CNC. Návod k řešení chyb. (Ref: 1709)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CNC. Návod k řešení chyb. (Ref: 1709)"

Transkript

1 CNC Návod k řešení chyb (Ref: 1709)

2 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU Tento návod je překlad originálního návodu. Tento návod, jakož i dokumenty, které jsou od něho odvozeny, byly koncipovány ve španělštině. V případě rozporů mezi dokumentem ve španělštině a jeho překladem, je rozhodující španělská verze. Originální návod bude označen textem ORIGINAL MANUAL (originální návod)". BEZPEČNOST STROJE Je povinností výrobce stroje zajistit bezpečnost stroje, aby bylo zamezeno zranění osob a poškození CNC nebo výrobků k němu připojených. Při spuštění a během ověřovaní CNC parametrů kontroluje stav následujících bezpečnostních prvků. Jestliže je kterýkoliv z nich znemožněn, CNC zobrazí následující výstražné hlášení. Alarm zpětné vazby pro analogové osy. Softwarová omezení pro analogové osy a lineární osy Sercos. Provádění sledování chyb pro analogové osy a osy Sercos (vyjma vřetena) jak u CNC, tak i u pohonů. Test trendu u analogových os. Společnost FAGOR AUTOMATION nesmí být činěna zodpovědnou za jakákoliv zranění osob nebo fyzická poškození způsobená nebo utržená CNC z důvodu znemožnění jakéhokoliv bezpečnostního prvku. BLANK PAGE ROZŠÍŘENÍ HARDWARE Společnost FAGOR AUTOMATION nesmí být činěna zodpovědnou za jakákoliv zranění osob nebo fyzická poškození způsobená nebo utržená CNC z důvodu jakékoliv manipulace s hardware osobami, které nebyly autorizovány společností Fagor Automation. Jestliže je CNC hardware modifikován pracovníky neautorizovanými společností Fagor Automation, záruka zaniká. POČÍTAČOVÉ VIRY Společnost FAGOR AUTOMATION garantuje, že instalovaný software neobsahuje žádné počítačové viry. Je záležitostí uživatele udržovat jednotku bez virů, aby byl zaručen řádný provoz. Počítačové viry v CNC mohou způsobit chybnou funkci. Společnost FAGOR AUTOMATION nesmí být činěna zodpovědnou za jakákoliv zranění osob nebo fyzická poškození způsobená nebo utržená CNC z důvodu počítačových virů v systému. Jestliže bude zjištěn počítačový virus v systému, jednotka již nebude nadále v záruce. VÝROBKY S DVOJÍM POUŽITÍM Výrobky vyrobené společností FAGOR AUTOMATION od 1. dubna 2014 obsahují ve svém názvu -MDU", jestliže jsou zahrnuty do seznamu výrobků s dvojím použitím podle směrnice UE 428/2009 a vyžadují exportní licenci v závislosti na místě určení. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této dokumentace nesmí být přenášena, přepisována, ukládána v zálohovacích zařízeních nebo překládána do jiného jazyka bez souhlasu společnosti Fagor Automation. Neautorizované kopírování nebo distribuce tohoto software je zakázána. Informace uvedené v tomto návodu mohou být předmětem změn v důsledku technických modifikací. Společnost Fagor Automation si vyhrazuje právo provádět změny obsahu tohoto návodu bez předchozího upozornění. Všechny obchodní značky objevující se v tomto návodu patří příslušným majitelům. Použití těchto značek třetími stranami pro jejich vlastní účely mohou porušit práva majitelů. Je možné, že CNC může provádět více funkcí než ty, které jsou popsány v připojené dokumentaci. Společnost Fagor Automation však negarantuje právoplatnost těchto aplikací. Proto jakékoliv použití CNC, vyjma výslovně povolených společností Fagor Automation, které nejsou popsány v dokumentaci, musí být považovány za nemožné". V každém případě nemůže být společnost Fagor Automation činěna zodpovědnou za jakákoliv zranění osob nebo fyzické škody způsobené nebo utržené CNC, jestliže je použit jakýmkoliv jiným způsobem, než je vysvětleno v příslušné dokumentaci. Obsah tohoto návodu a jeho platnost pro výrobky zde popsané byly ověřeny. Rovněž jsou možné neúmyslné chyby, takže není garantována absolutní shoda. Avšak obsah tohoto dokumentu je pravidelně kontrolován a aktualizován, přitom jsou implementovány potřebné korekce v pozdější verzi. Oceníme vaše návrhy na zlepšení. Příklady popsané v tomto návodu jsou pro účely výuky. Před jejich použitím v průmyslových aplikacích musí být řádně upraveny tak, aby bylo zabezpečeno úplné splnění bezpečnostních předpisů. 2

3 . INDEX RCS-S module (RCS-S modul) Tabulka nástrojů a zásobníku nástrojů Editor profilů

4 4 PRÁZDNÁ STRÁNKA

5 'SYSTEM ERROR (Systémová chyba)' PŘÍČINA Softwarové nebo hardwarové chyby, které mají za následek porušená data nebo nekoherentní výsledky. ŘEŠENÍ Tento typ chyb si obvykle vynutí CNC výstup. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte vašeho dodavatele 'SYSTEM WARNING (Systémová výstraha)' PŘÍČINA Výstraha k interním situacím, které se mohou stát systémovými chybami. ŘEŠENÍ Obvykle je CNC obnoveno zavřením výstrahy. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte vašeho dodavatele 'Error when requesting memory Restart Windows & CNC (Chyba při vyžádání paměti. Restartování Windows a CNC)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA CNC nemá dostatek paměti nebo paměť je příliš fragmentovaná. ŘEŠENÍ Restartujte jednotku a opět iniciujte CNC. Jestliže je paměť příliš fragmentovaná, při spuštění jednotky a opětovném iniciováním chyba zmizí. Jestliže chyba přetrvává po několikátém zapnutí napájení, kontaktujte dodavatele 'Checksum error in PLC data (Chyba kontrolního součtu v PLC datech)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA PLC data vztahující se ke značkám, počítadlům, časovačům a registrům uložených na disku nejsou platná. Soubor plcdata.bin, který obsahuje tato data neexistuje, není přístupný nebo je porušený. DŮSLEDEK PLC data vztahující se ke značkám, počítadlům, časovačům a registrům jsou ztracena. ŘEŠENÍ Jestliže chyba přetrvává po několikanásobném zapnutí napájení CNC, kontaktujte dodavatele 'The CNC was not turned off properly, it must be homed (CNC nebyl vypnut řádně, musí být uveden do reference)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA CNC data vztahující se k souřadnicím, posunutí nuly, atd., které jsou uloženy na disku, nejsou platné. Soubor orgdata.tab, který obsahuje tato data neexistuje, není přístupný nebo je porušený. DŮSLEDEK CNC data vztahující se k souřadnicím, posunutí nuly, počítadlu dílů, kinematice, apod., jsou ztracena. ŘEŠENÍ Jestliže chyba přetrvává po několikanásobném zapnutí napájení CNC, kontaktujte dodavatele 'Preparation takes longer than half the cycle time (Příprava trvá déle, než polovina doby cyklu) ZJIŠTĚNÍ Při spuštění CNC nebo během provádění. PŘÍČINA Příprava dat u CNC na PLC cyklus trvá příliš dlouho. DŮSLEDEK Parametr PREPFREQ nemá požadovaný efekt. ŘEŠENÍ Zmenšete hodnotu parametru PREPFREQ kanálu 'To complete the reset, restart the CNC (Restartujte CNC za účelem dokončení reset) ZJIŠTĚNÍ Po resetování CNC. PŘÍČINA Uživatel resetoval CNC dvakrát v řadě a žádný nebyl dokončen řádně. ŘEŠENÍ Restartujte CNC. Jestliže uživatel stiskne tlačítko [RESET] potřetí, CNC aplikace se zavře. 5

6 0008 'The key has been rejected (Tlačítko bylo odmítnuto) ZJIŠTĚNÍ Při spuštění CNC nebo během provádění. PŘÍČINA CNC zjistil, že dvě nekompatibilní tlačítka byla stisknuta současně. Tlačítko [START], tlačítko spuštění vřetena a tlačítko orientace vřetena musí být vždy stisknuty samostatně; jestliže budou stisknuta současně, obě budou zrušena. ŘEŠENÍ Jestliže toto bylo způsobeno omylem, ignorujte chybu. Jestliže chyba přetrvává nebo se objeví během spouštění, ověřte si, že na klávesnici nebylo stisknuto (není zaseknuté) žádné tlačítko. Jestliže chyba přetrvává po několikanásobném zapnutí napájení CNC, kontaktujte dodavatele 'Error when testing the RAM with battery (Chyba při testování RAM s baterií)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Test spouštění zjistil chybu kontrolního součtu v datech NVRAM, a proto v nich závadu. DŮSLEDEK Uložená data nemusí být správná (vztahující se k souřadnicím, posunutím nuly, počítadlu dílů, kinematice, atd.). ŘEŠENÍ Jestliže chyba přetrvává po několikanásobném zapnutí napájení CNC, kontaktujte dodavatele 'Checksum error in block search data (Chyba kontrolního součtu v datech hledání bloku)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Chyba kontrolního součtu v datech požadovaných pro provedení automatického hledání bloku. DŮSLEDEK Automatické hledání bloku nemůže být provedeno. ŘEŠENÍ Jestliže chyba přetrvává po několikanásobném zapnutí napájení CNC, kontaktujte dodavatele 'Wrong access to a variable (Chybný přístup k proměnné)' ZJIŠTĚNÍ Při spuštění CNC nebo při změně stran. PŘÍČINA CNC se snaží o přístup k proměnné rozhraní, která neexistuje. ŘEŠENÍ Kontaktujte výrobce stroje nebo osobu, která navrhla obrazovky rozhraní za účelem odstranění nebo korekci přístupu k proměnné 'Variable that may be modified during setup (Proměnná, která může být upravena během nastavení)' ZJIŠTĚNÍ Při definování proměnných během nastavování. PŘÍČINA Proměnná byla definovány v nastavovacím prostředí, které není povoleno. ŘEŠENÍ Viz návod k obsluze ohledně seznamu proměnných, které jsou povoleny 'The program must be stopped before initiating the trace for the first time (Program musí být zastaven před prvním iniciováním trasy). ZJIŠTĚNÍ Při spuštění trasy na osciloskopu. PŘÍČINA Je to poprvé, co osciloskop spouští trasu, a program je prováděn. Trasa používá proměnné pohonu, které nejsou v tabulce parametrů stroje, nebo jsou v této tabulce, ale jsou asynchronní. ŘEŠENÍ Zastavte prováděný program 'Error when initiating the trace (Chyba při iniciování trasy)' ZJIŠTĚNÍ Při spuštění trasy na osciloskopu. PŘÍČINA Neexistují žádné trasy definované v kanálech osciloskopu, existují více než dvě proměnné Sercos stejného pohonu nebo syntax jedné z proměnných je chybný. ŘEŠENÍ Zkontrolujte proměnné definované v kanálech osciloskopu. Osciloskop může mít přístup pouze ke dvěma proměnným Sercos každého pohonu 'Error when registering PLC defines (Chyba při registrování definic PLC)' ZJIŠTĚNÍ Při registrování proměnných spojených s externími symboly PDEF definovaných v PLC programu. PŘÍČINA plc_prg.sym, který obsahuje potřebné informace pro vytvoření proměnných spojených s externími symboly PDEF, je porušený. ŘEŠENÍ Vymažte soubor plc_prg.sym a zkompilujte PLC program za účelem opětovného vytvoření tohoto souboru. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte vašeho dodavatele. 6

7 0026 'Variable not allowed in the oscilloscope environment (Proměnná není povolena v prostředí osciloskopu) ZJIŠTĚNÍ Při definování proměnných definovaných v kanálu osciloskopu. PŘÍČINA Proměnná přiřazená kanálu osciloskopu je simulační, asynchronní proměnná nebo řetězec. ŘEŠENÍ Viz návod k obsluze ohledně seznamu proměnných, které jsou povoleny The axis is not mechatrolink. (Osa není mechatrolink) ZJIŠTĚNÍ Při definování proměnných definovaných v kanálu osciloskopu. PŘÍČINA Proměnná nebo parametr jsou jedinečné pro osu mechatrolink, nicméně osa požadující proměnnou nebo parametr není osou mechatrolink. ŘEŠENÍ Zvolte osu mechatrolink. Musí být k dispozici proměnná nebo parametr osy pro požadovanou osu 'Only MLINKII admits DRV or MLINK variables in a channel of the oscilloscope (Pouze MLINKII povoluje proměnné DRV nebo MLINK v kanálu osciloskopu)' ZJIŠTĚNÍ Při definování proměnných definovaných v kanálu osciloskopu. PŘÍČINA Proměnná přiřazená kanálu osciloskopu není Mlink-II. ŘEŠENÍ Přístup k proměnným a/nebo parametrům zařízení Mechatrolink je pouze k dispozici pro režim Mlink-II se 32 byty 'The axis of the variable must be programmed using its name (Osa proměnné musí být naprogramovaná při použití svého názvu)' PŘÍČINA U některých proměnných pohonu (DRV) je osa naprogramovaná při použití svého logického čísla nebo indexu v kanálu. ŘEŠENÍ V těchto proměnných musí být osa naprogramovaná se svým názvem 'Only MLINKII admits mechatrolink parameters in the oscilloscope (Pouze MLINKII povoluje parametry mechatrolink v osciloskopu)' ZJIŠTĚNÍ Při definování parametrů v kanálu osciloskopu. PŘÍČINA Parametr přiřazený kanálu osciloskopu není Mlink-II. ŘEŠENÍ Přístup k proměnným a/nebo parametrům zařízení Mechatrolink je pouze k dispozici pro režim Mlink-II se 32 byty 'The CNC was not turned off properly, the active tool must be loaded (CNC nebyl vypnut řádně, aktivní nástroj musí být načten)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA CNC data vztahující se k aktivnímu nástroji, který je uložen na disku, nejsou platné. Soubor, který obsahuje tato data neexistuje, není přístupný nebo je porušený. ŘEŠENÍ Definujte v tabulce nástrojů, který nástroj je aktivní, a je-li to nutné, proveďte výměnu nástroje. Jestliže chyba přetrvává po několikanásobném zapnutí napájení CNC, kontaktujte dodavatele 'M before-before or Before-After with subroutine does not admit movements in the block (M před-před nebo před-po s podprogramem nepovoluje pohyby v bloku)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA V tabulce funkcí M existuje funkce s přiřazeným podprogramem a synchronizačního typu před-před nebo před-po. ŘEŠENÍ CNC vždy provede podprogram svázaný s M funkcí na konci bloku, ve kterém byla funkce naprogramovaná. Definujte M funkci bez synchronizace nebo se synchronizací po-po 'Duplicate M in the table (Duplicitní M v tabulce)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA V tabulce M funkcí existuje duplicitní funkce. ŘEŠENÍ Proveďte korekci definice funkcí. Tabulka nemůže obsahovat dvě M funkce se stejným číslem 'Wrong machine parameter value (Chybná hodnota parametru stroje)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Parametr stroje má chybnou hodnotu. ŘEŠENÍ Nastavte parametr stroje s hodnotu v rozsahu povolených mezních hodnot. Chybové okno zobrazí, který parametr je chybný a maximální a minimální povolené hodnoty. 7

8 0043 'Restart the CNC to assume the new value (Restartujte CNC za účelem převzetí nové hodnoty)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Uživatel změnil parametr stroje a CNC aplikace musí být opět spuštěna, aby byla nová hodnota převzata. ŘEŠENÍ Restartujte CNC 'Wrong axis name or undefined axis name (Chybný název osy nebo nedefinovaný název osy)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Parametr stroje není definovaný nebo má chybný název osy. ŘEŠENÍ Proveďte korekci parametrů stroje. Platné názvy stroje jsou ty názvy, které jsou definovány v parametru AXISNAME. V parametru AXISNAME musí být název osy definován 1 nebo 2 znaky. První znak musí být jedno z písmen X - Y - Z - U - V - W - A - B - C. Druhý znak je volitelný a představuje číselnou příponu mezi 1 a 9. Takto může být název os v rozsahu X, X1 X9,...C, C1 C 'Wrong spindle name (Chybný název vřetena)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Uživatel definoval parametr stroje s chybným názvem vřetena. ŘEŠENÍ Proveďte korekci parametrů stroje. Platné názvy vřeten jsou ty názvy, které jsou definovány v parametru SPDLNAME. V parametru SPDLNAME musí být název vřetena definován 1 nebo 2 znaky. První znak musí být písmeno S. Druhý znak je volitelný a představuje číselnou příponu mezi 1 a 9. Takto může být název vřeten v rozsahu S, S1... S 'Nonexistent axis (Neexistující osa)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Uživatel přiřadil název osy, která neexistuje, pro parametr stroje. Buď osa VMOVAXIS nebo osa VCOMPAXIS není definována v základní volumetrické kompenzaci. ŘEŠENÍ Proveďte korekci parametrů stroje. Platné názvy stroje jsou ty názvy, které jsou definovány v parametru AXISNAME 'A main axis cannot be defined as slave (Hlavní osa nemůže být definována jako podřízená osa (slave))' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Podřízená osa (slave) portálové osy je hlavní osou (master) pro jinou portálovou osu. ŘEŠENÍ Proveďte korekci tabulky portálových os. Hlavní osa (master) portálové osy nemůže být podřízenou osou (slave) pro jinou portálovou osu 'An axis cannot be a slave of several masters (Osa nemůže být podřízenou osou (slave) několika hlavních os (master)) ' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Podřízená osa (slave) portálové osy je již definovaná jako podřízená osa (slave) pro jinou portálovou osu. ŘEŠENÍ Proveďte korekci tabulky portálových os. Osa nemůže být podřízenou osou několika hlavních os (master) 'A master axis cannot be a slave and vice versa (Hlavní osa (master) nemůže být podřízenou osou (slave) a naopak)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Hlavní osa (master) portálové osy je podřízenou osou (slave) pro jinou portálovou osu a naopak. ŘEŠENÍ Proveďte korekci tabulky portálových os. Hlavní osa (master) portálové osy nemůže být podřízenou osou (slave) jiné portálové osy a naopak. 8

9 0050 'The master and slave axes must be of the same type (AXISTYPE) (Hlavní osy (master) a podřízené osy (slave) musí být stejného typu (AXISTYPE))' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Obě osy portálové dvojice nejsou stejného typu; lineární nebo rotační. ŘEŠENÍ Osy portálové dvojice musí být stejného typu; lineární nebo rotační (parametr AXISTYPE). Zkontrolujte tabulku portálových os a/nebo parametr AXISTYPE pro obě osy 'The master and slave axes must have certain parameters with the same value (Hlavní osy (master) a podřízené osy (slave) musí mít určité parametry se stejnou hodnotou)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Dvě osy portálové osy nemají stejné vlastnosti. ŘEŠENÍ Zkontrolujte tabulku portálových os a/nebo následující parametry stroje pro osy. Lineární osy musí mít parametry AXISMODE, FACEAXIS a LONGAXIS nastavené stejným způsobem. Rotační osy musí mít parametry AXISMODE, SHORTESTWAY a CAXIS nastavené stejným způsobem 'Module difference too small (Rozdíl modulů příliš malý)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Rozdíl mezi parametry stroje MODUPLIM a MODLOWLIM je menší než rozlišení os. ŘEŠENÍ Zkontrolujte rozlišení os; jestliže je správné, zvětšete MODUPLIM nebo zmenšete MODLOWLIM 'Parameter MGPAXIS repeated in several handwheels (Parametr MGPAXIS opakovaný u několika ručních koleček)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existuje dvě nebo více ručních koleček přiřazených stejné ose v tabulce parametrů posuvu. ŘEŠENÍ Jedna osa může mít pouze jedno ruční kolečko, které je mu přiřazeno 'The MOVAXIS and COMPAXIS axis must be different (Osy MOVAXIS a COMPAXIS musí být různé)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA V jedné z tabulek příčné kompenzace jsou kompenzovaná osa a osa, jejíž pohyb ovlivňuje kompenzovanou osu, stejné. ŘEŠENÍ Dvě osy z každé tabulky příčné kompenzace musí být rozdílné (parametry MOVAXIS a COMPAXIS) 'The same axis is causing and suffering the cross compensation error (Stejná osa způsobuje a trpí chybou příčné kompenzace)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA V tabulkách příčné kompenzace, při kontrole různých přiřazení kompenzovaných (ovlivněných) os (parametru COMPAXIS) a těch os (parametr MOVAXIS), jejichž pohyby ovlivňují jiné osy, existuje osa, jejíž pohyb je touto ovlivňován. ŘEŠENÍ Zkontrolujte vztah mezi definovanými příčnými kompenzacemi. Zkontrolujte parametry MOVAXIS a COMPAXIS definované příčné kompenzace 'Compensation table positions not in ascending order (Pozice kompenzační tabulky nejsou ve vzestupném pořadí)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA V kompenzačních tabulkách nejsou body, které mají být kompenzovány, správně uspořádané, nebo hodnota, která má být kompenzována ve všech bodech, má nulovou hodnotu. ŘEŠENÍ Parametr POSITION (pozice) v kompenzačních tabulkách musí mít narůstající hodnoty. Hodnota, která má být kompenzována, nemůže být nulová ve všech bodech. 9

10 0057 'Compensation table with error slope greater than 1 (Kompenzační tabulky s chybovým sklonem větším než 1)' ZJIŠTĚNÍ Při ověřování platnosti parametrů stroje (tabulka kompenzace chyb vodicího šroubu). PŘÍČINA V tabulkách kompenzace vodicího šroubu je rozdíl dvou po sobě následujících chyb větší než mezera mezi těmito body. ŘEŠENÍ Chybný sklon v tabulkách kompenzací vodicího šroubu nemůže být větší než 1. Zvětšete mezeru mezi body; není-li to možné, chyba zadaná pro vodicí šroub je tak velká, že tato nemůže být kompenzována 'The CNC must be restarted too assume the changes in the HMI table. (CNC musí být restartován za účelem převzetí změn do tabulky HMI)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA CNC aplikace musí být opět spuštěna, aby byly převzaty změny provedené v tabulce HMI. ŘEŠENÍ Restartujte CNC 'The CNC must be restarted too assume the changes in the tool magazine table. (CNC musí být restartován za účelem převzetí změn do tabulky zásobníku nástrojů)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA CNC aplikace musí být opět spuštěna, aby byly převzaty změny provedené v tabulce zásobníku nástrojů. ŘEŠENÍ Restartujte CNC 'The maximum jogging feedrate exceeds the maximum feedrate set for the axis (Maximální rychlost posuvu překračuje maximální rychlost posuvu nastavenou pro osu)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Parametr MAXMANFEED je větší než G00FEED. ŘEŠENÍ Snižte hodnotu parametru MAXMANFEED; musí být menší než G00FEED 'The manual rapid feedrate exceeds the maximum feedrate set for the axis (Manuální rychlost posuvu překračuje maximální rychlost posuvu nastavenou pro osu)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Parametr JOGRAPFEED je větší než G00FEED. ŘEŠENÍ Snižte hodnotu parametru JOGRAPFEED; musí být menší než G00FEED 'The continuous Jog feedrate exceeds the maximum feedrate set for the axis (Nepřetržitá rychlost posuvu překračuje maximální rychlost posuvu nastavenou pro osu)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Parametr JOGFEED je větší než G00FEED. ŘEŠENÍ Snižte hodnotu parametru JOGFEED; tato musí být menší než G00FEED 'The incremental jog feedrate exceeds the maximum feedrate set for the axis (Inkrementální rychlost posuvu překračuje maximální rychlost posuvu nastavenou pro osu)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Parametr INCJOGFEED je větší než G00FEED. ŘEŠENÍ Snižte hodnotu parametru INCJOGFEED; tato musí být menší než G00FEED 'The master and slave axes must have the same I0TYPE (Osy hlavní (master) a podřízené (slave) musí mít stejný parametr I0TYPE)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Typy Io obou portálových os nejsou stejné. ŘEŠENÍ Obě osy musí mít stejný typ referenční značky (parametr I0TYPE) 'A Hirth axis cannot be Gantry (Osa Hirth nemůže být portálovou osou) ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA 'Hirthova osa nemůže být částí portálové osy' ŘEŠENÍ 'Osa nemůže být osou Hirth (parametr HIRTH). Použijte jiný typ osy pro provedení portálové osy. 10

11 0066 'A Gantry axis cannot have REFSHIFT (Portálová osa nemůže mít REFSHIFT)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Jedna z os vytvářející portálovou osu má parametr REFSHIFT nastavený na hodnotu nerovnající se nule v některé sadě parametrů. ŘEŠENÍ Nastavte všechny sady parametru REFSHIFT na 'A Gantry axis cannot be unidirectional (Portálová osa nemůže být jednosměrná)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Jednosměrná rotační osa nemůže být součástí portálové osy. ŘEŠENÍ Osa nemůže být jednosměrná (parametr UNIDIR). Použijte jiný typ osy pro provedení portálové osy 'Gantry/Tandem axes: the slave cannot go before the master in AXISNAME (Portálové/tandemové osy: podřízená osa nemůže stát před hlavní osou v AXISNAME)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Podřízená osa (slave) je definována před hlavní osou (master) v tabulkách přiřazení názvu osy (parametr AXISNAME). ŘEŠENÍ V tabulce definujte hlavní osu (master) před podřízenou osou (slave), nebo prohoďte hlavní osu (master) a podřízenou osu (slave) v portálové nebo tandemové dvojici 'Gantry axes: The slave cannot have DECINPUT (home switch) if the master does not have one (Portálové osy: Podřízená osa (slave) nemůže mít DECINPUT (spínač reference), jestliže hlavní osa (master) tuto nemá)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Podřízená osa (slave) u portálové osy má spínač reference, ale hlavní osa (master) jej nemá. ŘEŠENÍ U portálové osy může být spínač reference u hlavní osy (master), u obou os nebo u žádné osy (parametr DECINPUT) 'Gantry/Tandem axes: LIMIT+ and LIMIT- must be the same for the master and the slave (Portálové/tandemové osy: LLIMIT+ a LIMIT- musí být stejné pro hlavní osu (master) a podřízenou osu (slave)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA U portálové nebo tandemové dvojice jsou softwarové limity dráhy rozdílné u těchto dvou os. ŘEŠENÍ Nastavte obě osy se stejnými softwarovými limity dráhy (parametry LIMIT+ a LIMIT-) 'Following error monitoring is not active at the CNC (Monitorování chyb sledování není aktivní u CNC)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA V některých sadách parametrů není monitorování chyb sledování aktivní. Tato situace může být povolena pouze během nastavování, jakmile je nastavování dokončeno, hlídání musí být povoleno. ŘEŠENÍ Aktivujte monitorování chyb sledování ve všech sadách parametrů (parametr FLWEMONITOR) 'Feedback alarm not activated (Alarm zpětné vazby není aktivován)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA V některých sadách parametrů není aktivována sada parametrů analogové osy nebo vřetena, není aktivován alarm zpětné vazby. Tato situace může být povolena pouze během nastavování, jakmile je nastavování dokončeno, toto hlídání musí být povoleno. ŘEŠENÍ Aktivujte alarm zpětné vazby ve všech sadách analogových os a vřeten (parametr FBACKAL) 'Software travel limits not activated (Softwarové limity dráhy nejsou aktivovány)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Softwarové limity dráhy některých os nejsou aktivovány. Jak parametr LIMIT+, tak i LIMIT- osy jsou nastaveny na 0. ŘEŠENÍ Nastavte softwarové limity dráhy všech os (parametry LIMIT+ a LIMIT). 11

12 0074 'Tendency test not activated (Test tendence není aktivován)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Test tendence některé osy nebo vřetena není aktivován. Tato situace by měla být povolena pouze během nastavování, jakmile je nastavování dokončeno, test tendence musí být aktivován. ŘEŠENÍ Aktivujte test tendence pro osy a vřetena (parametr TENDENCY) 'Wrong I/O configuration table (Chybná konfigurační tabulka I/O)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Parametry NDIMOD a NDOMOD musí být shodné jako počet vstupů a výstupů zjištěných hardware. ŘEŠENÍ Proveďte korekci parametrů NDIMOD a NDOMOD 'The sum of axes or spindles per channel exceeds the total number of axes or spindles (Součet os nebo vřeten překračuje celkový počet os nebo vřeten)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Hodnota parametru CHNAXIS je vyšší než hodnota parametru NAXIS nebo hodnota parametru CHNSPDL je větší než hodnota NSPDL. ŘEŠENÍ Proveďte korekci parametrů stroje 'Axis or spindle assigned to more than one channel (Osa nebo vřeteno přiřazené více než jednomu kanálu)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existuje osa nebo vřeteno přiřazené několika kanálům. ŘEŠENÍ Proveďte korekci parametrů stroje CHAXISNAME a CHSPDLNAME ve všech kanálech. Osa nebo vřeteno může patřit pouze k jednomu kanálu nebo k žádnému kanálu 'The master and slave axes must belong to the same channel (Hlavní osa (master) a podřízená osa (slave) musí patřit ke stejnému kanálu)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Některé portálové osy jsou vytvářeny osami různých kanálů. ŘEŠENÍ Obě osy portálové osy musí patřit ke stejnému kanálu 'A slave gantry axis cannot be parked (Podřízená (slave) portálová osa nemůže být zaparkována)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA CNC zjistil, že podřízená osa (slave) portálové dvojice je zaparkována; signál PARKED (zaparkováno) podřízené osy (slave) je aktivní. ŘEŠENÍ Odparkujte osu nebo zrušte portálovou osu 'To validate the axis, you must validate the GENERAL PARAMETERS table (Pro ověření platnosti osy musíte ověřit platnost tabulky GENERAL PARAMETERS (VŠEOBECNÉ PARAMETRY))' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Uživatel přidal osu do systému (parametr NAXIS) a bez ověření tabulky všeobecných parametrů se pokusil ověřit platnost tabulky parametrů jedné z nových os. ŘEŠENÍ Ověřte platnost tabulky všeobecných parametrů před ověřením parametrů osy 'The in-position zone cannot be smaller than the resolution of the axis (Oblast v poloze nemůže být menší než rozlišení osy)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Oblast v poloze je menší než rozlišení osy. ŘEŠENÍ Zvětšete oblast v poloze osy (parametr INPOSW) 'Impossible leadscrew error or cross compensation table for all the ranges of the axis (Nemožná chyba vodicího šroubu nebo tabulka příčné kompenzace pro všechny rozsahy os)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Při kompenzace je pohybující se osa (parametr MOVAXIS) rotační a tato nemá stejné limity modulu ve všech sadách parametru. ŘEŠENÍ Přiřaďte stejné limity modulu (parametry MODUPLIM a MODLOWLIM) ve všech sadách parametru. 12

13 0083 '(Hlavní osy (master) a podřízené osy (slave) musí být stejného typu (DRIVETYPE)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Dvě osy u portálové osy mají různé typy pohonu; analogový nebo Sercos nebo Mechatrolink. ŘEŠENÍ Osy portálové dvojice musí mít stejný typ pohonu (parametr DRIVETYPE) 'An axis or spindle that cannot be swapped cannot be left unassigned to a channel (Osa nebo vřeteno, které nemohou být prohozeny, nemohou být ponechány nepřiřazené kanálu)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existuje osa nebo vřeteno bez povolení k prohození, které nejsou přeřazené žádnému kanálu. ŘEŠENÍ Psy nebo vřetena, které nemohou být prohozeny (parametr AXISEXCH) musí být nezbytně přiřazeny jednomu kanálu 'There is no digital axis (sercos/mechatrolink) (Neexistuje žádná digitální osa (Sercos/Mechatrolink))' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Tabulka parametrů OEM obsahuje proměnné pohonu (DRV), ale v systému neexistují žádné digitální osy (Sercos nebo Mechatrolink). ŘEŠENÍ Odstraňte definované proměnné pohonu (DRV) nebo definujte správné digitální osy 'It is not a digital axis (Sercos/Mechatrolink) (Nejedná se o digitální osu (Sercos/Mechatrolink)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existuje proměnná pohonu (DRV) pro osu, která není digitální (Sercos/Mechatrolink). ŘEŠENÍ Odstraňte proměnnou této osy 'Too many DRV variables (Příliš mnoho proměnných DRV)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existuje příliš mnoho proměnných pohonu (DRV) definovaných v tabulce parametrů OEM. ŘEŠENÍ Tabulka OEM parametrů může mít až 100 proměnných pohonu 'Trace of internal variables activated (Trasa interních proměnných aktivována)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA CNC provádí trasu interní proměnné. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor 'It starts up with a single channel due to errors detected in machine parameters (Spouští se jedním kanálum v důsledku chyb zjištěných v parametrech stroje)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Chyby nebo výstrahy se objevily během ověřování platnosti parametrů stroje vztahujících se k osám nebo vřetenům kanálu. Například kanál má osu s tímto spojenou, ale tato není na seznamu systémových os. ŘEŠENÍ Je nemožné provést spuštění s uživatelskou konfigurací, CNC bude spuštěna se standardní konfigurací. Proveďte korekci nastavení parametru stroje za účelem odstranění zbývajících chyb a výstrah. Tato výstraha je odstraněna bez nutnosti změnit parametr NCHANNEL (počet kanálů) 'It starts up with the default axis configuration due to errors in machine parameters (Spouští se použitím standardní konfigurace osy v důsledku chyb v parametrech stroje)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Chyby nebo výstrahy se objevily během ověřování platnosti parametrů stroje vztahujících se k osám nebo vřetenům kanálu. Například počet os v systému je vyšší než počet os definovaných v parametru AXISNAME. ŘEŠENÍ Je nemožné provést spuštění s uživatelskou konfigurací, CNC bude spuštěna se standardní konfigurací. Proveďte korekci nastavení parametru stroje za účelem eliminování zbývajících chyb a výstrah. 13

14 0091 'DRV variables having the same identifier (ID) cannot have different mnemonic (DRV proměnné, které mají stejný identifikátor (ID) nemohou mít různou mnemotechniku)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existují proměnné pohonu (DRV) v parametrech OEM stroje se stejným identifikátorem (ID) Sercos a různou mnemotechnikou. ŘEŠENÍ DRV proměnné se stejným identifikátorem musí mít stejnou mnemotechniku 'DRV variables having the same identifier (ID) cannot have different MODE or TYPE (DRV proměnné, které mají stejný identifikátor (ID), nemohou mít různý REŽIM nebo TYP)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA V parametrech OEM stroje existují proměnné pohonu (DRV) se stejným identifikátorem (ID) a různými typy přístupu (synchronní nebo asynchronní) nebo různými přístupovými režimy (čtení nebo zapisování) ŘEŠENÍ DRV proměnné se stejným identifikátorem musí mít stejný typ přístupu (parametr TYPE) a stejný přístupový režim (parametr MODE) 'DRV variables having the same name (MNEMONIC) cannot have different ID, MODE or TYPE (DRV proměnné mající stejný název (MNEMONIC) nemohou mít různé ID, MODE nebo TYPE)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA V parametrech OEM stroje existují proměnné pohonu se stejnou mnemotechnikou a různými identifikátory Sercos (ID), různými typy přístupu (synchronní nebo asynchronní) nebo různými přístupovými režimy (čtení nebo zapisování) ŘEŠENÍ DRV proměnné se stejnou mnemotechnikou musí mít stejný identifikátor Sercos (parametr ID), stejný typ přístupu (parametr TYPE) a stejný přístupový režim (parametr MODE) 'Some channel must have parameter HIDDENCH = No (Některé kanály musí mít parametr HIDDENCH =No)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Všechny kanály systému jsou definovány jako skryté. ŘEŠENÍ CNC nepovoluje, aby byly všechny kanály systému skryté, některé musí být vidět (parametr HIDDENCH) 'An axis cannot be MASTERAXIS of several Gantry pairs (Osa nemůže být MASTERAXIS (OSOU MASTER) několika portálových dvojic)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existují dvě portálové osy se stejnými hlavními osami (master). ŘEŠENÍ Opravte konfiguraci portálových os 'A tandem axis must be velocity-sercos (Tandemová osa musí být rychlostní Sercos)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Osa z tandemové osy není rychlostní Sercos. ŘEŠENÍ Obě osy z tandemové osy musí být rychlostní Sercos 'Tandem/gantry pair eliminated because they were preceded by an empty pair (Tandemová/portálová dvojice odstraněna, protože před těmito se nacházela prázdná dvojice)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Portálové nebo tandemové dvojice neobsazují po sobě následující pozice ve svých tabulkách; je zde prázdné místo nebo nedefinovaná pozice u jedné z nich. ŘEŠENÍ Portálové nebo tandemové dvojice musí mít obsazeny po sobě následující pozice v tabulce. Jestliže v tabulce existuje volné místo, např. nepřiřazená pozice, CNC zruší dvojice definované za ní 'The AXISEXCH parameter of the master and slave axes have been set differently (Parametr AXISEXCH hlavní osy (master) a podřízené osy (slave) musely být nastaveny různě)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existuje portálová nebo tandemová dvojici, jejíž hlavní osa (master) a podřízená osa (slave) má parametr AXISEXCH nastavený rozdílně. ŘEŠENÍ Přiřaďte stejnou hodnotu parametru AXISEXCH pro obě osy. 14

15 0099 'The value of PROBEFEED is too high to brake applying DECEL and JERK (Hodnota PROBEFEED je příliš vysoká pro brzdu používající DECEL a JERK)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Maximální rychlost posuvu při snímání (parametr PROBEFEED) je vyšší než rychlost posuvu pro zbrzdění během vzdálenosti nastavené pomocí PROBERANGE s hodnotami zrychlení a trhnutí osy. ŘEŠENÍ Hodnota tohoto parametru musí být menší než rychlost posuvu pro zbrzdění během vzdálenosti nastavené pomocí PROBERANGE s hodnotami zrychlení a trhnutí osy. Výstražné okno ukazuje maximální rychlost posuvu, která může být dosažena 'Too many variables waiting to be reported (Příliš mnoho proměnných čekajících na zaznamenání)' PŘÍČINA Počet proměnných upravených v CNC, které musí být zaznamenány do rozhraní, překračuje maximálně povolený počet. ŘEŠENÍ Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte vašeho dodavatele 'Communication time out (Překročení času komunikace)' PŘÍČINA CNC nekončí úspěšně čtení / zapisování externí proměnné. ŘEŠENÍ Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte vašeho dodavatele 'Parameters cannot be validated while executing a program (Parametry nemohou být ověřeny během provádění programu)' PŘÍČINA Uživatel se pokusil ověřit platnost tabulky parametrů stroje, když je program dílce prováděn nebo přerušen. ŘEŠENÍ Vyčkejte na dokončení provádění nebo zrušte provádění programu ve všech kanáluch 'Parameters cannot be validated Spindle or axis moving (Parametry nemohou být ověřeny. Vřeteno nebo osa se pohybují)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Uživatel se pokusil ověřit platnost tabulky parametrů stroje, když se vřeteno nebo osa pohybují. Osa se může pohybovat v důsledku příkazu nezávislé osy. ŘEŠENÍ Zastavte pohyb osy nebo vřetena 'Error when registering DRV variables (Chyba při registrování DRV proměnné)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA CNC generoval chybu při pokusu o registrování proměnné definované v tabulce OEM parametrů. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor 'Oscillo: The sampling time cannot be readjusted with the new LOOPTIME (Osciloskop: Doba vzorkování nemůže být opětovně seřízena s novou LOOPTIME (DOBOU SMYČKY))' PŘÍČINA Uživatel použil osciloskop bez ověření trasy, modifikoval parametr LOOPTIME (doba smyčky) a ověřil platnost parametrů stroje. ŘEŠENÍ Výstraha již nebude zobrazována, jestliže uživatel provede trasu na osciloskopu. Nastavení vzorkovacího intervalu trasy osciloskopu závisí na parametru LOOPTIME (doba smyčky). Aby CNC mohl toto nastavit, musí mít ověřenou trasu osciloskopu; t.j. trasa musela být provedena nejméně jednou 'Parameters cannot be validated: spindle in synchronization (Platnost parametrů nemůže být ověřena: synchronizace vřetena)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při potvrzování platnosti parametrů stroje nebo při kompilování PLC programu. CNC nepřipouští tento typ akcí s aktivními synchronizovanými vřeteny, protože tyto vyžadují reset systému. Platnost parametru musí být ověřena nebo PLC program musí být kompilován před synchronizací vřeten nebo vřetena musí být krátkodobě desynchronizována, aby provedla požadovanou akci. 15

16 0110 'The user kinematics could not be loaded (Kinematika uživatele nemohla být načtena)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA CNC nezobrazuje soubor \windows\system32\drivers\kinematic.sys. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, že nevznikly chyby při provádění kinematiky uživatele a že ovladač kinematic.sys je generován správně 'Error when initializing user kinematics data (Chyba při inicializování kinematiky uživatele)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Chyba ve funkci pro inicializování a načítání dat kinematiky uživatele (UserTransforDataInit) implementované v souboru Kin_iniData.c. ŘEŠENÍ Zkontrolujte a opravte možné důvody, proč tato funkce generuje chybu 'Error when initializing user kinematics (Chyba při iniciování kinematiky uživatele)' ZJIŠTĚNÍ Při aktivování kinematiky uživatele. PŘÍČINA Chyba ve funkci pro inicializování kinematiky (TransforInit uživatele) implementované do souboru Kin_impl.c. ŘEŠENÍ Zkontrolujte a opravte možné důvody, proč tato funkce generuje chybu 'Error when initializing user kinematics parameters (Chyba při inicializování parametrů kinematiky uživatele)' ZJIŠTĚNÍ Při aktivování kinematiky uživatele. PŘÍČINA Chyba ve funkci pro inicializování kinematiky (TransforParamInit uživatele) implementované do souboru Kin_impl.c. ŘEŠENÍ Zkontrolujte a opravte možné důvody, proč tato funkce generuje chybu 'Error reading technological table (Chyba čtení technologické tabulky)' ZJIŠTĚNÍ Během aktivování technologické tabulky. PŘÍČINA Nemůže být nalezen soubor technologické tabulky nebo tabulka byla modifikována (byly vloženy nové proměnné, uvedené typy byly modifikovány a CNC nebyl restartován). ŘEŠENÍ Zkontrolujte název tabulky. Jestliže tabulka existuje, restartujte CNC 'Too many open files (Příliš mnoho otevřených souborů)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění programu dílce pomocí globálních podprogramů. PŘÍČINA Počet otevřených souborů (hlavní program plus externí podprogramy) je větší než 20. ŘEŠENÍ Zmenšete počet externích podprogramů otevřených v programu dílce současně 'Writing access denied (Přístup k zápisu odmítnut)' ZJIŠTĚNÍ Při přístupu k souboru. PŘÍČINA CNC se pokusil provést zápis do souboru, který nemá povolení k zápisu. ŘEŠENÍ Vydejte povolení k zápisu do souboru 'The file cannot be opened (Soubor nemůže být otevřen)' ZJIŠTĚNÍ Při přístupu k souboru. PŘÍČINA CNC nemohl otevřít soubor pro čtení nebo zapisování. Soubor nemá to správné povolení, není přístupný nebo je poškozený. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, že soubor existuje a že má to správné povolení pro provádění činnosti (čtení/zapisování). Jestliže je soubor poškozený, data byla ztracena 'Reading access denied (Přístup ke čtení odmítnut)' ZJIŠTĚNÍ Při přístupu k souboru. PŘÍČINA CNC se pokusil číst soubor, který nemá povolení ke čtení. ŘEŠENÍ Vydejte povolení ke čtení souboru Protected program or routine (Chráněný program nebo podprogram)' ZJIŠTĚNÍ Při přístupu k souboru. PŘÍČINA CNC se pokusil číst zašifrovaný soubor, aniž měl povolení ke čtení. ŘEŠENÍ Kontaktujte výrobce stroje za účelem získání šifrovacích kódů souboru. 16

17 0155 'The quick charge of the file is not possible (Rychlé vyvolání souboru není možné)' ZJIŠTĚNÍ Při přístupu k souboru. PŘÍČINA CNC se pokusil o čtení souboru, jehož velikost je větší, než paměťová oblast přiřazená pro rychlé vyvolání souboru. ŘEŠENÍ Provádějte z paměti RAM (podprogramy s rozšířením fst) pouze soubory, které jsou vyvolávány častěji 'Axis/Set not available in the system (Osa/sada není v systému k dispozici)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Příkaz #SET AX nebo #CALL AX se pokouší přidat ke kanálu osu, která neexistuje, nebo je v jiném kanálu. Sada parametrů, která neexistuje, byla naprogramovaná ve funkci G112. Jestliže je osa v jiném kanálu, uvolněte ji pomocí příkazu #FREE AX 'RT IT Overflow (Přetečení RT IT)' ZJIŠTĚNÍ Během operace CNC. PŘÍČINA Přerušení v reálném čase překročilo povolený časový interval. Některé možné příčiny mohou být instalovány na některých zařízeních, ovladačích nebo aplikacích, které nejsou kompatibilní s CNC. ŘEŠENÍ Jestliže k chybě dochází často, může být zapotřebí seřídit parametr LOOPTIME. Analyzujte případy, u kterých se chyba vyskytuje, a kontaktujte vašeho dodavatele 'Jerk limit overshoot (Překročena limitní hodnota trhnutí)' programu dílce. PŘÍČINA Osa překračuje limitní hodnotu trhnutí. ŘEŠENÍ Analyzujte případy, ve kterých se toto vyskytuje, a kontaktujte výrobce stroje 'No RT IT (Žádné RT IT)' ZJIŠTĚNÍ Během operace CNC. PŘÍČINA Přerušení v reálném čase nemá zpětný ráz. ŘEŠENÍ Restartujte CNC. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte vašeho dodavatele 'LR Overflow (Přetečení LR) ZJIŠTĚNÍ Během operace CNC. PŘÍČINA Doba polohovací smyčky Sercos překračuje povolený čas. ŘEŠENÍ Nastavte parametr LOOPTIME 'Safety temperature exceeded (Bezpečnostní teplota překročena)' ZJIŠTĚNÍ Během operace CNC. PŘÍČINA Neporušenost jednotky je v nebezpečí. CNC kontroluje každou minutu teplotu jednotky; jestliže u tří vzorků v řadě překračuje teplota 60 ºC (140 ºF), CNC vydá tuto výstrahu a aktivuje značku OVERTEMP. Zvýšení teploty může být z důvodu závady na hardware chladicího systému nebo nadměrné teploty místnosti. Tato výstraha ukazuje stávající teplotu. ŘEŠENÍ Respektujte rozměry doporučené pro minimální vzdálenost pouzdra doporučenou mezi stěnami pouzdra a centrální jednotkou. V případě potřeby instalujte ventilátory pro chlazení pouzdra. Jestliže chyba přetrvává, vypněte CNC a kontaktujte servisní oddělení 'Low battery voltage (Nízké napětí baterie)' ZJIŠTĚNÍ Během zapnutí napájení CNC nebo po resetu. PŘÍČINA CNC kontroluje napětí baterie při spuštění a při každém resetování. Baterie je vybitá, její využitelná životnost je ukončena. ŘEŠENÍ Kontaktujte výrobce za účelem výměny baterie. Jestliže je CNC vypnutý, baterie uchovává potřebná data pro CNC (například hodnoty polohy) 'LOOPTIME overflow (Překročení LOOPTIME (DOBA SMYČKY))' ZJIŠTĚNÍ V podmínkách CNCREADY. PŘÍČINA Přerušení v reálném čase překročilo povolený časový interval. ŘEŠENÍ Jestliže k chybě dochází často, může být zapotřebí seřídit parametr LOOPTIME. Analyzujte případy, ve kterých se toto vyskytuje, a kontaktujte výrobce stroje. 17

18 0172 'CPU fan stopped (Ventilátor CPU je zastaven)' ZJIŠTĚNÍ Během operace CNC. PŘÍČINA Nebezpečí nadměrné teploty jednotky. CNC zjistil, že ventilátor CPU stojí. Jestliže má CPU ventilátor, během normálního provozu CNC monitoruje a ověřuje, že je ventilátor v chodu. Tento test se provádí každou minutu, stejně jako hlídání teploty. ŘEŠENÍ Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení '[Start] not allowed due to safety over-temperature (Start není povolen z důvodu bezpečnosti při nadměrné teplotě)' ZJIŠTĚNÍ Během operace CNC. PŘÍČINA Po každém stisknutí [START] CNC zkontroluje, zda teplota místnosti nepřekračuje 65 ºC (149 ºF), a pokud ano, nepovolí [START], když se vyskytne chyba. Tato chyba ukazuje stávající teplotu. ŘEŠENÍ Jestliže chyba přetrvává, vypněte CNC a kontaktujte servisní oddělení 'Failure when requesting a VxD (Chyba při vyžadování VxD)' ZJIŠTĚNÍ Při čtení stavu baterie. PŘÍČINA CNC nemůže být spojen s VcompciD. ŘEŠENÍ Kontaktujte vašeho dodavatele 'Mains failure. PC powered by a battery (Chyba síťového napájení. PC je napájen z baterie)' ZJIŠTĚNÍ Při čtení stavu baterie. PŘÍČINA Existuje závada napájení CNC a CNC je napájen z nouzové baterie. ŘEŠENÍ Nezávisle na tom, zda je závada síťového napájení nahodilá nebo způsobená obsluhou, nechejte CNC dokončit vypínací sekvenci. Jestliže byla porucha síťového napájení nahodilá, zkontrolujte možné příčiny. 18

19 'The function of instruction requires programming the axes (Funkce instrukcí vyžaduje programování os)' PŘÍČINA Nebyly naprogramovány osy ovlivňované naprogramovanými příkazy nebo G funkcemi 'Zero spindle speed (Nulové otáčky vřetena)' PŘÍČINA Otáčky vřetena použitého s funkcí G63 jsou nulové. ŘEŠENÍ Naprogramujte otáčky vřetena 'Motion block with zero feed (Pohybový blok s posuvem nula)' PŘÍČINA V kanálu není aktivní žádná rychlost posuvu. ŘEŠENÍ Naprogramujte rychlost posuvu F 'G20: spindle not allowed (G20: Vřeteno není povoleno)' PŘÍČINA Funkce G20 nepovoluje programování vřetena 'The programmed function requires a nonexistent main axis (Naprogramovaná funkce vyžaduje neexistující hlavní osu)' PŘÍČINA Naprogramovaná funkce potřebuje jednu nebo dvě hlavní osy a tyto v kanálu chybí. Následující funkce G11, G12, G13 a G14 vyžadují jednu nebo dvě osy hlavní roviny. Funkce G2, G3, G8, G9, G30, G36, G37, G38, G39, G73 vyžadují obě osy hlavní roviny. Obě osy hlavní roviny jsou rovněž zapotřebí pro aktivování snímání kolize (#CD) a pro funkci G20, když je aktivní snímání kolize 'Coordinates out of range (Souřadnice mimo rozsah)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Souřadnice naprogramovaná pro osu je příliš veliká. Funkce G101zkouší použít kompenzaci příliš velkou pro tuto osu 'G4: the dwell has been programmed twice, directly and using K (G4: prodleva byla naprogramovaná dvakrát, přímo a použitím K)' PŘÍČINA Prodleva byla naprogramovaná dvakrát ve funkci G4 a ve stejném bloku, přímo pomocí čísla a pomocí parametru K. ŘEŠENÍ Naprogramujte prodlevu funkce G4 pouze jednou 'Program G4 K' PŘÍČINA Doba prodlevy nebyla naprogramována ve funkci G4. ŘEŠENÍ Naprogramujte G4 jako G4 <čas> nebo G4K<čas>, kde <čas> představuje dobu prodlevy v sekundách. V obou případech musí být prodleva programována za G 'G4: dwell out of range (G4: prodleva mimo rozsah)' PŘÍČINA Doba prodlevy naprogramovaná ve funkci G4 je příliš dlouhá. ŘEŠENÍ Maximální hodnota povolená pro prodlevu je

20 1012 'G4: the dwell cannot be programmed using K (G4: prodleva nemůže být programována použitím K)' PŘÍČINA Písmeno K je spojeno s třetí osou kanálu a v tomto případě není žádná třetí osa. ŘEŠENÍ Jestliže třetí osa není v kanálu požadovaná, prodleva může být naprogramována přímo pomocí čísla 'G4: the dwell cannot be negative (G4: prodleva nemůže být záporná)' PŘÍČINA Doba prodlevy naprogramovaná ve funkci G4 je záporná. ŘEŠENÍ Naprogramujte hodnotu prodlevy rovnající se nebo větší než 'It is no t possible to program in diameters with mirror image on the face axis (Není možné programovat použitím průměru pomocí zrcadlového obrazu v čelní ose)' PŘÍČINA Čelní osa (parametr FACEAXIS) nemůže mít současně aktivní jak zrcadlový obraz, tak i programování použitím průměru 'Center coordinates out of range (Souřadnice středu mimo rozsah)' PŘÍČINA Jedna z hodnot I, J, K je příliš vysoká pro střed kruhové interpolace nebo pro střed otáčení souřadnicového systému. ŘEŠENÍ Naprogramujte menší hodnotu 'Negative values cannot be used when programming an axis in diameters (Záporné hodnoty nemohou být používány při programování osy použitím průměru)' PŘÍČINA Záporné souřadnice nemohou být programovány v absolutních souřadnicích (G90), když je aktivní programování použitím průměru (parametr DIAMPROG). ŘEŠENÍ Programování v absolutních souřadnicích a použitím průměru nepřipouští záporné souřadnice 'G198: negative software limit out of range (G198: záporná softwarová mez mimo rozsah)' PŘÍČINA Hodnota záporné softwarové meze je příliš vysoká 'G199: positive software limit out of range (G199: kladná softwarová mez mimo rozsah)' PŘÍČINA Hodnota kladné softwarové meze je příliš vysoká 'No measurement has been taken on the requested axis (axes) (V požadované ose (osách) nebylo provedeno žádné měření)' PŘÍČINA Funkce G101 zkouší zahrnout naměřenou odchylku v ose, která nebyla zahrnuta do měření nebo odchylka byla zrušena (G102). ŘEŠENÍ Chcete-li zahrnout naměřenou odchylku (G101), osa musela provést měření 'Negative ramp time (Záporná doba náběhu)' PŘÍČINA Doba náběhu funkce G132 je záporná. ŘEŠENÍ Naprogramujte hodnotu rovnající se nebo větší než 'Ramp time out of range (Doba náběhu mimo rozsah)' PŘÍČINA Doba náběhu funkce G132 je příliš dlouhá. 20

21 1022 'Percentage of Feed-Forward out of range (Procentuální hodnota posuvu dopředu je mimo rozsah)' PŘÍČINA Procentuální hodnota posuvu dopředu (G134) nebo AC dopředu (G135) je příliš vysoká. ŘEŠENÍ Procentuální hodnota posuvu dopředu nebo AC dopředu musí být větší než 0 a menší než 'Wrong set number (Chybně nastavené číslo)' PŘÍČINA Nastavené číslo osy je chybné. ŘEŠENÍ Číslo naprogramované pro osu musí být větší než nula a menší než nebo rovnající se parametru stroje NPARSETS osy 'Set number out of range (Nastavené číslo je mimo rozsah)' PŘÍČINA Nastavené číslo osy je příliš vysoké. ŘEŠENÍ Číslo naprogramované pro osu musí být větší než nula a menší než nebo rovnající se parametru stroje NPARSETS osy 'Programmed distance equal to zero (Naprogramovaná vzdálenost se rovná nule)' PŘÍČINA Nulový pohyb v bloku G 'Wrong circular path with the programmed radius (Chybná kruhová dráha s naprogramovaným radiusem)' PŘÍČINA Radius pro kruhovou interpolaci je příliš malý 'The starting point and the end point of the circular path are the same (infinite solutions) (Počáteční bod a kruhový bod kruhové dráhy jsou stejné (nekonečně mnoho řešení))' PŘÍČINA Nulový radius pro kruhovou interpolaci; zde existuje nekonečně mnoho řešení 'The difference between the programmed center and the calculated one is too large (Rozdíl mezi naprogramovaným středem a vypočítaným středem je příliš veliký)' PŘÍČINA Při kruhové interpolaci s aktivní funkcí 265 překračuje rozdíl mezi počátečním radiusem a konečným radiusem hodnotu parametrů stroje CIRINERR a CIRINFACT 'Zero radius on circular path (Nulový radius na kruhové dráze)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Nulový radius při kruhové interpolaci. Při aktivní funkci G265 CNC vypočítá nulový radius na základě souřadnic středu naprogramovaných v kruhové interpolaci. Při aktivní funkci G264 jsou obě souřadnice středu nula. ŘEŠENÍ Radius kruhové interpolace nemůže být nula. Obě souřadnice středu kruhové interpolace nemohou být nula '#AXIS programmed without G200/G201/202 (#AXIS naprogramovaný bez G200/G201/202)' PŘÍČINA G200, G201 nebo G202 chybí v bloku příkazu #AXIS '#AXIS expected (Očekávaný #AXIS)' PŘÍČINA Příkaz #AXIS chybí v bloku funkce G

22 1032 'Spindle position missing for M19 (Poloha vřetena chybí pro M19)' PŘÍČINA Poloha vřetena chybí v bloku funkce M '#SLOPE: parameter out of range ('#SLOPE: parametr mimo rozsah) PŘÍČINA Hodnota některého parametru příkazu #SLOPE je příliš vysoká. ŘEŠENÍ Naprogramujte menší hodnoty 'Center coordinates ignored with G0/G1/G100/G63 active (Souřadnice středu ignorovány při aktivním G0/G1/G100/G63)' PŘÍČINA CNC nalezl parametry I, J, K s aktivní funkcí G0, G1, G100 nebo G63. CNC ignoruje tyto parametry. ŘEŠENÍ Tyto funkce nepotřebují tyto parametry 'Radius compensation cannot be active while measuring (Kompenzace radiusu nemohou být aktivní během měření)' PŘÍČINA CNC se pokouší o provedení G100, když je aktivní kompenzace radiusu nástroje (G41/G42) 'There is a previous measurement value for the axis (axes)(existuje předchozí hodnota měření pro osu (osy))' PŘÍČINA CNC zkouší provést měření (G100) na ose, která má předchozí kompenzaci měření. ŘEŠENÍ Použijte funkci G102 pro zrušení kompenzace měření obsažené v ose 'Home search not allowed on an axis in G201 (Hledání reference není povoleno na ose v G201)' PŘÍČINA CNC nemůže provést referenci osy, která se nachází v aditivním manuálním režimu (G201). ŘEŠENÍ Použijte funkci G202 pro zrušení aditivního manuálního režimu osy za účelem její reference. Po hledání reference aktivujte opět aditivní manuální režim (G201) 'Corrected circular path center out of range (Korigovaný střed kruhové dráhy je mimo rozsah)' PŘÍČINA V kruhové interpolaci naprogramované buď použitím radiusu a souřadnic koncového bodu nebo pomocí souřadnic středu, koncového bodu a při aktivní funkci G265. Souřadnice středu interpolace vypočítané CNC byly příliš veliké. Souřadnice naprogramované pro střed, středový bod nebo radius jsou příliš veliké 'The third axis of the plane cannot be the same as the first or the second one (Třetí osa roviny nemůže být stejná, jako první nebo druhá)' PŘÍČINA Parametr 5 funkce G20 (změna roviny) je stejný jako 1 nebo 2. ŘEŠENÍ Jestliže je podélná osa nástroje (parametr 3) stejná jako první nebo druhá osa roviny (parametry 1 a 2), třetí osa musí být naprogramovaná s parametrem 5. Tento parametr se nemusí shodovat s prvním nebo s druhým parametrem 'The first and second axis of the plane cannot be the same (První a druhá osa roviny nemohou být stejné)' PŘÍČINA Ve funkce G20 (změna roviny) jsou první osa (parametr 1) a druhá osa (parametr 2) roviny stejné osy. 22

23 1045 'The first axis of the plane has been programmed wrong (První osa roviny byla naprogramovaná chybně)' PŘÍČINA Ve funkci G20 (změna roviny) je první osa roviny (parametr 1) chybná. ŘEŠENÍ První osa roviny musí být jednou z prvních tří os kanálu 'The second axis of the plane has been programmed wrong(druhá osa roviny byla naprogramovaná chybně)' PŘÍČINA Při použití funkce G20 (změna roviny) je druhá osa roviny (parametr 2) chybná. ŘEŠENÍ Druhá osa roviny musí být jednou z prvních tří os kanálu 'A third axis is required for the plane (index 5) (Pro rovinu je vyžadována třetí osa (index 5))' PŘÍČINA Ve funkci G20 (změna roviny) třetí osa roviny chybí nebo je chybná. ŘEŠENÍ Jestliže je podélná osa nástroje (parametr 3) stejná jako první nebo druhá osa roviny (parametry 1 a 2), třetí osa musí být naprogramovaná s parametrem 5. Parametr se nesmí shodovat ani s první osou, ani s druhou osou a musí být jednou ze tří os kanálu 'Tool length compensation with radius out of range (Kompenzace délky nástroje s radiusem mimo rozsah)' PŘÍČINA Rozměry nástroje překračují maximální hodnoty. ŘEŠENÍ Upravte rozměry nástroje 'Face axis (FACEAXIS) defined twice in the active plane (Čelní osa (FACEAXIS) definovaná dvakrát v aktivní rovině' PŘÍČINA Informuje, že dvě osy hlavní roviny jsou čelními osami (parametr FACEAXIS). ŘEŠENÍ V pracovní rovině může existovat pouze jedna čelní osa 'Considering the tool offsets, it exceeds the data range (Se zahrnutím kompenzací nástroje překračuje rozsah dat)' PŘÍČINA Rozměry nástroje překračují maximální hodnoty. ŘEŠENÍ Upravte rozměry nástroje 'The axis does not exist or is not available in the channel (Osa neexistuje nebo není v kanálu dostupná)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: CNC se pokusil o provedení nezávislého pohybu vřetena. Osa naprogramovaná v proměnné není k dispozici. Aby bylo možné interpolovat vřeteno jako nezávislou osu, musí být aktivní jako osa C 'Values resulting from the measurement out of range (Hodnoty vyplývající z měření jsou mimo rozsah)' PŘÍČINA CNC provedl měření pomocí funkce G100 a souřadnice nebo kompenzace je příliš veliká. ŘEŠENÍ Hodnota získaná při tomto snímání musí být mezi a 'Nonexistent fixture (Neexistující přípravek)' PŘÍČINA Naprogramované číslo přípravku (upínky) neexistuje. ŘEŠENÍ Číslo přípravku (upínky) musí mít hodnotu mezi 0 a

24 1055 'D and the tool radius cannot be modified in the same block (D a radius nástroje nemohou být modifikovány ve stejném bloku)' PŘÍČINA CNC nepovoluje modifikaci radiusu nástroje (proměnná: (V.)G.TOR) nebo naprogramování výměny nástroje a/nebo kompenzaci nástroje ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte oba příkazy v různých blocích 'Too many external variables (Příliš mnoho externích proměnných)' PŘÍČINA CNC dosáhl maximálního počtu externích proměnných. CNC připouští až 500 externích proměnných 'Variable without reading permission (Proměnná bez povolení ke čtení)' PŘÍČINA CNC se pokusil o čtení, přes program dílce nebo MDI, proměnné, která nemá povolení ke čtení prostřednictvím programu. ŘEŠENÍ Proměnná nemůže být čten s programu dílce nebo MDI. Viz dokumentaci ohledně povolení proměnné 'User variable not initialized (Uživatelská proměnná není inicializována)' PŘÍČINA Uživatelská proměnná V.P.name (název V.P.) nebo V.S.name (název V.S.) nebyla definována. Definujte proměnnou řádně 'Variable without writing permission (Proměnná bez povolení zápisu) PŘÍČINA CNC se pokusil o zápis (přes program dílce nebo MDI) proměnné, která nemá povolení zápisu přes program. ŘEŠENÍ Proměnná nemůže být zapsána z programu dílce nebo MDI. Viz dokumentaci ohledně povolení proměnné 'N label value out of range (Hodnota návěstí N mimo rozsah)' PŘÍČINA Neplatné číslo bloku N". ŘEŠENÍ Číslo bloku musí být kladná hodnota nižší než 'Nonexistent G function (Neexistující G funkce)' PŘÍČINA Naprogramovaná G funkce neexistuje 'Incompatible G functions (Nekompatibilní G funkce)' PŘÍČINA Dvě G funkce vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G108/G109/G193) (Nekompatibilní G funkce (G108/G109/G193))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G196/G197) (Nekompatibilní G funkce (G196/G197))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích. 24

25 1065 'Incompatible G functions (G17/G18/G19/G20) (Nekompatibilní G funkce (G17/G18/G19/G20))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G136/G137) (Nekompatibilní G funkce (G136/G137))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G40/G41/G42) (Nekompatibilní G funkce (G40/G41/G42))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G151/G152) (Nekompatibilní G funkce (G151/G152))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G54-G59/G159) (Nekompatibilní G funkce (G54-G59/G159)' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G7/G50/G60/G61) (Nekompatibilní G funkce (G5/G7/G50/G60/G61))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G70/G71) (Nekompatibilní G funkce (G70/G71)' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G80-G88/G160-G166/G281-G286/G287-G297)(Nekompatibilní G funkce (G80-G88/G160-G166/G281-G286/G287-G297))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G90/G91) (Nekompatibilní G funkce (G90/G91)' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G93/G94/G95) Nekompatibilní G funkce (G93/G94/G95))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích. 25

26 1075 'Incompatible G functions (G96/G97/G192) (Nekompatibilní G funkce (G96/G97/G192))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G100/G101/G102) (Nekompatibilní G funkce (G100/G101/G102))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G115/G116/G117) (Nekompatibilní G funkce (G115/G116/G117))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G134/G135) (Nekompatibilní G funkce (G134/G135))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G138/G139) (Nekompatibilní G funkce (G138/G139))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G6/G261/G262) (Nekompatibilní G funkce (G6/G261/G262))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G264/G265) (Nekompatibilní G funkce (G264/G265))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G200/G201/G202) (Nekompatibilní G funkce (G200/G201/G202))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G36/G37/G38/G39) (Nekompatibilní G funkce (G36/G37/G38/G39))' PŘÍČINA Dvě nebo více G funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Plane change not allowed while tool radius compensation is active (Změna roviny není povolena, když je kompenzace radiusu aktivní)' PŘÍČINA CNC se pokusil o změnu pracovní roviny nebo os, které tvoří rovinu, když byl aktivní radius nástroje. ŘEŠENÍ Zrušte kompenzaci, aby byla definována nový rovina. 26

27 1085 'G41/G42 not allowed if the first or second axis of the active plane is missing (G41/G42 není povoleno, jestliže první nebo druhá osa aktivní roviny chybí)' PŘÍČINA Kompenzace radiusu nástroje je nemožná, jestliže jedna nebo dvě osy aktivní roviny v kanálu chybí. ŘEŠENÍ Definujte pracovní rovinu Jestliže kanál přenechal své osy jinému kanálu, obnovte chybějící osu použitím příkazu #CALL AX nebo #SET AX '"=" expected ("=" očekáváno)' PŘÍČINA Chybný syntax naprogramované instrukce nebo funkce 'Wrong offset number (Chybné číslo kompenzace)' PŘÍČINA Ve funkci G159 naprogramovaná nulová kompenzace neexistuje 'Incompatible M functions (M3/M4/M5/M19) (Nekompatibilní M funkce (M3/M4/M5/M19))' PŘÍČINA Dvě nebo více M funkcí vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku pro stejné vřeteno. ŘEŠENÍ Naprogramujte M funkce pro stejné vřeteno v různých blocích 'Nonexistent H function (Neexistující H funkce)' PŘÍČINA H funkce neexistuje. ŘEŠENÍ Číslo funkce musí být mezi 1 a 'T function programmed twice (T funkce naprogramovaná dvakrát)' PŘÍČINA Ve stejném bloku byla naprogramovaná více než jedna T funkce. ŘEŠENÍ Každý blok může obsahovat pouze jednu T funkci. Naprogramujte obě funkce v různých blocích 'D function programmed twice (D funkce naprogramovaná dvakrát)' PŘÍČINA Ve stejném bloku byla naprogramovaná více než jedna D funkce. ŘEŠENÍ Každý blok může obsahovat pouze jednu D funkci. Naprogramujte obě funkce v různých blocích 'F feedrate programmed twice (Rychlost posuvu F naprogramovaná dvakrát)' PŘÍČINA Ve stejném bloku byla naprogramovaná více než jedna funkce F. ŘEŠENÍ Každý blok může obsahovat pouze jednu funkci F. Naprogramujte obě funkce v různých blocích 'Feedrate F cannot be negative or zero (Rychlost posuvu F nemůže být záporná nebo nula)' PŘÍČINA Rychlost posuvu (F) musí být kladná a nesmí se rovnat nule 'The feedrate cannot be programmed with E (Rychlost posuvu nemůže být naprogramovaná s E)' PŘÍČINA Rychlost posuvu byla naprogramovaná s funkcí E. ŘEŠENÍ Naprogramujte rychlost posuvu s funkcí F. 27

28 1097 'Unknown spindle name (Neznámý název vřetena)' PŘÍČINA Název vřetena není platný, vřeteno v systému neexistuje nebo vřeteno nepatří ke kanálu. ŘEŠENÍ Platné názvy pro vřeteno jsou S, S1,..., S9. Vřeteno naprogramované v bloku musí existovat v konfiguraci systému a v závislosti na příkazu, rovněž v konfiguraci kanálu. Kanál může řídit pouze svá vřetena 'S speed programmed twice (Otáčky S naprogramovány dvakrát)' PŘÍČINA Existují dvě nebo více S funkcí naprogramované ve stejném bloku pro stejné vřeteno. ŘEŠENÍ Ve stejném bloku mohou existovat pouze jedny otáčky pro každé vřeteno 'Parameter index out of range (Parametr index mimo rozsah)' PŘÍČINA Aritmetický parametr neexistuje; není v rozsahu povoleném parametry stroje. Zkontrolujte rozsah aritmetických parametrů v parametrech stroje. Parametry stroje MINLOCP - MAXLOCP MINGLBP - MAXGLBP MINCOMP - MAXCOMP Platný rozsah Lokální aritmetické parametry. Globální aritmetické parametry. Společné aritmetické parametry '#SET IPOPOS instruction programmed wrong (Příkaz #SET IPOPOS naprogramován chybně)' PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat. Příkazy musí být naprogramovány v bloku samostatně, pouze může být připojeno návěstí bloku 'The index for R cannot be other than 1 (Index pro R nemůže být jiný než 1)' PŘÍČINA Radius může být naprogramován pouze s R nebo R 'Nonexistent O function (Neexistující funkce O)' PŘÍČINA Funkce O neexistuje 'The "%" character is not allowed inside the main program (Znak %" není povolen uvnitř hlavního programu)' PŘÍČINA Znak %" může být použit pouze jako první znak v definici názvu hlavního programu nebo lokálního podprogramu. ŘEŠENÍ Odstraňte tento znak z programu 'Assignment operator expected (Očekáváno přiřazení operátora)' PŘÍČINA Po proměnné nebo parametru nebyl naprogramován žádný operátor přiřazení. ŘEŠENÍ Platnými operátory přiřazení jsou =", +=", -=", *=", /=" ' ]" expected (Očekáváno ]"' PŘÍČINA V naprogramovaném výrazu nebo příkazu chybí uzavírací závorka ]". 28

29 1107 'The axis does not exist or is not available (Osa neexistuje nebo není k dispozici)' PŘÍČINA CNC se pokouší posouvat osou, která neexistuje nebo není v systému nebo v kanálu k dispozici. Osa naprogramovaná v příkazu nebo proměnné v systému nebo v kanálu neexistuje. ŘEŠENÍ Ověřte, zda naprogramovaná osa existuje v kanálu a že je k dispozici (není zaparkovaná) 'Axis programmed twice (Osa naprogramovaná dvakrát)' PŘÍČINA U jedné z následujících funkcí byla osa naprogramovaná více než jednou. Pohyb osy v G0, G1, G2, G3, G8 nebo G9. Řezání závitu G33 nebo G63. Příkazy #FACE nebo #CYL. Volba roviny, G20. U funkcí, které vyjadřují pohyby osy, může být osa naprogramovaná dvakrát, protože osa byla naprogramovaná jak v kartézských souřadnicích, tak i polárních souřadnicích 'Wrong axis index (Chybný index osy)' PŘÍČINA U funkcí G20 a G74 je naprogramování indexu společně s názvem osy chybné. ŘEŠENÍ Index osy musí být mezi 1 a maximálním počtem os sytému nebo kanálu 'Values for I, J, K programmed twice (Hodnoty pro I, J, K naprogramovány dvakrát)' PŘÍČINA Jeden z parametrů I, J, K byl naprogramován více než jednou ve stejném bloku 'Control instructions $ must be programmed alone in the block (Řídicí příkazy $ musí být naprogramovány samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku. Příkazy musí být naprogramovány v bloku samostatně, pouze může být připojeno návěstí bloku. Jedinou výjimkou je naprogramování $IF a $GOTO ve stejném bloku 'The $IF instruction <condition> can only be followed by $GOTO (Za příkazem $IF <podmínka> může následovat pouze $GOTO)' PŘÍČINA Příkaz není naprogramován samostatně v bloku a dodatečná informace není $GOTO. Příkazy musí být naprogramovány v bloku samostatně, pouze může být připojeno návěstí bloku. Jedinou výjimkou je naprogramování $IF a $GOTO ve stejném bloku '$ELSE not expected ($ELSE není očekáváno)' PŘÍČINA CNC zjistil příkaz $ELSE bez předchozího příkazu $IF 'The $ELSE instruction must be programmed alone in the block (Příkaz $ELSE musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku '$ELSEIF not expected ($ELSEIF není očekáván)' PŘÍČINA CNC zjistil příkaz $ELSEIF bez předchozího příkazu $IF. 29

30 1116 'The $ELSEIF <condition> instruction must be programmed alone in the block (Příkaz $ELSEIF <podmínka> musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku '$ENDIF not expected ($ENDIF není očekáván)' PŘÍČINA CNC zjistil příkaz $ENDIF bez předchozího příkazu $IF 'The $ENDIF instruction must be programmed alone in the block (Příkaz $ENDIF musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku 'The $SWITCH <expression> instruction must be programmed alone in the block (Příkaz $SWITCH <výraz> musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku '$CASE not expected ($CASE není očekáván)' PŘÍČINA CNC zjistil příkaz $CASE bez předchozího příkazu $SWITCH 'The $CASE <expression> instruction must be programmed alone in the block (Příkaz $CASE <výraz> musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku '$DEFAULT not expected ($DEFAULT není očekáván)' PŘÍČINA CNC zjistil příkaz $DEFAULT bez předchozího příkazu $SWITCH 'The $DEFAULT instruction must be programmed alone in the block (Příkaz $DEFAULT musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku '$ENDSWITCH not expected ($ENDSWITCH není očekáván)' PŘÍČINA CNC zjistil příkaz $ENDSWITCH bez předchozího příkazu $SWITCH 'The $ENDSWITCH instruction must be programmed alone in the block (Příkaz $ENDSWITCH musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku '$FOR: invalid counter variable ('$FOR: neplatná proměnná počítadla)' PŘÍČINA Počítadlo příkazu $FOR není platné. ŘEŠENÍ Počítadlo příkazu $FOR může být proměnná nebo aritmetický parametr. 30

31 1127 'The $FOR instruction<condition> instruction must be programmed alone in the block (Příkaz $FOR <podmínka> musí být naprogramován samostatně v bloku)'' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku '$FOR: too many characters in the condition ($FOR: příliš mnoho znaků v podmínce)' PŘÍČINA Blok, který obsahuje příkaz $FOR má více než 5100 znaků. ŘEŠENÍ Napište blok, který obsahuje kratší příkaz $FOR '$ENDFOR not expected ($ENDFOR není očekáván)' PŘÍČINA CNC zjistil příkaz $ENDFOR bez předchozího příkazu $FOR 'The $ENDFOR instruction must be programmed alone in the block (Příkaz $ENDFOR musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku 'The $WHILE <condition> instruction must be programmed alone in the block (Příkaz $WHILE <podmínka> musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku '$WHILE: too many characters in the condition ($WHILE: příliš mnoho znaků v podmínce)' PŘÍČINA Podmínka příkazu $WHILE překračuje maximálně povolený počet znaků. ŘEŠENÍ Maximální povolený počet znaků je '$ENDWHILE not expected ($ENDWHILE není očekáván)' PŘÍČINA CNC zjistil příkaz $ENDWHILE bez předchozího příkazu $WHILE 'The $ENDWHILE instruction must be programmed alone in the block (Příkaz $ENDWHILE musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku 'The $DO instruction must be programmed alone in the block (Příkaz $DO musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku '$ENDDO not expected ($ENDDO není očekáván)' PŘÍČINA CNC zjistil příkaz $ENDDO bez předchozího příkazu $DO 'The $ENDDO <expression> instruction must be programmed alone in the block (Příkaz $ENDDO <výraz> musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku. 31

32 1138 'The $BREAK instruction must be programmed alone in the block (Příkaz $BREAK musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku '$BREAK not expected ($BREAK není očekáván)' PŘÍČINA CNC zjistil příkaz $BREAK, avšak není otevřena žádná řídící smyčka; $IF, $ELSE, $FOR, $WHILE, $DO nebo $CASE. CNC použil příkaz $BREAK, tento je používán pro ukončení $CASE nebo pro vystoupení ze smyčky $IF, $ELSE, $WHILE, $FOR nebo $DO před jejím ukončením '$CONTINUE not expected ($CONTINUE není očekáván)' PŘÍČINA CNC zjistil příkaz $CONTINUE, ale neexistuje žádná otevřená řídicí smyčka; $FOR, $WHILE nebo $DO. CNC používá příkaz $CONTINUE pro návrat do počátečního bodu smyčky $FOR, $WHILE nebo $DO 'The $CONTINUE instruction must be programmed alone in the block (Příkaz $CONTINUE musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku 'The #TIME instruction must be programmed alone in the block $CONTINUE (Příkaz #TIME musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku 'The path before a G37 must be linear (Dráha před G37 musí být lineární)' PŘÍČINA Pohybový blok před tangenciálním náběhem není lineární 'The path after a G38 must be linear (Dráha za G37 musí být lineární)' PŘÍČINA Pohybový blok za tangenciálním výběhem není lineární 'The programmed G36/G37/G38/G39 cannot be executed (Naprogramované G36/G37/G38/G39 nemohou být provedeny)' PŘÍČINA CNC nemůže vytvořit dráhu nástroje s překrýváním obrysů s naprogramovaným radiusem) ŘEŠENÍ Zkontrolujte naprogramovaný radius. Zkontrolujte, že napojení je skutečně možné mezi prvním a posledním blokem 'Functions G36/G37/G38/G39 must be followed by a motion block (Za funkcemi G36/G37/G38/G39 musí následovat pohybový blok)' PŘÍČINA CNC nemá druhý pohybový blok pro generování spojovací druhu nástroje (překrývání obrysů). ŘEŠENÍ Neprogramujte žádný blok mezi funkcí G, která definuje napojovací dráhu, a druhým pohybovým blokem. 32

33 1151 'Functions G8/G36/G37/G38/G39 must be preceded by a motion block ( (Před funkcemi G36/G37/G38/G39 musí být pohybový blok)' PŘÍČINA CNC nemá první pohybový blok pro generování napojovací dráhu nástroje (překrývání obrysů). ŘEŠENÍ Neprogramujte žádný blok mezi funkcí G, která definuje napojovací dráhu, a prvním pohybovým blokem 'Too many nested subroutines (Příliš mnoho vnořovacích podprogramů)' PŘÍČINA Byl překročen maximální počet úrovní vnoření. ŘEŠENÍ Proveďte korekci programu snížením počtu volání podprogramů (lokálních nebo globálních), které implikují novou úroveň vnoření. CNC připouští až 20 úrovní vnoření 'Too many local subroutines defined in the program (V programu je definováno příliš mnoho lokálních podprogramů)' PŘÍČINA Program obsahuje více lokálních podprogramů, než připouští CNC. ŘEŠENÍ Použijte méně lokálních podprogramů; seskupte několik podprogramů do jednoho nebo použijte globální podprogramy. CNC připouští 100 lokálních podprogramů na jeden program 'File name too long (Název souboru příliš dlouhý)' PŘÍČINA Název souboru má příliš mnoho znaků. Název programu nebo podprogramu může mít maximálně 63 znaků a cesta 120. Při programování názvu programu nebo podprogramu s cestou činí maximální počet znaků součet obou hodnot. ŘEŠENÍ Snižte počet znaků pro název programu nebo podprogramu. Změňte umístění programu nebo podprogramu za účelem snížení počtu znaků pro cestu 'No access to the file (Soubor není přístupný)' PŘÍČINA CNC nemůže získat přístup k programu nebo podprogramu. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda jsou soubory platné a zda nejsou porušené. Při vyvolání podprogramu zkontrolujte, že název a cesta jsou správné. Jestliže není cesta definována při vyvolávání podprogramu, CNC použije standardní hledací kritérium (viz návod k programování) 'Main program not found (Hlavní program není nalezen)' PŘÍČINA CNC nemůže najít hlavní program. ŘEŠENÍ V programu s lokálními podprogramy musí mít hlavní program název (%název) 'Global subroutine not found (Globální podprogram není nalezen)' PŘÍČINA CNC nemůže najít globální podprogram. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, že název a cesta k podprogramu jsou správné. Jestliže není cesta definována při vyvolávání podprogramu, CNC použije standardní hledací kritérium (viz návod k programování) 'Name of the local subroutine too long (Název lokálního podprogramu je dlouhý)' PŘÍČINA Název podprogramu má příliš mnoho znaků. Název podprogramu může mít maximálně 63 znaků 'Local subroutine not found (Lokální podprogram nebyl nalezen)' PŘÍČINA CNC nemůže najít lokální podprogram. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, že název lokálního podprogramu ve vyvolávacím bloku je stejný, jako název, který se objevuje v jeho definici. Lokální podprogramy musí být definovány na začátku programu. 33

