Duální detektor s antimaskingem (N033440) Duální detektor (N033441)
|
|
- Petr Špringl
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Honeywell spol. s r.o. - Security Products o.z. je odštěpný závod firmy Honeywell spol. s r.o. V Parku 2326/18, PRAHA 4, IČO: , DIČ: , zapsané v OR u MS PRAHA pod číslem C / 2938 Viewguard DUAL Duální (PIR+MW) detektory pohybu Duální detektor s antimaskingem (N033440) Duální detektor (N033441) Instalační návod Verze 1.0, 7/2008
2 1. Obecné Detektory pohybu Viewguard DUAL se sestává ze dvou systémů, které pracují zcela nezávisle: Pasivní infračervený detektor Mikrovlnný detektor Funkční princip detektoru je založen na inteligentním propojení pasivního infračerveného a mikrovlnného snímače. Tento typ propojení činí tento detektor zvláště odolný proti působení proudění teplého vzduchu. Poznámka: Za extrémních (klimatických) podmínek, jako jsou například dlouhotrvající vlny veder, může být funkčnost PIR detekce z fyzikálních důvodů zhoršena. 2. Vlastnosti Funkce antimasking (odolnost proti zamaskování snímače) s dosahem cca. 30 cm (pouze model N033440) Funkce indikace prvního poplachu FAI (First Alarm Indication): Detektor, který je vyhlásil poplach jako první, je možné identifikovat pomocí svítící LED diody. Vyhlášený poplach může být v detektoru uchován, dokud nebude vymazán. Dosah nastavitelný do 4 vzdáleností, 2 úrovně citlivost Výstup signalizující narušení krytu a poruchu detektoru Periodický vlastní test (pouze model N s AM) Monitorování napájecího napětí Sabotážní kontakt proti otevření krytu i proti stržení ze zdi Společný spínač pro oba sabotážní kontakty Sabotážní kontakt je aktivní vždy, zadní sabotážní kontakt může být použit v případě potřeby (viz kapitola 6.4). Zadní sabotážní kontakt je vyžadován při instalaci splňující normu ČSN EN pro stupeň zabezpečení Režimy činnosti 1) Easy Logic (v souladu s ČSN EN ) Není povolena žádná indikace poplachu, není vyžadován žádný řídící vstup. Antimasking je vždy aktivní. Mikrovlnná detekce je vždy aktivní. 2) Viewguard (v souladu s ČSN EN a VdS) Povolena funkce indikace prvního poplachu FAI, řídící vstupy: Krokový test a Odstřeženo. Antimasking je nastavitelný. Mikrovlnná část je neaktivní v odstřeženém stavu. 3) SCM 3000 kompatibilní (v souladu s VdS) Povolena funkce indikace prvního poplachu FAI, řídící vstupy: Vymazat a Odstřeženo. Antimasking je neaktivní v zastřeženém stavu. Mikrovlnná část je neaktivní v odstřeženém stavu. 2 Honeywell Security Products
3 4. Kryt detektoru Otevření krytu Pokud je potřeba, vytáhněte malým šroubovákem nebo podobným předmětem pojistku krytu vespod detektoru (1). Lehce zatlačte na západku (viz obr. 2/5) směrem dovnitř (2) a odtlačte přední část krytu (3). Odklopte přední kryt (4). Zavření krytu Postupujte analogicky jako při otevírání krytu ale v opačném pořadí. Ujistěte se, že je kryt správně uzavřen. Dokud není instalace dokončena, nesnažte se uzamknout kryt zastrčením pojistky. Obrázek 1 5. Nastavení detektoru 1) Žlutá LED dioda 2) Červená LED dioda 3) Snímač antimaskingu (pouze model N033440) 4) Fólie pro zrcadlovou optiku 5) Západka 6) Pojistka Obrázek 2 1) Mikrovlnný modul 2) Zásuvné konektory do svorkovnice 3) PIR modul 4) Programovací DIP přepínače 5) Zrcadlová optika 6) Přední a zadní sabotážní kontakt Obrázek 3 6. Montáž 6.1. Montážní místo Maximální citlivosti detektoru může být dosaženo, pokud je nainstalován tak, aby předpokládaný směr pohybu narušitele byl napříč detekční charakteristikou (obr. 6). Minimální vzdálenost od stropu: 2 cm Čeho se vyvarovat: Montáž nad radiátorem topení Montáž v blízkosti ventilace nebo klimatizace Montáž na přímém slunci Montáž v blízkosti fluorescenčních světel Montáž v blízkosti žárovek Viewguard DUAL 3
4 6.2. Možnosti montáže (obr. 4 a 5) 0 Vertikálně (obr 4/1) Upevněte pomocí 2 šroubků (obr. 5-1). Vertikálně pod úhlem 3 dolů (obr. 4/2) Tato poloha nepatrně snižuje dosah. Tuto polohu doporučujeme pro malé prostory. Upevněte pomocí 2 šroubků: na spodní straně jsou 2 otvory ve stejné výšce (obr. 5-2). Horizontálně pod úhlem 45 doleva nebo doprava (obr. 4/3) Upevněte pomocí 2 otvorů nad dalším otvorem na stejné straně (obr. 5-3). Montáž do rohu (obr. 4/4) Upevněte pomocí 2 otvorů nad dalším otvorem na stejné straně (obr. 5-3). Při připevnění zadního krytu 4 šroubky může dojít k deformaci krytu a přední kryt na něj už nemusí přesně sedět. Tomu se lze vyhnout zašroubováním