U052 24/28 K 6 720 612 263-00.1O Prosím, pøed montáωí a
RPR - Wterm s.r.o Jablunkov, Školní 389
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ÈSN 33 2000-7-701, v koupelnách, sprchách a podobných
Ventil E Z. pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy
Ventil E Z pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Popis Ventil E-Z firmy HEIMEIER pro jednobodové pøipojení otopných tìles je zhotoven z korozivzdorného poniklovaného bronzu. Vyrábí se v rohovém i pøímém
Návod k použití. a instalaci. Modely BEE. GREE unitary klimatizace. CZ Èesky
Návod k použití Návod k použití a instalaci Modely BEE GREE unitary klimatizace CZ Èesky OBSAH Provoz a Údržba Pokyny pro použití Princip funkce a speciální funkce pøi chlazení/topení Názvy dílu Popis
VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU
VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU DISCONECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU BRA.ECO 3T doporuèené projektové oznaèení: IVAR.BRA.ECO 3T DN závitový zamezovaè zpìtného prùtoku s nastavitelnou redukcí tlaku;
3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení pro "REGULÁTOR KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU - ČTYŘHRANNÝ RPMC-K" (dále jen REGULÁTOR). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
CDT. Kondenzační odvlhčování. PERFEKTUMGROUP AIR PERFEKTUM Group, s.r.o. 0
CDT Kondenzační odvlhčování PERFEKTUMGROUP AIR PERFEKTUM Group, s.r.o. 0 CDT Kondenzační odvlhčování CDT 20 Str. 3 CDT 30 Str. 7 CDT 30S Str. 11 CDT 40 Str. 15 CDT 40S Str. 19 CDT 60 Str. 23 CDT 90 Str.