34 1161 '$ control blocks open (Řídicí blok $ otevřený)' PŘÍČINA CNC našel řídicí blok $", který nemá odpovídající uzavírací příkaz 'M17/M29/#RET not expected (M17/M29/#RET není očekáván)' PŘÍČINA CNC zjistil funkce M17, M29 nebo #RET jako konec programu. ŘEŠENÍ Naprogramujte M30/M02 jako konec hlavního programu. Jestliže chyba přetrvává, zkontrolujte, zda všechny lokální podprogramy končí s M17, M29 nebo #RET 'M30/M02 not expected (M30/M02 není očekáván)' PŘÍČINA CNC zjistil funkci M02 nebo M30 jako konec programu. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, že všechny lokální a globální podprogramy končí s M17, M29 nebo #RET 'Unknown term in mathematical expression (Neznámý termín v matematickém výrazu)' PŘÍČINA Matematický výraz je chybný. ŘEŠENÍ Zkontrolujte všechny termíny výrazu; proměnné, parametry, operátory, atd 'Nonexistent variable (Neexistující proměnná)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Požadovaná proměnná neexistuje. Chyba syntaxu v názvu proměnné. Proměnná je vektorem a index vektoru nebyl indikován. Všeobecná proměnná byla vyžádána pro konkrétní osu nebo jinou cestu 'Square root of a negative number (Druhá odmocnina záporného čísla)' PŘÍČINA Matematický výraz obsahuje druhou odmocninu (SQRT) záporného čísla 'Logarithm of a negative number or zero (Logaritmus záporného čísla nebo nuly)' PŘÍČINA Matematický výraz obsahuje logaritmus (LOG/LN) záporného čísla nebo nuly 'Variable index out of range (Index proměnné mimo rozsah)' PŘÍČINA Jeden z indexů definovaných ve vektorové proměnné je chybný. ŘEŠENÍ Minimální přípustný index pro vektorovou proměnnou je 1 a maximální závisí na tom, která proměnná to je. Existují konkrétní případy, kde je index 0 přípustný: G.GS, G.MS, G.LUP1 to G.LUP7, G.LUPACT a MTB.P 'The #SYNC POS instruction must be programmed alone in the block (Příkaz #SYNC POS musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku. Příkazy musí být naprogramovány v bloku samostatně, pouze může být připojen štítek bloku '# instructions must be programmed alone in the block (Příkazy # musí být naprogramovány samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku. Příkazy musí být naprogramovány v bloku samostatně, pouze může být připojeno návěstí bloku. Jedinou výjimkou je příkaz #AXIS, který musí být naprogramován ve stejném bloku, jako funkce G

35 1172 'Instruction not allowed while tool radius compensation is active (Příkaz není povolen, když je kompenzace radiusu aktivní)' PŘÍČINA CNC se pokusil o provedení příkazu, který je neslučitelný s kompenzací radiusu nástroje. ŘEŠENÍ Zrušte kompenzaci radiusu nástroje za účelem provedení příkazu 'The #UNLINK instruction must be programmed alone in the block (Příkaz #UNLINK musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku '#LINK: a new coupling (slaving) cannot be defined if a previous one is active (#LINK: nové propojení (podřízení) nemůže být definováno, jestliže je předchozí aktivní) PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat druhé propojení osy (podřízení) bez deaktivování prvního. Zrušte první propojení (podřízení) před aktivováním druhého propojení. Chcete-li mít obě propojení, zrušte první propojení a aktivujte obě po,mocí jednoho příkazu #LINK '#LINK: no coupling (slaving) has been defined (#LINK: nebylo definováno žádné propojení (podřízení))' PŘÍČINA V příkazu #LINK nebylo definováno žádné propojení osy (podřízení). ŘEŠENÍ Naprogramujte hlavní osu (master) a podřízenou osu (slave) v příkazu #LINK '#LINK: the master axis does not belong to the current axis configuration (#LINK: hlavní osa (master) nepatří ke stávající konfiguraci osy)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Hlavní osa (master) propojení neexistuje nebo není dostupná v kanálu. CNC se pokusil deaktivovat propojení, jehož hlavní osa (master) neexistuje nebo není k dispozici v kanálu. ŘEŠENÍ Hlavní osy (master) a podřízené osy (slave) musí existovat v kanálu, který provádí příkaz '#LINK: the slave axis does not belong to the current axis configuration (#LINK: podřízená osa (slaver) nepatří ke stávající konfiguraci osy)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Podřízená osa (slave) propojení neexistuje nebo není dostupná v kanálu. CNC se pokusil deaktivovat propojení, jehož podřízená osa (slave) neexistuje nebo není k dispozici v kanálu. ŘEŠENÍ Hlavní osy (master) a podřízené osy (slave) musí existovat v kanálu, který provádí příkaz '#LINK: the slave axis cannot be an axis of the main plane ('#LINK: podřízená osa (slave) nemůže být osou hlavní roviny)' PŘÍČINA Podřízená osa (slave) propojení je jedna ze tří hlavních os '#LINK: The master and slave axes must be of the same type (AXISTYPE) (#LINK: Hlavní osa (master) a podřízená osa (slave) musí být stejného typu (AXISTYPE))' PŘÍČINA Hlavní osa (master) a podřízená osa (slave) propojení nejsou stejného typu, lineární nebo rotační. ŘEŠENÍ Obě osy propojení musí být stejného typu (parametr AXISTYPE). 35

36 1180 '#LINK: The master and slave axes must have the same mode (AXISMODE) (#LINK: Hlavní osa (master) a podřízená osa (slave) mají stejný režim (AXISMODE))' PŘÍČINA Hlavní osa (master) a podřízená osa (slave) propojení jsou rotační, ale tyto nejsou stejného typu, nejsou stejného typu, podobné lineárnímu nebo modulovému. ŘEŠENÍ Obě osy propojení musí být stejného typu (parametr AXISMODE) '#LINK: An axis active in G201 cannot be defined as slave (#LINK: Osa aktivní v G201 nemohou být definovány jako podřízená osa (slave))' PŘÍČINA Podřízená osa (slave) propojení je aktivní v aditivním manuálním režimu (G201). ŘEŠENÍ Zrušte aditivní manuální režim, abyste byli schopni připojit osu '#LINK: too many couplings programmed (#LINK: naprogramováno příliš mnoho propojení)' PŘÍČINA Bylo definováno příliš mnoho propojení. ŘEŠENÍ Maximální počet propojení, které mohou být aktivní v kanálu, se rovná počtu os kanálu minus tři 'The #LINK instruction must be programmed alone in the block (Příkaz #LINK musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku '#LINK: The master and slave axes are the same (#LINK: Hlavní osa (master) a podřízená osa (slave) jsou stejné)' PŘÍČINA Hlavní osa (master) a podřízená osa (slave) propojení jsou stejné osy. ŘEŠENÍ Hlavní osa (master) a podřízená osa (slave) musí být rozdílné '#LINK: An axis cannot be a slave of several masters (#LINK: Osa nemůže být podřízená (slave) několika hlavním osám (master))' PŘÍČINA Osa je podřízenou osou (slave) několika hlavním osám (master). ŘEŠENÍ Osa může být podřízenou osou (slave) pouze jedné hlavní ose (master) ''#LINK: A master axis cannot be a slave in another coupling and vice versa (#LINK: Hlavní osa (master) nemůže být podřízenou osou (slave) jiného propojení a naopak)' PŘÍČINA Osa nemůže být podřízenou (slave) v jednom propojení a hlavní osou (master) ve druhém propojení. ŘEŠENÍ Osa nemůže být hlavní osou (master) v jednom propojení a podřízenou osou (slave) ve druhém propojení '#AXIS: repeated axis name (#AXIS: opakovaný název osy)' PŘÍČINA Stejná osa byla naprogramovaná v příkazu více než jednou '"["not expected ( [" není očekáváno)' PŘÍČINA Chyba syntaxu v příkaze '#MPG: too many parameters (#MPG: příliš mnoho parametrů)' PŘÍČINA Příkaz má příliš mnoho parametrů. ŘEŠENÍ Příkaz #MPG připouští maximálně tři parametry. Každý z nich představuje vzdálenost provedenou na jeden impuls ručního kolečka v každé poloze přepínače. 36

37 1190 '#MPG: Negative or zero handwheel resolutions are not allowed (#MPG: Záporné nebo nulové rozlišení ručního kolečka není povoleno)' PŘÍČINA Příkaz #MPG se pokouší definovat záporné nebo nulové rozlišení ručního kolečka. ŘEŠENÍ Vzdálenost pohybu na jeden impuls ručního kolečka musí být kladný a nesmí se rovnat nule '#MPG: Negative or zero incremental jog distances are not allowed (#MPG: Záporné nebo nulové vzdálenosti inkrementálního posuvu nejsou povoleny)' PŘÍČINA Příkaz #INCJOG se pokouší definovat záporné nebo nulové vzdálenosti. ŘEŠENÍ Hodnota inkrementálního pohybu osy v každé poloze přepínače musí být kladná hodnota a nesmí se rovnat nule '#INCJOG: Negative or zero incremental jog feedrates are not allowed (#INCJOG: Záporné nebo nulové rychlosti inkrementálního posuvu nejsou povoleny)' PŘÍČINA Příkaz #INCJOG se pokouší definovat zápornou nebo nulovou rychlost posuvu. ŘEŠENÍ Rychlost posuvu osy v každé poloze přepínače musí být kladná hodnota a nesmí se rovnat nule '#CONTJOG/#INCJOG: programmed feedrate out of range (#CONTJOG/#INCJOG: naprogramovaná rychlost posuvu mimo rozsah)' PŘÍČINA Naprogramovaná rychlost posuvu je příliš vysoká '#INCJOG: too many parameters (#INCJOG: příliš mnoho parametrů)' PŘÍČINA Příkaz má příliš mnoho parametrů. ŘEŠENÍ Příkaz #INCJOG: připouští maximálně pět skupin parametrů. Každý z nich reprezentuje rychlost posuvu osy a pohyb pro každou polohu přepínače při inkrementálním posuvu '#CONTJOG: too many parameters (#CONTJOG: příliš mnoho parametrů)' PŘÍČINA Příkaz má příliš mnoho parametrů. ŘEŠENÍ Příkaz #CONTJOG pouze povoluje jeden parametr, který přestavuje rychlost posuvu osy, kdy se přepínač nachází na nepřetržitém posuvu '#CONTJOG: Negative or zero continuous jog feedrates are not allowed ((#INCJOG: Záporné nebo nulové rychlosti nepřetržitého posuvu nejsou povoleny)' PŘÍČINA Příkaz #CONTJOG se pokouší definovat zápornou nebo nulovou rychlost posuvu. ŘEŠENÍ Hodnota rychlosti posuvu osy musí být kladná hodnota a nesmí se rovnat nule '#SET OFFSET: positive lower offset (#SET OFFSET: kladná spodní odchylka)' PŘÍČINA Spodní mezní hodnota dráhy osy pro posuv má kladnou hodnotu ŘEŠENÍ Spodní mezní hodnota dráhy osy pro posuv musí být záporná nebo nula '#SET OFFSET: negative limit out of range (#SET OFFSET: záporná mezní hodnota mimo rozsah)' PŘÍČINA Hodnota spodní mezní hodnota dráhy je příliš nízká '#SET OFFSET: negative upper offset (#SET OFFSET: záporná horní odchylka)' PŘÍČINA Horní mezní hodnota dráhy osy pro posuv má zápornou hodnotu ŘEŠENÍ Horní mezní hodnota dráhy osy pro posuv musí být kladná nebo nula. 37

38 1200 '#SET OFFSET: positive limit out of range (#SET OFFSET: kladná mezní hodnota mimo rozsah)' PŘÍČINA Hodnota horní mezní hodnoty dráhy je příliš vysoká '#SET OFFSET: zero upper and lower offsets (#SET OFFSET: nulové horní a spodní odchylky)' PŘÍČINA Hodnoty pro spodní a horní mezní hodnoty pro posuv jsou nula 'The #SET IPOPOS instruction must be programmed alone in the block (Příkaz #SET IPOPOS musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku 'Nonexistent instruction or programmed wrong (Neexistující příkaz nebo je naprogramován chybně)' PŘÍČINA Příkaz neexistuje nebo je naprogramován chybně '#CALL AX/#SET AX: unknown offset type (#CALL AX/#SET AX: neznámý typ odchylky)' PŘÍČINA Typ odchylky naprogramovaný v příkaze neexistuje. ŘEŠENÍ Platnými typy odchylek jsou ALL, LOCOF, FIXOF, TOOLOF, ORGOF, MEASOF, MANOF '"," expected ( očekáváno,")' PŘÍČINA "," chybí v příkaze nebo funkci 'Axis index out of range (Index osy mimo rozsah)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: V příkazech #CALL AX/#SET AX je poloha některých os chybná; poloha je odebraná, poloha překračuje povolené maximum nebo zde není žádný prostor pro osu. Název osy byl naprogramován s chybnými náhradními znaky. ŘEŠENÍ Možná řešení jsou následující: Příkaz může umístit osy do jakékoliv neobsazené pozice mezi 1 a číslem rovnající se celkovému počtu os plus vřeten systému. Možnými náhradními znaky '#CALL AX/#SET AX: repeated axis name (#CALL AX/#SET AX: opakující se název osy)' PŘÍČINA Stejná osa byla naprogramovaná v příkazu více než jednou '#CALL AX/#SET AX: repeated axis index (#CALL AX/#SET AX: opakující se index osy)' PŘÍČINA Dvě osy se pokouší obsadit stejnou pozici v kanálu '#CALL AX/#SET AX: repeated axis number (#CALL AX/#SET AX: opakující se číslo osy) PŘÍČINA Dvě osy se pokouší obsadit stejnou pozici v kanálu. 38

39 1213 '#CALL AX/#SET AX: not allowed when G63 is active (#CALL AX/#SET AX: není povoleno, jestliže je G63 aktivní)' PŘÍČINA #CALL AX nemůže být programováno, jestliže je funkce G63 aktivní. ŘEŠENÍ Deaktivujte řezání závitu G63 před modifikováním konfigurace os '#CALL AX/#SET AX: too many axes required (Příkaz #CALL AX/#SET AX: musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Naprogramováno příliš mnoho os, počet os překračuje počet os systému. ŘEŠENÍ Zkontrolujte konfiguraci os kanálu. Počet os kanálu nemůže překračovat počet os systému 'The #CALL AX/#SET AX instruction must be programmed alone in the block (Příkaz #CALL AX/#SET AX musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku '#CALL AX/#CAX: axis name being used (#CALL AX/#CAX: název osy je použit)' PŘÍČINA Název jedné z os je použit osou C '#CALL AX: index being used (#CALL AX: index je použit)' PŘÍČINA Jedna z pozic je obsazena jinou osou. ŘEŠENÍ Zkontrolujte konfiguraci os definovaných pro kanál, dvě osy nemohou být ve stejné pozici. Osa může zaujmout pouze volnou pozici mezi 1 a číslem rovnajícího se maximálnímu počtu vřeten povolených systémem 'The #FREE AX instruction must be programmed alone in the block (Příkaz #FREE AX musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku '"," or "]" expected (Očekáváno," nebo ]"' PŘÍČINA Chyba syntaxu v příkaze '#FREE AX: an active axis cannot be eliminated in manual mode ('#FREE AX: aktivní osa nemůže být eliminována v manuálním režimu)' PŘÍČINA Osa v aditivním manuálním režimu G201 nemůže být eliminována z kanálu. ŘEŠENÍ Použijte funkci G202 pro zrušení aditivního manuálního režimu osy za účelem odstranění osy z kanálu 'The #SET AX instruction must be programmed alone in the block (Příkaz #SET AX musí být naprogramován samostatně v bloku)' PŘÍČINA Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku '#COMMENT END not expected (#COMMENT END není očekáván)' PŘÍČINA Existuje blok konec poznámky (#COMMENT END), ale chybí blok začátku poznámky (#COMMENT BEGIN). 39

40 1223 'End-of-file character inside the comment block (Znak konec souboru uvnitř poznámkového bloku)' PŘÍČINA CNC nemůže najít konec programu. Může to být z důvodu, protože existuje blok začátku poznámky (#COMMENT BEGIN), ale blok konce poznámky (#COMMENT END) chybí 'Operator unknown or missing (Operátor neznámý nebo chybí)' PŘÍČINA Po proměnné nebo parametru nebyl naprogramován žádný operátor přiřazení. ŘEŠENÍ Platnými operátory přiřazení jsou =", +=", -=", *=", /=" 'Division by zero (Děleno nulou)' PŘÍČINA Jedna z naprogramovaných operací je dělena nulou. Při práci s parametry v historii programu, tento parametr mohl získat hodnotu nula. Ověřte, že parametr nedosáhl operace s touto hodnotou (0) 'Face axis (FACEAXIS) missing in the active plane for radius compensation (Čelní osa '(FACEAXIS) chybí v aktivní rovině pro kompenzaci radiusu) PŘÍČINA Žádná z os roviny nebyla definována jako čelní osa. ŘEŠENÍ Definujte jednu z os hlavní roviny jako čelní osu (parametr FACEAXIS) 'Longitudinal axis (LONGAXIS) missing in the active plane for radius compensation (Podélná osa (LONGAXIS) chybí v aktivní rovině pro kompenzaci radiusu)' PŘÍČINA Žádná z os roviny nebyla definována jako podélná osa. ŘEŠENÍ Definujte jednu z os hlavní roviny jako podélnou osu (parametr LONGAXIS) 'The programmed zero offset exceeds the data range (Naprogramované posunutí nuly překračuje datový rozsah)' PŘÍČINA Definované posunutí nuly překračuje přípustnou maximální hodnotu 'Macro name too long (Název makra příliš dlouhý)' PŘÍČINA Název makra má příliš mnoho znaků. ŘEŠENÍ Maximální povolený počet znaků je ''"\" expected in the text associated with the macro (Očekáváno \" v textu spojeného s makrem) PŘÍČINA V textu pro nahrazení makra bylo vloženo makro, které nezačíná znakem \". ŘEŠENÍ Náhradní text makra musí být mezi uvozovkami a může obsahovat jiná makra, které musí být vymezeny znaky \", například "macro"="\"macro1\" \"macro2\"" 'Replacement text of the macro too long (Náhradní text makra je příliš dlouhý)' PŘÍČINA Počet znaků náhradního textu makra překračuje povolenou maximální hodnotu. ŘEŠENÍ Maximální povolený počet znaků je 'Too many macros (Příliš mnoho maker)' PŘÍČINA Příliš mnoho maker v CNC. ŘEŠENÍ Maximum je 50 maker. Tabulka maker může být vymazána pomocí příkazu #INIT MACROTAB. 40

41 1240 'Nonexistent axis (Neexistující osa)' PŘÍČINA Makro není definováno v programu. ŘEŠENÍ Definujte makro před použitím. Makro může být definováno v programu. CNC ukládá v tabulce makra definovaná v programu nebo v režimu MDI/MDA, takže jsou k dispozici pro všechny programy prováděné následně. CNC inicializuje tabulku maker při spouštění nebo pomocí příkazu #INIT MACROTAB 'The replacement text of the macro is missing (Náhradní text makra chybí)' PŘÍČINA Náhradní text spojený s makrem je prázdný řetězec znaků. ŘEŠENÍ Spojte správný náhradní text s makrem podle funkčností, kterou by mělo mít. Náhradní text výstrahy musí být napsán mezi uvozovkami 'Face axis close to the center: the spindle speed in G96 has been limited (Čelní osa blízko středu: otáčky vřetena v G96 byly omezeny)' PŘÍČINA Při práci s konstantní obvodovou rychlostí (G96) CNC omezil otáčky vřetena, protože čelní osa je velice blízko středu otáčení. ŘEŠENÍ Zvětšete mezní hodnotu otáček (G192) nebo přijměte omezení 'G96: no face axis (FACEAXIS) has been defined in the active plane (G96: žádná čelní osa (FACEAXIS) nebyla definována v aktivní rovině)' PŘÍČINA Žádná z os roviny nebyla definována jako čelní osa. ŘEŠENÍ Definujte jednu z os hlavní roviny jako čelní osu (parametr FACEAXIS) 'Threading is not possible with feedrate in G95 (Řezání závitu není možné s rychlostí posuvu v G95)' PŘÍČINA Byl učiněn pokus o provedení pevného řezání závitu (G63), je-li funkce G95 aktivní (posuv na otáčku vřetena). ŘEŠENÍ Aktivujte rychlost posuvu jako funkci času (G94) 1247 'Threading is not possible while G96 is active (Řezání závitu není možné, je-li G96 aktivní)' PŘÍČINA CNC se pokusil o provedení pevného řezání závitu (G63), je-li funkce G96 aktivní (konstantní obvodová rychlost). ŘEŠENÍ Aktivujte režim konstantní rychlosti otáčení (G97) 'Threading and G192 not allowed in the same block (Řezání závitu a G192 není povoleno ve stejném bloku)' PŘÍČINA CNC nepřipouští programovací funkce G63 (pevné řezání závitu) a G192 (omezení rychlosti otáčení) ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte oba příkazy v různých blocích 'Gear change is not possible while G96 is active (Změna převodu není možná, je-li G96 aktivní)' PŘÍČINA CNC se pokusil změnit převod vřetena (G112), když byla funkce G96 aktivní. ŘEŠENÍ Zrušte funkci G96 za účelem provedení změny převodu vřetena 'Manual mode is not possible while G96 is active (Manuální režim není možný, je-li G96 aktivní)' PŘÍČINA CNC se pokusil o přístup do posuvového režimu, když byla funkce G96 aktivní. ŘEŠENÍ Zrušte funkci G96 pro přístup do posuvového režimu. 41

42 1252 '#FREE AX: The face turning axis cannot be eliminated while G96 is active (FREE AX: Čelní soustružení nemůže být odstraněno, když je G96 aktivní)' PŘÍČINA CNC se pokusil odstranit čelní osu z konfigurace kanálu (#FREE AX), když byla funkce G96 aktivní. ŘEŠENÍ Zrušte funkcig96 za účelem odstranění čelního soustružení z konfigurace kanálu 'G192 and M19 not allowed in the same block (G192 a M19 nejsou povoleny ve stejném bloku)'' PŘÍČINA CNC nepřipouští programovací funkce M19 (orientace vřetena) a G192 (omezení rychlosti otáčení) ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte oba příkazy v různých blocích 'Negative acceleration percentage (Záporná procentuální hodnota zrychlení) PŘÍČINA U funkce G130 je naprogramovaná procentuální hodnota zrychlení záporná. ŘEŠENÍ Procentuální hodnota zrychlení se musí rovnat nebo být větší než nula 'Acceleration percentage out of range (Procentuální hodnota zrychlení je mimo rozsah)' PŘÍČINA U funkce G130 je naprogramovaná procentuální hodnota zrychlení příliš vysoká 'The leadscrew pitch has been programmed twice (Stoupání vodicího šroubu bylo naprogramováno dvakrát)' PŘÍČINA U funkce G33 bylo stoupání závitu naprogramováno více než jednou. Definujte stoupání závitu pouze jednou v bloku 'Leadscrew pitch equal to zero (Stoupání vodicího šroubu se rovná nule)' PŘÍČINA U funkce G33 je stoupání závitu nula. Naprogramujte stoupání závitu pomocí parametrů I J K 'Leadscrew pitch out of range (Stoupání vodicího šroubu je mimo rozsah)' PŘÍČINA U funkce G33 je naprogramované stoupání závitu příliš veliké 'Unknown kinematics type (Neznámý typ kinematiky)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat funkci #RTCP nebo #TLC nebo transformaci souřadnic (#CS/ACS) v režimu 6 bez aktivní kinematiky. ŘEŠENÍ Prvně aktivujte kinematiku a pak požadovanou funkci 'The group of the axes is not enough for the transformation (Skupina os není dostatečná pro transformaci)' PŘÍČINA Kanál nemá dostatečný počet os pro aktivování funkce RTCP, TLC nebo transformaci souřadnic. Potřebný počet os bude záviset na aktivované kinematice. ŘEŠENÍ Korekce konfigurace os kanálu (příkaz: #SET AX) pro umožnění aktivování kinematiky 'Rotary axis (axes) missing for the transformation (Rotační osa (osy) chybí pro transformaci)' PŘÍČINA Byl naprogramován příkaz #TOOL ORI, ale zde není žádná rotační osa pro umístění nástroje kolmého na definovanou nakloněnou rovinu. ŘEŠENÍ Buď neprogramujte příkaz #TOOL ORI nebo aktivujte kinematiku, která povoluje umístění nástroje kolmo na definovanou nakloněnou rovinu. 42

43 1264 'Programming not allowed while CS/ACS is active (Programování není povoleno, je-li CS/ACS aktivní)' PŘÍČINA CNC nepovolí provedení naprogramované funkce, jestliže je aktivní transformace souřadnic. Některé nekompatibilní funkce jsou G74, G198, G199, #LINK, snímací cykly, atd. ŘEŠENÍ Zrušte transformaci souřadnic za účelem provedení zbývajících funkcí 'Programming not allowed while RTCP/TLC is active (Programování není povoleno, jeli RTCP/TLC aktivní)' PŘÍČINA CNC nepovolí provedení naprogramované funkce, jestliže je aktivní RTCP nebo TLC Některými nekompatibilními funkcemi jsou G74, G198, G199, #KIN ID. LINK. ŘEŠENÍ Zrušte funkci RTCP nebo TLC za účelem provedení zbývajících funkcí 'The TLC feature is deactivated using the instruction #TLC OFF (TLC vlastnost je deaktivována použitím příkazu #TLC OFF)' PŘÍČINA CNC se pokusil modifikovat funkci TLC, když je aktivní. ŘEŠENÍ CNC nepovoluje modifikovat TLC funkci, je-li aktivní. Chcete-li modifikovat TLC funkci, prvně je deaktivujte a pak ji aktivujte opět 'The RTCP functionality is canceled with the instruction #RTCP OFF (Funkce RTCP je zrušena příkazem #RTCP OFF)' PŘÍČINA Při aktivní RTCP byl naprogramován jiný příkaz #RTCP než #RTCP OFF. ŘEŠENÍ Chcete-li zrušit funkci RTCP, naprogramujte #RTCP OFF. Chcete-li změnit hodnoty RTCP, tato musí být napřed zrušena '#CS ON/#ACS ON: syntax error (#CS ON/#ACS ON: chyba syntaxu)' 1269 '#CS ON/#ACS ON: the programmed angle is not valid (#CS ON/#ACS ON: naprogramovaný úhel není platný)' PŘÍČINA Naprogramovaný úhel je chybný. ŘEŠENÍ Naprogramujte úhel v rozsahu ±360º 'The coordinate transformation cannot be calculated (Transformace souřadnic nemůže být vypočítána)' PŘÍČINA CNC nebyl schopen vyřešit transformaci ze souřadnic dílce na souřadnice stroje a naopak. ŘEŠENÍ Zrušte transformaci, změňte polohu os a aktivujte transformaci opět 'The axes of the active kinematics can neither be excluded nor modified (Osy aktivní kinematiky nemohou být ani vyloučeny, ani modifikovány)' PŘÍČINA CNC se pokusil modifikovat konfiguraci os kinematik, když byla aktivní. ŘEŠENÍ Zrušte kinematiku před modifikováním konfigurace os kanálu 'The axes of the active transformation can neither be excluded nor modified (Osy aktivní transformace nemohou být ani vyloučeny, ani modifikovány)' PŘÍČINA CNC se pokusil modifikovat konfiguraci os nakloněné roviny, když byla aktivní. ŘEŠENÍ Zrušte transformaci nakloněné osy za účelem modifikování konfigurace os kanálu. 43

44 1275 'Position calculated by the inverted kinematics transformation out of range (Poloha vypočítaná pomocí obrácené kinematické transformace je mimo rozsah)' PŘÍČINA CNC se pokusil provést nevyřešenou transformaci ze souřadnic stroje na souřadnici dílce. ŘEŠENÍ Zrušte transformaci, změňte polohu, která má být dosažena, a aktivujte transformaci opět. Zkontrolujte transformaci, jestliže se jedná o uživatelskou transformaci 'The resulting zero offset exceeds the data range (Výsledné posunutí nuly překračuje datový rozsah)' PŘÍČINA Posunutí nuly vypočítané ze souřadnic naprogramovaných ve funkci G92 je příliš veliké 'G131/G133: wrong value (G131/G133: chybná hodnota)' PŘÍČINA U funkce G131 nebo G133 není naprogramovaná procentuální hodnota zrychlení nebo trhnutí platná. ŘEŠENÍ Naprogramujte procentuální hodnotu zrychlení nebo trhnutí tak, aby byla kladná a menší nebo rovná '" expected (Očekáváno ")' PŘÍČINA V naprogramovaném výrazu nebo příkazu chybí uvozovky ''The number of parameters and format indicators do not match (Počet parametrů a formát indikátorů neodpovídá)' PŘÍČINA Počet datových identifikátorů (%D nebo %d) objevujících se v příkazech #MSG, #ERROR nebo #WARNING neodpovídá počtu parametrů, které mají být zobrazeny 'Message too long (Hlášení příliš dlouhé)' PŘÍČINA Text hlášení příkazů #MSG, #ERROR nebo #WARNING je příliš dlouhý. ŘEŠENÍ Tento může mít až 69 znaků včetně znaků, které nahrazují datové identifikátory 'Too many format indicators (Příliš mnoho indikátorů formátu)' PŘÍČINA Existuje více než 5 datových identifikátorů (%D nebo %d) v příkazu #MSG, #ERROR, #WARNING. ŘEŠENÍ Snižte počet datových identifikátorů 'Arithmetic expression expected (Očekáván aritmetický výraz)' PŘÍČINA Existují datové identifikátory (%D nebo %d) v příkazech #MSG, #ERROR, #WARNING, ale chybí parametry, které mají být zobrazeny 'Tool radius written twice (Radius nástroje je napsán dvakrát)' PŘÍČINA Radius nástroje byl naprogramován více než jednou ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte radius nástroje pouze jednou v bloku 'Tool length written twice (Délka nástroje je napsána dvakrát)' PŘÍČINA Délka nástroje byla naprogramována více než jednou ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte délku nástroje pouze jednou v bloku. 44

45 1287 '"[" expected (Očekáváno "[")' PŘÍČINA Počáteční závorka "]" chybí v naprogramovaném výrazu nebo příkaze 'Too many parameters programmed in the instruction (V příkaze naprogramováno příliš mnoho parametrů)' 1290 'I, J, K coordinates programmed wrong (Souřadnice I, J, K jsou naprogramovány chybně)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Naprogramované hodnoty pro kruhovou interpolaci, počátek polárních souřadnic nebo středu otáčení souřadnicového systému jsou příliš vysoké. Hodnoty naprogramované pro střed kruhové interpolace, při aktivním G264, jsou chybné 'No more S functions allowed (Nejsou povoleny další funkce S)' PŘÍČINA Existuje příliš mnoho S funkcí ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Maximální počet S funkcí povolených ve stejném bloku jsou 'M function programmed twice (M funkce naprogramovaná dvakrát)'' PŘÍČINA Stejná M funkce byla naprogramovaná v bloku více než jednou. ŘEŠENÍ Naprogramujte obě funkce v různých blocích 'H function programmed twice (H funkce naprogramovaná dvakrát)'' PŘÍČINA Stejná H funkce byla naprogramovaná v bloku více než jednou. ŘEŠENÍ Naprogramujte obě funkce v různých blocích 'The tool length transformation exceeds the valid numeric format (Transformace délky nástroje překračuje platný numerický formát) PŘÍČINA Transformace délky nástroje překračuje platný numerický formát ŘEŠENÍ Upravte hodnoty transformace délky nebo hodnoty nástroje 'Wrong character in the name (Chybné znaky v názvu)' PŘÍČINA Chybný znak v názvu návěstí, podprogramu nebo proměnné 'Variable name too long (Název proměnné příliš dlouhý)' PŘÍČINA Příliš mnoho znaků pro název proměnné. ŘEŠENÍ Maximální povolený počet znaků je 'Wrong spindle speed (Chybné otáčky vřetena)' PŘÍČINA Naprogramované otáčky jsou příliš nízké. 45

46 1305 'Programming not allowed while #MCS is active (Programování není povoleno, je-li #MCS aktivní)' PŘÍČINA CNC nepovolí provedení naprogramované funkce, jestliže je funkce MCS aktivní. Některé nekompatibilní funkce jsou: Zap/vyp posunutí nuly (G54-G59, G159, G92, G158, G53) Zap/vyp kompenzace měření (G101, G102) Zap/vyp přípravků (proměnná V.G.FIX"). Zap/vyp zrcadlového obrazu (G11/G12/G13/G14) Programování použitím radiusu/průměrů (G151/G152). Aktivování inkrementálního programování (G91). Programování v mm/palcích (G70/G71). Měřítko (G72). Pohyb v G0, G1, G2, G3, G8 nebo G9 v polárních souřadnicích. Řezání závitu G63 nebo G33 v polárních souřadnicích. Počátek polárních souřadnic (G30) Otáčení šablony (G73). Příkazy #FACE, #CYL a #RTCP 'The kinematics cannot be changed while tool radius compensation is active (Kinematika nemůže být vyměněna, když je aktivní kompenzace radiusu nástroje)' PŘÍČINA CNC se pokusil o výměny kinematiky, když byla kompenzace radiusu nástroje aktivní. ŘEŠENÍ Zrušte kompenzaci za účelem definování nové pracovní roviny 'An axis of the active transformation cannot be a slave (Osa aktivní transformace nemůže být podřízenou osou (slave))' PŘÍČINA Podřízená osa (slave) propojení je částí aktivní kinematiky. ŘEŠENÍ Zrušte kinematiku, aby byla schopná připojit osu. Osa zapojená do aktivní kinematiky může být hlavní osa (master) propojení 'File name expected (Očekáván název souboru)' PŘÍČINA K provádění nebyl zvolen žádný program. ŘEŠENÍ Zvolte program, který má být proveden 'Program line too long (Řádek programu příliš dlouhý)' PŘÍČINA Příliš mnoho znaků v příkaze #EXBLK. ŘEŠENÍ Maximální povolený počet znaků je 'Measurement offset not included in programmed axis (axes) (Kompenzace měření není obsažena v naprogramované(ých) ose (osách))' PŘÍČINA Funkce G102 se pokouší vyloučit kompenzaci měření osy, ve které není obsažena žádná kompenzace měření. ŘEŠENÍ Funkce G102 nemá smysl pro osu bez kompenzace měření '#CS ON/#ACS ON: wrong identifier (#CS ON/#ACS ON: chybný identifikátor)' PŘÍČINA U tohoto příkazu není platné číslo souřadnicového systému. ŘEŠENÍ Naprogramujte hodnotu v rozsahu 1 až '#CS ON/#ACS ON: undefined system (#CS ON/#ACS ON: nedefinovaný systém)' PŘÍČINA Příkazy nemají parametr a není uložen žádný souřadnicový systém. Při programování jednoho z těchto příkazů bez parametrů se CNC pokouší aktivovat poslední uloženou transformaci. Definujte a uložte některý souřadnicový systém. 46

47 1316 '#CS/#ACS DEF: parameters missing (#CS/#ACS DEF: parametry chybí)' PŘÍČINA Jeden nebo několik požadovaných parametrů nebyly naprogramovány. Tyto příkazy vyžadují naprogramování čísla souřadnicového systému, způsobu definování, složek vektoru posunutí a úhlu otáčení '#CS ON/#ACS ON: No changes allowed with the active coordinate system (#CS ON/#ACS ON: U aktivního souřadnicového systému nejsou povoleny žádné změny)' PŘÍČINA CNC se pokusil změnit parametry aktivního souřadnicového systému. CNC nepovoluje změnit parametry aktivního souřadnicového systému; nepovoluje změnit parametr souřadnicového systému, které již byly definovány, ale nejsou aktivní 'Nesting of #CS ON/#ACS ON instructions exceeded (Vnoření příkazů #CS ON/#ACS ON překročeno)' PŘÍČINA CNC překročil mez kombinací souřadnicového systému. ŘEŠENÍ Toto umožňuje vzájemné kombinování různých souřadnicových systémů za účelem vytvoření nového. CNC umožňuje kombinaci 10 souřadnicových systémů 'Too many labels (Příliš mnoho návěstí)' PŘÍČINA Program má příliš mnoho návěstí bloku. Návěstí pro označení bloku mohou být následujícího typu. ŘEŠENÍ Maximální počet návěstí pro každý typ je 128. Návěstí mohou být reprezentována písmenem N následovaného číslem bloku nebo typem návěstí [název] 'Label name too long (Název návěstí příliš dlouhé)' PŘÍČINA Název návěstí má příliš mnoho znaků. ŘEŠENÍ Maximální povolený počet znaků je 'Label defined several times (Návěstí definováno několikrát)' PŘÍČINA Návěstí bloku je opakováno (duplicitně) v programu. ŘEŠENÍ Odstraňte opakovaná návěstí '$GOTO: Wrong label ($GOTO: Chybné návěstí)' PŘÍČINA Návěstí může být definováno pouze pomocí řetězce znaků mezi závorkami nebo pomocí znaku N" následovaného kladným číslem menším než 'Undefined label (Nedefinované návěstí)' PŘÍČINA Návěstí bloku definované v příkaze $GOTO nebo #RPT neexistují v programu ŘEŠENÍ Definujte návěstí pro skok v některém bodě programu 'Block number defined several times (Číslo bloku definované několikrát)' PŘÍČINA Číslo bloku N" je opakováno (duplicitní) v programu. ŘEŠENÍ Neopakujte číslo bloku 'Wrong value to be assigned to a variable (Chybná hodnota, která má být přiřazena proměnné)' PŘÍČINA Hodnota proměnné je příliš vysoká. 47

48 1327 'Spindle positioning (orienting) speed programmed twice (Rychlost polohování (orientování vřetena) naprogramovaná dvakrát)' PŘÍČINA Rychlost orientování vřetena (M19) byla naprogramována v bloku více než jednou. Naprogramujte rychlost polohování pouze jednou v bloku '$FOR instruction without $ENDFOR (Příkaz $FOR bez $ENDFOR)' PŘÍČINA Příkaz $FOR byl naprogramován, ale $ENDFOR chybí 'Mirror image programmed wrong (Zrcadlový obraz naprogramován chybně)' PŘÍČINA Funkce G14 (zrcadlový obraz) byl naprogramován chybně '#TANGFEED RMIN: negative radius not allowed (#TANGFEED RMIN: záporný radius není povolen)' PŘÍČINA Naprogramovaný radius je menší než nebo se rovná nule '#TOOL AX: orientation +/- expected after designating the axis (#TOOL AX: po stanovení osy je očekávána orientace +/-)' PŘÍČINA Orientace nástroje nebyla naprogramována 'Change of the first and/or second axis of the plane while tool radius compensation is active (Změna první a/nebo druhé osy roviny, když je aktivní kompenzace radiusu nástroje)' PŘÍČINA Při aktivní kompenzaci radiusu nástroje se CNC pokusil o změnu konfigurace osy a změna se týká prvních dvou os pracovní roviny. ŘEŠENÍ Zrušte kompenzaci radiusu za účelem provedení změn v konfiguraci osy kanálu, který ovlivňuje pracovní rovinu 'G200: does not allow movement in the same block (G200: nepovoluje pohyb ve stejném bloku)' PŘÍČINA Pohyb osy byl naprogramován ve stejném bloku jako funkce G 'Wrong configuration: two CAXIS axis (Chybná konfigurace: dvě osy CAXIS)' PŘÍČINA Obě osy naprogramované v příkaze FACE/#CYL jsou osami C. ŘEŠENÍ Pouze jedna z naprogramovaných os může být osou C (parametr CAXIS) 'No CAXIS has been defined (Nebylo definováno CAXIS)' PŘÍČINA Žádná z os naprogramovaných v příkaze #FACE/#CYL není osou C. ŘEŠENÍ Jedna ze dvou naprogramovaných os musí být osa C (parametr CAXIS) 'The selection has no effect (Volba nemá žádný vliv)' PŘÍČINA Naprogramovaný příkaz nemá žádný vliv, protože je již aktivní; stejný příkaz se stejnými parametry je již naprogramován v předchozím bloku 'The deselection has no effect (Zrušení volby nemá žádný vliv)' PŘÍČINA CNC se pokusil provést příkaz #CAX OFF, ale neexistuje vřeteno pracující jako osa C. 48

49 1342 '#CAX OFF not allowed if a transformation is active (#CAX OFF není povolen, jestliže je transformace aktivní)' PŘÍČINA CNC nepovoluje zrušení osy C, když je aktivní funkce RTCP nebo TLC '#FACE OFF not allowed with the type of kinematics active (#FACE OFF není povolen s typem aktivní kinematiky)' PŘÍČINA CNC se pokusil provést příkaz #FACE OFF, ale neexistuje obrábění čela dílce 'No plane change allowed while machining the side of the part (Není povolena změna roviny při obrábění boku dílce)' PŘÍČINA CNC se pokusil změnit pracovní rovinu (G17-G20), když je aktivní boční obrábění 'G20: Axes programmed wrong (G20: Naprogramované osy chybné)' PŘÍČINA U funkce G20 (změna roviny) jsou první dvě osy roviny (parametry 1 a 2) chybné. ŘEŠENÍ Tyto dvě osy musí být rozdílné a tyto musí být mezi prvními třemi osami kanálu '#CYL OFF not allowed with the type of kinematics active (#CYL OFF není povolen s aktivním typem klimatizace)' PŘÍČINA CNC se pokusil provést příkaz #CYL OFF, ale neexistuje obrábění boku dílce '#CYL: wrong radius (#CYL: chybný radius)' PŘÍČINA Radius naprogramovaný v příkaze #CYL je záporný nebo nula. Jestliže je radius proměnná, zkouší projít středem válce při vytvoření nulového radiusu. Radius musí být kladný a jestliže se jedná o proměnný radius, nemůže procházet středem válce 'Negative axis coordinate when activating #FACE (Záporná souřadnice osy při aktivování #FACE )' PŘÍČINA Lineární osa, která je součástí transformace čela osy C, je umístěna v záporné části vzhledem k záporné ose. CNC nepřipouští tuto možnost (parametr ALINGC). ŘEŠENÍ Umístěte osu v záporné části vzhledem ke středu otáčení před aktivováním obráběcí operace ve směru čelní osy 'Wrong character between the #VAR/#ENDVAR instructions (Chybný znak mezi příkazy #VAR/#ENDVAR)' PŘÍČINA Chybný znak byl naprogramován v některém bloku mezi těmito příkazy. ŘEŠENÍ Mezi těmito příkazy je povolen pouze popis uživatelských proměnných (oddělených od sebe čárkami, jestliže je jich několik na stejném řádku) nebo je povoleno programování čísla bloku '#VAR/#ENDVAR/#DELETE: variable type not allowed (#VAR/#ENDVAR/#DELETE: typ proměnné není povolen)' PŘÍČINA CNC se pokusil definovat nebo vymazat proměnnou, která není uživatelskou proměnnou '#VAR/#ENDVAR: the variable defined already exists (#VAR/#ENDVAR: definovaná proměnná již existuje)' PŘÍČINA Uživatelská proměnná již existuje 49

50 1353 'Too many values to initialize the array (Příliš mnoho hodnot pro iniciování pole)' PŘÍČINA Při iniciování proměnné uživatelského pole CNC inicializuje více pozic, než má 'Error when reading the variable (Chyba při čtení proměnné)' PŘÍČINA CNC nemůže číst proměnnou 'The variable cannot be deleted (Proměnná nemůže být vymazána)' PŘÍČINA CNC se pokusil vymazat proměnnou ze systému. ŘEŠENÍ CNC může vymazat pouze uživatelské proměnné (předpony P a S) 'Variable or parameter expected (Očekávána proměnná nebo parametr)' PŘÍČINA Naprogramovaný příkaz $IF EXIST chybný. ŘEŠENÍ Příkaz $IF EXIST pouze povoluje aritmetické parametry nebo proměnné '#DELETE: wrong character (#DELETE: chybný parametr)' PŘÍČINA V bloku byl vymazán neplatný znak. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax bloku. Příkaz musí být naprogramován samostatně v bloku nebo vedle návěstí bloku. Tento příkaz pouze připouští uživatelské proměnné '#DELETE: the variable to be deleted does not exist (#DELETE: proměnná, která má být vymazána, neexistuje)' PŘÍČINA Uživatelská proměnná neexistuje 'G33/G63/G95/G96/G97 not allowed while the C axis is active (G33/G63/G95/G96/G97 není povolen, když je osa C aktivní)' PŘÍČINA CNC se pokusil provést funkci G33/G63/G95/G96/G97, když byla osa C aktivní. ŘEŠENÍ Zrušte osu C, aby bylo možné provést funkci 'Wrong array dimension (Chybný rozměr pole) PŘÍČINA Jedná se o proměnnou pole, ale počet naprogramovaných polí je chybný. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax proměnné 'Wrong declaration of array variables (Chybný popis proměnných pole)' PŘÍČINA Uživatelské proměnné, které jsou proměnné pole, musí být uspořádány mezi příkazy #VAR a #ENDVAR 'Too many array variable indexes (Příliš mnoho indexů proměnných pole)' PŘÍČINA Uživatelská proměnná je multirozměrové pole o více než 4 rozměrech 'Negative spindle speed not allowed (Záporné otáčky vřetena nejsou povoleny) PŘÍČINA Záporné otáčky vřetena. ŘEŠENÍ Otáčky vřetena musí být kladné, záporná hodnota je povolena pouze při naprogramování G63 ve stejném bloku. 50

51 1367 'A gear change and a spindle movements cannot be simultaneous (Změna převodu a pohyby vřetena nemohou být současně)' PŘÍČINA Funkce M pro pohyb vřetena a funkce G112 (změna sady parametrů) byly naprogramovány ve stejném bloku 'The circle's center and radius cannot be programmed at the same time (Střed kruhu a radius nemohou být naprogramovány současně)' PŘÍČINA Kruhová interpolace je definována pomocí radiusu a středu. ŘEŠENÍ V kruhové interpolaci se musí naprogramovat souřadnice posledního bodu a radius nebo střed kruhu '#HSC: programming not allowed ('#HSC: programování není povoleno)' 1370 '#HSC: double programming ('#HSC: dvojnásobné programování)' PŘÍČINA Aktivování a zrušení HSC bylo naprogramováno ve stejném bloku '#HSC: invalid mode. ('#HSC: neplatný režim)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat režim HSC pomocí neznámého parametru nebo se pokusil změnit pracovní režim, aniž by jej napřed aktivoval '#HSC: wrong parameter ('#HSC: chybný parametr)' PŘÍČINA Hodnota parametru FAST nebo parametru CORNER příkazu #HSC je chybná 'M02/M30 expected (Očekáváno M02/M30)' PŘÍČINA Na konci hlavního programu nebylo naprogramováno M02 nebo M 'M17/M29/#RET expected (Očekáváno M17/M29/#RET)' PŘÍČINA Na konci podprogramu nebylo naprogramováno M17, M29 nebo #RET 'No default name has been defined for the C axis (Pro osu C nebyl definován žádný standardní název)' PŘÍČINA V příkazu #CAX chybí název osy C a standardní název (parametr CAXIS) není uveden v parametrech stroje. ŘEŠENÍ V příkaze #CAX uveďte název, který označuje osu C". 51

52 1377 'Parameter written with wrong index (Parametr napsán s chybným indexem)' PŘÍČINA Aritmetický parametr neexistuje nebo je chráněn proti zápisu. Zkontrolujte rozsah aritmetických parametrů v parametrech stroje. Parametry stroje MINLOCP - MAXLOCP MINGLBP - MAXGLBP MINCOMP - MAXCOMP Platný rozsah Lokální aritmetické parametry Globální aritmetické parametry. Společné aritmetické parametry. Globální parametry chráněné proti zápisu jsou takové, které jsou definovány parametry stroje ROPARMIN - ROPARMAX 'Parameter read with wrong index (Parametr čten s chybným indexem)' PŘÍČINA Aritmetický parametr neexistuje; není v rozsahu povoleném parametry stroje. Zkontrolujte rozsah aritmetických parametrů v parametrech stroje. Parametry stroje MINLOCP - MAXLOCP MINGLBP - MAXGLBP MINCOMP - MAXCOMP Platný rozsah Lokální aritmetické parametry Globální aritmetické parametry. Společné aritmetické parametry 'Canned cycle programmed wrong (Chybné naprogramování pevného cyklu)' PŘÍČINA V bloku definujícího pevný cyklus nesmí být nic programováno za parametry cyklu 'Nonexistent canned cycle (Neexistující pevné cykly)' PŘÍČINA Naprogramovaný pevný cyklus neexistuje 'Parameter not allowed in canned cycle (Parametr není povolen v pevném cyklu)' PŘÍČINA Jeden z naprogramovaných parametrů není povolen pro tento pevný cyklus. ŘEŠENÍ Zkontrolujte návod k programování na parametry požadované a povolené pro každý pevný cyklus 'Mandatory parameter not programmed in canned cycle (V pevném cyklu není naprogramován povinný parametr)' PŘÍČINA Parametr požadovaný v pevném cyklu nebyl naprogramován. ŘEŠENÍ Zkontrolujte návod k programování na parametry požadované a povolené pro každý pevný cyklus 'M function not allowed with movement (Funkce M není povolena s pohybem)' PŘÍČINA Ve stejném bloku byly naprogramovány pohyb a M funkce spojená s podprogramem a provedením před pohybem. Podprogramy jsou vždy prováděny na konci bloku; proto M funkce nebude nikdy prováděna před naprogramovaným pohybem. ŘEŠENÍ Naprogramujte M funkci v jiném bloku nebo definujte M funkci v parametrech stroje, aby byla provedena po pohybu 'D and the tool length cannot be modified in the same block (D a délka nástroje nemohou být modifikovány ve stejném bloku)' PŘÍČINA CNC se pokusil o zápis proměnné V.G.TOL" ve stejném bloku, kde byly naprogramovány výměna nástroje nebo změna kompenzace nástroje. 52

53 1386 'D and the tool offsets cannot be modified in the same block (D a kompenzace nástroje nemohou být modifikovány ve stejném bloku)' PŘÍČINA CNC se pokusil o zápis proměnné V.G.TOFL.xn" ve stejném bloku, kde byly naprogramovány výměna nástroje nebo změna kompenzace nástroje 'Too many M functions in the same block (Příliš mnoho M funkcí ve stejném bloku)' PŘÍČINA Existuje příliš mnoho M funkcí ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Od verze V2.00 CNC připouští až 14 M funkcí na jeden blok, v dřívějších verzích mez činila 7 funkcí na jeden blok 'No more H functions allowed (Nejsou povoleny žádné další H funkce)' PŘÍČINA Existuje příliš mnoho H funkcí ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Maximální počet H funkcí povolených ve stejném bloku je 'Incompatible G functions (G10/G11/G12/G13/G14) (Nekompatibilní G funkce (G10/G11/G12/G13/G14))' PŘÍČINA Dvě G funkce vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Incompatible G functions (G98/G99) (Nekompatibilní G funkce (G298/G99))' PŘÍČINA Dvě G funkce vzájemně nekompatibilní byly naprogramovány v jednom bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkce v různých blocích 'Parameter programmed twice (Parametr naprogramován dvakrát)' PŘÍČINA Stejný parametr byla naprogramován v příkazu nebo funkci více než jednou 'The current tool and tool offset do not match the ones programmed (Aktuání nástroje a kompenzace nástroje se neshodují s naprogramovanými)' ZJIŠTĚNÍ Během hledání bloku. PŘÍČINA Po kontrole nástroje kompenzace aktivního nástroje D nesouhlasí s kompenzací nástroje D naprogramovanou před přerušením provádění. CNC má připraveny pohybové bloky, které budou použity pro obrábění dílce po přemístění s naprogramovaným radiusem nástroje. Jestliže je nástroj, který se nachází ve vřetenu, odlišný, a radius nástroje je kompenzován v programu, CNC obrobí odlišný dílec ŘEŠENÍ Změňte nástroj ve vřetenu tak, aby odpovídal naprogramovanému nástroji 'The subroutine associated with the G function does not exist (Podprogram svázaný s G funkcí neexistuje)' PŘÍČINA Byla naprogramována funkce G180 nebo G189, ale svázaný podprogram neexistuje. Funkce G74 byla naprogramována samostatně v bloku, ale svázaný podprogram neexistuje. ŘEŠENÍ Společně s funkcí G74 naprogramujte osy, které mají být uvedeny do reference nebo definujte svázaný podprogram (parametr REFPSUB). Pro funkce G180 až G189 definujte svázaný podprogram (parametr OEMSUB) 'Function G74 with associated subroutine must be programmed alone in the block (Funkce G74 se svázaným podprogramem musí být naprogramovaná samostatně v bloku)' PŘÍČINA Jestliže má funkce G74 svázaný podprogram, musí být tato naprogramovaná samostatně v bloku nebo společně s návěstím bloku. 53

54 1396 'Programming not allowed in MDI (Programování není povoleno v MDI)' PŘÍČINA Tento příkaz nemůže být proveden v MDI. ŘEŠENÍ Proveďte příkaz uvnitř programu 'The position programmed for the Hirth axis is wrong (Naprogramovaná poloha pro osu Hirth je chybná)' PŘÍČINA Souřadnice naprogramovaná pro osu Hirth neodpovídá celému kroku. ŘEŠENÍ Hirthova osa připouští pouze vícenásobky své rozteče 'An axis with parameter HIRTH = NO cannot be activated as Hirth axis (Osa s parametrem HIRTH = NO nemůže být aktivována jako Hirthova osa)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat (G171) nebo deaktivovat (G170) jako osu Hirth, která jí není (parametr HIRTH). Osa nemůže být aktivována jako osa Hirth 'The axis cannot be activated as Hirth (Osa nemůže být aktivována jako osa Hirth)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Osa Hirth je jedna z os roviny a kompenzace radiusu nástroje a/nebo snímání kolize je aktivní. Osa Hirth je částí aktivní transformace souřadnic. Osa Hirth je částí aktivní kinematiky a rovněž je aktivní příkaz #RTCP, #TLC nebo #TOOL ORI 'Tool length change is not possible while RTCP is active (Změna délky nástroje není možná, když je RTCP aktivní)' PŘÍČINA CNC se pokusil o provedení změny nástroje, když je funkce RTCP aktivní. ŘEŠENÍ Zrušte funkce RTCP chcete-li provést výměnu nástroje '#TLC ON not admitted without unselecting first (#TLC ON není přípustné, aniž by byla prvně zrušena volba)' PŘÍČINA CNC se pokusil o aktivování funkce TLC a tato je již aktivní '#LINK: The master and slave axes must have their HIRTH and HPITCH parameters set the same way (#LINK: Osa hlavní (master) a osa vedlejší (slave) mají své parametry HIRTH a PITCH nastavené stejným způsobem). PŘÍČINA CNC se pokusil spojit dvě osy Hirth, ale jedna z nich není osa Hirth nebo obě mají rozdílné rozteče. ŘEŠENÍ Pro začlenění osy Hirth osy do propojení, obě osy musí být Hirth (parametr HIRTH) a musí mít stejnou rozteč '#LINK: a coupling cannot be defined if a Hirth axis is deactivated (#LINK: spojení nemůže být definováno, jestliže je osa Hirth deaktivována)' PŘÍČINA CNC se pokusil propojit dvě osy Hirth, ale jedna z nich je deaktivována. ŘEŠENÍ Aby mohly být dvě osy Hirth spojeny, obě musí být aktivní (G171) 'The gear associated with the programmed M function does not exist (Převod svázaný s naprogramovanou funkcí M neexistuje)' PŘÍČINA CNC se pokusil provést změnu převodu vřetena pomocí funkce M41 až M44, ale převod neexistuje. ŘEŠENÍ Počet převodů k dispozici na vřetenu je stanoven v parametrech stroje (parametr NPARSETS). CNC převezme funkce M41 až M44 existujících převodů vřetena. 54

55 1405 'The S value exceeds the maximum gear (Hodnota S překračuje maximální převod)' PŘÍČINA Vřeteno má automatický měnič převodů (parametr AUTOGEAR) a byly naprogramovány otáčky, které jsou vyšší, než jakékoliv existující převody pro toto vřeteno. ŘEŠENÍ Naprogramujte nižší otáčky vřetena, které mohou být dosaženy s jedním z převodů existujících pro toto vřeteno. Zkontrolujte, že maximální otáčky, které jsou definovány pro každý převod, jsou správné '#CALL: does not admit parameter programming (#CALL: nepřipouští programování parametru)' PŘÍČINA Příkaz #CALL nepřipouští programování parametrů 'Error when reading pocket data (Chyba při čtení dat kapsy)' PŘÍČINA Při provádění 2D nebo 3D kapsy CNC nemůže dekódovat některá data. Toto se může stát, když byla data kapsy editována manuálně a numerické hodnoty byly nahrazeny proměnnou, závorka na konci příkazů #DATAP2D, #DATAP3D byla odstraněna, atd. ŘEŠENÍ Editujte napřed kapsu pomocí editoru cyklu 'It cannot be programmed if the spindle is not controlled in position (Nemůže být programováno, jestliže poloha vřetena není řízena)' PŘÍČINA CNC nemůže provést naprogramovanou funkci nebo naprogramovaný příkaz, jestliže poloha vřetena není řízena. ŘEŠENÍ Vřeteno musí mít enkoder 'Nesting of T functions with subroutine, not allowed (Vnoření T funkcí s podprogramem není povoleno)' PŘÍČINA CNC se pokusil provést výměnu nástroje a podprogram spojený s T funkcí (parametr TOOLSUB) obsahuje jinou výměnu nástroje. ŘEŠENÍ T funkce nemůže být naprogramována uvnitř podprogramu spojeného s výměnou nástroje '#CD: wrong number of blocks (#CD: chybný počet bloků)' PŘÍČINA Počet bloků naprogramovaných v příkaze je chybný. ŘEŠENÍ Maximální počet bloků pro analýzu závisí na modelu CNC; 200 bloků (CNC 6065) nebo 40 () '#DGWZ: graphics display area defined wrong (#DGWZ: oblast grafického zobrazení je definována chybně)' PŘÍČINA Meze osy byly v příkaze definovány chybně. ŘEŠENÍ Obě mezní hodnoty mohou být kladné nebo záporné, ale spodní mezní hodnoty osy musí být vždy nižší než její horní mezní hodnoty 'The spindle positioning speed cannot be zero (Polohovací otáčky vřetena nemohou být nulové)' PŘÍČINA Naprogramované polohovací otáčky pro funkci M19 je nula. ŘEŠENÍ Naprogramujte polohovací otáčky větší než nula pomocí příkazu S.POS" '#PARK: this instruction only admits one axis (#PARK: tento příkaz pouze připouští jednu osu)' PŘÍČINA Příkaz #PARK pouze umožňuje parkování jedné osy. ŘEŠENÍ Naprogramujte blok #PARK pro každou osu, která má být zaparkována. 55

56 1417 'File path too long (Cesta souboru příliš dlouhá)' PŘÍČINA Maximální počet znaků, který je povolen pro cestu programu nebo podprogramu, byl překročen. ŘEŠENÍ Cesta programu nebo podprogramu může mít maximálně 120 znaků. Přemístěte program nebo podprogram do jiného adresáře za účelem snížení počtu znaků v cestě 'It is not possible to park axes of the active kinematics or transformation (Není možné zaparkovat osy aktivní kinematiky nebo transformace)' PŘÍČINA CNC se pokusil zaparkovat osu, která je částí aktivní kinematiky nebo transformuje #CS, #ACS, #ANGAX, #TANGCTRL. Chcete-li zaparkovat tuto osu, zrušte aktivní kinematiku nebo transformaci 'Slaved axes (Gantry or Tandem) cannot be parked (Podřízené osy (slave) (portálové nebo tandemové) nemohou být zaparkovány) PŘÍČINA CNC se pokusil zaparkovat osu, která je částí portálové, tandemové osy nebo aktivního spojení (#LINK). Chcete-li zaparkovat tuto osu, zrušte propojení. Osy patřící portálové nebo tandemové dvojici nemohou být zaparkovány 'Open control blocks at the end of the program (Otevření řídicího bloku na konci programu)' PŘÍČINA Některé příkazy $IF, $FOR, atd. nemají odpovídající zavírací příkazy 'The axes of the active transformation can neither be slaves nor parked (Osy aktivní transformace nemohou být ani podřízené (slave), ani zaparkovány)' PŘÍČINA Jedna z os obsažená v naprogramované transformaci souřadnic je zaparkována, tato je podřízenou osou (slave) portálové dvojice nebo je podřízenou osou (slave) aktivního propojení. ŘEŠENÍ Proveďte odparkování, deaktivujte propojení nebo zrušte portálovou dvojici, chceteli použít osu v transformaci souřadnic '#CS ON/#ACS ON: wrong programmed mode (#CS ON/#ACS ON:chybně naprogramovaný režim) PŘÍČINA Naprogramovaný parametr MODE je chybný. ŘEŠENÍ Hodnota parametru MODE musí ležet mezi 1 a '#CS ON/#ACS ON: the parameter of an aligned axis must be 0 or 1 (#CS ON/#ACS ON: parametr vyrovnané osy musí činit 0 nebo 1)' PŘÍČINA Hodnota naprogramovaná jako způsob pro vyrovnání roviny, je chybný 'G function not allowed while MCS is active (G funkce není povolena, je-li MCS aktivní)' PŘÍČINA Naprogramovaná G funkce nemůže být provedena, je-li #MCS aktivní 'Block skip is only admitted at the beginning of the line (Přeskočení bloku je přípustné na začátku řádku)' PŘÍČINA Znak /" je přípustný pouze na začátku programového řádku. 56

57 1426 'The pocket was resolved with a different tool radius (Kapsa byla provedena pomocí odlišného radiusu nástroje) PŘÍČINA CNC generoval kapsu s radiusem nástroje jiným než aktuální radius. ŘEŠENÍ Vytvořte kapsu opět 'Axis programmed wrong (Programování osy chybné)' PŘÍČINA Chyba syntaxu při programování příkazu nebo G funkce; některá osa má opakovaný pohyb, chybí pořadí hledání reference pro osy ve funkci G74 nebo příkaz os v systému chybí ve funkci G 'The movement in the main plane must be programmed before the G function of the cycle (Pohyb v hlavní rovině musí být naprogramován před G funkcí cyklu)' PŘÍČINA Souřadnice počátečního bodu cyklu je definován za G funkcí, která definuje cyklus. Cyklus pokládá souřadnice počátečního bodu za své vlastní parametry. ŘEŠENÍ Naprogramujte souřadnice os před G funkcí cyklu 'Too many subroutines in the same block (Příliš mnoho podprogramů ve stejném bloku)' PŘÍČINA Byl překročen maximální počet podprogramů, které mohou být provedeny ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Maximální počet podprogramů, které mohou být provedeny ve stejném bloku, je 5. Naprogramujte podprogramy v různých blocích nebo použijte vnoření podprogramu, je-li to nutné 'Numeric format exceeded (Numerický formát překročen)' PŘÍČINA Hodnota přiřazena údaji, proměnná nebo parametr překračují zřízený formát 'Wrong spindle position in M19 (Chybná poloha vřetena v M19)' PŘÍČINA Hodnota naprogramovaná pro polohu vřetena v M19 je příliš vysoká. ŘEŠENÍ Naprogramujte nižší hodnotu 'A slave axis of a Gantry or coupling cannot be programmed (Podřízená osa (slave) portálové osy nebo propojení nemohou být naprogramovány)' PŘÍČINA Příkazy obsahují podřízenou osu (slave) aktivního propojení nebo portálové dvojice. ŘEŠENÍ Aby bylo možné pracovat s osami v těchto příkazech, deaktivujte aktivní propojení (#UNLINK) nebo vraťte zpět portálovou dvojici (pomocí parametru stroje) 'A parked axis cannot be part of the main plane (Zaparkovaná osa nemůže být částí hlavní roviny)' PŘÍČINA CNC se pokusil vložit (#CALL / #SET) zaparkovanou osu mezi první tři osy kanálu. ŘEŠENÍ Zaparkovaná osa nemůže být součástí prvních tří os kanálu; odparkujte osu (#UNPARK) 'An associated slave axis could not be included in the configuration (Spřažená osa nemůže být vložena do konfigurace)' PŘÍČINA CNC se pokusil o vložení hlavní osy (master) aktivního propojení nebo osy portálové dvojice do konfigurace kanálu (#CALL nebo #SET). Při vložení hlavní osy (master) CNC rovněž vloží podřízenou osu (slave), která nemůže nikdy obsadit jednu z prvních tří pozic kanálu. CNC vydá chybu, protože zde neexistuje jiná volná pozice, než hlavní tři osy. ŘEŠENÍ Chcete-li pouze vložit hlavní osu (master), musí být napřed deaktivováno aktivní propojení (#UNLINK) nebo vrácení portálové dvojice. Chcete-li vložit jak hlavní osu (master), tak i podřízenou osu (slave), napřed odstraňte jinou osu z kanálu nebo zvětšete počet os v kanálu. 57

58 1435 'An associated slave axis could not be assigned a name because it was repeated (Přiřazené podřízené ose (slave) nemůže být přiřazen název, protože je opakovaný)' PŘÍČINA CNC se pokusil o vložení hlavní osy (master) aktivního propojení nebo osy portálové dvojice do konfigurace kanálu (#CALL nebo #SET). Při vložení hlavní osy (master) CNC rovněž vloží podřízenou osu (slave), která nemůže nikdy obsadit jednu z prvních tří pozic kanálu. CNC vydá chybu, protože název podřízené osy (slave) je již obsazen jinou osou stávající konfigurace kanálu. ŘEŠENÍ Přejmenujte buď podřízenou osu (slave), aby byla vložena, nebo osu, která již existuje v konfiguraci 'The stop block has not been programmed in the block search (Zastavovací blok nebyl naprogramován do hledání bloku)' PŘÍČINA Zastavovací blok u hledání bloku chybí. ŘEŠENÍ Jakmile byla zvolena možnost hledání bloku, menu programovatelných tlačítek ukazuje možnost pro volbu zastavovacího tlačítka. Zvolte blok, kde bude hledání bloku ukončeno 'The axes of the active transformation cannot be Hirth (Osy aktivní transformace nemohou být osou Hirth)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat transformaci souřadnic (#TLC, #RTCP, #TOOL ORI, #CS or #ACS), ale jedna z os zapojených do transformace je osou Hirth. ŘEŠENÍ Osa Hirth nesmí být součástí transformace souřadnic. Osa zapojená do transformace nesmí být osou Hirth (G170) 'Wrong tool or edge (Chybný nástroj nebo břit)' PŘÍČINA Nástroj a/nebo kompenzace uvedené v proměnné neexistují. Zkontrolujte existující nástroje a kompenzace nástrojů 'The kinematics has not been activated (Kinematika nebyla aktivována)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Kinematika, kterou CNC standardně používá (parametr KINID), není známá nebo osy, kterou jsou zapotřebí pro kinematiku, nejsou ty správné. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda je typ kinematiky správný, a zda osy v této zapojené jsou řádně definovány a patří do kanálu. Osy musí být vždy prvními osami kanálu, nesmí být osou Hirth, nesmí být zaparkovány a tyto nesmí být podřízenými osami (slave) propojení nebo portálové dvojice 'The kinematics has been deactivated (Kinematika byla deaktivována)' ZJIŠTĚNÍ Po resetování CNC nebo při spouštění provádění programu dílce. PŘÍČINA CNC zrušil kinematiku, protože se jedná o neznámou kinematiku nebo osy potřebné pro tuto kinematiku nejsou těmi správnými osami. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda je typ kinematiky správný, a že osy v této zapojené, jsou řádně definovány a patří do kanálu. Osy musí být vždy prvními osami kanálu, nesmí být osou Hirth, nesmí být zaparkovány a tyto nesmí být podřízenými osami (slave) propojení nebo portálové dvojice '#CS/ACS has been deactivated (#CS/ACS byl deaktivován)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Po resetování CNC nebo při spouštění provádění programu dílce nebo během hledání reference. Osy použité na nakloněné rovině nejsou těmi správnými osami. CNC se pokusil provést hledání reference, když byla aktivní funkce #CS/ACS. Chcete-li provést nakloněnou rovinu, první tři osy kanálu musí být definovány, lineární, nezaparkované a ne podřízenou osou (slave) propojení nebo portálové dvojice. Deaktivujte funkce #CS/ACS před hledáním reference 'The main axes of the transformation must be linear (Hlavní osy transformace musí být lineární)' PŘÍČINA Jedna ze tří hlavních os zahrnutých do naprogramované transformace nebo kinematiky není lineární osou. ŘEŠENÍ První tři osy transformace nebo kinematiky musí být lineární (parametr AXISTYPE). 58

59 1445 'Wrong parameter value (Chybná hodnota parametru)' PŘÍČINA Parametr má neplatnou hodnotu v příkazu nebo v pevném cyklu 'Starting block not allowed in a local subroutine (Spouštěcí blok není povolen v lokálním podprogramu)' PŘÍČINA Počáteční blok nemůže být blokem lokálního podprogramu. ŘEŠENÍ Zvolte jiný počáteční blok 'Software option not allowed (Softwarová opce není povolena)' PŘÍČINA CNC nemá softwarovou opci potřebnou pro provedení naprogramovaného příkazu. ŘEŠENÍ V diagnostickém režimu je možné zkontrolovat softwarové opce nabízené CNC 'The tool cannot be placed perpendicular to the active plane (Nástroj nemůže být umístěn kolmo na aktivní rovinu)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Typ vřetena neumožňuje polohování nástroje kolmo na rovinu, protože toto může být případ pro úhlová vřetena. Umístění nástroje kolmo na aktivní rovinu předpokládá překročení mezních hodnot. ŘEŠENÍ Definujte jinou rovinu nebo polohu nástroje v jiném bodě. Použijte jiné vřeteno, jeli to možné '#PATH instruction programmed wrong (Příkaz #PATH naprogramován chybně)' PŘÍČINA Syntax příkazu #PATH je chybný 'Wrong solution for placing spindle perpendicular to the active plane (Chybné řešení pro umístění vřetena kolmo na aktivní rovinu)' PŘÍČINA Hodnota proměnné V.G.TOOLORIF1 nebo V.G.TOOLORIF2 je chybná, protože nástroj nemůže být polohován kolmo na aktivní rovinu. Možnými příčinami jsou: Typ vřetena neumožňuje polohování nástroje kolmo na rovinu, protože toto může být případ úhlového vřetena. Umístění nástroje kolmo na aktivní rovinu předpokládá překročení mezních hodnot. ŘEŠENÍ Definujte jinou rovinu nebo polohu nástroje v jiném bodě. Použijte jiné vřeteno, jeli to možné 'Nonexistent variable for the type of axis (Neexistující proměnná pro typ vřetena)' PŘÍČINA Proměnná neexistuje pro naprogramovaný typ osy (lineární, rotační nebo vřeteno) 'Nonexistent variable for the type of drive (Neexistující proměnná pro typ pohonu)' PŘÍČINA Proměnná neexistuje pro naprogramovaný typ pohonu (analogový, simulovaný nebo Sercos) 'Axis name too long (Název osy příliš dlouhý)' PŘÍČINA Název osy má více než dva znaky. ŘEŠENÍ Název osy je definován 1 nebo 2 znaky. První znak musí být jedno z písmen X - Y - Z - U - V - W - A - B - C. Druhý znak je volitelný a představuje číselnou příponu mezi 1 a 9. Takto může být název os v rozsahu X, X1 X9,...C, C1 C9. 59

60 1455 'PROFILE: Null profile ('PROFILE: Nulový profil)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: V cyklu profilu editoru profilu chybí soubor obsahující profil. Soubor uvedený v cyklu profilu editoru profilu je prázdný. ŘEŠENÍ Cyklus profilu editoru profilu musí uvádět soubor obsahující profil '#POLY: Parameters missing (#POLY:Parametry chybí)' PŘÍČINA Při programování příkazu #POLY chybí některé požadované parametry '#POLY: parameter value (#POLY: hodnota parametru)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Interpolační parametry polynomu jsou chybné. Radius oblouku je menší než nebo roven nule. ŘEŠENÍ Interpolační parametry polynomu musí být kladné, počáteční parametr interpolace (SP) musí být menší než konečný parametr (EP) a radius oblouku musí být větší než nula '#POLY: Too many axes have been programmed (#POLY: Bylo naprogramováno příliš mnoho os)' PŘÍČINA V polynomu existuje více než tři osy. ŘEŠENÍ Pouze tři osy mohou být zapojeny v interpolaci polynomu '#POLY: Wrong starting point (#POLY: Chybný počáteční bod)' PŘÍČINA Počáteční bod polynomu není stejný jako aktuální poloha. ŘEŠENÍ Upravte nezávislou podmínku polynomu pro každou osu a proveďte počáteční bod polynomu, aby byl stejný jako koncová poloha předchozího bloku 'G9: The arc's intermediate point has been programmed wrong (G9: Mezilehlý bod oblouku byl naprogramován chybně)' PŘÍČINA Jedna nebo více souřadnic mezilehlého bodu oblouku nebyly naprogramovány. ŘEŠENÍ Funkce G9 vyžaduje naprogramování obou souřadnic mezilehlého bodu oblouku 'G8: the tangent path cannot be calculated (G8: tangenciální dráha nemůže být vypočítána)' PŘÍČINA Tečna oblouku k předchozí dráze nemůže být provedena s naprogramovaným radiusem a koncovým bodem G9. Circular path programmed wrong (G9: Kruhová dráha naprogramovaná chybně)' PŘÍČINA Těmito třemi body nemůže procházet žádný oblouk. ŘEŠENÍ Definujte dva body v bloku pomocí G9, které definuje oblouk pomocí koncového bodu předchozího pohybu.. Mějte na paměti, že všechny tři body musí být různé a nemohou být v přímce 'Programmed rotary axis out of the range of the module (Naprogramovaná rotační osa musí být mimo rozsah modulu)' PŘÍČINA Absolutní souřadnice (G90) naprogramovaná pro rotační osu typu MODULE je chybná. ŘEŠENÍ Souřadnice naprogramovaná pro osu musí být mezi limitními hodnotami nastavenými pomocí parametrů stroje MODUPLIM a MODLOWLIM. 60

61 1465 'Functions RTCP and TLC are incompatible with each other (Funkce RTCP a TLC jsou vzájemně nekompatibilní)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat jednu z funkcí, zatímco jiná funkce byla aktivní. ŘEŠENÍ Obě funkce nemohou být aktivní současně 'G8 cannot be programmed as second motion block for G36/G37/G38/G39 (G8 nemůže být naprogramovaná jako druhý pohybový blok pro G36/G37/G38/G39)' PŘÍČINA Blok G8 nemůže být druhým pohybovým blokem jedné z funkcí G36/G37/G38/G39. Na jedné straně tyto funkce nemají mezilehlý blok pro provedení dráhy spojující dva bloky, na druhé straně funkce G8 nemá předchozí blok tvořící tečnu. ŘEŠENÍ Druhým pohybovým blokem funkce G36/G37/G38/G39 musí být G0/G1/G2/G 'POSLIMIT/NEGLIMIT cannot exceed the value of the machine parameter (POSLIMIT/NEGLIMIT nemůže překročit hodnotu parametru stroje)' PŘÍČINA Hodnota, která má být napsána do proměnných V.A.POSLIMIT.xn a V.A.NEGLIMIT.xn, nemůže překročit hodnotu parametrů stroje POSLIMIT a NEGLIMIT pro tuto osu G30. Polar origin programmed wrong (G30: Naprogramovaný počátek polárních souřadnic chybný)' PŘÍČINA Jedna ze dvou souřadnic počátku polárních souřadnic chybí ve funkci G30. Souřadnice počátku polárních souřadnic musí být naprogramován v obou hlavních osách 'Negative or zero radius not allowed (Záporný nebo nulový radius nejsou povoleny)' PŘÍČINA Při pohybu v polárních souřadnicích je radius v polárních souřadnicích záporný nebo nula. ŘEŠENÍ Radius v polárních souřadnicích musí být vždy větší než nula. V případě programování s inkrementálními souřadnicemi může být naprogramovaná hodnota záporná nebo nula, ale nikoliv radius v absolutních polárních souřadnicích 'UNIDIR rotary axis programmed wrong in incremental mode (Rotační osa UNIDIR je naprogramovaná chybně v inkrementálním režimu)' PŘÍČINA Inkrementální souřadnice naprogramovaná pro jednosměrnou rotační osu (parametr UNIDIR) je chybná. ŘEŠENÍ Jestliže je parametr UNIDIR rotační osy KLADNÝ, inkrementální souřadnice musí být naprogramovaná s kladnou hodnotou nebo nulou. Jestliže je parametr UNIDIR rotační osy ZÁPORNÝ, inkrementální souřadnice musí být naprogramovaná se zápornou hodnotou nebo nulou G73. Rotation center programmed wrong (G73: Střed otáčení naprogramován chybně)' PŘÍČINA Jedna ze dvou souřadnic středu otáčení chybí ve funkci G73. Souřadnice středu otáčení musí být naprogramovány v obou hlavních osách 'G73: The rotation angle has not been programmed (G73: Úhel otáčení nebyl naprogramován)' PŘÍČINA Úhel otáčení nebyl naprogramován ve funkci G73. Úhel otáčení souřadnicového systému musí být naprogramován společně se souřadnicemi středu otáčení v obou hlavních osách. 61

62 1473 '#POLY cannot be programmed while pattern rotation is active (#POLY nemůže být naprogramován, když je otáčení šablony aktivní)' PŘÍČINA CNC se pokusil o provedení příkazu #POLY, když bylo aktivní otáčení souřadnicového systému G73) 'Radius programmed twice (Radius naprogramován dvakrát)' PŘÍČINA Radius ( R" nebo R1") byl naprogramován více než jednou ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Definujte pouze jeden radius v bloku 'The pocket was resolved with a different tool nose (tip) radius (Kapsa byla provedena pomocí různých radiusů špičky nástroje)' PŘÍČINA CNC generoval kapsu s radiusem nástroje jiným než aktuální radius. ŘEŠENÍ Vytvořte kapsu opět 'The pocket was resolved with a different tool's cutting length (Kapsa byla provedena s odlišnou délkou řezného nástroje)' PŘÍČINA CNC vytvořil kapsu s jinou délkou řezného nástroje než je stávající délka. ŘEŠENÍ Vytvořte kapsu opět 'The pocket was resolved with a different tool entry angle (Kapsa byla provedena pomocí odlišného náběhového úhlu nástroje)' PŘÍČINA CNC vytvořil kapsu s jiným náběhovým úhlem nástroje, než je stávající úhel nástroje. ŘEŠENÍ Vytvořte kapsu opět G74. A subroutine has not been associated (G74. Podprogram nebyl přiřazen)' PŘÍČINA Funkce G74 byla naprogramována samostatně v bloku, ale přiřazený podprogram neexistuje. ŘEŠENÍ Společně s funkcí G74 naprogramujte osy, které mají být uvedeny do reference, nebo definujte přiřazený podprogram (parametr REFPSUB) 'Program: #EXEC ["path+program",channel] (Naprogramujte: #EXEC ["cesta+program",kanál])' PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat. Příkazy musí být naprogramovány v bloku samostatně, pouze může být připojeno návěstí bloku 'Wrong channel number (Chybné číslo kanálu)' PŘÍČINA Chybné číslo kanálu v příkazu #EXEC, #MEET nebo #WAIT. ŘEŠENÍ Číslo kanálu musí být mezi 1 a 'Program: #WAIT/#MEET [signal, channel, channel,...] (Naprogramujte: #WAIT/#MEET [signál, kanál, kanál,...])' PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat. Příkazy musí být naprogramovány v bloku samostatně, pouze může být připojeno návěstí bloku 'Signal number out of range (Číslo signálu mimo rozsah)' PŘÍČINA Číslo signálu naprogramované v příkazu #WAIT, #MEET nebo #SIGNAL je chybné. 62

