Digitální termostat na DIN lištu ecotron T. Obj. č.: Typový štítek. Montáž
|
|
- Zdenka Moravcová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Digitální termostat na DIN lištu ecotron T Typový štítek Typový štítek s objednacím kódem výrobku je nalepen na boční straně přístroje. Napájecí napětí, které je uvedeno na štítku musí odpovídat napětí v síti. Příklad objednacího kódu výrobku na typovém štítku (Šedou barvou je vyznačeno tovární nastavení.) Obj. č.: (1) Základní verze /: JUMO ecotron T 8 Výchozí nastavení z výroby, které lze upravit 9 Nastavení podle specifikace zákazníka (2) Vstup měření 1 Pt vodičový obvod Pt vodičový obvod KTY2X-6 2 Fe-Con J Fe-Noc L NiCr-Ni K 3 0(4) 20 ma V 1 1 přepínací relé 10 A, 230 V (3) Zdroj napájení V AC +10/-15% Hz V AC +10/-15% 48-63% V DC +15/-15% / 24 V AC +15/-15%, Hz Montáž Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálního termostatu na DIN lištu ecotron T. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
2 Elektrické připojení Pokyny pro instalaci Výběr kabelů, instalace, pojistky a elektrická připojení musí odpovídat požadavkům místních předpisů, které se vztahují k instalaci elektrických obvodů se jmenovitým napětím do 1000 V. Elektrické připojení smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Elektrická kompatibilita odpovídá předpisům a nařízením, které jsou uvedeny níže v části Technické údaje. Přístroj není vhodný pro instalaci na místech, kde hrozí nebezpečí výbuchu a musí se zabudovat do ohnivzdorného ochranného krytu. Správnou funkčnost přístroje, může kromě chybné instalace ovlivňovat také nesprávné nastavení na přístroji (cílové hodnoty, parametry), které může vést i k jeho poškození. Měli byste proto věnovat maximální pozornost zabezpečovacím zařízením, která jsou nezávislá na přístroji, např. přetlakovým klapkám nebo omezovačům teploty a monitorování teploty. Úpravy výrobku smí provádět jen odborník (parametry limitující provoz). Dodržujte příslušné bezpečnostní pokyny. Nevhodné nastavení parametrů může mít za následek nestabilní chování přístroje. Získané procesní hodnoty by se proto měly monitorovat a měla by se kontrolovat jejich stabilita. Současně je potřebné mít potřebné znalosti probíhajících procesů. Spínaný obvod se musí jistit na úroveň maximálního proudu relé, aby se zamezilo roztavení výstupních kontaktů relé v případě zkratu zátěže. K napájecím svorkám přístroje se nesmí připojovat žádné další spotřebiče. Vnější pojistka napájecího napětí by v závislosti na průřezu přívodních vodičů, neměla mít jmenovitou hodnotu menší než 1 A. Pokud při práci s přístrojem hrozí možnost kontaktu s komponenty pod proudem, musí se všechny póly odpojit od napájení (např. zvlášť k tomu určeným vypínačem napájení). Napájecí napětí Měřící vstup a napájecí napětí 230 V AC a 115 V AC Odolné proti zkratu Navzájem elektricky odděleno V DC a 24 V AC Není odolné proti zkratu Není elektricky odděleno Schéma připojení Elektrické připojení smí provádět pouze kvalifikované osoby! Zdroj napájení 230 V AC +10/-15% 115 V AC +10/-15% V DC +10/-15% / 24 V AC +15/-15%, Hz Vstup měření Termočlánky: Fe-Con J, L a NiCr-Ni K Standardní signály: Proud 0(4) 20 ma Napětí 0 10 V Uvedení do provozu Ovládací prvky a zobrazení na displeji LCD displej LED K1 Tlačítka Rozhraní nastavení 3 - místní displej (9 segmentů), výška 6 mm, se symboly jednotek teploty LED K1 se rozsvítí, když je relé K1 sepnuto. LED K1 zhasne, když je relé K1 rozepnuto. Programování Zvyšování hodnoty parametru Nastavení provozního stavu povolení Snížení hodnoty parametru Nastavení provozního stavu povolení