dvou šroubků pouze na jedné straně. Pokud výběr možností nebyl dostačující, může být detektor namontován pomocí kloubového držáku N (viz část Příslušenství). Obrázek 4 Zadní sabotážní kontakt nelze použít 6.3. Kabelový vstup, sepnutí vodičů (obr. 5) A Při instalaci kabeláže z vrchu B C Při instalaci kabeláže ze zadu C Při použití kloubového držáku D Otvory pro stažení vodičů páskem 6.4. Zadní sabotážní kontakt Jestliže budete používat zadní sabotážní kontakt (nutné podmínka pro splnění normy ČSN EN do stupně zabezpečení 3), odstraňte kolíček vespod zdvihu (tam kde zdvih naráží do krytu detektoru) viz obr. 5 (a). Obrázek 5 Zdvih pro zadní sabotážní kontakt (pohled z boku) kolíček bez kolíčku Pouze sabotážní Přední i zadní sabotážní kontakt krytu kontakt Ochranna pro zadní sabotážní kontakt (zezadu). Odstraňte při montáži podle obrázku 4/3 a) nebo 4/4 4 Honeywell Security Products
5 7. Detekční charakteristika 22 zón v 5 úrovních úhel 80 horizontálně, 64 vertikálně dosah PIR a MW 8 / 11 / 13 / 15 m (PIR a MW část fungující automaticky ve stejném rozsahu.) Doporučená montážní výška pro dosažení optimální citlivosti detektoru je 2,5 m. Pokud je třeba detektor nainstalovat výše než 2,5 m, je vhodné jej natočit směrem dolů pod minimálním úhlem 3. V takovém případě může být nutné použít kloubový držák. Díky mikrovlnné části má duální detektor velmi vysokou detekční schopnost i v případě diagonálního pohybu detekční charakteristikou. Typická detekční charakteristika s dosahem 15 m (montáž se sklonem 0 ): Předpokládaný směr pohybu Obrázek 6 8. Monitorovací funkce 8.1. Antimasking (pouze model N s AM) Detektor je schopen odhalit pokus o zakrytí výhledu až do vzdálenosti cca. 30 cm. Je také schopen zjistit, že došlo k přelepení výhledu páskou nebo jeho zastříkání sprejem. Čas odezvy: cca. 20 s, při krokovém testu cca. 5 s. Referenční hodnota odezvy je vnitřně upravována tak, aby změna způsobená např. znečištěním mohla být kompenzována, a byla tak zachována optimální úroveň odezvy. Je-li zjištěn pokus o zamaskování detektoru, dojde ke spuštění poplachu a k přenosu chybového signálu do ústředny EZS (otevřením kontaktů Poplach a Porucha ). Podrobnosti ohledně indikace detektoru viz část LED indikace Vlastní test (pouze model N s AM) Ve odstřeženém stavu a během krokového testu je periodicky monitorována správná funkčnost PIR části detektoru. V případě zjištění poruchy dojde k přenosu chybového signálu do ústředny EZS (otevřením kontaktu Porucha ). Podrobnosti ohledně indikace detektoru při poruše viz část LED indikace Monitorování napájecího napětí Během činnosti detektoru je neustále kontrolováno, zda hodnota napájecího napětí detektoru neklesla na pracovní minimum. Pokud k tomu dojde, bude do ústředny EZS vyslán chybového signálu (otevřením kontaktu Porucha ). Podrobnosti ohledně indikace detektoru při nízkém napětí viz část LED indikace. Viewguard DUAL 5
6 9. Režim činnosti Easy Logic Tento režim činnosti je v souladu s ČSN EN , ale nikoliv VdS Programování Tovární nastavení DIP přepínačů: všechny přepínače DIP jsou v poloze ON. V případě potřeby je možné změnit citlivost a dosah pomocí přepínačů S1 až S3. Přepínače S4 až S6 musí být v poloze ON. Dosah Citlivost Neměňte v režimu Easy Logic Dosah Citlivost normální vysoká PIR a MW část současně 9.2. Instalace Pro přivedení napájecího napětí je doporučeno použít stíněnou kroucenou dvoulinku. Konce vodičů musí být odizolovány do délky 7 mm +/- 1 mm. Pokud potřebujete zapojit do jedné svorky více vodičů, měly by mít všechny vodiče stejný průměr Uvedení do provozu Kontrola instalace Pro zajištění spolehlivé funkce, musí být všechny části systému správně nainstalovány. Proměřte všechny spoje, abyste odhalili případná přerušení obvodu nebo zkraty. Ujistěte se, že nikde není špatné uzemnění Připojení napájecího napětí, krokový test Po připojení napájecího napětí provede detektor automaticky inicializaci. Obě LED diody se rozblikají (viz část 9.4). Během inicializace nezadávejte dosah antimaskingu. Inicializace je dokončena nejpozději po 60 sekundách. Po této době neměňte v blízkém okolí (do 50 cm) nic, co by mohlo ovlivnit odražené světlo. Poté, co je dokončena fáze inicializace, detektor automaticky přejde na 10 minut do režimu krokového testu. Během této doby proveďte krokový test. Krokový test proveďte u všech detektorů. Zkontrolujte sledovanou oblast detektoru. Zvláště v případě instalace ve výšce nad 2,5 m může být nezbytné zvýšit dosah a citlivost detektoru nebo změnit úhel, pod kterým je detektor nainstalován. Důležitá poznámka: riziko falešných poplachů se tímto zhorší pouze nepatrně. Detektor je schopen provozu po uplynutí 10 minut (pokud na vstupu krokový test není během této doby zaznamenána úroveň 0 Vss, viz část 9.5). 6 Honeywell Security Products