63 1485 '#WAIT/#MEET not effective (#WAIT/#MEET není účinný)' PŘÍČINA Příkaz #WAIT nebo #MEET nevytvoří žádné čekání, protože synchronizační značka je naprogramovaná pro stejný kanál jako příkazy 'Program: #SIGNAL [signal, signal, signal,...] (Naprogramujte: #SIGNAL [signál, signál, signál,...])' PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat. Příkazy musí být naprogramovány v bloku samostatně, pouze může být připojeno návěstí bloku 'Program: #CLEAR [signal, signal, signal,...] (Naprogramujte: #CLEAR [signál, signál, signál,...]' PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat. Příkazy musí být naprogramovány v bloku samostatně, pouze může být připojeno návěstí bloku 'Axis name repeated in the resulting group (Název osy opakován ve výsledné skupině)' PŘÍČINA Příkaz #RENAME se pokusil o přejmenování více než jedné osy se stejným názvem. ŘEŠENÍ Přejmenujte osy tak, aby neexistovaly dvě osy v kanálu se stejným názvem 'G63 requires programming M19 before (G63 vyžaduje napřed naprogramování M19)' PŘÍČINA CNC se pokusil provést řezání závitu G63 se Sercos bez předchozího provedení orientování pomocí M19. ŘEŠENÍ Naprogramujte M19 před prováděním řezání závitu 'Wrong probe number (Chybné číslo čidla)' PŘÍČINA Číslo čidla zvolené příkazem #SELECT PROBE (zvolit čidlo) bylo chybné. ŘEŠENÍ Zvolené číslo čidla musí být buď 1 nebo 'There is no digital input associated with the probe (PRBDI1/2) (Neexistuje žádný digitální vstup spojený s čidlem (PRBDI1/2)' PŘÍČINA CNC se pokusil o volbu čidla (#SELECT PROBE (zvolit čidlo)) nebo provedení snímání pohybu (G100), ale neexistuje žádný vstup pro digitální čidlo spojený s tímto čidlem. ŘEŠENÍ Spojte digitální vstup s čidlem (parametr PRBDI1 nebo PRBDI2) '#SPLINE ON, G41/G42 and G136 cannot be programmed at the same time (#SPLINE ON, G41/G42 a G136 nemohou být naprogramovány současně)' PŘÍČINA CNC se pokusil udržet funkce #SPLINE ON, G41, G42 a G136 aktivní současně. ŘEŠENÍ Zrušte některou z těchto funkcí 'Wrong index (Chybný index)' PŘÍČINA Číslo chyby uvedené v příkazu #ERROR nebo #WARNING neexistuje '#PROBE1: wrong axis for probing cycle (#PROBE1: chybná osa pro snímací cyklus)' PŘÍČINA Cyklus PROBE1 (čidlo1) vydává chybu, protože hlavní tři osy stávající konfigurace nejsou stejné jako hlavní tři osy výchozí konfigurace. ŘEŠENÍ Obnovte výchozí konfiguraci prvních tří os kanálu. 63

64 1496 '#PROBE1: programming not allowed while #TOOL AX[-] is active (#PROBE1: programování není povoleno, když je #TOOL AX[-] aktivní)' PŘÍČINA CNC se pokusil provést cyklus PROBE1 (čidlo1), když je nástroj orientován záporným směrem osy. ŘEŠENÍ Naprogramujte #TOOL AX[+] před prováděním cyklu PROBE1 (čidlo1) za účelem orientování nástroje v kladném směru osy 'Wrong operator for the type of variable (Chybný operátor pro typ proměnné)' PŘÍČINA CNC se pokusil o změnu nenumerické proměnné použitím operátorů +=", -=", *=" a +/=" 'Too many nesting levels of #RPT and subroutines (Příliš mnoho úrovní vnoření #RPT a podprogramů)' PŘÍČINA Předpokládá se vnoření, když je naprogramován příkaz #RPT mezi dvěma návěstími, které definovaly oblast působení jiného příkazu #RPT. CNC vydá chybu při překročení počtu úrovní vnoření příkazů RPT a podprogramů, jsou-li nějaké. ŘEŠENÍ Maximální povolený počet úrovní vnoření je '#EXEC: the program cannot be executed in the indicated channel (#EXEC: program nemůže být proveden vd uvedeném kanálu)' PŘÍČINA Použitím příkazu #EXEC se CNC pokusil provést program v kanálu, který je chybný, provádí jiný program nebo je v pohybovém režimu a nemůže se přepnout do automatického režimu ŘEŠENÍ Počkejte na dokončení programu v jiném kanálu nebo jej resetujte 'Labels repeated in #RPT (Návěstí opakováno v #RPT)' PŘÍČINA V příkaze #RPT jsou počáteční a konečné návěstí stejná. ŘEŠENÍ Definujte různá počáteční a konečná návěstí 'The variable requires programming an array index (Proměnná vyžaduje naprogramování indexu pole)' PŘÍČINA Jedná se o proměnnou pole a index nebyl uveden. ŘEŠENÍ Zkontrolujte seznam proměnných v návodu 'The variable requires programming an axis (Proměnný vyžaduje naprogramování osy)' PŘÍČINA Jedná se o proměnnou osy a název osy nebyl uveden. ŘEŠENÍ Zkontrolujte seznam proměnných v návodu 'The variable does not allow programming an array index (Proměnná nepovoluje naprogramování indexu pole)' PŘÍČINA Syntax proměnné je chybný. ŘEŠENÍ Zkontrolujte seznam proměnných v návodu 'The variable does not allow programming an axis (Proměnná nepovoluje naprogramování osy)' PŘÍČINA Syntax proměnné je chybný. ŘEŠENÍ Zkontrolujte seznam proměnných v návodu. 64

65 1506 'Undefined label or #RPT command labels swapped (Nedefinované návěstí nebo návěstí příkazu #RPT prohozeny)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Druhé návěstí nebylo definováno. M30 bylo naprogramováno mezi prvními a druhými návěstími. V příkazu #RPT bylo druhé návěstí naprogramováno první, a pak první návěstí 'The second label of the #RPT must be programmed alone in the block (Druhé návěstí #RPT musí být naprogramováno samostatně v bloku)' PŘÍČINA V opakování bloku (#RPT) musí být druhé návěstí naprogramováno samostatně v bloku bez jakéhokoliv jiného typu dat. ŘEŠENÍ Poslední návěstí musí být naprogramováno samostatně v bloku. Naprogramujte příkaz na předchozím řádku za účelem jeho provedení s #RPT nebo v následujícím řádku pro jeho neprovedení s #RPT 'G201 and active C axis are not allowed on the axes of the main plane (G201 a aktivní osa C nejsou povoleny na osách hlavní roviny)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Jedna z os obsažených ve funkci G201 je osa C, a tato je je jedna ze tří prvních os kanálu. Jedna z os naprogramovaných v příkazu #FACE je v aditivním manuálním režimu, G201. ŘEŠENÍ Zrušte osu C nebo aditivní manuální režim '#SET AX/#CALL AX: Offset programming has no effect (#SET AX/#CALL AX: Naprogramování kompenzace nemá žádný vliv)' PŘÍČINA Všechny osy naprogramované v příkazu již patřily do současné konfigurace, a proto příkaz pouze znamená změnu pořadí (sekvence). V tomto příkazu naprogramovaná možnost kompenzace nemá žádný vliv 'The axis does not exist or is not available in the channel (Osa neexistuje nebo není dostupná v kanálu)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: CNC se pokusil posouvat osou, která neexistuje nebo není v kanálu k dispozici. CNC se pokusil provést příkaz, který zahrnuje osu, která neexistuje nebo není v kanálu k dispozici. CNC se pokusil přečíst nebo zapsat proměnnou, která neexistuje nebo není v kanálu k dispozici 'The tool is not in the magazine (Nástroj není v zásobníku)' PŘÍČINA CNC se pokusil použít proměnnou V.TM.P za účelem přečtení polohy zásobníku nástroje, který se zde nenachází. ŘEŠENÍ Je možné přečíst pouze polohu nástrojů, které jsou v zásobníku 'Free or nonexistent magazine position (Volné nebo neexistující polohy zásobníku)' PŘÍČINA CNC se pokusil použít proměnnou V.TM.T k přečtení čísla nástroje umístěného v neexistující poloze zásobníku. ŘEŠENÍ Je pouze možné přečíst nástroj, který je v platné poloze zásobníku. 65

66 1513 'Error when writing the variable (Chyba při psaní proměnné)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Proměnná neexistuje. Jedná se o proměnnou osy, ale osa neexistuje. Jedná se o proměnnou osy, ale tato neexistuje pro typ osy (lineární nebo rotační). Jedná se o proměnnou osy, ale tato neexistuje pro typ pohonu osy. Spojený operátor (+= -= *= /=) není pro tuto proměnnou povolen. Hodnota proměnné není platná 'A 2D-3D pocket cannot be executed while G72 is active (2D-3D kapsa nemůže být prováděna, když je G72 aktivní) PŘÍČINA CNC se pokusil o provedení kapsy pomocí aktivního měřítka. ŘEŠENÍ Zrušte měřítko 'One or several axes of the original configuration are not available (Jedna nebo několik os původní konfigurace nejsou k dispozici)' PŘÍČINA Kanál uvolnil osu s dočasným povolením změny (parametr AXISEXCH) a nemůže ji obnovit pomocí reset nebo na začátku programu, protože kanál, který ji přejímá, ji neuvolnil. ŘEŠENÍ Jiný kanál uvolní osu pomocí reset nebo na začátku jiného programu. Uvolnění osy může být rovněž naprogramováno pomocí příkazu #FREE AX 'Value expected (Očekávaná hodnota)' PŘÍČINA Seznam parametrů vyvolání podprogramu (pomocí #PCALL nebo G ) byl naprogramován chybně 'NR requires programming a movement in the block (NR vyžaduje naprogramování pohybu v bloku)' PŘÍČINA Opakovací bloky (NR) byly naprogramovány v bloku, který neobsahuje pohyb. ŘEŠENÍ Naprogramování opakování bloku s NR je pouze platné v blocích, které obsahují pohyb. Opakování jiných typů bloků musí být naprogramováno pomocí příkazů řízení postupů nabízených CNC 'NR: M/T/D/H cannot be programmed in the same block (NR: M/T/D/H nemohou být naprogramovány ve stejném bloku)' PŘÍČINA Opakovací bloky (NR) byly naprogramovány v bloku, který obsahuje funkce M, T, D nebo H. ŘEŠENÍ Naprogramování opakování bloku s NR je pouze platné v blocích, které obsahují pohyb. Opakování jiných typů bloků musí být naprogramováno pomocí příkazů řízení postupů nabízených CNC 'NR: $GOTO cannot be programmed in the same block (NR: $GOTO nemůže být naprogramován ve stejném bloku)' PŘÍČINA Opakovací bloky (NR) byly naprogramovány v bloku, který obsahuje funkci $GOTO. ŘEŠENÍ Naprogramování opakování bloku s NR je pouze platné v blocích, které obsahují pohyb. Opakování jiných typů bloků musí být naprogramováno pomocí příkazů řízení postupu nabízených CNC 'NR: A call to a subroutine cannot be programmed in the same block (NR: Vyvolání podprogramu nemůže být naprogramován ve stejném bloku)' PŘÍČINA Opakování bloků (NR) byl naprogramován v bloku, který obsahuje vyvolání podprogramu (L, LL, #CALL, #PCALL, #MCALL nebo G180-G189). ŘEŠENÍ Naprogramování opakování bloku s NR je pouze platné s blocích, které obsahují pohyb. Opakování jiných typů bloků musí být naprogramováno pomocí příkazů řízení postupu nabízených CNC. 66

67 1522 'Negative value not allowed (Záporná hodnota není povolena)' PŘÍČINA Záporný počet opakování bloků (NR) byl naprogramován 'POS and T must be programmed in the same block (POS a T musí být naprogramovány ve stejném bloku)' PŘÍČINA Nástroj T a poloha POS nebyly naprogramovány ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Nástroj T a poloha, která musí být v zásobníku obsazena, musí být naprogramované v jednom bloku 'The axis cannot be exchanged (Osa nemůže být změněna)' PŘÍČINA CNC se pokusil změnit osu kanálu (#CALL, #SET nebo #FREE) a osa nemá povolení provést změnu (parametr AXISEXCH). ŘEŠENÍ Aby CNC byl schopen provést změnu os kanálu a vřetena, musí mít povolení. Parametr AXISEXCH nastaví, zda osa nebo vřeteno má povolení změnit kanály, a pokud má, zda je změna dočasná nebo trvalá, jinými slovy, zda je změna zachována po M02, M30, reset nebo po restartování CNC '#EXEC: the indicated channel is not a CNC channel (#EXEC: uvedený kanál není CNC kanál)' PŘÍČINA CNC se pokusil použít příkaz #EXEC k provedení programu v kanálu, který není CNC kanálem, ale PLC kanálem 'Wrong identifier after % (Chybný identifikátor po %)' PŘÍČINA V příkaze #MSG, #ERROR nebo #WARNING byl naprogramován chybný identifikátor. ŘEŠENÍ Platné identifikátory jsou %D nebo %d pro zobrazení čísla a %% pro zobrazení znaku %" 'Expecting list of identifiers or "]" after end-quotes (Očekává se seznam identifikátorů nebo "]" za uzavíracími uvozovkami)' PŘÍČINA V příkaze #MSG, #ERROR nebo #WARNING byl po zobrazeném hlášení naprogramován neplatný znak. Po uzavíracích uvozovkách zobrazeného hlášení je pouze připuštěn seznam proměnných nebo parametrů, které mají být vloženy do textu 'G53 cannot be programmed with polar coordinates (G53 nelze programovat s polárními souřadnicemi)' PŘÍČINA Konečný bod byl definován s polárními nebo kruhovými souřadnicemi ve funkci G53. ŘEŠENÍ Při programování vztahující se k nule stroje (referenci) musí být body definovány pouze pomocí kartézských souřadnic 'Program: #EXBLK [block, channel] (Program: #EXBLK [blok, kanál)])' PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat. Příkazy musí být naprogramovány v bloku samostatně, pouze může být připojeno návěstí bloku 'Program: #MASTER <spindle name> (Program: #MASTER <název vřetena>)' PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat. Příkazy musí být naprogramovány v bloku samostatně, pouze může být připojeno návěstí bloku. 67

68 1533 'Program: #FREESP [sp1, sp2,..]' PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat. Příkazy musí být naprogramovány v bloku samostatně, pouze může být připojeno návěstí bloku 'Program: #CALLSP [sp1, sp2,..]' PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat. Příkazy musí být naprogramovány v bloku samostatně, pouze může být připojeno návěstí bloku 'Program: #SETSP [sp1, sp2,..]' PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat. Příkazy musí být naprogramovány v bloku samostatně, pouze může být připojeno návěstí bloku 'A spindle cannot be restored from the channel (Vřeteno nemůže být obnoveno z kanálu)' PŘÍČINA Kanál uvolnil vřeteno s dočasným povolením změny (parametr AXISEXCH) a nemůže je obnovit pomocí reset nebo na začátku programu, protože kanál, který je přejímá, je neuvolnil. ŘEŠENÍ Jiný kanál uvolní vřeteno pomocí reset nebo na začátku jiného programu. Uvolnění vřetena může být rovněž naprogramováno pomocí příkazu #FREE SP 'Spindle name repeated in the resulting group (Název vřetena opakován ve výsledné skupině)' PŘÍČINA Příkaz #RENAME se pokusil o přejmenování více než jednoho vřetena se stejným názvem. ŘEŠENÍ Přejmenujte vřetena tak, aby neexistovaly dvě v kanálu se stejným názvem 'Programming not allowed without a master spindle in the channel (Naprogramování není povoleno bez hlavního vřetena (master) v kanálu' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: CNC se pokusil přečíst nebo zapsat proměnnou hlavního vřetena (master), ale toto v kanálu neexistuje. G funkce nebo příkazy nemohou být provedeny, jestliže v kanálu neexistuje hlavní vřeteno (master). ŘEŠENÍ Definujte hlavní vřeteno (master) v kanálu 'The spindle cannot be eliminated while the C axis is active (Vřeteno nemůže být odstraněno, když je osa C aktivní)' PŘÍČINA CNC se pokusil odstranit z kanálu (#FREE nebo #SET) vřeteno, které pracuje jako osa C. ŘEŠENÍ Deaktivujte osu C před odstraněním vřetena z kanálu 'The spindle cannot be exchanged (Vřeteno nemůže být vyměněno)' PŘÍČINA CNC se pokusil změnit vřeteno kanálu (#CALL, #SET nebo #FREE) a vřeteno nemá povolení provést změnu (parametr AXISEXCH). ŘEŠENÍ Aby CNC byl schopen provést změnu os kanálu a vřetena, musí mít povolení. Parametr AXISEXCH nastaví, zda osa nebo vřeteno má povolení změnit kanály, a pokud má, zda je změna dočasná nebo trvalá, jinými slovy, zda je změna zachována po M02, M30, reset nebo po restartování CNC. 68

69 1544 'G63 and M3/M4/M5/M19/M41-M44 not allowed in the same block (G63 a M3/M4/M5/M19/M41-M44 nejsou povoleny ve stejném bloku)' PŘÍČINA Žádná M funkce spojená s vřetenem nemůže být naprogramovaná ve stejném bloku, který obsahuje pevné řezání závitu G63. ŘEŠENÍ Tato funkce může být naprogramována buď v předchozím nebo následujícím bloku v závislosti na výsledku, kterého má být dosaženo Při naprogramování v následujícím bloku tyto M funkce zruší modální řezání závitu G63 takovým způsobem, že G63 musí být naprogramován opět v následujícím pohybu, aby bylo uchováno řezání závitu 1545 'Spindle gear change is not possible while G63 or #CAX is active (Změna převodu vřetena není možná, když je G63 nebo #CAX aktivní)' PŘÍČINA CNC nemůže změnit převod vřetena, je-li aktivní řezání závitu G63, nebo vřeteno funguje jako osa C. ŘEŠENÍ Chcete-li změnit převod vřetena, deaktivujte řezání závitu a osu C 'G63 not allowed without prior gear at the spindle (G63 není povoleno bez předchozího převodu vřetena)' PŘÍČINA Tato situace je možná pouze tehdy, jestliže po zapnutí napájení systému nebo resetování PLC nesignalizuje pro vřeteno převod GEAR1 (převod 1) až GEAR4 (převod 4). Pak vřeteno nedisponuje aktivním převodem, a jestliže nebude použit před naprogramováním G63, CNC rovněž nevytvoří převod automaticky. ŘEŠENÍ Přes spuštěním řezání závitu G63 musí mít vřeteno aktivovaný převod. Jestliže má vřeteno automatický měnič převodů (parametr AUTOGEAR), CNC vytvoří převod při programování otáček; v opačném případě musí být převod (M41-M44) naprogramován pomocí otáček '#CAX not allowed while G63 is active (#CAX není povolen, jestliže je G63 aktivní)' PŘÍČINA Vřeteno nemůže být aktivované jako osa C, jestliže je používáno funkcí G63. ŘEŠENÍ Zrušte G63 před deaktivováním osy C nebo použijte jiné vřeteno kanálu pro osu C 'The master spindle cannot be changed while G33/G63/G95/G96 are active (Hlavní vřeteno (master) nemůže být změněno, když jsou G33/G63/G95/G96 aktivní)' PŘÍČINA Funkce G63 a G96 používá hlavní vřeteno (master) kanálu. Kanál nemůže odstranit vřeteno, když jsou funkce aktivní. ŘEŠENÍ Zrušte G63 nebo G96 před uvolněním vřetena 'Null or wrong pocket name (Neplatný nebo chybný název kapsy)' PŘÍČINA Když byla definována 2D nebo 3D kapsa pomocí editoru cyklu, název kapsy nebyl definován, nebo její název je chybný. Název kapsy nemůže být #DATAP2D nebo #DATAP3D vytvořený pomocí editoru cyklu. ŘEŠENÍ Přiřaďte kapse jiný název 'Two C axes cannot be programmed in the same channel (Dvě osy C nemohou být naprogramovány ve stejném kanálu)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat osu C, když byla jiná osa C aktivní. ŘEŠENÍ Deaktivujte osu C před aktivováním jiné osy C 'Too many local parameter nesting levels (Příliš mnoho úrovní vnoření lokálních parametrů)' PŘÍČINA Vyvolání vnoření podprogramů pomocí #PCALL nebo pomocí funkce G1-G190 zvýší úroveň vnoření lokálních parametrů. Objeví se chyba, protože byla překročena maximální úroveň vnoření (7) lokálních parametrů. ŘEŠENÍ Snižte vnoření podprogramů nebo použijte příkazy #CALL, L nebo LL pro jejich vyvolání; tyto nezvyšují úroveň vnoření lokálních parametrů. 69

70 1552 'The name of the variable must begin with a "V" (Název proměnné musí začínat s V") PŘÍČINA Název proměnné byl napsán z programu dílce nebo MBI bez počáteční předpony V". ŘEŠENÍ Připojte předponu V" k názvu proměnné 'Too many user variables (Příliš mnoho uživatelských proměnných)' PŘÍČINA CNC překročil maximální počet povolených uživatelských proměnných (předpony P a S). ŘEŠENÍ Maximální počet povolených uživatelských proměnných je 'The PLC has not recognized the START in a #EXEC instruction (PLC nerozpoznal START v příkaze #EXEC)' PŘÍČINA Při předání zakázky k provedení do jiného kanálu PLC musí vydat signál k pokračování ke spuštění programu (START). Jestliže nevydá signál k pokračování, bude vydána tato chyba. ŘEŠENÍ Zkontrolujte PLC program 'Program #MOVE / #MOVE ABS/ADD/INF[...]' (Naprogramujte #MOVE / #MOVE ABS/ADD/INF[...]) PŘÍČINA Syntax příkazu #MOVE je chybný. Společně s příkazem naprogramujte jeden z příkazů ABS/ADD/INF a pak vyvolejte parametry mezi hranatými závorkami 'Program type of link: PRESENT, NEXT, NULL, WAITINPOS (Typ programu spojení: PRESENT, NEXT, NULL, WAITINPOS)' PŘÍČINA V příkaze #MOVE je typ přechodu mezi pohyby chybný 'Program #CAM ON/OFF/SELECT/DESELECT[...] (Naprogramujte #CAM ON/OFF/SELECT/DESELECT[...])' PŘÍČINA Syntax příkazu #CAM je chybný. Společně s příkazem naprogramujte jeden z příkazů ON, OFF, SELECT nebo DESELECT, a pak vyvolejte parametry mezi hranatými závorkami 'Wrong cam number (Chybné číslo vačky)' PŘÍČINA V příkaze #CAM je číslo vačky chybné. ŘEŠENÍ Číslo vačky musí ležet mezi 1 a NLEVAS 'Program type of cam: ONCE or CONT (Typ programu vačky: ONCE nebo CONT)' PŘÍČINA V příkaze #CAM je typ vačky chybný; typ vačky je definován příkazy ONCE (neperiodická vačka) a CONT (periodická vačka) 'Program #FOLLOW ON/OFF[...] (Naprogramujte #FOLLOW ON/OFF[...])' PŘÍČINA Syntax příkazu #FOLLOW je chybný. Společně s příkazem naprogramujte jeden z příkazů ON/OFF a a pak vyvolejte parametry mezi hranaté závorky 'Invalid master axis (Neplatná hlavní osa (master))' PŘÍČINA V příkaze #CAM nebo #FOLLOW je hlavní osa (master) chybná. ŘEŠENÍ Osa musí patřit kanálu. 70

71 1562 'Invalid slave axis (Neplatná podřízená osa (slave))' PŘÍČINA V příkaze #CAM nebo #FOLLOW je podřízená osa (slave) chybná. ŘEŠENÍ Osa musí patřit kanálu 'Function G74 must be programmed with axes or alone in the block (Funkce G74 musí být naprogramovaná s osami nebo samostatně v bloku)' PŘÍČINA Funkce G74 byla naprogramována chybně. ŘEŠENÍ Funkce G74 může být naprogramována společně s osami uváděnými do reference nebo samostatně v bloku. Jestliže je funkce G74 naprogramována v bloku samostatně, CNC provede přiřazený podprogram (parametr REFPSUB) 'A parked axis cannot be programmed (Zaparkovaná osa nemůže být programována)' PŘÍČINA Naprogramovaný příkaz nemůže být proveden na zaparkované ose 'The spindle cannot work as C axis, CAXIS = No (Vřeteno nemůže fungovat jako osa C, CAXIS = No)' PŘÍČINA Příkaz #CAX obsahuje vřeteno, které nemá povolení fungovat jako osa C (parametr CAXIS) 'Mirror image is not admitted with UNIDIR axes (Zrcadlový obraz není povolen s osami UNIDIR)' PŘÍČINA Zrcadlový obraz nemůže být naprogramován na jednosměrné rotační ose (parametr UNIDIR), protože tento typ os se nemůže otáčet opačným směrem v definovaném směru. ŘEŠENÍ Změňte typ osy nebo neprogramujte zrcadlový obraz 'The Polar radius can only be programmed with R (Polární radius může být programován pouze pomocí R)' PŘÍČINA Radius pohybu v polárních souřadnicích je programován s parametrem R1 nebo s funkcí G263. ŘEŠENÍ Naprogramujte polární radius pomocí parametru R 'Wrong tool magazine number (Chybné číslo zásobníku nástrojů)' PŘÍČINA V příkaze MZ je definováno chybné číslo zásobníku nástrojů. ŘEŠENÍ Číslo zásobníku nástrojů musí být hodnota mezi 1 a 'Execution not admitted, the channel is exclusive to the PLC (Provádění není povoleno, kanál je výlučně pro PLC)' PŘÍČINA Jestliže je kanál pouze PLC kanál, CNC nemá povolení provádět v něm programy, MDI bloky, posuvné pohyby nebo jakékoliv činnosti z posuvového režimu. ŘEŠENÍ Chcete-li provést takové činnosti, musí být nakonfigurován jako CNC kanál nebo CNC+PLC kanál (parametr CHTYPE) 'G74 and simultaneous spindle movement not allowed (G74 a společné pohyby vřetena nejsou povoleny)' PŘÍČINA Ve stejném bloku byly naprogramovány funkce M pro pohyb vřetena a funkce G74 (hledání reference). 71

72 1571 'The "%" character is not allowed inside a global subroutine (Znak %" není povolen uvnitř globálního porprogramu)' PŘÍČINA Globální podprogram obsahuje znak %" v jiném řádku, než je řádek definující název podprogramu 'Variable that can only be accessed by its channel (Proměnná, ke které je možný pouze přístup ze svého kanálu)' PŘÍČINA CNC se pokusil o přístup k proměnné přípravy nástroje jiného kanálu (předpona G" nebo A"). ŘEŠENÍ Pouze ty proměnné nástroje, které mohou být přístupné z jiného kanálu, jsou proměnné svázané se správcem nástrojů (předpona TM") 'Error when capturing samples of the variable (Chyba při získávání vzoru proměnné)' PŘÍČINA Objevila se chyba, když se osciloskop pokoušel přečíst hodnotu proměnné přiřazené jedné z jeho kanálu. ŘEŠENÍ Resetujte CNC a získejte stopu opět 'Parameter that cannot be modified from the oscilloscope (Parametr, který nemůže být modifikován z osciloskopu)' PŘÍČINA Uživatel se pokusil modifikovat z obrazovky osciloskopu parametr stroje, který nemá povolení k zápisu. ŘEŠENÍ Tento parametr může být upraven pouze z tabulky parametrů stroje 'Instruction only valid in programs with extension FBS (Příkaz je platný pouze v programech s rozšířením FBS)' PŘÍČINA Programování příkazu #SPLINE nebo #BSPLINE. ŘEŠENÍ Tyto příkazy jsou platné pouze v programech s rozšířením fbs' 1576 '"]"not expected ("]" není očekáváno)' PŘÍČINA Chyba syntaxu v příkaze 'Program type of synchronization: VEL or POS (Typ synchronizace v programu: VEL nebo POS)' PŘÍČINA Parametr, který definuje typ synchronizace v programu #FOLLOW je chybný. ŘEŠENÍ Zkontrolujte program. Parametr může získat hodnoty VEL (rychlost) a POS (poloha) '#LINK: A UNIDIR slave axis must be of the same type as the master (#LINK: Podřízená osa (slave) UNIDIR musí být stejného typu jako hlavní osa (master))' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat spojku (#LINK) se dvěma jednosměrnými rotačními osami, které nejsou shodné. ŘEŠENÍ Jestliže jsou osy jednosměrné, obě osy musí být nastavené na stejný směr otáčení (parametr UNIDIR) 'Home search not allowed on a master axis with several slave axes (Hledání reference není povoleno na hlavní ose (master) s několika podřízenými osami (slave))' PŘÍČINA CNC provedl funkci G74 na hlavní ose (master) propojené s několika osami. ŘEŠENÍ Vraťte zpět spojení osy (podřízení) a proveďte referenci os samostatně '#INCJOG: Requires previously programming M19 in position sercos (#INCJOG: Vyžaduje předchozí naprogramování M19 v poloze Sercos)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat vřeteno Sercos jako osu C bez předchozího orientování pomocí M19. ŘEŠENÍ Naprogramujte M19 před aktivováním vřetena jako osu C. 72

73 1581 'An active C axis cannot be eliminated (Aktivní osa C nemůže být odstraněna)' PŘÍČINA Příkazy #SET AX a #FREE AX nemohou odstranit osu X z konfigurace, jestliže je aktivní. ŘEŠENÍ Před odstraněním osu C deaktivujte z konfigurace 'NR: The number of repetitions has been programmed twice (NR: Počet opakování byl naprogramován dvakrát )' PŘÍČINA Příkaz NR byl naprogramován více než jednou ve stejném bloku '#FOLLOW ON: The master and slave axes cannot be the same ones (#FOLLOW ON: Osy hlavní (master) a podřízené (slave) nemohou být ty stejné)' PŘÍČINA Hlavní osa (master) a podřízená osa (slave) jsou stejné osy '#FOLLOW ON: the numerator and denominator must be integers (#FOLLOW ON: čitatel a jmenovatel musí být celá čísla)' PŘÍČINA Čitatel a/nebo jmenovatel jsou naprogramovány s desetinnými čísly. ŘEŠENÍ Naprogramujte celá čísla do parametrů, které definují čitatele a jmenovatele převodového poměru 'The axes of the active transformation cannot be temporarily swapping axes (Osy aktivní transformace nemohou být dočasně prohozenými osami)' PŘÍČINA Transformované osy nemohou být dočasně prohozenými osami, protože definovaná transformace zůstává aktivní, je-li jednou aktivovaná. ŘEŠENÍ Je-li to možné, definujte osy jako udržované vyměněné, v opačném případě použijte jiné osy pro transformaci. Osy s dočasnou výměnou mohou být použity v jejich kanálu a když jsou osy ve svých původních polohách uvnitř kanálu. Osy s dočasnou výměnou mohou být použity v transformacích #FACE a #CYL, protože tyto transformace jsou zrušeny v M30 a po resetování 'The magazine number (MZ) has not been programmed yet (Číslo zásobníku (MZ) nebylo ještě naprogramováno)' PŘÍČINA V systému s několika zásobníky byly nástroj a pozice naprogramovány ve stejném bloku, ale nikoliv zásobník nástrojů, ve kterém je nástroj umístěn. ŘEŠENÍ U vícezásobníkového systému musí být nástroj, pozice a zásobník naprogramovány ve stejném bloku 'This parameter cannot be modified from setup (Tento parametr nemůže být modifikován z nastavení)' PŘÍČINA Parametr stroj nemá povolení pro zápis z nastavovacího prostředí. ŘEŠENÍ Parametr stroje může být modifikován přímo v tabulce parametrů stroje 'The slave spindle to be synchronized must belong to the channel (Podřízené vřeteno (slave), které má být synchronizováno, musí patřit ke kanálu)' PŘÍČINA Hlavní vřeteno (master) synchronizace může patřit k jakémukoliv kanálu, ale podřízené vřeteno (slave) musí patřit ke kanálu, kde je synchronizace naprogramovaná. ŘEŠENÍ Synchronizujte podřízené vřeteno (slave) z jeho kanálu, přidejte je do konfigurace stávajícího kanálu nebo použijte jiné vřeteno kanálu jako podřízené (slave) 'The slave spindle cannot be the same as the master (Podřízené vřeteno (slave) nemůže být stejné jako hlavní vřeteno (master))' PŘÍČINA Při synchronizaci je podřízená osa (slave) stejná jako hlavní osa (master). 73

74 1590 'Program #SYNC[Sm,Ss,Nx,Dx,Ox,CLOOP/OLOOP,CANCEL/NOCANCEL] (Naprogramujte #SYNC[Sm,Ss,Nx,Dx,Ox,CLOOP/OLOOP,CANCEL/NOCANCEL])' PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat 'Wrong numerator (Chybný čitatel)' PŘÍČINA V synchronizaci vřetena je hodnota čitatele převodového poměru chybná; například nula. ŘEŠENÍ Hodnota může být kladná nebo záporná, nikoliv nutně celé číslo, ale nesmí se rovnat nule 'Wrong denominator (Chybný jmenovatel)' PŘÍČINA V synchronizaci vřetena je hodnota jmenovatele převodového poměru chybná; například nula. ŘEŠENÍ Hodnota může být kladná nebo záporná, nikoliv nutně celé číslo, ale nesmí se rovnat nule 'The slave spindle to be desynchronized must belong to the channel (Podřízené vřeteno (slave), které má být desynchronizováno, musí patřit ke kanálu)' PŘÍČINA Kanál nemůže zrušit synchronizaci podřízeného vřetena (slave), které patří jinému kanálu. ŘEŠENÍ Zrušte synchronizaci z kanálu, ke kterému patří vřeteno 'The slave spindle is already synchronized with another spindle (Podřízené vřeteno (slave) je již synchronizováno v jiným vřetenem)' PŘÍČINA Podřízené vřeteno (slave) je již synchronizováno s jiným vřetenem. ŘEŠENÍ Vřeteno může být podřízeným vřetenem (slave) pouze jednomu hlavnímu vřetenu (master). Zrušte předchozí synchronizaci nebo synchronizujte jiné vřeteno, které je k dispozici 'A spindle cannot be master and slave of a synchronization at the same time (Vřeteno nemůže být současně hlavním a podřízeným vřetenem synchronizace)' PŘÍČINA Podřízené vřeteno (slave) synchronizace je hlavním vřetenem (master) jiného vřetena 'The spindle is not synchronized (Vřeteno není synchronizované)' PŘÍČINA CNC se pokusil desynchronizovat podřízené vřeteno (slave), které není aktuálně synchronizované 'A slave spindle cannot be synchronized with two masters (Podřízené vřeteno (slave) nemůže být synchronizováno se dvěma hlavními vřeteny (master))' PŘÍČINA Podřízené vřeteno (slave) nemůže být synchronizováno dvěma hlavními vřeteny (master) současně. ŘEŠENÍ Rozhodněte, kterým ze dvou si přejete, aby bylo synchronizováno 'A slave spindle cannot be programmed during synchronization (Podřízené vřeteno (slave) nemůže být programováno během synchronizace)' PŘÍČINA Otáčky S nebo funkce M byly naprogramovány pro podřízenou osu (slave) synchronizace. ŘEŠENÍ Vymažte tyto údaje z programu nebo desynchronizujte vřeteno. 74

75 1599 'Gear change is not possible on synchronized spindles (Změna převodu není možná u synchronizovaných vřeten)' PŘÍČINA Během synchronizování dvou vřeten CNC nepovoluje změnu převodu u žádného z nich. ŘEŠENÍ Zrušte synchronizaci, přejete-li si změnit převod vřetena 'A synchronized spindle cannot work as C axis or in G63 (Synchronizované vřeteno nemůže pracovat s osou C nebo v G63)' PŘÍČINA CNC se pokusil o synchronizaci vřetena, které buď pracuje jako osa C nebo má aktivní funkci G63. CNC zkusil aktivovat vřeteno jako osu C nebo funkci G63, ale vřeteno je synchronizované. ŘEŠENÍ Zrušte osu C nebo funkci G63 za účelem synchronizace vřeten. Chcete-li pracovat s osou C nebo s funkcí G63, zrušte synchronizaci vřetena 'A synchronized spindle cannot be released (freed) (Synchronizované vřeteno nemůže být uvolněno)' PŘÍČINA Příkazy #SET SP a #FREE SP nemohou odstranit vřeteno, je-li synchronizované. ŘEŠENÍ Zrušte synchronizaci za účelem odstranění vřetena z konfigurace 'To park a spindle, it must be stopped (M5) (Chcete-li zaparkovat vřeteno, musí být zastaveno (M5))' PŘÍČINA CNC se pokusil zaparkovat vřeteno, které není zastavené. ŘEŠENÍ Zastavte vřeteno před jeho zaparkováním 'FOLLOW OFF: Program slave axis (FOLLOW OFF: Naprogramujte podřízenou osu (slave))' PŘÍČINA Naprogramovaná osa není podřízená (slave) v žádné synchronizaci 'G31 requires G02/G03 active (G31 požaduje aktivní G02/G03)' PŘÍČINA Funkce G31 může být pouze programována, jestliže je aktivní kruhová interpolace. ŘEŠENÍ Naprogramujte G02/G03 v bloku G 'G31 requires programming the polar angle and its interpolation center (G31 vyžaduje naprogramování polárního úhlu a jeho středu interpolace)' PŘÍČINA Ve funkci G31 chybí polární úhel nebo některá souřadnice středu '#ANGAX: The angular and orthogonal axes must belong to the same channel (#ANGAX: Úhlové a ortogonální osy musí patřit ke stejnému kanálu)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat úhlovou transformaci se dvěma osami, které nepatří ke stejnému kanálu. ŘEŠENÍ Osy úhlové transformace musí patřit ke stejnému kanálu 'Executing a milling cycle requires three axes in the channel (Provedení frézovacího cyklu vyžaduje tři osy v kanálu)' PŘÍČINA Frézovací cyklus byl naprogramován v kanálu s méně než třemi osami, nebo podélná osa neexistuje. ŘEŠENÍ Provedení frézovacího cyklu vyžaduje tři osy v kanálu. 75

76 1608 'The variable cannot be consulted. Assign the value of the variable to Pn and consult Pn (Proměnná nemůže být brána v potaz. Přiřaďte hodnotu proměnné PN a vezměte Pn v úvahu)' PŘÍČINA Specifické CNC příkazy a instrukce nepovolují čtecí proměnné, které předpokládají synchronizaci mezi přípravou a provedením bloku. ŘEŠENÍ Chcete-li zamezit chybě, přiřaďte hodnotu proměnné lokálnímu aritmetickému parametru a přečtěte tento parametr, když je to zapotřebí 'Executing a turning cycle requires two axes in the channel (Provedení soustružnického cyklu vyžaduje dvě osy v kanálu) PŘÍČINA Soustružnický cyklus byl naprogramován v kanálu s méně než dvěma osami, nebo první osa není podélnou osou (parametr LONGAXIS), nebo druhá osa není čelní osou (parametr FACEAXIS). ŘEŠENÍ Provedení soustružnických cyklů vyžaduje dvě osy v kanálu 'A SERCOS master spindle in POSITION does not admit CLOOP (Hlavní hřídel (master) SERCOS v POLOZE nepovoluje CLOOP)' PŘÍČINA Vřeteno konfigurované jako pozice Sercos nemůže být synchronizována v uzavřené smyčce. ŘEŠENÍ Použijte jiné vřeteno jako hlavní (master) 'On the LATHE XZ model the active plane does not change (U modelu SOUSTRUH XZ se aktivní rovina nemění)' PŘÍČINA CNC se pokusil o změnu pracovní roviny na soustruh, který má konfiguraci osy typu roviny. ŘEŠENÍ U soustruhu který má konfiguraci osy typu roviny je aktivní rovina vždy G18. Chceteli pouze změnit podélnou osu, použijte funkci G 'The axes of the active angular transformation, #ANGAX, cannot be excluded (Osy aktivní úhlové transformace, #ANGAX, nemohou být vyloučeny)' PŘÍČINA CNC se pokusil odstranit z kanálu osy, které tvořily úhlovou transformaci. ŘEŠENÍ Zrušte úhlovou transformaci před odstraněním os z kanálu 'The angular transformation #ANGAX has been canceled (Úhlová transformace #ANGAX nemůže být zrušena)' PŘÍČINA CNC odstranil z kanálu osy, které tvořily úhlovou transformaci, naposledy uvedená osa byla zrušena. ŘEŠENÍ Úhlová transformace je zrušena, chcete-li ji aktivovat, vložte opět do kanálu osy, které tvoří úhlovou transformaci 'It cannot be programmed while the angular transformation #ANGAX is active (Nemůže být naprogramována, když je úhlová transformace #ANGAX aktivní)' PŘÍČINA CNC se pokusil provést funkci nekompatibilní s úhlovou transformací, například hledání reference (G74), úpravu softwarových mezí (G198 - G199), příkazu #OSC. ŘEŠENÍ Zrušte aktivní úhlovou transformaci, chcete-li provést nekompatibilní funkce 'The axis cannot be activated as Hirth, because it is part of the #ANGAX transformation (Osa nemůže být aktivována jako Hirth, protože je součástí transformace #ANGAX)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat osu Hirth, která patří k aktivní úhlové transformaci. ŘEŠENÍ Zrušte úhlovou transformaci, chcete-li aktivovat osu Hirth. 76

77 1616 'G31 does not allow programming the polar radius (G31 nepovoluje programování polárního radiusu)' PŘÍČINA Polární radius byl definován pro funkci G31. ŘEŠENÍ Funkce G31 nepovoluje programování polárního radiusu. Funkce G31 pouze povoluje polární souřadnice jako G31 Q I J; t.j. programování úhlu a jedné nebo obou souřadnic středu 'Q index not allowed (Index Q není povolen)' PŘÍČINA Index parametru Q je chybný, je povoleno pouze Q nebo Q1. Při programování v polárních souřadnicích použijte parametr Q. Pro funkci parametru G33 použijte parametr Q 'Q value programmed twice (Hodnota Q naprogramována dvakrát)' PŘÍČINA Parametr Q byl naprogramován více než jednou ve stejném bloku 'Q1 value programmed twice (Hodnota Q1 naprogramována dvakrát)' PŘÍČINA Parametr Q1 byl naprogramován více než jednou ve stejném bloku '#SERVO ON not admitted for POSITION-SERCOS axis or spindle (#SERVO ON není povoleno pro osu nebo vřeteno POSITION-SERCOS (poloha SERCOS)' PŘÍČINA Osa nebo vřeteno v poloze Sercos. ŘEŠENÍ Tento příkaz pouze povoluje rychlost os Sercos 'Q1 not admitted without G33 in the block or G32 active (Q1 není povoleno bez G33 v bloku nebo aktivní G32)' PŘÍČINA Parametr Q1 byl naprogramován bez G33 v bloku nebo bez aktivní funkce G63. ŘEŠENÍ Parametr Q musí vstupovat do stejného bloku jako G33. Parametr Q může vstoupit samostatně do bloku pouze tehdy, jestliže je funkce G63 aktivní 'A temporary-exchange spindle cannot work as maintained C axis (Dočasně výměnné vřeteno nemůže pracovat jako udržovaná osa C)' PŘÍČINA CNC může aktivovat dočasně výměnné vřeteno jako udržovanou osu C (parametr PERCAX). ŘEŠENÍ Je-li to možné, definujte vřeteno jako udržované výměnné, v opačném případě použijte jiné vřeteno jako osu C 'Invalid set for synchronization SYNCSET (Neplatné nastavení pro synchronizaci SYNCSET )' PŘÍČINA Parametr SYNCSET má chybnou hodnotu. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru správnou hodnotu 'Program #TANGCTRL ON/OFF/SUSP [ ] (Naprogramujte #TANGCTRL ON/OFF/SUSP [ ])' PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat. Společně s příkazem naprogramujte jeden z příkazů ON/SUSP/OFF, a pak vyvolejte parametry mezi hranatými závorkami. Je rovněž možné naprogramovat jeden z příkazů SUSP/OFF bez vyvolání parametrů 'An axis in active tangential control must be rotary, non-hirth and it must not belong to the active trihedron (Osa v aktivním tangenciálním řízení musí být rotační, ne osou HIRTH, a musí patřit k aktivnímu trojstěnu)' PŘÍČINA Osy určené k aktivování v tangenciálním řízení musí být rotační, ne osou Hirth, a nesmí patřit k aktivnímu trojstěnu, ani nesmí být podélnou osou. 77

78 1626 'Program axis for #TANGCTRL ON/OFF/SUSP/RESUME (Naprogramujte osu pro #TANGCTRL ON/OFF/SUSP/RESUME)' PŘÍČINA Osa nebo osy chybí v příkaze '#TANGCTRL: program angle values between 0 and ± (#TANGCTRL: naprogramujte hodnoty úhlu v rozsahu 0 až ±359,9999)' PŘÍČINA Úhel naprogramovaný v příkaze je chybný. Hodnota úhlu musí ležet mezi 0 a 359, 'An axis cannot be eliminated from the configuration while tangential control is active (Osa nemůže být odstraněna z konfigurace, když je tangenciální řízení aktivní)' PŘÍČINA CNC nemůže odstranit tangenciální řízení z konfigurace, jestliže je tangenciální řízení aktivní. ŘEŠENÍ Zrušte tangenciální řízení za účelem odstranění této osy z konfigurace 'Only one axis can be programmed in tangential control (Pouze jedna osa může být naprogramována v tangenciálním řízení)' PŘÍČINA Aktivní tangenciální řízení, pohyb nebo jiná operace byly naprogramovány pro tangenciální osu. ŘEŠENÍ Když je aktivní tangenciální řízení, není možné programovat pohyby tangenciální osy; orientování této osy je ponecháno na CNC. Chcete-li tuto osu použít, zrušte tangenciální řízení 'The profile has been programmed wrong with labels (Profil byl naprogramován chybně s návěstími)' PŘÍČINA Ve vyvolání cyklu byly parametry, které definují začátek a konec profilu (parametry S a E), definovány chybně. ŘEŠENÍ Přiřaďte správné hodnoty parametrům S a E 'Profile programming not allowed' [S,E,<Q>] or [P,<Q>] (Programování profilu není povoleno [S,E,<Q>] or [P,<Q>])' PŘÍČINA Ve vyvolání cyklu byly parametry, které definují začátek a konec profilu (parametry S a E), podprogramy, které obsahují profil (parametr P) nebo soubor, který obsahuje profil (parametr Q), definovány chybně 'An axis in active tangential control must be rotary with 360º module (Osa v aktivním tangenciálním řízení musí být rotační s 360 modulem)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat tangenciální řízení na rotační ose s modulem jiným než 360. ŘEŠENÍ Tangenciální řízení může být aktivováno pouze u rotačních os s 360 modulem. Horní mezní hodnota modulu je stanovena parametrem MODUPLIM a spodní mezní hodnota parametrem MODLOWLIM 'Program: #DGSPSL <spindle name> (Naprogramujte:'#DGSPSL <název vřetena>) PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat 'The #MOVE instruction only admits one axis and it must belong to the channel (Příkaz #MOVE pouze povoluje jednu osu a tato musí patřit ke kanálu)' PŘÍČINA Naprogramovaná osa je chybná, osa je v jiném kanálu nebo se jedná o osu systému. Vřetena nemohou být naprogramovaná, vyjma, když pracují jako osa C. V tomto případě musí být naprogramováno se stejným názvem osy C. 78

79 1635 'There are too many axes in the transformation (V transformaci existuje příliš mnoho os)' PŘÍČINA V parametru NKINAX transformace souřadnic existuje více definovaných os, než je povoleno v CNC. ŘEŠENÍ Proveďte korekci parametru stroje NKINAX 'The FACE and CYL transforms cannot be active at the same time (Transformace FACE a CYL nemohou být aktivní současně)' PŘÍČINA CNC zkusil aktivovat příkaz #FACE nebo #CYL, když byl jeden z nich aktivní. ŘEŠENÍ Deaktivujte jeden z nich aktivováním druhého příkazu 'Spindle turning direction incompatible with the tool (Směr otáčení vřetena není kompatibilní s nástrojem)' PŘÍČINA Předem zřízený směr otáčení nástroje není kompatibilní se stávajícím směrem otáčení vřetena. ŘEŠENÍ Změňte směr otáčení vřetena nebo proveďte korekci směru otáčení definovaného pro nástroj 'The axes of the angular transform, #ANGAX, must be linear (Osy úhlové transformace, #ANGAX, musí být lineární)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat úhlovou transformaci pomocí rotační osy. ŘEŠENÍ Osy úhlové transformace musí být lineární 'The programmed spindle does not belong to the channel (Naprogramované vřeteno nesmí patřit ke kanálu)' PŘÍČINA CNC se pokusil použít vřeteno jiného kanálu. ŘEŠENÍ Kanál může řídit pouze svá vřetena. Použijte vřeteno, které patří ke kanálu, nebo vložte do konfigurace kanálu vřeteno, které způsobuje chybu 'Parked spindles cannot be programmed (Zaparkovaná vřetena nemohou být programována)' PŘÍČINA CNC se pokusil použít zaparkované vřeteno. ŘEŠENÍ Použijte vřeteno, které není zaparkované, nebo je odparkujte '#CYL: Expecting the programming of the cylinder development radius (#CYL: Očekáváno programování radiusu rozvinutí válce)' PŘÍČINA Hodnota radiusu rozvinutí chybí v příkaze #CYL. ŘEŠENÍ Zkontrolujte naprogramování radiusu proměnné, definujte nulovou hodnotu, aby CNC vypočítal radius v závislosti na poloze nástroje 'Slaved TANDEM spindles cannot be programmed (Podřízená TANDEMOVÁ vřetena nemohou být naprogramována)' PŘÍČINA Uživatel se pokusil posunout nebo uvést do reference podřízené vřeteno (slave) tandemové dvojice. ŘEŠENÍ Podřízené vřeteno (slave) tandemové dvojice je řízeno CNC, toto nemůže být posouváno individuálně. Chcete-li posunout podřízené vřeteno (slave), posuňte hlavní vřeteno (master), se kterým je svázané 'TANDEM spindles cannot be parked (TANDEMOVÁ vřetena nemohou být zaparkována)' PŘÍČINA CNC se pokusil zaparkovat vřeteno, které přísluší tandemové dvojice. ŘEŠENÍ Tandemová dvojice nemůže být zaparkována 'Spindles cannot be parked in G33/G95 (Vřetena nemohou být zaparkována v G33/G95)' PŘÍČINA CNC se pokusil zaparkovat vřeteno, když byla funkce G33 nebo G95 aktivní. ŘEŠENÍ Zrušte G33 a G95 před zaparkováním vřetena. 79

80 1645 '#RET/M17/M29 not allowed between the labels of a #RPT (#RET/M17/M29 není povoleno mezi návěstími #RPT)' PŘÍČINA CNC zjistil funkci M17, M29 nebo #RET mezi prvními a posledními návěstími opakovacích bloků #RPT. ŘEŠENÍ Podprogram nemůže končit uvnitř opakovacích bloků 'Program: #ABORT [label]/#abort Nxxxx/#ABORT OFF (Naprogramujte: #ABORT [label]/#abort Nxxxx/#ABORT OFF)' PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat. Příkazy musí být naprogramovány v bloku samostatně, pouze může být připojen štítek bloku 'The gear does not exist in the TANDEM slave (Převod neexistuje u TANDEMOVÉ podřízené (slave))' PŘÍČINA Změna převodu byla naprogramována u tandemové osy nebo vřetena. Převod existuje u hlavní osy (master) nebo vřetena, ale nikoliv u podřízené osy (slave). ŘEŠENÍ Definujte stejné převody u hlavních (master) a podřízených (slave) os a vřeten tandemové dvojice 'User reverse transformation function not found (Uživatelská funkce reverzní transformace nebyla nalezena) PŘÍČINA Funkce souřadnic PcsToMcs chybí při pokusu o provedení transformace ze souřadnic dílce na souřadnice stroje v kinematice uživatele. ŘEŠENÍ Zkontrolujte integrační proces kinematiky uživatele 'User direct transformation function not found (Uživatelská funkce přímé transformace nebyla nalezena)' PŘÍČINA Funkce souřadnic McsToPcs chybí při pokusu o provedení transformace ze souřadnic stroje na souřadnice dílce v kinematice uživatele. ŘEŠENÍ Zkontrolujte integrační proces kinematiky uživatele 'Maintained LINK not admitted with temporary axes of another channel (Udržovaný LINK není povolen s dočasnými osami jiného kanálu)' PŘÍČINA CNC nemůže spojit osy s dočasným povolením výměny (parametr AXISEXCH), jestliže patří jinému kanálu a propojení kanálu jsou definovaná jako udržovaná (parametr LINKCANCEL). ŘEŠENÍ Spojte osy v jejich kanálu 'An axis of the inclined plane transformation cannot be a slave (Osa transformace nakloněné roviny nemůže být podřízenou osou (slave))' PŘÍČINA CNC se pokusil definovat jako podřízenou osu (slave) spojení osu, která patří nakloněné rovině. ŘEŠENÍ Zrušte nakloněnou rovinu, abyste byli schopni aktivovat spojení. Osa, která patří nakloněné rovině nemůže být podřízenou osou (slave) propojení; ale hlavní osa (master) propojení může 'Digital bus (Sercos/Mechatrolink)not ready for reading the variable (Digitální sběrnice (Sercos/Mechatrolink) není připravena na čtení proměnné)' PŘÍČINA Se sběrnicí Sercos není okruh ve fázi 4. Se sběrnicí Mechatrolink nedosáhla sběrnice fáze 3. Okruh Sercos není ve fázi 4. ŘEŠENÍ Upravte zápis proměnné na značku SERCOSRDY v Sercos nebo značku MLINKRDY v Mechatrolink. 80

81 1655 'Digital bus (Sercos/Mechatrolink)not ready for writing the variable (Digitální sběrnice (Sercos/Mechatrolink) není připravena na psaní proměnné)' PŘÍČINA Se sběrnicí Sercos není okruh ve fázi 4. Se sběrnicí Mechatrolink nedosáhla sběrnice fáze 3. ŘEŠENÍ Upravte zápis proměnné na značku SERCOSRDY v Sercos nebo značku MLINKRDY v Mechatrolink 'Some axis of the plane is set in diameters (Některá osa roviny je nastavena použitím průměru)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA DŮSLEDEK ŘEŠENÍ Při simulaci nebo provádění frézovacího pevného cyklu na soustruhu, který obsahuje pohyby v osách roviny. Souřadnicová data frézovacího pevného cyklu jsou předpokládána použitím radiusu. Jestliže kterákoliv z os roviny je definována použitím průměru, CNC interpretuje její data jako radius a vydá uživateli výstrahu v případě jejich programování použitím průměru. Cyklus může provést odlišnou geometrii, než je očekáváno. Naprogramujte data použitím radiusu 'Wrong variable for spindle that is not a C axis (Chybné proměnné pro vřeteno, které není osou C)' PŘÍČINA CNC se pokusil přečíst proměnnou osy, ale vřeteno je aktivováno jako osa C. ŘEŠENÍ Proměnná existuje pouze pro osy a vřetena pracující jako osa C 'Wrong magazine number (Chybné číslo zásobníku)' PŘÍČINA Číslo zásobníku je chybné. Číslo zásobníku je nastaveno v parametru NTOOLMZ 'Macro previously defined with #DEF FIX (Makro dříve definované pomocí #DEF FIX)' PŘÍČINA Makro již existuje; toto bylo definováno pomocí příkazu #DEF FIX. Uvědomte si, že tabulka maker není iniciována začátkem a koncem programu, pouze pomocí příkazu #INIT MACROTAB. ŘEŠENÍ Definujte makro s jiným názvem. Makra definovaná použitím příkazu #DEF FIX nejsou po reset vymazána. Použijte příkaz #INIT MACROTAB pro resetování celé tabulky maker; toto vymaže makra, která byla definována pomocí #DEF a pomocí #DEF FIX 'Wrong array index (Chybný index pole)' PŘÍČINA Některé indexy pole naprogramované v proměnné jsou mimo rozsah. Zkontrolujte proměnnou a její rozsah hodnot 'The "." is missing after [ChannelNumber] (." chybí po [číslo kanálu])' PŘÍČINA Číslo kanálu musí být v hranatých závorkách a musí být následované.". Zkontrolujte syntax proměnné 'Unknown variable type (Neznámý typ proměnné)' PŘÍČINA Naprogramovaný typ proměnné neexistuje. Zkontrolujte syntax proměnné '#DELETE: the variable(s) to be deleted is (are) missing (#DELETE: proměnná(é) určená(é) k vymazání chybí)' PŘÍČINA Proměnná(é) určená(é) k vymazání chybí v příkazu #DELETE. ŘEŠENÍ Uveďte v příkaze #DELETE proměnné, které mají být vymazány. 81

82 1665 'Function G174 only admits one axis or spindle (Funkce G174 pouze připouští jednu osu nebo vřeteno)' PŘÍČINA Více než jedna osa nebo vřeteno byly naprogramovány ve funkci G174. ŘEŠENÍ Naprogramujte jedno G174 na jednu osu nebo vřeteno 'G174: slaved axes (GANTRY or TANDEM) are not admitted (G174: podřízené osy (PORTÁLOVÉ nebo TANDEMOVÉ) nejsou povoleny)' PŘÍČINA CNC se pokusil inicializovat souřadnice stroje (G174) osy, která je částí portálových, tandemových os nebo aktivního spojení (#LINK). ŘEŠENÍ Zrušte propojení za účelem inicializace souřadnic stroje pro tuto osu. Souřadnice stroje portálových nebo tandemových os nemohou být iniciovány 'G174: Axes of the active kinematics or transforms are not admitted (G174: Osy aktivní kinematiky nebo transformace nejsou povoleny)' PŘÍČINA CNC se pokusil inicializovat souřadnice stroje (G174) osy, která je částí aktivní kinematiky nebo transformuje #CS, #ACS, #ANGAX, #TANGCTRL. ŘEŠENÍ Zrušte aktivní kinematiku nebo transformaci za účelem inicializace souřadnic stroje pro tuto osu 'Multi-axis group out of range (Víceosá skupina mimo rozsah)' ZJIŠTĚNÍ Při čtení proměnné (V.)MPA.MULAXISNAMEn[grupo]. PŘÍČINA Index (skupiny) neodpovídá víceosé skupině definované v parametrech stroje. Naprogramujte řádně číslo víceosé skupiny 'Program #ROTATEMZ1-4 Pn/+n/-n (Naprogramujte #ROTATEMZ1-4 Pn/+n/-n)' PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat. Naprogramujte pozici, která má být zvolena na revolverové hlavě, nebo počet pozic k otáčení 'The indicated magazine must be a TURRET type (Uvedený zásobník musí být REVOLVEROVÉHO typu)' PŘÍČINA Příkaz #ROTATEMZ je platný pouze pro zásobník revolverového typu. Přesvědčte se že je zásobník revolverového typu 'G74-G174 not admitted for synchronized spindles (G74-G174 nejsou povoleny pro synchronizovaná vřetena)' PŘÍČINA Jakmile byla vřetena synchronizována, CNC nepovolí naprogramování hledání reference nebo vynucení souřadnice na kterékoliv z nich. ŘEŠENÍ CNC provede návrat vřeten do reference před jejich synchronizováním. Chcete-li provést hledání reference nebo vynucení souřadnice, zrušte synchronizaci 'Variable that cannot be accessed by program or MDI (Proměnná, ke které nemůže být zajištěn přístup pomocí programu nebo MDI)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Během provádění. Naprogramovaná proměnná, i když existuje, nemá povolení pro přístup z programu. Zkontrolujte povolení k přístupu proměnných 'Program #SELECT PROBE [probe number, POS/NEG] (Naprogramujte #SELECT PROBE [číslo čidla, POS/NEG])' PŘÍČINA Syntax příkazu je chybný nebo v bloku existuje více dat 'The active inclined plane has been recovered (Aktivní nakloněná rovina byla obnovena)' PŘÍČINA Po zapnutí napájení CNC obnovil nakloněnou rovinu, která byla aktivní při vypnutí CNC. ŘEŠENÍ Nakloněná rovina může být deaktivována příkazem #CS OFF. 82

83 1677 '#RTCP/TLC has been deactivated (#RTCP/TLC byl deaktivován)' PŘÍČINA CNC se pokusil provést hledání reference, když byla aktivní funkce #RTCP nebo #TLC ŘEŠENÍ Deaktivujte funkce #RTCP/TLC před hledáním reference 'Variable only exists for external analog feedback (Proměnná existuje pouze pro externí analogové zpětné vazby)' PŘÍČINA Naprogramovaná proměnná existuje pouze pro osy s externí analogovou zpětnou vazbou a uvedené osy nesplňují tuto podmínku. Zkontrolujte proměnné, ke kterým lze získat přístup podle typu os v návodech '#CAM SELECT not allowed when a cam is being executed or being loaded (#CAM SELECT není povolen, když je vačka prováděna nebo je načítána)' PŘÍČINA CNC požadoval načíst vačku, která je prováděna nebo již byla načtena. ŘEŠENÍ Vyčkejte, až bude provádění nebo načítání vačky ukončeno 'Wrong part number (Chybné číslo dílce)' PŘÍČINA V příkaze #DGWZ bylo naprogramováno chybné číslo dílce. ŘEŠENÍ Naprogramujte číslo dílce v rozsahu P1-P 'Too many channels programmed in the instruction (V příkaze naprogramováno příliš mnoho kanálů)' PŘÍČINA V příkaze #DGWZ bylo naprogramováno více než jedno číslo kanálu. ŘEŠENÍ Naprogramujte jedno číslo kanálu C1-C 'Only one part number may be programmed (Naprogramováno může být pouze jedno číslo dílce)' PŘÍČINA V příkaze #DGWZ bylo naprogramováno více než jedno číslo dílce. ŘEŠENÍ Naprogramujte jedno číslo dílce P1-P 'The #REPOS instruction is only allowed in interruption subroutines (Příkaz #REPOS je povolen pouze v přerušovacích podprogramech)' PŘÍČINA Příkaz #REPOS není naprogramován v přerušovacím podprogramu. ŘEŠENÍ Příkaz #REPOS může být pouze naprogramován v přerušovacích podprogramech. Odstraňte tento příkaz ze všech ostatních podprogramů a programů 'Local subroutine and M, T, or G with subroutine in the same block (Lokální podprogramy a M, T nebo G s podprogramem ve stejném bloku)' PŘÍČINA Stejný programový blok provádí vyvolání lokálního podprogramu a funkce M, T nebo G, které mají připojený podprogram. ŘEŠENÍ Naprogramujte vyvolání lokálního podprogramu v jiném programovém bloku '$GOTO: Jump to blocks nested inside a $IF, $FOR, $WHILE, etc. instruction not allowed ($GOTO: Skok na bloky vnořené uvnitř příkazu $IF, $FOR, $WHILE, atd. není povolen) ' PŘÍČINA Příkaz $GOTO není uvnitř smyčky, ale provádí skok na návěstí definované uvnitř smyčky $IF, $FOR, atd. Zde nemohou být žádné skoky do smyčky 'Program: #REPOS <INT/INI> <sequence of axes/spindles > (Naprogramujte: #REPOS <INT/INI> <sekvence os/vřeten >)' PŘÍČINA Příkaz #REPOS byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Příkaz #REPOS může obsahovat volitelný parametr INT nebo INI, následovaný sekvencí os a/nebo vřeten kanálu bez určité zakázky. 83

84 1688 'No #REPOS instructions of any other type are allowed (Není povolen žádný příkaz #REPOS jakéhokoliv jiného typu)' PŘÍČINA Existují různé typy (INT/INI) příkazů #REPOS naprogramovaných ve stejném přerušovacím podprogramu. ŘEŠENÍ Všechny příkazy #REPOS musí být stejného typu 'No blocks are allowed after #REPOS (Po #REPOS nejsou povoleny žádné bloky)' PŘÍČINA Blok byl naprogramován mezi příkazy #REPOS a blokem koncového podprogramu v přerušovacím podprogramu. ŘEŠENÍ Příkaz #REPOS musí být posledním blokem přerušovacího podprogramu, vyjma bloku koncového podprogramu 'Multiple axis programmed twice (Vícenásobná osa naprogramována dvakrát)' PŘÍČINA Nemůže existovat více než jedna osa stejné víceosé skupiny naprogramovaná ve stejném bloku. Naprogramujte pouze aktivní osy víceosé skupiny 'Nested G subroutine (Vnořený G podprogram)' PŘÍČINA V podprogramu svázaného s funkcí G není možné naprogramovat G funkci, která vyvolá tento podprogram. Neprogramujte G funkci uvnitř podprogramu. V případě G74 může být funkce naprogramována uvnitř podprogramu, pokud je následována osami, které mají být uvedeny do reference 'Program #VOLCOMP ON/OFF [n] (Naprogramujte #VOLCOMP ON/OFF [n])' PŘÍČINA Příkaz a/nebo některé jeho parametry jsou naprogramovány chybně #RTCP cannot be programmed with the current kinematics. Program #FACE or #CYL (#RTCP nemůže být naprogramován se stávající kinematikou. Naprogramujte #FACE nebo #CYL)' PŘÍČINA Příkaz není povolen se stávající aktivní kinematikou. ŘEŠENÍ Naprogramujte příkaz #FACE nebo #CYL za účelem transformování této transformace 'Program #CSROT [ON]/OFF (Naprogramujte #CSROT [ON]/OFF) PŘÍČINA Příkaz a/nebo některé jeho parametry jsou naprogramovány chybně 'Program #DEFROT [action, criteria angle] (Naprogramujte #DEFROT [činnost, úhel kritéria]) PŘÍČINA Příkaz a/nebo některý z jeho parametrů byly naprogramovány chybně 'Function CSROT cannot be applied to kinematics with manual or Hirth axes (Funkce CSROT nemůže být použita pro kinematiku s manuálními osami nebo osami Hirth)' PŘÍČINA Rotační osy kinematiky CAUSE musí být trvale řízeny servem. ŘEŠENÍ Deaktivujte příkaz #CSROT 'The cutter cannot machine the whole profile (Fréza nemůže obrobit celý profil)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění hrubovacího pevného cyklu dochází k opakování šablony na soustruhu. PŘÍČINA Geometrie nástroje neumožňuje, aby nástroj obrobil celý naprogramovaný profil. DŮSLEDEK Cyklus nemůže obrobit celý naprogramovaný profil. ŘEŠENÍ Vyměňte profil nebo nástroj tak, aby bylo možné obrobit celý profil. 84

85 1700 'CENTER PUNCHING: F 0.4 (Vrtání středového otvoru F 0,4) cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru F je 0. Nebyla naprogramována rychlost posuvu. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'CENTER PUNCHING: S=0 (Vrtání středového otvoru: S=0) cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru S je 0. Nebyly naprogramovány otáčky. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'CENTER PUNCHING: T=0 (Vrtání středového otvoru: T=0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T je 0. Nebyly naprogramovány žádné nástroje. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'CENTER PUNCHING: P = 0 (Vrtání středového otvoru: P=0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'CENTER PUNCHING: ALPHA = 0 (Vrtání středového otvoru: ALPHA = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru alpha je 0. Nebyl naprogramován žádný úhel. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'CENTER PUNCHING: DIAMETER = 0 (Vrtání středového otvoru: průměr=0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru pro definování průměru je 0. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'DRILLING 1: F = 0 (Vrtání 1: F = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru F je 0. Nebyla naprogramována rychlost posuvu. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'DRILLING 1: S=0 (Vrtání 1: S=0) cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru S je 0. Nebyly naprogramovány otáčky. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'DRILLING 1: T=0 (Vrtání 1: T=0)' ZJIŠTĚNÍ Během přerušení cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T je 0. Nebyly naprogramovány žádné nástroje. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'DRILLING 1: P = 0 (Vrtání 1: P=0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'DRILLING 2: F = 0 (Vrtání 2: F = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru F je 0. Nebyla naprogramována rychlost posuvu. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'DRILLING 2: S=0 (Vrtání 2: S=0) cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru S je 0. Nebyly naprogramovány otáčky. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 0. 85

86 1712 'DRILLING 2: T=0 (Vrtání 2: T=0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T je 0. Nebyly naprogramovány žádné nástroje. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'DRILLING 2: P = 0 (Vrtání 2: P=0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'DRILLING 2: B = 0 (Vrtání 2: B = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru B je 0. Nebylo naprogramováno dlabací vrtání. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'THREADING: F = 0 (Řezání závitu: F = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru F je 0. Nebyla naprogramována rychlost posuvu. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'THREADING: S = 0 (Řezání závitu: S = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru S je 0. Nebyly naprogramovány otáčky. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'THREADING: T=0 (Řezání závitu: T=0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T je 0. Nebyly naprogramovány žádné nástroje. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'THREADING: P = 0 (Řezání závitu: P = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'REAMING: F = 0' (Vystružování: F = 0) cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru F je 0. Nebyla naprogramována rychlost posuvu. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'REAMING: S = 0 (Vystružování: S = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru S je 0. Nebyly naprogramovány otáčky. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'REAMING: T = 0 (Vystružování: T = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T je 0. Nebyly naprogramovány žádné nástroje. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'REAMING: P = 0 (Vystružování: P = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'BORING 1: F = 0 (Vyvrtávání 1: F = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru F je 0. Nebyla naprogramována rychlost posuvu. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 0. 86

87 1724 'BORING 1: S = 0 (Vyvrtávání 1: S = 0) cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru S je 0. Nebyly naprogramovány otáčky. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'BORING 1: T = 0 (Vyvrtávání: T = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T je 0. Nebyly naprogramovány žádné nástroje. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'BORING 1: P = 0 (Vyvrtávání: P = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'DRILLING 3: F = 0 (Vrtání 3: F = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru F je 0. Nebyla naprogramována rychlost posuvu. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'DRILLING 3: S = 0 (Vrtání 3: S = 0) cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru S je 0. Nebyly naprogramovány otáčky. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'DRILLING 3: T = 0 (Vrtání 3: T = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T je 0. Nebyly naprogramovány žádné nástroje. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'DRILLING 3: P = 0 (Vrtání 3: P = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'BORING 2: F = 0 (Vyvrtávání 2: F = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru F je 0. Nebyla naprogramována rychlost posuvu. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'BORING 2: S = 0 (Vyvrtávání 2: S = 0) cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru S je 0. Nebyly naprogramovány otáčky. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'BORING 2: T = 0 (Vyvrtávání 2: T = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T je 0. Nebyly naprogramovány žádné nástroje. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'BORING 2: P = 0 (Vyvrtávání 2: P = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'RECTANGULAR POCKET: F = 0 (Obdélníková kapsa: F = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru F je 0; rychlost posuvu pro hrubování, dokončovací obrábění nebo vnikání osy Z chybí. Hodnota některého parametru F je 0. Nebyla naprogramována rychlost posuvu. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 0. 87

88 1736 'RECTANGULAR POCKET: S = 0 (Obdélníková kapsa: S = 0) cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru S je 0; otáčky posuvu pro hrubování nebo dokončovací obrábění chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'RECTANGULAR POCKET: T = 0 (Obdélníková kapsa: T = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T pro operace hrubování a dokončovacího obrábění je 0. Nebyly naprogramovány žádné nástroje. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj pro hrubovací operace nebo operace dokončovacího obrábění. Jestliže operace nemá nástroj, cyklus nebude proveden; nejméně jedna operace musí mít nástroj 'RECTANGULAR POCKET: P = 0 (Obdélníková kapsa: P = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'RECTANGULAR POCKET: tool diameter smaller than DELTA (Obdélníková kapsa: průměr nástroje je menší než DELTA) cyklu. PŘÍČINA V hrubovací nebo dokončovací operaci je průměr nástroje menší než frézovací průchod (parametr D). ŘEŠENÍ Snižte frézovací průchod nebo použijte nástroj většího průměru 'RECTANGULAR POCKET: tool diameter greater than the pocket (Obdélníková kapsa: průměr nástroje je větší než kapsa)' cyklu. PŘÍČINA V hrubovací nebo dokončovací operaci je průměr nástroje větší než rozměry kapsy (parametr L nebo H). ŘEŠENÍ Zvolte nástroj menšího průměru 'RECTANGULAR POCKET: Finishing tool diameter smaller than delta (Pravoúhlá kapsa: Průměr dokončovacího nástroje je menší než delta)' cyklu. PŘÍČINA Průměr dokončovacího nástroje je menší než zbytkový úběr materiálu po stranách stěny (parametr d). ŘEŠENÍ Zvolte nástroj většího průměru pro dokončovací průchod 'PRE-EMPTIED POCKET: F = 0 (Předem vyprázdněná kapsa: F = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru F je 0; rychlost posuvu pro hrubování, dokončovací obrábění nebo vnikání osy Z chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'PRE-EMPTIED POCKET: S = 0 (Předem vyprázdněná kapsa: S = 0) cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru S je 0; otáčky posuvu pro hrubování nebo dokončovací obrábění chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'PRE-EMPTIED POCKET: T = 0 (Předem vyprázdněná kapsa: T = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T pro operace hrubování a dokončovacího obrábění je 0. Nebyly naprogramovány žádné nástroje. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj pro hrubovací operace nebo operace dokončovacího obrábění. Jestliže operace nemá nástroj, cyklus nebude proveden; nejméně jedna operace musí mít nástroj 'PRE-EMPTIED POCKET: P = 0 (Předem vyprázdněná kapsa: P = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 0. 88

89 1746 'PRE-EMPTIED POCKET: tool diameter smaller than DELTA (Předem vyprázdněná kapsa: průměr nástroje je menší než DELTA)' cyklu. PŘÍČINA V hrubovací nebo dokončovací operaci je průměr nástroje menší než frézovací průchod (parametr D). ŘEŠENÍ Snižte frézovací průchod nebo použijte nástroj většího průměru 'PRE-EMPTIED POCKET: tool diameter greater than the pocket (Předem vyprázdněná kapsa: průměr nástroje je větší než kapsa)' cyklu. PŘÍČINA V hrubovací nebo dokončovací operaci je průměr nástroje větší než rozměry kapsy (parametr L nebo H). ŘEŠENÍ Zvolte nástroj menšího průměru 'PRE-EMPTIED POCKET: Finishing tool diameter smaller than delta (Předem vyprázdněná kapsa: Průměr dokončovacího nástroje je menší než delta)' cyklu. PŘÍČINA Průměr dokončovacího nástroje je menší než zbytkový úběr materiálu po stranách stěny (parametr d). ŘEŠENÍ Zvolte nástroj většího průměru pro dokončovací průchod 'PRE-EMPTIED POCKET: R <r (Předem vyprázdněná kapsa: R <r)' cyklu. PŘÍČINA Radius kapsy (parametr R) je menší než předem vyprázdněný radius (parametr r). ŘEŠENÍ Radius kapsy (vnější radius musí být větší než radius předběžného vyprázdnění (vnitřní radius) 'RECTANGULAR BOSS: F = 0 (Obdélníkový nálitek: F = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru F je 0; rychlost posuvu pro hrubování, dokončovací obrábění nebo vnikání osy Z chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'RECTANGULAR BOSS: S = 0 (Obdélníkový nálitek: S = 0) cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru S je 0; otáčky posuvu pro hrubování nebo dokončovací obrábění chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'RECTANGULAR BOSS: T = 0 (Obdélníkový nálitek: T = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T pro operace hrubování a dokončovacího obrábění je 0. Nebyl naprogramován žádný nástroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj pro hrubovací operace nebo operace dokončovacího obrábění. Jestliže operace nemá nástroj, cyklus nebude proveden; nejméně jedna operace musí mít nástroj 'RECTANGULAR BOSS: P = 0 (Obdélníkový nálitek: P = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'RECTANGULAR BOSS: tool diameter smaller than DELTA (Obdélníkový nálitek: průměr nástroje menší než DELTA)' cyklu. PŘÍČINA V hrubovací nebo dokončovací operaci je průměr nástroje menší než frézovací průchod (parametr D). ŘEŠENÍ Snižte frézovací průchod nebo použijte nástroj většího průměru 'RECTANGULAR BOSS: Finishing tool diameter smaller than delta (Obdélníkový nálitek: Průměr dokončovacího nástroje je menší než delta)' cyklu. PŘÍČINA Průměr dokončovacího nástroje je menší než zbytkový úběr materiálu po stranách stěny (parametr d). ŘEŠENÍ Zvolte nástroj většího průměru pro dokončovací průchod. 89

90 1756 'CIRCULAR BOSS: F = 0 (Kruhový nálitek: F = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru F je 0; rychlost posuvu pro hrubování, dokončovací obrábění nebo vnikání osy Z chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'CIRCULAR BOSS: S = 0 (Kruhový nálitek: S = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru S je 0; otáčky posuvu pro hrubování nebo dokončovací obrábění chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'CIRCULAR BOSS: T = 0 (Kruhový nálitek: T = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T pro operace hrubování a dokončovacího obrábění je 0. Nebyl naprogramován žádný nástroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj pro hrubovací operace nebo operace dokončovacího obrábění. Jestliže operace nemá nástroj, cyklus nebude proveden; nejméně jedna operace musí mít nástroj 'CIRCULAR BOSS: P = 0 (Kruhový nálitek: P = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'CIRCULAR BOSS: R = 0 (Kruhový nálitek: R = 0) cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru R je 0. Nebyl naprogramován žádný radius. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'CIRCULAR BOSS: tool diameter smaller than DELTA (Kruhový nálitek: průměr nástroje menší než DELTA)' cyklu. PŘÍČINA V hrubovací nebo dokončovací operaci je průměr nástroje menší než frézovací průchod (parametr D). ŘEŠENÍ Snižte frézovací průchod nebo použijte nástroj většího průměru 'CIRCULAR BOSS: Finishing tool diameter smaller than delta (Kruhový nálitek: Průměr dokončovacího nástroje je menší než delta)' cyklu. PŘÍČINA Průměr dokončovacího nástroje je menší než zbytkový úběr materiálu po stranách stěny (parametr d). ŘEŠENÍ Zvolte nástroj většího průměru pro dokončovací průchod 'SURFACE MILLING: F = 0 (Frézování povrchu: F = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru F je 0; rychlost posuvu pro hrubování, dokončovací obrábění nebo vnikání osy Z chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'SURFACE MILLING: S = 0 (Frézování povrchu: S = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru S je 0; otáčky posuvu pro hrubování nebo dokončovací obrábění chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'SURFACE MILLING: T = 0 (Frézování povrchu: T = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T pro operace hrubování a dokončovacího obrábění je 0. Nebyl naprogramován žádný nástroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj pro hrubovací operace nebo operace dokončovacího obrábění. Jestliže operace nemá nástroj, cyklus nebude proveden; nejméně jedna operace musí mít nástroj. 90

91 1766 'SURFACE MILLING: P = 0 (Frézování povrchu: P = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'SURFACE MILLING: L = 0 and H = 0' (Frézování povrchu: L = 0 a H 0)' cyklu. PŘÍČINA Délka (parametr L) a/nebo šířka frézování povrchu (parametr H) jsou 0. ŘEŠENÍ Definujte oba rozměry pro frézování povrchu pomocí hodnoty nerovnající se nule 'POINT-TO-POINT PROFILE: F = 0 (Profil z bodu do bodu: F = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru F je 0; rychlost posuvu pro hrubování, dokončovací obrábění nebo vnikání osy Z chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'POINT-TO-POINT PROFILE: S = 0 (Profil z bodu do bodu: S = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru S je 0; otáčky posuvu pro hrubování nebo dokončovací obrábění chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'POINT-TO-POINT PROFILE: T = 0 (Profil z bodu do bodu: T = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T pro operace hrubování a dokončovacího obrábění je 0. Nebyl naprogramován žádný nástroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj pro hrubovací operace nebo operace dokončovacího obrábění. Jestliže operace nemá nástroj, cyklus nebude proveden; nejméně jedna operace musí mít nástroj 'POINT-TO-POINT PROFILE: P = 0 (Profil z bodu do bodu: P = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'POINT-TO-POINT PROFILE: Null profile (Profil z bodu do bodu: Nulový profil)' cyklu. PŘÍČINA První dva body profilu (P1 a P2) jsou shodné; cyklus předpokládá, že nebyl definován žádný profil. ŘEŠENÍ Definujte správně body profilu. Dva shodné body udávají konec profilu 'POINT-TO-POINT PROFILE: Tool radius equal to or greater than the tangential entry/exit radius (Profil z bodu do bodu: Radius nástroje se rovná nebo je větší než radius tangenciálního náběhu/výběhu)' cyklu. PŘÍČINA Radius jednoho z nástrojů použitého v cyklu se rovná nebo je větší než radius tangenciálního náběhu (radius bodu P1) nebo tangenciálního výběhu (radius P12). ŘEŠENÍ Zvětšete radius tangenciálního náběhu/výběhu nebo proveďte cyklus s nástrojem s menším radiusem 1774 'PROFILE: F = 0' (Profil: F = 0) cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru F je 0; rychlost posuvu pro hrubování, dokončovací obrábění nebo vnikání osy Z chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'PROFILE: S = 0 (Profil: S = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru S je 0; otáčky posuvu pro hrubování nebo dokončovací obrábění chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 0. 91