Přístroj se připojuje k PC přes kabel PC rozhraní s převodníkem TTL/RS232 a adaptérem (3 piny) Poznámka: Pokud připojíte napájecí napětí, všechny prvky displeje se dvakrát rozsvítí (test segmentů). Pokud je přístroj kompletně a správně připojený, zobrazuje se na displeji aktuální teplota. Jestliže se objeví chybová zpráva, viz níže část Chybová hlášení. Spínací relé pracuje v závislosti na zvoleném typu regulátoru (viz níže Nastavení funkcí přístroje (úroveň parametrů). Nastavení funkcí přístroje (úroveň parametru) Time-out: Pokud se během 60 sekund nestiskne žádné tlačítko, přístroj přejde automaticky zpět do režimu zobrazení teploty viz níže Přehled operací. Funkce a hodnoty přístroje se nastavují na úrovni parametru. Stiskněte tři sekundy tlačítko a na displeji se bude střídavě zobrazovat. Tlačítky a nastavte kód 72 pro přechod na úroveň parametrů. Čím déle tlačítko držíte, tím rychleji se mění hodnota. Nastavení potvrďte tlačítkem a na displeji se bude střídavě zobrazovat název parametru a jeho hodnota např.. Tlačítky a nastavte určitou hodnotu v rámci daného rozsahu hodnot. Nastavení potvrďte tlačítkem. Nastavte další parametr, viz níže Přehled operací. Zobrazované parametry V níže uvedené tabulce je seznam všech parametrů pro každý typ přístroje. V závislosti na označení typu konkrétního přístroje, které je uvedeno na typovém štítku, se nemusí zobrazovat všechny zde uvedené parametry. Odporové teploměry: Pt100 / Pt1000 / KTY2X-6 Výstup relé Přepínací (bez potenciálu) 10 A / 250 V AC 3 = (rozpínací) 2 = (spínací) 1 = (pól)
3 Regulátor Parametr Význam Rozsah hodnot Od... tovární nastavení... do Požadovaná hodnota SP.L 0,0 SP.H Cílová hodnota regulace (hodnota teploty, proudu, nebo napětí) Hystereze 0,2 1,0 99,9 Alarmy Vstup Dolní hranice požadované hodnoty Zde můžete nastavit dolní hranici požadované hodnoty. Horní hranice požadované hodnoty Zde můžete nastavit horní hranici požadované hodnoty. Typ regulátoru : Regulátor chlazení : Regulátor topení Prodleva sepnutí po připojení k napájecímu napětí Pro postupné spuštění několika jednotek. Minimální doba zapnutí Minimální doba vypnutí Zde můžete nastavit čas, po který má zůstat určitá jednotka zapnuta nebo vypnuta. Tyto hodnoty závisí na použité jednotce topení nebo chlazení (viz návod k obsluze od výrobce příslušné jednotky). Dolní hranice alarmu Když naměřená teplota klesne pod tuto mez, na displeji se zobrazí upozornění. Horní hranice alarmu Pokud se naměřená teplota dostane nad tuto mez, na displeji se zobrazí upozornění. Hystereze alarmu Nastavená hystereze alarmu je pod hodnotou, nebo nad. Doba, po kterou se alarm neaktivuje Během této doby se alarm ani nezobrazuje. Příslušné upozornění se zobrazí až v případě, že stav vedoucí k aktivaci alarmu trvá déle, než je doba. Stav překročení nebo nedosažení měřícího rozsahu 0: Kontakt relé se okamžitě otevře. 1: Kontakt relé se okamžitě sepne. Reakce na překročení, resp. nedosažení měřicího rozsahu 0: Relé je otevřeno 1: Relé je sepnuto Připojení snímače ve dvouvodičovém zapojení Skupina měřícího vstupu 1 pro typ /X1X-1-XX min 0 1 Pt 100: Pt 1000: KTY2X-6: nebo Skupina měřícího vstupu 2 pro typ /X2X-1-XX Fe-Con J: Fe-CoN L: NiCr-Ni K: nebo Skupina měřícího vstupu 3 pro typ /X3X-1-XX 0 (4) 20 ma, 0 60 min s s Počáteční hodnota indikace rozsahu napěťového nebo proudového vstupního signálu. Příklad: Vstupní signál (např ma) se má na displeji zobrazit v rozsahu Nastavení pro : = -10 a = 50. Koncová hodnota indikace rozsahu napěťového nebo proudového vstupního signálu. Signál měřeného vstupu proudu: 0 = 0 20 ma 1 = 4 20 