7 Zasunutí pojistky (viz obr. 2/6) Ujistěte se, že je kryt detektoru správně uzavřen. Vložte pojistku. Kryt je nyní zajištěn a může být otevřen pouze po vyjmutí pojistky Krokový test během běžné činnosti detektoru a) Proveďte krokový test v souladu s bodem 9.5 nebo b) Krátce odpojte napájecí napětí a poté pokračujte v souladu s bodem LED indikace Při připojení k napájení Červená a žlutá LED dioda blikají: Během inicializace po připojení napájecího napětí (cca. 30 sekund). Režim činnost krokový test Červená LED dioda svítí: Detekován pohyb. Žlutá LED dioda bliká: Je signalizována porucha vyvolaná jednou z monitorovacích funkcí (viz 8.2 a 8.3). Žlutá LED dioda svítí: Detekován pokus o zamaskování (pouze model N s AM). Běžný režim činnosti LED diody nesvítí ani neblikají Schéma zapojení Porucha Funkce krokový test : Vstup Krokový test (T) Svorkovnice vhodná např. pro EOL rezistory Sabotážní kontakt Poplach Krokový test Normální funkce Krokový test 0 Vss +12 Vss Obrázek 8 Kontakty: Porucha Kontakt otevřen v případě poruchy nebo chyby Pokud ústředna EZS nemá samostatný poruchový vstup, mohou být kontakty Poplach a Porucha zapojeny do série. Sabotážní kontakt Kontakt otevřen v případě pokusu o sabotáž detektoru Oba sabotážní kontakty (zadní i přední) jsou zapojeny na společný výstup. Poplach Kontakt otevřen v případě vyvolání poplachu Viewguard DUAL 7
8 10. Režim činnosti Viewguard/SCM Programování Následující parametry naprogramujte pomocí DIP přepínačů: Dosah, citlivost, ukládat / neukládat poruchy, režim činnosti SCM 3000 / Viewguard Dosah Citlivost Režim Ukládat poruchu Režim Dosah PIR a MW část současně Obrázek 9 Neukládat: Signál Porucha / Kryt je po eliminaci příčiny automaticky zrušen. Uložit: Signál Porucha / Kryt zůstává uložen v detektoru, dokud není ručně zrušen (viz část ). Citlivost normální vysoká* * Vysoká na vzdálenost 15 m neodpovídá VdS Porucha / Kryt neukládat ukládat Režimy činnosti: Režim činnosti (Antimasking pouze u N033440) Není k dispozici (pouze pro režim Easy Logic) Režim činnosti Viewguard antimasking je vždy aktivní (nevyhovuje VdS) Režim činnosti Viewguard antimasking je neaktivní v zastřeženém stavu Režim činnosti SCM 3000 kompatibilní antimasking je neaktivní v zastřeženém stavu Instalace Pro přivedení napájecího napětí je doporučeno použít stíněnou kroucenou dvoulinku. Konce vodičů musí být odizolovány do délky 7 mm +/- 1 mm. Pokud potřebujete zapojit do jedné svorky více vodičů, měly by mít všechny vodiče stejný průměr. 8 Honeywell Security Products
9 10.3. Uvedení do provozu Kontrola instalace Pro zajištění spolehlivé funkce, musí být všechny části systému správně nainstalovány. Proměřte všechny spoje, abyste odhalili případná přerušení obvodu nebo zkraty. Ujistěte se, že nikde není špatné uzemnění Připojení napájecího napětí Po připojení napájecího napětí provede detektor automaticky inicializaci. Obě LED diody se rozblikají (viz část ). Během inicializace nezadávejte dosah antimaskingu. Inicializace je dokončena nejpozději po 60 sekundách. Po této době neměňte v blízkém okolí (do 50 cm) nic, co by mohlo ovlivnit odražené světlo Krokový test Režim krokového testu je popsán v instalačním návodu každé ústředny EZS. Proveďte krokový test u všech detektorů. Zkontrolujte sledovanou oblast detektoru. Zvláště v případě instalace ve výšce nad 2,5 m může být nezbytné zvýšit dosah a citlivost detektoru nebo změnit úhel, pod kterým je detektor nainstalován. Důležitá poznámka: riziko falešných poplachů se tímto zhorší pouze nepatrně Zasunutí pojistky (viz obr. 2/6) Ujistěte se, že je kryt detektoru správně uzavřen. Vložte pojistku. Kryt je nyní zajištěn a může být otevřen pouze po vyjmutí pojistky Provoz LED indikace Při připojení k napájení Červená a žlutá LED dioda blikají: Během inicializace po připojení napájecího napětí (cca. 30 sekund). Při odstřežení po předchozím poplachu Poznámka: Událost spuštění poplachu je uložena v detektoru, dokud není zrušena. Červená LED dioda bliká: První poplach (tento detektor byl první, který spustil poplach). Červená LED dioda svítí: Další poplach (všechny následující detektory) Pro zrušení LED indikace proveďte krokový test. Režim činnosti krokový test Červená LED dioda svítí: Detekován pohyb. Žlutá LED dioda bliká: Je signalizována porucha vyvolaná jednou z monitorovacích funkcí (viz 8.2 a 8.3). Žlutá LED dioda svítí: Detekován pokus o zamaskování (pouze model N s AM). Běžný režim činnosti v zastřežném nebo odstřeženém stavu LED diody nesvítí ani neblikají. Viewguard DUAL 9