92 1776 'PROFILE: T = 0 (Profil: T = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T pro operace hrubování a dokončovacího obrábění je 0. Nebyl naprogramován žádný nástroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj pro hrubovací operace nebo operace dokončovacího obrábění. Jestliže operace nemá nástroj, cyklus nebude proveden; nejméně jedna operace musí mít nástroj 'PROFILE: P = 0 (Profil: P = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'PROFILE: (FINISHING): Tool's cutting length < P (Profil: (dokončování) Řezná délka nástroje)' cyklu. PŘÍČINA Řezná délky dokončovacího nástroje je menší než hloubka profilu (parametr P). ŘEŠENÍ Zvolte dokončovací nástroj, nástroj s větší řeznou délkou 'SLOT MILLING: F = 0 (Frézování drážky: F = 0) cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru F je 0; rychlost posuvu pro hrubování, dokončovací obrábění nebo vnikání osy Z chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'SLOT MILLING: S = 0 (Frézování drážky: S = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru S je 0; otáčky posuvu pro hrubování nebo dokončovací obrábění chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'GROOVING: T = 0 (Drážkování: T = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T pro operace hrubování a dokončovacího obrábění je 0. Nebyl naprogramován žádný nástroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj pro hrubovací operace nebo operace dokončovacího obrábění. Jestliže operace nemá nástroj, cyklus nebude proveden; nejméně jedna operace musí mít nástroj 'GROOVING: P = 0 (Drážkování: P = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'SLOT MILLING: L = 0 (Frézování drážky: L = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru L je 0. Drážka nemá délku. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'SLOT MILLING: tool diameter smaller than DELTA (Frézování drážky: průměr nástroje menší než DELTA)' cyklu. PŘÍČINA V hrubovací nebo dokončovací operaci je průměr nástroje menší než frézovací průchod (parametr D). ŘEŠENÍ Snižte frézovací průchod nebo použijte nástroj většího průměru 'GROOVING: tool diameter greater than the pocket (Drážkování: průměr nástroje je větší než kapsa)' cyklu. PŘÍČINA V hrubovací nebo dokončovací operaci je průměr nástroje větší než rozměry drážky (parametr L nebo H). ŘEŠENÍ Zvolte nástroj menšího průměru. 92

93 1786 'GROOVING: FINISHING tool diameter smaller than delta (Drážkování: Průměr dokončovacího nástroje je menší než delta)' cyklu. PŘÍČINA Průměr dokončovacího nástroje je menší než zbytkový úběr materiálu po stranách stěny (parametr d). ŘEŠENÍ Zvolte nástroj většího průměru pro dokončovací průchod 'CIRCULAR POCKET: F = 0 (Kruhová kapsa: F = 0) cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru F je 0; rychlost posuvu pro hrubování, dokončovací obrábění nebo vnikání osy Z chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'CIRCULAR POCKET: S = 0 (Kruhová kapsa: S = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota některého parametru S je 0; otáčky posuvu pro hrubování nebo dokončovací obrábění chybí. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'CIRCULAR POCKET: T = 0 (Kruhová kapsa: T = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru T pro operace hrubování a dokončovacího obrábění je 0. Nebyl naprogramován žádný nástroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj pro hrubovací operace nebo operace dokončovacího obrábění. Jestliže operace nemá nástroj, cyklus nebude proveden; nejméně jedna operace musí mít nástroj 'CIRCULAR POCKET: P = 0 (Kruhová kapsa: P = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P je 0. Nebyla naprogramována hloubka. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu větší než 'CIRCULAR POCKET: tool diameter smaller than DELTA (Kruhová kapsa: průměr nástroje menší než DELTA)' cyklu. PŘÍČINA V hrubovací nebo dokončovací operaci je průměr nástroje menší než frézovací průchod (parametr D). ŘEŠENÍ Snižte frézovací průchod nebo použijte nástroj většího průměru 'CIRCULAR POCKET: tool diameter greater than the pocket (Kruhová kapsa: průměr nástroje je větší než kapsa)' cyklu. PŘÍČINA V hrubovací nebo dokončovací operaci je radius nástroje větší než radius kapsy (parametr R). ŘEŠENÍ Zvolte nástroj menšího průměru 'CIRCULAR POCKET: Finishing tool diameter smaller than delta (Kruhová kapsa: Průměr dokončovacího nástroje je menší než delta)' cyklu. PŘÍČINA Průměr dokončovacího nástroje je menší než zbytkový úběr materiálu po stranách stěny (parametr d). ŘEŠENÍ Zvolte nástroj většího průměru pro dokončovací průchod 'RECTANGULAR POCKET: Tool diameter = 0 (Obdélníková kapsa: Průměr nástroje = 0)' cyklu. PŘÍČINA Radius hrubovacího nebo dokončovacího nástroje je 0. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'CIRCULAR POCKET: Tool diameter = 0 (Kruhová kapsa: Průměr nástroje = 0)' cyklu. PŘÍČINA Radius hrubovacího nebo dokončovacího nástroje je 0. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj. 93

94 1796 'PRE-EMPTIED POCKET: Tool diameter = 0 (Předem vyprázdněná kapsa: Průměr nástroje = 0)' cyklu. PŘÍČINA Radius hrubovacího nebo dokončovacího nástroje je 0. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'RECTANGULAR BOSS: Tool diameter = 0 (Obdélníkový nálitek: Průměr nástroje = 0)' cyklu. PŘÍČINA Radius hrubovacího nebo dokončovacího nástroje je 0. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'CIRCULAR BOSS: Tool diameter = 0 (Kruhový nálitek: Průměr nástroje = 0)' cyklu. PŘÍČINA Radius hrubovacího nebo dokončovacího nástroje je 0. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'SURFACE MILLING: Tool diameter = 0 (Frézování povrchu: Průměr nástroje = 0)' cyklu. PŘÍČINA Radius hrubovacího nebo dokončovacího nástroje je 0. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'SLOT MILLING: Tool diameter = 0 (Frézování drážky: Průměr nástroje = 0)' cyklu. PŘÍČINA Radius hrubovacího nebo dokončovacího nástroje je 0. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'RECTANGULAR POCKET: Beta or theta < 0 or Beta or theta > 90 (Obdélníková kapsa: Beta nebo theta < 0 nebo beta nebo theta > 90) kapsy. PŘÍČINA V kapse cyklu podélný vnikací úhel pro hrubování (parametr b) nebo dokončování (parametr q) není v rozsahu 0º až 90º. ŘEŠENÍ Proveďte korekci úhlu podélného vnikání; naprogramujte hodnotu v rozsahu 0º až 90º 'CIRCULAR POCKET: Beta or theta < 0 or Beta or theta > 90 (Kruhová kapsa: Beta nebo theta < 0 nebo beta nebo theta >90)' kapsy. PŘÍČINA V kapse cyklu podélný vnikací úhel pro hrubování (parametr b) nebo dokončování (parametr q) není v rozsahu 0º až 90º. ŘEŠENÍ Proveďte korekci úhlu podélného vnikání; naprogramujte hodnotu v rozsahu 0º až 90º 'PRE-EMPTIED POCKET: Beta or theta < 0 or Beta or theta > 90 (Předem vyprázdněná kapsa: Beta nebo theta < 0 nebo beta nebo theta >90)' kapsy. PŘÍČINA V kapse cyklu podélný vnikací úhel pro hrubování (parametr b) nebo dokončování (parametr q) není v rozsahu 0º až 90º. ŘEŠENÍ Proveďte korekci úhlu podélného vnikání; naprogramujte hodnotu v rozsahu 0º až 90º 'G87: Depth = 0 (G87: Hloubka = 0)' cyklu. PŘÍČINA Výsledná hloubka kapsy je nula. Naprogramovaná hloubka (parametr l) je stejná jako suma parametrů Z a D; jestliže parametr Z nebyl naprogramován, naprogramovaná hloubka (parametr l) je stejná jako parametr D. ŘEŠENÍ Proveďte korekci naprogramování parametrů I Z D 'G87: tool diameter greater than the pocket (G87: průměr nástroje je větší než kapsa)' cyklu. PŘÍČINA Radius nástroje je větší než rozměry kapsy (parametry J a/nebo K). ŘEŠENÍ Zvolte nástroj menšího průměru. 94

95 1806 'G87: tool diameter smaller than L (G87: průměr nástroje menší než L)' cyklu. PŘÍČINA Průměr nástroje je menší než dokončovací úběr materiálu (parametr L). ŘEŠENÍ Zvolte nástroj většího průměru 'G87: Tool diameter = 0 (G87: Průměr nástroje = 0)' cyklu. PŘÍČINA Průměr nástroje je 0. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'G87: Tool missing (G87: Nástroj chybí)' cyklu. PŘÍČINA Ve vřetenu chybí nástroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj před cyklem nebo naložte nástroj do vřetena 'G87: tool diameter smaller than C (G87: průměr nástroje menší než C)' cyklu. PŘÍČINA Průměr nástroje je menší než frézovací průchod (parametr C). ŘEŠENÍ Snižte frézovací průchod nebo použijte nástroj většího průměru 'G88: Depth = 0 (G88: Hloubka = 0)' cyklu. PŘÍČINA Výsledná hloubka kapsy je nula. Naprogramovaná hloubka (parametr l) je stejná jako suma parametrů Z a D; jestliže parametr Z nebyl naprogramován, naprogramovaná hloubka (parametr l) je stejná jako parametr D. ŘEŠENÍ Proveďte korekci naprogramování parametrů I Z D 'G88: tool diameter greater than the pocket (G88: průměr nástroje je větší než kapsa)' cyklu. PŘÍČINA Radius nástroje je větší než rozměry kapsy (parametr J). ŘEŠENÍ Zvolte nástroj menšího průměru 'G88: tool diameter smaller than L (G88: průměr nástroje menší než L)' cyklu. PŘÍČINA Průměr nástroje je menší než dokončovací úběr materiálu (parametr L). ŘEŠENÍ Zvolte nástroj většího průměru 'G88: Tool diameter = 0(G88: Průměr nástroje = 0)' cyklu. PŘÍČINA Průměr nástroje je 0. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'G88: Tool missing (G88: Nástroj chybí)' cyklu. PŘÍČINA Ve vřetenu chybí nástroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj před cyklem nebo naložte nástroj do vřetena 'G88: tool diameter smaller than C (G88: Průměr nástroje je menší než C)' cyklu. PŘÍČINA Průměr nástroje je menší než frézovací průchod (parametr C). ŘEŠENÍ Snižte frézovací průchod nebo použijte nástroj většího průměru 'The X parameter must be multiple of the I parameter (Parametr X musí být násobek parametru I)' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Délka obráběcí operace (parametr X) musí být násoblem kroku mezi obráběcími operacemi (parametr l). ŘEŠENÍ Přiřaďte parametrům správnou hodnotu. 95

96 1817 'One of parameters I and K must be programmed (Jeden z parametrů I a K musí být naprogramován)' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Krok mezi obráběcími operacemi (parametr l) nebo počet obráběcích operací (parametr K) nebyl naprogramován. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru správnou hodnotu 'J = 0' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Při vícenásobné obráběcí operaci je parametr J (obráběcí krok ve směru ordináty) 0. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru správnou hodnotu 'K = 0' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Při vícenásobné obráběcí operaci je parametr K (počet obráběcích operací) 0. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru správnou hodnotu 'Two of parameters X, I and K must be programmed (Dva z parametrů X, I a K musí být naprogramovány)' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Dva z těchto parametrů nebyly naprogramovány: X (délka obrábění), I (krok mezi obráběcími operacemi), K (počet obráběcích operací). ŘEŠENÍ Přiřaďte parametrům správnou hodnotu 'B must be multiple of I (B musí být násobkem I)' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Úhlová délka obráběcí operace (parametr B) musí být násobkem úhlového kroku mezi obráběcími operacemi (parametr l). ŘEŠENÍ Přiřaďte parametrům správnou hodnotu 'The Y parameter must be multiple of the J parameter (Parametr Y musí být násobkem parametru J)' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Délka obráběcí operace (parametr Y) musí být násobkem kroku mezi obráběcími operacemi (parametr J). ŘEŠENÍ Přiřaďte parametrům správnou hodnotu 'Two of parameters Y, J and D must be programmed (Dva z parametrů Y, J a D musí být naprogramovány)' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Dva z těchto parametrů nebyly naprogramovány: Y (délka obrábění), J (krok mezi obráběcími operacemi), D (počet obráběcích operací). ŘEŠENÍ Přiřaďte parametrům správnou hodnotu 'One of parameters I and K must be programmed (Jeden z parametrů I a K musí být naprogramován)' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Jeden z těchto parametrů nebyl naprogramován: I (krok mezi obráběcími operacemi), K (počet obráběcích operací). ŘEŠENÍ Přiřaďte parametrům správnou hodnotu 'One of parameters I and A must be programmed (Jeden z parametrů I a A musí být naprogramován)' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Dva z těchto parametrů nebyly naprogramovány: I (úhlový krok mezi obráběcími operacemi), A (počet obráběcích operací). ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru správnou hodnotu 'Parameter I multiplied by K must be equal to 360 (Parametr I vynásobený K se musí rovnat 360)' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Úhlový krok mezi obráběcími operacemi (parametr I) vynásobený počtem obráběcích operací (parametr K) musí činit 360. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru správnou hodnotu. 96

97 1827 'Parameters X and Y are equal to 0 (Parametry X a Y se rovnají 0)' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Parametry X Y (střed oblouku obrábění) jsou 0. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru správnou hodnotu '360 must be multiple of parameter I (360 musí být vynásobeno parametrem l)' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Úhlový krok (parametr l) musí být subnásobek 360. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru správnou hodnotu 'I = 0' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Při vícenásobné obráběcí operaci je parametr I (obráběcí krok) 0. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu jinou než 'Tool diameter = 0 (Průměr nástroje = 0)' cyklu. PŘÍČINA Průměr nástroje je 0. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'G82: C = 0' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru C (souřadnice přiblížení) je 0. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu jinou než 'ROUGHING: I = 0 (Hrubování: I = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru I (maximální vnikací krok) je 0. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu nerovnající se nule a menší než řezná délka nástroje 'FINISHING: N = 0 and undefined tool's cutting length (Dokončování: N = 0 a nedefinovaná řezná délka nástroje) cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru N (počet vnikacích průchodů) je 0 a řezná délka dokončovacího nástroje nebyla definována. ŘEŠENÍ Naprogramujte počet vnikacích průchodů (parametr N) nebo definujte řeznou délku v tabulce nástrojů 1834 'FINISHING: Z delta greater than the tool's cutting length (Dokončování: Z delta je větší než řezná délky nástroje)' cyklu. PŘÍČINA Parametr dz (dokončovací úběr materiálu na dně) překračuje řeznou délku dokončovacího nástroje. ŘEŠENÍ Naprogramujte menší dokončovací úběr materiálu (parametr dz) nebo použijte jiný nástroj 'Pocket with islands: Wrong safety Z (Kapsa s ostrovy: Chybná bezpečnost Z)' cyklu. PŘÍČINA Bezpečnostní rovina (parametr Zs) je umístěna uvnitř dílce. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru správnou hodnotu 'Pocket with islands: Wrong Z profile (Kapsa s ostrovy: Chybný profil Z)' cyklu. PŘÍČINA Některá hloubka profilu je zavřená nebo cyklus nemůže obrobit některou hloubku profilu pomocí naprogramovaného nástroje. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda je hloubka profilů správná 'Pocket with islands: Profile in XY intersects itself (Kapsa s ostrovy: Profile in XY kříží sebe sama)' cyklu. PŘÍČINA Některý profil povrchu vytváří více než jeden uzavřený profil. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda se profily povrchu vzájemně nekříží a zda je pouze jejich počáteční bod stejný. 97

98 1838 'Pocket with islands: The XY profile is not closed (Kapsa s ostrovy: Profil XY není uzavřený)' cyklu. PŘÍČINA Některý profil povrchu není uzavřený profil; jeho počáteční a koncové body nejsou stejné. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, že jsou všechny profily povrchu uzavřené 'Pocket with islands: Wrong intersection of XY profiles (Kapsa s ostrovy: Chybné křížení profilů XY)' cyklu. PŘÍČINA Dva profily povrchu mají určitý příčný nebo obloukový úsek společný. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, že profily povrchu nemají úseky společné, profily se musí křížit v bodech 'Pocket with islands: Not enough memory to resolve it (Kapsa s ostrovy: Není dostatečná paměť pro vyřešení)' cyklu. PŘÍČINA Systém nemá dostatek paměti pro pokračování řešení kapsy. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor 'Wrong tool position before the canned cycle (Chybná poloha nástroje před pevným cyklem)' cyklu. PŘÍČINA Při provádění pevného cyklu je špička nástroje umístěna mezi referenční rovinu a povrch dílce. ŘEŠENÍ Chcete-li provést cyklus, umístěte nástroj nad referenční rovinu 'Tool diameter smaller than DELTA (Průměr nástroje menší než DELTA)' cyklu. PŘÍČINA Průměr dokončovacího nástroje je menší než frézovací průchod (parametr D). ŘEŠENÍ Snižte frézovací průchod nebo použijte nástroj většího průměru 'Pocket with islands: Wrong roughing tool radius (Kapsa s ostrovy: Chybný radius hrubovacího nástroje) cyklu. PŘÍČINA Radius hrubovacího nástroje je 0 nebo nástroj je příliš velký pro geometrii kapsy s ohledem na boční úběr materiálu (parametr d). ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj. Zkontrolujte hodnotu zbytkového podélného úběru materiálu 'Pocket with islands: Wrong finishing tool radius (Kapsa s ostrovy: Chybný radius dokončovacího nástroje)' cyklu. PŘÍČINA Radius dokončovacího nástroje je 0 nebo nástroj je příliš velký pro geometrii kapsy. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'G165: Chord length (I) greater than the diameter (G165: Délka tětivy větší než průměr)' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Délka tětivy (parametr l) je větší než průměr kruhu. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru správnou hodnotu 'Zero arc radius (Nulový radius oblouku)' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Existuje oblouk s nulovým radiusem v profilu. Ve vícenásobné obráběcí operaci na oblouku nebo kruhu jsou obě souřadnice středu stejné jako souřadnice počátečního bodu 'RECTANGULAR BOSS: Q = 0 (Obdélníkový nálitek: Q = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru Q (materiál určený k odstranění) je 0. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu jinou než 0. 98

99 1848 'CIRCULAR BOSS: Q = 0 (Kruhový nálitek: Q = 0)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru Q (materiál určený k odstranění) je 0. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu jinou než 'RECTANGULAR POCKET: Finishing stock DELTA greater than the pocket (Obdélníková kapsa: Dokončovací úběr materiálu DELTA je větší než kapsa)' cyklu. PŘÍČINA Velikost kapsy minus průměr nástroje je menší než zbytkový podélný úběr materiálu (dvakrát parametr d). ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru správnou hodnotu 'Lx must be multiple of Ix (Lx musí být násobkem lx)' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Délka obráběcí operace (parametr Lx) musí být násobek kroku mezi obráběcími operacemi (parametr lx). ŘEŠENÍ Přiřaďte parametrům správnou hodnotu 'Ly must be multiple of Iy (Ly musí být násobkem ly)' vícenásobného obráběcího cyklu. PŘÍČINA Délka obráběcí operace (parametr Ly) musí být násobek kroku mezi obráběcími operacemi (parametr ly). ŘEŠENÍ Přiřaďte parametrům správnou hodnotu 'No tool has been programmed (Nebyl naprogramován žádný nástroj)' pevného cyklu. PŘÍČINA Ve vřetenu není ani nástroj, ani čidlo, aby mohl být cyklus proveden. ŘEŠENÍ Vložte nástroj nebo čidlo do vřetena podle pevného cyklu 'The probe signal has not been received (Signál čidla nebyl obdržen)' snímacího cyklu #PROBE. PŘÍČINA Čidlo se nedostalo do kontaktu s dílcem během snímacího pohybu. ŘEŠENÍ Proveďte korekci pevného cyklu 'The diameter J must be greater than zero (Průměr J musí být větší než nula)' snímacího cyklu #PROBE 2 nebo #PROBE 9. PŘÍČINA Parametr J (teoretický průměr otvoru) má chybnou hodnotu. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru kladnou hodnotu 'Tool diameter greater than that of the hole (Průměr nástroje je větší než otvor)' snímacího cyklu #PROBE 2 nebo #PROBE 9. PŘÍČINA Průměr čidla je větší než průměr měřeného otvoru nebo větší než otvor použitý pro kalibrování čidla. ŘEŠENÍ Proveďte korekci pevného cyklu 'Wrong withdraw distance E (Chybná vzdálenost stažení E)' snímacího cyklu #PROBE 2 nebo #PROBE 9. PŘÍČINA Parametr E (vzdálenost stažení dozadu) má chybnou hodnotu. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru hodnotu mezi 0 a průměrem otvoru 'There is no tool offset selected (Není zvolena kompenzace nástroje) snímacího cyklu #PROBE 1 nebo #PROBE 2. PŘÍČINA Pro cyklus kalibrace nástroje neexistuje aktivní kalibrace nástroje. ŘEŠENÍ Naprogramujte kompenzaci nástroje (funkce D) před cyklem 'Program I = 0/1' snímacího cyklu #PROBE. PŘÍČINA Parametr I (typ kalibrace) má chybnou hodnotu. ŘEŠENÍ Parametr I pouze povoluje hodnoty 0 (jednoduchá kalibrace) nebo 1 (dvojitá kalibrace). 99

100 1859 'The active plane for calibrating the probe must be G17, G18 or G19 (Aktivní rovina pro kalibraci čidla musí být G17, G18 nebo G19)' snímacího cyklu #PROBE 2. PŘÍČINA Při provádění cyklu existuje aktivní pracovní rovina definovaná G20. ŘEŠENÍ Aktivujte hlavní rovinu G17, G18 nebo G19 pro provedení cyklu 'Program K = 0/1/2' snímacího cyklu #PROBE 3. PŘÍČINA Parametr K (osa snímání) má chybnou hodnotu. ŘEŠENÍ Parametr K povoluje pouze hodnoty 0 (abscisa), 1 (ordináta) nebo 2 (podélná osa) 1861 'The safety distance B must be greater than zero (Bezpečnostní vzdálenost B musí být větší než nula)' snímacího cyklu #PROBE. PŘÍČINA Hodnota parametru B je záporná. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru kladnou hodnotu '#PROBE 1: not allowed when G20 is active (#PROBE 1: není povoleno, je-li G20 aktivní)' snímacího cyklu #PROBE 1. PŘÍČINA Při provádění cyklu existuje aktivní pracovní rovina definovaná pomocí G20. ŘEŠENÍ Aktivujte hlavní rovinu G17, G18 nebo G19 pro provedení cyklu 'Tool worn out (Nástroj opotřebený)' snímacího cyklu #PROBE 1. PŘÍČINA Cyklus zjistil nástroj, který je opotřebený. Naměřené opotřebení je větší, než povolená tolerance (parametr L nebo M). ŘEŠENÍ Změňte nástroj a proveďte cyklus znovu '#PROBE 1: Parameters U, V, W must be greater than X, Y, Z (#PROBE 1: Parametry U, V, W musí být větší než X, Y, Z)' snímacího cyklu #PROBE 1. PŘÍČINA Poloha čidla v horní části stolu byla v cyklu definována chybně. Jeden z parametrů X, Y, Z je větší než odpovídající parametry U, V, W. Parametry X Y Z se vztahují k minimálním souřadnicím snímače a parametry U V W se vztahují k maximálním souřadnicím. ŘEŠENÍ Definujte polohu čidla tak, aby U > X, V > Y, W > Z 'Pocket with islands: Roughing T missing (Kapsa s ostrovy: Chybí T pro hrubování)' cyklu. PŘÍČINA Naprogramovaný nástroj neexistuje v tabulce nástrojů. ŘEŠENÍ Proveďte korekci nástroje v tabulce nebo zvolte jiný nástroj 'Pocket with islands: Wrong roughing F (Kapsa s ostrovy: Chybné F pro hrubování)' cyklu. PŘÍČINA Rychlost hrubovacího posuvu je 0. ŘEŠENÍ Definujte rychlost posuvu vyšší než 'Pocket with islands: Wrong roughing S (Kapsa s ostrovy: Chybné S pro hrubování) cyklu. PŘÍČINA Otáčky vřetena pro hrubovací operaci jsou 0. ŘEŠENÍ Definujte otáčky vyšší než 'Pocket with islands: Finishing T missing (Kapsa s ostrovy: Chybí T pro dokončování)' cyklu. PŘÍČINA Naprogramovaný nástroj neexistuje v tabulce nástrojů. ŘEŠENÍ Proveďte korekci nástroje v tabulce nebo zvolte jiný nástroj 'Pocket with islands: Wrong finishing F Kapsa s ostrovy: Chybné F pro dokončování)' cyklu. PŘÍČINA Rychlost dokončovacího posuvu je 0. ŘEŠENÍ Definujte rychlost posuvu vyšší než

101 1870 'Pocket with islands: Wrong finishing S (Kapsa s ostrovy: Chybné S pro dokončování)' cyklu. PŘÍČINA Otáčky vřetena pro dokončovací operaci jsou 0. ŘEŠENÍ Definujte otáčky vyšší než 'Pocket with islands: Wrong roughing pass (Kapsa s ostrovy: Chybný hrubovací průchod) cyklu. PŘÍČINA Hrubovací průchod (parametr D) je větší než průměr nástroje. ŘEŠENÍ Proveďte korekci kódu umístění (tvaru nástroje) nebo zvolte jiný nástroj 'Pocket with islands: Wrong finishing pass (Kapsa s ostrovy: Chybný dokončovací průchod)' cyklu. PŘÍČINA Ve 2D kapse je dokončovací průchod (parametr D) větší než průměr nástroje. Ve 3D kapse je dokončovací průchod (parametr e) 0. ŘEŠENÍ Proveďte korekci obráběcího průchodu 'Pocket with islands: Wrong side stock (excess material) (Kapsa s ostrovy: Chybný boční úběr materiálu (přebytečný materiál))' cyklu. PŘÍČINA Boční dokončovací úběr materiálu (parametr d) je větší než průměr nástroje. ŘEŠENÍ Proveďte korekci bočního dokončovacího úběru materiálu nebo zvolte jiný nástroj 'Pocket with islands: Wrong depth (Kapsa s ostrovy: Chybná hloubka)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota parametru P (hloubka kapsy) je 0. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru správnou hodnotu 'Pocket with islands: XY profile does not exist (Kapsa s ostrovy: Profil XY neexistuje)' cyklu. PŘÍČINA Naprogramovaný profil povrchu neexistuje. ŘEŠENÍ Zvolte existující profil nebo vytvořte naprogramovaný profil 'Pocket with islands: Wrong XY profile (Kapsa s ostrovy: Chybný profil XY)' cyklu. PŘÍČINA Geometrie profilu povrchu je naprogramovaná chybně. ŘEŠENÍ Proveďte korekci geometrie povrchu z editoru profilu 'Pocket with islands: Z profile does not exist (Kapsa s ostrovy: Profil Z neexistuje)' cyklu. PŘÍČINA Naprogramovaná hloubka profilu neexistuje. ŘEŠENÍ Zvolte existující profil nebo vytvořte naprogramovaný profil 'Pocket with islands: Wrong finishing tool tip (nose) radius (Kapsa s ostrovy: Chybný radius špičky (hrotu) dokončovacího nástroje)' cyklu. PŘÍČINA Radius špičky (Rp) dokončovacího nástroje je větší než jeho radius ( R ). ŘEŠENÍ Proveďte korekci radiusu špičky (hrotu) nástroje 'Pocket with islands: Wrong semi-finishing tool radius (Kapsa s ostrovy:chybný radius polodokončovacího nástroje)' cyklu. PŘÍČINA Radius polodokončovacího nástroje je 0 nebo nástroj je příliš velký pro geometrii kapsy. ŘEŠENÍ Proveďte korekci nástroje v tabulce nebo zvolte jiný nástroj 'Pocket with islands: Semi-finishing T missing (Kapsa s ostrovy: Polodokončovací T chybí)' cyklu. PŘÍČINA Naprogramovaný nástroj neexistuje v tabulce nástrojů. ŘEŠENÍ Proveďte korekci nástroje v tabulce nebo zvolte jiný nástroj. 101

102 1881 'Pocket with islands: Wrong semi-finishing F (Kapsa s ostrovy: Chybné polodokončovací F)' cyklu. PŘÍČINA Rychlost polodokončovacího posuvu je 0. ŘEŠENÍ Definujte rychlost posuvu vyšší než 'Pocket with islands: Wrong semi-finishing S (Kapsa s ostrovy: Chybné polodokončovací S)' cyklu. PŘÍČINA Otáčky vřetena pro polodokončovací operaci jsou 0. ŘEŠENÍ Definujte otáčky vyšší než 'Pocket with islands: Pocket already in execution (Kapsa s ostrovy: Kapsa je již prováděna)' cyklu. PŘÍČINA CNC nemůže simulovat nebo provést kapsu, protože tato je již prováděna nebo simulována. ŘEŠENÍ Vyčkejte, až CNC dokončí simulaci nebo provádění 'Pocket with islands: Arc programmed wrong in the profile (Kapsa s ostrovy: Oblouk naprogramován v profilu chybně)' cyklu. PŘÍČINA V některém profilu kapsy existuje oblouk, který byl definován chybně nebo profil byl modifikován pomocí jiného programu, než je editor profilu. ŘEŠENÍ Proveďte korekci geometrie povrchu z editoru profilu 'Pocket with islands: Wrong pocket geometry (Kapsa s ostrovy: Chybná geometrie kapsy)' cyklu. PŘÍČINA V některém profilu kapsy existuje úsek, který byl definován chybně (oblouk, úkos atd.). ŘEŠENÍ Proveďte korekci geometrie povrchu z editoru profilu 'Pocket with islands: Wrong roughing tool's penetration angle (Kapsa s ostrovy: Chybný úhel vnikání hrubovacího nástroje)' cyklu. PŘÍČINA Úhel vnikání hrubování (parametr b) není v rozsahu 0º až 90º. ŘEŠENÍ Proveďte korekci úhlu vnikání; naprogramujte hodnotu v rozsahu 0º až 90º 'Pocket with islands: Wrong penetration angle of the semi-finishing tool (Kapsa s ostrovy: Chybný úhel vnikání polodokončovacího nástroje)' cyklu. PŘÍČINA Úhel vnikání při dokončování (parametr q) není v rozsahu 0º až 90º. ŘEŠENÍ Proveďte korekci úhlu vnikání; naprogramujte hodnotu v rozsahu 0º až 90º 'Pocket with islands: Wrong type of finishing (Kapsa s ostrovy: Chybný typ dokončování)' cyklu. PŘÍČINA Typ dokončování (parametr Q) je chybný. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametrům správnou hodnotu 'Back-and-forth movement: Distance traveled too short (Pohyb dozadu a dopředu: Provedená vzdálenost příliš krátká)' ZJIŠTĚNÍ Provedení pohybu dozadu a dopředu za účelem seřízení setrvačnosti. PŘÍČINA Vzdálenost naprogramovaná pro pohyb dozadu a dopředu není dostatečně dlouhá. ŘEŠENÍ Naprogramujte delší vzdálenost 'Back-and-forth movement: Distance traveled too long (Pohyb dozadu a dopředu: Provedená vzdálenost příliš dlouhá)' ZJIŠTĚNÍ Provedení pohybu dozadu a dopředu za účelem seřízení setrvačnosti. PŘÍČINA Vzdálenost naprogramovaná pro pohyb dozadu a dopředu je příliš dlouhá. ŘEŠENÍ Naprogramujte kratší vzdálenost. 102

103 1900 'Required data not programmed (Požadovaná data nejsou naprogramovaná) cyklu. PŘÍČINA Jeden nebo několik požadovaných parametrů nebyly naprogramovány. Chybný parametr bude uveden v chybovém hlášení. ŘEŠENÍ Naprogramujte všechny povinné parametry cyklu 'Wrong character (Chybný znak)' cyklu. PŘÍČINA Některý parametr cyklu má chybnou hodnotu. Chybný parametr bude uveden v chybovém hlášení. ŘEŠENÍ Proveďte korekci programu 'Incompatible starting position and location code (shape) of the tool (Nekompatibilní počáteční poloha a kód umístění (tvaru) nástroje) cyklu. PŘÍČINA Výchozí poloha nástroje není kompatibilní s kódem umístění (tvarem nástroje) a geometrií nástroje. ŘEŠENÍ Umístěte nástroj správně nebo vyměňte nástroj 'Arc programmed wrong (Programování oblouku chybné)' cyklu. PŘÍČINA V geometrii pevného cyklu je oblouk definován chybně. ŘEŠENÍ Proveďte korekci programu 'No tool has been programmed (Nebyl naprogramován žádný nástroj)' cyklu. PŘÍČINA Nebyl naprogramován žádný nástroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj před cyklem nebo naložte nástroj do vřetena 'SLOT MILLING: Zero cutter width (Frézování drážky: Nulová šířka frézy)' cyklu. PŘÍČINA Šířka nástroje je 0. ŘEŠENÍ Proveďte korekci šířky nástroje nebo zvolte jiný nástroj 'Wrong tool location code (shape) (Chybný kód umístění nástroje (tvar)) cyklu. PŘÍČINA Kód umístění (tvar nástroje) není platný pro naprogramovaný cyklus. ŘEŠENÍ Proveďte korekci kódu umístění (tvaru nástroje) nebo zvolte jiný nástroj 'Zero feedrate F before the cycle (Nulová rychlost posuvu F před cyklem) cyklu. PŘÍČINA Rychlost řezného posuvu je 0. ŘEŠENÍ Definujte rychlost posuvu vyšší než 'No residual stock has been programmed (Nebyl naprogramován zbytkový úběr materiálu)' cyklu. PŘÍČINA Dokončovací úběr materiálu je 0. ŘEŠENÍ Definujte dokončovací úběr materiálu větší než 'Zero roughing pass (Nulový hrubovací průchod)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota obráběcího průchodu je 0. ŘEŠENÍ Definujte obráběcí průchod větší než 'Roughing pass greater than cutter width (Hrubovací průchod větší než šířka frézy)' cyklu. PŘÍČINA Hrubovací průchod větší než šířka frézy. ŘEŠENÍ Naprogramujte hrubovací průchod menší než šířka frézy nebo rovnající se šířce frézy. 103

104 1911 'Wrong location code (shape code) in profile roughing cycle (Chybný kód umístění (kód tvaru) v hrubovacím cyklu profilu)' cyklu. PŘÍČINA Kód umístění (tvar nástroje) není platný pro naprogramovaný cyklus. ŘEŠENÍ Proveďte korekci kódu umístění (tvaru nástroje) nebo zvolte jiný nástroj 'Wrong cutter angle (Chybný úhel frézy)' cyklu. PŘÍČINA Úhel frézy není platný pro naprogramovaný cyklus. ŘEŠENÍ Proveďte korekci úhlu frézy nebo zvolte jiný nástroj 'Wrong cutting angle of the cutter (Chybný řezný úhel frézy)' cyklu. PŘÍČINA Řezný úhel není platný pro naprogramovaný cyklus. ŘEŠENÍ Proveďte korekci řezného úhlu nebo zvolte jiný nástroj 'Wrong roughing F (Chybné hrubování F)' cyklu. PŘÍČINA Rychlost hrubovacího posuvu je 0. ŘEŠENÍ Definujte rychlost posuvu vyšší než 'Wrong finishing F (Chybné dokončovací F)' cyklu. PŘÍČINA Rychlost dokončovacího posuvu je 0. ŘEŠENÍ Definujte rychlost posuvu vyšší než 'Wrong roughing S (Chybné hrubovací S)' cyklu. PŘÍČINA Otáčky vřetena pro hrubovací operaci jsou 0. ŘEŠENÍ Definujte otáčky vyšší než 'Wrong finishing S (Chybné dokončovací S)' cyklu. PŘÍČINA Otáčky vřetena pro dokončovací operaci jsou 0. ŘEŠENÍ Definujte otáčky vyšší než 'The programmed profile is closed (Naprogramovaný profil je zavřený)' cyklu. PŘÍČINA Profil definovaný v pevném cyklu není platný, protože se jedná o uzavřený profil. ŘEŠENÍ Naprogramujte profil, který není zavřený 'The programmed profile intersects itself (Naprogramovaný profil kříží sám sebe)' cyklu. PŘÍČINA Profil definovaný v pevném cyklu není platný, protože kříží sám sebe. ŘEŠENÍ Naprogramujte profil, který sám sebe nekříží 'No profile has been programmed (Nebyl naprogramován žádný profil)' cyklu. PŘÍČINA Nebyl naprogramován profil definující geometrii pevného cyklu. ŘEŠENÍ Definujte profil, který definuje geometrii cyklu 'The programmed geometry is not an outside geometry (Naprogramovaná geometrie není vnější geometrie)' cyklu. PŘÍČINA Geometrie naprogramovaná v pevném cyklu neodpovídá externí geometrii, jak je uvedeno v cyklu. ŘEŠENÍ Změňte geometrii nebo ji definujte v cyklu jako interní geometrii 'The programmed geometry is not an inside geometry (Naprogramovaná geometrie není vnitřní geometrie)' cyklu. PŘÍČINA Geometrie naprogramovaná v pevném cyklu neodpovídá interní geometrii, jak je uvedeno v cyklu. ŘEŠENÍ Změňte geometrii nebo ji definujte v cyklu jako externí geometrii. 104

105 1923 'Wrong geometry (Chybná geometrie)' cyklu. PŘÍČINA Geometrie pevného cyklu je chybná. ŘEŠENÍ Proveďte korekci programu Insufficient memory (Nedostatek paměti) cyklu. PŘÍČINA Systém nemá dostatek paměti pro pokračování řešení kapsy. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor 'Neither roughing nor finishing has been programmed (Nebylo naprogramováno hrubovací ani dokončovací obrábění)' cyklu. PŘÍČINA V pevném cyklu nebyla definována žádná operace. ŘEŠENÍ Pevný cyklus musí obsahovat definici hrubovací nebo dokončovací operace. Jestliže operace nemá nástroj, cyklus nebude proveden; nejméně jedna operace musí mít nástroj 'Vertex programmed wrong (Vrchol naprogramován chybně)' cyklu. PŘÍČINA Geometrie pevného cyklu je chybná. ŘEŠENÍ Proveďte korekci programu 'Wrong cutter for programmed profile (Chybná fréza pro naprogramovaný profil)' cyklu. PŘÍČINA Nástroj není platný pro geometrii naprogramovaného cyklu. ŘEŠENÍ Zvolte jiný nástroj 'Grooving pass greater than cutter width (Drážkovací průchod větší než šířka frézy)' cyklu. PŘÍČINA Průchod frézování drážky je větší než šířka frézy. ŘEŠENÍ Naprogramujte drážkovací průchod (frézování drážky) menší než šířka drážky nebo rovnající se šířce frézy 'No spindle speed has been programmed (Nebyla naprogramována rychlost vřetena)' cyklu. PŘÍČINA Rychlost vřetena je 0. ŘEŠENÍ Definujte rychlost posuvu vyšší než 'A zero drilling peck has been programmed (Byl naprogramován nulový vrtací dlabací posuv)' cyklu. PŘÍČINA Hodnota vrtacího dlabacího posuvu je 0. ŘEŠENÍ Definujte vrtací dlabací posuv nerovnající se 'No depth has been programmed (Nebyla naprogramována hloubka)' cyklu. PŘÍČINA Hloubka obrábění je 0. ŘEŠENÍ Definujte hloubku obrábění nerovnající se 'Spindle missing to execute the cycle (Chybí vřeteno pro provedení cyklu)' cyklu. PŘÍČINA Kanál, který provádí cyklus, neobsahuje vřeteno. ŘEŠENÍ Poskytněte kanálu vřeteno nebo proveďte cyklus v kanálu s vřetenem 'Live tool missing to execute the cycle (Chybí poháněný nástroj pro provedení cyklu)' cyklu. PŘÍČINA Kanál, který provádí cyklus, nemá vřeteno pro poháněný nástroj. ŘEŠENÍ Poskytněte kanálu poháněný nástroj nebo proveďte cyklus v kanálu s poháněným nástrojem. 105

106 1934 'Wrong cutter width (Chybná šířka frézy)' cyklu. PŘÍČINA Šířka frézy je větší než drážka, nebo cyklus nemůže ponechat naprogramovaný zbytkový úběr materiálu. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda zvolený nástroj může obrobit naprogramovanou drážku, a přitom ponechat naprogramovaný dokončovací úběr materiálu 'No axis has been defined as LONGAXIS in C axis cycle (V cyklu osy C nebyla definována žádná osa jako LONGAXIS)' cyklu. PŘÍČINA V kanálu nebyla definována podélná osa. ŘEŠENÍ Nastavte pro podélnou osu parametr stroje LONGAXIS = TRUE 'No axis has been defined as FACEAXIS in C axis cycle (V cyklu osy C nebyla naprogramována žádná osa jako FACEAXIS)' cyklu. PŘÍČINA V kanálu nebyla definována čelní osa. ŘEŠENÍ Nastavte pro čelní osu parametr stroje FACEAXIS = TRUE 'No axis or spindle has been defined for C axis (Pro osu C nebyla definována osa ani vřeteno)' cyklu. PŘÍČINA Pro osu C byl naprogramován pevný cyklus, ale v kanálu neexistuje osa C. ŘEŠENÍ Definujte některou osu nebo vřeteno kanálu jako osu C (parametr CAXIS) 'No axis has been defined for Y axis (Pro osu Y nebyla definována osa)' cyklu. PŘÍČINA Pro osu Y byl naprogramován pevný cyklus, ale v kanálu neexistuje osa Y. ŘEŠENÍ Definujte konfiguraci osy typu trojstěn v kanálu (parametr GEOCONFIG) s osou Y 'The Z coordinate of the part surface has not been programmed (Nebyla naprogramována souřadnice Z povrchu dílce)' cyklu. PŘÍČINA Nebyla naprogramována souřadnice povrchu dílce (parametr Z). ŘEŠENÍ Proveďte korekci programu 'The safety Z coordinate has not been programmed (Nebyla naprogramována bezpečnostní souřadnice Z)' cyklu. PŘÍČINA Nebyla naprogramována bezpečnostní rovina (parametr Zs). ŘEŠENÍ Proveďte korekci programu 'The part depth has not been programmed (Nebyla naprogramována hloubka dílce)' cyklu. PŘÍČINA Nebyla naprogramována hloubka dílce (parametr P). ŘEŠENÍ Proveďte korekci programu 'The penetration step has not been programmed (Nebyl naprogramován vnikací krok)' cyklu. PŘÍČINA Nebyl naprogramován vnikací krok (parametr I). ŘEŠENÍ Proveďte korekci programu 'The roughing pass has not been programmed (Nebyl naprogramován hrubovací průchod)' cyklu. PŘÍČINA Nebyl naprogramován hrubovací průchod (parametr D). ŘEŠENÍ Proveďte korekci programu 'Zero roughing tool radius (Nulový radius hrubovacího nástroje)' cyklu. PŘÍČINA Radius hrubovacího nástroje je 0. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj. 106

107 1956 'Zero finishing tool radius (Nulový radius dokončovacího nástroje)' cyklu. PŘÍČINA Radius dokončovacího nástroje je 0. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'Zero semi-finishing tool radius (Nulový radius polodokončovacího nástroje)' cyklu. PŘÍČINA Radius polodokončovacího nástroje je 0. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'Roughing tool radius too large (Radius hrubovacího nástroje příliš veliký)' cyklu. PŘÍČINA Radius hrubovacího nástroje je příliš velký pro geometrii kapsy. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'Finishing tool radius too large (Radius dokončovacího nástroje příliš veliký)' cyklu. PŘÍČINA Radius dokončovacího nástroje je příliš velký pro geometrii kapsy. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'Semi-finishing tool radius too large (Radius polodokončovacího nástroje příliš veliký)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Během provádění cyklu. Radius polodokončovacího nástroje je příliš velký pro geometrii kapsy. Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'Wrong finishing tool tip radius (Chybný radius špičky dokončovacího nástroje)' cyklu. PŘÍČINA Radius špičky (Rp) dokončovacího nástroje je větší než jeho radius ( R ). ŘEŠENÍ Proveďte korekci radiusu špičky (hrotu) nástroje 'Wrong roughing penetration angle (Chybný úhel vnikání při hrubování)' cyklu. PŘÍČINA Úhel vnikání při hrubování není v rozsahu 0º až 90º. ŘEŠENÍ Proveďte korekci úhlu vnikání; naprogramujte hodnotu v rozsahu 0º až 90º 'Wrong semi-finishing penetration angle (Chybný úhel vnikání při polodokončovacím obrábění)' cyklu. PŘÍČINA Úhel vnikání při polodokončovacím obrábění není v rozsahu 0º až 90. ŘEŠENÍ Proveďte korekci úhlu vnikání; naprogramujte hodnotu v rozsahu 0º až 90º 'A roughing pass has been programmed greater than tool diameter (Hrubovací průchod byl naprogramován věší než je průměr nástroje)' cyklu. PŘÍČINA Hrubovací průchod je větší než průměr nástroje. ŘEŠENÍ Proveďte korekci kódu umístění (tvaru nástroje) nebo zvolte jiný nástroj 'A finishing pass has been programmed greater than tool diameter (Dokončovací průchod byl naprogramován věší než je průměr nástroje)' cyklu. PŘÍČINA Dokončovací průchod je větší než průměr nástroje. ŘEŠENÍ Proveďte korekci kódu umístění (tvaru nástroje) nebo zvolte jiný nástroj 'Wrong type of finishing (Chybný typ dokončovacího obrábění)' cyklu. PŘÍČINA Typ dokončovacího obrábění je chybný. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametrům správnou hodnotu 'Wrong Z coordinate of the starting plane (Chybná souřadnice Z počáteční roviny)' cyklu. PŘÍČINA Souřadnice Z počátku cyklu je umístěna uprostřed dílce. ŘEŠENÍ Souřadnice Z počátku cyklu musí být nad referenční rovinou. 107

108 1968 'Wrong safety Z coordinate (Chybná bezpečnostní souřadnice Z) cyklu. PŘÍČINA Bezpečnostní rovina je umístěna uvnitř dílce. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametru správnou hodnotu 'The programmed XY profile does not exist (Naprogramovaný profil XY neexistuje)' cyklu. PŘÍČINA Profil povrchu neexistuje. ŘEŠENÍ Editujte profil. CNC ukládá profily do složky..\users\profile 'The programmed Z profile does not exist (Naprogramovaný profil Z neexistuje)' cyklu. PŘÍČINA Hloubkový profil neexistuje. ŘEŠENÍ Editujte profil. CNC ukládá profily do složky..\users\profile 'An open XY profile has been programmed (Byl naprogramován otevřený profil XY)' cyklu. PŘÍČINA Některý profil povrchu není uzavření profil; jeho počáteční a koncové body nejsou stejné. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, že jsou všechny profily povrchu uzavřené 'Wrong XY profile (Chybný profil XY)' cyklu. PŘÍČINA Profil povrchu neexistuje. ŘEŠENÍ Editujte profil. CNC ukládá profily do složky..\users\profile 'Wrong Z profile (Chybný profil Z)' cyklu. PŘÍČINA Některá hloubka profilu je zavřená nebo cyklus nemůže obrobit některou hloubku profilu pomocí naprogramovaného nástroje. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda je hloubka profilů správná 'Wrong profile intersection (Chybné křížení profilů)' cyklu. PŘÍČINA Dva profily povrchu vytváří neplatné křížení. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, že profily povrchu nemají úseky společné, profily se musí křížit v bodech 'Probing has not taken place (Snímání se neuskutečnilo)' snímacího cyklu. PŘÍČINA Čidlo se nedostalo do kontaktu s dílcem během snímacího pohybu. ŘEŠENÍ Proveďte korekci pevného cyklu 'Neither ROUGHING nor FINISHING has been programmed (Nebylo naprogramováno hrubování ani dokončovací obrábění)' cyklu. PŘÍČINA V pevném cyklu nebyla definována žádná operace. ŘEŠENÍ Pevný cyklus musí obsahovat definici hrubovací nebo dokončovací operace. Jestliže operace nemá nástroj, cyklus nebude proveden; nejméně jedna operace musí mít nástroj 'Drilling tool radius too large (Radius vrtacího nástroje je příliš veliký)' PŘÍČINA Radius vrtacího nástroje je příliš velký pro geometrii kapsy. ŘEŠENÍ Proveďte korekci hodnoty radiusu nástroje v tabulce nástrojů nebo zvolte jiný nástroj 'The probe has not touched the ball (Čidlo se nedostalo do kontaktu s kuličkou)' PŘÍČINA Při provádění kalibračního cyklu kinematiky se čidlo nedostalo do kontaktu s kuličkou. Před provedením cyklu umístěte čidlo do správné polohy, přibližně 10 mm (0,4 palce) nad kuličku. 108

109 1986 'The probe has not touched the part unexpectedly (Čidlo neočekávaně nekontaktovalo dílec)' PŘÍČINA Při provádění kalibračního cyklu kinematiky čidlo se dostalo do kontaktu s kuličkou, když nemělo. Před provedením cyklu umístěte čidlo do správné polohy, přibližně 10 mm (0,4 palce) nad kuličku There is no contact with the sphere (Neexistuje kontakt s tělesem) PŘÍČINA Signál čidla nebyl k dispozici, když byl očekáván kontakt s tělesem. ŘEŠENÍ Přesvědčte se, že kinematické parametry mají maximální chybu 1 mm Probe type is not valid (P6) (Typ čidla není platný (P6))' PŘÍČINA Typ zvoleného čidla není platný. ŘEŠENÍ Parametr P6 pouze povoluje hodnoty 0 a This type of kinematics cannot be calibrated (Tento typ kinematiky nemůže být kalibrován)' PŘÍČINA Kalibrace pro tento typ kinematiky není implementován 'There is no contact with the sphere. Ensure that the probe is above the sphere, at a maximum clearance of twice the safety distance (Neexistuje žádný kontakt s tělesem. Přesvědčte se, že čidlo je nad tělesem v maximální vzdálenosti dvojnásobku bezpečnostní vzdálenosti)' PŘÍČINA Čidlo není umístěno nad tělesem nebo je příliš daleko. ŘEŠENÍ Čidlo se musí nacházet nad tělesem v maximální vzdálenosti dvojnásobku bezpečnostní vzdálenosti Parameterization error. The start and end position cannot be the same (Chyba parametrizace. Počáteční a koncová poloha nemůže být stejná)' PŘÍČINA Počátek a konec rotačních os jsou stejné. ŘEŠENÍ Koncová poloha rotačních os musí být rozdílná od počáteční polohy 'The rotary axes of the kinematics must be in their resting position (Rotační osy kinematiky se musí nacházet ve své klidové poloze)' PŘÍČINA Rotační osy nejsou ve své klidové poloze. ŘEŠENÍ Umístěte rotační osy do jejich klidových poloh 'The resting position of the rotary axes of the kinematics must be set at zero (Klidové polohy rotačních os kinematiky musí být nastaveny na nulu)' PŘÍČINA Pro kinematické parametry stroje musí být klidová poloha os nastavena na 0. ŘEŠENÍ Nastavte klidovou polohu pro parametry stroje na nulu. 109

110 'Tool radius greater than the arc radius (Radius nástroje je větší než radius oblouku)' PŘÍČINA Radius nástroje je větší než radius oblouku, který má být obroben. ŘEŠENÍ Použijte nástroj s menším radiusem 'Profile damaged by tool radius compensation (Profil poškozen kompenzací radiusu nástroje)' PŘÍČINA Radius nástroje je příliš veliký pro naprogramovaný profil, nástroj poškodí profil. ŘEŠENÍ Použijte nástroj s menším radiusem 'The first block of the linear compensation must be linear (První blok lineární kompenzace musí být lineární)' PŘÍČINA Po aktivování kompenzace radiusu nástroje (G41 nebo G42) je dalším pohybovým blokem kruhový blok. Kompenzace radiusu nástroje nemůže být zahájena v kruhovém bloku. ŘEŠENÍ Kompenzace radiusu nástroje musí být zahájena v lineárním bloku. Proto musí být pohybový blok, který následuje za G41-G42, lineárním pohybovým blokem 'Tool radius too large in consecutive arcs (Radius nástroje je příliš veliký v po sobě následujících obloucích)' PŘÍČINA Při obrábění dvou po obě následujících oblouků, které tvoří smyčku (dva oblouky se vzájemně protínají), je radius nástroje příliš veliký pro obrábění uvnitř smyčky. ŘEŠENÍ Použijte nástroj s menším radiusem 'Too many motionless blocks between blocks that have tool radius compensation (Příliš mnoho bloků bez pohybu mezi bloky, které mají kompenzaci radiusu nástroje)' PŘÍČINA Když je aktivní kompenzace radiusu nástroje, existuje příliš mnoho bloků bez pohybu (přiřazení parametru P, proměnné, atd.) mezi dvěma pohybovými bloky. ŘEŠENÍ Snižte počet naprogramovaných bloků bez pohybu; například seskupte několik těchto bloků do jednoho bloku 'The last block of the linear compensation must be linear (Poslední blok lineární kompenzace musí být lineární)' PŘÍČINA Po zrušení kompenzace radiusu nástroje (G40) je dalším pohybovým blokem kruhový blok. Kompenzace radiusu nástroje nemůže být ukončena v kruhovém bloku. ŘEŠENÍ Kompenzace radiusu nástroje musí být ukončena v lineárním bloku. Proto musí být pohybový blok, který následuje za G40, lineárním pohybovým blokem 'Tool radius compensation (G41/G42) must be changed on a linear path (Kompenzace radiusu (G41/G42) musí být změněna na lineární dráhu)' PŘÍČINA Program změnil typ kompenzace radiusu nástroje (z G41 na G42 nebo naopak) a dalším pohybovým blokem je kruhový blok. ŘEŠENÍ Kompenzace radiusu nástroje nemůže být změněna, jestliže je dalším pohybovým blokem oblouk. Změňte typ kompenzace radiusu na lineární dráhu nástroje. 110

111 2007 'While G138 is active, G40 is not allowed after the first compensation block (Je-li G138 aktivní, G40 není povolen po prvním kompenzačním bloku)' PŘÍČINA Po aktivování kompenzace radiusu nástroje pomocí přímé metody (G138) bylo naprogramováno zrušení kompenzace před prvním pohybových blokem. ŘEŠENÍ Chcete-li aktivovat kompenzaci radiusu nástroje pomocí přímé metody (G138), CNC potřebuje dodatečný blok v rovině kromě aktivačního bloku. CNC povolí zrušení kompenzace radiusu nástroje po tomto pohybu. Jestliže nemůže být tento blok naprogramován, použijte nepřímou metodu (G139) pro aktivování kompenzace radiusu nástroje 'While G138 is active, no G41/G42 change is allowed after the first compensation block (Je-li G138 aktivní, není povolen G41/G42 po prvním kompenzačním bloku)' PŘÍČINA Po aktivování kompenzace radiusu nástroje pomocí přímé metody (G138) byla naprogramována změna typu kompenzace (Z G41 nebo G42 a naopak) před prvním pohybových blokem. ŘEŠENÍ Chcete-li aktivovat kompenzaci radiusu nástroje pomocí přímé metody (G138), CNC potřebuje dodatečný blok v rovině kromě aktivačního bloku. CNC povolí změnu typu kompenzace radiusu nástroje po tomto pohybu. Jestliže nemůže být tento blok naprogramován, použijte nepřímou metodu (G139) pro aktivování kompenzace radiusu nástroje 'Too great a difference between the starting and end radius of the arc (Příliš velký rozdíl mezi počátečním a koncovým radiusem oblouku)' PŘÍČINA U naprogramovaného oblouku je rozdíl mezi výchozím radiusem a konečným radiusem větší, než je povolená tolerance. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, jak byl oblouk naprogramován 'Tool radius too large when calculating tool radius compensation between arcs (Radius nástroje je příliš velký při kalkulaci kompenzace radiusu nástroje mezi oblouky)' PŘÍČINA Radius nástroje je příliš velký pro naprogramovaný oblouk. ŘEŠENÍ Naprogramujte menší radius nástroje pro obrábění naprogramovaného oblouku, odstraňte naprogramovaný profil nebo naprogramujte větší oblouk 'Compensation movement on circular path (profile damaged) (Kompenzační pohyb na kruhové dráze (profil poškozený))' PŘÍČINA Radius nástroje je příliš velký pro naprogramovaný oblouk. ŘEŠENÍ Naprogramujte menší radius nástroje pro obrábění naprogramovaného oblouku, odstraňte naprogramovaný profil nebo naprogramujte větší oblouk 'Different tool radius between previous path and an arc (Rozdílný radius nástroje mezi předchozí dráhou a obloukem)' PŘÍČINA Při obrábění oblouku, když je kompenzace radiusu nástroje aktivní, došlo ke změně radiusu nástroje vzhledem k předchozímu bloku. ŘEŠENÍ Když je kompenzace radiusu nástroje aktivní, neměňte radius nástroje při provádění oblouku 'The profile has been changed to avoid a collision (Profil byl změněn, aby se zamezilo kolizi)' PŘÍČINA Proces snímání kolizí během kompenzace nástroje zjistil dráhu nástroje, která by poškodila naprogramovaný profil, a odstranil ji. ŘEŠENÍ V závislosti na zjištěné kolizi může být tato vyřešena použitím nástroje menšího radiusu, naprogramováním profilu jiným způsobem nebo jednoduše přijetím změny navrhované procesem zjišťování kolizí. 111

112 2017 'Programming not allowed while collision detection is active (Programování není povoleno, když je aktivní snímání kolizí)' PŘÍČINA Vlastnost zjišťování kolizí nepřipouští určité procesy, jako např. hledání reference, snímání, atd. ŘEŠENÍ Neaktivujte snímání kolizí, jestliže nebyl žádný z těchto procesů aktivován 'Incompatible spline and tangential control have been programmed (Byla naprogramována nekompatibilní křivka pro kubickou interpolaci nebo tangenciální řízení)' PŘÍČINA CNC nepovolí aktivování tangenciálního řízení, když jsou aktivní křivka pro kubickou interpolaci a naopak. ŘEŠENÍ Deaktivujte křivky pro kubickou interpolaci před aktivováním tangenciálního řízení a naopak 'Positive software limit overrun in G5, G60 or HSC (Přejetí kladné softwarové mezní hodnoty v G5, G60 nebo HSC)' PŘÍČINA Dráha generovaná pomocí CNC v G05, G60 nebo režimu HSC je mimo aktivní mezní hodnoty dráhy. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda je naprogramovaná dráha v rozsahu softwarových mezních hodnot a proveďte ji v G7 nebo G50, aby se zamezilo přeběhnutí. V případě potřeby zrušte režim HSC (#HSC OFF) 'Negative software limit overrun in G5, G60 or HSC (Přejetí záporné softwarové mezní hodnoty v G5, G60 nebo HSC)' PŘÍČINA Dráha generovaná pomocí CNC v G05, G60 nebo režimu HSC je mimo aktivní mezní hodnoty dráhy. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda je naprogramovaná dráha v rozsahu softwarových mezních hodnot a proveďte ji v G7 nebo G50, aby se zamezilo přeběhnutí. V případě potřeby zrušte režim HSC (#HSC OFF) 'Programming instruction #ROUNDPAR with parameter too small (Naprogramování příkazu #ROUNDPAR pomocí parametru je příliš malé)' PŘÍČINA Chyba naprogramovaného obrysu je příliš malá, aby byla zpracována. ŘEŠENÍ Naprogramujte příkaz s chybou obrysu větší než 20 mikronů 'Programming instruction #ROUNDPAR with the wrong type of parameter (Naprogramování příkazu #ROUNDPAR's chybným typem parametru) PŘÍČINA Typ naprogramovaného zaoblení není platný. ŘEŠENÍ Zkontrolujte formát příkazu v návodu k programování 'Internal error in HSC mode (Interní chyba v HSC režimu)' PŘÍČINA Chyba při kalkulování dráhy nástroje pro práci v HSC režimu. ŘEŠENÍ Zrušte HSC režim v bloku nebo blocích, které způsobují chybu 'HSC: mode change not allowed (HSC: změna režimu není povolena)' PŘÍČINA HSC režim nemůže být změněn bez zrušení předchozího režimu. ŘEŠENÍ Zrušte HSC režim před naprogramováním jiného režimu 'HSC: Contour error too small (HSC: Chyba obrysu příliš malá)' PŘÍČINA Chyba naprogramovaného obrysu je příliš malá, aby byla zpracována. ŘEŠENÍ Naprogramujte příkaz s chybou obrysu větší než 20 mikronů. 112

113 2110 'Positive software limit overrun in HSC mode (Překročení kladné softwarové mezní hodnoty v HSC režimu)' PŘÍČINA Dráha generovaná CNC pro práci v HSC režimu je mimo aktivní limitní hodnoty dráhy. ŘEŠENÍ Zrušte HSC režim v bloku nebo blocích, které způsobují chybu 'Negative software limit overrun in HSC mode (Překročení záporné softwarové mezní hodnoty v HSC režimu)' PŘÍČINA Dráha generovaná CNC pro práci v HSC režimu je mimo aktivní limitní hodnoty dráhy. ŘEŠENÍ Zrušte HSC režim v bloku nebo blocích, které způsobují chybu 'Undetermined initial tangent in spline (Nestanovená výchozí tečna ke křivce pro kubickou interpolaci)' PŘÍČINA Buď počáteční bod křivky pro kubickou interpolaci není stejný jako předchozí bod, takže je tečna neurčená, nebo byla naprogramovaná pouze jedna osa tečny. ŘEŠENÍ Naprogramujte bod před náběhovým bodem křivky pro kubickou interpolaci nebo obě osy tečny 'Undetermined final tangent in spline (Neurčená konečná tečna ke křivce pro kubickou interpolaci)' PŘÍČINA Buď konečný bod křivky pro kubickou interpolaci není stejný jako pozdější bod, takže je tečna neurčená, nebo byla naprogramovaná pouze jedna osa tečny. ŘEŠENÍ Naprogramujte výstupní bod za konečným bodem křivky pro kubickou interpolaci nebo obě osy tečny 'Spline activating command not allowed (Příkaz aktivování křivky pro kubickou interpolaci není povolen)' PŘÍČINA Režim křivky pro kubickou interpolaci nemůže být aktivován bez dokončení předchozí křivky pro kubickou interpolaci. ŘEŠENÍ Zrušte aktivní režim křivky pro kubickou interpolaci před definováním nové křivky 'Programming instruction #ASPLINE with wrong parameter (Naprogramování příkazu #ASPLINE chybným parametrem)' PŘÍČINA Typ tečny je chybný. ŘEŠENÍ Zkontrolujte správný formát v návodu k programování 'Error when activating the spline (Chyba při aktivování křivky)' PŘÍČINA Režim křivky nemůže být aktivován bez zrušení předchozího režimu. ŘEŠENÍ Zrušte aktivní režim křivky před aktivování nové křivky 'SPLINE: Wrong type of spline (Křivka: Chybný typ křivky)' PŘÍČINA Naprogramovaný typ křivky není povolen. ŘEŠENÍ Zkontrolujte správný formát v návodu k programování 'SPLINE: The type cannot be changed while splines are active (Křivka: Typ nemůže být změněn, když jsou křivky aktivní)' PŘÍČINA Změna typu křivky byla naprogramována bez zrušení křivky. ŘEŠENÍ Zrušte aktivní režim křivky před aktivování nové křivky 'Circular paths (arcs) are not allowed while splines are active (Kruhové dráhy (oblouky) nejsou povoleny, když jsou aktivní křiky)' PŘÍČINA Byl naprogramován oblouk, když je aktivní režim křivky. ŘEŠENÍ Zrušte režim křivky před naprogramováním oblouku. 113

114 2122 'Polynomial blocks are not allowed while splines are active (Polynomické bloky nejsou povoleny, když jsou křivky aktivní)' PŘÍČINA Polynomické pohyby byly naprogramovány, když je aktivní režim křivky. ŘEŠENÍ Zrušte režim křivky před naprogramováním polynomu 'Programming not allowed while splines are active (Naprogramování není povoleno, když jsou křivky aktivní)' PŘÍČINA Byla naprogramována změna souřadnicového systému nebo příkazy pro přerušení přípravy bloku, když byl režim křivky aktivní. ŘEŠENÍ Zrušte režim křivky před změnou souřadnicového systému nebo naprogramujte příkazy, které přeruší přípravu bloku 'SPLINE: It requires at least two main axes (Křivka: Vyžaduje nejméně dvě hlavní osy)' PŘÍČINA Režim křivky nemůže být aktivován pouze pomocí jedné osy v kanálu. ŘEŠENÍ Buď nakonfigurujte kanál se dvěma osami nebo naprogramujte pohyby bez režimu křivky 'SPLINE: Error when calculating the tangent (Křivka: Chyba při výpočtu tečny)' PŘÍČINA Byly naprogramovány duplicitní body. ŘEŠENÍ Naprogramujte rozdílné body 'Positive software limit overrun in the spline (Překročení softwarové mezní hodnoty na křivce)' PŘÍČINA Dráha generovaná CNC pro práci v režimu křivky je mimo aktivní limitní hodnoty dráhy. ŘEŠENÍ Zrušte režim křivky v bloku nebo blocích, které způsobují chybu 'Negative software limit overrun in the spline (Překročení záporné softwarové mezní hodnoty na křivce)' PŘÍČINA Dráha generovaná CNC pro práci v režimu křivky je mimo aktivní limitní hodnoty dráhy. ŘEŠENÍ Zrušte režim křivky v bloku nebo blocích, které způsobují chybu 'Helical path programmed wrong (Spirálová dráha naprogramována chybně)' PŘÍČINA Jeden z parametrů spirálové dráhy chybí nebo je vadný. Stoupání bylo naprogramováno, ale ne hloubka, jak stoupání, tak i koncový bod chybí, nebo hloubka, stoupání a koncový bod nejsou vzájemně kompatibilní. ŘEŠENÍ Naprogramujte koncový bod kompatibilní se stoupáním a hloubkou. Jestliže spirálová dráha provede plnou otáčku, naprogramujte stoupání a hloubku 'Error in the RTCP transformation (Chyba v RTCP transformaci)' PŘÍČINA RTCP transformace byla naprogramovaná, ale kanály nemají všechny potřebné osy. ŘEŠENÍ Před aktivováním RTCP transformace nakonfigurujte kanál se všemi potřebnými osami 'Error in the inclined plane transformation (Chyba v transformaci nakloněné roviny)' PŘÍČINA Byla naprogramována nakloněná rovina a kanál nemá tři osy. ŘEŠENÍ Před aktivováním nakloněné roviny nakonfigurujte kanál se všemi potřebnými osami 'Internal error in C axis mode (Interní chyba režimu osy C)' PŘÍČINA Transformace osy C není možná pro blok. ŘEŠENÍ Odstraňte blok nebo bloky, které způsobily chybu. 114

115 2133 'Master axis missing (Hlavní osa (master) chybí)' PŘÍČINA Hlavní osa (master) propojení není dostupná v kanálu. ŘEŠENÍ Naprogramujte spojení s osami z kanálu 'Slave axis missing (Podřízená osa (slave) chybí)' PŘÍČINA Podřízená osa (slave) propojení není dostupná v kanálu. ŘEŠENÍ Naprogramujte spojení s osami z kanálu 'Zero maximum spindle speed programmed (Naprogramována nulová maximální rychlost vřetena)' PŘÍČINA V režimu konstantní obvodové rychlosti nebyla naprogramovaná maximální rychlost vřetena. ŘEŠENÍ Naprogramujte maximální ot./min. vřetena 'Zero maximum cutting speed programmed (Naprogramovány nulové maximální řezné otáčky)' PŘÍČINA V režimu konstantní obvodové rychlosti nebyly naprogramovány řezné otáčky. ŘEŠENÍ Naprogramujte řezné otáčky 'FACEAXIS has not been defined (FACEAXIS nebylo naplánováno)' PŘÍČINA Nebyla definována čelní osa. ŘEŠENÍ Nastavte pro čelní osu parametr stroje FACEAXIS = TRUE 'Threading axis missing (Osa řezání závitu chybí)' PŘÍČINA Osa řezání závitu není v kanálu. ŘEŠENÍ Naprogramujte operaci řezání závitu s dostupnými osami nebo nakonfigurujte osy kanálu, aby bylo možné provést závit 'Threading movement not programmed (Závitořezný pohyb nebyl naprogramován)' PŘÍČINA Pro osu řezání závitu nebyl naprogramován žádný pohyb. ŘEŠENÍ Naprogramujte pohyb pro závitořeznou osu 'Wrong parameter in programming instruction #SLOPE (Chybný parametr v programovacím příkaze #SLOPE)' PŘÍČINA Parametr programovacího příkazu #SLOPE je chybný. ŘEŠENÍ Zkontrolujte správný formát v návodu k programování 'Circular path not allowed (less than 2 axes) (Kruhová dráha není povolena (méně než 2 osy)' PŘÍČINA Kruhové dráhy nejsou možné, jestliže v kanálu neexistují nejméně dvě osy. ŘEŠENÍ Nakonfigurujte kanál s nejméně dvěma osami 'Programming not allowed with Hirth axis (axes) (Programování není povoleno s osou (osami) Hirth)' PŘÍČINA Byl naprogramován příkaz, který je nekompatibilní s osou Hirth 'The tangent to the spline cannot be calculated (Nemůže být vypočítána tečna ke křivce)' PŘÍČINA Nemůže být vypočítána tečna pro zrušení výběru křivky ŘEŠENÍ Zrušte výběr křivky v jiném bodě nebo naprogramujte jinou tečnu. 115

116 2144 'Error when generating the spline (Chyba při generování křivky)' PŘÍČINA Nebyl naprogramován první blok pro aktivování křivky. ŘEŠENÍ Naprogramujte pohyb před aktivováním křivky 'End of the program without canceling splines (Konec programu bez zrušení křivek) PŘÍČINA CNC dosáhl konce programu, když je aktivní režim křivky. ŘEŠENÍ Zrušte křivku před ukončením programu 'The spline cannot be canceled (Křivka nemůže být zrušena)' PŘÍČINA Není dostatek bloků pro zrušení křivky. ŘEŠENÍ Neprogramujte křivku pro provedení jednotlivého bloku 'Splines cannot be programmed in HSC mode (Křivky nemohou být naprogramovány v režimu HSC)' PŘÍČINA Křivka nemůže být aktivována, když je HSC režim aktivní. ŘEŠENÍ Zrušte HSC režim před aktivováním režimu křivky 'Too many motionless blocks between blocks in spline mode (Příliš mnoho bloků bez pohybu mezi bloky v režimu křivky)' PŘÍČINA Při aktivním režimu křivky existuje příliš mnoho bloků bez pohybu (přiřazení parametrů P, proměnné, atd.) neni dvěma pohybovými bloky. ŘEŠENÍ Snižte počet naprogramovaných bloků bez pohybu; například seskupte několik těchto bloků do jednoho bloku 'Internal error in tangential control (Interní chyba u tangenciálního řízení)' PŘÍČINA Tangenciální řízení není možné. ŘEŠENÍ Odstraňte blok, který způsobil chybu. Kontaktujte Fagor 'WARNING: #TANGCTRL Additional block between two polynomials (Výstraha: #TANGCTRL Dodatečný blok mezi dvěma polynomy)' PŘÍČINA CNC vkládá dodatečný polohovací blok pro tangenciální osu mezi dva polynomy. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor 'Incompatible spline and tangential control have been programmed (Byla naprogramována nekompatibilní křivka nebo tangenciální řízení)' PŘÍČINA Tangenciální řízení nemůže být aktivováno, když je aktivní režim křivky a naopak. ŘEŠENÍ Naprogramujte křivky, když je aktivní tangenciální řízení 'Unreachable theoretical position in the FACE because the tool is out of alignment (Nedosažitelná teoretická poloha ve FACE, protože nástroj není vyrovnán) PŘÍČINA Osa C nemůže dosáhnout polohy, protože nástroj je přesazený vzhledem k otáčející se ose. ŘEŠENÍ Změňte obráběcí dráhu nebo proveďte vyrovnání nástroje 'Helical path near the rotation center of the FACE (Spirálová dráha v blízkosti středu otáčení při FACE)' PŘÍČINA Spirálová dráha nástroje o více než jedné otáčce byla naprogramována pro oblast v blízkosti středu otáčení FACE ŘEŠENÍ Změňte dráhu obráběcího nástroje. 116

117 2300 '#CSROT orientation solution not valid or not found (#CSROT řešení orientace neplatné nebo není nalezeno)' PŘÍČINA Rotační osy kinematiky nemohou být orientovány podle naprogramované polohy v referenčním systému stroje. ŘEŠENÍ Deaktivujte funkcí #CSROT nebo změňte orientaci #CSROT orientation solution not found according to the criteria set in #DEFROT (#CSROT řešení orientace nebylo nalezeno podle kritérií nastavených v #DEFROT)' PŘÍČINA Rotační osy kinematiky nemohou být orientovány podle naprogramované polohy v referenčním systému stroje podle kritérií zvolených v #DEFROT. ŘEŠENÍ Deaktivujte funkcí #CSROT nebo změňte orientaci Discontinued #CSROT orientation solution with respect to what has been programmed. Main rotary / Secondary rotary (Přerušené řešení orientace #CSROT vzhledem k tomu, co bylo naprogramováno)' PŘÍČINA Orientace rotačních os kinematiky v referenčním systému stroje vyžaduje větší pohyb vzhledem k naprogramované hodnotě, než je úhel definovaný v #DEFROT. ŘEŠENÍ Zvyšte hodnotu úhlu definovaného v #DEFROT 'Function CSROT can only be applied to kinematics of two spindle type, table type or spindle-table type axes (Funkce CSROT může být použita pouze pro kinematiku dvouvřetenového typu, stolového typu nebo osy typu vřeteno-stůl) PŘÍČINA Typ kinematiky není kompatibilní s funkcí #CSROT. ŘEŠENÍ Deaktivujte funkci #CSROT 'The axis cannot be activated as Hirth, because it is part of the #VIRTAX transformation (Osa nemůže být aktivována jako Hirth, protože je součástí transformace #VIRTAX)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat osu Hirth, když patřila k virtuální transformaci osy nástroje, #VIRTAX. ŘEŠENÍ Prvně deaktivujte virtuální transformaci osy nástroje #VIRTAX a pak aktivujte osu jako osu Hirth 'WARNING: The virtual tool axis transformation, #VIRTAX, has been deactivated (Výstraha: Virtuální transformace osy nástroje #VIRTAX byla deaktivována)' PŘÍČINA Došlo k některým změnám v situaci os patřící k virtuální transformaci osy nástroje (#VIRTAX) 'Programming not allowed while virtual tool axis transformation, #VIRTAX, is active (Naprogramování není povoleno, když je virtuální transformace osy nástroje #VIRTAX aktivní)' PŘÍČINA CNC se pokusil provést jednu z následujících funkcí, když byla virtuální transformace osy nástroje aktivní. Hledání reference; G64. Úprava softwarových mezních hodnot; G198 - G199. Příkaz #OSC. ŘEŠENÍ Prvně zrušte virtuální transformaci osy nástroje (#VIRTAX), pak proveďte funkce #OSC, G74 nebo G198-G199, a nakonec aktivujte zpět transformaci #VIRTAX 'The axis of the virtual tool transformation, #VIRTAX, must be linear and must belong to the channel (Osa virtuální transformace nástroje #VIRTAX musí být lineární a musí patřit ke kanálu)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat virtuální transformaci osy nástroje (#VIRTAX) pomocí rotační osy nebo pomocí osy, která nepatří ke kanálu. 117

118 2311 'The virtual axis of the tool cannot be a main axis or belong to a kinematics (Virtuální osa nástroje nemůže být hlavní osou nebo patřit ke kinematice)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat virtuální transformaci osy nástroje (#VIRTAX) pomocí osy, která patří k hlavnímu trojstěnu nebo ke kinematice '#KIN ID[]: Program values between 0 and that of machine parameter NKIN (#KIN ID[]: Naprogramujte hodnoty mezi 0 a hodnotou parametru stroje NKIN)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat kinematiku, která nebyla definována v tabulce kinematiky parametrů stroje 'Programming not allowed outside a profile (Programování není povoleno mimo profil)' PŘÍČINA Funkce G810, G811, G813, G820, G821, G840, G841, G842, G850 a G841 jsou povoleny pouze uvnitř definice profilu ProGTL3. ŘEŠENÍ Naprogramujte G funkce za začátkem profilu s G841 nebo G 'Programming not allowed inside a profile (Programování není povoleno uvnitř profilu)' PŘÍČINA Naprogramovaná funkce není povolena uvnitř definice profilu ProGTL3. ŘEŠENÍ Vymažte tuto funkci, vyměňte ji ekvivalentní funkcí nebo ukončete definování profilu 'Error in the PROGTL3 profile resolving process (Chyba v procesu řešícího profil PROGTL3)' PŘÍČINA Buď je naprogramovaný profilprogtl3 chybný nebo nemá žádné řešení 'Unresolved PROGTL3 profile has ended (Nevyřešený profil PROGTL3 byl ukončen)' PŘÍČINA Naprogramovaný profil ProGTL3 byl ukončen, aniž byl plně vyřešen 'The G809-G820 function cannot have any more points (Funkce G809-G820 nemůže mít žádné další body)' PŘÍČINA Ve funkci G809 nebo G820 bylo naprogramováno příliš mnoho bodů 'Undefined geometrical entity (Nedefinovaný geometrický objekt)' PŘÍČINA Naprogramovaný objekt nebyl definován nebo inicializován. ŘEŠENÍ Dříve než může být použit musí být objekt definován 'The definition of the geometrical entity does not admit any more elements (Definování geometrického objektu nepřipouští žádné další prvky)' PŘÍČINA Při definování geometrického objektu bylo naprogramováno příliš mnoho prvků. ŘEŠENÍ Upravte objekt nebo použijte několik 'The element is not tangent (Prvek není tečna)' PŘÍČINA Uvedený prvek není tečna k předchozímu prvku 'Tangency is not possible (Tečna není možná)' PŘÍČINA Naprogramovaný prvek nemůže být tečna k předchozímu prvku. 118

119 2322 'The element is not valid (Prvek není platný)' PŘÍČINA Prvek byl naprogramován chybně 'The arc is not possible (Oblouk není možný)' PŘÍČINA Naprogramovaný oblouk není možný s danými daty 'The starting point does not belong to the circle (Počáteční bod nepatří ke kruhu)' PŘÍČINA Počáteční bod nepatří ke kruhu 'The final point does not belong to the circle (Koncový bod nepatří ke kruhu)' PŘÍČINA Koncový bod nepatří ke kruhu 'Final point missing in G802/G803 (Koncový bod chybí v G802/G803)' PŘÍČINA Koncový bod nepatří ke kruhu 'G802/G803 XY previous element must be a circle (Prvek před G802/G803 XY musí být kruh)' PŘÍČINA Prvek před G802/G803 musí být kruh 'G808 without previous element (G808 bez předchozího prvku)' PŘÍČINA G808 byl naprogramován bez předchozího naprogramování jakéhokoliv prvku. Naprogramujte předchozí prvek 'G808 undefined previous point (G808 bez definování předchozího bodu)' PŘÍČINA G808 byl naprogramován, aniž byl před tím naprogramován jakýkoliv bod. Naprogramujte předchozí prvek 'G809 undefined previous point (G809 bez definování předchozího bodu)' PŘÍČINA G809 byl naprogramován, aniž byl před tím naprogramován jakýkoliv bod. Naprogramujte předchozí prvek 'Data missing for properly defining the entity (Chybí data pro řádné definování objektu)' PŘÍČINA Při programování objektu chybí data 'Invalid entity (Neplatný objekt)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Během provádění. Naprogramovaný objekt není platný. Zkontrolujte program 'Programming not allowed outside a G8736 macro (Programování není povoleno mimo makro G8736)' PŘÍČINA Existuje funkce G8737 nebo G8738 naprogramovaná mimo makro G8736. Funkce G8737 nebo G8738 musí být naprogramovaná po makru G

120 2334 'Programming not allowed outside a G8735 macro (Programování není povoleno mimo makro G8735)' PŘÍČINA Existuje funkce G8734 naprogramovaná mimo makro G8735. Funkce G8734 musí být naprogramovaná po makru G 'Programming not allowed outside a G8725 macro (Programování není povoleno mimo makro G8725)' PŘÍČINA Existuje funkce G8724 naprogramovaná mimo makro G8725. Funkce G8724 musí být naprogramovaná po makru G 'Programming not allowed outside a G8726 macro (Programování není povoleno mimo makro G8726)' PŘÍČINA Existuje funkce G8727 nebo G8728 naprogramovaná mimo makro G8726. Funkce G8727 nebo G8728 musí být naprogramovaná po makru G 'PROGTL3 programing not allowed in an ISO profile (Programování PROGTL3 není povoleno v profilu)' PŘÍČINA Profil makra je napsán ve dvou jazycích, ProGTL3 a ISO. ŘEŠENÍ Profily makra mohou být definovány buď v jazyce ProGTL3 nebo ISO, ale tyto nemohou být kombinovány v jednom profilu. Naprogramujte profil pro makro pouze v jednom jazyce, buď ProGTL3 nebo ISO 'Section H cannot be programmed (Úsek H nemůže být naprogramován)' PŘÍČINA H může být pouze naprogramován v blocích rovinného profilu definovaného v G8736 nebo jako parametr G8737. Neprogramujte H v jiných blocích 'The active tool radius compensation and 3D compensation are not compatible with each other (Aktivní kompenzace radiusu nástroje a 3D kompenzace nejsou vzájemně kompatibilní)' PŘÍČINA CNC se pokusil o aktivování kompenzace radiusu nástroje (G41/G42), když byla aktivní kompenzace 3D nástroje (#COMP3D ON) nebo naopak. Dva typy kompenzace jsou vzájemně nekompatibilní 'Vector defined twice (Vektor definovaný dvakrát)' PŘÍČINA Kompenzace nástroje ve 3D. Dva vektory N[a,b,c] jsou naprogramovány ve stejném bloku. Naprogramujte jeden vektor na blok 'Vector programmed wrong (Vektor naprogramován chybně)' PŘÍČINA Kompenzace nástroje ve 3D. Vektor N[a,b,c] je chybný. Naprogramujte tři komponenty vektoru 'The vector N[-,-,-] must be programmed for 3D compensation (Vektor N[-,-,-] musí být naprogramován pro 3D kompenzaci)' PŘÍČINA Je-li 3D kompenzace nástroje aktivní, vektor N[a,b,c] v některém bloku chybí. Je-li 3D kompenzace nástroje aktivní, vektor musí být naprogramován v každém pohybovém bloku 'Wrong active tool for 3D compensation (Chybný aktivní nástroj pro 3D kompenzaci)' PŘÍČINA Nástroj není plochý, prstencovitý nebo kulovitý. ŘEŠENÍ 3D kompenzace nástroje v režimu NORMAL" pouze připouští ploché, prstencovité nebo kulovité frézovací nástroje. 120