ma Ofset naměřené hodnoty Skutečná hodnota ofsetu v ºC nebo v ºF (nebo jen číslice bez jednotek) Kompenzace odporu vodičů Tato hodnota se používá pro kompenzaci odporu vodiče čidla a je závislá na délce vodiče. Pro co nejlepší výsledky měření teploty je zde nutné zadat hodnotu odporu vodiče čidla. Pokud celkový odpor na vstupu měření (odpor čidla + zvolená hodnota OF.r) překročí 320 Ω v případě Pt100 nebo 3200 Ω v případě Pt1000/KTY2x-6, objeví se chyba měření. Jednotka zobrazené hodnoty procesu Při změně na ºF se naměřená hodnota odpovídajícím způsobem převede. Všechny ostatní veličiny, např. SP, zůstanou na svých současných hodnotách. Časová konstanta filtru Pro nastavení digitálního vstupního filtru. Při skokové změně vstupního signálu je 63% změny detekováno až po uplynutí doby, která koresponduje s časovou konstantou filtru. Hodnoty mezi 0,1 a 0,7 se interpretují jako 0,8 (vzorkovací perioda). Pokud je časová konstanta filtru dlouhá, tak nastává: - vysoké tlumení rušivých signálů - pomalá reakce hodnoty na displeji na změny hodnot skutečného procesu , 1-99,9... 0,0 99,9 0,0... 0, v Ohmech ºC, ºF, nebo žádné (= bez jednotek) 0,1 0,8 99,9 s Pro návrat k prvnímu parametru SP (na úrovni parametru) stiskněte a déle než 3 sekundy podržte tlačítko. Přidělení uživatelských práv (úroveň povolování) Nastavení na úrovní povolení pevně stanovuje uživatelská práva, která určují, které parametry bude možné měnit, které jen vidět a které se na provozní úrovni vůbec nezobrazí. Stiskněte 3 sekundy tlačítky a na displeji se objeví. Tlačítky a nastavte kód 82 pro přechod na úroveň povolení. Nastavení potvrďte tlačítkem a na displeji bude střídavě blikat parametr a uživatelské právo, např.. Tlačítky a nastavte uživatelské právo na nebo. Uživatelské právo Zobrazení Tovární nastavení Parametr se zobrazuje a lze jej upravit Parametr je pouze viditelný - - Parametr se nezobrazuje Všechny ostatní parametry Nastavení potvrďte tlačítkem. Nastavte další parametr, viz níže Přehled operací. Skupina měřícího vstupu 4 pro typ /X4X-1-XX 0 10 V:
4 Obsluha Zobrazení verze softwaru Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do termostatu. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro termostatu. Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Zněna požadované hodnoty a dalších parametrů Zobrazení skutečné hodnoty Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. Technické údaje Měřící vstup Určení Rozsah Přesnost měření 1 / Detekce chyba teploty okolí Zkratu čidla Přerušení Pt 100 DIN EN až 600 ºC 0,1%/ 100 ppm/ C Ano Ano Odporové Pt 1000 DIN EN až 600 ºC 0,1%/ 100 ppm/ C Ano Ano teploměry KTY2X-6 (PTC) -50 až 150 ºC 1%/ 100 ppm/ C Ano Ano Odpor Ω Zák. tabulka 3 0,1%/ 100 ppm/ C = 0 Ω Ano Měřící proud pro Pt100: 0,2 ma, pro Pt1000: KTY2X-6 a odpor: 0,02 ma Kompenzaci vodiče lze nastavit parametrem pro kompenzaci odporu vodiče. Celkový odpor (čidlo + vodič) nesmí u Pt100 přesáhnout 320 Ω a 3200 Ω u Pt1000, KTY2X-6 a odpor. Termočlánky Fe-CoN J EN až 999 ºC 0.4%/ 100 ppm/ C 2 Ne Ano Fe-CoN L DIN až 900 ºC 0.4%/ 100 ppm/ C 2 Ne Ano NiCr-Ni K EN až 999 ºC 0.4%/ 100 ppm/ C 2 Ne Ano -10 až 60 mv Zák. tabulka 3 0.1%/ 100 ppm/ C 3 Ne Ano Pro napěťový vstupní signál -10 až 60 mv může být použita teplotní kompenzace termočlánkového čidla. Interní teplotní kompenzaci lze odpojit v programu nastavení ( C). Proud 0 až 20 ma -2 až 22 ma 0.1%/ 100 ppm/ C 3 Ne Ne a nebo zák. tabulkou 4 až 20 ma -2,4 až 21,6 ma 0.1%/ 100 ppm/ C 3 Ano Ano pomocí a Vstupní odpor RE 3 Ω Napětí 0 až 10 V -1 až 11 V 0.1%/ 100 ppm/ C Ne Ne pomocí a nebo zák. tabulkou