10 Uložený stav zamaskování Pokud je stav zamaskování uložen, systém není možné znovu zastřežit. Zrušení uloženého stavu zamaskování: Odstraňte příčinu. Proveďte krokový test. Aktivujte detektor, uložený stav zamaskování je poté zrušen. Detektor je opět připraven ke znovuuvedení do provozu Schéma zapojení Režim činnosti Viewguard Logika FAI: Při FAI zapojení jsou všechny detektory vzájemně propojeny. Spojení s ústřednou EZS není nutné. LED dioda bliká na tom detektoru, který jako první spustil poplach, na ostatních následně aktivovaných detektorech LED dioda svítí (viz část ). Kontakty: Porucha Kontakt otevřen v případě poruchy nebo chyby Poplach Kontakt otevřen v případě vyvolání poplachu Sabotážní kontakt Kontakt otevřen v případě pokusu o sabotáž detektoru Oba sabotážní kontakty (zadní i přední) jsou zapojeny na společný výstup. Při instalaci splňující VdS nebo ČSN EN , připojte sabotážní kontakt detektoru na samostatnou nebo trojitě vyváženou zónu ústředny EZS. Funkce vstupů: (Vyvažovací rezistory v detektoru) Vstupy Funkce Krokový test Odstřeženo Zastřeženo vysoký vysoký Zastřeženo nízký vysoký Odstřeženo vysoký nízký Krokový test nízký nízký Porucha Sabotážní kontakt Poplach Krokový test Odstřeženo FAI 0 Vss +12 Vss Vhodné např. pro EOL rezistory Porucha Sabotážní kontakt Poplach Krokový test Odstřeženo FAI 0 Vss +12 Vss Vhodné např. pro EOL rezistory Ústředna EZS +12 Vss 0 Vss Pokud ústředna EZS nemá samostatný poruchový vstup, mohou být kontakty Poplach a Porucha zapojeny do série. poplachová zóna sabotážní zóna Poplachový EOL rezistor krokový test odstřeženo stínění Obrázek 10 Detektor 1 až max. 20 detektorů Sabotážní EOL rezistor EOL rezistor v posledním detektoru. Hodnota rezistoru závisí na ústředně EZS. 10 Honeywell Security Products
11 Provozní režim SCM 3000 kompatibilní Pro nasazení s ústřednou řady MB-Series. Rozdíl oproti režimu činnosti Viewguard : Vstup Krokový test (T) disponuje funkcí Vymazat. Detaily viz instalační návod ústředny. Ve všech ostatních případech lze použít schéma zapojení režimu činnosti Viewguard (viz výše). 11. Technické parametry Napájecí napětí U_b 12 Vss Rozsah napájecího napětí 8,0 Vss až 15 Vss Aktuální spotřeba při U_b = 12 Vss: PIR 0,6 ma MW 6 ma LED diody 4 ma Dosah (nastavitelný) 8 / 11 / 13 / 15 m (PIR a MW současně) Teplotní kompenzace PIR Ano Citlivost PIR Normální / vysoká (nastavitelná) Antimasking Až do 30 cm (pouze model N033440) Frekvence mikrovlnného záření 9,35 GHz (X pásmo) Instalační pozice Vertikální, optika dole Poplachový kontakt: typ kontaktu 15 Vss / 0,1 A vnitřní odpor 25 Ω poloha kontaktu NC, otevřen při poplachu Poruchový kontakt: typ kontaktu 15 Vss / 0,1 A vnitřní odpor 25 Ω poloha kontaktu NC, otevřen při poplachu Sabotážní kontakt: jmenovitý výkon 15 Vss / 0,1 A vnitřní odpor 10 Ω poloha kontaktu NC, otevřen při poplachu Krytí IP 30 Třída prostředí II vnitřní všeobecné Pracovní teplota -10 C až +55 C Skladovací teplota -25 C až +70 C Rozměry (š x v x h) 64 x 158 x 48 mm Barva bílá (blízká RAL 9010) 12. Příslušenství N Kloubový držák Rozsah naklápění: horizontální: +/-20, vertikální: +4 až 8. Viewguard DUAL 11
12 Honeywell, spol. s r.o. - Security Products o.z. Havránkova 33 BRNO - Dolní Heršpice , tel.: a 111, fax: a 118 Pištěkova 782, PRAHA 4 - Chodov , tel.: , a 711, fax: Rodinná 38, OSTRAVA - Zábřeh , tel.: , fax: Verze: 1.0, 7/ obchod@adi-olympo.cz
HX-40 / HX-40AM / HX-40DAM
HX-40 / HX-40AM / HX-40DAM Venkovní prostorové detektory krátkého dosahu Instalační návod HX-40 HX-40AM HX-40DAM PIR detektor, standardní provedení se 2 pyroelementy PIR detektor, provedení s detekcí pokusů
Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT - 100. Popis: Aleph-9034-1
Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT - 100 Popis: Přijímač Alarm (červená) Signalizuje poplach Level - Monitor (červená) Jas je závislý na síle přijímaného signálu Good - Stav (zelená) Signalizuje klidový