121 2344 'Program #COMP3D ON/OFF [PARAX/NORMAL] (Naprogramujte #COMP3D ON/OFF [PARAX/NORMAL])' 2345 'Profile defined twice (Profil definován dvakrát)' PŘÍČINA V úseku bylo definován více než jeden rovinný profil nebo více než jeden profil. Definujte jeden profil 'Too many blocks for 2D display (Příliš mnoho bloků pro 2D zobrazení)' PŘÍČINA Buď je pro 2D zobrazení programu vyhrazena nedostatečná paměť nebo existuje více než 500 bloků. ŘEŠENÍ Upravte program pro zobrazení po částech 'PROGTL3 profile not allowed while G91 is active (Profil PROGTL3 není povolen, když je G91 aktivní)' PŘÍČINA Profil nemůže být iniciován, když je G91 je aktivní a G91 nemůže být programován uvnitř profilu G841-G842. ŘEŠENÍ Naprogramujte G90 před začátkem profilu Chcete-li naprogramovat inkrementální souřadnice uvnitř profilů, použijte pro toto specifické programování 'Macro G8735/G8736 defined twice (Makro G8735/G8736 definováno dvakrát)' PŘÍČINA Byl učiněn pokus o zahájení definování nového makra, aniž by bylo dokončeno předchozí. Dokončete definování maker správně 'Beginning of a G841/G842 profile defined twice (Zahájení profilu G841/G842 definováno dvakrát)' PŘÍČINA Byl učiněn pokus o zahájení definování nového profilu, aniž by byl dokončen předchozí. Dokončete definování profilů správně 'End of macro expected: G8738/G8734 (Očekáván konec makra: G8738/G8734)' PŘÍČINA CNC objevil konec program, aniž by bylo dokončeno definované makro. Dokončete definování makra správně 'No profile has been programmed (Nebyl naprogramován žádný profil)' PŘÍČINA Některý profil nebyl naprogramován v makru ProGTL3. ŘEŠENÍ Všechny profily musí být definovány, aby byla makra provedena správně 'Entity not initialized (Objekt není inicializován)' PŘÍČINA Program se pokusil použít neinicializovaný objekt. ŘEŠENÍ Dříve než může být použit, musí být objekt inicializován 'Program #LSFIT [type, points] (Naprogramujte #LSFIT [typ, body])' 2354 '#LSFIT, invalid type (#LSFIT, neplatný typ)' PŘÍČINA Parametr TYPE příkazu #LSFIT není platný. 121

122 2355 'Error in #LSFIT process (Chyba v procesu #LSFIT)' PŘÍČINA Všeobecná interní chyba procesu #LSFIT 'Program #SELECT ORI [HEAD1-2/TABLE1-2, HEAD1-2/TABLE1-2]' (Naprogramujte #SELECT ORI [hlava1-2/tabulka1-2, hlava1-2/tabulka1-2]) 2357 'Selected rotary axes are either the same or the wrong ones (Zvolené rotační osy jsou buď stejné nebo chybné)' PŘÍČINA Zvolené dvě rotační osy jsou stejné nebo jsou chybné. Možnými hodnotami pro volbu rotační osy jsou HEAD1, HEAD2, TABLE1, TABLE '#DGWZ CYL: The programmed axis must be linear (#DGWZ CYL: Naprogramovaná osa musí být lineární)' PŘÍČINA Osa naprogramovaná v příkazu #DGWZ není lineární. ŘEŠENÍ Zvolte lineární osu jako podélnou osu '#DGWZ CYL: The programmed axis must belong to the plane or to the trihedron (#DGWZ CYL: Naprogramovaná osa musí patřit k rovině nebo trojstěnu)' PŘÍČINA Osa naprogramovaná v příkazu #DGWZ nepatří k rovině nebo trojstěnu. ŘEŠENÍ Zvolte osu roviny nebo trojstěnu jako podélnou osu 'The function or instruction does not allow axis programming (Funkce nebo příkaz nepovoluje naprogramování osy)' PŘÍČINA Osa byla naprogramována ve funkci nebo příkazu #DGWZ <RECT>: The rotation axis cannot be programmed. (#DGWZ <RECT>: Rotační osa nemůže být naprogramována.) PŘÍČINA Rotační osa byla naprogramována v DGWZ nebo DGWZ RECT. ŘEŠENÍ Rotační osa může být pouze naprogramována pro DGWZ CYL. Odstraňte rotační osu z programování DGWZ nebo DGWZ RECT #DGWZ CYL: Rotation axis not programme. (#DGWZ CYL: Rotační osa není naprogramován.) PŘÍČINA Pro DGWZ CYL je zapotřebí naprogramovat rotační osu, která nebyla naprogramovaná. ŘEŠENÍ Naprogramujte rotační osu pro DGWZ CYL G8/G9. End point of the arc incorrectly programmed (G8/G9. Koncový bod oblouku naprogramován nesprávně) PŘÍČINA Pro funkce G8 a G9 je požadován koncový bod oblouku. ŘEŠENÍ Otočte úhlově koncový bod oblouku End point of non-existent movement (Koncový bod neexistujícího pohybu) PŘÍČINA Souřadnice naprogramovaná pomocí kartézských souřadnice a úhel jsou nesprávné. Dráha nástroje začínající z předchozího bodu nemůže dosáhnout naprogramovaného bodu. ŘEŠENÍ Naprogramujte správně koncový bod pohybu. 122

123 2365 G34: Dual leadscrew pitch increment/decrement programming. (G34: Programování přírůstku/úbytku stoupání dvojitého vodicího šroubu.) PŘÍČINA Přírůstek/úbytek stoupání vodicího šroubu (K1) byl naprogramován více než jednou. ŘEŠENÍ Naprogramujte přírůstek/úbytek stoupání vodicího šroubu pouze jednou na blok G34: Leadscrew pitch increment/decrease equal to zero. (G34: Přírůstek/úbytek stoupání vodicího šroubu se rovná nule.) PŘÍČINA Přírůstek/úbytek stoupání vodicího šroubu (K1) pro G34 je nula. ŘEŠENÍ Naprogramujte přírůstek/úbytek stoupání vodicího šroubu (K1) pro G G34: Leadscrew pitch increase/decrease is out of range. (G34: Přírůstek/úbytek stoupání vodicího šroubu je mimo rozsah.) PŘÍČINA Přírůstek/úbytek hodnoty stoupání vodicího šroubu (K1) pro G34 je nesprávný. ŘEŠENÍ Naprogramujte správný přírůstek/úbytek stoupání vodicího šroubu (K1) G34: Leadscrew pitch increment/decrease is too large. (G34: Přírůstek/úbytek stoupání vodicího šroubu je příliš velký.) PŘÍČINA Přírůstek stoupání vodicího šroubu byl naprogramován větší než dvojnásobek stoupání závitu. ŘEŠENÍ Naprogramujte správný přírůstek stoupání vodicího šroubu (K1) G34: Negative or zero final ballscrew pitch. (G34: Záporné nebo nulové konečné stoupání kuličkového šroubu.) PŘÍČINA Při stoupání vodicího šroubu a úbytku stoupání vodicího šroubu naprogramovaného pro G34 je konečné stoupání vypočítané řízením záporné nebo nula. ŘEŠENÍ Naprogramujte správně stoupání a úbytek stoupání vodicího šroubu pro G Thread axis non-existent. (Osa závitu neexistuje.) PŘÍČINA Osa závitu je definována písmenem používaným pro naprogramování stoupání vodicího šroubu pro blok. Naprogramovaná osa neexistuje. ŘEŠENÍ Naprogramujte stoupání vodicího šroubu pro platnou osu #LSFIT, algorithm does not converge, check the input data. (#LSFIT, algoritmus neprovádí konverzi, zkontrolujte vstupní data.) PŘÍČINA Chyba kalibračního cyklu kinematiky. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor #LSFIT, maximum amount of data exceeded. (#LSFIT, překročeno maximální množství dat.) PŘÍČINA Chyba kalibračního cyklu kinematiky. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor #LSFIT, insufficient amount of data. (#LSFIT, nedostatečné množství dat.) PŘÍČINA Chyba kalibračního cyklu kinematiky. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor #LSFIT, calculation error (radius=0), check input data. (#LSFIT, chyba kalkulace (radius = 0), zkontrolujte vstupní data.) PŘÍČINA Chyba kalibračního cyklu kinematiky. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor. 123

124 2375 #LSFIT, calculation error (SVD), check input data. (#LSFIT, chyba kalkulace (SVD), zkontrolujte vstupní data.) PŘÍČINA Chyba kalibračního cyklu kinematiky. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor #LSFIT, calculation error (SVBK), check input data. (#LSFIT, chyba kalkulace (SVBK), zkontrolujte vstupní data.) PŘÍČINA Chyba kalibračního cyklu kinematiky. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor #LSFIT, the instruction is invalid. (#LSFIT, příkaz neplatný.) PŘÍČINA Chyba kalibračního cyklu kinematiky. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor #GAPCTRL: The axis or GAP needs to be programmed. (#GAPCTRL: Je zapotřebí naprogramovat osu nebo GAP.) PŘÍČINA Pro příkaz #GAPCTRL nebyla naprogramována osa nebo mezera. ŘEŠENÍ Naprogramujte osu a/nebo GAP #GAPCTRL: Machine parameter GAPANAINID is zero or unassigned. (#GAPCTRL: Parametr stroje GAPANAINID je nula nebo je nepřiřazený.) PŘÍČINA Analogový vstup, ke kterému je přiřazen snímač mezery (parametr GAPANAINID), nebyl definován. ŘEŠENÍ Přiřaďte správnou hodnotu parametru stroje GAPANAINID #LSFIT, internal error. (#LSFIT, interní chyba) PŘÍČINA Chyba kalibračního cyklu kinematiky. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor #ABORT OFF not programmed in the same subroutine as #ABORT. (#ABORT OFF není naprogramován ve stejném podprogramu jako #ABORT.) PŘÍČINA Příkaz #ABORT OFF není naprogramován. Jestliže je příkaz #ABORT naprogramován v bloku pouze při přerušení programu, provádění pokračuje s příkazem #ABORT OFF. ŘEŠENÍ Naprogramujte #ABORT OFF #ISO ON[]. Incorrect syntax. (#ISO ON[]. Nesprávný syntax.) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #ISO ON[]. Invalid filename. (#ISO ON[]. Neplatný název souboru.) PŘÍČINA Cílová složka neexistuje nebo název souboru je nesprávný. ŘEŠENÍ Zvolte dostupnou složku a správný název souboru 'G120/G121/G122/G123: Work zone not programmed (G120/G121/G122/G123: Pracovní zóna není naprogramována) ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Číslo zóny nebylo naprogramováno v G120/G121/G122/G123. ŘEŠENÍ Naprogramujte číslo zóny v parametru K"; od 1 do 'G120/G121/G122/G123: Work zone does not exist (G120/G121/G122/G123: Pracovní zóna neexistuje)' ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Číslo zóny naprogramované v G120/G121/G122/G123 nemá správnou hodnotu. ŘEŠENÍ Naprogramujte číslo zóny v parametru K"; od 1 do

125 2387 'G122: Tool monitoring not valid in work zone (G122: Sledování nástroje není platné v pracovní zóně)' ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Sledování nástroje v pracovní zóně nemá správnou hodnotu. Existují 2 možnosti. Hodnota naprogramovaná v G122 je chybná. Hodnota obnovená po obnovovacím procesu některých dat (spouštění, reset, kontrola nástroje) je chybná. ŘEŠENÍ Naprogramujte správnou hodnotu pro sledování nástroje, od 0 do 2. V prvním případě naprogramujte správnou hodnotu do parametru I" funkce G122. Ve druhém případě napište z PLC správnou hodnotu do proměnné G.ZONETOOLWATCH[zóna]" 'G122: Invalid work zone status (G122: Neplatný status pracovní zóny)' ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Status pracovní zóny nemá správnou hodnotu. Existují 2 možnosti. Hodnota naprogramovaná v G122 je chybná. Hodnota obnovená po obnovovacím procesu některých dat (spouštění, reset, kontrola nástroje) je chybná. ŘEŠENÍ Naprogramujte správnou hodnotu pro pracovní zónu, od 0 do 2. V prvním případě naprogramujte správnou hodnotu do parametru E" funkce G122. Ve druhém případě napište z PLC správnou hodnotu do proměnné G.ZONEST[zóna]" 'The radius can only be programmed with R (Radius může být programován pouze pomocí R)' ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Naprogramovaný příkaz pouze umožňuje programování radiusu s R"; ani s R1", ani s G263. ŘEŠENÍ Naprogramujte radius s R" 'The radius has not been programmed (Radius nebyl naprogramován)' ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Radius nebyl naprogramován. ŘEŠENÍ Naprogramujte radius 'Circular zone: The center must be programmed with two axes of the channel (Kruhová zóna: Střed musí být naprogramován pomocí dvou os kanálu)' ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Ve funkcích G123 nebyl střed kruhové zóny naprogramován správně. ŘEŠENÍ Střed kruhové zóny G123 musí být definován pomocí dvou os kanálu. Funkce G123 pouze připouští dvě osy, které musí být různé a patřit do kanálu, kde je zóna aktivována Linear zone: The lower limit must be smaller that than the upper limit for each axis (Lineární zóna: Spodní mezní hodnota musí být menší než horní mezní hodnota pro každou osu)' ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA CNC se pokusil povolit pracovní zónu tam, kde je spodní mezní hodnota osy větší než horní mezní hodnota. ŘEŠENÍ V lineární zóně musí být spodní mezní hodnota osy menší než horní mezní hodnota Změňte spodní mezní hodnotu (G120) nebo horní mezní hodnotu (G121) osy. Kontrola není prováděna, jestliže není zóna povolena 'E function programmed twice (E funkce je naprogramovaná dvakrát)' ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Parametr E" byl naprogramován více než jednou ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte parametr E" pouze jednou v bloku 'G122: Work zone status not programmed (G122: Status pracovní zóny není naprogramovaný)' ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Status pracovní zóny nebyl naprogramován v G122. ŘEŠENÍ Naprogramujte status pracovní zóny v parametru K"; od 0 do

126 2395 'The center cannot be programmed with module-type rotary axes (Střed nemůže být naprogramován s rotačními osami modulového typu)' PŘÍČINA Střed nemůže být naprogramován s rotačními osami modulového typu. ŘEŠENÍ Střed nemůže být definován pomocí rotačních os modulového typu. Zkontrolujte program 'Logic number of the axis out of range (Logické číslo osy mimo rozsah)' PŘÍČINA Naprogramované logické číslo je chybné. ŘEŠENÍ Naprogramujte správné logické číslo; od 1 do NAXIS '#FREE/SET AX: An axis that defines an active work zone cannot be freed (released) (#FREE/SET AX: Osa, která definuje aktivní pracovní zónu nemůže být osvobozena (uvolněna))' PŘÍČINA CNC se pokusil odstranit z konfigurace osu, která je součástí aktivní pracovní zóny. ŘEŠENÍ Deaktivujte pracovní zónu před osvobozením (uvolněním) osy '#PARK: An axis that defines an active work zone cannot be parked (#PARK: Osa, která definuje aktivní pracovní zónu, nemůže být zaparkována)' PŘÍČINA CNC se pokusil zaparkovat osu, která je součástí aktivní pracovní zóny. ŘEŠENÍ Deaktivujte pracovní zónu před zaparkováním osy 'A zone cannot be activated while one of its axes is parked (Zóna nemůže být aktivována, je-li jedna z jejích os zaparkována)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat pracovní zónu; ale jedna z os, která ji definuje, je zaparkována. ŘEŠENÍ Odparkujte osu před aktivováním pracovní zóny #GAPCTRL: The index has been changed for the controlled axis channel. (#GAPCTRL: Index byl změněn pro řízený kanál osy) ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Jestliže při zapnutém aktivním řízení mezery (#GAPCTRL ON) je naprogramován příkaz, který mění index pro tuto osu v kanálu (#SET AX, #CALL AX, #FREE AX). Jestliže je parametr stroje GAPCTRLCANCEL nastaven na NO (ne)", osa zůstane řízenou po ukončení programu nebo po reset. Tato chyba přetrvává. jestliže index osy byl změněn za těchto podmínek. ŘEŠENÍ Není možné upravit polohu os v kanálu pomocí aktivního řízení mezery Movement block canceled because an axis has #GAPCTRL. (Pohybový blok zrušen, protože osa obsahuje #GAPCTRL.) ZJIŠTĚNÍ Během prohlídky nástroje nebo režimu MDI. PŘÍČINA Byl učiněn pokus o posunutí osy v MDI, která je řízena příkazem #GAPCTRL. ŘEŠENÍ Naprogramujte #GAPCTRL OFF #LEAP with #GAPCTRL ON: The leap must start and end at the same coordinate. (#LEAP s #GAPCTRL ON: Skok musí být zahájen a ukončen na stejné souřadnici.) ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Existuje osa řízená příkazem #GAPCTRL ON. Za těchto okolností byl příkaz #LEAP naprogramován pro provedení skoku, kde počáteční a koncové souřadnice (parametr POS pro příkaz #LEAP ) nesouhlasí. ŘEŠENÍ Možná řešení jsou následující: Neprogramujte POS pro příkaz #LEAP. Odstraňte řízení mezery (#GAPCTRL OFF). 126

127 2407 #LEAP with #GAPCTRL ON: POSLIMIT less than initial leap coordinate. (#LEAP s #GAPCTRL ON: POSLIMIT menší než počáteční souřadnice skoku.) ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Existuje osa řízená příkazem #GAPCTRL ON. Za těchto okolností byl příkaz #LEAP naprogramován s nižším POSLIMIT (maximální hodnota skoku), než jsou počáteční a koncové souřadnice skoku. ŘEŠENÍ Možná řešení jsou následující: Naprogramujte POSLIMIT pro příkaz #LEAP se souřadnicí větší než výchozí poloha skoku. Odstraňte řízení mezery (#GAPCTRL OFF) #LEAP, #GAPCTRL ON #SWTOUT ON: All three commands cannot be active. (#LEAP, #GAPCTRL ON #SWTOUT ON: Všechny tři příkazy nemohou být aktivní.) ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Příkazy #LEAP, #GAPCTRL ON a #SWTOUT ON nemohou být aktivní současně. ŘEŠENÍ Deaktivujte jeden z dalších dvou aktivních příkazů The slave axis "LASER FOLLOW AXIS" cannot be programmed (Podřízená osa (slave) osa sledovaná laserem" nemůže být naprogramována) ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Název podřízené osy (slave) pro #FOLLOW ON [MASTER, podřízená osa] se shoduje s parametrem stroje LASERFOLLOWAXIS. ŘEŠENÍ Neprogramujte podřízenou osu (slave) pro #FOLLOW [MASTER] #PWRCTRL ON/OFF [<DUTY/D/OUT/O> <,OVRMINvalue> <,OVRMAXvalue> <,FMINvalue> <,FMAXvalue>] (#PWRCTRL ON/OFF [<DUTY/D/OUT/O> <,OVRMINhodnota> <,OVRMAXhodnota> <,FMINhodnota> <,FMAXhodnota>] ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #PWRCTRL OFF<[DUTY/D/OUT/O]> ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění Parameter PWRCTRL out of range. (Parametr PWRCTRL mimo rozsah.) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění. PŘÍČINA Příkaz v instrukci #PERCTRL má neplatnou hodnotu DUTY/OUT must be programmed. (Musí být naprogramováno DUTY/OUT.) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění. PŘÍČINA Příkaz DUTY/OUT není naprogramován pro funkci #PWRCTRL. Chcete-li aktivovat řízení napájení (#PWRCTRL), musí být naprogramován jeden z příkazů DUTY nebo OUT PWCTRL DUTY not allowed if there is no PWM software option.(pwctrl DUTY není povoleno, jestliže neexistuje volitelná výbava PWM software.) PŘÍČINA Chcete-li aktivovat řízení zatížení PWM, je zapotřebí opce PWM" software. ŘEŠENÍ Aktivujte řízení napájení (příkaz OUT), chcete-li získat příslušnou softwarovou volitelnou výbavu PWCTRL OUT not allowed without master spindle in the channel. (PWCTRL OUT není povoleno bez hlavního vřetena (master) v kanálu.) PŘÍČINA Řízení napájení je aplikováno na hlavní vřeteno (master). Byl učiněn pokus o aktivování řízení napájení, a aktivní hlavní vřeteno (master) neexistuje. ŘEŠENÍ Zvolte vřeteno master (# MASTER) před aktivováním řízení napájení. 127

128 2416 #PWRCTRL ON [<DUTY/D/OUT/O> <,OVRMINvalue> <,OVRMAXvalue> <,FMINvalue> <,FMAXvalue>] (#PWRCTRL ON [<DUTY/D/OUT/O> <,OVRMINhodnota> <,OVRMAXhodnota> <,FMINhodnota> <,FMAXhodnota>]) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #PWRCTRL ON: FMIN must be less than FMAX. (#PWRCTRL ON: FMIN musí být menší než FMAX.) PŘÍČINA Pro funkci #PWRCTRL je minimální rychlost posuvu větší než maximální rychlost posuvu. ŘEŠENÍ Minimální rychlost posuvu (FZMIN) musí být menší než maximální rychlost posuvu (FZMAX) #PWRCTRL ON: OVRMIN must be less than OVRMAX. (#PWRCTRL ON: OVRMIN musí být menší než OVRMAX.) PŘÍČINA Pro funkci #PWRCTRL je minimální korekce větší než maximální korekce. ŘEŠENÍ Minimální korekce (OVRMIN) musí být menší než maximální korekce (OVRMAX) #PWRCTRL ON: the first time, all parameters must be programmed. (#PWRCTRL ON: poprvé musí být naprogramovány všechny parametry.) PŘÍČINA Funkce #PWRCTRL byla naprogramována poprvé a parametr chybí. ŘEŠENÍ Funkce #PWRCTRL byla naprogramována poprvé a všechny parametry musí být naprogramovány #FOLLOW ON[MASTER, ]. The slave axis cannot be the slave of another master. (#FOLLOW ON[MASTER, ]. Podřízená osa nemůže být podřízenou osou pro jinou hlavní osu.) PŘÍČINA Podřízená osa (slave) pro synchronizaci je již podřízenou osou (slave) pro jinou synchronizaci. ŘEŠENÍ Osa nemůže být podřízenou osou pro dvě synchronizace The master spindle cannot be changed or parked while PWRCTRL is active. (Hlavní vřeteno (master) nemůže být změněno nebo zaparkováno, je-li PWRCTRL aktivní.) PŘÍČINA Hlavní vřeteno nemůže být změněno nebo zaparkováno, je-li PWRCTRL aktivní. ŘEŠENÍ Řízení napájení je aplikováno na hlavní vřeteno (master). Chcete-li změnit nebo zaparkovat hlavní vřeteno (master), deaktivujte řízení napájení (#PWRCTRL) #TFOLLOW ON [MASTER] is not permitted. (#TFOLLOW ON[MASTER, ] není dovoleno.) Permitted: #FOLLOW ON [MASTER] (Dovoleno: #FOLLOW ON [MASTER] ) ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Když je osa naprogramována jako podřízená osa (slave) pro proměnnou FLWMASTER, synchronizace může být pouze provedena použitím skutečných souřadnic; není možné synchronizovat teoretické souřadnice. ŘEŠENÍ Proveďte synchronizaci s reálnými souřadnicemi Undefined #CUTTING or #PIERCING type. (Nedefinovaný typ #CUTTING nebo #PIERCING.) ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Typ děrován nebo obrábění je nula. V příkaze chybí parametr T a hodnota T (typ) nebyla před tím naprogramována. ŘEŠENÍ Aktivujte technologickou tabulku, naprogramujte materiálový příkaz nebo naprogramujte příkaz #PIERCING nebo #CUTTING vytvářející chybu se správným parametrem T (hodnota v rozsahu 1 až 10). 128

129 2424 No active technological table (#MATERIAL). ( Neaktivní technologická tabulka (#MATERIAL)) ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Příkazy #PIERCING a #CUTTING byly naprogramovány a neexistuje žádná aktivní technologická tabulka. ŘEŠENÍ Aktivujte technologickou tabulku z HMI nebo naprogramujte příkaz #MATERIAL #PLC[PLCmark=0/1,PLCmark=0/1,...] (#PLC[PLCznačka=0/1,PLCznačka=0/1,...]) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #PLC: non-modifiable mark. (#PLC: nemodifikovatelná značka) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění. PŘÍČINA Značka naprogramovaná v příkaze #PLC není modifikovatelná. ŘEŠENÍ Příkaz #PLC může aktivovat nebo deaktivovat pouze modifikovatelné tagy #DMC ON[<PWRSP value><,ovrmin value><,ovrmax value><,fzmin value><,fzmax value>] ( #DMC ON[<PWRSP hodnota><,ovrmin hodnota><,ovrmax hodnota><,fzmin hodnota><,fzmax hodnota>]) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #DMC OFF ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění Parameter DMC out of range (Parametr DMC mimo rozsah) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění. PŘÍČINA Příkaz v instrukci #DMC má neplatnou hodnotu #DMC ON: FZMIN must be less than FZMAX. (#DMC ON: FZMIN musí být menší než FZMAX.) PŘÍČINA Pro funkci #DMC, je minimální rychlost posuvu větší než maximální rychlost posuvu. ŘEŠENÍ Minimální rychlost posuvu (FZMIN) musí být menší než maximální rychlost posuvu (FZMAX) #DMC ON: OVRMIN must be less than OVRMAX. (#DMC ON: OVRMIN musí být menší než OVRMAX.) PŘÍČINA Pro funkci #DMC je minimální korekce větší než maximální korekce. ŘEŠENÍ Minimální korekce (OVRMIN) musí být menší než maximální korekce (OVRMAX) #DMC ON: Programming not allowed with analog spindle. (#DMC ON: Programování není povolené s analogovým vřetenem.) PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat DMC u analogového vřetena. ŘEŠENÍ DMC může být pouze aktivováno u digitálních vřeten ON/OFF must be programmed. (Musí být naprogramováno ZAP/VYP.) PŘÍČINA Příkaz ON/OFF (zap/vyp) není naprogramován za účelem aktivování a deaktivování funkce. Vložte příkaz ON (zap) pro aktivování funkce (například #DMC ON [...]) nebo příkaz OFF pro její zrušení (například #DMC OFF). 129

130 2438 #LEAP [GAP] XY without previously programming #GAPCTRL ON. (#LEAP [GAP] XY bez předchozího naprogramování #GAPCTRL ON.) ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Skok byl naprogramován použitím příkazu #LEAP, který musí být ukončen v určité vzdálenosti ve směru desky (parametr GAP). Příkaz #GAPCTRL ON není naprogramován. Může být, že parametr GAP není naprogramován pro blok, kde se objevuje chyba, ale spíše předchozí #LEAP. ŘEŠENÍ Možná řešení jsou následující: Naprogramujte #GAPCTRL ON před #LEAP, kde je zjištěna chyba. Odstraňte parametr GAP z příkazů #LEAP #FINALSUB programmed twice. (#FINALSUB naprogramováno dvakrát) ZJIŠTĚNÍ Během přípravy bloku. PŘÍČINA Příkaz #FINALSUB byl naprogramován více než jednou v hlavním programu. Povoleno je pouze jedno programování. Uvnitř smyček (Neexistuje chyba pro $IF, $FOR, atd. nebo v podprogramech). ŘEŠENÍ Naprogramujte #FINALSUB pouze jednou 2443 The CNC must be restarted to assume the changes to the materials table. (CNC musí být restartován za účelem převzetí změn do tabulky materiálů)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Během provádění příkazu #MATERIAL nebo při aktivování/potvrzování technologické tabulky. Formát tabulky byl změněn (jednotky, nové proměnné, uvedený rozsah atd.). Je zapotřebí restartování CNC za účelem využití nového formátu. Restartujte CNC. 130

131 'An arc cannot be programmed with a slave axis (Oblouk nemůže být naprogramován s podřízenou osou (slave))' PŘÍČINA CNC se pokouší individuálně posouvat podřízenou osou (slave) propojení nebo portálovou osou. ŘEŠENÍ Podřízená osa (slave) se nemůže pohybovat samostatně. Chcete-li posunout podřízenou osou (slave), posuňte hlavní osu (master), se kterou je svázaná 'An axis cannot be moved in DRO mode (Osa nemůže být posouvána v DRO režimu)' PŘÍČINA CNC se pokouší posouvat osou, která je v DRO režimu. ŘEŠENÍ CNC nemůže posouvat osami, které jsou aktivní v DRO režimu. Chcete-li posunout osu, zrušte DRO režim [PLC značka DRO(osa)] 'Positive software travel limit overrun (Přeběhnutí kladné softwarové meze dráhy)' ZJIŠTĚNÍ Při přemísťování osy. PŘÍČINA Během přemísťovacího pohybu osa dosáhla softwarových mezí dráhy. Jestliže je bod přemístění za softwarovou mezí dráhy, osa nemůže tohoto bodu dosáhnout ŘEŠENÍ Osy se musí vždy nacházet uvnitř softwarových mezí. Zkontrolujte, že softwarové meze jsou správné, že nebyly upraveny prostřednictvím programu dílce nebo PLC 'Negative software travel limit overrun (Přeběhnutí záporné softwarové meze dráhy)' ZJIŠTĚNÍ Při přemísťování osy. PŘÍČINA Během přemísťovacího pohybu osa dosáhla softwarových mezí dráhy. Jestliže je bod přemístění za softwarovou mezí dráhy, osa nemůže tohoto bodu dosáhnout ŘEŠENÍ Osy se musí vždy nacházet uvnitř softwarových mezí. Zkontrolujte, že softwarové meze jsou správné, že nebyly upraveny prostřednictvím programu dílce nebo PLC 'Error of the position control when initializing the probing process (Chyba řízení polohy při iniciování snímacího procesu)' ZJIŠTĚNÍ Při iniciování snímacího procesu. PŘÍČINA Jedná se o povolovací bezpečnostní charakteristický znak snímacího procesu. Byla naprogramována osa, která není platná nebo není dostupná. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda jsou naprogramované osy platné a dostupné 'The probe signal has been received before the movement (Signál čidla byl obdržen před pohybem)' ZJIŠTĚNÍ Po zjištění signálu čidla. PŘÍČINA Snímání umožněno bez naprogramování G100. ŘEŠENÍ Kontaktujte vašeho dodavatele 'Error in the probing process (Chyba při snímání)' ZJIŠTĚNÍ Po zjištění signálu čidla. PŘÍČINA Jedná se o povolovací bezpečnostní charakteristický znak snímacího procesu. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda jsou naprogramované osy platné a dostupné 'The axis has not been defined as probe (PROBEAXIS) (Osa nebyla definována jako čidlo (PROBEAXIS))' PŘÍČINA Snímací pohyb byl naprogramován pro osu, která není definovaná jako osa zapojená do snímacího pohybu. ŘEŠENÍ Parametr PROBEAXIS stanovuje, zda se osa může zúčastnit snímacího pohybu nebo nikoliv. 131

132 3011 'Too many axis programmed as probe (Příliš mnoho os naprogramovaných jako čidlo)' PŘÍČINA Počet os naprogramovaných ve snímacím pohybu překračuje maximální počet os kanálu. ŘEŠENÍ Proveďte korekci programování snímacího bloku 'Braking distance greater than parameter PROBERANGE (Brzdná vzdálenost větší než parametr PROBERANGE)' PŘÍČINA Požadovaná brzdná vzdálenost při aktivní rychlostí posuvu je větší než maximální přípustná vzdálenost (parametr PROBERANGE), možná v důsledku chyby sledování. ŘEŠENÍ Snižte rychlost posuvu snímání nebo snižte velikost chyby sledování 'During block search, the home search is left out (Během hledání bloku je hledání reference vynecháno)' PŘÍČINA Během hledání bloku CNC zjistil hledání reference a toto ignoroval. ŘEŠENÍ Hledání reference mimo program 'During the block search, the jog mode is left out (Během hledání bloku byl vynechán posuvový režim)' PŘÍČINA Uživatel se pokusil aktivovat posuvový režim během hledání bloku a CNC toto ignoroval. ŘEŠENÍ CNC nepovoluje aktivování posuvového režimu během hledání bloku 'Block search already activated (Hledání bloku již aktivováno)' ZJIŠTĚNÍ Během hledání bloku. PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat hledání bloku, když bylo aktivováno jiné. ŘEŠENÍ Kontaktujte vašeho dodavatele 'The constant surface speed has not been reached yet (Konstantní obvodová rychlost nebyla ještě dosažena)' PŘÍČINA Vřeteno nemělo dostatek času, aby dosáhlo naprogramované rychlosti. ŘEŠENÍ Snižte rychlost posuvu, snižte otáčky vřetena nebo naprogramujte otáčky dříve, aby bylo poskytnuto vřetenu dostatek času na dosažení otáček 'The feedrate programmed in G95 is too low (Naprogramovaná rychlost posuvu v G95 je příliš nízká)' PŘÍČINA Výsledná rychlost posuvu je velice malá pro naprogramované otáčky. ŘEŠENÍ Zvětšete rychlost posuvu nebo zvyšte otáčky vřetena 'S has not been programmed in G96 (S nebylo naprogramováno v G96)' PŘÍČINA Otáčky vřetena jsou nulové. ŘEŠENÍ Naprogramujte otáčky 'The maximum constant surface speed is zero (Maximální konstantní obvodová rychlost je nulová)' PŘÍČINA Maximální rychlost vřetena je nula. ŘEŠENÍ Naprogramujte rychlost 'Error when initializing the coordinates of the axes (Chyba při iniciování souřadnic os)' PŘÍČINA Souřadnice osy nesouhlasí. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor. 132

133 3023 'Axes missing in the new coordinate system (V novém souřadnicovém systému chybí osy)' PŘÍČINA Jedna ze tří os nového souřadnicového systému chybí. ŘEŠENÍ Definujte první tři osy kanálu použitím příkazu #SET AX 'Positive software travel limit overrun (Přeběhnutí kladné softwarové meze dráhy)' PŘÍČINA CNC se pokusil o posunutí osy do bodu umístěného za softwarovou mezí. ŘEŠENÍ Osy se musí vždy nacházet uvnitř softwarových mezí. Zkontrolujte, že softwarové meze jsou správné, že nebyly upraveny prostřednictvím programu dílce nebo PLC 'Negative software travel limit overrun (Přeběhnutí záporné softwarové meze dráhy)' PŘÍČINA CNC se pokusil o posunutí osy do bodu umístěného za softwarovou mezí. ŘEŠENÍ Osy se musí vždy nacházet uvnitř softwarových mezí. Zkontrolujte, že softwarové meze jsou správné, že nebyly upraveny prostřednictvím programu dílce nebo PLC 'Error when calculating the reverse RTCP transformation (Chyba při výpočtu obrácené RTCP transformaci)' PŘÍČINA CNC nemůže provést transformaci ze souřadnic dílce na souřadnice stroje. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor 'Error when calculating the direct RTCP transformation (Chyba při výpočtu přímé RTCP transformaci)' PŘÍČINA CNC nemůže provést transformaci ze souřadnic stroje na souřadnice dílce. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor 'Simulated axes cannot be mixed with non-simulated axes (Simulované osy nemohou být smíchány s nesimulovanýmmi osami)' PŘÍČINA V procesu měření pomocí čidla existují simulované osy a nesimulované osy. ŘEŠENÍ Všechny osy jsou zapojené do procesu měření pomocí čidla musí být stejného typu '(RTCP/TLC) compensation not allowed in the current status. ((RTCP/TLC) kompenzace není povolena ve stávajícím stavu.) PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat jednu z RTCP nebo TLC kompenzací, zatímco byla aktivní jiná kompenzace. ŘEŠENÍ Obě kompenzace nemohou být aktivní současně; zrušte jednu z nich (#RTCP OFF / TLC OFF) před aktivováním jiné 'Home search not possible in DRO mode (Hledání reference není možné v DRO režimu)' PŘÍČINA CNC se pokusil provést hledání reference v DRO ose. ŘEŠENÍ CNC nepovolil provést hledání reference v DRO ose 'It is not possible to switch to manual mode if the axis is at the rotation center (Není možné přepnout na manuální režim, jestliže se osa nachází ve středu otáčení)' PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat posuvový režim, když čelní osa C je aktivní a osy se nacházejí ve středu otáčení. ŘEŠENÍ Aktivujte manuální režim s osami v poloze rozdílné od středu otáčení 'Wrong set number (Chybně nastavené číslo) PŘÍČINA CNC se pokusil o přístup k nastavenému parametru, který neexistuje. ŘEŠENÍ Nastavené číslo musí být mezi 1 a parametrem NPARSET. 133

134 3035 'The difference between the following errors of slaved (coupled) axes is too large (Rozdíl mezi chybami sledování podřízených (propojených) os je příliš velký)' PŘÍČINA U portálové osy je rozdíl mezi chybou sledování hlavní osy (master) a podřízené osy (slave) větší než hodnota definovaná v parametru MAXCOUPE; u propojení osy je rozdíl vetší než definovaná hodnota. ŘEŠENÍ Nastavte dynamické chování obou os podobným způsobem nebo zvyšte velikost povolené chyby 'Wrong gear change process (Chybný proces změny převodu)' PŘÍČINA Převod vřetena v historii CNC a převod vřetena uvedený v PLC jako aktivní nejsou stejné. ŘEŠENÍ Zkontrolujte PLC program 'Axis locked (Osa uzamčena)' PŘÍČINA CNC se pokouší posunout osou, ale PLC nastavil signál SERVO(osa)ON. ŘEŠENÍ Zkontrolujte chování signálu SERVO(osa)ON v PLC programu nebo zvětšete hodnotu parametru DWELL osy. CNC může vydat tuto chybu, když pracuje na směšování bloku (G50, G5 nebo HSC) a je zapotřebí vynutit zastavení osy (pomocí M nebo G7) před pohybem mrtvé" osy 3038 'Too many parameters pending to be reported (Příliš mnoho parametrů čekajících na protokolování)' PŘÍČINA Systém je přetížený. ŘEŠENÍ Zavřete aplikace, které se nevztahují k CNC. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte firmu Fagor 'The stop block has not been found in the block search (Zastavovací blok nebyl nalezen při hledání bloku)' PŘÍČINA Hledání bloku neprošlo přes zastavovací blok. ŘEŠENÍ Změňte zastavovací blok 'Hirth axis positioned wrong (Chybně polohovaná osa Hirth)' PŘÍČINA Osa Hirth není polohována po vícenásobném počtu kroků. ŘEŠENÍ Nastavte osu Hirth správně do platné polohy nebo osu Hirth zrušte 'No spindle has been defined for G33/G95 (Pro G33/G95 nebylo definováno vřeteno)' PŘÍČINA Funkce G33 a G95 potřebují vřeteno, aby fungovaly. Toto vřeteno je standardně hlavním vřetenem (master) kanálu, ale pokud PLC registr SYNC udává jiné vřeteno, kanál využije později uvedené. CNC ukáže chybu, jestliže nebylo definováno žádné vřeteno. ŘEŠENÍ Definujte hlavní vřeteno (master) v kanálu nebo přiřaďte vřeteno k PLC registru SYNC 3042 'The spindle indicated in the SYNC register does not exist (Vřeteno uvedené v registru SYNC neexistuje)' PŘÍČINA Funkce G33 nebo G95 jsou aktivní a hodnota PLC registru SYNC není platná. ŘEŠENÍ Hodnota PLC registru SYNC musí být hodnotou mezi 1 a počtem vřeten systému. Může rovněž mít hodnotu nula 'Spindle in M5 when activating electronic threading (Vřeteno v M5 při aktivování elektronického řezání závitu)' PŘÍČINA Vřeteno používané u elektrického řezání závitu (G33) je zastavené nebo M5 byl naprogramován ve stejném bloku jako G33. ŘEŠENÍ Vřeteno používané pro elektronické řezání závitu musí být v chodu. Nastavte chod vřetena v předchozím bloku nebo ve stejném bloku jako G

135 3044 'An axis active as an independent axis cannot be homed (referenced) (Osa aktivní jako nezávislá osa nemůže být referencována)' PŘÍČINA CNC se pokouší provést hledání reference na nezávislé ose. ŘEŠENÍ Jestliže osa má provést nezávislý pohyb, počkejte, dokud jej nedokončí, nebo přerušte pohyb z PLC (značka IABORT) nebo pomocí reset v kanálu. Jestliže je osa synchronizována, zrušte synchronizaci nebo proveďte reset v kanálu 'M6 not admitted (M6 není povoleno)' PŘÍČINA Po přerušení programu a změně režimu MHFS uživatel editoval M6, což není povoleno. ŘEŠENÍ Změna nástroje nepovolí obnovení provádění přerušeného programu. Stiskněte reset a proveďte M 6 s režimu MDI 'The associated spindle does not belong to the channel (Přiřazené vřeteno nepatří ke kanálu)' PŘÍČINA Po přerušení programu a změně MHFS režimu uživatel editoval M nebo S odkazující na vřeteno, které neexistuje v kanálu nebo v systému. ŘEŠENÍ Přiřaďte funkce ke správnému vřetenu. Zajistěte přístup k vřetenu z kanálu, kde se nachází 'M3/M4/M5/M19/M41-M44 not allowed while G63 is active (M3/M4/M5/M19/M41-M44 nejsou povoleny, je-li G63 aktivní)' PŘÍČINA Po přerušení programu při aktivní G63 a změně na MHFS režim uživatel editoval M3, M4, M5, M19 nebo M41 až M44, které není povoleno pro G63. ŘEŠENÍ Zrušte funkci G63 nebo počkejte před dokončením programu, dokud nebude dokončena tato funkce 'The programmed gear does not exist (Naprogramovaný převod neexistuje)' PŘÍČINA Po přerušení programu a změně MHFS režimu uživatel editoval M funkci svázanou s převodem, který v kanálu neexistuje. ŘEŠENÍ Naprogramujte správný převod 'The S cannot be changed if the spindle works as C axis (S nemohou být změněny, jestliže vřeteno funguje jako osa C)' PŘÍČINA Uživatel se pokusil změnit otáčky vřetena, které je aktivní jako osa C. ŘEŠENÍ Naprogramujte rychlost posuvu F pro osu C nebo ji zrušte za účelem naprogramování otáček 'Incompatible M functions for the same spindle (Nekompatibilní M funkce pro stejné vřeteno)' PŘÍČINA Po přerušení programu a změně MHFS režimu uživatel editoval některé funkce M3, M4, M5, M19 nebo M41 až M44, které jsou nekompatibilní pro stejné vřeteno. ŘEŠENÍ Rozhodněte, kterou M funkci provést nebo proveďte funkce postupně, ale ne současně 'The spindle status must be the same as the one at the time of the interruption (Stav vřetena musí být stejný, jako stav v okamžiku přerušení)' PŘÍČINA Po přerušení programu a změně MHFS režimu se uživatel pokouší opustit tento režim, když je M3, M4, M5 nebo M19 ve stavu rozdílném od výchozího stavu. ŘEŠENÍ Naprogramujte novou změnu stavu vřetena tak, aby se dostalo do stejného stavu, jako před přerušením 'Error when calculating the reverse transformation of the incline axis #ANGAX (Chyba při výpočtu obrácené transformace šikmé osy #ANGAX)' PŘÍČINA U úhlové transformace svírají šikmá osa a ortogonální osa úhel 90. ŘEŠENÍ Úhlová transformace není nutná; zrušte transformaci příkazem #ANGAX OFF. 135

136 3057 'Error when calculating the direct transformation of the incline axis #ANGAX (Chyba při výpočtu přímé transformace šikmé osy #ANGAX)' PŘÍČINA U úhlové transformace svírají šikmá osa a ortogonální osa úhel 90. ŘEŠENÍ Úhlová transformace není nutná. Zrušte úhlovou transformaci #ANGAX OFF 'Spindle functions M3/M4/M5/M19 and M41-M44 must be sent out to the PLC (Funkce vřetena M3/M4/M5/M19 a M41-M44 musí být zaslány na PLC)' PŘÍČINA Po vyhledání bloku a před obnovením provádění programu CNC zjistil, že některé funkce vřetena nebyly zaslány na PLC. ŘEŠENÍ Přerušený program přepněte do režimu MHFS a zašlete potřebné funkce do PLC 'M3/M4/M5/M19/M41-M44 not allowed while M19 or G74 is active (M3/M4/M5/M19/M41-M44 nejsou povoleny, když je M19 nebo G74 aktivní.' PŘÍČINA Uživatel přerušil program během provádění M19 nebo G74 na vřetenu. CNC nemůže zaslat funkce M3/M4/M5/M19 a M41-M44 na vřeteno. ŘEŠENÍ Pokračujte v provádění, dokud nebude funkce M19 nebo G74 ukončena. Pak přerušte program a zašlete požadované funkce na vřeteno 'The S value cannot exceed the programmed gear (Hodnota S nemůže překročit naprogramovaný převod)' PŘÍČINA Po přerušení programu a změně režimu MHFS uživatel naprogramoval otáčky a nový převod, a rychlost je vyšší, než je maximum pro tento převod. ŘEŠENÍ Změňte naprogramované otáčky nebo převod, nebo naprogramujte pouze jedno z nich, aby tyto nebyly vzájemně v rozporu 'A master spindle that has not been homed does not admit CLOOP (Hlavní vřeteno (master), které nebylo uvedeno do reference, nepřipouští CLOOP)' PŘÍČINA CNC nemůže synchronizovat hlavní vřeteno (master) v uzavřené smyčce, pokud nebylo před tím uvedeno do reference). ŘEŠENÍ Uveďte do reference hlavní vřeteno (master) před synchronizováním vřetena 'The master spindle of the synchronization goes into open loop (Přechod hlavního vřetena (master) synchronizace do otevřené smyčky)' PŘÍČINA Uživatel naprogramoval synchronizaci otevřené smyčky (OLOOP) pro hlavní vřeteno (master), ale toto pracovalo v uzavřené smyčce. ŘEŠENÍ CNC informujte o změně; není zapotřebí žádná akce 'The master spindle of the synchronization goes into closed loop (Přechod hlavního vřetena (master) synchronizace do uzavřené smyčky)' PŘÍČINA Uživatel naprogramoval synchronizaci uzavřené smyčky (CLOOP) pro hlavní vřeteno (master), ale toto pracovalo v otevřené smyčce. ŘEŠENÍ CNC informujte o změně; není zapotřebí žádná akce 'The spindle for threading in G33 must be homed (Vřeteno pro řezání závitu v G33 musí být uvedeno do reference)' PŘÍČINA Vřeteno použité při řezání závitu G33 nebylo uvedeno do reference. Jestliže CNC použije hlavní vřeteno (master) kanálu, vždy provede hledání reference před G33. Jestliže PLC zvolí jiné vřeteno (značka SYNC), CNC musí provést jeho uvedení do reference. ŘEŠENÍ Uveďte vřeteno do reference. 136

137 3065 'The spindle speed programmed for G33 exceeds the threshold of the encoder (Naprogramované otáčky vřetena pro G33 překračují mez enkoderu)' PŘÍČINA Otáčky naprogramované pro funkci G33 překračují mez povolenou enkoderem instalovaného na vřetenu. Překročení meze otáček enkoderu má za následek chybné snímání (počítání) impulzů zpětné vazby vřetena. ŘEŠENÍ CNC nepovolí provedení G33 s naprogramovanými otáčkami, protože nemůže zajistit platnost závitu. Jestliže vřeteno překročilo mezní otáčky, CNC potřebuje uvést vřeteno do reference za účelem obnovení kladné hodnoty 'Error in the way the tangential axis follows the path (Chybný způsob, jakým tangenciální osa sleduje dráhu)' PŘÍČINA Tangenciální osa nesleduje věrně dráhu v pracovní rovině. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor 'G33/G95: 'Programming not allowed without a spindle being controlled in position (G33/G35: Programování není povoleno, aniž by byla řízena poloha vřetena)' PŘÍČINA Naprogramovaná funkce potřebuje vřeteno s řízením polohy. CNC nemůže provádět řízení polohy vřetena, protože vřeteno nemá enkoder. ŘEŠENÍ Vřeteno potřebuje enkoder. Kontaktujte vašeho dodavatele 'RETRACE completed, deactivate mark to continue (RETRACE (návrat) dokončen, deaktivujte značku za účelem pokračování)' PŘÍČINA Po dokončení provádění v režimu návratu zůstává značka RETRACE (návrat) aktivní. ŘEŠENÍ PLC musí zrušit značku RETRACE (návrat) za účelem obnovení programu 3069 'Wrong gear change, the drive does not respond (Chybná změna převodu, pohon neodpovídá)' PŘÍČINA CNC neukončil změnu převodu osy nebo vřetena, protože pohon nereaguje na požadavek na změnu převodu. ŘEŠENÍ Zkontrolujte stav pohonu 'Zero spindle speed associated with G33/G95 (Nulové otáčky vřetena svázaného s G33/G95)' PŘÍČINA Vřeteno svázané s funkcí G33 nebo G95 se zastavilo. ŘEŠENÍ Zkontrolujte otáčky vřetena svázaného s těmito funkcemi, které budou hlavním vřetenem (master) kanálu nebo vřetenem uvedeným v registru SYNC svázaného s kanálem 'S, M or H functions are not admitted while a gear change process is active (Funkce S, M nebo H nejsou povoleny, je-li proces změny převodu aktivní)' PŘÍČINA Uživatel přerušil program během změny převodu. CNC nemůže změnit funkce S, M nebo H. ŘEŠENÍ Pokračujte v provádění, dokud není změna převodu dokončena. Pak přerušte program a zašlete požadované funkce na vřeteno 'The programmed pitch and spindle S values for G33 exceed the maximum feedrate allowed (Naprogramované stoupání a hodnoty S vřetena pro G33 překračují maximální povolenou rychlost posuvu)' PŘÍČINA Při spuštění řezání závitu G33 CNC zjistil, že výsledkem naprogramovaného stoupání a otáček je rychlost posuvu, která překračuje přípustnou maximální hodnotu. Maximální rychlost posuvu může být omezena parametry stroje nebo PLC. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, jak byla funkce G33 naprogramována. Chcete-li uchovat naprogramované stoupání, upravte naprogramované otáčky nebo, je-li to možné, zvětšete prostřednictvím PLC maximální rychlost posuvu kanálu. V opačném případě zkontrolujte parametry stroje související s maximální rychlostí posuvu os zapojených do řezání závitu. 137

138 3073 'Corner speed limit exceeded (Mez rychlosti v rohu překročena)' PŘÍČINA CNC překročil dynamiku některé osy během přechodu mezi dvěma bloky. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor 'Function incompatible with Motion Control (Funkce nekompatibilní s řízením pohybu)' PŘÍČINA CNC se pokusil změnit souřadnicový systém nebo transformaci souřadnic, když je funkce řízení aktivní a parametr IMOVEMACH není povolen. ŘEŠENÍ Nepovolte funkce řízení pohybu před změnou souřadnicového systému nebo transformací souřadnic 'Multiple axis deactivate (Deaktivováno více os)' PŘÍČINA Osou není možné pohybovat, protože patří do skupiny více os a tato je deaktivována. ŘEŠENÍ Aktivujte osu, aby bylo možné s ní pohybovat (PLC značka SWITCH) 'It is not possible get out of MHFS while Retrace is active. Cancel (Není možné se dostat z MHFS, když je vracení aktivní. Zrušit)' PŘÍČINA Uživatel se pokoušel vyjít z režimu MHFS, když je PLC značka RETRACE (návrat) aktivní. ŘEŠENÍ Zrušte značku RETRACE (návrat) PLC před výstupem z režimu MHFS 'Single-block mode is not admitted in this RETRACE process (Režim jednotlivého bloku není povolen v tomto procesu RETRACE (návrat))' PŘÍČINA U některých programů s mnoha velice malými pohybovými bloky nemůže být použit režim jednotlivého bloku, protože toto může zaplnit zdroje systému. ŘEŠENÍ Tento proces vracení nepovoluje funkci jednotlivého bloku". Doporučuje se funkci jednotlivého bloku" deaktivovat 'The master spindle of the synchronization does not go into open loop (Hlavní vřeteno (master) synchronizace nevstupuje do otevřené smyčky)' PŘÍČINA Uživatel naprogramoval synchronizaci s otevřenou smyčkou (OLOOP) pro hlavní vřeteno (master), ale toto pracovalo v uzavřené smyčce pro jinou předchozí synchronizaci, a toto zůstane v uzavřené smyčce. ŘEŠENÍ Ponechejte vřeteno v uzavřené smyčce nebo zrušte předchozí synchronizaci, aby se vřeteno mohlo přepnout do otevřené smyčky 'The master spindle of the synchronization does not go into closed loop (Hlavní vřeteno (master) synchronizace nevstupuje do uzavřené smyčky)' PŘÍČINA Uživatel naprogramoval synchronizaci s uzavřenou smyčkou (CLOOP) pro hlavní vřeteno (master), ale toto pracovalo v otevřené smyčce pro jinou předchozí synchronizaci, a toto se změní na uzavřenou smyčku. ŘEŠENÍ Aby vřeteno zůstalo v otevřené smyčce, naprogramujte rovněž druhou synchronizaci v otevřené smyčce 'The offset of the not-repositioned axis cannot be assumed (Kompenzace nepřemístěné osy nemůže být převzata)' PŘÍČINA CNC se pokusil posunout osu, která nebyla přemístěna, po kruhové dráze. ŘEŠENÍ Není možné posunout osu, která nebyla přemístěna, po kruhové dráze 'Speed too high (Rychlost příliš vysoká)' ZJIŠTĚNÍ Během řezání laserem (synchronizované přepínání). PŘÍČINA Řezná rychlost je příliš vysoká pro velikost mřížky. ŘEŠENÍ Snižte rychlost nebo zkraťte dobu cyklu. 138

139 3082 'Too much anticipation to turn the digital output on (Příliš veliké očekávání ohledně zapnutí digitálního výstupu)' ZJIŠTĚNÍ Během řezání laserem (synchronizované přepínání). PŘÍČINA Zpoždění vypočítané pro laser je negativní; t.j. neexistuje dostatečný volný prostor pro očekávání. ŘEŠENÍ Snižte dobu cyklu nebo snižte hodnotu parametrů očekávání 'Too much delay to turn the digital output on (Příliš velké zpoždění ohledně zapnutí digitálního výstupu)' ZJIŠTĚNÍ Během řezání laserem (synchronizované přepínání). PŘÍČINA Pro laser naprogramování příliš velké zpoždění. ŘEŠENÍ Zkontrolujte hodnotu očekávání parametrů TON / TOF 'Driver error when turning laser ON/OFF (Chyba ovladače při ZAP/VYP laseru)' ZJIŠTĚNÍ Během řezání laserem (synchronizované přepínání). PŘÍČINA Nejsou splněny potřebné hardwarové podmínky a podmínky nastavení parametrů pro použití charakteristických znaků laserového řezání. ŘEŠENÍ Zkontrolujte následující podmínky: Musí existovat rozšiřovací deska typu Sercos se software ID rovnající se nebo vyšší než 1.2. Hodnota parametru NLOCOUT musí být 8. Hodnota parametru PWMOUTPUT musí být vyšší než 2 (0, 1, 2) 'PWM activated in another channel (PWM aktivován v jiném kanálu)' ZJIŠTĚNÍ Během řezání laserem (PWM). PŘÍČINA Charakteristický znak PWM je již aktivován v kanálu jiném, než je požadovaný kanál. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, jak byl oblouk naprogramován 'Error when programming the laser mask (Chyba při programování laserové masky)' ZJIŠTĚNÍ Během řezání laserem (synchronizované přepínání). PŘÍČINA Nejsou splněny potřebné hardwarové podmínky a podmínky nastavení parametrů pro použití charakteristických znaků laserového řezání. ŘEŠENÍ Zkontrolujte následující podmínky: Musí existovat rozšiřovací deska typu Sercos se software ID rovnající se nebo vyšší než 1.2. Hodnota parametru NLOCOUT musí být 8. Hodnota parametru PWMOUTPUT musí být vyšší než 2 (0, 1, 2) 'Error when calculating the reverse transformation of the virtual axis of the tool, #VIRTAX (Chyba při výpočtu obrácené transformace virtuální osy nástroje, #VIRTAX)' PŘÍČINA Transformace ze souřadnic dílce na souřadnice stroje nemůže být provedena. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor 'Error when calculating the direct transformation of the virtual axis of the tool, #VIRTAX (Chyba při výpočtu přímé transformace virtuální osy nástroje, #VIRTAX)' PŘÍČINA Transformace ze souřadnic stroje na souřadnice dílce nemůže být provedena. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor 'Work zone limit exceeded (Mez pracovní zóny překročena)' PŘÍČINA CNC se pokusil posunout osu do polohy umístěnou mimo pracovní zónu. Zóna může být definována buď pomocí programu nebo pomocí PLC (použitím proměnných vztahujících se k pracovní zóně). ŘEŠENÍ Udržujte osy uvnitř mezí pracovní zóny se zákazem vstupu. Jestliže je osa vně těchto mezí, použitím posuvových tlačítek ji posuňte správným směrem. 139

140 3093 'Point inside the forbidden zone (Bod uvnitř zakázané zóny)' PŘÍČINA CNC se pokusil posunout osu do polohy umístěnou uvnitř pracovní zóny se zákazem vstupu. Zóna může být definována buď pomocí programu nebo pomocí PLC (použitím proměnných vztahujících se k pracovní zóně). ŘEŠENÍ Udržujte osy vně mezí pracovní zóny se zákazem vstupu.. Jestliže nástroj uvnitř zakázané zóny tuto zónu dočasně deaktivuje, posouvejte osu správným směrem, dokud nebude vně zakázané zóny a aktivujte opět zónu se zákazem vstupu End point incorrectly programmed in #GAPCTRL or #LEAP. (Koncový bod nesprávně naprogramován v #GAPCTRL nebo #LEAP.) PŘÍČINA Během příkazu #GAPCTRL nebo #LEAP CNC nemůže korigovat polohu po obdržení signálu snímače. ŘEŠENÍ Prověřte, zda je koncový bod uvedený v příkaze #GAPCTRL nebo #LEAP správný PWRCTRL DUTY activated in another channel. (PWRCTRL DUTY aktivován v jiném kanálu.) PŘÍČINA Byl učiněn pokus o aktivování #PWRCTRL DUTY v kanálu, zatímco je aktivní v jiném kanálu. ŘEŠENÍ #PWRCTRL DUTY může být aktivní pouze v jednom kanálu PWRCTRL OUT activated in another channel. (PWRCTRL OUT aktivován v jiném kanálu.) PŘÍČINA Byl učiněn pokus o aktivování #PWRCTRL OUT v kanálu, zatímco je aktivní v jiném kanálu. ŘEŠENÍ #PWRCTRL OUT může být aktivní pouze v jednom kanálu PWRCTRL DUTY requires active PWM in the same channel. (PWRCTRL DUTY vyžaduje aktivní PWM v jiném kanálu.) PŘÍČINA Byl učiněn pokus o aktivování #PWRCTRL DUTY v kanálu, aniž by byl napřed aktivován pro stejný kanál. ŘEŠENÍ Aktivujte PWM před aktivováním #PWRCTRL DUTY 'Excessive power on the spindle detected during DMC. (Na vřetenu zjištěn nadměrný výkon během DMC.) PŘÍČINA DMC zjistil nadměrnou spotřebu energie (proměnná pohonu TV51) během časového intervalu. Toto může naznačovat, že nástroj je opotřebený, poškozený nebo kolidoval s dílcem. ŘEŠENÍ Zkontrolujte nástroj a/nebo programování sekvence prohlubovacího průchodu a sekvenci radiálního průchodu 'Excessive power on the spindle detected during DMC. ( (Na vřetenu zjištěn nadměrný výkon během DMC.) Press START to continue (Stiskněte START pro pokračování.)' PŘÍČINA DMC zjistil, že okamžitý výkon (proměnná pohonu TV51) překročil cílový výkon v přednastaveném rozsahu. Toto může signalizovat, že nástroj kolidoval s dílcem, takže CNC zastaví osy a přitom udržuje vřeteno v otáčkách. ŘEŠENÍ Zkontrolujte stav nástroje a obrábění. CNC umožní obnovení provádění stisknutím [START], vstup do režimu kontroly nástroje nebo dokončení provádění Non-compatible instruction with active independent movement. (Nekompatibilní příkaz s aktivním nezávislým pohybem.) PŘÍČINA Byl učiněn pokus o provedení příkazu #HSC nebo #SWT na ose s nezávislým pohybem. ŘEŠENÍ Nelze naprogramovat tyto příkazy na ose s nezávislým pohybem. 140

141 3400 'The independent axis does not exist or is not available (Nezávislá osa neexistuje nebo není dostupná)' PŘÍČINA Uživatel naprogramoval operaci nezávislé osy pro osu, která není přiřazena žádnému kanálu nebo mění kanály. ŘEŠENÍ Přiřaďte nezávislou osu libovolnému kanálu nebo vyčkejte, až CNC dokončí prohození os 'The cam does not exist or is not available (Vačka neexistuje nebo není k dispozici)' PŘÍČINA Číslo vačky naprogramované v příkaze #CAM neexistuje. ŘEŠENÍ Naprogramujte správnou vačku nebo definujte vačku v parametrech stroje 'No more operations are allowed with independent axes (S nezávislými osami nejsou povoleny žádné další operace) PŘÍČINA CNC se pokouší provést operaci nezávislé osy, ale existují dvě vynechané operace, které mají být provedeny. ŘEŠENÍ Z PLC přerušte nedokončené příkazy (značka ABORT) nebo vyčkejte, dokud nebude dostatečný prostor pro jejich uložení (značka FREE). Zkontrolujte značku BUSY, chcete-li vědět, zda nezávislý interpolátor dokončil či nedokončil všechny operace 'No more operations are allowed with independent axes. In synchronization' (S nezávislými osami nejsou povoleny žádné další operace. V synchronizaci)' PŘÍČINA CNC se pokusil provést operaci nezávislé osy, ale existuje aktivní synchronizace. ŘEŠENÍ Neprogramujte operace nezávislé osy s aktivními vačkami, ani neprogramujte dvě synchronizace v řadě. Z PLC přerušte nedokončené příkazy (značka ABORT) nebo vyčkejte, dokud nebude dokončena synchronizace '#FOLLOW OFF not admitted with another operation pending (#FOLLOW OFF není přípustné s jinou nevyřízenou operací)' PŘÍČINA CNC se pokouší provést příkaz #FOLLOW OFF, ale existuje nevyřízená operace. ŘEŠENÍ Z PLC přerušte nedokončené příkazy (značka ABORT) nebo vyčkejte, dokud nebude dostatečný prostor pro jejich uložení (značka FREE) '#MOVE INF not admitted for an axis with travel limits (#MOVE INF není povoleno pro osu s omezeními dráhy)' PŘÍČINA Meze dráhy byly nastaveny pro osu naprogramovanou v příkaze #MOVE INF. ŘEŠENÍ Odstraňte softwarové meze dráhy nebo přerušte pohyb dříve než osa dosáhne meze 'The speed needed to synchronize exceeds the maximum (Rychlost potřebná pro synchronizaci překračuje maximum)' PŘÍČINA Naprogramovaná synchronizace znamená překročení maximální rychlosti posuvu osy. ŘEŠENÍ Naprogramujte synchronizaci s hlavní osou (master) pohybující se nižší rychlostí posuvu, nebo naprogramujte menší synchronizační poměr 'The coordinate programmed for the independent axis exceeds the positive travel limit (Souřadnice naprogramovaná pro nezávislou osu překračuje kladnou mez dráhy)' PŘÍČINA Souřadnice naprogramovaná v příkaze #MOVE překračuje softwarové meze dráhy. ŘEŠENÍ Osy se musí vždy nacházet uvnitř softwarových mezí. Zkontrolujte, že softwarové meze jsou správné, že nebyly upraveny prostřednictvím programu dílce nebo PLC. 141

142 3408 'The coordinate programmed for the independent axis is smaller than the negative travel limit (Souřadnice naprogramovaná pro nezávislou osu je menší než negativní omezení dráhy)' PŘÍČINA Souřadnice naprogramovaná v příkaze #MOVE překračuje softwarové meze dráhy. ŘEŠENÍ Osy se musí vždy nacházet uvnitř softwarových mezí. Zkontrolujte, že softwarové meze jsou správné, že nebyly upraveny prostřednictvím programu dílce nebo PLC 'The axis is not valid as independent axis (Osa není platná jako nezávislá osa)' PŘÍČINA CNC se pokouší provést operaci nezávislé osy zahrnující osu, která závisí na ostatních nebo na které jiné závisí (např. portálové osy, spojené osy nebo osy zapojené do transformace), nebo protože se jedná o DRO osu nebo je to modul a spodní omezení modulu je záporné. ŘEŠENÍ Zrušte existující propojení (podřízení) nebo transformace 'The maximum amount of time allowed for synchronizing has been exceeded (Byla překročena maximální doba povolená pro synchronizaci) PŘÍČINA Synchronizace nedosáhla požadované polohy během stanovené doby. ŘEŠENÍ Zvětšete dobu synchronizace, spusťte synchronizaci při podobnějších otáčkách nebo zvětšete zrychlení podřízené osy (slave) 'An attempt has been made to exceed to the maximum feedrate MAXFEED (Byl učiněn pokus o překročení maximální rychlosti posuvu MAXFEED)' PŘÍČINA Pohyb nezávislé osy byl naprogramován s aktivní synchronizací a součet obou složek rychlostí posuvu překračuje povolené maximum pro tuto osu. ŘEŠENÍ Jestliže je rychlost posuvu hlavní osy (master) vysoká, dodatečný pohyb musí být naprogramován s nižší rychlostí posuvu 'A "0" denominator cannot be programmed in synchronization (V synchronizaci nemůže být naprogramován jmenovatel 0")' PŘÍČINA V synchronizaci má jmenovatel převodového poměru hodnotu nula. ŘEŠENÍ Jmenovatel převodového poměru nemůže být nula 'It is not possible to synchronize in position with module and ratio other than 1 (Není možné provést synchronizaci polohy pomocí modulu a převodového poměru jiným než 1)' PŘÍČINA U synchronizace polohy má hlavní osa (master) modul a převodový poměr nerovnající se 1. ŘEŠENÍ U synchronizace polohy, kde má hlavní osa (master) modul, musí být převodový poměr 1. Naprogramujte převodový poměr 1 nebo synchronizaci rychlosti 'A cam cannot be programmed for axes whose module value is different (Vačka může být naprogramována pro osy, jejichž hodnoty modulu jsou rozdílné)' PŘÍČINA Při synchronizaci vačky hlavní osa (master) a podřízená osa (slave) má rozdílné moduly. ŘEŠENÍ Obě osy musí mít stejné moduly (stejné parametry MODUPLIM a MODLOWLIM) 'Independent home search not allowed in execution (Při provádění není povoleno nezávislé hledání reference)' PŘÍČINA PLC zkouší provést hledání reference, zatímco CNC provádí jiné. ŘEŠENÍ PLC musí čekat, dokud CNC nedokončí své hledání reference 'Linear acceleration of section 1 smaller than or equal to zero (Lineární akcelerace úseku 1 je menší než nebo se rovná nule) ZJIŠTĚNÍ Při spuštění nebo během provádění. PŘÍČINA Naprogramované zrychlení je 0. ŘEŠENÍ Naprogramujte kladnou hodnotu pro zrychlení. 142

143 3501 'Linear acceleration of section 1 greater than the maximum (Lineární zrychlení úseku 1 je větší než maximum)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění nebo provádění. PŘÍČINA Naprogramované zrychlení je větší než maximum. ŘEŠENÍ Naprogramujte menší hodnotu než je maximum pro zrychlení 'Linear acceleration of section 2 smaller than or equal to zero (Lineární zrychlení úseku 2 je menší než nuloa nebo se rovná nule)' ZJIŠTĚNÍ Při spuštění nebo během provádění. PŘÍČINA Naprogramované zrychlení je 0. ŘEŠENÍ Naprogramujte kladnou hodnotu pro zrychlení 'Linear acceleration of section 2 greater than the maximum (Lineární zrychlení úseku 2 je větší než maximum)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění nebo provádění. PŘÍČINA Naprogramované zrychlení je větší než maximum. ŘEŠENÍ Naprogramujte menší hodnotu než je maximum pro zrychlení 'Acceleration changing speed higher than the maximum (Zrychlení změny rychlosti je větší než maximum)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění nebo provádění. PŘÍČINA Rychlost naprogramovaná pro zrychlení změny rychlosti je vyšší než maximum. ŘEŠENÍ Naprogramujte nižší rychlost než maximum 'Jerk limit overshoot (Mez trhnutí překročena)' PŘÍČINA Překročeno trhnutí na této dráze. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor 'The Jerk limit will be exceeded (Mez trhnutí bude překročena)' příkazu frekvenční analýzy. PŘÍČINA Frekvence je příliš vysoká pro naprogramovanou amplitudu. ŘEŠENÍ Zmenšete maximální frekvenci nebo zmenšete amplitudu 'Acceleration limit exceeded (Mez zrychlení překročena)' PŘÍČINA Příliš velké zrychlení na této dráze. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor 'Frequency to high for the programmed speed (Frekvence je příliš vysoká pro naprogramovanou rychlost)' příkazu frekvenční analýzy. PŘÍČINA Aditivní rychlost je menší než rychlost vyplývající pro maximální frekvenci. ŘEŠENÍ Zmenšete maximální frekvenci nebo naprogramujte vyšší aditivní rychlost 'Zero spindle speed (Nulová rychlost vřetena)' PŘÍČINA Nebyla naprogramována žádná polohovací rychlost vřetena. ŘEŠENÍ Zkontrolujte naprogramování a zajistěte, aby parametry REFFEED2 a G00FEED aktivního převodu vřetena nebyly nula 'Programmed spindle speed greater than the maximum limit (Naprogramovaná rychlost vřetena větší než maximální mezní hodnota)' PŘÍČINA Rychlost naprogramovaná pro vřeteno překračuje maximální rychlost v parametrech stroje pro aktivní převod. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametr vřetena G00FEED 'The spindle cannot be moved in DRO mode (Vřetenem nelze posouvat v režimu DRO)' PŘÍČINA CNC se pokouší řídit osu, která je v režimu DRO. ŘEŠENÍ CNC nemůže řídit osy, které jsou aktivní v DRO režimu. Chcete-li posunout osu, zrušte DRO režim [PLC značka DRO(osa)] a zkontrolujte stav značky SERVOON vřetena. 143

144 3603 'The commanded spindle position exceeds the module range (Přikázaná poloha vřetena překračuje rozsah modulu)' PŘÍČINA CNC se pokouší umístit vřeteno do polohy která je mimo dovolený rozsah (parametry MODUPLIM a MODLOWLIM). ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry MODUPLIM a MODLOWLIM 3604 'Spindle positioning direction contrary to the setting of the machine parameter (Směr polohování vřetena je opačný vzhledem k nastavení parametru stroje)' PŘÍČINA Naprogramované polohovací pohyby vyžadují pohyb vřetena opačným směrem oproti tomu, co bylo nastaveno pomocí parametru stroje UNIDIR. ŘEŠENÍ Zkontrolujte program a parametr vřetena stroje UNIDIR 'Spindle turning direction contrary to the setting of the machine parameter (Směr otáčení vřetena je opačný vzhledem k nastavení parametru stroje)' PŘÍČINA Naprogramované otáčení vyžaduje pohyb vřetena opačným směrem oproti tomu, co bylo nastaveno pomocí parametru stroje UNIDIR. ŘEŠENÍ Zkontrolujte program a parametr vřetena stroje UNIDIR 'The spindle positioning requires an absolute coordinate (Polohování vřetena vyžaduje absolutní souřadnici)' PŘÍČINA Po otočení vřetena v otevřené smyčce musí být polohování vždy v absolutních souřadnicích. ŘEŠENÍ Naprogramujte polohování v absolutních souřadnicích 'The spindle cannot be synchronized while PLCCNTL is active (Vřeteno nelze synchronizovat, je-li PLCCNTL aktivní) PŘÍČINA CNC se pokusil o provedení synchronizace, když byla značka PLCCNTL aktivní. ŘEŠENÍ Deaktivujte PLCCNTL značku PLC 'PLCCNTL is not possible if the spindle is synchronized (PLCCNTL není možné, jestliže je vřeteno synchronizované)' PŘÍČINA PLC aktivoval značku PLCCNTL u vřetena, které je synchronizované, buď jako hlavní (master) nebo podřízenou (slave). ŘEŠENÍ Deaktivujte PLCCNTL značku PLC '#SERVO ON is not possible if the spindle has not been previously homed (#SERVO ON není možné, jestliže vřeteno nebylo předtím uvedeno do reference.)' PŘÍČINA Příkaz #SERVO ON byl naprogramován pro vřeteno, které nebylo uvedeno do reference. ŘEŠENÍ Uveďte vřeteno pomocí M19 nebo G74 do reference před použitím příkazu #SERVO ON 'The loop cannot be opened because it is in M19 or in synchronization (Smyčka nemůže být otevřena, protože je v M19 nebo v synchronizaci)' PŘÍČINA Příkaz #SERVO ON byl naprogramován pro vřeteno, které je v M19. ŘEŠENÍ Příkaz #SERVO OFF zruší příkaz #SERVO ON a, je-li to možné, otevře smyčku. Jestliže je vřeteno v M19, příkaz #SERVO OFF nemůže otevřít smyčku; chcete-li otevřít smyčku, naprogramujte M3, M4, M5 nebo proveďte reset. 144

145 3611 'The master spindle of the synchronization is not in the right gear (SYNCSET or CAXSET) (Hlavní vřeteno (master) synchronizace se nenachází ve správném převodu (SYNCSET nebo CAXSET))' PŘÍČINA Hlavní vřeteno (master) nebo podřízené vřeteno (slave) se nenachází ve správném převodu, parametr SYNCSET nebo parametr CAXSET, jestliže je hlavní vřeteno (master) jako osa C. ŘEŠENÍ Změňte převod hlavního (master) a/nebo podřízeného (slave) vřetena ve svém kanálu, nebo změňte hlavní vřeteno (master) do kanálu podřízeného vřetena (slave), takže změna převodu je automatická 'SPDLEREV is not possible if the spindle is synchronized (SPDLEREV není možné, jestliže je vřeteno synchronizované)' PŘÍČINA PLC aktivoval značku SPDLEREV u vřetena, které je synchronizované, buď jako hlavní (master) nebo podřízené (slave). ŘEŠENÍ Deaktivujte SPDLEREV značku PLC 'Axis travel limit overrun (Přeběhnutí meze dráhy osy)' ZJIŠTĚNÍ Během pohybu osy. PŘÍČINA PLC se pokusil o přeběhnutí mezí dráhy 'The reference position is beyond the software limits (Referenční poloha je za softwarovými mezemi)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Hodnota parametru REFVALUE překračuje softwarové meze dráhy osy. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametr REFVALUE a softwarové meze dráhy 'Axis following error out of limit (Chyba sledování osy mimo meze)' PŘÍČINA Osa překročila povolenou velikost chyby sledování nastavenou parametry stroje. Toto může být z důvodu, že osa nebyla správně seřízena, protože osa nebyla povolena, protože došlo k závadě motoru pohonu, v systému zpětné vazby a/nebo v mechanizmu. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje, seřízení osy, propojení, stav pohonu a motoru systému zpětné vazby 'Positive software travel limit overrun (Přeběhnutí kladné softwarové meze dráhy)' ZJIŠTĚNÍ Během pohybu osy. PŘÍČINA Osa překročila kladnou hodnotu nastavenou parametrem stroje LIMIT+ nebo pomocí proměnné V.A.RTPOSLIMIT.xn 'Negative software travel limit overrun (Přeběhnutí záporné softwarové meze dráhy)' ZJIŠTĚNÍ Během pohybu osy. PŘÍČINA Osa překročila kladnou hodnotu nastavenou parametrem stroje LIMIT+ nebo pomocí proměnné V.A.RTNEGLIMIT.xn 'Home search required (Požadováno hledání reference)' PŘÍČINA CNC ztratilo referenci vřetena při přepnutí z otevřené smyčky na uzavřenou smyčku. ŘEŠENÍ Kontaktujte vašeho dodavatele 'Error when operating with a probe (Chyba při provádění operace s čidlem)' ZJIŠTĚNÍ Během inicializace čidla. PŘÍČINA Digitální vstup přiřazený čidlu není platný. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry čidla. 145

146 3707 'Error when searching home (Chyba při hledání reference)' ZJIŠTĚNÍ Během hledání reference. PŘÍČINA Chyba v procesu hledání reference. Může nastat, protože parametry osy nebyly správně nastaveny, protože došlo k závadě modulu počítadla, pohonu Sercos, v systému zpětné vazby nebo v důsledku chyby propojení. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry související s hledáním reference, se stavem modulu počítadla nebo pohonu Sercos, se systémem zpětné vazby nebo propojeními 'Maximum time to get into the in-position zone exceeded (Překročena maximální doba pro vstup do zóny v poloze)' PŘÍČINA Doba, kterou osa potřebuje pro vstup do zóny v poloze, aby CNC předpokládal, že je v poloze, překračuje hodnotu nastavenou v parametru INPOMAX. ŘEŠENÍ Nastavte parametr INPOMAX 'Error when refreshing analog inputs (Chyba při oživování analogových vstupů)' ZJIŠTĚNÍ Při čtení analogových vstupů. PŘÍČINA Závada v periodickém čtecím procesu analogových vstupů. Toto může být v důsledku problémů v COMPCI, sběrnici CAN, modulu analogových vstupů, atd. ŘEŠENÍ Zkontrolujte stav sběrnice CAN, modulů analogových vstupů, propojení, atd 'Position command values out of range (Hodnoty příkazu polohy jsou mimo rozsah)' PŘÍČINA Přetečení u proměnné příkazu polohy. ŘEŠENÍ Zkontrolujte nastavení parametrů osy 'Error when refreshing CAN feedback readings (Chyba při oživování údajů zpětné vazby CAN)' ZJIŠTĚNÍ Při čtení zpětné vazby analogových os. PŘÍČINA Jestliže chyba zobrazí název osy, CNC nedokončilo čtení zpětné vazby této osy. Jestliže chyba nezobrazí název žádné osy, CNC dokončilo periodické obnovování počítadel. Chyba může být v důsledku chyby na sběrnici CAN, u počítání závad (čtení zpětné vazby), v modulu zpětné vazby nebo v důsledku saturace sběrnice CAN. ŘEŠENÍ Zkontrolujte připojení a konfiguraci sběrnice CAN, modul čítače nebo zvýšení LOOPTIME, jestliže je sběrnice saturovaná 'Home switch of the master axis is pressed when homing the slave axis (Spínač uvedení do reference hlavní osy (master) je stisknut při uvádění podřízené osy (slave) do reference)' PŘÍČINA Při uvádění portálové osy do reference CNC zjistil spínač uvedení hlavní osy (master) do reference dříve než spínač podřízené osy (slave). ŘEŠENÍ Seřiďte polohu spínačů uvádění portálových os do reference; podřízená osa (slave) musí být první osou, která má stisknout spínač uvedení do reference 'Tandem control is not active (Tandemové řízení není aktivní)' PŘÍČINA CNC nebylo schopno inicializovat řízení přídavného momentu, protože data některého parametru nejsou k dispozici. ŘEŠENÍ Nastavte a ověřte správnost parametrů stroje tandemové osy nebo povolte podřízenou osu (slave) a resetujte CNC 'Gantry or tandem axes cannot be parked (Portálové nebo tandemové osy nemohou být parkovány)' ZJIŠTĚNÍ Při parkování osy nebo vřetena z PLC. PŘÍČINA PLC se pokusil zaparkovat osu portálové dvojice nebo osu nebo vřetena tandemové dvojice. ŘEŠENÍ Tyto osy nebo vřetena nemohou být zaparkovány ani z PLC, ani z CNC. Odstraňte signál pro zaparkování osy nebo vřetena z PLC. 146