Vstupní odpor RE 3 Ω 1) Přesnost se vztahuje na celý měřící rozsah 2) Platí od -50 C 3) Platné zákaznické zadání (tabulka) musí být vloženo přes program nastavení a přístroj se musí přepnout na. Může se tím snížit přesnost. Provozní podmínky Rozsah teploty prostředí 0 až +55 C, při montáži natěsno vedle sebe 0 až +40 C Rozsah skladovací teploty -40 až +70 C Vlhkost 75% relativní vlhkosti bez kondenzace Čištění a péče o přední panel Přední panel lze čistit běžnými čisticími prostředky. Nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, P1, líh a Xylen. Výstup Relé (přepínací kontakt) Napájení Napájecí napětí Příkon sepnutí při 10 A 250 V AC, 50 Hz ohmické zátěži sepnutí při 3 A 250 V AC, 50 Hz ohmické zátěži 230 V AC +10/-15% Hz nebo 115 V AC +10/-15%, Hz (elektricky odděleno od měřícího vstupu) 12 V DC +15/-15%, 24 V DC +10/-15%, Hz (není elektricky odděleno od měřícího vstupu) <2 VA Pouzdro přístroje Materiál Polykarbonát Montáž DIN lišta 35 mm x 7,5 mm podle DIN EN Provozní poloha Libovolná Hmotnost cca 110 g Stupeň krytí IP20 Třída hořlavosti UL 94 VO Elektrická data Zálohování dat EEPROM Připojení Šroubovací svorkovnice vodičů s průměrem kabelu max. 2,5 mm 2 EMC EN rušivé emise Třída B - odolnost vůči rušení Podle průmyslových požadavků Elektrická bezpečnost Podle DIN EN , část 1, přepěťová kategorie III, stupeň znečištění 2
5 Program pro nastavení Přehled operací Program a rozhraní s adaptérem jsou dostupné jako volitelné příslušenství a nabízí následující výhody: - Jednoduché a pohodlné nastavení parametrů a archivace přes PC - Jednoduché kopírování parametrů na přístrojích stejného typu - Možnost zadávání linearizační tabulky Minimální požadavky na hardware a na software - Pentium 100 nebo kompatibilní - RAM 128 MB, 16 MB volného místa na pevném disku - Čtecí mechanika CD-ROM - Volné rozhraní COM - Microsoft Windows 98/ME/NT 4.0/2000/XP Propojte PC rozhraní s rozhraním RS232 na PC Vložte do přístroje z boční strany černý adaptér (3 piny) Chybová hlášení Na displeji se mohou zobrazovat následující chybové zprávy: Chybová zpráva Příčina Odstranění Překročení rozsahu Hodnota je příliš velká a je mimo rámec rozsahu. Hodnota pod rozsahem Hodnota je příliš nízká a je mimo rámec rozsahu. Uplynul čas prodlevy po zapnutí. Pokud je hodnota nad nebo pod rozsahem, prodleva po zapnutí nemá žádný efekt. Hodnota klesla pod dolní hranici alarmu. Hodnota se zvýšila nad horní hranici alarmu. - Zkontrolujte, jestli není poškození nebo zkrat na čidlu nebo na kabelu - Zkontrolujte, jestli byl zvolen nebo připojen správný senzor - viz výše Uvedení do provozu. Tato hlášení se zobrazují jen při zobrazení teploty. Tlačítky a zrušte prodlevu po zapnutí. V závislosti na typu regulátoru zkontrolujte, zda není závada na jednotce topení nebo chlazení. Zkontrolujte pojistku relé a její funkčnost. Operating level*: Provozní úroveň Zde lze zobrazit a upravit parametry, které se povolí v úrovni povolování. Parameter level**: Úroveň parametru Zde lze nastavit všechny parametry. Enabling level***: Úroveň povolování definice parametrů, které se zobrazují na provozní úrovni nebo jejich editace. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL/09/2017
SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
VícePanelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:
Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72 Účel použití EPM-4D (ampérmetr s měřením odběru): EPM-4D je určen k měření RMS hodnoty střídavého proudu, který proudí vodičem a ukládání okamžité a průměrné
VíceBezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.
Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího
VíceKrok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:
Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46
VíceMěřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.
Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.
VíceVýběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)
Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k
Více02.03/ B Návod k použití. Digitální termostat. J ecotron T
J ecotron T Digitální termostat B 70.1050.0 Návod k použití 02.03/00415096 Funkční princip Obsah Obsah 1 Identifikace přístroje..................................................2 2 Montáž................................................................3
VíceJ ecotron T. Digitální termostat. B Návod k použití 02.03/
J ecotron T Digitální termostat B 70.1050.0 Návod k použití 02.03/00415096 Funkční princip Obsah 1 Identifikace přístroje..................................................2 2 Montáž................................................................3
VíceČasové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,
Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.
VíceSolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Regulátor Návod k obsluze SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Návod k obsluze Instalace Tato aplikace je pouze pro Android řídicí systém s Bluetooth verzí
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VícePID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: 10 83 008. Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti
Popis a ovládací prvky PID termostat ENDA ET2011 Obj. č.: 10 83 008 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup PID termostatu ENDA ET2011. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VícePanelový termostat ESD Obj. č.: Vlastnosti výrobku. Popis a ovládací prvky
Vlastnosti výrobku Panelový termostat ESD-9950 Čtyřmístní displej Vstupy pro termočlánky typu J, K. R, S Vstup pro 2 nebo 3 vodiče PT 100 (musí být stanoveno v objednávce) Manuální zapnutí a vypnutí nebo
VíceSada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace
Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému
VíceT325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceProgramovatelný termostat s LCD FIT-3R. Obj. č Zobrazení na displeji
Zobrazení na displeji Aktuální den Aktuální teplota v místnosti Programovatelný termostat s LCD FIT-3R Vytápění/ Symbol bliká, pokud není k dispozici žádný režim Provozní režim: AUTO, aktuální čas 14:31
VíceBox IP Gateway. Obj. č.: Instalace
Box IP Gateway Instalace Připojení Pomocí internetového kabelu připojte HOME Easy Box ke svému routeru. Připojte k HOME Easy Box napájecí adaptér. Napájecí adaptér zapojte do elektrické zásuvky. Aby bylo
Více3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.
Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie
VíceNávod k obsluze. USB ovladač pro T491
USB ovladač pro T491 Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
VíceMaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis
www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
VíceBezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceDigitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceT869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující
Návod k obsluze T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceDomovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky
Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka
VíceLaboratorní zdroj HANTEK PPS2116A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového
VíceG922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD
Vážení zákazníci, Návod k obsluze G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
VíceModul univerzálního elektronického časového relé HB629 Obj. č.: (nová verze)
výrobek prodáte nebo předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Ponechte si tento návod k obsluze, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Modul univerzálního
VíceInstalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
VíceRegulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
Vícedi eco Funkční zobrazení Digitální zobrazovací jednotka Digital Temperature Indicator Digitales Temperatur- Anzeigeinstrument
di eco Digitální zobrazovací jednotka Digital Temperature Indicator Digitales Temperatur- Anzeigeinstrument Funkční zobrazení B 70.1540.0 (B 95.1540.0) Návod k použití Operating Instruction Betriebsanleitung
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je
VíceKrokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku,
Popis a ovládací prvky Krokoměr s 3D senzorem PE 200 Obj. č. 67 44 17 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup krokoměru s 3D senzorem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceRadiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky
Ovládací prvky Radiobudík Sangean RCR-3 Obj. č.: 34 37 2. Vypínač a tlačítko pro nastavení času vypnutí 2. Tlačítko pro alarm 2 3. Tlačítko pro alarm 4 4. Zhasínání 5. Tlačítko pro nastavení času 6. Tlačítko
VíceJUMO di 308. Digitální mikroprocesorový zobrazovač, s max. dvěma vstupy, modulárně rozšířitelný, vestavný kryt DIN, čelní rozměr 96mm x 48mm
JUMO Měření a regulace s.r.o. JUMO Slovensko s.r.o. JUMO GmbH & Co. KG Křídlovická 943/24a, 603 00 Brno Púchovská 8, 831 06 Bratislava Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda Česká republika Slovenská republika
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Verze 02/06 Obj. č.: 19 85 32 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení regulátoru do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám,
VíceŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace
VíceAPOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
APOSYS 10 Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10 Popis dvojitý čtyřmístný displej LED univerzální vstup s galvanickým oddělením regulační výstupy reléové regulace: on/off, proporcionální, PID,
VíceBASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
VíceGrafický tablet Aiptek 10000U. Obj. č.: 91 47 51. Popis a ovládací prvky
Popis a ovládací prvky Grafický tablet Aiptek 10000U Obj. č.: 91 47 51 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup grafického tabletu Aiptek 10000U. Tento návod k obsluze je součástí výrobku.
VíceDIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
VíceJaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : 420 596 627 097, tel : 420 596 616 729, mob : 420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz MANUÁL
VíceInteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS
Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky
VíceP5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením
Převodníky - KB0288-2015/05 P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Výstupní signál dle provedení 4
VíceV4LM4S V AC/DC
VEO relé se zvýšenou odolností Multifunkční hlídací relé výšky hladiny a řízení čerpadel 10 funkcí, 4 sondy, 2 okruhy, 3 P pro digitální výstup 24-240 V AC/DC Popis Seznam funkcí Napájení Multifunkční
VíceZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
VíceDS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku
Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku nebo 2 spínací výstupy spínací výstupy volně konfigurovatelné přes adaptér nebo programovací zařízení jmenovitý tlak od 0... bar do 0... 0 bar rovněž...
VíceEUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
VícePXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4
Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:
1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními
VíceNávod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
VíceNÁVOD K POUŽITÍ OM 47
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
VíceBezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
VíceILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
VícePokojový termostat MH Obj. č.: Rozsah dodávky
Rozsah dodávky Pokojový termostat Kabel se senzorem Návod k obsluze Pokojový termostat MH-3202 Obj. č.: 136 90 20 Účel použití Pokojový termostat je určen k instalaci do elektroinstalační krabice pod omítku
VíceNávod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
VíceR24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ
Čapkova 22 678 01 Blansko tel.: +420 516 416942, 419995 fax: +420 516 416963 R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ Zobrazovač je určen pro měření odporu, signálu z RTD, termočlánků, napětí 0-10V
VíceLEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5
1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S2000 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S2000 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Je určen k řízení
VíceHanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
VíceDigitální multimetr FK8250
Návod k použití CZ Digitální multimetr FK8250 7120274 Děkujeme Vám za projevenou důvěru zakoupením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou.
VíceVyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu
VíceSystém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace
Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení
VíceRC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení
Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité
VíceOEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce
OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici
VíceLaboratorní zdroj HANTEK PPS2320A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2320A 1. Úvod Tento programovatelný DC zdroj má široký rozsah nastavení napětí a proudu, vyšší přesnost, konstantní tlak a proudění. Má vnější nebo vnitřní spínač a 16 skupin
VíceAnalogový a digitální multimetr CA Obj. č.:
Analogový a digitální multimetr CA 5011 Obj. č.: 12 31 60 Vlastnosti a účel použití Analogový a digitální multimetr C.A 5011 slouží pro každodenní potřebu profesionálních elektrikářů. Poskytuje efektivní
VíceNEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
Příloha NEOSOLAR Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
VíceDatalogger teploty a vlhkosti OPUS20 THI. Obj. č.: Popis a ovládací prvky
Popis a ovládací prvky Datalogger teploty a vlhkosti OPUS20 THI Obj. č.: 12 35 18 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup dataloggeru teploty a vlhkosti Luft Opus20 THI. Tento návod k
VíceDIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
VíceNÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
VíceR117A Multimetr MASTECH MS8321A
Vážení zákazníci, R117A Multimetr MASTECH MS8321A Návod k obsluze děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
VíceNÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou
VíceVyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu
VíceFlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART
FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART Programovatelný přes USB port nebo HART komunikátor Kalibrace čidla ofsetem, sklonem charakteristiky nebo polynomem u odporových čidel lepší
VíceČTYŘNÁSOBNÝ A DIFERENCIÁLNÍ TERMOSTAT ETX-4D
Strana 1/7 Návod pro použití čtyřnásobného a diferenciálního termostatu ETX-4D 02.02.2014 ELTEX electronic ČTYŘNÁSOBNÝ A DIFERENCIÁLNÍ TERMOSTAT ETX-4D NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Přístroj ETX-4D obsahuje
VíceCP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C
CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy
VíceNávod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním
V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny
VíceProgramovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/04 Obj. č.: 92 20 45 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho malého speciálního telefonu s náhlavní soupravou (se sluchátkem do ucha a s mikrofonem).
VíceTermostaty a hydrostaty
ŘADA ŘADA termostaty a hydrostaty pro rozvaděče malý zastavěný prostor (17,5 mm široký) bimetalový kontakt široký rozsah nastavení vysoká elektrická životnost na DIN-lištu ČSN EN 60175 TH35.81.0.000.240x.81.0.000.230x.81
VíceMultifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
VíceAX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
VíceÚprava stlačeného vzduchu Jednotky úpravy stlačeného vzduchu a komponenty
Série PR Tlakový snímač, Série PE5 Spínací tlak: - bar Elektronický Výstupní signál Digitální: výstup - výstupy IO-Link Elektr. přípoj: Zástrčka, Mx, -pólový Certifikáty Naměřená hodnota Zobrazení Nastavitelná
VíceSensoTrans DMS A 20220
Převodník SensoTrans DMS A 20220 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz 1. Základní
VíceKabelový adaptér IDE/SATA - USB 2.0. Obj. č.: 98 60 91. Účel použití. Rozsah dodávky
Účel použití Výrobek je určen pro provozování 2,5 a 3,5 pevných disků nebo CD/DVD mechanik (IDE nebo SATA) přes USB 2.0 port. Kabelový adaptér IDE/SATA - USB 2.0 Obj. č.: 98 60 91 Vážený zákazníku, děkujeme
VíceTXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
VíceVelikost: ,4 mm * 100P. Obj. č.:
Velikost: 84 118,4 mm * 100P Obj. č.: 992342 Po skončení životnosti přístroj neodkládejte do domovního odpadu. Předejte ho k recyklaci na příslušném sběrném místě. Tímto způsobem pomáháte chránit naše
VíceProgramovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
VíceUSB gramofon RF100. Obj. č.: 31 12 23. Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky
USB gramofon RF100 Vlastnosti výrobku Plně automatický gramofon Řemínkový pohon Omezený zdvih raménka přenosky Hliníkový talíř 33 1/3 a 45 otáček za minutu USB rozhraní pro digitalizaci záznamu Vestavěný
VíceUniverzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače
Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální napájení Infraport pro komunikaci Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Univerzální
VíceTeplotní spínač TS Obj. č.:
Teplotní spínač TS 2125 Obj. č.: 40 54 04 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup teplotního spínače H-Tronic TS 2125. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny
VíceInfra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
VíceEUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE
EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu
VíceRegulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
VíceDMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa
Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou
Více