SIR10S. Trojitý PIR detektor s odolností proti zvířatům Instalační manuál
SIR10S Trojitý PIR detektor s odolností proti zvířatům Instalační manuál 1. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Pohybový senzor 1 Pohybový senzor 2 Pohybový senzor 1 Alarmová LED č.1 LED červeně svítí nebo
INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD
INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD SELCO SBT instal 05/2007 strana 1 Obsah 1.Popis...3 2.Doporučení pro instalaci 1...4 3.Doporučení pro instalaci 2...4
UZM - 2 Univerzální zdrojový modul s nastavitelným omezovačem NOVÉ FUNKCE Instalační návod
UZM - 2 Univerzální zdrojový modul s nastavitelným omezovačem NOVÉ FUNKCE Instalační návod Verze 2.0. - 08/2005 1 OBSAH 1. Úvod...3 2. Použití...3 3. Popis modulu...4 Signalizační LED diody a polovodičové
Instalační & Uživatelský manuál ACTIVE. Venkovní/vnitřní synchronizovaná IR bariéra s duálním paprskem
Instalační & Uživatelský manuál ACTIVE Venkovní/vnitřní synchronizovaná IR bariéra s duálním paprskem 1. Vlastnosti * Maximální dosah 200 metrů (dle typu). * Volitelné nastavení synchronizace mezi TX a
Detektor musí být umístěn v přímé viditelnosti na chráněnou skleněnou plochu.
FlexGuard Duální detektory tříštění skla FG - 715, FG - 730 Uživatelský návod Verze 1.1-1/2005 1. Úvod FG-715 a FG730 jsou duální detektory, které detekují tříštění skla na základě změn tlaku vzduchu (flex
PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod
PMD2P Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg Instalační návod Obsah 1 Popis...3 2 Instalace...3 3 Dvojitý ochranný mechanismus - zeď a kryt...3 4 Napájení bezdrátového
EXPANDÉR NA DIN LIŠTU int-iors_cz 06/17
INT-IORS INT-ORS EXPANDÉR NA DIN LIŠTU int-iors_cz 06/17 Expandér INT-IORS umožňuje rozšíření systém o 8 programovatelných drátových zón a 8 drátových programovatelných výstupů. Expandér INT-ORS E umožňuje
VENKOVNÍ DUÁLNÍ ZÁCLONOVÝ DETEKTOR AGATE
agate_cz 02/17 VENKOVNÍ DUÁLNÍ ZÁCLONOVÝ DETEKTOR AGATE SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLAND tel. +48 58 320 94 00 www.satel.eu Firmware verze 1.02 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Z bezpečnostních
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
DETEKTORY AMC. v3.0. Manuál SMILE 19 MOUSE 02 SOUTDOOR MOUSE GS
AMC manuál DETEKTORY AMC v3.0 Manuál SMILE 19 MOUSE 02 SOUTDOOR SS14 MOUSE GS VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 625 technická linka 777 55 77 02 (pracovní doba 7:30 16:00,
Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody
Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení teploty RS-9100 19/100CZ Rev. Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití Úvod Výstup z elektronických teplotních snímačů
MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP SAVER. identifikační snímač pro kontrolu přístupu
MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP SAVER OBSAH 1 Technické parametry... 3 2 Popis kontaktů... 4 2.1 Zadní strana snímače... 4 2.2 Přední strana snímače... 4 3 Schéma snímače... 5 4 Schéma instalační krabice... 5 5 Návod
BEZDRÁTOVÝ VENKOVNÍ DUÁLNÍ DETEKTOR POHYBU AOD-200
aod-200_cz 03/16 BEZDRÁTOVÝ VENKOVNÍ DUÁLNÍ DETEKTOR POHYBU AOD-200 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLAND tel. +48 58 320 94 00 www.satel.eu Firmware verze 1.0 VAROVÁNÍ Z bezpečnostních
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu
Jistota detekce. Záruka spolehlivosti. Detektory pohybu Commercial Series
Jistota detekce. Záruka spolehlivosti. Detektory pohybu Commercial Series Detekce představuje první krok pro ochranu domácností nebo podniků a lidí a majetku uvnitř jejich zdí. Okamžitá odezva na narušitele
Popis a funkce klávesnice K3
Popis a funkce klávesnice K3 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice K3 používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
Výstupní modul GVM16P
Výstupní modul GVM16P Instalační a programovací manuál Honeywell, spol. s r.o. - Security Products o.z. Havránkova 33 BRNO - Dolní Heršpice 619 00, tel.: +420 543 558 100 a 111, fax: +420 543 558 117 a
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
1 PODMÍNKY INSTALACE INSTALČNÍ MANUÁL OBSAH. Varování Varování Upozornění -1- No
Venkovní detektor Pro montáž do výšek HX -40/40AM Pomocí úprav jedinečného pyroelementu OPTEX, dosahují série HX vysoké spolehlivosti detekce s velkou odolností vůči falešným poplachům a zmeškaných poplachů.