147 3715 'Overshooting in module compensation (Přeregulování u kompenzace modulu) ZJIŠTĚNÍ Během pohybu rotační osy nebo vřetena. PŘÍČINA V poloze osy Sercos CNC udržuje stopu kompenzace modulu absolutním způsobem; jestliže jsou všechny pohyby osy provedeny stejným směrem, CNC pokračuje v akumulování kompenzací. ŘEŠENÍ Proveďte hledání reference 'Maximum velocity command exceeded (Warning) (Překročen příkaz maximální rychlosti (výstraha))' ZJIŠTĚNÍ Během pohybu osy nebo vřetena. PŘÍČINA U Sercos os pro rychlost CNC vyšle příkaz k pohonu v desetitisícinách ot./min; hodnota příkazu překročila povolený rozsah. I když naprogramovaná rychlost posuvu nepřekročí G00FEED, příkaz vyslaný k pohonu po aplikaci Kv překračuje povolené maximum. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje PITCH, INPUTREV, OUTPUTREV a PROGAIN. Omezte maximální rychlost posuvu (parametr G00FEED) na hodnotu uvedenou ve výstraze za účelem zamezení přeregulování 'Some pulses got lost (not counted) (Některé impulzy byly ztraceny (nebyly počítány)'. PŘÍČINA Enkoder osy nebo vřetena překročil maximální povolenou rychlost otáčení. Při překročení této meze osa nebo vřeteno ztratilo referenční bod (referenci) a v důsledku toho nejsou snímané polohy správné. ŘEŠENÍ Proveďte hledání reference za účelem fungování v otevřené smyčce 'RESET to park axes in motion or of the active transformation/coupling (Proveďte RESET za účelem zaparkování os v pohybu nebo aktivní transformace/spojení)' ZJIŠTĚNÍ Při parkování osy z PLC. PŘÍČINA PLC se pokusil zaparkovat pohybující se osu, která patří k aktivní kinematice, k aktivní úhlové ose, k aktivnímu tangenciálnímu řízení nebo k transformaci souřadnic #CS nebo #ACS. ŘEŠENÍ PLC nemůže v této situaci zaparkovat osu. Stiskněte reset za účelem zastavení pohybu nebo zrušení aktivní kinematiky aktivní úhlové osy, aktivního tangenciálního řízení nebo transformace souřadnic #CS nebo #ACS 'RESET to park spindles in motion or G33/G63/G95/G96/#CAX/#SYNC (Proveďte RESET za účelem zaparkování vřeten v pohybu nebo G33/G63/G95/G96/#CAX/#SYNC)' ZJIŠTĚNÍ Při parkování osy z PLC. PŘÍČINA PLC zkouší zaparkovat osu, která se pohybuje, je synchronizována, aktivována jako osa C, nebo když je aktivní některá z funkcí G33, G63, G95 nebo G96. ŘEŠENÍ PLC nemůže v této situaci zaparkovat vřeteno. Stiskněte reset za účelem zastavení pohybu, synchronizace, deaktivování osy C nebo deaktivování funkcí G33, G63, G95 nebo G 'Probe not available. Busy in another process (Čidlo není k dispozici. Je zaměstnané jiným procesem)' PŘÍČINA CNC se pokusil o provedení snímání, ale číslo je používané jiným procesem (příkaz G100 nebo TOUCHPROBE). ŘEŠENÍ Vyčkejte před provedením další snímací akce, dokud nebude snímání dokončeno 'G174 not possible for an axis in DRO mode (G174 není možné pro osu v DRO režimu)' PŘÍČINA CNC zjistil funkci G174 pro osu, která je v DRO režimu (značka DRO). Chcete-li si vynutit souřadnici osy stroje (G174), osa nesmí být režimu DRO, deaktivujte její značku DRO (osy) a aktivujte její značku SERVO(osa)ON 'G174 is not possible if the axis is not in position (G174 není možné, jestliže osa není v poloze)' PŘÍČINA CNC zjistila funkci G174 pro osu, která není v poloze. Chcete-li si vynutit souřadnici osy stroje (G174), tato musí být v poloze, t.j. nepohybuje se a PLC značka INPOS(osa) musí být aktivní. 147

148 3725 'G174 not possible for an axis that is synchronized (G174 není možné pro osu, která je synchronizovaná)' PŘÍČINA CNC zjistila funkci G174 pro osu, která je synchronizovaná. Chcete-li si vynutit souřadnici osy (G174), osa nesmí být synchronizovaná s jinou osou. Zrušte synchronizaci osy nebo zkontrolujte v PLC programu logiku značky INSYNC osy 'The Drive Status Ready of the slave axis of the tandem is missing (Chybí stav připravenosti pohonu podřízené osy (slave) u tandemové osy)' ZJIŠTĚNÍ Při spuštění pohybu tandemové osy. PŘÍČINA CNC se pokusil pohnout hlavní osou (master) tandemové osy, aniž by čekal, až bude povolena podřízená osa (slave). ŘEŠENÍ PLC program povolí pohyb pouze tehdy, jestliže jsou povoleny obě tandemové osy 'A multiple axis cannot be deactivated without getting in position (Vícenásobná osa nemůže být deaktivována, aniž by se dostala do polohy)' ZJIŠTĚNÍ Při deaktivování značky SWITCH osy. PŘÍČINA CNC se pokusil deaktivovat osu vícenásobné skupiny, dříve než osa dosáhla polohy; t.j. když existuje nevyřízený pohyb. ŘEŠENÍ V PLC podmiňte deaktivování osy nacházením se v poloze; t.j.jestliže se nepohybuje 'Multiple axis with a command in execution at the drive, SWITCH not allowed (Vícenásobná osa s příkazem prováděným na pohonu, SWITCH (spínač) není povolen)' ZJIŠTĚNÍ Při deaktivování značky SWITCH (spínač) osy. PŘÍČINA CNC se pokusil deaktivovat osu vícenásobné skupiny před ukončením příkazu Sercos k zaparkování, odparkování, změně převodů nebo změně sad. ŘEŠENÍ V PLC programu povolte deaktivování osy pouze tehdy, pokud bylo zaparkování, odparkování, změna převodu nebo změna sady dokončeny 'There cannot be more than one axis of the multiple group active (Aktivní nemůže být více než jedna osa vícenásobné skupiny)' ZJIŠTĚNÍ Při aktivování značky SWITCH (spínač) osy. PŘÍČINA CNC se pokusil aktivovat osu vícenásobné skupiny před deaktivováním předchozí osy. ŘEŠENÍ V PLC programu napřed deaktivujte poslední aktivní osu a pak aktivujte novou osu 'TOUCHPROBE: The selected flank will be ignored because it is different from the active one (Zvolený bok bude ignorován, protože je rozdílný od aktivního boku)' ZJIŠTĚNÍ PLC provádí příkaz TOUCHPROBE. PŘÍČINA PLC se pokusil o provedení snímání, ale čidlo je používané předchozím příkazem TOUCHPROBE,nebo oba příkazy používají rozdílné boky. ŘEŠENÍ Při současném snímání operací na různých osách musí být buď používán stejný snímací bok nebo snímací operace musí být prováděny s různými čidly 'G174: Invalid movement, value too high (G174: Neplatný pohyb, hodnota příliš vysoká)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění G174 PŘÍČINA Při výpočtu pohybu naprogramovaného v jednotkách pohonu je výsledná hodnota mimo rozsah povoleného pohonem. ŘEŠENÍ Změňte hodnotu naprogramovanou v G 'PWM software option not allowed (Softwarová opce PWM není povolena)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Softwarová opce pro PWM není aktivní v CNC. ŘEŠENÍ Zakupte odpovídající opci (volitelnou výbavu) 'Error when turning the PWM ON/OFF (Chyba při zapnutí/vypnutí PWM)' ZJIŠTĚNÍ Během řezání laserem (PWM). PŘÍČINA Parametry PWM jsou nastaveny chybně. ŘEŠENÍ Zkontrolujte následující podmínky: Hodnota parametru NLOCOUT musí být 8. Hodnota parametru PWMOUTPUT musí být vyšší než 2 (1, 2). 148

149 3736 'Machine parameter PWMOUTPUT = 0 (Parametr stroje PWMOUTPUT = 0)' ZJIŠTĚNÍ Během řezání laserem (PWM). PŘÍČINA Hodnota parametru PWMOUTPUT musí být 0. ŘEŠENÍ Nastavte hodnotu parametru PWMOUTPUT v rozsahu (1-2) 'Expansion board not compatible with PWM (Rozšiřovací deska není kompatibilní s PWM)' ZJIŠTĚNÍ Během řezání laserem (PWM). PŘÍČINA Hardware není připraven pro PWM. ŘEŠENÍ Ověřte, že existuje rozšiřovací deska typu Sercos na prvních 2 lokálních výstupech připravená pro rychlé spínání. ID software rozšíření FPGA musí být shodné nebo vyšší než 1.3, a ID hardware shodné nebo vyšší než 'The axis has moved while the CNC was off (Osa se posunula, když byl CNC vypnutý)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Absolutní souřadnice (hodnota polohy) pohonu neodpovídá poloze uložené při poslední relaci CNC. Osa se posunula více, než o hodnotu nastavenou v parametru MAXDIFREF. ŘEŠENÍ Ověřte, zda je poloha osy správná #GAPCTRL: No probe signal. (#GAPCTRL: Žádný signál čidla.) PŘÍČINA Neexistuje signál od snímače, který CNC používá pro výpočet vzdálenosti. ŘEŠENÍ Zkontrolujte připojení čidla a čidlo vztahující se k parametrům stroje (GAPANAINTYPE a GAPAANAINID) The probe has collided. (Snímač měl kolizi.) PŘÍČINA PLC signalizoval použitím značky GAPCOLLISION, že došlo ke kolizi se snímačem. ŘEŠENÍ Chcete-li zamezit kolizi s deskou, snižte rychlost posuvu. Jestliže chyba pokračuje, OEM bude muset modifikovat parametr stroje GAPCOLLISIONMODE 'Continuous jog feedrate equal to zero (Rychlost kontinuálního posuvu se rovná nule)' nebo při změně na kontinuální posuvový režim. PŘÍČINA Rychlost posuvu pro kontinuální posuv je nula. Nebyla naprogramována rychlost posuvu V.G.FMAN a parametr stroje JOGFEED je nula. ŘEŠENÍ Nastavte novou rychlost posuvu z POSUVOVÉHO režimu. Zkontrolujte parametr osy stroje JOGFEED 'Distance or feedrate in incremental jog equal to zero (Vzdálenost nebo rychlost posuvu u inkrementálního posuvu se rovná nule)' PŘÍČINA Rychlost posuvu nebo vzdálenost u inkrementálního posuvu je nula. Nebyla naprogramována žádná rychlost posuvu a parametr stroje INCJOGFEED je nula a parametr stroje INCJOGDIST je nula. ŘEŠENÍ Nastavte novou rychlost posuvu z POSUVOVÉHO režimu. Zkontrolujte parametry psy stroje INCJOGFEED a INCJOGDIST 'Incremental jog feedrate too low (Rychlost posuvu u inkrementálního posuvu je příliš nízká)' PŘÍČINA Přírůstek polohy vypočítaný pro PLC cyklus je příliš malý. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry psy stroje INCJOGFEED a LOOPTIME 'The handwheel resolution cannot be zero (Rozlišení ručního kolečka nemůže být nula)' ZJIŠTĚNÍ Při změně rozlišení ručního kolečka z ovládacího panelu. PŘÍČINA Poloha ručního kolečka zvolená ze spínače nebo PLC má s tímto spojené nulové rozlišení. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametr osy stroje MPGRESOL 'Handwheel index out of range (switch positions 1-3) (Index ručního kolečka mimo rozsah (přepínání pozic 1-3))' ZJIŠTĚNÍ Při změně rozlišení ručního kolečka. PŘÍČINA PLC se pokusil zvolit pozici ručního kolečka, které je mimo povolený rozsah. ŘEŠENÍ Zkontrolujte v PLC programu zápis parametru (V.)PLC.MPGIDX. 149

150 3805 'Zero feedrate or distance in incremental jog (Rychlost posuvu nebo vzdálenost nula při inkrementálním posuvu)' ZJIŠTĚNÍ Při změně vzdálenosti posuvu nebo rychlosti posuvu u inkrementálního posuvu. PŘÍČINA Poloha inkrementálního posuvu zvolená pomocí spínače nebo PLC je nula. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry osy stroje INCJOGDIST a INCJOGFEED 'Incremental jog feedrate greater than the maximum value (Rychlost posuvu u inkrementálního posuvu je větší než maximální hodnota)' PŘÍČINA Nastavená rychlost posuvu pomocí parametru stroje u inkrementálního posuvu je větší než je povolené maximum. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje MAXMANFEED, INCJOGFEED a G00FEED 'Incremental jog index out of range (switch positions 1-5) (Index inkrementálního posuvu je mimo rozsah)' PŘÍČINA PLC se pokusil zvolit pozici inkrementálního posuvu, která je mimo povolený rozsah. ŘEŠENÍ Zkontrolujte v PLC programu zápis parametru (V.)PLC.INCJOGIDX 3808 'The axis does not exist or is not available (Osa neexistuje nebo není k dispozici)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Osa nebyla v posuvovém režimu při opuštění tohoto režimu. CNC zvolil funkci G101 nebo G102 pro podřízenou osu (slave) portálové osy. ŘEŠENÍ Stiskněte reset pro opuštění posuvového režimu. Funkce G101 a G102 musí být naprogramovány pro hlavní osu (master) portálové osy 'Zero spindle speed programmed in G95 (Nulová rychlost vřetena naprogramována v G95)' PŘÍČINA CNC se pokusil posunout osu při kontinuálním nebo inkrementálním posuvu, když byla funkce G95 aktivní a pro synchronizaci byla použita nulová rychlost vřetena. ŘEŠENÍ Naprogramujte rychlost pro hlavní vřeteno (master) kanálu nebo pro vřeteno použité pro synchronizaci (registr SYNC) 'Handwheel mode not allowed with Hirth axis (Režim ručního kolečka není povolen pro osu Hirth) PŘÍČINA CNC se pokusil zvolit osu Hirth, aby jí mohl pohybovat v ručním režimu. ŘEŠENÍ Osou Hirth nemůže být pohybováno v režimu ručního kolečka, může jí být pohybováno v kontinuálním nebo inkrementálním pohybovém režimu 'Handwheel increment limit exceeded (Mez přírůstku ručního kolečka překročena)' ZJIŠTĚNÍ V posuvovém režimu při čtení (počítání) impulzů ručního kolečka. PŘÍČINA Přírůstek čtení (počítání) impulzů ručního kolečka je příliš veliký. ŘEŠENÍ Zkontrolujte zpětnou vazbu svázanou se vstupem ručního kolečka; úrovněmi signálu, frekvencí, atd.) 3812 'Handwheel refresh error (Chyba obnovení ručního kolečka)' ZJIŠTĚNÍ V posuvovém režimu při čtení (počítání) impulzů ručního kolečka. PŘÍČINA Chyba čtení (počítání) ručního kolečka. ŘEŠENÍ Podle typu ručního kolečka (klávesnice CAN, čítač CAN, lokální, modul RCS-S, atd.) zkontrolujte úroveň koherence a komunikace odpovídající sběrnice, jakož i připojení vstupu zpětné vazby. 150

151 (1) 'Error when initializing the Sercos ring (Chyba při inicializaci okruhu Sercos)' TŘÍDA 0. PŘÍČINA Chyba při inicializaci čipu. CNC nezjistil desku Sercos nebo přetečení na DPRAM u SERCON v důsledku příliš mnoha os a dat, které mají být přeneseny do kruhového kanálu. ŘEŠENÍ Přesvědčte se, že deska je instalována a že CNC ji řádně zjistí. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení. 4000(2) 'Error when initializing the Sercos ring (Chyba při inicializaci okruhu Sercos)' TŘÍDA 1. PŘENOS 0. PŘÍČINA Prodleva při požadavku na inicializaci okruhu Sercos. ŘEŠENÍ Kontaktujte naše technické servisní oddělení. 4000(3) 'Error when initializing the Sercos ring (Chyba při inicializaci okruhu Sercos)' OSA Název osy vydávající chybu. PŘENOS 1 ID Sercos, který způsobil chybu. Viz návod pohonu. PŘENOS 2 Bod inicializační sekvence, kde se chyba objevuje. Bod Význam 0 Prodleva. 1 Chyba při změně na fázi 0. (Problém s optickým vláknem) 2 Chyba při změně na fázi 1. (Pohon neodpovídá, závada hardware nebo volič uzlu nastaven chybně) 3 Chyba při změně na fázi 2. 4 Chyba při čtení OEM verze. 5 Chyba při čtení T1min. 6 Chyba při čtení Tatmt. 7 Chyba při čtení T4min. 8 Chyba při čtení Tmtsy. 9 Chyba při čtení Tmtsc. 10 Chyba při čtení SlaveNr. (č. podřízené osy) 11 Chyba při čtení Tatat. 12 Chyba při počítání času. 13 Chyba při psaní OEM hesla. 14 Chyba při psaní T1. 15 Chyba při psaní T4. 16 Chyba při psaní T3. 17 Chyba při psaní T2. 18 Chyba při psaní Tncyc. 19 Chyba při psaní Tscyc. 20 Chyba při psaní MDTlen. 21 Chyba při psaní TelegramType n (typu telegramu). 22 Chyba při psaní MDT List (seznam MDT). 23 Chyba při psaní AT list (seznam AT). 151

152 Bod Význam HODNOTA 1 24 Chyba při psaní MDT Offset (kompenzace MDT). 25 Chyba při psaní RealTime Control Bit 1 (řídicí bit 1 reálného času). 26 Chyba při psaní RealTime Control Bit 2 (řídicí bit 2 reálného času). 27 Chyba při psaní RealTime Status Bit1 (stavový bit 1 reálného času). 28 Chyba při psaní OpMode. 29 Chyba příkazu Reset. 30 Chyba parkovacího příkazu. 31 Chyba příkazu 3 fáze. 32 Chyba při přepnutí na fázi Chyba příkazu 4 fáze. 34 Chyba při přepnutí na fázi Chyba při čtení Class Diagnostics 1 (třída diagnostiky 1). 36 Standardní chyba. 37 Chyba při čtení Tncyc. 38 Chyba při čtení OpMode. 39 Chyba při čtení AxisType (typ osy). 40 Chyba při čtení G00Feed (posuvg00). 41 Chyba při čtení Monit Window. 42 Chyba při čtení SP Chyba při čtení KV. 44 Chyba při čtení Checksum (kontrolní součet). 45 Chyba při čtení DV Chyba při čtení DV Chyba při čtení atributů proměnných Sercos. 48 Chyba při rekonfiguraci MDT a AT. 49 Chyba při čtení MP2. 50 Chyba při čtení MP3. 51 Chyba při čtení odpovídajících parametrů. 52 Chyba při čtení PP Chyba při čtení PP Chyba při čtení PP Chyba při čtení Checksum (kontrolní součet). 56 Chyba při čtení MP Chyba při čtení RP Chyba při čtení PP Chyba při čtení GV9. 60 Chyba při čtení SP10. Chyby pohonu Sercos. Chyba Význam 0 SERC_NO_ERROR 1 ERROR_PHASE_CHANGE 5 Požadavek na zrušení/pozastavení/obnovení příkazu, který není aktivní. 7 Chybné logické číslo osy. 0x0040 0x0080 0x0101 READY_FOR_SCDATA ERROR_DEFAULT NOT_READY 152

153 Chyba 0x0102 0x0201 0x0202 0x0203 0x0204 0x0205 0x0400 0x0801 0x0802 0x0803 0x1002 0x1004 0x1008 0x2001 0x2002 0x2004 0x2008 0x4000 0x4001 0x4002 0x4004 0x4008 0x7002 0x7003 0x7004 0x7005 0x7006 0x7007 0x7008 0x7009 0x700A 0x8001 0x8002 0x8004 Význam BUSYTIMEOUT ERROR_ATMISS ERROR_NERR ERROR_MSTMISS ERROR_DISTORSION ERROR_FIBRA_ROTA ERROR_SCTRANS ERROR_SCTRANSNODATA ERROR_SCNODATA NOT_READY_FOR_SCDATA ERROR_DPRAMOVERFLOW ERROR_SCNOTINIT ERROR_WRONGCHANNELNUMBER ERROR_WRONGPHASE ERROR_WRONGADDRESS ERROR_WRONGATNUMBER ERROR_SCTRANSNOTREADY ERROR_CALCULATE_T1 ERROR_CALCULATE_T2 ERROR_CALCULATE_T3 ERROR_CALCULATE_T4 ERROR_CALCULATE_TEND Chyba v servisním kanálu: Délka menší proměnné. Chyba v servisním kanálu: Délka větší proměnné. Chyba v servisním kanálu: Chyba bez povolení ke čtení. Chyba v servisním kanálu: Proměnná bez povolení ke čtení ve stávající fázi. Chyba v servisním kanálu: Hodnota proměnné příliš nízká. Chyba v servisním kanálu: Hodnota proměnné příliš vysoká. Chyba v servisním kanálu: Nepovolená proměnná. Chyba v servisním kanálu: Přístup k proměnné chráněné heslem. Chyba v servisním kanálu: Proměnná konfigurovaná v cyklickém kanálu. ERROR_HSTIMEOUT ERROR_SCHSTIMEOUT SERC_ERROR_TIMEOUT HODNOTA 2 PŘÍČINA ŘEŠENÍ Není aktuálně používaná Neúspěšný proces inicializace okruhu Sercos v důsledku problémů připojení optických vláken, chyby CNC a nastavení parametrů pohonu, problémů u Sercos nebo desek pohonu, atd. Zkontrolujte následující: Analyzujte chybové kódy za účelem stanovení zdroje chyb. Přesvědčte se, že optické vlákno je správně připojeno a v dobrém stavu. Zkontrolujte nastavení parametrů na CNC a na pohonech. Volič uzlů pohonu (DriveID), parametry LOOPTIME, SERPOWSE, SERBRATE, OPMODE, atd. 4000(4) 'Error when initializing the Sercos ring (Chyba při aktivování okruhu Sercos)' PŘÍČINA Prodleva při resetování chyby po inicializaci okruhu Sercos. ŘEŠENÍ Kontaktujte naše technické servisní oddělení. 153

154 4000(5) 'Error when initializing the Sercos ring (Chyba při inicializaci okruhu Sercos)' HODNOTA 5. PŘENOS 3. HODNOTA 35. PŘÍČINA Chyba při resetování chyby po inicializaci okruhu Sercos. ŘEŠENÍ Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'Parameter LOOPTIME different at the CNC and at the drive (Parametr LOOPTIME rozdílný u CNC a u pohonu)' HODNOTA Hodnota parametru u CNC. HODNOTA Hodnota parametru u pohonu. OSA Logické číslo osy. PŘÍČINA Hodnota parametru LOOPTIME je rozdílná u CNC a u pohonu. ŘEŠENÍ Nastavte stejnou hodnotu u CNC a u pohonu 'Parameter OPMODE different at the CNC and at the drive (Parametr OPMODE rozdílný u CNC a u pohonu)' HODNOTA Hodnota parametru u CNC. HODNOTA Hodnota parametru u pohonu. OSA Logické číslo osy. PŘÍČINA Hodnota parametru OPMODE je rozdílná u CNC a u pohonu. ŘEŠENÍ Nastavte stejnou hodnotu u CNC a u pohonu 'Parameter AXISMODE different at the CNC and at the drive (Parametr AXISMODE rozdílný u CNC a u pohonu) HODNOTA Hodnota parametru u CNC. HODNOTA Hodnota parametru u pohonu. OSA Logické číslo osy. PŘÍČINA Hodnota parametru AXISTYPE je rozdílná u CNC a u pohonu. ŘEŠENÍ Nastavte stejnou hodnotu u CNC a u pohonu 'Parameter G00FEED higher at the CNC than at the drive (Parametr G00FEED je vyšší u CNC než u pohonu)' HODNOTA Hodnota parametru u CNC. HODNOTA Hodnota parametru u pohonu. OSA Logické číslo osy. PŘÍČINA Hodnota parametru G00FEED je rozdílná u CNC a u pohonu. ŘEŠENÍ Nastavte stejnou hodnotu u CNC a u pohonu 'Following error monitoring not active at the drive (Monitorování chyby sledování není aktivní u pohonu)' HODNOTA 0. HODNOTA Hodnota parametru PP159 u pohonu. OSA Logické číslo osy. PŘÍČINA 'Monitorování chyby sledování není aktivní u pohonu' ŘEŠENÍ Aktivujte parametr PP159 u pohonu 'Drive parameter SP100 must be 0 (Parametr pohonu SP100 musí být 0)' HODNOTA 0. HODNOTA Hodnota parametru SP100 u pohonu. OSA Logické číslo osy. PŘÍČINA Pohon nemá povolen dodatečný příkaz. ŘEŠENÍ Nastavte parametr pohonu SP100 na 'The Sercos spindle needs a gain other than 0 (Vřeteno Sercos potřebuje přírůstek jiný než 0)' HODNOTA 0. HODNOTA Hodnota KV u pohonu. OSA Logické číslo osy. PŘÍČINA Vřeteno KV je 0. ŘEŠENÍ Nastavte KV pohonu na hodnotu jinou než

155 4008 'Sercos ring Error+ because the drive has been reset (Chyba okruhu Sercos + protože pohon byl resetován)' OSA Logické číslo osy. PŘÍČINA Výstraha, že pohon byl resetován. ŘEŠENÍ Ignorujte nevynucené resetování pohonu tlačítkem reset, pomocí WinDDS (zaznamenání verze, softwarový reset) nebo hardwarovými problémy u pohonu. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Too many variables in a Sercos telegram (Příliš mnoho proměnných v telegramu Sercos)' OSA Logické číslo osy ovlivněné chybou. PŘÍČINA Maximální počet proměnných Sercos pro cyklické zpracování v telegramu je omezeno na 8. Více než 6/7 synchronních proměnných Read/Write (čtení/zapisování) bylo definováno v tabulce proměnných Sercos pro stejnou osu. ŘEŠENÍ Snižte počet synchronních proměnných působících na tuto osu. Definujte některé z těchto proměnných pro asynchronní přístup The parameter cannot be written at the drive (Parametr nemůže být zapsán u pohonu)' ZJIŠTĚNÍ Při zapisování parametrů pohonu během inicializace okruhu Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. PŘÍČINA Všeobecná závada při zapisování parametru. ŘEŠENÍ Zkontrolujte stav komunikace s pohonem softwarovou verzi a nastavení parametrů opcí The parameter cannot be written at the drive: No IDN (Parametr nemůže být zapsán u pohonu: Žádné IDN)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při zapisování parametrů pohonu během inicializace okruhu Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. Parametr neexistuje u pohonu. Aktualizujte softwarovou verzi pohonu The parameter cannot be written at the drive: Out of range (Parametr nemůže být zapsán u pohonu: Mimo rozsah)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při zapisování parametrů pohonu během inicializace okruhu Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. Hodnota parametru stroje je mimo povolený rozsah. Proveďte korekci hodnoty parametru u pohonu The parameter cannot be written at the drive: Protected (Parametr nemůže být zapsán u pohonu: Chráněno)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při zapisování parametrů pohonu během inicializace okruhu Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. Parametr chráněn proti zápisu. Zkontrolujte povolení a přístupovou úroveň u pohonu 'Error when initializing the SERCON (Chyba při inicializaci SERCON)' ZJIŠTĚNÍ Při inicializaci čipu Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. PŘÍČINA Chybné číslo Sercos nebo časů Sercos. Nedostatečná paměť na čipu SERCON pro konfiguraci Sercos, která byla nastavena. ŘEŠENÍ Zkontrolujte konfigurace Sercos a nastavení parametrů 'TimeOut when initializing the Sercos ring (Překročení časového limitu při inicializaci okruhu Sercos)' ZJIŠTĚNÍ ŘEŠENÍ Při inicializaci sběrnice Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. Zkontrolujte konfigurace Sercos a nastavení parametrů 'The drive is not a Fagor drive. Software option not allowed (Pohon není pohonem Fagor. Softwarová opce není povolena)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při inicializaci sběrnice Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. Systém zjistil pohon ne od firmy Fagor, aniž by byla k dispozici příslušná softwarová opce. Opce digitálního serva ne od firmy Fagor musí být aktivována na CNC, aby bylo možné připojit pohony Sercos třetí strany. 155

156 4017 'It is necessary to recalculate the value of drive parameter PP4(HomingSwitchOffset) (Je zapotřebí přepočítat hodnotu parametru pohonu PP4 (kompenzace spínače reference)' ZJIŠTĚNÍ Při spouštění CNC. PŘÍČINA Kalkulace modulu byla přepnuta z pohonu na CNC, což znamená, že hodnota PP4 není platná a tato musí být přepočítána. Při spouštění CNC tento zkontrolujte, zda existuje neceločíselný převodový poměr u vřeten a rotačních os s modulem a zda parametr PP76(7)=1 nebo nikoliv. V tomto případě místo zapsání 0 do tohoto bitu CNC zobrazí hlášení uvádějící, že parametry pohonu byly nastaveny chybně a hodnota PP4 musí být přepočítána s PP76(7)=0. ŘEŠENÍ Použitím DDSsetup (nastavení DDS) nastavte parametr PP76(7)=0, potvrďte jej a proveďte příkaz GC6, aby pohon znovu vypočítal novou hodnotu PP4. Nakonec uložte parametry do paměti flash disku pohonu Remote Sercos feedback with incoherent FEEDBACKTYPE in various gears (ranges). (Dálková zpětná vazba Sercos s nekoherentním FEEDBACKTYPE (TYPEM ZPĚTNÉ VAZBY) v různých převodech (rozsazích).) ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při inicializaci sběrnice Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. Jestliže existuje nějaký zpětnovazební vstup do modulu RCS-S, zpětná vazba (parametr FEEDBACKTYPE) není stejná pro všechny sady. Proveďte korekci parametrizace Sercos ring error due to a counter reset. (Chyba okruhu Sercos v důsledku chyby čítače.) ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při inicializaci sběrnice Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. Došlo k resetování modulu RCS-S buď v důsledku fyzické příčiny (výpadek napájení, atd.) nebo interní příčiny následkem software uzlu. Odstraňte příčinu problému. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte firmu Fagor Incoherent parameter settings. (Nekoherentní nastavení parametrů.) ZJIŠTĚNÍ Při inicializaci sběrnice Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. PŘÍČINA Nesprávná parametrizace modulu RCS-S nebo jeho zdrojů. ŘEŠENÍ Proveďte korekci parametrizace Sercos ring error due to a counter reset by Watchdog. (Chyba okruhu Sercos v důsledku resetování čítače pomocí hlídacího časovacího modulu.) ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při inicializaci sběrnice Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. Resetování hlídacího časovacího modulu nastalo u modulu RCS-S v důsledku interní příčiny související se software uzlu. Kontaktujte Fagor The trace configured in Sercos cannot be configured. (Stopa nakonfigurovaná v Sercos nemůže být konfigurována.) ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při inicializaci sběrnice Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. Chyba v důsledku konfigurace telegramů AT-MDT za účelem zachycení naprogramovaných stop. Naprogramovaná stopa nemůže být realizována, buď z důvodu, že se nejedná o pohon Fagor, nebo z důvodu, že zde není pro něj k dispozici prostor. Snižte počet proměnných v telegramu. Jestliže je omezena šířka pásma, zvedněte frekvenci SERBRATE nebo odstraňte pohony z okruhu Invalid drive version for in-position TANDEM axis or for REFMODE CNC. (Neplatná verze pohonu pro polohu TANDEMOVÉ osy nebo pro REFMODE CNC.) ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při inicializaci sběrnice Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. Verze pohonu nepodporuje řízení momentu tandemové osy nebo referenční režim CNC. Chcete-li instalovat nahoře uvedené charakteristické znaky, nainstalujte pro pohony verzi pozdější než v6.28 nebo v

157 4025 A Multi-Axis Box (MAB) has not been identified on the Sercos ring. (U okruhu Sercos nebyl identifikován rámeček pro více os (MAB).) ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při inicializaci sběrnice Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. V systému nebyl zjištěn MAB. MAB je vyžadován pro možnosti MABSYSTEM, když v okruhu Sercos existuje více než jeden pohon. Vymažte možnost MABSYSTEM nebo začleňte MAB do konfigurace Sercos Inconsistent FeeDat/EnDat encoder data. A new configuration must be validated (Nekonzistentní data enkoderu FeeDat/EnDat. Nová konfigurace musí být ověřena.) ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při inicializaci sběrnice Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. Existují jedna nebo několik zpětných vazeb FeeDat/EnDat, kde jsou data přečtená z enkoderu rozdílná od dat uložených na disku Enkoder zpětné vazby je proto rozdílný od enkoderu, jehož platnost byla ověřena během nastavování systému. Enkoder, jehož platnost byla ověřena pro každou zpětnou vazbu FeeDat/EnDat musí být opět připojen nebo musí být připojen nový enkoder FeeDat/EnDat feedback with parameters set in the Sercos counter is incompatible with the protocol. (Zpětná vazba FeeDat/EnDat s parametry nastavenými na čítači Sercos je nekompatibilní s protokolem.) ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při inicializaci sběrnice Sercos; spouštění CNC, ověření platnosti parametrů stroje a reset. Zpětná vazba FeeDat/EnDat byla parametrizována v modulu RCS-S, který ji nepovolil. Modul RCS-S musí být aktualizován nebo jej vyměňte za jiný uzel, který podporuje digitální protokoly FeeDat/EnDat 'Error in the Sercos cyclic channel (Chyby v cyklických kanálech Sercos)' OSA Logické číslo osy. PŘÍČINA Chyba při čtení nebo zapisování cyklického kanálu (neplatný telegram nebo fáze jiná než 4). ŘEŠENÍ Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'Error in the Sercos service channel (Chyba v servisním kanálu Sercos)' OSA Logické číslo osy. HODNOTA 1 Chyby pohonu Sercos. Viz chybové kódy popsané v chybě HODNOTA 2 Chyby pohonu Sercos. Viz chybové kódy popsané v chybě HODNOTA 3 Stav příkazu, který způsobil chybu. PŘÍČINA Chyba v servisním kanálu Sercos v procesech spuštěných ze smyčky: Čtení proměnných. Seznam chyb. Zapisování proměnných. Feedforward, ACforward, převody přednastavené a KV. Provedení příkazů. Parkování osy nebo vřetena, změna převodu. ŘEŠENÍ Analyzujte chybové kódy za účelem stanovení zdroje chyb. Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'Drive Enable (DRENA) missing (Povolení pohonu (DRENA) chybí)' OSA Logické číslo osy. PŘÍČINA Při pohybu osy signál DRENA (povolit) PLC klesá. ŘEŠENÍ Proveďte analýzu PLC manévru za účelem stanovení, co bylo příčinou poklesu signálu DRENA 'Speed Enable (SPENA) missing (Povolení rychlosti (SPENA) chybí)' OSA Logické číslo osy. PŘÍČINA Při pohybu osy signál SPENA (povolit) PLC klesá. ŘEŠENÍ Proveďte analýzu PLC manévru za účelem stanovení, co bylo příčinou poklesu signálu SPENA. 157

158 4204 'Error when resetting the Sercos drive (Chyba při resetování pohonu Sercos)' OSA Logické číslo osy. HODNOTA 1 Chyby pohonu Sercos. Viz chybové kódy popsané v chybě HODNOTA 2 Chyby pohonu Sercos. Viz chybové kódy popsané v chybě PŘÍČINA Chyba při provádění příkazu za účelem resetování chyb pohonu (ID 99). Smyčka provede tento příkaz během zpracovávání resetování CNC, jestliže pohon hlásí chyby. ŘEŠENÍ Analyzujte chybové kódy za účelem stanovení zdroje chyb. Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'SERCOS ring error (Chyba okruhu SERCOS)' HODNOTA Chybové kódy, které identifikují zdroj nebo zdroje problému. Kód 0x x x x xFFFF0000 Význam Zlomené optické vlákno. Ztráta AT. Ztráta MST. Chyba přenosu AT. (Reset optického vlákna nebo pohonu) Neúspěšný přístup ke společné RAM SERCONu. PŘÍČINA Chyba sběrnice SERCOS, která způsobuje ztrátu fáze 4. ŘEŠENÍ Analyzujte chybové kódy za účelem stanovení zdroje chyb. Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'SERCOS drive error (Chyba pohonu SERCOS)' OSA Logické číslo osy. PŘÍČINA Pohon hlásí chybu. ŘEŠENÍ Proveďte analýzu chybových kódů. Viz návod pohonu 'Drive Status Ready (DRSTAF/DRSTAS) is missing (Stav připravenosti pohonu (DRSTAF/DRSTAS) chybí)' PŘÍČINA Monitorování DRSTAF, DRSTAS nebo tandemu, když se osa pohybu. ŘEŠENÍ Zkontrolujte povolovací signály a stav pohonu Error in the SERCOS ring (optical fiber) (Chyba v okruhu SERCOS (optické vlákno))' HODNOTA Chybové kódy, které identifikují zdroj nebo zdroje problému. Kód 0x Význam Zlomené optické vlákno. PŘÍČINA Zlomený okruh Sercos způsobující ztrátu fáze 4. ŘEŠENÍ Zkontrolujte následující: Přesvědčte se, že optické vlákno je správně připojeno a v dobrém stavu. Zkontrolujte nastavení parametrů na CNC a na pohonech. Volič uzlů pohonu (DriveID), parametry LOOPTIME, SERPOWSE, SERBRATE, OPMODE, atd Error in the SERCOS ring (MST lost) (Chyba v okruhu SERCOS (ztráta MST))' HODNOTA Chybové kódy, které identifikují zdroj nebo zdroje problému. Kód Význam 0x Ztráta MST. PŘÍČINA Synchronizační hlášení se ztratilo, což způsobilo ztrátu fáze 4. ŘEŠENÍ Zajistěte konektivitu v celém okruhu (optické vlákno, hlavní (master) a podřízené (slave) osy. 158

159 4211 Error in the SERCOS ring (2 AT's lost) (Chyba v okruhu SERCOS (ztráta 2 AT))' OSA Logické číslo osy. HODNOTA Chybové kódy, které identifikují zdroj nebo zdroje problému. Kód 0x Význam Ztráta AT. PŘÍČINA Některý pohon ztratil odezvy způsobující ztrátu fáze 4. ŘEŠENÍ Určete vadný pohon a vyměňte desku Sercos nebo samotný pohon. Kontaktujte naše technické servisní oddělení Error in the Sercos ring (AT reception) (Chyba v okruhu SERCOS (příjem AT))' OSA Logické číslo osy. HODNOTA Chybové kódy, které identifikují zdroj nebo zdroje problému. Kód 0x Význam Chyba přenosu AT. (Reset optického vlákna nebo pohonu) PŘÍČINA Chyba sběrnice SERCOS, která způsobuje ztrátu fáze 4. ŘEŠENÍ Zajistěte konektivitu v celém okruhu (optické vlákno, hlavní (master) a podřízené (slave) osy 'SERCOS counter error (Chyba čítače SERCOS)'' UZEL ID Sercos pro uzel čítače. KÓD Chybový kód modulu. Viz RCS-S module (RCS-S modul)" na straně 224. PŘÍČINA Čítač hlásí chybu. ŘEŠENÍ Proveďte analýzu chybových kódů (Viz návod čítače) 'Error while searching home on the Sercos counter (Chyba při hledání reference na čítači Sercos)' UZEL ID Sercos pro uzel čítače. HODNOTA 1 Chybové Kódy pohonu Sercos: HODNOTA 2 Chybové Kódy pohonu Sercos: HODNOTA 3 Stav příkazu, který způsobil chybu. HODNOTA 4 IDN příkazu, který způsobil chybu. PŘÍČINA Chyba při uvádění osy do reference pomocí vzdálené zpětné vazby Sercos. ŘEŠENÍ Proveďte analýzu nastavení parametrů procesu; zejména parametru REFPULSE 'No Sercos variable server has been registered (Nebyl registrován server proměnné Sercos)' ZJIŠTĚNÍ Na osciloskop. PŘÍČINA Existuje proměnná Sercos definovaná v kanálu osciloskopu, ale neexistuje žádný server proměnné Sercos, který by měl reagovat na požadavek. ŘEŠENÍ Přesvědčte se, že CNC je v pořádku napájen Sercos variables cannot be accessed (Nelze získat přístup k proměnným Sercos.) ZJIŠTĚNÍ Z rozhraní. PŘÍČINA Proměnná pohonu Sercos byla vyžádána prostřednictvím rozhraní, avšak server proměnné nebyl správně inicializován a není schopen získat přístup k informacím ohledně proměnných Sercos. ŘEŠENÍ Přesvědčte se, že CNC je v pořádku napájen Unidentified Sercos variable (Neidentifikovaná proměnná Sercos) ZJIŠTĚNÍ Z rozhraní. PŘÍČINA Proměnná pohonu Sercos byla vyžádána prostřednictvím rozhraní, avšak proměnná je neznámá. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda je název proměnné Sercos správný 'The Sercos variable has no sets (Proměnná Sercos nemá žádné sady) ZJIŠTĚNÍ Na osciloskop. PŘÍČINA Existuje proměnná Sercos definovaná v kanálu osciloskopu, jejíž syntax udává sadu, ale proměnná nemá žádnou sadu. ŘEŠENÍ Odstraňte ukazatel pro sadu z názvu proměnné. 159

160 4500 'Error when initializing the Mechatrolink Hw (Chyba při inicializování Mechatrolink Hw)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Stupeň inicializace komunikace Mechatrolink nemohla být úspěšně dokončena. ŘEŠENÍ Ověřte, zda bylo nastavení parametrů pro komunikaci Mechatrolink (protokol, velikost dat, počet os, atd.) provedeno správně, a fyzický stav sběrnice (kabely, ukončovací odpory, očíslování stanic, atd.) 'Mechatrolink command error (Chyba příkazu Mechatrolink)' CNC. PŘÍČINA Neúspěšné provedení příkazu Mechatrolink z master na příslušný slave. ŘEŠENÍ Určete příkaz, který způsobil chybu a související podřízenou osu (slave). Proveďte analýzu stavů, pokud existují, aby mohl být příkaz úspěšně dokončen (stav pohonu, napájecí napětí, výkon, připojení motoru, atd.) 'Timeout when initializing the Mechatrolink (Překročení času při inicializaci Mechatrolink)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Inicializace komunikace Mechatrolink nebyla dokončena. ŘEŠENÍ Ověřte, zda bylo nastavení parametrů pro komunikaci Mechatrolink (protokol, velikost dat, počet os, atd.) provedeno správně, a fyzický stav sběrnice (kabely, ukončovací odpory, očíslování stanic, atd.) 'Mechatrolink command alarm (Alarm příkazu Mechatrolink)' CNC. PŘÍČINA Provedení příkazu Mechatrolink z hlavní osy (master) na příslušnou podřízenou osu (slave) způsobuje situaci alarmu u tohoto zařízení. ŘEŠENÍ Identifikujte nahlášený kód alarmu a nahlédněte do návodu podřízeného (slave) Mechatrolink za účelem získání detailních informací 'Communication error at the Mechatrolink Bus (Chyba komunikace na sběrnici Mechatrolink)' CNC. PŘÍČINA Neúspěšná výměna cyklických dat mezi Mechatrolink master a slave. ŘEŠENÍ Zkontrolujte hardware master a fyzický stav sběrnice (kabely, ukončovací odpory, očíslování každé stanice, atd.) 'Mechatrolink command warning (Výstraha příkazu Mechatrolink)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Během provádění CNC. Provedení příkazu Mechatrolink z hlavní osy (master) na příslušnou podřízenou osu (slave) způsobuje situaci výstrahy u tohoto zařízení. Identifikujte nahlášený kód výstrahy a nahlédněte do návodu podřízeného (slave) Mechatrolink za účelem získání detailních informací 'Power missing at the Mechatrolink slave (Nedostatečné napájení u Mechatronic slave)' CNC, jakmile se dostane do interpolovaného stavu pohybu. PŘÍČINA Některé Mechatrolink slave nemohou dokončit pohybový příkaz z důvodu nedostatečného napájení. ŘEŠENÍ Zkontrolujte připojení napájení elektrického rozvaděče a PLC program umožňující pohony 'Mechatrolink subcommand alarm (Alarm podpříkazu Mechatrolink)' CNC. PŘÍČINA Provedení podpříkazu Mechatrolink z hlavní osy (master) na příslušnou podřízenou osu (slave) způsobuje situaci alarmu u tohoto zařízení. ŘEŠENÍ Identifikujte nahlášený kód alarmu a nahlédněte do návodu podřízeného (slave) Mechatrolink za účelem získání detailních informací 'Mechatrolink subcommand warning (Výstraha podpříkazu Mechatrolink)'' CNC. PŘÍČINA Provedení podpříkazu Mechatrolink z hlavní osy (master) na příslušnou podřízenou osu (slave) způsobuje situaci výstrahy u tohoto zařízení. ŘEŠENÍ Identifikujte nahlášený kód výstrahy a nahlédněte do návodu podřízeného (slave) Mechatrolink za účelem získání detailních informací. 160

161 'PLC error: The timer does not exist (Chyba PLC: Časovač neexistuje) ZJIŠTĚNÍ Procesy čtení dat časovače PLC. PŘÍČINA Požadavek na čtení časovače neexistuje. ŘEŠENÍ Zkontrolujte počet časovačů, platné časovače T1 až T 'PLC error: The counter does not exist (Chyba PLC: Čítač neexistuje)' ZJIŠTĚNÍ Procesy čtení dat čítače PLC. PŘÍČINA Požadavek na čtení čítače neexistuje. ŘEŠENÍ Zkontrolujte počet čítačů, platné čítače T1 až T 'CNCRD: Unidentified variable (CNCRD: Neidentifikovaná proměnná)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu CNCRD. PŘÍČINA Proměnná neexistuje. Jestliže chyba nastane během spouštění, PLC se může pokoušet o provedení příkazu CNCRD, dříve než je aktivní značka SERCOSRDY. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax proměnné. Jestliže chyba nastane během spouštění, přizpůsobte čtení proměnné k aktivní PLC značce SERCOSRDY 'CNCWR: Unidentified variable (CNCWR: Neidentifikovaná proměnná)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu CNCWR. PŘÍČINA Proměnná neexistuje. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax proměnné 'Variable without reading permission for PLC (Proměnná bez povolení ke čtení pro PLC)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu CNCRD. PŘÍČINA Čtení proměnné, která nemá povolení ke čtení pro PLC. ŘEŠENÍ Zkontrolujte povolení proměnné 'Variable without writing permission for PLC (Proměnná bez povolení k zápisu pro PLC)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu CNCWR. PŘÍČINA Zápis proměnné, která nemá povolení k zápisu pro PLC. ŘEŠENÍ Zkontrolujte povolení proměnné 'Variable writing from the PLC out of range (Zápis proměnné z PLC mimo rozsah)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu CNCWR. PŘÍČINA Hodnota přiřazená k proměnné není platná. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax proměnné a platné hodnoty 'Syntax error when writing the variable from the PLC (Chyba syntaxu při psaní proměnné z PLC)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu CNCWR. PŘÍČINA Proměnná neexistuje nebo nemá povolení k zápisu z PLC. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax a povolení proměnné 'The variable could not be written from the PLC (Proměnná nemohla být zapsána z PLC)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu CNCWR. PŘÍČINA Zápis globálního nebo lokálního aritmetického parametru, který neexistuje. ŘEŠENÍ Zkontrolujte nastavení globálních a lokálních parametrů, jakož i PLC programu 'Syntax error when reading the variable from the PLC (Chyba syntaxu při čtení proměnné z PLC)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu CNCRD. PŘÍČINA Proměnná neexistuje nebo nemá povolení ke čtení z PLC. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax a povolení proměnné. 161

162 5010 'Division by zero at the PLC (Dělení nulou na PLC)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu DVS nebo MDS. PŘÍČINA Jmenovatel u operace DVS nebo MDS je 0. ŘEŠENÍ Zkontrolujte PLC program. Neprovádějte dělení 'Error when reading the PLC digital inputs (Chyba při čtení digitálních vstupů PLC)' ZJIŠTĚNÍ Při čtení digitálních vstupů PLC. PŘÍČINA Konfigurační tabulka digitálních vstupů/výstupů (I/O) je chybná. ŘEŠENÍ Zkontrolujte konfigurační tabulku digitálních vstupů/výstupů (I/O) Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte firmu Fagor 'Error when writing the PLC digital outputs (Chyba při psaní digitálních výstupů PLC)' ZJIŠTĚNÍ Při psaní digitálních výstupů PLC. PŘÍČINA Tabulka pro nastavení digitálních vstupů/výstupů (I/O) je chybná nebo PLC obdržel požadavek na zápis před dokončením předchozího. ŘEŠENÍ Zkontrolujte tabulku pro nastavení digitálních vstupů/výstupů (I/O), proveďte vhodné kontroly pro zabezpečení integrity sběrnice CAN nebo zvyšte dobu cyklu v parametru PLCFREQ. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte firmu Fagor 'The variable could not be read from the PLC (Proměnná nemůže být čtena v PLC)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu CNCRD. PŘÍČINA Čtení globálního nebo lokálního aritmetického parametru, který neexistuje. ŘEŠENÍ Zkontrolujte nastavení globálních a lokálních parametrů, jakož i PLC programu 'Reading value out of range (Hodnota čtení mimo rozsah)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu CNCRD. PŘÍČINA Čtená data mimo rozsah. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax příkazu 'Null CNCEX block (Neplatný blok CNCEX)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu CNCEX. PŘÍČINA Blok naprogramovaný v příkazu CNCEX je neplatný nebo naprogramovaný kanál není dostupný. ŘEŠENÍ Zkontrolujte blok, který má být proveden, a stav kanálu 'CNCEX has not been executed because the communication mark is set to "1" (CNCEX nebyl proveden, protože komunikační značka byla nastavena na 1")' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu CNCEX. PŘÍČINA Značka naprogramovaná v příkaze CNCEX je již aktivní při provádění příkazu. Toto může nastat, protože příkaz byl naprogramován chybně nebo kanál je zaměstnán jiným příkazem CNCEX. ŘEŠENÍ Zkontrolujte v PLC programu logiku příkazu CNCEX a použité značky 'CNCWR: Execution channel not available (CNCWR: Kanál provedení není k dispozici)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu CNCEX. PŘÍČINA Kanál naprogramovaný v příkaze #PLC není dostupný. Kanál provádí jiný blok, jiný program nebo je v chybném stavu. ŘEŠENÍ Zkontrolujte stav kanálu naprogramovaného v příkazu CNCEX 'CNCEX: Execution incomplete (CNCEX: Provádění nedokončeno)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu CNCEX. PŘÍČINA Příkaz CNCEX nemůže provést blok v uvedeném kanálu. ŘEŠENÍ Zkontrolujte stav kanálu naprogramovaného v příkazu CNCEX 'CNCEX: The indicated channel is not a PLC channel (CNCEX: Uvedený kanál není PLC kanál)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazu CNCEX. PŘÍČINA Kanál naprogramovaný v příkaze CNCEX není PLC kanál. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax příkazu. Zkontrolujte typ kanálu v parametrech stroje (parametr CHTYPE). 162

163 5022 'PLC: Too many CNCRD and CNCWR of asynchronous variables (PLC: Příliš mnoho CNCRD a CNCRW asynchronních proměnných)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při provádění příkazů CNCRD a CNCWR asynchronních proměnných, jakož i při provádění příkazů CNCEX. Příliš mnoho asynchronních požadavků z PLC. Příkaz CNCEX. Příkazy CNCRD a CNCWR asynchronních proměnných pohonů. Příkazy CNCWR proměnných nástrojů. Příkaz CNCRD proměnných nástrojů, které nejsou v zásobníku nástrojů. Hodnoty zobrazené ve výstraze jsou čísla PLC značek, které řídí procesy CNCRD, CNCWR a CNCEX způsobující chybu. Chcete-li odstranit chybu, zkontrolujte PLC program, aby tak bylo zamezeno mnoha asynchronním požadavkům, ke kterým by došlo současně 'Error when reading local digital inputs (Chyba při čtení lokálních digitálních vstupů)' ZJIŠTĚNÍ Při čtení lokálních digitálních vstupů (centrální jednotky ICU a MCU). PŘÍČINA Čtení se provádí přímo na centrálních jednotkách ICU a MCU, takže toto by byla formální chyba v požadavku na ovladač. ŘEŠENÍ Zkontrolujte instalaci ovladačů CNC 'Error when writing local digital outputs (Chyba při psaní lokálních digitálních výstupů)' ZJIŠTĚNÍ Při psaní lokálních digitálních výstupů (centrální jednotky ICU a MCU). PŘÍČINA Zápis se provádí přímo na centrálních jednotkách ICU a MCU, takže toto by byla formální chyba v požadavku na ovladač. ŘEŠENÍ Zkontrolujte instalaci ovladačů CNC 'PLC counter disabled (PLC čítač není povolen)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Čítač není povolen z PLC programu nebo z monitorování. ŘEŠENÍ Po této výstraze PLC vynutí automaticky nepovolení čítače CEN = 'CNCWR: The variable only admits a 0 value (CNCWR: Proměnná pouze připouští hodnotu 0)' ZJIŠTĚNÍ Při provádění příkazů CNCWR. PŘÍČINA PLC se pokusil o zápis hodnoty jiné než 0 do proměnné, která připouští pouze hodnotu 0 (nula). ŘEŠENÍ Zkontrolujte PLC program. Zapište 0 (nulu) do proměnné nebo odstraňte příkaz CNCWR 'Short-circuit at the local analog output (report from PLC) (Zkrat na lokálním analogovém výstupu (protokol z PLC)' ZJIŠTĚNÍ PLC zjistil alarm nadproudu při zápisu lokálního analogového výstupu. PŘÍČINA Zkrat na lokálním analogovém výstupu CNC. ŘEŠENÍ Zkontrolujte připojení analogového výstupu CNC. 163

164 'Feedback alarm (Alarm zpětné vazby)' PŘÍČINA Alarm zpětné vazby na analogové ose (parametr FBACKAL). Pro diferenciální TTL signál. Jeden nebo více kabelů zlomených (signály A, B nebo jejich inverzní signály). Zpětnovazební vstup odpojen od čítače. Pro diferenciální sinusový signál. Jeden nebo více kabelů zlomených (signály A, B nebo jejich inverzní signály). Zpětnovazební vstup odpojen od čítače. Amplituda vstupního signálu větší než 1,45 Vpp (přibližně). Amplituda vstupního signálu nižší než 0,4 Vpp (přibližně). Příliš velké fázové posunutí mezi signály A a B (fázový rozdíl 90, teoreticky) Pro nediferenciální signály musí být zpětnovazební alarm zakázán. ŘEŠENÍ Zkontrolujte kabely a připojení zpětnovazebních vstupů. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Tendency test alarm activated (Alarm testu trendu aktivován)' ZJIŠTĚNÍ Když se osa oddaluje a je aktivováno monitorování testu trendu. PŘÍČINA Pozitivní zpětná vazba na ose po delší časový interval, než jak je nastavený v parametru ESTDELAY. ŘEŠENÍ Nastavte znaménko příkazu (parametr AXISCHG), zpětnou vazbu (LOOPCHG) a čas přiřazený parametru ESTDELAY 'The PLC program is not running (PLC program neběží)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Během spouštění CNC nebo při monitorování PLC programu. PLC program není v chodu. Instalace nové softwarové verze. Uživatel zastavil PLC a zapomněl opět nastavit jeho chod. Uveďte PLC program do chodu. V případě potřeby proveďte kompilaci PLC programu 'External emergency activated (Externí nouzové zastavení aktivováno)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC nebo při monitorování PLC programu. PŘÍČINA PLC značka _EMERGEN je deaktivována. ŘEŠENÍ Zkontrolujte stav tlačítka nouzového zastavení. Zkontrolujte logiku signálu _EMERGEN v PLC programu 'Error when initializing the BUS CAN (Chyba při inicializaci SBĚRNICE CAN)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Chyba při inicializaci CAN při spouštění PC za účelem spuštění klávesnice CAN. Chybové kódy jsou rozdílné pro sběrnici CANfagor a pro sběrnici CANopen. Chybové kódy pro sběrnici CANopen. Kód Význam 14 Závada při resetování mikroprocesoru COMPCI (chabý výkon mikroprocesoru, špatné kontakty, atd.). 15 Problémy ve spojení nebo konfiguraci CANopen slave (podřízené). 164

165 Chybové kódy pro sběrnici CANfagor. Kód Význam -1 / -2 / v chybovém stavu nebo nereaguje (problém v COMPCI). -4 / -5 Různá struktura paměti pro PC a pro COMPCI (možná různé verze). -6 Chyba v EnableCyclicRead(MD_JOG). -7 Problémy při identifikování uzlů (Stejná skupina uzlů a stejná čísla). -8 Problémy při identifikování uzlů (byly nalezeny uzly navíc). -9 Chybné přístupové heslo IniCan. -10 Závada během hardwarového testu OMPCI. -11 Závada během hardwarového testu vzdáleného uzlu. ŘEŠENÍ Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Error when selecting the work frequency of the BUS CAN (Chyba při volbě pracovní frekvence SBĚRNICE CAN)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Jeden nebo několik uzlů nejsou naladěny na frekvenci nastavenou parametrem. ŘEŠENÍ Zkontrolujte následující: Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení. Zkontrolujte, zda délka kabelu CAN je ta správná pro frekvenci. Zkontrolujte v diagnostickém režimu, zda CNC rozpoznává všechny moduly. Použijte nástroj itfccan.exe pro kontrolu sběrnice CAN (pouze servisní technici) 'One or several CAN nodes do not respond (Jeden nebo několik uzlů CAN neodpovídá)' PŘÍČINA Jeden nebo několik vzdálených uzlů neodpovídá v důsledku reset, zkratu, chabého výkonu, atd. Chybové kódy jsou rozdílné pro sběrnici CANfagor a pro sběrnici CANopen. Pro sběrnici CANopen chybové okno udává, který modul způsobuje chybu. Chybové kódy pro sběrnici CANfagor. Kód Význam -1 / -6 Více než tři uzly ztraceny uzel ztracen uzly ztraceny uzly ztraceny. Chybové kódy pro sběrnici CANopen. Kód Význam 2 Překročení časového intervalu (uzel neodpovídá). 3 Chyba přepínacího bitu. 4 Uzel odpovídá, ale jeho stav není správný. ŘEŠENÍ Zkontrolujte v diagnostickém režimu, zda CNC rozpoznává všechny moduly. Zkontrolujte kolíky kabelu CAN. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Watchdog in the COMPCI (Hlídací časovací modul COMPCI)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Během provádění COMPCI neodpovídá; možná z důvodu chabého výkonu, kontaktu, atd. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Watchdog in the PC + COMPCI (Hlídací časovací modul v PC + COMPCI)' PŘÍČINA COMPCI a PC neodpovídají v důsledku slabého výkonu, špatného kontaktu, ztrátám RT IT, atd. ŘEŠENÍ Zkontrolujte v diagnostickém režimu konfiguraci sběrnice CAN a zda zde existují IT ztráty. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení. 165

166 6009 'Watchdog at the PC (Hlídací časovací modul u PC)' PŘÍČINA PC neodpovídá v důsledku ztrátě RT IT. ŘEŠENÍ Zkontrolujte diagnostický režim, zda zde existují ztráty IT a konfigurace sběrnice CAN. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Error in COMPCI processes (Chyba v procesu COMPCI)' PŘÍČINA Různé chyby v procesech řízených COMPCI. ŘEŠENÍ Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'CAN error in remote node (Chyba CAN ve vzdáleném uzlu)' PŘÍČINA Chyba oznámená pomocí uzlu. Existující chybové kódy jsou rozdílné pro sběrnici CANfagor bus a sběrnici CANopen. Chybové okno udává, který modul způsobuje chybu. Chybové kódy pro sběrnici CANfagor. Kód Význam 1 Překročení regulátoru CAN. Možná ztráta obdržených hlášení. 2 BusOFF (Vypnutí sběrnice). Uzel zjistil, že sběrnice skončila. 3 Příjem fifo překročen. Možná ztráta obdržených hlášení. 4 Výstraha. Čítač chyb překračuje úroveň 1 (96). 11 Uzel informuje, že COMPCI nereaguje na kontroly přítomnosti. 12 Reset uzlu (problémy s napájením, zkrat, hlídací časovací modul, atd.). 13 Hlášení závady přenosu. Typ modulu, který vytváří chybu pro sběrnici CANfagor. Modul Význam 1 Analogové výstupy. 2 Čítače. 3 Digitální výstupy. 4 Digitální vstupy. 5 Analogové vstupy. 7 Vstupy PT Ruční kolečko klávesnice CAN. 9 Čidla. 10 Klávesnice pro posuv. 11 Alfanumerická klávesnice. 12 Jeden z I/O uzlů selhal. ŘEŠENÍ Kontaktujte naše technické servisní oddělení. 166

167 6011 'CANopen node report: Undetermined emergency. (Protokol uzlu CANopen: Neurčený nouzový stav) 'CANopen node report: Generic emergency. (Protokol uzlu CANopen: Všeobecný nouzový stav)' 'CANopen node report: Current emergency. (Protokol uzlu CANopen: Proudový nouzový stav)' 'CANopen node report: Over-current at the outputs. (Protokol uzlu CANopen: Nadproud na výstupech)' 'CANopen node report: Voltage emergency. (Protokol uzlu CANopen: Napěťový nouzový stav)' 'CANopen node report: Supply voltage missing. (Protokol uzlu CANopen: Napěťové napájení chybí.)' 'CANopen node report: Temperature emergency. (Protokol uzlu CANopen: Teplotní nouzový stav)' 'CANopen node report: Hardware emergency. (Protokol uzlu CANopen: Nouzový stav hardware)' 'CANopen node report: PT100 input broken or disconnected. ((Protokol uzlu CANopen: Vstup PT100 zlomený nebo odpojený)' 'CANopen node report: Voltage missing at the outputs. (Protokol uzlu CANopen: Na výstupech nedoléhá napětí)' 'CANopen node report: Software emergency. (Protokol uzlu CANopen: Softwarový nouzový stav)' 'CANopen node report: Error in internal code. (Protokol uzlu CANopen: Chyba interního kódu)' 'CANopen node report: Emergency at additional modules. (Protokol uzlu CANopen: Nouzový stav na přídavných modulech)' 'CANopen node report: Communication emergency. (Protokol uzlu CANopen: Nouzový stav komunikace)' 'CANopen node report: Period too long between synchronisms. (Protokol uzlu CANopen: Příliš dlouhý interval mezi synchronizacemi)' 'CANopen node report: Overrun, lost message. (Protokol uzlu CANopen: Přetečení, ztracené hlášení)' 'CANopen node report: Bus errors, passive bus. (Protokol uzlu CANopen: Chyby sběrnice, pasivní sběrnice)' 'CANopen node report: Presence control failure. (Protokol uzlu CANopen: Selhání kontroly přítomnosti)' 'CANopen node report: Bus-off recovery. (Protokol uzlu CANopen:Obnovení vypnuté sběrnice)' 'CANopen node report: Protocol error. (Protokol uzlu CANopen: Chyba protokolu)' 'CANopen node report: PDO too short. (Protokol uzlu CANopen: PDO příliš krátké.)' 'CANopen node report: PDO too long. (Protokol uzlu CANopen: PDO příliš dlouhé)' 'CANopen node report: External emergency. (Protokol uzlu CANopen: Externí nouzový stav)' 'CANopen node report: OEM specific emergency. (Protokol uzlu CANopen: Specifický nouzový stav OEM)' PŘÍČINA Tato chyba udává, že uzel CANopen vydal nouzové hlášení. Text chyby závisí na specifickém kódu nouzového stavu, který byl zaslán (hodnota 3). HODNOTA 1 Číslo uzlu. HODNOTA 2 Chybové kódy pro sběrnici CANopen (kódy na bitové bázi). Kód 0x01 0x02 0x04 0x08 0x10 0x20 0x40 0x80 Význam Všeobecná chyba. Proudová chyba. Napěťová chyba. Teplotní chyba. Komunikační chyba. Chyba zařízení, Rezervováno. Specifická chyba OEM. HODNOTA 3 167

168 Tabulka nouzového stavu pro sběrnici CANopen (kódy na bitové bázi). Nouzový stav Význam 0x0000 Korigovaná chyba. 0x1000 Všeobecná chyba. 0x2000 Proud. 0x2100 Proud, vstupní strana zařízení. 0x2200 Proud uvnitř zařízení. 0x2300 Proud, výstupní strana zařízení. 0x2310 Nadproud na výstupech. 0x3000 Napětí. 0x3100 Síťové napětí. 0x3200 Napětí uvnitř zařízení. 0x3300 Výstupní napětí. 0x4000 Teplota. 0x4100 Teplota místnosti (venkovní). 0x4200 Teplota uvnitř zařízení. 0x5000 Hardware zařízení. 0x5030 PT100 zlomený nebo nepřipojený. 0x5112 Výstupní napájecí napětí. 0x6000 Software zařízení. 0x6100 Interní software. 0x6200 Uživatelský software. 0x6300 Datová sada. 0x7000 Přídavné moduly. 0x8000 Monitorování. 0x8100 Komunikace. 0x8110 Ztracená hlášení. 0x8120 Příliš mnoho chyb na sběrnici. 0x8130 Chyba kontroly přítomnosti zjištěná prostřednictvím uzlu. 0x8140 Obnoveno z BUS OFF (SBĚRNICE VYP). 0x8200 Chyba protokolu. 0x8210 PDO není zpracován v důsledku chyby jeho délky. 0x8220 PDO s příliš mnoha proměnnými. 0x9000 Externí chyba. 0xF000 Přídavné funkce. 0xFF00 Specifické zařízení. ŘEŠENÍ Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'CAN controller error (Chyba ovládače CAN)' PŘÍČINA COMPCI zjišťuje BUSOFF a poklesy sběrnice. Chybové kódy pro sběrnici CANopen. Kód Význam 0 Systémová chyba. 1 Chyba CAN. 2 Chyba ve frontách Tx/Rx. ŘEŠENÍ Zkontrolujte v diagnostickém režimu, zda CNC rozpozná všechny moduly a čítač chyb CAN; jestliže zde existují chyby, proveďte přiměřené kontroly pro zajištění integrity sběrnice CAN. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení. 168

169 6013 'Timeout when initializing the CAN (Překročení času při inicializaci CAN)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Selhání inicializace sběrnice CAN v důsledku problémů se sběrnicí. Vypínací/zapínací sekvence příliš rychlá. ŘEŠENÍ Proveďte následující kontroly a proveďte následující činnosti za účelem zajištění integrity sběrnice CAN: Neexistují žádné skupiny CAN se stejnou zvolenou adresou. Volič uzlu COMPCI musí být 0. Zakončovací člen vedení. Připojení uzemnění. Nepřerušenost kabelu CAN. Konektory kabelu CAN (je-li zapotřebí, vytáhněte je ze zásuvky a zasuňte je opět zpět). Spojení plochého kabelu mezi uzly a napájením. Napájení skupin CAN (úrovně, možné resetování, atd.). Přesvědčte se, zda jsou všechny rozpoznány v diagnostickém režimu. Použijte nástroj itfccan.exe pro kontrolu sběrnice CAN (pouze servisní technici). Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Failed access to DPRAM of the COMPCI (Neúspěšný přístup k DPRAM od COMPCI)' PŘÍČINA Neúspěšný přístup ke společné paměti RAM od COMPCI v důsledku hardwarové chyby, špatného kontaktu, atd. CNC a COMPCI provádí testy čtení/zápisu společné RAM při spouštění a cyklicky. ŘEŠENÍ Diagnostický režim nabízí přídavné informace k poruše. Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'CAN error counter exceeded level 1 (Čítač chyb CAN překročil úroveň 1)' PŘÍČINA Čítač chybového rámce (Rx/Tx) překračuje úroveň 1 (96). ŘEŠENÍ Proveďte příslušné kontroly pro zajištění integrity sběrnice CAN. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'CAN error counter at a critical level (Čítač chyb CAN na kritické úrovni)' PŘÍČINA Čítač chybového rámce (Rx/Tx) překračuje kritickou úroveň (127). ŘEŠENÍ Proveďte příslušné kontroly pro zajištění integrity sběrnice CAN. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'CAN controller's FIFO overrun (Překročení FIFO ovladače CAN)' PŘÍČINA Přetečení u přijímacího FIFO ovladače CAN. Možná ztráta obdržených hlášení. ŘEŠENÍ Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'COMPCI's FIFO CAN overrun (Překročení FIFO u COMPCI)' PŘÍČINA Přetečení u přijímacího FIFO u COMPCI. Možná ztráta obdržených hlášení. ŘEŠENÍ Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'CAN reading timeout (Překročení času čtení CAN)' PŘÍČINA Neúspěšné cyklické čtení digitálních a analogových vstupů, čítačů a klávesnicových ručních koleček. Uzel nezaslal hlášení včas. ŘEŠENÍ Zkontrolujte v diagnostickém režimu, zda CNC rozpozná všechny moduly a čítač chyb CAN; jestliže zde existují chyby, proveďte přiměřené kontroly pro zajištění integrity sběrnice CAN. Je-li zapotřebí, zvětšete doby cyklu (parametry LOOPTIME a PLCFREQ). Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení. 169

170 6020 'CAN cycle overlap (Cyklus CAN se překrývá)' PŘÍČINA Neúspěšné cyklické čtení digitálních a analogových vstupů, čítačů a klávesnicových ručních koleček. Uzel nezaslal hlášení včas. ŘEŠENÍ Zkontrolujte v diagnostickém režimu, zda CNC rozpozná všechny moduly a čítač chyb CAN; jestliže zde existují chyby, proveďte přiměřené kontroly pro zajištění integrity sběrnice CAN. Je-li zapotřebí, zvětšete doby cyklu (parametry LOOPTIME a PLCFREQ). Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Problems in CAN transmission (Problémy při přenosu CAN)' PŘÍČINA Neúspěšný přenos digitálních a analogových výstupů, atd. Možný kolaps sběrnice. ŘEŠENÍ Zkontrolujte v diagnostickém režimu, zda CNC rozpozná všechny moduly a čítač chyb CAN; jestliže zde existují chyby, proveďte přiměřené kontroly pro zajištění integrity sběrnice CAN. Je-li zapotřebí, zvětšete doby cyklu (parametry LOOPTIME a PLCFREQ). Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Error when initializing the Axis counter (Chyba při iniciování čítače osy)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Čítač neexistuje. Chybové okno udává, který čítač způsobuje chybu. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Error when initializing the handwheel counter (Chyba při iniciování čítače ručního kolečka)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Čítač neexistuje. Chybové okno udává, který čítač způsobuje chybu. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Error when initializing the keyboard handwheel (Chyba při iniciování ručního kolečka klávesnice)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Vstup ručního kolečka neexistuje. Chybové okno udává, které ruční kolečko způsobuje chybu. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Checksum error at the COMPCI (Chyba kontrolního součtu na COMPCI)' PŘÍČINA Chyba v kontrolním součtu dat digitálních nebo analogových výstupů zaslaných z PC na COMPCI prostřednictvím společné paměti RAM. Chybové kódy pro sběrnici CANfagor. Kód Význam 1 Analogové výstupy. 3 Digitální výstupy. ŘEŠENÍ Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'Hardware error at the COMPCI (Hardwarová chyba na COMPCI)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Chyba během hardwarového testu COMPCI. Následující testy jsou prováděny při spouštění: Flash paměť, společná RAM, externí RAM,interní RAM a ovladač CAN. ŘEŠENÍ Diagnostický režim zobrazí podrobné informace ohledně tohoto typu chyby. Přesvědčte se, že softwarová verze COMPCI je ta správná. Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'Hardware error in remote CAN node (Hardwarová chyba ve vzdáleném uzlu CAN)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Chyba během hardwarového testu vzdálených uzlů. Následující testy jsou prováděny při spouštění: Flash paměť, RAM a ovladač CAN. ŘEŠENÍ Diagnostický režim zobrazí podrobné informace ohledně tohoto typu chyby. Přesvědčte se, že softwarová verze COMPCI je ta správná. Kontaktujte naše technické servisní oddělení. 170

171 6028 'Error when accessing the RAM of the SERCON (Chyba při přístupu k RAM u SERCON)' ZJIŠTĚNÍ Při spouštění systému nebo během provádění. PŘÍČINA Porucha při testování společné RAM u SERCON prováděného při spouštění CNC (přístup R/W v režimech Byty/slova). CNC provádí tento test při spouštění a při každém cyklu Sercos, během fáze 4, za účelem kontroly integrity dat RAM paměti SERCON. ŘEŠENÍ Hardwarový problém ohledně využití Sercos nebo ve spojení se SBĚRNICÍ PCI. Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'Position increment limit exceeded at the CNC (Mez přírůstku polohy překročena u CNC)' PŘÍČINA Nadměrný přírůstek polohy na analogové ose. Hardwarová porucha na čítači uzlu, přístupy ke COMPCI (připojení), atd. ŘEŠENÍ Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'Position increment limit exceeded at the CAN counter node (Mez přírůstku polohy překročena u čítače uzlu CAN)' PŘÍČINA Nadměrný přírůstek polohy na analogové ose. Hardwarová porucha čítače uzlu. ŘEŠENÍ Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'Incompatible software version at COMPCI/Remote nodes (Nekompatibilní softwarová verze u COMPCI/vzdálených uzlů)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Nekompatibilní softwarová verze u CNC a COMPCI nebo vzdálených modulů. ŘEŠENÍ Aktualizujte software COMPCI a vzdálených modulů 'Error in the configuration of the CAN keyboard (Chyba při konfiguraci klávesnice CAN)' PŘÍČINA 165 neodpovídá nebo existují problémy s komunikací CAN. ŘEŠENÍ Zkontrolujte verzi COMPCI a připojení prostřednictvím sběrnice CAN The hardware configuration does not match that saved in the file (Konfigurace hardware neodpovídá konfiguraci uložené v souboru) ZJIŠTĚNÍ Při spouštění systému nebo během provádění. PŘÍČINA Hardwarová konfigurace uložená na disku není stejná jako konfigurace zjištěná při spouštění. Možné změny v konfiguraci CAN, které nebyly uloženy, nepožadované změny v parametrech stroje, atd. ŘEŠENÍ V diagnostickém režimu si ověřte, že zjištěná konfigurace CAN se shoduje se skutečnou konfigurací; pokud ne, konfiguraci uložte. V opačném případě zkontrolujte, zda nebyly parametry nastaveny chybně nebo zda neexistuje chyba ve zjišťování uzlů 'Reset in CAN node (Reset u uzlu CAN)' PŘÍČINA Uzel CAN byl resetován. Chybové okno udává číslo uzlu. ŘEŠENÍ Přesvědčte se, že uzel je správně poskytnut. Jestliže neexistují problémy na sběrnici, vyměňte uzel. Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'Error when initializing local I/O (Chyba při inicializování lokálních vstupů/výstupů (I/O))' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Více lokálních digitálních výstupů bylo konfigurováno v CNC, než zde skutečně je. ŘEŠENÍ Nastavte maximálně 8 lokálních digitálních výstupů 'There is no voltage supply for local I/O (Neexistuje napěťové napájení lokálních vstupů/výstupů (I/O))' PŘÍČINA Na lokální vstupy/výstupy (I/O) nedoléhá napěťové napájení (centrální jednotky ICU a MCU). ŘEŠENÍ Zajistěte napájení lokálních I/O 24 V. 171

172 6037 'LOOPTIME parameter not valid for CAN configuration (Parametr LOOPTIME není platný pro konfiguraci CAN)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Hodnota parametru LOOPTIME je příliš malá nebo je chybná. ŘEŠENÍ Přesvědčte se, že hodnota přiřazená parametru LOOPTIME je násobek 0,5 ms a větší než 1,5 ms. Zvětšete hodnotu, jestliže konfigurace CAN takto radí 'Too many CAN elements in the system (Příliš mnoho prvků CAN v systému)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Prvek sběrnice CAN překračuje povolenou maximální hodnotu; počet analogových vstupů nebo výstupů, digitálních vstupů nebo výstupů nebo čítačů. ŘEŠENÍ Vypněte CNC a odstraňte nadbytečné prvky ze sběrnice 'Error when enabling the PT100 input (Chyba při povolování vstupu PT100)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Parametry jednoho ze vstupů PT100 byly nastaveny chybně. ŘEŠENÍ Zkontrolujte hlavní parametry stroje NPT100 a PT 'Error when reading the local jog (Chyba při čtení lokálního posuvu)' CNC. PŘÍČINA Opakující se chyba při čtení lokálního pohybového modulu centrální jednotky ICU MCU. ŘEŠENÍ Zkontrolujte hardware a komunikaci mezi lokálním pohybovým modulem a centrální jednotkou 'Detected keyboard configured in 15" mode (Zjištěna klávesnice konfigurovaná v 15" režimu)' ZJIŠTĚNÍ Po resetování CNC. PŘÍČINA CNC zjistil klávesnici 8065 (qwerty nebo posuvu) konfigurovanou pro komunikaci s verzemi staršími než V ŘEŠENÍ Identifikujte klávesnice 8065 (qwerty a posuvu) a nakonfigurujte je správně. Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'Over-current alarm (Alarm nadproudu)' ZJIŠTĚNÍ Smyčka zjistila nadproudový alarm při čtení lokálního zpětnovazebního vstupu. PŘÍČINA Zkrat lokální zpětné vazby CNC. ŘEŠENÍ Proveďte kontrolu na správnost připojení a úroveň signálu lokální zpětné vazby CNC 'Broken-cable alarm (Alarm zlomeného kabelu)' ZJIŠTĚNÍ Smyčka zjistila všeobecný alarm signalizující zlomený vodič na lokálním zpětnovazebním vstupu. PŘÍČINA Některý signál lokální zpětné vazby CNC chybí (zlomený kabel). ŘEŠENÍ Proveďte kontrolu na správnost připojení a úroveň signálu lokální zpětné vazby CNC 'Alarm for broken A signal cable (Alarm zlomeného signálního kabelu A)' ZJIŠTĚNÍ Smyčka zjistila, že kabel signálu A lokální zpětné vazby je zlomený. PŘÍČINA Lokální zpětná vazba CNC neobdržela signál A. ŘEŠENÍ Zkontrolujte signál A lokální zpětné vazby CNC 'Alarm for broken B signal cable (Alarm zlomeného signálního kabelu B)' ZJIŠTĚNÍ Smyčka zjistila, že signální kabel B lokální zpětné vazby je zlomený. PŘÍČINA Lokální zpětná vazba CNC neobdržela signál B. ŘEŠENÍ Zkontrolujte signál B lokální zpětné vazby CNC 'Alarm for broken I0 signal cable (Alarm zlomeného signálního kabelu I0)' ZJIŠTĚNÍ Smyčka zjistila, že signální kabel I0 lokální zpětné vazby je zlomený. PŘÍČINA Lokální zpětná vazba CNC neobdržela signál I0. ŘEŠENÍ Zkontrolujte signál I0 lokální zpětné vazby CNC 'Alarm for broken AL signal cable (Alarm zlomeného signálního kabelu AL)' ZJIŠTĚNÍ Smyčka zjistila, že signální kabel AL lokální zpětné vazby je zlomený. PŘÍČINA Lokální zpětná vazba CNC neobdržela signál AL. ŘEŠENÍ Zkontrolujte signál AL lokální zpětné vazby CNC. 172

173 6048 'External feedback alarm (Externí alarm zpětné vazby)' ZJIŠTĚNÍ Smyčka zjistila externí alarm u lokální zpětné vazby. PŘÍČINA Zařízení zpětné vazby připojené k lokální zpětné vazbě hlásí alarm. ŘEŠENÍ Zkontrolujte zařízení zpětné vazby připojené k lokální zpětné vazbě CNC 'Amplitude alarm (Alarm amplitudy)' ZJIŠTĚNÍ Smyčka zjistila alarm amplitudy Vpp u lokální zpětné vazby. PŘÍČINA Amplituda sinusového signálu připojeného k lokální zpětné vazbě překročila mezní hodnoty, příliš malá nebo příliš velká. ŘEŠENÍ Zkontrolujte úrovně signál Vpp lokální zpětné vazby CNC 'Short-circuit at the local I/O (over-current alarm) (Zkrat na lokálním I/O (nadproudový alarm)' ZJIŠTĚNÍ Během operace CNC. PŘÍČINA Nadproudový alarm na lokálním I/O. ŘEŠENÍ Zkontrolujte připojení a napěťové napájení pro lokální I/O 'Short-circuit at the local probe (over-current alarm) (Zkrat na lokálním čidle (nadproudový alarm))' CNC. PŘÍČINA Nadproudový alarm na lokálním čidle. ŘEŠENÍ Zkontrolujte připojení a napěťové napájení pro lokální čidlo 'Short-circuit at the local analog output (report from LR) (Zkrat na lokálním analogovém výstupu (protokol z LR)' ZJIŠTĚNÍ Smyčka zjistila alarm nadproudu při zápisu lokálního analogového výstupu. PŘÍČINA Zkrat na lokálním analogovém výstupu CNC. ŘEŠENÍ Zkontrolujte připojen analogového výstupu CNC 'Error when initializing the local jog (Chyba při inicializování lokálního posuvu)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Panel pro lokální posuv nemohl být inicializován správně. ŘEŠENÍ Zkontrolujte připojení a napěťové napájení pro lokální posuv 'Error when initializing local handwheels (Chyba při inicializaci lokálního ručního kolečka)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Deska pro lokální posuv nemohla být inicializována správně. ŘEŠENÍ Zkontrolujte připojení a napěťové napájení desky ručního kolečka 'Failure when reading local handwheels periodically (Závada při periodickém snímání lokálního ručního kolečka)' CNC. PŘÍČINA Závada při cyklickém snímání lokálního ručního kolečka ŘEŠENÍ Zkontrolujte připojení a napěťové napájení pro lokální ruční kolečko 'Short-circuit at the jog handwheel (over-current alarm) (Zkrat na ručním kolečku posuvu (nadproudový alarm))' CNC. PŘÍČINA Nadproudový alarm na ručním kolečku připojeného k lokálnímu posuvu. ŘEŠENÍ Zkontrolujte připojení a napěťové napájení pro lokální ruční kolečko 'Handwheel feedback alarm (Alarm zpětné vazby ručního kolečka)' CNC. PŘÍČINA Zpětnovazební alarm na ručním kolečku připojeného k lokální zpětné vazbě. ŘEŠENÍ Zkontrolujte připojení a napěťové napájení pro lokální ruční kolečko 'Some CANopen node is not in the operational phase (Některý uzel CANopen není v provozní fázi)' ZJIŠTĚNÍ Po resetování CNC. PŘÍČINA Při opětovné inicializaci CANopen během resetování CNC nedosáhl některý uzel provozní fáze. ŘEŠENÍ Zkontrolujte připojení a konfiguraci uzlů CANopen. 173