DÁLKOVÝ OVLADAČ (SADA) RXH-1K
DÁLKOVÝ OVLADAČ (SADA) RXH-1K rxh1k_cz 06/17 Přijímač RXH-1K umožňuje dálkové ovládání elektrických zařízení pomocí radiových vysílačů (bezdrátových klíčenek). Dálkové ovladače, mohou pracovat až s 40
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Pohybové čidlo LS-818-3
Pohybové čidlo LS-818-3 Úvod Tento výrobek je pasivní infračervený detektor s vysokou stabilitou. Jedná se o pokročilou technologii zpracování signálu, velmi vysoké schopnosti detekce a poplachu při chybě.
Kódová klávesnice a čtečka čipů CP1000 Čtečka RFID čipů 125 khz
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Kódová klávesnice a čtečka čipů CP1000 Čtečka RFID čipů 125 khz 1. OBSAH 1. Obsah... 1 2. Úvod... 2 3. Instalace... 2 4. Uložení uživatelských čipů (karet)... 2 4.1. Uživatelská pozice
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu
Detektory pohybu E -line. Rychlá montáž, rychlé nastavení a překvapivě levné. Answers for infrastructure.
Detektory pohybu E -line Rychlá montáž, rychlé nastavení a překvapivě levné. Answers for infrastructure. Detektory pohybu E-line nastavují novou laťku pro poměr cena/výkon Detektory E-line jsou ideální
VCODE100 Autonomní kódová klávesnice Uživatelský manuál
VCODE100 Autonomní kódová klávesnice 1. 2. 3. Uživatelský manuál Verze: 1.0, 7/2008 1. Základní programovací funkce 1.1. Přidání uživatele Abyste mohli do klávesnice Vantage VCODE100 přidat uživatele,
Návod k obsluze Obj.č.: 751 231
1 Návod k obsluze Obj.č.: 751 231 Pasivní hlásič pohybu je vhodný pro dohled do uzavřených malých prostor jako ochrana proti vloupání, sledovat pohyb v předsíní bytu apod. Při indikaci pohybu bude přístrojem
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace (ASIN ACU T) a detektorů (ASIN ACU D) a zpracování
Popis a funkce klávesnice BC-2018
Popis a funkce klávesnice BC-2018 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice s čtečkou otisků prstů používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání
Prostorový ovládací modul řady TM-1100
Sekce katalogu Řízení FAN COIL jednotek Informace o výrobku TM-1100 Datum vydání 0305/0405 CZ Rev.1 Prostorový ovládací modul řady TM-1100 Prostorové ovládací moduly řady TM-1100 jsou určeny pro použití
EZS - detektory pohybu - vnitřní infrapasivní detektory
001.4.1.10 - vnitřní PIR detektory konc. cena dealer. cena moje cena RXC-ST Vnitřní infradetektor pohybu, dosah 12m vějíř ** *** Kč ** *** Kč ** *** Kč 031 14250 zónová digitální logika QUAD, kulovitá
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
Autonomní zámek LOG2
Autonomní zámek LOG2 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 popis LOG2-6.doc - strana 1 (celkem 9) Popis funkce Modul LOG2 slouží pro ovládání a kontrolu vstupů pomocí
TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.
LED zobrazovače 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS485 11. července 2012 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 17.12.2004 Poslední aktualizace:
Centralis Receiver RTS 2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání
DETEKTORY MAXIMUM. Manuál. Dokumentace vytvořena dne 28.01. 2009 poslední korekce dne --
MAXIMUM manuál DETEKTORY MAXIMUM Manuál GUARD-AV DOUBLE-TEC CURTAIN-PM OUT-LOOK Dokumentace vytvořena dne 28.01. 2009 poslední korekce dne -- manuál MAXIMUM Obsah 1. Hlavní zásady pro instalaci...3 2.
RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB
PŘEDSTAVENÍ RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB POPIS Radioband systém je konstruován pro průmyslové, komerční a privátní dveřní a vratové aplikace kde jsou použity bezpečnostní lišty. Tento bezdrátový systém nahrazuje
Návod k použití. Jednocestná světelná závora. OJ - Laser. Strana 1 z 9
Návod k použití Jednocestná světelná závora OJ - Laser 701400/01-07/02 Strana 1 z 9 Funkce a vlastnosti Jednocestná světelná závora bezdotykově zjišťuje předměty a materiály a jejich přítomnost hlásí spínacím
UNIPOWER MINI/ K15T UNIPOWER MINI/ K15
Honeywell, spol. s. r.o. Security Products o.z. Havránkova 33, BRNO Dolní Heršpice 619 00 Tel.: 543 558 111, Fax: 543 558 117 a 118 www.olympo.cz UNIPOWER MINI/ K15T UNIPOWER MINI/ K15 Zálohovaný spínaný
Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4
CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet
Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD. KIT VIDEO VDS iloft
KIT VIDEO VDS FERMAX4960, 4961, 4962, 49627 Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD KIT VIDEO VDS iloft 1 OBSAH Část 1: Instalační návod Instalace napájecího zdroje... 3 Programování videotelefonu. Svorkovnice dveřního
PB-30/60/100TK Venkovní dvoupaprskové IR závory
PB-30/60/100TK Venkovní dvoupaprskové IR závory Instalační návod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek firmy Takex. Před započetím jeho instalace si prosím pozorně přečtěte tento návod. Při správně
Instalační návod Dual Technology 360 Stropní detektor s Antimaskingem
Instalační návod Dual Technology 360 Stropní detektor s Antimaskingem Detektor Lunar je stropní detektor pro použití v rizikových aplikacích.způsob detekce PIR senzoru je založen na principu změn teploty
Vstupní jednotka E10 Návod na použití
Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího
Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00
Návod k obsluze Kapacitní přibližovací spínač KW číslo dokumentu: 701641/00 Obsah 1. Použití z hlediska určení.............................................strana 2 2. Montáž..........................................................strana
Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD
KIT VIDEO BUS2 FERMAX4930, 4931, 4933, 4934 97347B v03_08 Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD Havránkova 33 619 00 BRNO Česká republika Tel.: +420 543 558 111 Fax: +420 543 558 117 obchod@adi-olympo.cz Pištěkova
Návod k montáži pro esserbus -Koppler 4 Skupiny / 2 Relé (788613), (808613)
Návod k montáži pro esserbus -Koppler 4 Skupiny / 2 Relé (788613), (808613) Obsah: 1. OBECNĚ 2 2 INSTALAČNÍ NÁVOD PRO ESSERBUS-KOPPLER 4 VSTUPY/2 VÝSTUPY 788613 4 2.1 MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU 6 2.2
Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál
Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál Spojka Zámek pohled shora pohled zespoda Otvory pro montáž kazety Otvor pro kabeláž Montážní otvor pro samořezné šrouby základna dálkový ovladač 2x metrický
Bezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010
Návod k obsluze Reflexní světelná závora OJ50xx Laser 70481 / 00 05 / 010 Obsah 1 Poznámka3 1.1 Použité symboly 3 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení4 4 Montáž 4 4.1 Montáž spolu-dodávaných
Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1
Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...
OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3
OPPO FBF-3 OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3 VdS Nr. G 200 122 Obsah 1.0 Popis Strana 2 2.0 Technická data Strana 2 3.0 Montáž Strana 3 4.0 Popis panelu Strana 3 5.0 Elektrické zapojení Strana 4 6.0
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5
1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami
APD-200 Pet. Bezdrátový pasivní infračervený detektor s imunitou vůči zvířatům do 20 kg. Firmware verze 1.00 apd-200_pet_cz 01/19
APD-200 Pet Bezdrátový pasivní infračervený detektor s imunitou vůči zvířatům do 20 kg Firmware verze 1.00 apd-200_pet_cz 01/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLAND tel. +48 58 320
Průvodce instalací ve venkovním prostředí
Průvodce instalací ve venkovním prostředí 1 1. INSTALACE ZAŘÍZENÍ (1) Přiložte montážní šablonu na stěnu. Vyvrtejte otvory podle značek na šabloně (díry pro šrouby a vedení). (2) Odstraňte šroub na spodní
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS Příručka uživatele je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu se připojuje jeden až
GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG. 1. Vlastnosti. 2. Specifikace. 3. Popis činnosti
GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG int-vmg_cz 06/17 Modul INT-VMG umožňuje hlasité přehrávání uložených zpráv, pokud nastane určitá událost. Může být použit ve spojení s ústřednami INTEGRA (jako výstupový
WS4920 v1.0. Instalační manuál DSC-8156-1
WS4920 v1.0 Instalační manuál 1 DSC-8156-1 WS4920 je kompatibilní s následujícími bezdrátovými prvky: Magnetický kontakt Zabezpečovací ústředna Bezdrátový přijímač WS4945 WS4975 Pohybový detektor WS4904
ALES 60/120. Infračervená obvodová paprsková bariéra
ALES 60/120 Infračervená obvodová paprsková bariéra Tento dokument je autorským dílem společnosti TSS Group s.r.o. a vztahuje se na něj ochrana dle zákona 121/2000 Sb. (autorský zákon) v platném znění.
T-Link. Programovací tabulky DSC-8083-1
T-Link Programovací tabulky DSC-8083-1 Před zahájením programování modulu T-Link musíte zjistit od správce sítě následující údaje: 1. IP adresu pro modul T-Link. (Sekce [001]) 2. Masku sítě pro modul T-Link.
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Uživatelská příručka
Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka
Elektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:
1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními
DC1130 DC1130-AA. Fire & Security Products. AlgoRex Vstupní/Výstupní moduly. AnalogPLUS Řada DC1130
AlgoRex Vstupní/Výstupní moduly AnalogPLUS Řada DC1130 Díky své robustní konstrukci mohou být Vstupní/Výstupní moduly použity v suchém, prašném i vlhkém prostředí Krabička pro montáž na povrch s kabelovými
UNIPOWER 2000/K40T UNIPOWER 2000/K40
Honeywell, spol. s. r.o. Security Products o.z. Havránkova 33, BRNO Dolní Heršpice 619 00 Tel.: 543 558 111, Fax: 543 558 117 a 118 www.olympo.cz UNIPOWER 2000/K40T UNIPOWER 2000/K40 Zálohovaný spínaný
21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití
21 395-01 PNOZ s3 CZ Návod k použití Bezpečnostní relé PNOZ s3 Toto bezpečnostní relé umožňuje bezpečné přerušení bezpečnostního obvodu. Bezpečnostní relé splňuje požadavky EN 60947-5-1 a VDE 0113-1 a
INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1
MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1 4 Řídicí vstupy dveřního operátoru 4.1 Popis svorek VSTUPNÍ SIGNÁLY DVEŘNÍHO OPERÁTORU SRS Signál Svorky konektoru Typ kontaktu
Instalační manuál PC-D250A-4-ID. Venkovní audio jednotka se čtečkou karet
Instalační manuál PC-D250A-4-ID Venkovní audio jednotka se čtečkou karet Obsah OBSAH...2 POPIS...3 1 1.1 2 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 3 MONTÁŽ...4 ZAPOJENÍ...5 3.1 ZAPOJENÍ ZÁMKŮ... 5 3.1.1 Napájení zámku
Návod na použití MD100. Dvoukanálový detektor elektromagnetické smyčky pro vozidla
Návod na použití Dvoukanálový detektor elektromagnetické smyčky pro vozidla 1. Varování Zkontrolujte napájecí napětí, chybné zapojení může zničit výrobek Čtěte pozorně tento manuál před použitím výrobku
ECK-02N verze 2.0 Instalační manuál Kódová klávesnice
verze 2.0 Kódová klávesnice Obsah 1. POPIS... 3 1.1 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI... 3 1.2 TECHNICKÉ PARAMETRY... 3 2. MONTÁŽ... 4 2.1 RESET NA TOVÁRNÍ NASTAVENÍ... 4 3. ZAPOJENÍ... 5 3.1 ZÁKLADNÍ ZAPOJENÍ NAPÁJECÍHO
4-paprsková infra závora s volbou kanálů. Atsumi Electric Co.,Ltd.
4-paprsková infra závora s volbou kanálů Série NRAQM Atsumi Electric Co.,Ltd. 1. Spolehlivý a vysoký výkon Atsumi je japonská firma zabývající se vývojem a výrobou bezpečnostních produktů od roku 1974.
VENKOVNÍ DUÁLNÍ POHYBOVÝ DETEKTOR OPAL Pro
opal_pro_cz 01/17 VENKOVNÍ DUÁLNÍ POHYBOVÝ DETEKTOR OPAL Pro SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLAND tel. +48 58 320 94 00 www.satel.eu Firmware verze 1.00 UPOZORNĚNÍ Zařízení musí být
Návod k použití. Reflexní světelný snímač. s vycloněním pozadí
Návod k použití Reflexní světelný snímač s vycloněním pozadí OJ 701401/03-07/02 Funkce a vlastnosti Reflexní světelný snímač zjišťuje bezdotykově předměty a materiály a jejich přítomnost hlásí spínacím
Přenosové zařízení MHZ 801 Návod k použití
1. ROZSAH POUŽITÍ Přenosové zařízení je přístroj, který umožňuje přenos jedné informace např. signalizace POPLACHU od ústředny EPS, EZS z produkce LITES, a. s. po samostatném dvouvodičovém vedení. Přitom
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C
Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,
Systém rozhraní OSI s OMM-2 pro více optických sond
Katalogový list H-5492-8208-01-A Systém rozhraní OSI s OMM-2 pro více optických sond OSI s OMM-2 je systém rozhraní pro více optických sond. Systém OSI je navržen pro instalaci v rozvaděči CNC stroje a
Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
Návod k použití. ACT CHROME Inteligentní tester 12V akumulátorů. ADI Global Distribution.
ACT CHROME Inteligentní tester 12V akumulátorů Návod k použití ADI Global Distribution Havránkova 33 619 00 BRNO Tel.: +420 543 558 111 Fax: +420 543 558 117 obchod.cz@adiglobal.com www.adiglobal.com/cz
PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052
PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové
Fotobuňky série R90 a G90
Fotobuňky série R90 a G90 1. Technická charakteristika Technologie Přímá optická interpolace mezi fotobuňkou TX a fotobuňkou RX s modulovaným infračerveným paprskem Napájení 12/24Vac 50Hz, 12/24Vdc Okamžitá
QuidoDuplex RS. Sada pro přenos 4 nebo 8mi dvoustavových signálů obousměrně přes RS485 nebo RS června 2011 w w w. p a p o u c h.
Sada pro přenos 4 nebo 8mi dvoustavových signálů obousměrně přes RS485 nebo RS232 3. června 2011 w w w. p a p o u c h. c o m Q uidoduplex RS Katalogový list Vytvořen: 25.1.2008 Poslední aktualizace: 3.6
Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM
Návod k obsluze Kapacitní hladinový spínač KNM Obsah. Použití z hlediska určení.............................................strana. Elektrické připojení.................................................strana
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání
INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus
INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 1 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti systému... 2 3. Funkce systému... 2 4. Úvodní doporučení... 2 5. Instalace vstupního panelu...
Zesilovač rádiového signálu
2 704 Synco 900 Zesilovač rádiového signálu ERF910 Zesilovač RF signálu pro prodloužení dosahu přístrojů systému Synco 900 Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V
INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus
INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 4 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Popis vstupního panelu... 2 3. Instalace vstupního panelu... 2 3.1. Umístění zapuštěné krabice...
Centralis Indoor RTS2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Indoor RTS2, přečtěte si pozorně následující návod k použití. V případě nejasností nebo dotazů kontaktujte svého dodavatele nebo
SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...
4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový
Video kity LOFT Digital Instalační návod
Video kity LOFT Digital Instalační návod 10000453 Obsah Instalace napájecího zdroje...3 Instalace venkovního panelu...4 Instalace monitoru...5 Kit 1 WAY schéma zapojení...6 Kit 2 WAY schéma zapojení...7
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až