174 6059 (Error in the configuration of the analog input. (Chyba při konfiguraci analogového vstupu.)( ZJIŠTĚNÍ Během zapnutí napájení CNC nebo po resetu. PŘÍČINA Během inicializace sběrnice CANopen nebylo možné správně nakonfigurovat jakékoliv parametrizované proudové vstupy. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametrizaci analogových proudových vstupů Error in the configuration of the analog output. (Chyba v konfiguraci analogového výstupu.) ZJIŠTĚNÍ Během zapnutí napájení CNC nebo po resetu. PŘÍČINA Během inicializace sběrnice CANopen nebylo možné správně nakonfigurovat jakékoliv parametrizované proudové výstupy. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametrizaci analogových proudových výstupů Non-Fagor CANopen nodes. Software option not allowed. (Uzly CANopen nepatřící Fagor. Softwarová opce není povolena.) ZJIŠTĚNÍ Během inicializace sběrnice CANopen při spouštění CNC nebo po resetování. PŘÍČINA Během inicializace sběrnice CANopen byly zjištěny uzly třetí strany bez odpovídající softwarové opce. ŘEŠENÍ Odpojte veškeré uzly nepatřící Fagor od sběrnice CANopen nebo zakupte softwarové opce, aby mohly být použity Emergency relay open due to a bus reinitialization error. (Rozpojené relé nouzového stavu v důsledku chyby opětovné inicializace sběrnice.) ZJIŠTĚNÍ Po resetování CNC nebo během kontroly platnosti parametru stroje. PŘÍČINA Během resetování nebo ověřování platnosti parametrů stroje nebylo možné úspěšně dokončit provedení procesu v důsledku chyby, která se objevila po opětovném sestavení sběrnice CAN nebo okruhu Sercos. Výsledkem je, že relé nouzového stavu zůstalo rozpojené. HODNOTA 1 Chyba Sercos během resetování CNC. HODNOTA 2 Chyba CAN během resetování CNC. HODNOTA 3 Chyba Sercos a CAN během resetování CNC. HODNOTA 4 Chyba Sercos během ověřování platnosti CNC pro parametry stroje. HODNOTA 8 Chyba CAN během ověřování platnosti CNC pro parametry stroje. HODNOTA 12 Chyba Sercos a CAN během ověřování platnosti CNC pro parametry stroje. ŘEŠENÍ Proveďte korekci CAN nebo Sercos zamezující sepnutí relé nouzového stavu. 174

175 'Two consecutive T's in cyclic magazine (M6 required) (Dva po sobě následující T v cyklickém zásobníku (požadováno M6))' PŘÍČINA Zásobník nástrojů je cyklický a dva po sobě jdoucí nástroje byly naprogramovány bez M06. ŘEŠENÍ U cyklického zásobníku musí být po každém nástroji naprogramováno M 'The tool is not in the magazine and ground tools are not allowed (Nástroj není v zásobníku a nástroje základny nejsou povoleny)' PŘÍČINA Byl naprogramován nástroj, který je v tabulce nástrojů, ale tento se nenachází v zásobníku. V tomto případě CNC předpokládá, že nástroj je nástrojem základny, ale parametry stroje udávají, že nástroje základny nejsou povoleny. ŘEŠENÍ Nakonfigurujte stroj tak, aby akceptoval nástroje základny nebo začlenil nástroj do tabulky zásobníku 'T not defined in the table (T není definován v tabulce)' PŘÍČINA Naprogramovaný nástroj není definován v tabulce nástrojů. ŘEŠENÍ Všechny nástroje musí být definovány v tabulce nástrojů, i nástroje základny 'Tool rejected or worn out (expired) (Nástroj vyřazen nebo opotřebovaný (neplatný)' PŘÍČINA Životnost naprogramovaného nástroje vypršela (opotřebovaný) nebo nástroj byl vyřazen PLC. ŘEŠENÍ Opravte nástroj nebo použijte ekvivalentní nástroj 'Tool rejected or expired and without replacement (Nástroj opotřebovaný nebo prošlý a bez náhrady)' PŘÍČINA Naprogramovaný nástroj je prošlý nebo byl vyřazen PLC a neexistují žádné další nástroje stejného druhu v zásobníku. ŘEŠENÍ Opravte nástroj nebo umožněte nástroj stejného druhu, který může být použit 'D not allowed for this tool (D není povoleno pro tento nástroj)' PŘÍČINA Chybná kompenzace nástroje. Nástroj má méně kompenzací, než je kompenzace naprogramovaná. ŘEŠENÍ Naprogramujte existující kompenzaci nebo přidejte nové kompenzace k nástroji 'In load mode: T0 not admitted' (V zakládacím režimu: T0 není povolen) PŘÍČINA Zásobník v zakládacím režimu. T0 nelze naprogramovat. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj, který má být založen do zásobníku 'In load mode: This tool is already loaded (V zakládacím režimu: Tento nástroj je již založen)' PŘÍČINA Zásobník v zakládacím režimu. Naprogramovaný nástroj je již v zásobníku. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj, který není doposud založen 'In load mode: M6 without T (V zakládacím režimu: M6 bez T)' PŘÍČINA Zásobník v zakládacím režimu. Funkce M6 nemůže být programována bez nástroje. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj, který má být založen, a pak funkci M

176 7010 'In load mode: T with two M6 (V zakládacím režimu: T se dvěma M6)' PŘÍČINA Zásobník v zakládacím režimu. Byly naprogramovány dvě po sobě následující M6 bez nástroje. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj, který má být založen, a pak funkci M 'In load mode: D not admitted alone (V zakládacím režimu: D není povoleno samostatně)' PŘÍČINA Zásobník v zakládacím režimu. Kompenzace nemůže být programována samostatně. ŘEŠENÍ Tato nemůže naprogramována tímto způsobem 'In load mode: The tool is either worn out (expired) or rejected (V zakládacím režimu: Nástroj je buď opotřebovaný (prošlý) nebo vyřazený)' PŘÍČINA Zásobník v zakládacím režimu. Nástroj, který má být založen do zásobníku, je opotřebovaný (prošlý) nebo vyřazený. ŘEŠENÍ Naprogramujte platný nástroj 'In load mode: Wrong position or there is no room in the magazine (V zakládacím režimu: Chybná pozice nebo v zásobníku není prostor)' PŘÍČINA Zásobník v zakládacím režimu. Zásobník je plný nebo uvedená pozice je obsazena. ŘEŠENÍ Jestliže v zásobníku není prostor, napřed nástroj vyložte. Jestliže je uvedená pozice obsazena, zvolte jinou pozici 'In unload mode: T is not in the magazine (Ve vykládacím režimu: T není v zásobníku)' PŘÍČINA Zásobník ve vykládacím režimu. Nástroj není v zásobníku. ŘEŠENÍ Naprogramujte platný nástroj 'In unload mode: D not allowed with T (Ve vykládacím režimu: D není povolena)' PŘÍČINA Zásobník ve vykládacím režimu. Kompenzace nemůže být naprogramována hned u nástroje. ŘEŠENÍ Tato nemůže naprogramována tímto způsobem 'In unload mode: D not admitted alone (Ve vykládacím režimu: D není povolena samostatně) PŘÍČINA Zásobník ve vykládacím režimu. Kompenzace nemůže být programována samostatně. ŘEŠENÍ Tato nemůže naprogramována tímto způsobem 'In unload mode: M6 without T (Ve vykládacím režimu: M6 bez T)' PŘÍČINA Zásobník ve vykládacím režimu. Funkce M6 nemůže být programována bez nástroje. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj, který má být vyjmut, a pak funkci M 'In unload mode: T with two M6 (Ve vykládacím režimu: T se dvěma M6)' PŘÍČINA Zásobník ve vykládacím režimu. Byly naprogramovány dvě po sobě následující M06 pro stejný nástroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj, který má být vyjmut, a pak funkci M 'In setting mode: T0 not admitted (V nastavovacím režimu: T0 není povolen)' PŘÍČINA Zásobník v nastavovacím režimu. T0 nelze naprogramovat. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj jiný než

177 7020 'In Setting mode: D mandatory (V nastavovacím režimu: D povinná)' PŘÍČINA Zásobník v nastavovacím režimu. Kompenzace nebyla naprogramovaná. ŘEŠENÍ Naprogramujte kompenzaci 'In Setting mode: D not admitted alone (V nastavovacím režimu: D není povolena samostatně)' PŘÍČINA Zásobník v nastavovacím režimu. Kompenzace nemůže být programována samostatně. ŘEŠENÍ Tato nemůže naprogramována tímto způsobem 'In Setting mode: M6 not admitted (V nastavovacím režimu: M6 není povolena)' PŘÍČINA Zásobník v nastavovacím režimu. M06 nemůže být naprogramována. ŘEŠENÍ Tato nemůže naprogramována tímto způsobem 'In load mode: M6 mandatory (V zakládacím režiímu: M6 povinná)' PŘÍČINA Zásobník v zakládacím režimu. Byly naprogramovány dva po sobě následující nástroje bez M06. ŘEŠENÍ Naprogramujte M06 pro každý nástroj 'In unload mode: T0 not admitted (Ve vykládacím režimu: T0 není povolen)' PŘÍČINA Zásobník ve vykládacím režimu. T0 nemůže být naprogramován. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj, který má být vyložen do zásobníku 'In unload mode: M6 mandatory (Ve vykládacím režimu: M6 povinná)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Během provádění Zásobník ve vykládacím režimu. Byly naprogramovány dva po sobě následující nástroje bez M06. Naprogramujte M06 pro každý nástroj 'In unload mode: This tool is already unloaded (Ve vykládacím režimu: Tento nástroj je již vyložen)' PŘÍČINA Zásobník ve vykládacím režimu. Nástroj není v zásobníku. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj, který má být vyložen do zásobníku 'M6 without T (M6 bez T)' PŘÍČINA Funkce M06 byla naprogramována bez odpovídajícího nástroje. Parametr stroje, který CNC udává, co dělat v této situaci, vykazuje chybu, výstrahu nebo nedělá nic. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj a pak funkci M06 nebo změňte parametr stroje za účelem změny chování stroje 'T0 not admitted (T0 není povolen)' PŘÍČINA T0 není povolen u zásobníku revolverového typu. U zásobníku revolverového typu je výměna nástroje prováděna otáčením revolverové hlavy; toto je dostatečné pro naprogramování nástroje. ŘEŠENÍ Tato nemůže naprogramována tímto způsobem 'The operation cannot be carried out: Error at the tool manager (Operace nemůže být provedena: Chyba správce nástrojů)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Během provádění Zásobník v nouzovém stavu. PLC aktivoval neplatnou značku manévru, PLC aktivoval značku SETTMEM nebo existuje chyba v manévru. Proveďte korekci manévru výměny nástroje v PLC programu. Jestliže PLC aktivoval značku SETTMEM, zkontrolujte, proč PLC vydal nouzový signál. 177

178 7030 'M6 without T (M6 bez T)' PŘÍČINA Funkce M06 byla naprogramována bez odpovídajícího nástroje. Parametr stroje, který CNC udává, co dělat v této situaci, vykazuje chybu, výstrahu nebo nedělá nic. ŘEŠENÍ Naprogramujte nástroj a pak funkci M6 nebo změňte parametr stroje za účelem změny chování stroje 'T with two M6 (T se dvěma M6)' PŘÍČINA Byly naprogramovány dvě po sobě následující M06 pro stejný nástroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte jednu funkci M06 pro každý nástroj 'Error in the PLC operation (Chyba v operaci PLC)' PŘÍČINA Chybná sekvence v PLC programu. ŘEŠENÍ Zkontrolujte PLC program 'The PLC generated an emergency in the tool magazine (PLC generoval nouzový stav v zásobníku nástrojů)' ZJIŠTĚNÍ Při činnosti PLC. PŘÍČINA PLC aktivuje nouzový signál na správci nástrojů. ŘEŠENÍ Odstraňte nouzový stav a proveďte analýzu příčin, proč bylo PLC aktivováno 'Operation error: No room could be found in the magazine (Chyba operace: V zásobníku nemohl být nalezen žádný prostor)' PŘÍČINA PLC manévr generoval chybu. ŘEŠENÍ Zkontrolujte PLC program 'Error in the magazine table (Chyba v zásobníku stolu)' PŘÍČINA Chyba v zásobníku během manévru. ŘEŠENÍ Zkontrolujte stav zásobníku. Možná neexistuje prostor v zásobníku 'It is not possible to change the family of tools that are in the magazine or in the spindle (Není možné změnit druh nástrojů, které jsou v zásobníku nebo ve vřetenu)' ZJIŠTĚNÍ Při editování tabulek nebo během provádění. PŘÍČINA Z bezpečnostních důvodů není možné změnit druh nástroje, který je v zásobníku. ŘEŠENÍ Prvně vyložte nástroj 'The spindle must be empty for the LOAD and UNLOAD modes (Vřeteno musí být prázdné pro režimy LOAD (nakládání) a UNLOAD (vykládání))' PŘÍČINA Chcete-li změnit režim zásobníku na režim nakládání nebo vykládání vřetena (a ramena v zásobníku, kde se může nacházet pouzdro). ŘEŠENÍ Vyprázdněte vřeteno a ramena 'A tool cannot be in the spindle and in the arm 2 at the same time (Nástroj nemůže být ve vřetenu a v ramenu 2 současně)' PŘÍČINA Asynchronní nebo synchronní zásobník s ramenem měniče. Zásobník si žádá stejný nástroj, jako je v ramenu 2. ŘEŠENÍ Vraťte nástroj z ramena do zásobníku a pokračujte s výměnou nástroje obvyklým způsobem 'Operation error: First empty arm 1 (Chybná operace: Prvně vyprázdnit rameno 1)' PŘÍČINA Asynchronní nebo synchronní zásobník s ramenem měniče. Zásobník si žádá stejný nástroj, jako je v ramenu 1. ŘEŠENÍ Vraťte nástroj z ramena do zásobníku a pokračujte s výměnou nástroje obvyklým způsobem. 178

179 7041 'No tool is active (Není aktivní žádný nástroj)' PŘÍČINA Byla naprogramována kompenzace nástroje, ale ve vřetenu není žádný aktivní nástroj. ŘEŠENÍ Umístěte nástroj do vřetena 'POS has been programmed and the magazine is not in LOAD mode (POS bylo naprogramováno a zásobník se nenachází v režimu LOAD (zakládání))' PŘÍČINA Byla naprogramována pozice zásobníku, ale správce se nenachází v zakládacím režimu. ŘEŠENÍ Zakládací pozice může být naprogramována pouze v zakládacím režimu 'The requested tool is the active tool of another channel (Požadovaný nástroj je aktivním nástrojem jiného kanálu)' PŘÍČINA Byl naprogramován nástroj, který je aktivním nástrojem v jiném kanálu. ŘEŠENÍ Vyjměte nástroj z jiného kanálu 'The number of cutting edges of the active tool cannot be modified (Počet řezných hran aktivního nástroje nemůže být upraven)' PŘÍČINA Byl proveden pokus o změnu počtu hran nástroje, ale nástroj je aktivní v některém kanálu. ŘEŠENÍ Umístěte nástroj do zásobníku nebo do základu, chcete-li změnit počet hran 'Wrong edge number (Chybné číslo hrany)' PŘÍČINA Nástroj má méně hran, než je naprogramovaná hrana. ŘEŠENÍ Naprogramujte existující hranu nebo přidejte novou hranu k nástroji. 179

180 'The simulation kernel is not active (Jádro simulace není aktivní)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Jádro simulace bylo spuštěno, ale není aktivováno. ŘEŠENÍ Přesvědčte se, že CNC byl spuštěn korektně. Vypněte CNC a opět jej zapněte. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'The simulation kernel is not active (Jádro simulace není aktivní)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Jádro simulace bylo spuštěno, ale není aktivováno. ŘEŠENÍ Přesvědčte se, že CNC byl spuštěn korektně 'Error when registering a key (Chyba při registraci tlačítka)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA CNC nebyl schopen zaregistrovat jedno z programovatelných tlačítek nebo jednu z klávesových kombinací (tlačítek pro rychlý přístup). ŘEŠENÍ Přesvědčte se, že CNC byl spuštěn korektně 'It is not possible to shut it down while it is in execution or interrupted (Není možné provést vypnutí, jestliže se nachází v provádění nebo přerušení)' PŘÍČINA CNC nemůže být vypnut, jestliže se nachází v provádění, přerušení nebo osa je zaměstnána řízením pohybu. ŘEŠENÍ Zastavte programy, které jsou prováděny 'It is not possible to shut it down while it is in execution or interrupted (Není možné jej vypnout, když se nachází ve stavu provádění nebo přerušení)' PŘÍČINA CNC nemůže být vypnut, jestliže se kanál nachází v provádění, přerušení nebo osa je zaměstnána řízením pohybu. ŘEŠENÍ Zastavte programy, které jsou prováděny 'It is not possible to change modes while a channel of the group is in execution (Není možné změnit režim, když je kanál skupiny prováděn)' PŘÍČINA Není možné změnit režim, když je kanál skupiny prováděn. ŘEŠENÍ Přerušte prováděné programy všech kanálů skupiny 'Error while initiating the loading process (Chyba při iniciování načítání)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Chyba při přípravě načítání COMPCI nebo vzdálených modulů. ŘEŠENÍ Přesvědčte se, že COMPCI je rozpoznán, zkontrolujte hodnotu parametru CANMODE a instalujte ovladač komunikace 'Error while loading the program from the COMPCI (Chyba při načítání programu z COMPCI)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Chyba při načítání COMPCI. ŘEŠENÍ Přesvědčte se, že COMPCI byl řádně rozpoznán a instalován. Kontaktujte naše technické servisní oddělení. 180

181 8008 'Error while saving the system configuration (Chyba při ukládání konfigurace systému)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Chyba v konfiguraci CAN při načítání. ŘEŠENÍ Z diagnostického režimu zkontrolujte konfiguraci CAN a porovnejte ji se skutečnou konfigurací za účelem stanovení, zda existuje nebo neexistuje problém při snímání uzlů 'Error while loading the software of the IO nodes (Chyba při načítání software IO uzlů)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Chyba při načítání I/O uzlů. ŘEŠENÍ Ověřte konfiguraci CAN, připojení systému a bootovací verze vzdálených uzlů. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Error while loading the keyboard software (Chyba při načítání software klávesnice)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Chyba při načítání 12" klávesnicového uzlu. ŘEŠENÍ Ověřte konfiguraci CAN, připojení systému a bootovací verze vzdálených uzlů. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Error while loading the software of the counters (Chyba při načítání software čítačů)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Chyba při načítání uzlů čítačů. ŘEŠENÍ Ověřte konfiguraci CAN, připojení systému a bootovací verze vzdálených uzlů. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Error while loading the software of the counters (Chyba při načítání software čítačů)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Chyba při načítání uzlů čítačů. ŘEŠENÍ Ověřte konfiguraci CAN, připojení systému a bootovací verze vzdálených uzlů. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Error while loading the software of compact keyboards (Chyba při načítání software kompaktních klávesnic)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Chyba při načítání 10" klávesnicového uzlu. ŘEŠENÍ Ověřte konfiguraci CAN, připojení systému a bootovací verze vzdálených uzlů. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Error while loading the RIOS software (Chyba při načítání software RIOS)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Chyba při načítání uzlů RIOS (I/O pro CANopen). ŘEŠENÍ Ověřte konfiguraci CAN, připojení systému a bootovací verze vzdálených uzlů. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Shutdown not allowed: Axis in motion or in synchronization (Vypnutí není povoleno: Osa v pohybu nebo v synchronizaci)' ZJIŠTĚNÍ Při pokusu o vypnutí CNC. PŘÍČINA Uživatel se pokusil vypnout CNC, když byla osa v pohybu nebo byla synchronizována. ŘEŠENÍ Zastavte pohyb os nebo desynchronizujte osu 'Shutdown not allowed: Spindle running (Vypnutí není povoleno: Vřeteno je v chodu)' ZJIŠTĚNÍ Při pokusu o vypnutí CNC. PŘÍČINA Uživatel se pokusil vypnout CNC, když bylo vřeteno v chodu. ŘEŠENÍ Zastavení vřetena 'Shutdown not allowed: Spindle synchronized (Vypnutí není povoleno: Probíhá synchronizace vřetena)' ZJIŠTĚNÍ Při pokusu o vypnutí CNC. PŘÍČINA Uživatel se pokusil vypnout CNC, když probíhá synchronizace vřetena. ŘEŠENÍ Proveďte desynchronizaci vřetena. 181

182 8018 'The plc cannot be generated while it is in execution or interrupted (PLC nemůže být generováno, když je prováděno nebo přerušeno) ZJIŠTĚNÍ Při pokusu o kompilaci PLC. PŘÍČINA PLC nemůže být kompilováno, když je CNC prováděno nebo přerušeno. ŘEŠENÍ Zastavte programy, které jsou prováděny 'The plc cannot be generated while any channel is in execution or interrupted (PLC nemůže být generováno, když je prováděn nebo přerušen jakýkoliv kanál)' ZJIŠTĚNÍ Při pokusu o kompilaci PLC. PŘÍČINA PLC nemůže být kompilován, když je prováděn nebo přerušen kanál. ŘEŠENÍ Zastavte programy, které jsou prováděny The plc cannot be generated: Axis in motion or synchronized (PLC nemůže být generován: Osa je v pohybu nebo synchronizována)' ZJIŠTĚNÍ Při pokusu o kompilaci PLC. PŘÍČINA PLC nemůže být kompilován, když se osa pohybuje nebo je synchronizována. ŘEŠENÍ Zastavte pohyb os nebo desynchronizujte osu 'The plc cannot be generated: Spindle running (PLC nemůže být generován: Vřeteno je v chodu)' ZJIŠTĚNÍ Při pokusu o kompilaci PLC. PŘÍČINA PLC nemůže být kompilován, když je vřeteno v chodu. ŘEŠENÍ Zastavte vřeteno 'The plc cannot be generated: Spindle synchronized (PLC nemůže být generován: Probíhá synchronizace vřetena)' ZJIŠTĚNÍ Při pokusu o kompilaci PLC. PŘÍČINA PLC nemůže být kompilován, když probíhá synchronizace vřetena. ŘEŠENÍ Proveďte desynchronizaci vřetena 'Disk memory below recommended minimum (Disková paměť pod doporučeným minimem)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA CNC zjistil méně než 50 MB volného prostoru na disku. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda je v chodu aplikace třetí strany a spotřebovává zdroje systému; pokud ano, zavřete ji. Vypněte CNC a opět jej zapněte. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'CNC running in setup mode (CNC je v činnosti v nastavovacím režimu)' ZJIŠTĚNÍ Při spouštění systému v nastavovacím režimu. PŘÍČINA CNC byl spuštěn v nastavovacím režimu a pracuje s nechráněným diskem. ŘEŠENÍ Jestliže nehodláte provádět nastavení CNC, vypněte je a použijte obslužný program DiskMonitor pro přepnutí do uživatelského režimu a práci s chráněným diskem. Spusťte opět CNC 'A date change has been detected and it had to be restored (Byla zjištěna změna data a toto musí být obnoveno)' PŘÍČINA CNC zjistil změnu času a data a provedl jejich obnovení na jejich očekávané hodnoty. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda jsou čas a datum správné. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'OEM protection activated: The changes will be temporary (Aktivována ochrana OEM: Změny budou dočasné)' ZJIŠTĚNÍ Při editaci programů, PLC programu nebo parametrů stroje. PŘÍČINA CNC je v uživatelském režimu, s aktivovanou ochranou OEM, a proto budou všechny změny dočasné a budou při vypnutí CNC ztraceny. ŘEŠENÍ Vypněte CNC a použijte obslužný program DiskMonitor pro přepnutí do nastavovacího režimu. Spusťte opět CNC 'Error when starting up the Kernel (Chyba při spouštění jádra)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA Jádro bylo spuštěno, ale není aktivováno. ŘEŠENÍ Přesvědčte se, že CNC byl spuštěn korektně. Vypněte CNC a opět jej zapněte. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení. 182

183 8028 'Compiler not available (Kompilátor není k dispozici)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA CNC nenalezl složku, ve které je instalován PLC kompilátor. ŘEŠENÍ Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'PLC "includes" not available (PLC obsahuje" není k dispozici)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA CNC nenalezl složku, ve které bylo instalováno obsahuje" potřebné pro kompilaci PLC. ŘEŠENÍ Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'PLC libraries not available (Knihovny PLC nejsou k dispozici)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA CNC nenalezl složku, ve které byly instalovány knihovny potřebné pro kompilaci PLC. ŘEŠENÍ Kontaktujte naše technické servisní oddělení 'The DRIVERS folder does not exist (Složka DRIVERS (ovladače) neexistuje)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA CNC nenalezl složku, která bude obsahovat PLC, jakmile je generován (C:\CNC8070\Drivers). ŘEŠENÍ V režimu obslužných programů použijte možnost new directory (nový adresář)" v menu programovatelných tlačítek za účelem vytvoření složky 'The USERS folder does not exist (Složka USERS (uživatelé) neexistuje)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění systému. PŘÍČINA CNC nenalezl uživatelskou pracovní složku (C:\CNC8070\Users). ŘEŠENÍ V režimu obslužných programů použijte možnost new directory (nový adresář)" v menu programovatelných tlačítek za účelem vytvoření složky Incomplete setup: No backup copy has been found (Nedokončené nastavení: Nebyla nalezena záložní kopie)' ZJIŠTĚNÍ Při spouštění systému v nastavovacím režimu. PŘÍČINA CNC nenalezl žádnou záložní kopii nastavení. ŘEŠENÍ Při vypínání CNC zvolte možnost close and make a backup copy (zavřít a udělat záložní kopii)", takže CNC udělá záložní kopii nastavení 'The following access passwords are yet to be defined (Následující přístupové heslo je nutné ještě definovat)' ZJIŠTĚNÍ Při spouštění otevřeného CNC v nastavovacím režimu. PŘÍČINA Hesla uvedená ve výstraze nebyla definována. ŘEŠENÍ Při zapínání CNC vstupte do režimu obslužných programů a z možnosti Passwords (hesla)" v menu programovatelných tlačítek zadejte uvedená hesla 'Switch to user mode or setup mode to work with the CNC (Přepnutí do uživatelského režimu nebo nastavovacího režimu za účelem práce s CNC)' ZJIŠTĚNÍ Při spouštění systému v nastavovacím režimu. PŘÍČINA CNC je možné ovládat pouze v uživatelském režimu a nastavovacím režimu. ŘEŠENÍ Použijte obslužný program DiskMonitor pro přepnutí do uživatelského režimu nebo do nastavovacího režimu a CNC pět zapněte 'Memory below recommended minimum. It must be restarted (Paměť pod doporučeným minimem. Musí být provedeno restartování)' PŘÍČINA CNC zjistil, že dostupná RAM paměť je pod 10% celkové RAM paměti. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda je v chodu aplikace třetí strany a spotřebovává zdroje systému; pokud ano, zavřete ji. Vypněte CNC a opět jej zapněte. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'MDI in INSPECTION not allowed in the current status (MDI v INSPECTION (kontrola) není povoleno v současném stavu)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v režimu MDI/MDA. PŘÍČINA Není možné se dostat do režimu MDI/MDA ze stávajícího stavu kontroly nástroje. ŘEŠENÍ Opusťte kontrolní režim, chcete-li se dostat do režimu MDI/MDA. 183

184 8039 'Error while loading the keyboard software (Chyba při načítání software klávesnice)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Chyba při načítání software klávesnicového uzlu. ŘEŠENÍ Ověřte konfiguraci CAN, připojení systému a bootovací verze vzdálených uzlů. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Disk memory under recommended minimum for the proper operation of the CNC. Free disk memory before starting the CNC up (Disková paměť pod doporučeným minimem pro řádnou činnost CNC. Uvolněte diskovou paměť přes spuštěním CNC)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA CNC zjistil méně než 50 MB volného prostoru na disku. ŘEŠENÍ Při spouštění CNC je zapotřebí volná disková paměť. Zkontrolujte, zda je v chodu aplikace třetí strany a spotřebovává zdroje systému; pokud ano, zavřete ji. Vypněte CNC a opět jej zapněte. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Memory under the minimum recommended for execution (Paměť pod minimem doporučeným pro provádění)' PŘÍČINA CNC zjistil méně než 50 MB volného prostoru na disku. ŘEŠENÍ Při spouštění CNC je zapotřebí volná disková paměť. Zkontrolujte, zda je v chodu aplikace třetí strany a spotřebovává zdroje systému; pokud ano, zavřete ji. Vypněte CNC a opět jej zapněte. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Memory below recommended minimum (Paměť pod doporučeným minimem)' PŘÍČINA CNC zjistil méně než 50 MB volného prostoru na disku. ŘEŠENÍ Při spouštění CNC je zapotřebí volná disková paměť. Zkontrolujte, zda je v chodu aplikace třetí strany a spotřebovává zdroje systému; pokud ano, zavřete ji. Vypněte CNC a opět jej zapněte. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Insufficient memory to upload the file (Nedostatek paměti pro načtení souboru)' PŘÍČINA Nedostatek paměti pro načtení souboru. ŘEŠENÍ Pro načtení souboru je zapotřebí volný prostor v paměti. Zkontrolujte, zda CNC provádí nebo neprovádí určitý program; pokud ne, přerušte provádění a zkuste načíst program opět. Zkontrolujte, zda je v chodu aplikace třetí strany a spotřebovává zdroje systému; pokud ano, zavřete ji. Vypněte CNC a opět jej zapněte. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Program too large to be edited in conversational mode. Switch to standard CNC mode to execute it or execute it (Program je příliš veliký, aby byl editován v dialogovém režimu. Přepněte do standardního CNC režimu za účelem editace nebo provedení)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění. PŘÍČINA Dialogový program má více než 10 MB. ŘEŠENÍ Přepněte do standardního CNC režimu za účelem editace nebo provedení programu 'Temporary validation code expired. Restart the CNC (Dočasný potvrzovací kód vypršel. Restartujte CNC.)' ZJIŠTĚNÍ Při spuštění CNC nebo během provádění. PŘÍČINA CNC zjistil, že dočasný potvrzovací kód vypršel. CNC neumožní START, dokud uživatel neprovedl restartování CNC. ŘEŠENÍ Restartujte CNC. 184

185 8046 'The temporary validation code has been canceled. Restart the CNC (Dočasný potvrzovací kód byl zrušen. Restartujte CNC) ' PŘÍČINA CNC zjistil, že uživatel zrušil dočasný potvrzovací kód. CNC neumožní START, dokud uživatel neprovedl restartování CNC. ŘEŠENÍ Resetujte CNC 'CNC running in UNsafe mode (CNC v činnosti v režimu UNsafe)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA CNC je v činnosti v nastavovacím režimu. ŘEŠENÍ Vypněte CNC a použijte obslužný program DiskMonitor pro přepnutí do uživatelského režimu 'Incomplete setup (Nedokončené nastavení)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Jedna z následujících podmínek je splněna v uživatelském režimu: Bezpečnostní heslo nebylo nastaveno. Chybí záložní kopie. ŘEŠENÍ Postupujte podle těchto kroků pro dokončení nastavení. 1. Vypněte CNC a použijte obslužný program DiskMonitor pro přepnutí do nastavovacího režimu. 2. V režimu obslužných programů přejděte do okna hesel a zadejte general password (všeobecné heslo)". 3. Stiskněte [ALT][F4] pro vypnutí CNC a zvolte možnost Close and do a backup copy (zavřít a udělat záložní kopii)". 4. Použijte obslužný program DiskMonitor pro přepnutí do nastavovacího režimu 'Error while loading the RIOR software (Chyba při načítání software RIOR)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Chyba při načítání software uzlů RIOR. ŘEŠENÍ Ověřte konfiguraci CAN, připojení systému a bootovací verze vzdálených uzlů. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte servisní oddělení 'Error when restoring user session (Chyba při obnovování uživatelské relace)' ZJIŠTĚNÍ Během spouštění CNC. PŘÍČINA Jeden ze souborů uživatelské relace není dostupný nebo je porušený. CNC data vztahující se k souřadnicím, posunutí nuly, počítadlu dílů, kinematice, apod., mohou být ztracena. ŘEŠENÍ Jestliže chyba přetrvává po několikanásobném zapnutí napájení CNC, kontaktujte dodavatele 'Lexer fault when recognizing integers (Chyba Lexer při rozpoznání celých čísel)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Chyba při konverzi řetězce znaků na numerickou hodnotu. Některá hodnota naprogramovaná v příkaze nebo proměnné je chybná. ŘEŠENÍ Zkontrolujte v návodu k programování hodnoty přípustné pro parametry příkazů nebo indexy proměnné 'Lexer fault when recognizing floating values (Chyba Lexer při rozpoznávání plovoucích hodnot)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Chyba při konverzi řetězce znaků na numerickou hodnotu. Některá hodnota naprogramovaná v příkaze nebo proměnné je chybná. ŘEŠENÍ Zkontrolujte v návodu k programování hodnoty přípustné pro parametry příkazů nebo indexy proměnné 'Comment opening missing (Chybí otevření komentáře)' PŘÍČINA Znak zavření komentáře byl naprogramován bez předchozího naprogramování otevíracího znaku. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda komentáře mají jak otevírací, tak i zavírací znaky (" a )". 185

186 8204 '$ or # missing ($ nebo # chybí)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Byl naprogramován příkaz bez znaku # nebo příkazu řízení toku bez znaku $". ŘEŠENÍ Všechny příkazy musí začít znakem # všechny příkazy řízení toku musí začínat znakem $" '$ missing ($ chybí)' PŘÍČINA Příkaz řízení toku byl naprogramován bez počátečního znaku $". ŘEŠENÍ Naprogramujte $" před názvem řídicího příkazu '# missing (# chybí)' PŘÍČINA Příkaz byl naprogramován bez počátečního znaku #". ŘEŠENÍ Naprogramujte #" před název příkazu 'Name of the program or subroutine too long (Název programu nebo podprogramu je příliš dlouhý)' PŘÍČINA Maximální počet znaků, který je povolen pro název programu nebo podprogramu, byl překročen. ŘEŠENÍ Maximální povolený počet znaků je 'Wrong active axis (Chybná aktivní osa)' PŘÍČINA Název osy byl naprogramován s chybnými náhradními znaky. ŘEŠENÍ Názvy osy s divokými znaky 'Integer limits exceeded (Překročeny meze celých čísel)' PŘÍČINA Naprogramovaná celočíselná hodnota je příliš vysoká. ŘEŠENÍ Maximální hodnota pro celočíselnou hodnotu je 'The limits of the whole portion have been exceeded (Meze celočíselné části byly překročeny)' PŘÍČINA Celočíselná část má chybnou hodnotu. ŘEŠENÍ Rozsah platných hodnot pro celočíselnou část je ± 'The limits of the fractional portion have been exceeded (Meze zlomkové části byly překročeny)' PŘÍČINA Desetinná část čísla má chybnou hodnotu. ŘEŠENÍ Rozsah platných hodnot pro desetinnou část čísla je ±0, 'The format of the fractional portion have been exceeded (Formát zlomkové části byl překročen)' PŘÍČINA Příliš mnoho desetinných míst v čísle. ŘEŠENÍ Maximální počet povolených desetinných míst v čísle je 'Unknown flow controlling instruction (Řídicí příkaz pro neznámý tok)' PŘÍČINA Příkaz naprogramovaný po $" je chybný. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax příkazu 'Invalid function format (Neplatný formát funkce)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění. 186

187 8217 'Floating limits exceeded (Plovoucí meze překročeny)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění 'Wrong character (Chybný znak)' PŘÍČINA V bloku byl vymazán neplatný znak. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax bloku. 8219' Empty error string (Prázdný řetězec chyb)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění 'Empty warning string (Prázdný řetězec znaků)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění 'Syntax Error (Chyba syntaxu)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Chybný syntax naprogramované ho příkazu nebo proměnné. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax příkazu nebo proměnné v návodu k programování 'Nonexistent M function (Neexistující funkce M)' PŘÍČINA Naprogramovaná funkce M neexistuje. ŘEŠENÍ Zkontrolujte existující funkce M v návodu k programování 'The M functions are mutually exclusive or identical (M funkce jsou vzájemně exkluzivní nebo identické)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Funkce M byla naprogramována více než jednou ve stejném bloku nebo ve stejném bloku existují dvě nekompatibilní funkce M. ŘEŠENÍ Funkce M může být naprogramována pouze jednou v bloku. Nahlédněte do návodu k programování za účelem kontroly nekompatibility funkcí M 'M function out of range (Funkce M mimo rozsah)' PŘÍČINA Naprogramovaná funkce M neexistuje. ŘEŠENÍ Zkontrolujte existující funkce M v návodu k programování 'G function out of range (Funkce G mimo rozsah)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Naprogramovaná funkce G neexistuje. ŘEŠENÍ Zkontrolujte existující funkce G v návodu k programování 'H function out of range (Funkce H mimo rozsah)' PŘÍČINA Naprogramovaná funkce H neexistuje. ŘEŠENÍ Zkontrolujte existující funkce H v návodu k programování 'Negative S allowed only with G63 (Záporné S povoleno pouze s G63)' PŘÍČINA Záporné otáčky vřetena byly naprogramovány, aniž by byla naprogramována funkce G63 v bloku. ŘEŠENÍ Otáčky vřetena musí být kladné, záporná hodnota je povolena pouze při naprogramování G63 ve stejném bloku 'Tool number out of range (Číslo nástroje mimo rozsah)' PŘÍČINA Bylo naprogramováno záporné číslo nástroje. ŘEŠENÍ Číslo nástroje musí být vždy nula nebo kladné. 187

188 8229 'F or E out of range (F a E mimo rozsah)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění 'F feedrate programmed twice (Rychlost posuvu F naprogramována dvakrát)' PŘÍČINA Funkce F byla naprogramována více než jednou ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte funkci F pouze jednou v bloku '"A" programmed twice ( A" naprogramováno dvakrát)' PŘÍČINA Osa A byla naprogramovaná více než jednou v bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte osu A pouze jednou v bloku '"B" programmed twice ( B" naprogramováno dvakrát)' PŘÍČINA Osa B byla naprogramovaná více než jednou v bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte osu B pouze jednou v bloku '"C" programmed twice ( C" naprogramováno dvakrát)' PŘÍČINA Osa C byla naprogramovaná více než jednou v bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte osu C pouze jednou v bloku '"U" programmed twice ( U" naprogramováno dvakrát)' PŘÍČINA Osa U byla naprogramovaná více než jednou v bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte osu U pouze jednou v bloku '"V" programmed twice ( V" naprogramováno dvakrát)' PŘÍČINA Osa V byla naprogramovaná více než jednou v bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte osu V pouze jednou v bloku '"W" programmed twice ( W" naprogramováno dvakrát)' PŘÍČINA Osa W byla naprogramovaná více než jednou v bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte osu W pouze jednou v bloku '"X" programmed twice ( X" naprogramováno dvakrát)' PŘÍČINA Osa X byla naprogramovaná více než jednou v bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte osu X pouze jednou v bloku '"Y" programmed twice ( Y" naprogramováno dvakrát)' PŘÍČINA Osa Y byla naprogramovaná více než jednou v bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte osu Y pouze jednou v bloku '"Z" programmed twice ( Z" naprogramováno dvakrát)' PŘÍČINA Osa Z byla naprogramovaná více než jednou v bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte osu Z pouze jednou v bloku 'Parameter out of range (Parametr mimo rozsah)' PŘÍČINA Naprogramovaná hodnota parametru příkazu je příliš vysoká. ŘEŠENÍ Naprogramujte menší hodnotu pro parametr příkazu. 188

189 8242 'Bracket missing (Závorka chybí)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Parametry naprogramovaného příkazu musí být v závorkách. Proměnná vyžaduje naprogramování indexu v závorkách. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax příkazu nebo proměnné v návodu k programování '"I" programmed twice ( I" naprogramováno dvakrát)' PŘÍČINA Parametr I byl naprogramován více než jednou ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte parametr I pouze jednou v bloku '"J" programmed twice ( J" naprogramováno dvakrát)' PŘÍČINA Parametr J byl naprogramován více než jednou ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte parametr J pouze jednou v bloku '"K" programmed twice ( K" naprogramováno dvakrát)' PŘÍČINA Parametr K byl naprogramován více než jednou ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte parametr K pouze jednou v bloku 'Only R1 can be part of an expression (Pouze R1 může být součástí výrazu)' PŘÍČINA Radius byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Radius může být naprogramován pouze s R" nebo R1" 'Axis variable without writing permission (Proměnná osy bez povolení k zápisu)' PŘÍČINA Proměnná nemá povolení k zápisu. ŘEŠENÍ Proměnná je pouze ke čtení 'Global variable without writing permission (Globální proměnná bez povolení k zápisu)' PŘÍČINA Proměnná nemá povolení k zápisu. ŘEŠENÍ Proměnná je pouze ke čtení 'Axes missing in G20 (Osy chybí v G20)' PŘÍČINA Nebyly naprogramovány všechny parametry, které jsou vyžadovány funkcí G20. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax programování G 'Too many axes in G20 (Příliš mnoho os v G20)' PŘÍČINA Některé parametry naprogramované pro G20 nejsou povolené. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax programování G 'Nonexistent interpolator cycle instruction (Neexistující příkaz interpolátoru cyklu' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Naprogramovaný příkaz neexistuje. ŘEŠENÍ Viz návod k programování 'There can be nothing after the name of the program or subroutine (Za názvem programu nebo podprogramu se nemůže nic nacházet)' PŘÍČINA V názvu hlavního programu nebo podprogramu existuje chybný znak. ŘEŠENÍ Definování hlavního programu nebo podprogramu může být doprovázeno pouze komentářem. Zakázanými znaky jsou: Hlavní program: \ / : *? " < > a prázdný znak. Lokální podprogram: *? " < > ) a prázdný znak. 189

190 8258 'Expression expected after #TIME (Výrazy očekávané po #TIME)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Příkaz #TIME byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Příkaz #TIME je naprogramován jako #TIME [<čas>] (závorky jsou volitelné), kde parametr <čas> může být celé číslo, aritmetický parametr nebo proměnná 'Unknown or incomplete word (Neznámé nebo neúplné slovo)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Naprogramované funkce, příkaz nebo výraz nejsou platné. Funkce M byla naprogramována chybně pro určité vřeteno. Příkaz #TOOL AX byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Nahlédněte do návodu k programování za účelem kontroly syntaxu příkazu, funkce nebo výrazu určené k naprogramování 'Cycle variable without writing permission (Proměnná cyklu bez povolení zápisu)' PŘÍČINA Proměnná nemá povolení k zápisu. ŘEŠENÍ Proměnná je pouze ke čtení 'Function argument out of range (Argument funkce mimo rozsah)' PŘÍČINA Argument naprogramovaný v matematické funkci není platný. ŘEŠENÍ Naprogramujte správný argument v matematické funkci (LN, LOG, SQRT, EXP, DEXP, SIN, COS, TAN, ASIN, ACOS, ATAN) 'Function overflow (Přetečení funkce)' PŘÍČINA Argument naprogramovaný v matematické funkci není platný. ŘEŠENÍ Naprogramujte správný argument v matematické funkci (LN, LOG, SQRT, EXP, DEXP, SIN, COS, TAN, ASIN, ACOS, ATAN) 'Partial loss in function (Dílčí ztráta ve funkci)' PŘÍČINA Argument naprogramovaný v matematické funkci není platný. ŘEŠENÍ Naprogramujte správný argument v matematické funkci (LN, LOG, SQRT, EXP, DEXP, SIN, COS, TAN, ASIN, ACOS, ATAN) 'Invalid argument in function (Neplatný argument ve funkci)' PŘÍČINA Argument naprogramovaný v matematické funkci není platný. ŘEŠENÍ Naprogramujte správný argument v matematické funkci (LN, LOG, SQRT, EXP, DEXP, SIN, COS, TAN, ASIN, ACOS, ATAN) 'Total loss in function (Celková ztráta ve funkci)' PŘÍČINA Argument naprogramovaný v matematické funkci není platný. ŘEŠENÍ Naprogramujte správný argument v matematické funkci (LN, LOG, SQRT, EXP, DEXP, SIN, COS, TAN, ASIN, ACOS, ATAN) 'Function underflow (Nenaplnění funkce)' PŘÍČINA Argument naprogramovaný v matematické funkci není platný. ŘEŠENÍ Naprogramujte správný argument v matematické funkci (LN, LOG, SQRT, EXP, DEXP, SIN, COS, TAN, ASIN, ACOS, ATAN) 'Unknown exception type (Neznámý typ výjimky)' PŘÍČINA Argument naprogramovaný v matematické funkci není platný. ŘEŠENÍ Naprogramujte správný argument v matematické funkci (LN, LOG, SQRT, EXP, DEXP, SIN, COS, TAN, ASIN, ACOS, ATAN). 190

191 8275 'Too many M functions in the same block (Příliš mnoho M funkcí ve stejném bloku)' PŘÍČINA Příliš mnoho M funkcí ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Maximální počet M funkcí povolených ve stejném bloku je 'Too many H functions in the same block (Příliš mnoho funkcí H ve stejném bloku)' PŘÍČINA Příliš mnoho H funkcí ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Maximální počet H funkcí povolených ve stejném bloku je 'Mirror image repeated (Opakovaný zrcadlový obraz)' PŘÍČINA Funkce G11, G12 nebo G13 byly naprogramovány více než jednou ve stejném bloku. Funkce G10 nebo G14 byly naprogramovány společně s funkcí G11, G12 nebo G13 ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Funkce G11, G12 a G13 mohou být kombinovány ve stejném bloku, ale každá z nich může být naprogramována pouze jednou. Funkce G10 a G14 nemohou být naprogramovány ve stejném bloku jako G11, G12 nebo G 'Negative spindle positioning (orienting) speed (Záporné polohovací otáčky (orientace) vřetena)' PŘÍČINA V M19 byly naprogramovány záporné otáčky vřetena. ŘEŠENÍ Polohovací otáčky Sn.POS" musí být kladné 'Spindle positioning (orienting) speed programmed twice (Polohovací otáčky (orientace) vřetena naprogramovány dvakrát)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Polohovací otáčky vřetena v M19 byly naprogramovány více než jednou ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte polohovací otáčky vřetena Sn.POS" pouze jednou 'Cycle parameter repeated (Opakovaný parametr cyklu)' PŘÍČINA Parametr pevného cyklu byl naprogramován více než jednou v bloku. ŘEŠENÍ Každý parametr pevného cyklu může být naprogramován pouze jednou v bloku 'Wrong parameter in canned cycle (Chybný parametr v pevném cyklu)' PŘÍČINA Naprogramovaný parametr pro tento pevný cyklus je chybný. ŘEŠENÍ Zkontrolujte návod k programování na parametry požadované a povolené pro každý pevný cyklus 'PLC variable without writing permission (Proměnná PLC bez povolení zápisu)' PŘÍČINA Proměnná nemá povolení k zápisu. ŘEŠENÍ Proměnná je pouze ke čtení 'G20: negative sign only allowed on the longitudinal axis (G20: záporné znaménko pouze povoleno u podélné osy)' PŘÍČINA Osa, která není podélná, byla naprogramována ve funkci G20 se záporným znaménkem. ŘEŠENÍ V G20 může mít pouze podélná osa záporní znaménko 'The limits of the whole portion have been exceeded (Byly překročeny meze celočíselné části)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění. 191

192 8288 'The limits of the fractional portion have been exceeded (Meze zlomkové části byly překročeny)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění 'Variable of the tool manager without writing permission (Proměnná správce nástrojů bez povolení k zápisu)' PŘÍČINA Proměnná nemá povolení k zápisu. ŘEŠENÍ Proměnná je pouze ke čtení 'Variable of the machine parameters without writing permission (Proměnná parametrů stroje bez povolení k zápisu)' PŘÍČINA Proměnná nemá povolení k zápisu. ŘEŠENÍ Proměnná je pouze ke čtení 'Empty parameter list (Prázdný seznam parametrů)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění 'Repeated or incompatible parameter (Opakovaný nebo nekompatibilní parametr)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění 'Parameter repeated (Opakovaný parametr)' PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Parametr CONTERROR byl naprogramován v příkazu více než jednou. V podprogramu vyvolání příkazu #PCALL, #MCALL nebo G funkce s přiřazeným podprogramem byl některý parametr zapsán více než jednou. Některý parametr byl naprogramován více než jednou v příkazu #PROBE nebo #POLY. ŘEŠENÍ Naprogramujte každý parametr pouze jednou v bloku 'Brackets missing around the list of parameters (Chybí závorky uzavírající seznam parametrů)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Naprogramovaný příkaz vyžaduje, aby jeho seznam parametrů byl uzavřen mezi závorkami 'G170, G171 and G157 require at least one axis (G170, G171 a G157 vyžadují nejméně jednu osu)' PŘÍČINA S funkcí G170, G171 nebo G157 nebyla naprogramována žádná osa. ŘEŠENÍ Naprogramujte osu nebo osy. která mají být ovlivněny funkcí G170, G171 nebo G 'The minimum X coordinate must be smaller than the maximum (Minimální souřadnice X musí být menší než maximum)' PŘÍČINA V příkazu #DGWZ se minimální souřadnice X rovná nebo je větší než maximum. ŘEŠENÍ Minimální souřadnice musí být menší než maximum 'The minimum Y coordinate must be smaller than the maximum (Minimální souřadnice Y musí být menší než maximum)' PŘÍČINA V příkazu #DGWZ se minimální souřadnice Y rovná nebo je větší než maximum. ŘEŠENÍ Minimální souřadnice musí být menší než maximum. 192

193 8304 'The minimum Z coordinate must be smaller than the maximum (Minimální souřadnice Z musí být menší než maximum)' PŘÍČINA V příkazu #DGWZ se minimální souřadnice Z rovná nebo je větší než maximum. ŘEŠENÍ Minimální souřadnice musí být menší než maximum 'G201 requires programming the special function #AXIS (G201 vyžaduje naprogramování speciální funkce #AXIS) PŘÍČINA Příkaz #AXIS nebyl naprogramován ve stejném bloku jako funkce G201. ŘEŠENÍ Funkce G201 vyžaduje naprogramování příkazu #AXIS ve stejném bloku. Tento příkaz musí uvádět osy ovlivněné funkcí G 'The third primary axis has been programmed wrong (Třetí základní osa byla naprogramována chybně)' PŘÍČINA V příkazu G20 je parametr 5 stejný jako parametr 1 nebo parametr 2. ŘEŠENÍ Parametr 5 musí rozdílný od parametru 1 a parametru 'Expression or K expected after G04 (Po G04 je očekáván výraz nebo K)' PŘÍČINA Funkce G4 je naprogramovaná chybně. ŘEŠENÍ Funkce G4 může být naprogramována jako G4 <čas> nebo G4K<čas>, kde <čas> je doba prodlevy 'Too many axes have been programmed (Bylo naprogramováno příliš mnoho os)' PŘÍČINA V příkazu #POLY je naprogramováno příliš mnoho os. ŘEŠENÍ Maximální počet os, který může být naprogramován, jsou 'Required parameter missing (Chybí požadovaný parametr)' PŘÍČINA V příkazu #POLY, #CS, #ACS nebo #PROBE chybí požadovaný parametr 'Wrong parameter value (Chybná hodnota parametru)' PŘÍČINA Neplatná hodnota v argumentu příkazu #CS, #ACS, #HSC nebo #POLY. Neplatná hodnota pro index aritmetického parametru. Index aritmetického parametru musí být vždy kladný nebo nula '#CS/#ACS: wrong mode (#CS/#ACS: chybný režim)' PŘÍČINA Neplatná hodnota pro příkaz MODE instrukce #CS nebo #ACS '#CS/#ACS: wrong coordinate system number (#CS/#ACS: chybné číslo souřadnicového systému)' PŘÍČINA Neplatná hodnota pro číslo systému v instrukci #CS nebo #ACS. ŘEŠENÍ Číslo systému musí mít hodnotu v rozsahu 1 až 5, včetně obou 'G30/G73 programmed wrong (G30/G73 naprogramovány chybně)' PŘÍČINA Ve funkci G30/G73 byl naprogramován pouze jeden z parametrů I nebo J. ŘEŠENÍ Naprogramujte buď oba parametry I a J, nebo žádný z nich 'Wrong probe cycle number (Chybné číslo snímacího cyklu)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Chybné číslo snímacího cyklu. ŘEŠENÍ Viz dokumentace ohledně platných snímacích cyklů. 193

194 8316 'Parameter not allowed (Parametr není povolen)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Některý parametr cyklu nebo příkaz nejsou platné. ŘEŠENÍ Nahlédněte do návodu k programování pro ověření správných parametrů pro každý cyklus a příkaz 'Negative D function (Záporná funkce D)' PŘÍČINA Záporná kompenzace nástroje. ŘEŠENÍ Kompenzace nástroje musí být kladná 'Only one active 1 axis allowed per block (Pouze jedna aktivní osa 1 povolena na blok)' PŘÍČINA byla naprogramovaná více než jednou ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte pouze jednou v bloku 'Only one active 2 axis allowed per block (Pouze jedna aktivní osa 2 povolena na blok)' PŘÍČINA byla naprogramovaná více než jednou ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte pouze jednou v bloku 'Only one active 3 axis allowed per block (Pouze jedna aktivní osa 3 povolena na blok)' PŘÍČINA byla naprogramovaná více než jednou ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte pouze jednou v bloku 'Only one active 4 axis allowed per block (Pouze jedna aktivní osa 4 povolena na blok)' PŘÍČINA byla naprogramovaná více než jednou ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte pouze jednou v bloku 'Only one active 5 axis allowed per block (Pouze jedna aktivní osa 5 povolena na blok)' PŘÍČINA byla naprogramovaná více než jednou ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte pouze jednou v bloku 'Comparison expected (Očekáváno porovnání)' PŘÍČINA =" bylo naprogramováno místo ==". ŘEŠENÍ Naprogramujte ==" místo =" 'Tabulation not expected (Tabulace není očekávána)' PŘÍČINA Existuje chybný tabulátor. ŘEŠENÍ Odstraňte tabulátor 'Line feed not expected (Očekáván řádkový posuv)' PŘÍČINA Existuje chybný řádkový posuv. ŘEŠENÍ Odstraňte řádkový posuv 'Blank space unexpected (Neočekávána mezera)' PŘÍČINA Existuje chybná mezera. ŘEŠENÍ Odstraňte mezeru 'Some parenthesis missing (Chybí některá oblá závorka)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Číslo otevírací oblé závorky není stejné jako číslo uzavírací oblé závorky. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda každá otevírací oblá závorka má odpovídající uzavírací oblou závorku. 194

195 8328 '#SET AX: only zero position allowed (#SET AX: povolena pouze nulová poloha)' PŘÍČINA V příkazu #SET AX byla naprogramována hodnota celého čísla nerovnající se nule. ŘEŠENÍ Příkaz #SET AX pouze povoluje hodnotu nula pro označení, že poloha není obsazeno nějakou osou 'V expected (Očekáváno V)' PŘÍČINA Byl naprogramován název proměnné, který nezačíná na V.". ŘEŠENÍ Název proměnné jak v programu dílce, tak přes MDI musí začínat předponou V." 'Axis name or number expected (Očekáván název nebo číslo osy)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Naprogramovaný příkaz nebo proměnná vyžadují název nebo číslo osy. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax příkazu nebo proměnné v návodu k programování 'Axis name or number not expected (Není očekáván název nebo číslo osy)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Naprogramovaný příkaz nebo proměnná nepřipouští název nebo číslo osy. ŘEŠENÍ Zkontrolujte syntax příkazu nebo proměnné v návodu k programování '#WARNING/#ERROR["Text <%d>"<,valor>]/[integer]' (#WARNING/#ERROR["Text <%d>"<,valor>]/[celé číslo])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#MSG["Text <%d>"<,value>] (#MSG["Text <%d>"<,hodnota>])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#FREE AX[axis,...] (#FREE AX[osa,...])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#WAIT FOR[expression] (#WAIT FOR[výraz])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#TANGFEED RMIN[radius])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#CALL AX [axis, <position,>...] <option> ((#CALL AX [osa, <poloha,>...] <možnost>)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#SET AX [axis,...] <option> (#SET AX [sa,...] <možnost>)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#TOOL AX[axis +/-] (#TOOL AX[osa +/-])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění. 195

196 8340 '#AXIS[axis,...] (#AXIS[osa,...])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#MPG[ResolutionValue,...] AxisName (#MPG[hodnota rozlišení),...] název osy)' 8342 '#CONTJOG[feedrateValue] axisname (#CONTJOG[hodnota rychlosti posuvu] název osy)' 8343 '#INCJOG[[incrementValue, feedratevalue],..., [...]] axisname (#INCJOG[[ikrementální hodnota, hodnota rychlosti posuvu],..., [...]] název osy)' 8344 '#SET OFFSET[lower, upper]axis (#SET OFFSET[spodní, horní]osa)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#LINK[master, slave <,error>]...[...] (#LINK[master, slave <,chyba>]...[...])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#ROUNDPAR[param, ]: syntax error (#ROUNDPAR[param, ]: chyba syntaxu)' 8347 '#ASPLINE MODE [<initial> <, final>]: syntax error (#ASPLINE MODE [<výchozí> <, konečný>]: chyba syntaxu)' 8348 '#ASPLINE STARTTANG/ENDTANG axes: syntax error (#ASPLINE STARTTANG/ENDTANG osy: chyba syntaxu)' 8349 '#SLOPE[type <,jerk> <,accel> <,move>]: syntax error (#SLOPE[typ <,trhnutí> <,zrychl> <,pohyb>]: chyba syntaxu)' 8350 '#TLC ON[n] : syntax error (#TLC ON[n] : chyba syntaxu)' 8351 '#KIN ID <[kinematic]>: syntax error (#KIN ID <[kinematika]>: chyba syntaxu)' 196

197 8352 '#CS/ACS DEF <[n]> [MODE m, V1, V2, V3, j1, j2, j3, 0/1]: syntax error (#CS/ACS DEF <[n]> [REŽIM m, V1, V2, V3, j1, j2, j3, 0/1]: chyba syntaxu)' 8353 '#CS/ACS ON/NEW <[n]> <[MODE m, V1, V2, V3, j1, j2, j3, 0/1]>: syntax error (#CS/ACS ON/NEW <[n]> <[REŽIM m, V1, V2, V3, j1, j2, j3, 0/1]>: chyba syntaxu)' 8354 '#CS/ACS DEF ACT[n]: syntax error (#CS/ACS DEF ACT[n]: chyba syntaxu)' 8356 '#CAX <[spindle, name]>: syntax error (#CAX <[vřeteno, název]>: chyba syntaxu)' 8357 '#FACE [abscissa, ordinate <,longitudinal, axis, axis>]<[kinematic]>: syntax error (#FACE [abscisa, ordináta <,podélná, osa, osa>]<[kinematia]>: chyba syntaxu) 8358 '#CYL [abscissa, ordinate, longitudinal radius] <[kinematics]>: syntax error (#CYL [abscisa, ordináta, podélný radius] <[kinematia]>: chyba syntaxu)' 8359 '#HSC ON <[CONTERROR/FAST value, CORNER value]>: syntax error (#HSC ON <[CONTERROR/FAST hodnota, CORNER hodnota]>: chyba syntaxu)' 8360 '#DGWZ[Axis1min, Axis1max, Axis2min, Axis2max <, Axis3min, Axis3max>] (#DGWZ[osa1min, osa1max, osa2min, osa2max <, osa3min, osa3max>])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#CD ON <[horizon]> (#CD ON <[horizont])> ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#PATH["path"] (#PATH["cesta"])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#POLY[axis[a,b,c,d,e]... SP EP R]: syntax error (#POLY[axis[a,b,c,d,e]...SP EP R]: chyba syntaxu)' 197

198 8364 '#PROBE num parameter_list (#PROBE num parametr_seznam)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#SCALE[value] (#SCALE[hodnota])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#RPT[Ni, Nf <,repetitions>] (#RPT[Ni, Nf <,opakování>])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #RENAME AX[OldAxisName,NewAxisName][...] (#RENAME AX[starý název osy,nový název osy][...]) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #SELECT PROBE[probe_number] (#SELECT PROBE[čidlo_číslo]) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #EXEC["path" <,channel>] (#EXEC["cesta" <,kanál>]) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #WAIT/#MEET [mark, channel,...] (#WAIT/#MEET [značka, kanál,...]) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #SIGNAL[mark,...] (#SIGNAL[značka,...]) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #TIME <[>time<]> (#TIME <[>čas<]>) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #FREE AX ALL ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #FLUSH ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #COMMENT BEGIN/END (#COMMENT ZAČÁTEK/KONEC) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění. 198

199 8376 #SYNC POS ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #UNLINK ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#SPLINE ON/OFF: syntax error (#SPLINE ON/OFF: chyba syntax)' 8379 '#RTCP ON/OFF: syntax error (#RTCP ON/OFF: chyba syntax)' 8380 '#TLC OFF: syntax error (#TLC OFF: chyba syntax)' 8381 '#TOOL ORI: syntax error (#TOOL ORI: chyba syntax) ' 8382 '#CS/ACS OFF <ALL>: syntax error (#CS/ACS OFF <ALL>: chyba syntax)' 8383 '#ECS ON/OFF: syntax error (#ECS ON/OFF: chyba syntax)' 8384 '#MCS <ON/OFF>: syntax error (#MCS <ON/OFF>: chyba syntax)' 8385 '#INIT MACROTAB' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#ESBLK/DSBLK' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#CAX/FACE/CYL OFF: syntax error (#CAX/FACE/CYL OFF: chyba syntax)' 199

200 8388 '#ESTOP/DSTOP' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#EFHOLD/DFHOLD' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#RET' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Během editování a provádění. Syntax příkazu je chybný. Zkontrolujte syntax příkazu v návodu k programování '#CYCLE BEGIN/END (#CYCLE ZAČÁTEK/KONEC)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#VAR/ENDVAR/DELETE' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#PARK/UNPARK axis (#PARK/UNPARK osu)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#CALL subroutine_name (#CALL podprogram_název)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#PCALL subroutine_name <param> (#PCALL podprogram_název <param>)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#MCALL subroutine_name <param> (#MCALL podprogram_název <param>)'' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#MASTER spindle_name (#MASTER vřeteno_název)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#FREE SP/#CALL SP/#SET SP[spindle_name,...] (#FREE SP/#CALL SP/#SET SP[vřeteno_název,...])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#RENAME SP[previous_spindle_name, new_spindle_name][...][...] (#RENAME SP[předchozí_vřeteno_název, nové_vřeteno_název][...][...])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění. 200

201 8400 '#FREE SP ALL' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#EXBLK[block <,channel>] (#EXBLK[blok <,kanál>] ' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění 'Wrong tool magazine number (Chybné číslo zásobníku nástrojů)' PŘÍČINA V proměnné definováno chybné číslo zásobníku. ŘEŠENÍ Číslo zásobníku nástrojů musí být hodnota mezi 1 a 4. Jestliže číslo zásobníku není uvedeno, převezme první číslo '#MOVE<ABS>[axis_coordinate<,feedrate><,PRESENT/NEXT/NULL/WAITINPOS>] (#MOVE<ABS>[osa_souřadnice<,rychlost posuvu><,present/next/null/waitinpos>])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI '#MOVE ADD[axis_coordinate <,feedrate> <,PRESENT/NEXT/NULL/WAITINPOS>] (#MOVE ADD[osa_souřadnice <,rychlost posuvu> <,PRESENT/NEXT/NULL/WAITINPOS>])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI '#MOVE INF[axis+/- <,feedrate> <,PRESENT/NEXT/NULL/WAITINPOS>] (#MOVE INF[osa+/- <,rychlost posuvu> <,PRESENT/NEXT/NULL/WAITINPOS>])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI '#<T>CAM ON[l, master, slave, n, m, o, p <,ONCE/CONT>]' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI '#<T>CAM OFF[slave]' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI '#<T>FOLLOW ON[master, slave <, Nm, Dn, VEL/POS>]' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI '#<T>FOLLOW OFF[slave]' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI '#BSPLINE[axis] (#BSPLINE[osa])' 201

202 8411 '#BSPLINEND' 8412 '#LATHECY/MILLCY ON/OFF' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#<T>SYNC[master_spindle, slave_spindle <,Nx, Dx, Ox>] <[...]...> (#<T>SYNC[hlavní (master)_vřeteno, podřízené (slave)_vřeteno <,Nx, Dx, Ox>] <[...])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#UNSYNC[slave_spindle <, slave_spindle...>] (#UNSYNC[podřízené (slave)_vřeteno <, podřízené (slave)_vřeteno...>])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění 'Numerator/denominator: program both or none (Čitatel/jmenovatel: naprogramovat oboje nebo žádné)' PŘÍČINA V příkazu #FOLLOW ON a #SYNC chybí buď parametr D nebo N. ŘEŠENÍ Naprogramujte oba parametry D a N nebo žádný; žádný z nich nemůže být naprogramován samostatně 'Program the numerator before the denominator (Naprogramujte čitatel před jmenovatelem)' PŘÍČINA Parametr D byl naprogramován před parametrem N v příkazech #FOLLOW ON a #SYNC. ŘEŠENÍ Naprogramujte parametr N před parametrem D '#ANGAX OFF/SUSP <[expression1, expression2, expression3,...]> (#ANGAX OFF/SUSP <[výraz1, výraz2, výraz3,...]>)' 8419 '#ANGAX ON [expression1, expression2, expression3,...] (#ANGAX ON [výraz1, výraz2, výraz3,...])' 8420 '#SERVO ON/OFF [axis/spindle] (#SERVO ON/OFF [osa/vřeteno])' 8421 '#MDOFF' 8422 '#CD OFF' 202

203 8423 '#OSC axis1 axis2... (#OSC osa1 osa2...)' 8424 '#CLEAR<[mark,...]> (#CLEAR<[značka,...]>)' 8425 '#HSC OFF' 8426 '#DEF "macro1" = "text1" "macro2" = "text2"...' 8427 'Parameter FIRST/SECOND not allowed in this MODE (Parametr PRVNÍ/DRUHÝ není povolen v tomto REŽIMU)' PŘÍČINA Instrukce #CS a #ACS, příkazy FIRST (první) a SECOND (druhý) mohou být programovány pouze v MODE 6 (režim 6) '(ERROR <integer> <,"text">) (CHYBA <celé číslo> <,"text">) PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(MSG "text")' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod ''(DGWZ expresión1, expresión2, expresión3, expresión4 <,expresión5, expresión6>) (DGWZ výraz1, výraz2, výraz3, výraz4 <,výraz5, výraz6>)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(ESBLK/DSBLK)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkazy ESBLK/DSBLK nejsou samostatně v bloku, nebo jeden z nich nebyl naprogramován. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod Oba příkazy musí být programovány samostatně a společně v bloku '(ESTOP/DSTOP)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkazy ESTOP/DSTOP nejsou samostatně v bloku, nebo jeden z nich nebyl naprogramován. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod Oba příkazy musí být programovány samostatně a společně v bloku '(EFHOLD/DFHOLD)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkazy EFHOLD/DFHOLD nejsou samostatně v bloku, nebo jeden z nich nebyl naprogramován. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod Oba příkazy musí být programovány samostatně a společně v bloku. 203

204 8434 '(GOTO N(expression)) ((GOTO N(výraz)))' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(RPT N(expression),N(expression)) ((RPT N(výraz),N(výraz)))' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(IF condition action1 <ELSE action2>) ((IF podmínka akce1 <ELSE akce2>))' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(SUB integer) ((SUB celé číslo))' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(RET)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Během editování. Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku nebo nebyl naprogramován. Ohledně správného syntax viz návod Příkaz musí být programován samostatně v bloku '(CALL expression) ((CALL výraz))' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(PCALL/MCALL/PROBE expression <,param>) ((PCALL/MCALL/PROBE výraz <,param>))' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(MDOFF)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku nebo nebyl naprogramován. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod Příkaz musí být programován samostatně v bloku '(EXEC P(expression) <,directory>) ((EXEC P(výraz) <,adresář>))' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'Action not allowed in IF instruction (Akce není povolena v instrukci IF)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Akce naprogramované v instrukci IF nejsou platné; akce nemohou být ani IF, ani SUB. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'Wrong number of axes programmed (Chybné číslo naprogramovaných os)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Počet os naprogramovaných pro tuto funkci G je chybný. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod

205 8446 'The programmed G2/G3 block does not admit parameters I, J, K (Naprogramovaný blok G2PG3 nepřipouští parametry I, J, K)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Naprogramovaný blok G2/G3 nepřipouští parametry I, J, K pro definování středu interpolace. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'The programmed function requires parameters I, J, K (Naprogramovaná funkce vyžaduje parametry I, J, K)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Funkce G9 vyžaduje programování mezilehlého bodu (parametry I, J, K) ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'Thread programmed wrong (Závit programován chybně) PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Funkce G33/G34 byla naprogramována chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'Wrong E parameter value (Chybná hodnota parametru E)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Chybná hodnota parametru E ve funkci G49. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'Wrong S parameter value (Chybná hodnota parametru S)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Chybná hodnota parametru S ve funkci G. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'Wrong L parameter value (Chybná hodnota parametru L)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Chybná hodnota parametru L ve funkci G33/G34. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'Wrong order (sequence) of axes (Chybné pořadí (sekvence) os)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Pořadí (sekvence) os v bloku je chybné. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'Function or variable does not exist in the mill model (U modelu frézky funkce nebo proměnná neexistuje)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Naprogramovaná funkce existuje pouze u modelu soustruhu a program je frézovacím programem (soubor pim). ŘEŠENÍ Změňte název souboru nebo použijte správný software 'Function or variable does not exist in the lathe model (U modelu soustruhu funkce nebo proměnná neexistuje)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Naprogramovaná funkce existuje pouze u modelu frézky a program je programem pro soustruh (soubor pit). ŘEŠENÍ Změňte název souboru nebo použijte správný software 'PROBE cycle does not exist in the lathe model (U modelu soustruhu cyklus PROBE (čidlo) neexistuje)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Cyklus PROBE (čidlo) neexistuje. ŘEŠENÍ Viz návod 8055 ohledně dostupných cyklů. 205

206 8461 '(INIPAR)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku nebo nebyl naprogramován. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod Příkaz musí být programován samostatně v bloku '(DIGIT/TRACE expression <,param>)(digit/trace výraz <,param>)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(OPEN P(expression) <,directory><,a/d><,comment>) (OPEN P(výraz) <,adresář><,a/d><,komentář>)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(WRITE block) (ZÁPIS bloku)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(REPOS axis1, axis2,...) ((REPOS osa1, osa2,...)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(PAGE expression) ((PAGE výraz)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(SYMBOL/ODW expression1, expression2, expression3) ((SYMBOL/ODW výraz1, výraz2, výraz3) PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(IB expression = INPUT"text" <,format>) ((IB výraz = INPUT"text" <,formát>))' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(DW expresión1 = expression2 <expression3 = expression4><...>) ((DW výraz1 = výraz2 <výraz3 = výraz4><...>)) PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(SK expresión1 = "text1" <expression2 = "text2"><...>) ((SK výraz1 = "text1" <výraz2 = "text2"><...>)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(WKEY)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku nebo nebyl naprogramován. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod Příkaz musí být programován samostatně v bloku. 206

207 8472 '(WBUF <"text", expression>) ((WBUF <"text", výraz>)) ' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz byl naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '(SYSTEM)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Příkaz nebyl naprogramován samostatně v bloku nebo nebyl naprogramován. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod Příkaz musí být programován samostatně v bloku 'DIGIT cycle does not exist in the lathe model (Cyklus DIGIT neexistuje u modelu soustruhu)' ZJIŠTĚNÍ Při editování nebo překládání programu. PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Naprogramovaná funkce existuje pouze u modelu frézky a program je program pro soustruh (soubor pit). ŘEŠENÍ Změňte název souboru nebo použijte správný software 'TRACE cycle does not exist in the lathe model (Cyklus TRACE neexistuje u modelu soustruhu)' ZJIŠTĚNÍ Při editování nebo překládání programu. PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Naprogramovaná funkce existuje pouze u modelu frézky a program je programem pro soustruh (soubor pit). ŘEŠENÍ Změňte název souboru nebo použijte správný software 'Function without translation (Funkce bez překládání)' ZJIŠTĚNÍ Při překládání programu. PŘÍČINA Naprogramovaná funkce nemá žádný ekvivalent u ŘEŠENÍ CNC nemůže přeložit funkci. Viz návod 8055 ohledně dostupných funkcí 'Lower case letters not allowed in 8055 (Malá písmena nejsou povolena v 8055)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Jazyk 8055 nepřipouští malá písmena. ŘEŠENÍ Naprogramujte vyhrazená slova velkými písmeny G45 <axis1 angle1 axis2 angle2...> (G45 <osa1 osa1 osa2 osa2...>) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#TANGCTRL ON [<axis1 angle1, axis2 angle2,...><, feedrate>] (#TANGCTRL ON [<osa1 úhel1, osa2 úhel2,...><, rychlost posuvu>]) 8480 ' #TANGCTRL OFF/SUSP <[axis1, axis2,...] (#TANGCTRL OFF/SUSP <[osa1, osa2,...])' 8482 'Data missing in the block (Chybí data v bloku)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Naprogramovaný blok není platný (prázdný blok N10, typ bloku, atd.). ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'Value out of range (Hodnota mimo rozsah)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Hodnota naprogramovaná pro číslo boku nebo pro počet opakování není platná. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod

208 8484 'Wrong data order (sequence) (Chybné pořadí (sekvence) dat.' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Pořadí (sekvence) dat v bloku je chybné. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '#DGSPDL spindle_name (#DGSPDL vřeteno_název)' 8486 'Wrong programming in milling (Chybné programování pro frézování)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Funkce G15 byla naprogramována chybně pro frézování. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'Wrong programming in lathe (Chybné programování pro soustruh)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Funkce G15 byla naprogramována chybně pro soustruh. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'Number of repetitions not admitted (Počet opakování nepřípustný)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Počet opakování může být naprogramován pouze v pohybovém bloku. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod '$FOR i = initial, final, increment ($FOR i = výchozí, konečný přírůstek)' 8490 '$GOTO Nexpression/$GOTO [expression] ($GOTO Nexpression/$GOTO [výraz]' 8491 '$IF condition ($IF podmínka)' 8492 '$ELSEIF condition ($ELSEIF podmínka)' 8493 '$SWITCH expression ($SWITCH výraz)' 8494 '$CASE expression ($CASE výraz)' 8495 $WHILE condition ($WHILE podmínka) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění. 208

209 8496 $WHILE condition ($WHILE podmínka) 8497 'Wrong K parameter value (Chybná hodnota parametru K)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Chybná hodnota parametru K pro naprogramovanou funkci G. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'There is one parameter too many (Je zde o jeden parametr navíc)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Ve funkci G24/G27 je o jeden parametr navíc. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'Wrong parameters in function (Chybné parametry ve funkci)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Naprogramovaná funkce G obsahuje neplatné parametry. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'The circular interpolation in Polar does not admit a radius (Kruhová interpolace v polárních souřadnicích nepřipouští radius)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Kruhová interpolace v polárních souřadnicích nepřipouští programování radiusu; připouští pouze parametr Q). ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'The final coordinate of the movement has not yet been programmed (Ještě nebyla naprogramována koncová souřadnice pohybu)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Chybí cílová souřadnice pohybu G8, G9 nebo G33. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'Wrong number of blocks (0-50) (Chybný počet bloků (0-50))' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Chybný počet bloků v G41/G42. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'Program only parameter E (Naprogramujte pouze parametr E)' PŘÍČINA Chyba při programování v CNC jazyce Jestliže je parametr E naprogramován ve funkci G49, funkce nepřipouští více parametrů. ŘEŠENÍ Ohledně správného syntax viz návod 'Wild card programmed twice (Žolík naprogramován dvakrát)' PŘÍČINA Žolík?n" byl naprogramován více než jednou ve stejném bloku. ŘEŠENÍ Naprogramujte žolík pouze jednou v bloku 'Wrong wild card number (Chybné číslo žolíku")' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Během editování. Číslo naprogramované v žolíku?n" je záporné nebo větší než počet os kanálu. Číslo naprogramované v žolíku?n" musí představovat platný počet os #ABORT [expression]/[\"file_name\"]/nexpression/off (#ABORT [výraz]/[\"soubor_název\"]/nexpression/off) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění. 209

210 8511 #WARNINGSTOP["Text <%d>"<,value>]/[integer] (#WARNINGSTOP["Text <%d>"<,hodnota>]/[celé číslo]) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění Blank space not allowed in the name of a subroutine. (V názvu podprogramu není povolena mezera.) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění. PŘÍČINA Název podprogramu nepodporuje mezery. ŘEŠENÍ Zaměřte se na záležitost pojmenování podprogramu #DINDIST ON[0/1, ChannelNumber<,ChannelNumber,ChannelNumber>] (#DINDIST ON[0/1, číslo kanálu<,číslo kanálu,číslo kanálu>]) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #DINDIST OFF ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění The first #DINDIST parameter must be 0 or 1 (První parametr #DINDIST musí být 0 nebo 1) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #DINDIST_EXEC_CYCLE[ChannelNumber] (#DINDIST_EXEC_CYCLE[číslo kanálu]) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #PATHND ON/OFF ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #FEEDND ON/OFF ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění External variable without writing permission (Externí proměnná bez povolení zápisu) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění. PŘÍČINA Existuje proměnná pouze ke čtení nebo CNC má momentálně uzamknutou proměnnou při provádění operace s touto. ŘEŠENÍ Jestliže je proměnná pouze ke čtení, nemůže být prováděn zápis. Jestliže CNC provedl uzamknutí proměnné, vyčkejte na dokončení operací s touto proměnnou #DELETE namevariableuser <, namevariableuser,...> (#DELETE název uživatelské proměnné <, název uživatelské proměnné,...>) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění Only one axis can be programmed with G174.(S G174 může být naprogramována pouze jedna osa.) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění. 210

211 8522 #ROTATEMZ1-4 Pi/+i/-i. ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #POCKET2D BEGIN/END (#POCKET2D začátek/konec) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění #POCKET3D BEGIN/END (#POCKET3D začátek/konec) ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění '#CAM SELECT[<cam,>"path\file"] (#CAM SELECT[<vačka,>"cesta\soubor"])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI '#CAM DESELECT[cam] (#CAM DESELECT[vačka])' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI '#REPOS <INT/INI> axisname/spindlename (#REPOS <INT/INI> název osy/název vřetena )' Po #REPOS naprogramujte sekvenci os a/nebo vřetena kanálu 'Incremental programming not allowed (Inkrementální programování není povoleno)' ZJIŠTĚNÍ Během editování a provádění v MDI. PŘÍČINA Byl naprogramován inkrementální pohyb (příkaz I) ve funkci, která toto nepovoluje 'Either a resource or a number is missing after the symbol (Po symbolu chybí buď zdroj nebo číslo)' PŘÍČINA Chybí zdroj buď po DFU, DFD, ERA nebo po symbolu DEF/PDEF. ŘEŠENÍ Naprogramujte symbol zdroje DEF/PDEF" nebo zdroj DFU/DFD/ERA" 'Resource before symbol (Zdroj před symbolem)' PŘÍČINA Příkaz DEF nebo PDEF. Zdroj byl naprogramován před symbolem. ŘEŠENÍ Naprogramujte symbol zdroje DEF/PDEF" 'Number before symbol (Číslo před symbolem)' PŘÍČINA Příkaz DEF nebo PDEF. Číslo bylo naprogramováno před symbolem. ŘEŠENÍ Naprogramujte číslo symbolu DEF/PDEF" 'A resource or number was expected instead of a symbol (Místo symbolu byl očekáván zdroj nebo číslo)' PŘÍČINA Příkaz DEF nebo PDEF. Byly naprogramovány dva symboly. ŘEŠENÍ Naprogramujte DEF/PDEF symbol zdroj" nebo DEF/PDEF symbol číslo" 'Resources cannot be redefined (Zdroje nemohou být obnoveny)' PŘÍČINA Příkaz DEF nebo PDEF. Byly naprogramovány dva zdroje. ŘEŠENÍ Naprogramujte DEF/PDEF symbol zdroj" nebo DEF/PDEF symbol číslo". 211

212 8706 'Numbers cannot be redefined (Čísla nemohou být obnovena)' PŘÍČINA Příkaz DEF nebo PDEF. Byla naprogramována dvě čísla. ŘEŠENÍ Naprogramujte DEF/PDEF symbol zdroj" nebo DEF/PDEF symbol číslo" 'A symbol followed by a resource or a number is missing (Chybí symbol následovaný zdrojem nebo číslem)' PŘÍČINA Příkaz DEF nebo PDEF. Nebyly naprogramovány symbol a zdroj nebo číslo. ŘEŠENÍ Naprogramujte DEF/PDEF symbol zdroj" nebo DEF/PDEF symbol číslo" 'The periodic module period is missing (Chybí interval pravidelného modulu)' PŘÍČINA Interval pravidelného modulu PE nebyl naprogramován. ŘEŠENÍ Naprogramujte interval PE" 'The first operand of the OR consultation is missing (Chybí první operand konzultace OR)' PŘÍČINA První konzultace příkazu OR chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte "consultation OR consultation (konzultace OR konzultace)" 8710 'The second operand of the OR consultation is missing (Chybí druhý operand konzultace OR)' PŘÍČINA Druhá konzultace příkazu OR chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte "consultation OR consultation (konzultace OR konzultace)" 8711 'The first operand of the AND consultation is missing (První operand konzultace AND chybí)' PŘÍČINA První konzultace příkazu AND chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte "consultation AND consultation (konzultace AND konzultace)" 8712 'The second operand of the AND consultation is missing (Druhý operand konzultace AND chybí)' PŘÍČINA Druhá konzultace příkazu AND chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte "consultation AND consultation (konzultace AND konzultace)" 8713 'The first operand of the XOR consultation is missing (První operand konzultace XOR chybí)' PŘÍČINA První konzultace příkazu XOR chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte "consultation XOR consultation (konzultace XOR konzultace)" 8714 'The second operand of the XOR consultation is missing (Druhý operand konzultace XOR chybí)' PŘÍČINA Druhá konzultace příkazu XOR chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte "consultation XOR consultation (konzultace XOR konzultace)" 8715 'The operand of the NOT consultation is missing (Operand konzultace NOT chybí)' PŘÍČINA Konzultace příkazu NOT chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte NOT konzultaci" 8716 'Closing parenthesis (bracket) missing (Uzavírací oblé závorky chybí)' PŘÍČINA Existuje počáteční závorka, ale uzavírací závorka chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte (consultation (konzultaci)" 212

213 8717 'Opening parenthesis (bracket) missing (Počáteční závorka chybí)' PŘÍČINA Existuje uzavírací závorka, ale počáteční závorka chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte (consultation (konzultaci)" 8718 'Unmatched parenthesis (bracket) (Neshodující se závorka)' PŘÍČINA Počet otvíracích závorek není stejné jako počet uzavíracích závorek. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda každá otevírací oblá závorka má odpovídající uzavírací oblou závorku 'DFU resource missing (DFU zdroj chybí)' PŘÍČINA Po příkazu DFU chybí zdroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte DFU resource (DFU zdroj)" 'DFD resource missing (DFD zdroj chybí)' PŘÍČINA Po příkazu DFD chybí zdroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte "DFD resource (DFD zdroj)" 'Action instruction expected after "=" (Akční příkaz očekáván po =")' PŘÍČINA Příkaz chybí po =". ŘEŠENÍ Naprogramujte condition = instruction (podmínka = příkaz)" 'The second operand of the CPS is missing (Druhý operand CPS chybí)' PŘÍČINA Druhý zdroj CPS chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte CPS resource operation resource (CPS zdroj operace zdroj)". Zdroje mohou být registr, symbol nebo číslo. Operace může být jeden z příkazů GT, GE, EQ, NE, LE, LT 'The operator of the CPS is missing (Operátor CPS chybí)' PŘÍČINA Operace CPS příkazu chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte CPS resource operation resource (CPS zdroj operace zdroj)". Zdroje mohou být registr, symbol nebo číslo. Operace může být jeden z příkazů GT, GE, EQ, NE, LE, LT 'The operator and second operand of the CPS are missing (Operátor a druhý operand CPS chybí)' PŘÍČINA Operátor a druhý operand CPS příkazu chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte CPS resource operation resource (CPS zdroj operace zdroj)". Zdroje mohou být registr, symbol nebo číslo. Operace může být jeden z příkazů GT, GE, EQ, NE, LE, LT 'The first operand of the CPS is missing (První operand CPS chybí)' PŘÍČINA První zdroj CPS chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte CPS resource operation resource (CPS zdroj operace zdroj)". Zdroje mohou být registr, symbol nebo číslo. Operace může být jeden z příkazů GT, GE, EQ, NE, LE, LT 'The first operand, the operator and the second operand of the CPS are missing (První operand, operátor a druhý operand CPS chybí)' PŘÍČINA Operátor a oba zdroje příkazu CPS chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte CPS resource operation resource (CPS zdroj operace zdroj)". Zdroje mohou být registr, symbol nebo číslo. Operace může být jeden z příkazů GT, GE, EQ, NE, LE, LT. 213

214 8727 'Wrong comparison operator (Chybný porovnávací operátor)' PŘÍČINA Operace naprogramovaná v příkaze CPS není platná. ŘEŠENÍ Naprogramujte CPS resource operation resource (CPS zdroj operace zdroj)". Zdroje mohou být registr, symbol nebo číslo. Operace může být jeden z příkazů GT, GE, EQ, NE, LE, LT 'The timer index is missing in TEN (Index časovače chybí v TEN)' PŘÍČINA Časovač chybí v příkaze TEN. ŘEŠENÍ Naprogramujte TEN timer (časovač TEN)" 'The timer index is missing in TRS (Index časovače chybí v TRS)' PŘÍČINA Časovač chybí v příkaze TRS. ŘEŠENÍ Naprogramujte TRS timer (časovač TRS)" 'Preset missing in TG (Chybí přednastavení v TG)' PŘÍČINA Přednastavená hodnota chybí v příkaze TG. ŘEŠENÍ Naprogramujte TG timer preset (přednastavení časovače TG)". Přednastavenou hodnotou mohou být registr, symbol nebo číslo 'The timer index and the preset are missing in TG (Index časovače a přednastavení chybí v TG)' PŘÍČINA Časovač a přednastavená hodnota v příkaze TG chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte TG timer preset (přednastavení časovače TG)". Přednastavenou hodnotou mohou být registr, symbol nebo číslo 'The order of operands is inverted in TG (Pořadí operandů je v TG obrácené)' PŘÍČINA Příkaz TG je naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Naprogramujte TG timer preset (přednastavení časovače TG)". Přednastavenou hodnotou mohou být registr, symbol nebo číslo 'Action instruction expected after NOT (Po NOT je očekávána instrukční akce)' PŘÍČINA Po NOT chybí instrukce. ŘEŠENÍ Naprogramujte NOT instruction (instrukce NOT)" 'Counter index missing in CUP (Index čítače chybí v CUP)' PŘÍČINA Čítač chybí v příkaze CUP. ŘEŠENÍ Naprogramujte CUP counter (čítač CUP)" 'Counter index missing in CDW (Index čítače chybí v CDW)' PŘÍČINA Čítač chybí v příkaze CDW. ŘEŠENÍ Naprogramujte CDW counter (čítač CDW)" 'Counter index missing in CEN (Index čítače chybí v CEN)' PŘÍČINA Čítač chybí v příkaze CEN. ŘEŠENÍ Naprogramujte CEN counter (čítač CEN)" 'Preset missing in CPR (Chybí přednastavení v CPR)' PŘÍČINA Přednastavená hodnota chybí v příkaze CPR. ŘEŠENÍ Naprogramujte CPR counter preset (Čítač CPR přednastaven)". Přednastavenou hodnotou mohou být registr, symbol nebo číslo. 214

215 8738 'The counter index and the preset are missing in CPR (Index čítače a přednastavení chybí v CPR)' PŘÍČINA Čítač a přednastavená hodnota v příkaze CPR chybí. ŘEŠENÍ Naprogramujte CPR counter preset (Čítač CPR přednastaven)". Přednastavenou hodnotou mohou být registr, symbol nebo číslo 'The order of operands is inverted in CPR (Pořadí operandů je v CPR obrácené)' PŘÍČINA Příkaz CPR je naprogramován chybně. ŘEŠENÍ Naprogramujte CPR counter preset (Čítač CPR přednastaven)". Přednastavenou hodnotou mohou být registr, symbol nebo číslo 'Operand missing in SET (Chybí operand v SET)' PŘÍČINA V příkaze SET chybí zdroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte SET resource (SET zdroj)" 'Operand missing in RES (Chybí operand v RES)' PŘÍČINA V příkaze RES chybí zdroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte RES resource (RES zdroj)" 'Operand missing in CPL (Chybí operand v CPL)' PŘÍČINA V příkaze CPL chybí zdroj. ŘEŠENÍ Naprogramujte CPL resource (CPL zdroj)" Previous instruction wrong (Předchozí instrukce chybná)' ZJIŠTĚNÍ Při kompilaci PLC programu. PŘÍČINA Při analýze PLC programu provedené kompilátorem před jeho konverzí do C byla zjištěna chybná instrukce. Chybové okno ve skutečnosti uvádí instrukci po chybné instrukci. ŘEŠENÍ Opravte, odstraňte nebo okomentujte chybnou instrukci Wrong instruction (Chybná instrukce)' ZJIŠTĚNÍ Při kompilaci PLC programu. PŘÍČINA Při analýze PLC programu provedené kompilátorem před jeho konverzí do C byla zjištěna chybná instrukce. Chybové okno ve skutečnosti uvádí chybnou instrukci. ŘEŠENÍ Opravte, odstraňte nebo okomentujte chybnou instrukci Empty module only admitted in CY1 (Prázdný modul pouze povolen v CY1)' ZJIŠTĚNÍ Při kompilaci PLC programu. PŘÍČINA PLC program obsahuje prázdné moduly PRG, PE nebo SUB. ŘEŠENÍ Existují dvě možnosti, jestliže existuje prázdný modul; odstraňte jej nebo napište jednu instrukci ;". 215

216 'The REFFEED1 and REFFEED2 values of the master and slave axes must be the same (Hodnoty REFFEED1 a REFFEED2 hlavní osy (master) a podřízené osy (slave) musí být stejné) ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existují portálové nebo tandemové dvojice hlavních (master) a odřízených (slave) os, které mají různé rychlosti posuvu při najíždění do reference v sadě (parametry REFFEED1 a REFFEED2). ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje. Vysoké a nízké rychlosti hledání reference (parametry REFFEED1 a REFFEED2) musí být stejné pro obě osy 'Restart Windows to assume the new value (Restartujte Windows pro převzetí nové hodnoty)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Některé změny parametrů stroje vyžadují restartování Windows, aby byly účinné. ŘEŠENÍ Restartujte Windows 'The probe must be associated with a Fagor digital node input (Číslo musí být svázáno s digitálním vstupem uzlu Fagor) ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Parametr PRBDI1 nebo PRBDI2 odkazuje na neplatný digitální vstup. Platné jsou pouze digitální vstupy, které patří k modulům Fagor, nebo logické vstupy použité k simulaci čidla. ŘEŠENÍ Přiřaďte digitální vstup modulu Fagor nebo logický vstup do parametrů PRBDI1 a PRBDI 'Gantry axes: Both SERCOS axes must have the same OPMODEP (Portálové osy: Obě osysercos musí mít stejné OPMODEP)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existuje portálová nebo tandemová dvojici, jejíž hlavní osa (master) a podřízená osa (slave) má parametr OPMODEP nastavený rozdílně. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje. Obě osy musí mít parametr OPMODEP nastavený stejným způsobem 'It is recommended to decrease the filter order (Doporučuje se snížit pořadí filtru)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Pořadové číslo jednoho z filtru dolní propusti osy je příliš vysoké pro definovanou frekvenci a tento by mohl způsobit přeregulování. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje. Snižte pořadí filtru nebo zvyšte frekvenci 'FAST filter incompatible with 3rd axis-filter (Filtr FAST je nekompatibilní s filtrem 3. osy)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA CNC nemůže aktivovat automatický filtr HSC FAST, protože již existují tři frekvenční filtry aktivní v této ose. ŘEŠENÍ Odstraňte frekvenční filtr osy nebo odstraňte filtr režimu HSC FAST 'With Motion Control software option, "CHTYPE" must be a PLC type channel (Se softwarovou opcí Motion Control (řízení pohybu) musí CHTYPE" být kanálem PLC typu)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Jedná se o MC model a některý kanál není definován jako PLC kanál. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje. U MC modelu musí být všechny kanály PLC kanály (parametr CHTYPE). 216

217 9308 'Compensation positions out of the module range are not allowed (Kompenzační pozice mimo rozsah modulu nejsou povoleny)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Tabulka kompenzací vodicího šroubu nebo příčné kompenzace osy má pozice, které jsou definovány mimo meze modulu. ŘEŠENÍ Definujte pozice v rozsahu mezí modulu 'If the number of magazine is 0, ground tools must be allowed (Jestliže je číslo zásobníku 0. musí být povoleny nástroje základny)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Stroj nemá žádné zásobníky nástroje a nepovoluje nástroje základny. ŘEŠENÍ Chcete-li vyměnit nástroj u stroje bez zásobníků nástrojů, stroj musí povolit nástroje základny (parametr GROUND) 'The spindle speed override cannot be changed while threading if feedforward < 90% (Korekce otáček vřetena nemůže být změněna při řezání závitu, je-li posuv dopředu < 90%)' ZJIŠTĚNÍ Při ověřování platnosti parametrů stroje nebo při provádění řezání závitu G33. PŘÍČINA Korekce vřetena nemůže být upravována během řezání závitu, jestliže je dopředný posuv nižší než 90%, aby se zamezilo poškození závitu. ŘEŠENÍ Zvětšete dopředný posuv vřetena 'A TANDEM axis cannot be in a MUTIAXIS group (TANDEMOVÁ osa nemůže ve skupině MULTIAXIS)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Jedna z os patří do tandemové dvojice a do skupiny MULTIAXIS (více os). ŘEŠENÍ Opravte tandemovou tabulku a víceosou tabulku. Osa může být pouze v jedné ze dvou konfigurací 'A GANTRY axis cannot be in a MUTIAXIS group (PORTÁLOVÁ osa nemůže být ve skupině MULTIAXIS)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Jedna z os patří do portálové dvojice a do skupiny MULTIAXIS (více os). ŘEŠENÍ Opravte portálovou tabulku a víceosou tabulku. Osa může být pouze v jedné ze dvou konfigurací 'Wrong DRIVEID of the axis of the MULTIAXIS group in the system (Chybné DRIVEID osy skupiny MULTIAXIS v systému)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA V systému neexistuje osa, která má stejné DRIVEID (ID pohonu) jako osa označená při definování skupiny MULTIAXIS (více os). ŘEŠENÍ Přiřaďte DRIVEID (ID pohonu) skupině MULTIAXIS (více os), která je spojená s osami systému 'A SERCOS axis of the multi-axis group has a different DRIVEID (Osa SERCOS víceosé skupiny má rozdílné DRIVEID)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Ne všechny osy skupiny MULTIAXIS (víceosé) jsou připojeny ke stejnému pohonu (parametr DRIVEID). ŘEŠENÍ Všechny osy Sercos skupiny MULTIAXIS (víceosé) musí být spojeny se stejným pohonem, proto jejich parametr DRIVEID musí být shodný 'There are more sets in the group than at the drive (Existuje více sad ve skupině než u pohonu)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Může existovat pouze 6 převodů a ve skupině MULTIAXIS (víceosé) je více sad parametrů než 8. ŘEŠENÍ Snižte počet os ve skupině MULTIAXIS (víceosé) nebo snižte počet sad parametrů osy skupiny. 217

218 9316 'The axes of the group do not have the same OPMODEP: all velocity feedback or all position feedback (Osy skupiny nemají stejné OPMODEP: zpětnou vazbu všech rychlostí nebo zpětnou vazbu všech pozic)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existuje víceosá skupina, jejíž osy nemají stejný parametr OPMODEP. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje. Všechny osy víceosé skupiny musí mít parametr OPMODEP nastavený stejným způsobem 'Group of axes with different feedback: All SERCOS axes must be velocity Sercos (Skupina os s různou zpětnou vazbou: Všechny osy SERCOS musí být rychlostí Sercos)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existuje víceosá skupina, jejíž osy nemají stejný parametr COUNTERID a osy nejsou rychlostmi Sercos. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje. Všechny osy víceosé skupiny musí mít shodný parametr COUNTERID; jestliže parametr není shodný, osy musí být rychlostmi Sercos 'Two axes in different multi-axis groups with the same COUNTERID in one of their sets (Dvě osy v různých víceosých skupinách se stejným COUNTERID v jedné z jejich sad) ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existují osy v různých víceosých skupinách, které sdílejí stejný zpětnovazební vstup. ŘEŠENÍ Změňte parametr COUNTERID zapojených os, aby tyto nesdílely stejný zpětnovazební vstup 'Two axes in different multi-axis groups with the same ANAOUTID in one of their sets (Dvě osy v různých víceosých skupinách se stejným ANAOUTID v jedné z jejich sad)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existují osy v různých víceosých skupinách, které sdílejí stejný analogový výstup. ŘEŠENÍ Změňte parametr ANAOUTID zapojených os, aby tyto nesdílely stejný analogový výstup 'The master and slave axes must have the same ABSFEEDBACK (Hlavní (master) a podřízené (slave) osy musí mít stejné ABSFEEDBACK)' ZJIŠTĚNÍ Během kontroly platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existuje skupina MULTIAXIS (víceosá), jejíž osy nemají stejný parametr ABSFEEDBACK. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje. Všechny osy skupiny MULTIAXIS (víceosé) musí mít parametr ABSFEEDBACK nastavený stejným způsobem 'The axes of the multi-axis group must have the same DRIVETYPE (Osy víceosé skupiny musí mít stejný DRIVETYPE (TYP POHONU))' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existuje skupina MULTIAXIS (víceosá), jejíž osy nemají stejný parametr DRIVETYPE. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje. Všechny osy skupiny MULTIAXIS (víceosé) musí mít parametr DRIVETYPE nastavený stejným způsobem; všechny osy musí být analogové nebo všechny z nich Sercos 'There is no hardware for Mechatrolink axes (Neexistuje hardware pro osy Mechatrolink)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Potřebný hardware pro práci s osami Mechatrolink chybí. ŘEŠENÍ Kontaktujte firmu Fagor Automation 'Tandem axes not admitted with Mechatrolink axes (Tandemová osa není povolena s osami Mechatrolink)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existuje pohon Mechatrolink, který patří k tandemové dvojici. ŘEŠENÍ Pohon Mechatrolink nemůže být součástí tandemové osy. Odstraňte osu Mechatrolink z tandemové dvojice nebo použijte pohony Sercos. 218

219 9324 'MULTIAXIS groups not admitted with Mechatrolink axes (Skupiny MULTIAXIS (víceosé) nejsou povoleny s osami Mechatrolink)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existuje pohon Mechatrolink, který patří ke skupině MULTIAXIS (víceosé). ŘEŠENÍ Pohon Mechatrolink nemůže být součástí skupiny MULTIAXIS (víceosé). Odstraňte osu Mechatrolink ze skupiny MULTIAXIS (víceosé) nebo použijte pohony Sercos 'Mechatrolink axes: The inverters must be spindles' (Osy Mechatrolink: Invertory musí být vřetena)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA V konfiguraci Mechatrolink musí být vždy invertory vřetena. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje 'Mechatrolink I: Looptime 2 ms (Mechatronlink I: Doba smyčky 2 ms)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Režim Mlink-I u Mechatrolink pouze povolí dobu smyčky 2 ms. ŘEŠENÍ Pro režim Mlink-I přiřaďte dobu smyčky 2 ms (parametr LOOPTIME) nebo použijte Mlink II (parametr MLINK) 'Mechatrolink: Too many axes and spindles (Mechatrolink: Příliš mnoho os a vřeten)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Konfigurace Mechatrolink má příliš mnoho os a vřeten (serva a invertory). Režim Mlink-I připouští maximálně 14 prvků a Mlink-II 30. Použitím časového úseku 90 mikrosekund místo 60 se rovněž sníží maximální počet pohonů, které může systém zvládnout. ŘEŠENÍ Snižte počet pohonů nebo použijte Mlink-II s časovým úsekem 60 mikrosekund 'MECHATROLINK II: Maximum 2 DRV variables per axis (MECHATROLINK II: Maximálně 2 DRV proměnné na osu) ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Tabulka OEM parametrů obsahuje více než dvě DRV proměnné přiřazené stejné ose. ŘEŠENÍ Přiřaďte maximálně dvě DRV proměnné každé ose 'MECHATROLINK II: DRV variables and parameters not admitted in the same axis (DRV proměnné a parametry nejsou povoleny ve stejné ose)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existují parametry a proměnné přiřazené stejné ose v tabulce proměnných pohonu (DRV) tabulky OEM parametrů. ŘEŠENÍ Pro stejnou osu musí být definovány buď parametry nebo proměnné, ne obojí 'Sercos axes not admitted with Mechatrolink axes (Osy Sercos nejsou povoleny s osami Mechatrolink)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Digitální směrnice Sercos a Mechatrolink nejsou navzájem kompatibilní. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje. Při použití sběrnice Sercos nastavte parametr MLINK na No (ne)" pro všechny osy a DRIVETYPE není možné nastavit na Mlink". Při použití sběrnice Mechatrolink nastavte parametr MLINK jinak než na No (ne)" pro všechny osy a DRIVETYPE není možné nastavit na Sercos" 'No variables or DRV parameters are admitted with Mechatrolink I or Mechatrolink II at 17 bytes (S Mechatrolink I nebo Mechatrolink II na 17 bytech nejsou povoleny žádné proměnné nebo parametry)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Mohou být zaslány pouze podpříkazy, které řeší proměnné a parametry v Mechtrolink II při 32 bytech. ŘEŠENÍ Přístup k proměnným a parametrů pohonu (DRV) vyžaduje konfigurování sběrnice jako Mechatrolink II při 32 bytech (parametry MLINK a DATASIZE). 219

220 9332 Remote COUNTERTYPE and COUNTERID 0 are incompatible with each other (Vzdálené COUNTERTYPE a COUNTERID 0 jsou vzájemně nekompatibilní)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA U analogových os se vzdáleným zpětnovazebním vstupem (parametr COUNTERTYPE) nemůže být parametr COUNTERID nula. ŘEŠENÍ Zkontrolujte parametry stroje. Zkontrolujte typ zpětné vazby přiřazený ose (parametr COUNTERTYPE). U analogové osy se vzdáleným zpětnovazebním vstupem parametr COUNTERID udává logickou adresu pohonu a nemůže být nula 'The Sercos hardware is not compatible with Mechatrolink axes (Hardware Sercos není kompatibilní s osami Mechatrolink)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Hardware centrální jednotky je pro sběrnici Sercos a pohony jsou Mechatrolink. ŘEŠENÍ Použijte pohony Sercos. Zkontrolujte typ pohonu nastaveného v parametrech stroje (parametr DRIVETYPE) 'The Mechatrolink hardware is not compatible with Sercos axes (Hardware Mechatrolink není kompatibilní s osami Sercos)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Hardware centrální jednotky je pro sběrnici Mechatrolink a pohony jsou Sercos. ŘEŠENÍ Použijte pohony Mechatrolink. Zkontrolujte typ pohonu nastaveného v parametrech stroje (parametr DRIVETYPE) 'Incompatible machine parameters (Nekompatibilní parametry stroje)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Existují dva charakteristické znaky, které jsou vzájemně nekompatibilní. Související parametry stroje se objeví v chybovém hlášení (například parametry HBLS a MODBUSSVRRS jsou nekompatibilní, protože oba používají sériové vedení). ŘEŠENÍ Zrušte jeden ze dvou parametrů zmíněný v chybovém hlášení Position-Sercos does not work with LOOPTIME greater than 8 ms (Poloha Sercos nepracuje s LOOPTIME větší než 6 ms) ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Pohon polohy Sercos má omezenou dobu cyklu 8 ms. ŘEŠENÍ Přiřaďte parametr stroje LOOPTIME hodnotě rovnající se nebo menší než 8 ms nebo použijte pohony otáček.(opmode = otáčky) 'Sercos counter: sets with the same COUNTERID must have the same parameter(s) FEEDBACKTYPE, SSITYPE, SSI, I0TYPE, ABSOFF, EXTMULT, REFPULSE, I0CODDI1, I0CODDI2, NPULSES and FBACKAL'(Čítač Sercos: sady se stejným OUNTERID musí mít stejný (é) parametr(y)) FEEDBACKTYPE, SSITYPE, SSI, I0TYPE, ABSOFF, EXTMULT, REFPULSE, I0CODDI1, I0CODDI2, NPULSES a FBACKAL) ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Několik sad majících stejný zpětnovazební vstup modulu RCS-S (parametr COUNTERID) nemají stejnou hodnotu v jednom z následujících parametrů: FEEDBACKTYPE, SSITYPE, SSI, I0TYPE, ABSOFF, EXTMULT, REFPULSE, I0CODDI1, I0CODDI2, NPULSES a FBACKAL' ŘEŠENÍ U sad se stejným COUNTERID definujte uvedené parametry se stejnou hodnotou 'Sercos counter: active set of several axes cannot have the same parameter ANAOUTID Čítač Sercos: aktivní sady několika os nemohou mít stejný parametr ANAOUTID)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Aktivní sada v několika osách používá stejný analogový výstup modulu RCS-S (parametr COUNTERID). ŘEŠENÍ Dvě aktivní sady nemohou sdílet stejný analogový výstup. Aktivujte různé sady na stejné ose nebo konfigurujte různé analogové výstupy v sadě 'Kinematics offset out of the range allowed by the maximum value (Kompenzace kinematiky mimo rozsah povolený maximální hodnotou)' ZJIŠTĚNÍ Při ověřování platnosti parametrů stroje nebo při psaní proměnné. PŘÍČINA Definovaná kompenzace kinematiky je mimo rozsah povolený parametrem stroje. ŘEŠENÍ Nastavte proměnnou kinematiky V.MPK.OFTDATAkin[nb] na hodnotu mezi - MAX OFFSET" a + "MAX OFFSET" (rozsah definovaný parametrem stroje odpovídající kinematiky). 220

221 9347 'Axis repeated in VOLCOMP (Osa opakovaná ve VOLCOMP)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Stejná osa je definovaná dvakrát v parametrech volumetrické kompenzace VMOVAXIS nebo VCOMPAXIS. ŘEŠENÍ Proveďte korekci parametrů stroje. 221

222 Error in the volumetric compensation file: Maximum value exceeded. (Chyba v souboru volumetrické kompenzace: Maximální hodnota překročena.) ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Volumetrický definiční soubor neobsahuje správná data. ŘEŠENÍ Nastavte maximální hodnotu souboru jako maximální hodnotu v tabulce Error in the volumetric compensation file: Wrong range value. (Chyba ve volumetrickém kompenzačním souboru: Chybná hodnota rozsahu.) ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Volumetrický definiční soubor neobsahuje správná data. ŘEŠENÍ Změňte hodnotu rozsahu na rozdíl mezi maximální a minimální hodnotou 'Error when analyzing the volumetric compensation definition file. (Chyba při analyzování volumetrického kompenzačního definičního souboru.)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Volumetrický definiční soubor neobsahuje správná data. Základní volumetrická kompenzace: Soubor není ve formátu csv. Formát souboru definovaného v VCOMPFILE je nesprávný, Soubor definovaný v VCOMPFILE nemá definované všechny body. Počet bodů je definován výrazy: NPOINTSAX1 = NPOINTSAX2 NPOINTSAX3 Střední a velká volumetrická kompenzace. Formát souboru definovaného v VCOMPFILE je nesprávný. ŘEŠENÍ Zvolte správný soubor. Soubor musí být ve formátu csv a musí mít všechny body definované v základní volumetrické kompenzaci 'Error when analyzing the volumetric compensation definition file (Chyba při analyzování definičního souboru volumetrické kompenzace)' ZJIŠTĚNÍ Při zapnutí napájení CNC nebo při ověřování platnosti parametrů stroje. PŘÍČINA Volumetrický definiční soubor neobsahuje správná data. ŘEŠENÍ Zvolte správný soubor 'Volumetric compensation system error: Compensation off (Systémová chyba volumetrické kompenzace: Kompenzace vyp)' PŘÍČINA CNC zjistil interní chybu při kalkulaci volumetrické kompenzace a zrušil hodnoty kompenzací. ŘEŠENÍ Kontaktujte firmu Fagor Automation The VOLCOMP mark cannot be activated without a validated table (Značka VOLCOMP nemůže být aktivována bez ověřené tabulky) PŘÍČINA PLC se pokusil aktivovat volumetrickou kompenzaci, která není řádně definována, a proto nemůže být stroj kompenzován. ŘEŠENÍ Definujte správnou volumetrickou kompenzaci v parametrech stroje (parametry VOLCOMP). 222

223 23104 The VOLCOMP mark cannot be activated while another table is active on common axes (Značka VOLCOMP nemůže být aktivována, je-li aktivní jiná tabulka na společných osách) PŘÍČINA PLC se pokusil aktivovat volumetrickou kompenzaci, zatímco je aktivní jiná kompenzace, a jedna použitá osa je společná pro obě kompenzace. ŘEŠENÍ Nemohou existovat dvě aktivní volumetrické kompenzace, které mají společnou osu. Před aktivováním kompenzace zrušte aktivní kompenzace používající odpovídající PLC značku. 223

224 RCS-S MODULE (RCS-S MODUL) E034 Error identifying the CPU board. (Chyba identifikující desku CPU). Kontaktujte firmu Fagor Automation. E038 Code checksum error. (Chyba kódu kontrolního součtu). Načtený kontrolní součet programového kódu není správný. Načtěte software znovu. Jestliže problém přetrvává, paměti RAM, FLASH nebo načtený kód mohou být vadné. Kontaktujte firmu Fagor Automation. E039 Error on the Sercos board. (Chyba na desce Sercos ) Kontaktujte firmu Fagor Automation. E040 Failure of the clock of the SerCon board. (Závada hodin na desce Sercos ) Kontaktujte firmu Fagor Automation. E041 SerCon memory corrupted. (Paměť SerCon poškozená) Kontaktujte firmu Fagor Automation. E044 Corrupted file system in flash. (Poškozený systém souboru na flash paměti.) Kontaktujte firmu Fagor Automation. E045 Error reading analog offsets. (Chyba čtení analogových kompenzací.) Kontaktujte firmu Fagor Automation. E046 Error identifying the axis board. (Chyba identifikace desky osy.) Kontaktujte firmu Fagor Automation. E047 Unknown axis board identification. (Identifikace neznámé desky osy.) Kontaktujte firmu Fagor Automation. E04 Error in FPGA code. (Chyba v kódu FPGA.) Kód FPGA se jeví být poškozený nebo chybí. Zkuste znovu načíst softwarovou verzi. Jestliže problém přetrvává, mohou být vadné paměti RAM, FLASH nebo načtený kód. Kontaktujte firmu Fagor Automation. E083 The FPGA could not be loaded. (FPGA nemůže být načten.) Restartujte čítač. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte Fagor Automation. E084 Reset due to Watchdog. (Resetujte v důsledku hlídacího časovacího modulu). Systém byl restartován, protože hlídací modul reagoval. Jestliže se problém opakuje a/nebo přetrvává, kontaktujte Fagor Automation. E085 Error in power supply for the analog outputs. (Chyba napájení analogových výstupů). Kontaktujte firmu Fagor Automation. E133 Broken wire, A signal of E21A feedback. (Zlomený vodič, signál zpětné vazby E21A.) E233 Broken wire, A signal of E21B feedback. (Zlomený vodič, signál zpětné vazby E21B.) E333 Broken wire, A signal of E21C feedback. (Zlomený vodič, signál zpětné vazby E21C.) E433 Broken wire, A signal of E21D feedback. (Zlomený vodič, signál zpětné vazby E21D.) Pro diferenciální zpětnou vazbu TTL. Vodič A a/nebo /A signálu může být zlomený nebo rozpojený. Zkontrolujte propojení. Zkontrolujte úroveň signálů poskytovaných zpětnovazebním zařízením. E134 Broken wire, B signal of E21A feedback. (Zlomený vodič, signál B zpětné vazby E21A.) E234 Broken wire, B signal of E21B feedback. (Zlomený vodič, signál B zpětné vazby E21B.) E334 Broken wire, B signal of E21C feedback. (Zlomený vodič, signál B zpětné vazby E21C.) E434 Broken wire, B signal of E21D feedback. (Zlomený vodič, signál B zpětné vazby E21D.) Pro diferenciální zpětnou vazbu TTL. Vodič B a/nebo /B signálu může být zlomený nebo rozpojený. Zkontrolujte propojení. Zkontrolujte úroveň signálů poskytovaných zpětnovazebním zařízením. E135 E235 E335 Broken wire, I0 signal of E21A feedback. (Zlomený vodič, signál I0 zpětné vazby E21A.) Broken wire, I0 signal of E21B feedback. (Zlomený vodič, signál I0 zpětné vazby E21B.) Broken wire, I0 signal of E21C feedback. (Zlomený vodič, signál I0 zpětné vazby E21C.) 224

225 E435 Broken wire, I0 signal of E21D feedback. (Zlomený vodič, signál I0 zpětné vazby E21D.) Pro diferenciální zpětnou vazbu TTL. Vodič I0 a/nebo /I0 signálu může být zlomený nebo rozpojený. Zkontrolujte propojení. Zkontrolujte úroveň signálů poskytovaných zpětnovazebním zařízením. E136 Broken wire, AL signal of E21A feedback. (Zlomený vodič, signál AL zpětné vazby E21A.) E236 Broken wire, AL signal of E21B feedback. (Zlomený vodič, signál AL zpětné vazby E21B.) E336 Broken wire, AL signal of E21C feedback. (Zlomený vodič, signál AL zpětné vazby E21C.) E436 Broken wire, AL signal of E21D feedback. (Zlomený vodič, signál AL zpětné vazby E21D.) Pro diferenciální zpětnou vazbu TTL. Vodič AL a/nebo /AL signálu může být zlomený nebo rozpojený. Zkontrolujte propojení. Zkontrolujte úroveň signálů poskytovaných zpětnovazebním zařízením. E137 Received alarm signal at E21A feedback. (Obdržen signál alarmu u zpětné vazby E21A.) E237 Received alarm signal at E21B feedback. (Obdržen signál alarmu u zpětné vazby E21B.) E337 Received alarm signal at E21C feedback. (Obdržen signál alarmu u zpětné vazby E21C.) E437 Received alarm signal at E21D feedback. (Obdržen signál alarmu u zpětné vazby E21D.) Enkoder generoval signál alarmu v důsledku chabého výkonu. Zkontrolujte dokumentaci enkoderu za účelem stanovení zdroje (důvod pro) alarmu. Mohlo by to být rovněž kladný klamný signál v důsledku špatného připojení. E138 Amplitude alarm at E21A feedback. (Alarm amplitudy u zpětné vazby E21A.) E238 Amplitude alarm at E21B feedback. (Alarm amplitudy u zpětné vazby E21B.) E338 Amplitude alarm at E21C feedback. (Alarm amplitudy u zpětné vazby E21C.) E438 Amplitude alarm at E21D feedback. (Alarm amplitudy u zpětné vazby E21D.) Příliš velkém tlumení nebo saturace signálů A a/nebo B. Vodiče, zařízení zpětné vazby nebo zpětná vazba čítače Sercos mohou mít nějaký problém. Zkontrolujte stav kabelu, propojení nebo zpětnovazebního zařízení. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte Fagor Automation. E140 Feedback frequency too high at E21A feedback. (Zpětnovazební frekvence příliš vysoká pro zpětnou vazbu E21A.) E240 Feedback frequency too high at E21B feedback. (Zpětnovazební frekvence příliš vysoká pro zpětnou vazbu E21B.) E340 Feedback frequency too high at E21C feedback. (Zpětnovazební frekvence příliš vysoká pro zpětnou vazbu E21C.) E440 Feedback frequency too high at E21D feedback. (Zpětnovazební frekvence příliš vysoká pro zpětnou vazbu E21D.) Rychlost pohybu osy překračuje vzorkovací kapacitu hardware čítače Sercos pro tento typ signálu enkoderu. Snižte maximální rychlost pohybu osy. E141 Wrong distance between I0, E21A feedback. (Chybná vzdálenost mezi I0, zpětná vazba E21A.) E241 Wrong distance between I0, E21B feedback. (Chybná vzdálenost mezi I0, zpětná vazba E21B.) E341 Wrong distance between I0, E21C feedback. (Chybná vzdálenost mezi I0, zpětná vazba E21C.) E441 Wrong distance between I0, E21D feedback. (Chybná vzdálenost mezi I0, zpětná vazba E21D.) Chyba udávající nedostatečnou opakovatelnost signálu I0 při každé otáčce enkoderu. Některé impulzy jsou ztraceny a/nebo měření provedené zařízením zpětné vazby je chybné. Resetovatelná chyba. Zkontrolujte, zda připojení a vodiče jsou v pořádku. Zkontrolujte, zda počet impulzů povolený jako chybové rozpětí, není nízký. Zkontrolujte, zda hodnota CNC parametru REFPULSE je správná. Kontaktujte firmu Fagor Automation. Jestliže chyba přetrvává, může tato být způsobena vadou zpětnovazebního zařízení. E142 Over-current or short-circuit at E21Afeedback. (Nadproud nebo zkrat u zpětné vazby E21A.) E242 Over-current or short-circuit at E21B feedback. (Nadproud nebo zkrat u zpětné vazby E21B.) E342 Over-current or short-circuit at E21C feedback. (Nadproud nebo zkrat u zpětné vazby E21C.) E442 Over-current or short-circuit at E21D feedback. (Nadproud nebo zkrat u zpětné vazby E21D.) Buď došlo ke zkratu nebo zařízení zpětné vazby vykazuje nadproud. Zkontrolujte kabely a připojení. E143 Communication error at E21A feedback. Wrong CRC. (Chyba komunikace u zpětné vazby E21A. Chybné CRC.) E243 Communication error at E21B feedback. Wrong CRC. (Chyba komunikace u zpětné vazby E21B. Chybné CRC.) E343 Communication error at E21C feedback. Wrong CRC. (Chyba komunikace u zpětné vazby E21C. Chybné CRC.) E443 Communication error at E21D feedback. Wrong CRC. (Chyba komunikace u zpětné vazby E21D. Chybné CRC.) Chyba čtení hodnoty absolutní polohy; chybné CRC. Zkontrolujte kabelů a připojení lineárního nebo rotačního enkoderu. Zkontrolujte, zda byly parametry zpětnovazebního zařízení nastaveny správně. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte Fagor Automation. E144 Communication error at E21A feedback. Acknowledge not received. (Chyba komunikace u zpětné vazby E21A. Potvrzení nebylo obdrženo.) E244 Communication error at E21B feedback. Acknowledge not received. (Chyba komunikace u zpětné vazby E21B. Potvrzení nebylo obdrženo.) 225

226 E344 Communication error at E21C feedback. Acknowledge not received. (Chyba komunikace u zpětné vazby E21C. Potvrzení nebylo obdrženo.) E443 Communication error at E21D feedback. Acknowledge not received. (Chyba komunikace u zpětné vazby E21D. Potvrzení nebylo obdrženo.) Chyba čtení hodnoty absolutní polohy; potvrzení nebyl obdrženo. Zkontrolujte kabel a připojení zpětnovazebního zařízení. Chyba mohla být způsobena problémem na zpětnovazebním zařízení. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte Fagor Automation. 226

227 E145 ABSIND: Synchronism error at E21A feedback. (Chyba synchronizace u zpětné vazby E21A.) E245 ABSIND: Synchronism error at E21B feedback. (Chyba synchronizace u zpětné vazby E21B.) E345 ABSIND: Synchronism error at E21C feedback. (Chyba synchronizace u zpětné vazby E21C.) E445 ABSIND: Synchronism error at E21D feedback. (Chyba synchronizace u zpětné vazby E21D.) Ztráta synchronizace mezi čítačem Sercos a modulem ABSIND, která mohla způsobit chybné čtení polohy. Chyba může být způsobena chybným výkonem modulu ABSIND nebo v důsledku problému mezi modulem ABSIND a čítačem Sercos spojeného s touto zpětnou vazbou. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte Fagor Automation. E146 ABSIND: Error reading information at E21A feedback. (Chyba čtení informace u zpětné vazby E21A.) E246 ABSIND: Error reading information at E21B feedback. (Chyba čtení informace u zpětné vazby E21B.) E346 ABSIND: Error reading information at E21C feedback. (Chyba čtení informace u zpětné vazby E21C.) E446 ABSIND: Error reading information at E21D feedback. (Chyba čtení informace u zpětné vazby E21D.) Nebylo možné přečíst info identifikace modulu ABSIND během spouštění systému. Chyba může být způsobena chybným výkonem modulu ABSIND nebo v důsledku problému mezi modulem ABSIND a čítačem Sercos spojeného s touto zpětnou vazbou. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte Fagor Automation. E183 INDUCTOSYN: INC signal too low at E21A feedback. (INDUCTOSYN: Signál INC příliš nízký u zpětné vazby E21A.) E283 INDUCTOSYN: INC signal too low at E21B feedback. INDUCTOSYN: (Signál INC příliš nízký u zpětné vazby E21B.) E383 INDUCTOSYN: INC signal too low at E21C feedback. (INDUCTOSYN: Signál INC příliš nízký u zpětné vazby E21C.) E483 INDUCTOSYN: INC signal too low at E21D feedback. (INDUCTOSYN: Signál INC příliš nízký u zpětné vazby E21D.) Úroveň inkrementálního signálu zpětnovazebního zařízení inductosyn/resolver příliš nízká. Zkontrolujte hodnoty nárůstu a fáze modulu ABSIND pomocí seřizovacího software. Zkontrolujte kabel a propojení mezi modulem ABSIND a zpětnovazebním zařízením inductosyn/resolver. Jestliže chyba přetrvává a nemůže být změněna použitím předchozích úkonů, zkuste výměnu modulu ABSIND a/nebo kabelu spojeného s touto zpětnou vazbou. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte Fagor Automation. E184 INDUCTOSYN: INC signal too high at E21A feedback. (INDUCTOSYN: Signál INC příliš vysoký u zpětné vazby E21A.) E284 INDUCTOSYN: INC signal too high at E21B feedback.(inductosyn: Signál INC příliš vysoký u zpětné vazby E21B.) E384 INDUCTOSYN: INC signal too high at E21C feedback. (INDUCTOSYN: Signál INC příliš vysoký u zpětné vazby E21C.) E484 INDUCTOSYN: INC signal too high at E21D feedback. (INDUCTOSYN: Signál INC příliš vysoký u zpětné vazby E21D.) Úroveň inkrementálního signálu zpětnovazebního zařízení inductosyn/resolver příliš vysoká. Zkontrolujte hodnoty nárůstu a fáze modulu ABSIND pomocí seřizovacího software. Zkontrolujte kabel a propojení mezi modulem ABSIND a zpětnovazebním zařízením inductosyn/resolver. Jestliže chyba přetrvává a nemůže být změněna použitím předchozích úkonů, zkuste výměnu modulu ABSIND a/nebo kabelu spojeného s touto zpětnou vazbou. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte Fagor Automation. E185 INDUCTOSYN: GRAY signal missing at E21A feedback. (INDUCTOSYN: Signál GRAY chybí u zpětné vazby E21A.) E285 INDUCTOSYN: GRAY signal missing at E21B feedback. (INDUCTOSYN: Signál GRAY chybí u zpětné vazby E21B.) E385 INDUCTOSYN: GRAY signal missing at E21C feedback. (INDUCTOSYN: Signál GRAY chybí u zpětné vazby E21C.) E485 INDUCTOSYN: GRAY signal missing at E21D feedback. (INDUCTOSYN: Signál GRAY chybí u zpětné vazby E21D.) Úroveň signálu GRAY zpětnovazebního zařízení inductosyn/resolver chybí. Zkontrolujte hodnoty nárůstu a fáze modulu ABSIND pomocí seřizovacího software. Zkontrolujte kabel a propojení mezi modulem ABSIND a zpětnovazebním zařízením inductosyn/resolver. Jestliže chyba přetrvává a nemůže být změněna použitím předchozích úkonů, zkuste výměnu modulu ABSIND a/nebo kabelu spojeného s touto zpětnou vazbou. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte Fagor Automation. E186 INDUCTOSYN: Linear encoder unstable on Power-ON, E21A feedback. (INDUCTOSYN: Lineární enkoder nestabilní při zapnutí napájení, zpětná vazba E21A.) E286 INDUCTOSYN: Linear encoder unstable on Power-ON, E21B feedback. (INDUCTOSYN: Lineární enkoder nestabilní při zapnutí napájení, zpětná vazba E21B.) E386 INDUCTOSYN: Linear encoder unstable on Power-ON, E21C feedback. (INDUCTOSYN: Lineární enkoder nestabilní při zapnutí napájení, zpětná vazba E21C.) E486 INDUCTOSYN: Linear encoder unstable on Power-ON, E21D feedback. (INDUCTOSYN: Lineární enkoder nestabilní při zapnutí napájení, zpětná vazba E21D.) Poloha přečtená při inicializaci modulu ABSIND je nestabilní. Zkontrolujte, zda se osa nepohybuje při spouštění nebo inicializaci. Zkontrolujte kabel a propojení mezi modulem ABSIND a zpětnovazebním zařízením inductosyn/resolver. Zkontrolujte v elektrické rozvaděči spojení se zemí (elektrické rušení signálů). Jestliže chyba přetrvává a nemůže být změněna použitím předchozích úkonů, zkuste výměnu modulu ABSIND a/nebo kabelu spojeného s touto zpětnou vazbou. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte Fagor Automation. 227

228 E187 INDUCTOSYN: Wrong EEPROM checksum, E21A feedback. (INDUCTOSYN: Chybný kontrolní součet EEPROM, zpětná vazba E21A.) E287 INDUCTOSYN: Wrong EEPROM checksum, E21B feedback. (INDUCTOSYN: Chybný kontrolní součet EEPROM, zpětná vazba E21B.) E387 INDUCTOSYN: Wrong EEPROM checksum, E21C feedback. (INDUCTOSYN: Chybný kontrolní součet EEPROM, zpětná vazba E21C.) E487 INDUCTOSYN: Wrong EEPROM checksum, E21D feedback. (INDUCTOSYN: Chybný kontrolní součet EEPROM, zpětná vazba E21D.) Zkontrolujte hodnoty nárůstu a fáze modulu ABSIND pomocí seřizovacího software. Jestliže chyba přetrvává a nemůže být změněna použitím předchozích úkonů, zkuste výměnu modulu ABSIND spojeného s touto zpětnou vazbou. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte Fagor Automation. E188 INDUCTOSYN: Unknown error at E21A feedback. (INDUCTOSYN: Neznámá chyba u zpětné vazby E21A.) E288 INDUCTOSYN: Unknown error at E21B feedback. (INDUCTOSYN: Neznámá chyba u zpětné vazby E21B.) E388 INDUCTOSYN: Unknown error at E21C feedback. (INDUCTOSYN: Neznámá chyba u zpětné vazby E21C.) E488 INDUCTOSYN: Unknown error at E21D feedback. (INDUCTOSYN: Neznámá chyba u zpětné vazby E21D.) Modul ABSIND generoval neznámou chybu. K chybě došlo pravděpodobně v důsledku špatného provedení. Jestliže se chyba opakuje a přetrvává, zkuste výměnu modulu ABSIND spojeného s touto zpětnou vazbou. Jestliže chyba přetrvává, kontaktujte Fagor Automation. E189 INDUCTOSYN: Incoherent SSITYPE parameter with feedback device type connected to E21A feedback. (INDUCTOSYN: Nekoherentní parametr SSITYPE s typem zpětnovazebního zařízení připojeného ke zpětné vazbě E21A) E289 INDUCTOSYN: Incoherent SSITYPE parameter with feedback device type connected to E21B feedback. (INDUCTOSYN: Nekoherentní parametr SSITYPE s typem zpětnovazebního zařízení připojeného ke zpětné vazbě E21B) E389 INDUCTOSYN: Incoherent SSITYPE parameter with feedback device type connected to E21C feedback. (INDUCTOSYN: Nekoherentní parametr SSITYPE s typem zpětnovazebního zařízení připojeného ke zpětné vazbě E21C) E489 INDUCTOSYN: Incoherent SSITYPE parameter with feedback device type connected to E21D feedback. (INDUCTOSYN: Nekoherentní parametr SSITYPE s typem zpětnovazebního zařízení připojeného ke zpětné vazbě E21D) Zkontrolujte přepínač S50 modulu ABSIND. Zvolená hodnota musí být koherentní s parametrem CNC stroje SSITYPE a s typem zpětné vazby (inductosyn/resolver) připojeného k modulu ABSIND. E192 wrong REFPULSE parameter at E21A feedback. (Chybný parametr REFPULSE u zpětné vazby E21A.) E292 wrong REFPULSE parameter at E21B feedback. (Chybný parametr REFPULSE u zpětné vazby E21B.) E392 wrong REFPULSE parameter at E21C feedback. (Chybný parametr REFPULSE u zpětné vazby E21C.) E492 wrong REFPULSE parameter at E21D feedback. (Chybný parametr REFPULSE u zpětné vazby E21D.) Hodnota parametru stroje REFPULSE je nekonzistentní s připojeným typem zpětné vazby. Zkuste změnit jeho hodnotu. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte Fagor Automation. E193 Fagor digital feedback. Error on the absolute track E21A. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba na absolutní dráze E21A.) E293 Fagor digital feedback. Error on the absolute track E21B. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba na absolutní dráze E21B.) E393 Fagor digital feedback. Error on the absolute track E21C. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba na absolutní dráze E21C.) E493 Fagor digital feedback. Error on the absolute track E21D. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba na absolutní dráze E21D.) Nemůže vypočítat absolutní polohu. Impulzy zpětné vazby ztraceny. Analogový signál < 0.20 Vpp. Zkontrolujte, zda lineární nebo rotační enkoder pracuje při správné rychlosti. Zkontrolujte montážní tolerance. Očistěte sklo nebo ocelovou pásku lineárního enkoderu. Jestliže žádné z předchozích řešení chybu nevyřeší, vyměňte rotační enkoder nebo snímací hlavu lineárního enkoderu. E194 Fagor digital feedback. CPU error. E21A feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba CPU. Zpětná vazba E21A.) E294 Fagor digital feedback. CPU error. E21B feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba CPU. Zpětná vazba E21B.) E394 Fagor digital feedback. CPU error. E21C feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba CPU. Zpětná vazba E21C.) E494 Fagor digital feedback. CPU error. E21D feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba CPU. Zpětná vazba E21D.) Poškozený rotační enkoder nebo snímací hlava lineárního enkoderu. Vyměňte rotační enkoder nebo snímací hlavu lineárního enkoderu. E195 Fagor digital feedback. Error at the adjustment potentiometers. E21A feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba na seřizovacích potenciometrech. Zpětná vazba E21A.) E295 Fagor digital feedback. Error at the adjustment potentiometers. E21B feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba na seřizovacích potenciometrech. Zpětná vazba E21B.) 228

229 E395 Fagor digital feedback. Error at the adjustment potentiometers. E21C feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba na seřizovacích potenciometrech. Zpětná vazba E21C.) E495 Fagor digital feedback. Error at the adjustment potentiometers. E21D feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba na seřizovacích potenciometrech. Zpětná vazba E21D.) Poškozený rotační enkoder nebo snímací hlava lineárního enkoderu. Vyměňte rotační enkoder nebo snímací hlavu lineárního enkoderu. E196 Fagor digital feedback. Image capturing sensor (CCD) error E21A feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba snímače snímání obrazu (CCD). Zpětná vazba E21A.) E296 Fagor digital feedback. Image capturing sensor (CCD) error E21B feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba snímače snímání obrazu (CCD). Zpětná vazba E21B.) E396 Fagor digital feedback. Image capturing sensor (CCD) error E21C feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba snímače snímání obrazu (CCD). Zpětná vazba E21C.) E496 Fagor digital feedback. Image capturing sensor (CCD) error E21D feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba snímače snímání obrazu (CCD). Zpětná vazba E21C.) Zkontrolujte montážní tolerance. Očistěte sklo nebo ocelovou pásku lineárního enkoderu. Poškozený rotační enkoder nebo snímací hlava lineárního enkoderu; CCD (prvek s nábojovou vazbou) nebo LED (světlo emitující dioda). Vyměňte rotační enkoder nebo snímací hlavu lineárního enkoderu. E197 Fagor digital feedback. Supply voltage out of range. E21A feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Napájecí napětí mimo rozsah. Zpětná vazba E21A.) E297 Fagor digital feedback. Supply voltage out of range. E21B feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Napájecí napětí mimo rozsah. Zpětná vazba E21B.) E397 Fagor digital feedback. Supply voltage out of range. E21C feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Napájecí napětí mimo rozsah. Zpětná vazba E21C.) E497 Fagor digital feedback. Supply voltage out of range. E21D feedback. (Digitální zpětná vazba Fagor. Napájecí napětí mimo rozsah. Zpětná vazba E21D.) Napájecí napětí musí být v rozsahu 5.3 V až 4.1 V. Zkontrolujte, zda napájecí kabel rotačního nebo lineárního enkoderu není poškozen. Rovněž zkontrolujte, za je délka kabelu správná a zda jsou připojení vodičů v pořádku. E198 Fagor digital feedback. Parameter error. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba parametru.) E298 Fagor digital feedback. Parameter error. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba parametru.) E398 Fagor digital feedback. Parameter error. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba parametru.) E498 Fagor digital feedback. Parameter error. (Digitální zpětná vazba Fagor. Chyba parametru.) Konfigurace rotačního nebo lineárního enkoderu byla ztracena. Vyměňte rotační enkoder nebo snímací hlavu lineárního enkoderu. E403 MST failure. (Porucha MST.) Komunikační problémy skrz okruh optického vlákna. Zkontrolujte připojení okruhu a identifikaci každého modulu. E404 MDT failure. (Porucha MDT.) Komunikační problémy skrz okruh optického vlákna. Zkontrolujte připojení okruhu a identifikaci každého modulu. E405 Invalid phase(>4) (Neplatná fáze (>4)). Komunikační problémy skrz okruh optického vlákna. Zkontrolujte připojení okruhu a identifikaci každého modulu. E406 Phase up-shift error. (Chyba posunutí fáze nahoru.) Komunikační problémy skrz okruh optického vlákna. Zkontrolujte připojení okruhu a identifikaci každého modulu. E407 Phase down-shift error. (Chyba posunutí fáze dolů.) Komunikační problémy skrz okruh optického vlákna. Zkontrolujte připojení okruhu a identifikaci každého modulu. E410 Noise resets Sercon. (Resetování rušení Sercos.) Rušení se dostává dovnitř přes připojení interní sběrnice resetováním SerCon, ale nikoliv přes VeCon2. E411 Error when receiving telegrams. (Chyba při přijímání telegramů.) Komunikační problémy skrz okruh optického vlákna. Zkontrolujte připojení okruhu a identifikaci každého modulu. E412 Delayed synchronism message. (Hlášení zpožděné synchronizace.) Komunikační problémy skrz okruh optického vlákna. Zkontrolujte připojení okruhu a identifikaci každého modulu. E413 Handshake error in Sercos counter. (Chyba stisku u čítače Sercos.) Prvek master (CNC) vysílá synchronizační hlášení při každém cyklu (obvykle 4ms), který synchronizuje pohony. Tato chyba se objeví, když synchronizace není možná nebo synchronizace se ztratí. Možná CNC nevyslalo toto hlášení nebo pokud ano, nebylo toto v tom přesném okamžiku. Zkontrolujte přenosový kabel nebo zkontrolujte, zda při přenosu nedochází k rušení. 229

230 TABULKA NÁSTROJŮ A ZÁSOBNÍKU NÁSTROJŮ Návod k řešení chyb The tool cannot be loaded into position %1 (Nástroj nemůže být založen do polohy %1) ZJIŠTĚNÍ Během manuálního zakládání nástroje z dialogového rámečku nebo ze seznamu zásobníku. Načítání tabulky zásobníku. PŘÍČINA Nástroj se nehodí do této pozice zásobníku, již se v zásobníku nachází nebo není definován v tabulce nástrojů. ŘEŠENÍ Zvolte dostatečně velikou pozici v zásobníku. Zkontrolujte, zda je nástroj definován v tabulce. The %1 tool cannot be unloaded (Nástroj %1 nemůže být vyložen) ZJIŠTĚNÍ Při manuálním vykládání nástroje z dialogového rámečku nebo ze seznamu zásobníku. Načítání tabulky nástrojů nebo tabulky zásobníku. PŘÍČINA Nástroj není v zásobníku. ŘEŠENÍ Zvolte nástroj, který se v zásobníku nachází. The maneuver cannot be executed. Check that the spindle is empty (Manévr nemůže být proveden. Zkontrolujte, zda je vřeteno prázdné.) ZJIŠTĚNÍ Při provádění zakládacího nebo vykládacího bloku nástroje základu. PŘÍČINA Vřeteno není prázdné nebo existuje kanál v chybovém stavu. ŘEŠENÍ Vyložte nástroj z vřetena. Zkontrolujte, zda se všechny kanály nachází ve stavu READY (připraven). Wrong table type selected (Zvolen chybný typ tabulky) ZJIŠTĚNÍ Při načítání tabulky nástrojů nebo tabulky zásobníku. PŘÍČINA Soubor s daty buď neodpovídá tabulce, která má být načtena, nebo byl externě modifikován. ŘEŠENÍ Zvolte soubor odpovídající tabulce, která má být načtena. 'The tool does not exist or is already loaded into the magazine (Nástroj neexistuje nebo je již založen do zásobníku)' ZJIŠTĚNÍ Při zakládání nástroje do zásobníku s nebo bez manévru. PŘÍČINA Nástroj neexistuje nebo je již v zásobníku, ve vřetenu nebo v ramenech měniče nástroje (jestliže existuje). ŘEŠENÍ Definujte nástroj. Jestliže se nachází ve vřetenu nebo v ramenech měniče nástroje, založte jej do zásobníku. Tool %1 cannot be eliminated (Nástroj %1 nemůže být odstraněn) ZJIŠTĚNÍ Při vymazání nástroje nebo při načítání tabulky nástrojů. PŘÍČINA CNC nemůže najít nástroj. ŘEŠENÍ Nástroj chybí, proto nemůže být odstraněn. Jestliže toto nastane při načítání tabulky, iniciujte tabulku použitím programovatelného tlačítka a načtěte tabulku opět. 'Tool %1 does not exist or is not loaded into the magazine (Nástroj %1 neexistuje nebo není založen do zásobníku)' ZJIŠTĚNÍ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při vykládání nástroje ze zásobníku, při vynucování pozice nástroje nebo při načítání tabulky zásobníku. Nástroj neexistuje nebo není založen do zásobníku. Definujte nástroj a založte jej do zásobníku. 230

231 Error when renaming the tool (Chyba při přejmenování nástroje) ZJIŠTĚNÍ Při pokusu o změnu názvu nástroje. PŘÍČINA Není možné vytvořit nástroj v databázi (bd8070.mdb). Databáze může být používána jinou aplikací nebo možná nemá povolení k zápisu. ŘEŠENÍ Databáze musí mít povolení k zápisu. Jestliže je databáze používána jinou aplikací, vyčkejte, až bude uvolněna. A tool that is in the spindle, in the magazine or in the changer arms cannot be renamed (Nástroj, který se nachází ve vřetenu, v zásobníku nebo v měniči nemůže být přejmenován) ZJIŠTĚNÍ Při pokusu o změnu názvu nástroje. PŘÍČINA CNC se pokusil o změnu názvu nástroje, ale ve vřetenu, v zásobníku nebo v ramenech měniče (je-li k dispozici) již existuje jiný nástroj s tímto názvem. ŘEŠENÍ Zvolte jiné číslo nebo vyložte nástroj do základu. A tool cannot be placed in the spindle if there is one in changer arm 2 (Nástroj nemůže být umístěn do vřetena, jestliže existuje nástroj v ramenu měniče 2) ZJIŠTĚNÍ Při vnucování nástroje jako vřetena nástroje. PŘÍČINA V ramenu měniče 2 nástroj existuje. ŘEŠENÍ Odstraňte nástroj z ramene měniče 2. The tool of the changer arm cannot be placed in the spindle (Nástroj ramene měniče nemůže být umístěn ve vřetenu) ZJIŠTĚNÍ Při vnucování nástroje jako vřetenového nástroje. PŘÍČINA Nástroj je ve výměnném ramenu 1. ŘEŠENÍ Odstraňte nástroj z ramena měniče 1. The position does not exist (Pozice neexistuje) ZJIŠTĚNÍ Při zakládání nebo vykládání nástroje do/ze zásobníku s nebo bez manévru. PŘÍČINA Pozice zásobníku neexistuje. ŘEŠENÍ Zvolte existující pozici v zásobníku. Path %1 not found (Cesta %1 nebyla nalezena) ZJIŠTĚNÍ Při načítání, ukládání nebo tisku tabulky nástrojů nebo tabulky zásobníku. PŘÍČINA Zvolená cesta neexistuje. ŘEŠENÍ Definujte cestu řádně nebo vytvořte cílový adresář. File %1 not found (Soubor %1 nebyl nalezen) ZJIŠTĚNÍ Při načítání tabulky nástrojů nebo tabulky zásobníku. PŘÍČINA Datový soubor neexistuje. ŘEŠENÍ Zvolte existující soubor a zadejte správně jeho cestu. Error when saving the data in %1 (Chyba při ukládání dat do %1) ZJIŠTĚNÍ Při ukládání tabulky nástrojů nebo tabulky zásobníku. PŘÍČINA Datový soubor nemohl být vytvořen, již existuje a nemá povolení k zápisu, je používán jinou aplikací nebo na disku není volný prostor. ŘEŠENÍ Zvolte jiný adresář pro uložení tabulek, udělte jim povolení k zápisu, zavřete aplikaci, která jej používá nebo uvolněte prostor a paměťovém disku. 231

232 Error opening file %1 ˇ(Chyba při otevírání souboru %1) ZJIŠTĚNÍ Při načítání, ukládání nebo tisku tabulky nástrojů nebo tabulky zásobníku. PŘÍČINA Možnými příčinami jsou: Při načítání tabulky. Datový soubor neexistuje, nemá povolení ke čtení nebo je používán jinou aplikací. Při ukládání tabulky nebo tisku tabulky do souboru. Datový soubor nemohl být vytvořen, již existuje a nemá povolení k zápisu, je používán jinou aplikací nebo na disku není volný prostor. Při tisku tabulky na tiskárně, tiskárna buď neexistuje nebo je chybně konfigurovaná. ŘEŠENÍ Možná řešení jsou následující: Při načítání tabulky. Zvolte existující soubory, zadejte správně jejich cesty, udělte jim povolení ke čtení nebo zavřete aplikaci, která je používá. Při ukládání tabulky nebo tisku tabulky do souboru. Zvolte jiný adresář pro uložení tabulek, udělte jim povolení k zápisu, zavřete aplikaci, která jej používá nebo uvolněte prostor na paměťovém disku. Při tisku tabulky na tiskárně zvolte existující tiskárnu, která je správně nakonfigurovaná. 232

233 EDITOR PROFILŮ Unresolved profile (Nevyřešený profil) PŘÍČINA Profil, který má být uložen, nebyl úplně vyřešen. ŘEŠENÍ Vyřešte profil, aby byl uložen. CNC pouze povoluje vyřešení profilů. Insufficient memory (Nedostatečná paměť) PŘÍČINA Neexistuje dostatečná systémová paměť pro pokračování s editorem profilu. ŘEŠENÍ Kontaktujte Fagor. Geometry error (Geometrická chyba) PŘÍČINA Zvolený profil nemá platnou geometrii. Zvolený profil má určité chybné údaje v definici cesty. ŘEŠENÍ Proveďte korekci profilu. Všechny cesty, které definovaly profil, musí být řádně definované. Error in element data (Chyba v datech prvku) PŘÍČINA Data zadaná do prvku jsou chybná. ŘEŠENÍ Proveďte korekci dat prvku. Error in profile data (Chyba v datech profilu) PŘÍČINA Chybná data při editování kruhového" nebo obdélníkového" profilu. ŘEŠENÍ Proveďte korekci dat prvku. The arc does not go through its starting coordinate (Oblouk neprochází jeho počáteční souřadnicí) PŘÍČINA V prvku oblouku nejsou údaje středu, radiusu a počátečního bodu koherentní. ŘEŠENÍ Proveďte korekci dat prvku. The arc does not go through its final coordinate (Oblouk neprochází jeho koncovou souřadnicí) PŘÍČINA V prvku oblouku nejsou údaje středu, radiusu a koncového bodu koherentní. ŘEŠENÍ Proveďte korekci dat prvku. There is no arc that complies with all the data (Neexistuje oblouk, který vyhovuje všem údajům) PŘÍČINA Editor nemůže najít obloukový prvek, který je koherentní se známými údaji. ŘEŠENÍ Proveďte korekci dat prvku. Element not tangent to the previous one (Prvek není tečna k předchozímu prvku) PŘÍČINA Tečna prvku není spojitá s předchozím prvkem. ŘEŠENÍ Proveďte korekci dat prvku. 'Wrong value (Chybná hodnota) PŘÍČINA Hodnota zadaná za účelem úpravy rohu (zaoblení, sražení, tangenciální náběh nebo tangenciální výběh) je chybná. ŘEŠENÍ Proveďte korekci dat prvku. Hodnota rohu musí být nižší než u drh, mezi kterými byl definován. Error in the axis of the plane (Chyba v ose roviny) PŘÍČINA Některá osa roviny je chybná. Obě osy roviny jsou stejné nebo jedna z os zvoleného profilu není definována v CNC. ŘEŠENÍ Rovina musí být tvořena dvěma různými osami. Obě osy musí existovat v CNC. 233

234 Poznámky uživatele: 234

235 Poznámky uživatele: 235

236 Fagor Automation S. Coop. Bº San Andrés, 19 - Apdo. 144 E Arrasate-Mondragón, Španělsko Tel: Fax: info@fagorautomation.es

CNC Technologie a obráběcí stroje

CNC Technologie a obráběcí stroje CNC Technologie a obráběcí stroje Ruční ovladač MPG 1 Specifikace: Ruční ovladač MPG s přepínačem os, velikostí kroku a MPG STOP tlačítkem. MPG STOP tlačítko pro vypnutí vřetene a všech výstupů. Připojuje

Více

Překročení teploty nebo vlhkosti limity

Překročení teploty nebo vlhkosti limity Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí

Více

Genius 4x Čtyřosý pozicionér pro frézovací, vrtací a vyvrtávací stroje

Genius 4x Čtyřosý pozicionér pro frézovací, vrtací a vyvrtávací stroje Genius 4x Čtyřosý pozicionér pro frézovací, vrtací a vyvrtávací stroje K vykonávání automatických cyklů na stroji nemůsí být nutné instalovat komplexní a tudíž drahý CNC systém. Někdy je možno dosáhnout

Více

MIRES CONTROL s.r.o. - Příslušenství REG10. MemoryMaker. Popis ovládání. Strana 1 (celkem 16) MemoryMaker.doc

MIRES CONTROL s.r.o. - Příslušenství REG10. MemoryMaker. Popis ovládání. Strana 1 (celkem 16) MemoryMaker.doc MemoryMaker Popis ovládání Strana 1 (celkem 16) Nástroje Možnosti Pomoc Ukončení Strana 2 (celkem 16) Načtení konfiguračního souboru z disku Smazání datové paměti NEPOUŽÍVAT!!! Nastavení data a času Vyčtení

Více

PosiBlast APLIKAČNÍ MANUÁL. Verze: 1.0 03/04/2002 BLAST-E MNU 0100. JKO MEZ CZ s.r.o. ELEKTROPOHONY

PosiBlast APLIKAČNÍ MANUÁL. Verze: 1.0 03/04/2002 BLAST-E MNU 0100. JKO MEZ CZ s.r.o. ELEKTROPOHONY PosiBlast Verze: 1.0 03/04/2002 BLAST-E MNU 0100 APLIKAČNÍ MANUÁL JKO MEZ CZ s.r.o. ELEKTROPOHONY Oficiální zastoupení firem REEL S.r.l. a EARP s.p.a Hájecká 2 618 00 Brno-Černovice Tel./fax : +420 548

Více

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Strana: 8-1 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Strana: 8-2 POPLACHOVÉ KÓDY FANUC 18M POPLACHOVÝ KÓD POPIS ŘEŠENÍ POZN. 1001 STL SW ON Osa přejela mezní polohu 1. Stiskněte a držte

Více

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení

Více

HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL

HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL Strana 1 / 7 Úvod AirLive konfigurační utilita pro OS Windows umožňuje uživatelům identifikovat HomePlug zařízení (HP1000E Sérii & HP2000E Sérii) v elektrické síti. Dále zobrazuje

Více

Stolní počítač. Mobilní telefon. Síť. Skladování léků. Monitorování chlazení. Monitorování mražení. Monitoring skladování. Software Winlog.

Stolní počítač. Mobilní telefon. Síť. Skladování léků. Monitorování chlazení. Monitorování mražení. Monitoring skladování. Software Winlog. Skladování léků Monitorování chlazení Stolní počítač Mobilní telefon Monitorování mražení Síť Monitoring skladování EBI 25-T / / Vysoká přesnost měření teploty / vlhkosti Ukládání sledovaných dat i v případě

Více

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M T3- CC T3- CV T2M je 2.4GHz RF bezdrátový regulátor teploty synchronizace / zóna barva. Řídicí systém se skládá ze dvou částí, dálkového ovládání a přijímače. Synchronizačním

Více

Nástěnný centrální ovladač s dotykovým displejem

Nástěnný centrální ovladač s dotykovým displejem KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST Nástěnný centrální ovladač s dotykovým displejem YCZ-A003 Úvod Hlavní vlastnosti a funkce ovladače Centrální ovladač YCZ-A003 byl navržen především pro

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

DALI EASY RMC verze 1.0. Návod k použití III/2004

DALI EASY RMC verze 1.0. Návod k použití III/2004 Návod k použití III/2004 DALI EASY RMC verze 1.0 OSRAM GmbH Costumer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 6286167 Augsburg, Německo Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (placená linka) Fax.: (+49) 1803 / 677-202

Více

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

Ohřev TUV - Uvedení do provozu Ohřev TUV - Uvedení do provozu Michal Bassy Strana 1 Ohřev TUV Uvedení do provozu Postup ohřevu TUV Pro uvedení do provozu ohřevu TUV nakonfigurujte části systému požadované pro regulaci TUV. Uvedení do

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

GIOTTO2/3e Návod k obsluze soustruh

GIOTTO2/3e Návod k obsluze soustruh GIOTTO2/3e Návod k obsluze soustruh Úvod...... 2 Parametry...... 2 Tlačítka parametry...... 2 Práce s odměřovací jednotkou - absolutní / přírůstkové hodnoty 4 - poloměr / průměr...... 5 - milimetry / palce......

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle

Více

2. TECHNICKÉ A PROGRAMOVÉ VYBAVENÍ SYSTÉMU

2. TECHNICKÉ A PROGRAMOVÉ VYBAVENÍ SYSTÉMU Obsah 1. ÚVOD... 1-1 2. TECHNICKÉ A PROGRAMOVÉ VYBAVENÍ SYSTÉMU CNC8x9... 2-1 2.1. Výběr z technických parametrů... 2-1 2.2. Sestava systému CNC8x9 DUAL... 2-3 3. ZÁKLADNÍ INSTRUKCE JAZYKA PLC836... 3-1

Více

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3

Více

BALISTICKÝ MĚŘICÍ SYSTÉM

BALISTICKÝ MĚŘICÍ SYSTÉM BALISTICKÝ MĚŘICÍ SYSTÉM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Verze 2.3 2007 OBSAH 1. ÚVOD... 5 2. HLAVNÍ OKNO... 6 3. MENU... 7 3.1 Soubor... 7 3.2 Měření...11 3.3 Zařízení...16 3.4 Graf...17 3.5 Pohled...17 1. ÚVOD

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

Základní uvedení do provozu frekvenčního měniče SD6/SI6 od firmy Stöber

Základní uvedení do provozu frekvenčního měniče SD6/SI6 od firmy Stöber Základní uvedení do provozu frekvenčního měniče SD6/SI6 od firmy Stöber 2 Základní uvedení do provozu frekvenčního měniče SD6/SI6 od firmy Stöber s ovládáním přes I/O Abstrakt Tento aplikační postup popisuje

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou

Více

2) Nulový bod stroje používáme k: a) Kalibraci stroje b) Výchozímu bodu vztažného systému c) Určení korekcí nástroje

2) Nulový bod stroje používáme k: a) Kalibraci stroje b) Výchozímu bodu vztažného systému c) Určení korekcí nástroje 1) K čemu používáme u CNC obráběcího stroje referenční bod stroje: a) Kalibraci stroje a souřadného systému b) Zavedení souřadného systému stroje c) K výměně nástrojů 2) Nulový bod stroje používáme k:

Více

Popis a funkce klávesnice K3

Popis a funkce klávesnice K3 Popis a funkce klávesnice K3 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice K3 používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích

Více

CNC stroje. Definice souřadného systému, vztažných bodů, tvorba NC programu.

CNC stroje. Definice souřadného systému, vztažných bodů, tvorba NC programu. CNC stroje. Definice souřadného systému, vztažných bodů, tvorba NC programu. R. Mendřický, P. Keller (KVS) Elektrické pohony a servomechanismy Definice souřadného systému CNC stroje pro zadání trajektorie

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

KOMPLEXNÍ VZDĚLÁVÁNÍ KATEDRA STROJNÍ SPŠSE a VOŠ LIBEREC

KOMPLEXNÍ VZDĚLÁVÁNÍ KATEDRA STROJNÍ SPŠSE a VOŠ LIBEREC KOMPLEXNÍ VZDĚLÁVÁNÍ KATEDRA STROJNÍ SPŠSE a VOŠ LIBEREC CNC CAM CNC frézování Heidenhain Kapitola 1 - Základy ISO kódu, kompenzace rádiusu frézy a struktura zápisu NC kódu. Kapitola 2 - Seznámení s prostředím

Více

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

VY_52_INOVACE_H Ve všech funkcích může být definována rychlost posuvu 0, platí hodnota F zadaná funkci M99.

VY_52_INOVACE_H Ve všech funkcích může být definována rychlost posuvu 0, platí hodnota F zadaná funkci M99. Název a adresa školy: Střední škola průmyslová a umělecká, Opava, příspěvková organizace, Praskova 399/8, Opava, 746 01 Název operačního programu: OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost, oblast podpory

Více

SIMATIC S7-1500(T) SIMOTION konfigurace systému Motion Control. Engineered with TIA Portal. Unrestricted Siemens AG 2017

SIMATIC S7-1500(T) SIMOTION konfigurace systému Motion Control. Engineered with TIA Portal. Unrestricted Siemens AG 2017 SIMATIC S7-500(T) Engineered with TIA Portal SIMOTION konfigurace systému Motion Control siemens.com/t-cpu Počet os a výkon CPU Vliv řízení motion control na CPU Motion Control OB MC_ Prog OB MC_ Prog

Více

Procesní automatizační systém PC 8000. Stručné informace

Procesní automatizační systém PC 8000. Stručné informace Procesní automatizační systém Stručné Strana 2 PC systém se skládá z několika modulů Ovládací jednotka průmyslového počítače Více kontrolních jednotek (momentálně vždy 1x PAS a FEED) Síťová část a nepřetržité

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

Analog Menus. Dinion 4000 AN. Stručný návod k použití

Analog Menus. Dinion 4000 AN. Stručný návod k použití Analog Menus Dinion 4000 AN cs Stručný návod k použití Nabídky pro analogové kamery Setup menu cs 3 1 Setup menu Stisknutím středového tlačítka ovladače zpřístupníte nabídku SETUP. Set Menu Stisknutím

Více

CNC frézování pro začátečníky

CNC frézování pro začátečníky Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Šumperk, Gen. Krátkého 30 CNC frézování pro začátečníky s popisným dialogem HEIDENHAIN TNC 310 Šumperk, duben 2007 Název projektu: Registrační číslo: Tvorba

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

CDH-420. Měřič vodivosti

CDH-420. Měřič vodivosti CDH-420 Měřič vodivosti Úvod Měřič vodivosti model CDH-420 je robustní vodotěsný přístroj vhodný pro měření v průmyslových podmínkách. Přístroj CDH-420 kontinuálně zobrazuje měřenou hodnotu teploty, vodivosti,

Více

22.4.2010. konný CNC soustruh Quick Turn Smart 200

22.4.2010. konný CNC soustruh Quick Turn Smart 200 ředváděcí dny 21.- Kompaktní a výkonnv konný CNC soustruh Quick Turn Smart 200 1 QT-Smart 200 technická data stoje racovní prostor: Max. oběžný průměr 660 mm Max. obráběnýprůměr 350 mm Max. průměr obráběnétyče

Více

LED mobilní semafor /code: /

LED mobilní semafor /code: / LED mobilní semafor /code: 205000069/ POPIS PRODUKTU LED mobilní semafor nabízí několik výhod oproti tradičním semaforovým světlům, zejména však ve snižení spotřeby a zvýšení svítivosti použitím LED technologie.

Více

Téma 3: Správa uživatelského přístupu a zabezpečení I. Téma 3: Správa uživatelského přístupu a zabezpečení I

Téma 3: Správa uživatelského přístupu a zabezpečení I. Téma 3: Správa uživatelského přístupu a zabezpečení I Téma 3: Správa uživatelského přístupu a zabezpečení I 1 Teoretické znalosti V tomto cvičení si vysvětlíme, co to uživatelské a skupinové účty a jak jsou ve Windows 7 spravovány. Vyzkoušíte optimalizaci

Více

IP kamera. Uživatelský manuál

IP kamera. Uživatelský manuál IP kamera Uživatelský manuál Upozornění: Tento manuál nemusí zcela přesně popisovat některé technické detaily nebo může obsahovat tiskařské chyby. Pokud byste nemohli vyřešit některé problémy pomocí tohoto

Více

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné

Více

Učební text pro programování PLC S7 314C-2DP

Učební text pro programování PLC S7 314C-2DP Učební text pro programování PLC S7 314C-2DP Strana 1 z 33 1. Uspořádání PLC Simatic S7-300...3 Spektrum stavebních jednotek:...3 Důležité prvky napájecího zdroje a CPU:...3 MPI- rozhráni :...3 2. Pokyny

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:

Více

Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze

Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze Digitální luxmetr Sonel LXP-1 Návod k obsluze Přístroj je určen k měření osvětlení ve vnitřních a venkovních prostorách. Naměřené hodnoty osvětlení lze odečítat v jednotkách osvětlení lux nebo fotokandela.

Více

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce. Tento výrobek pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE DWL-G122 AirPlus G TM Vysokorychlostní 802.11g USB bezdrátový adaptér Než začnete Musíte mít

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou

Více

POPIS STROJE S500 CNC

POPIS STROJE S500 CNC Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 POPIS STROJE S500 CNC Technologické údaje: Točný průměr nad suportem Točný průměr nad ložem Průchozí otvor

Více

idrn-st Převodník pro tenzometry

idrn-st Převodník pro tenzometry idrn-st Převodník pro tenzometry Základní charakteristika: Převodníky na lištu DIN série idrn se dodávají v provedení pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry, procesní signály, střídavé napětí,

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

FLOW 33 BT Setup. Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth.

FLOW 33 BT Setup. Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth. FLOW 33 BT Setup Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth. d.v. 31/08/2015 Návod FLOW 33 BT Setup Strana 1 (celkem 8) COMAC CAL s.r.o. Základní popis

Více

26. PERIFERIE PŘIPOJENÉ NA ETHERCAT

26. PERIFERIE PŘIPOJENÉ NA ETHERCAT Periferie EtherCAT 26. PERIFERIE PŘIPOJENÉ NA ETHERCAT 26.1 EtherCAT základy Systém umožňuje připojit různé periferie (pohony, vstupy a výstupy,..) pomocí sběrnice EtherCAT. Na připojení se využívá samostatný

Více

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému : Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3

Více

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

GSM ALARM - základní sada Návod k použití GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91 4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.

Více

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603. ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace

Více

Řezání závitu s konstantním stoupáním (G33, SF)

Řezání závitu s konstantním stoupáním (G33, SF) Funkce Pomocí příkazu G33 je možné vyrábět závity s konstantním stoupáním: Válcový závit 3 Rovinný závit 2 Kuželový závit 1 Poznámka Technickým předpokladem pro tento způsob řezání závitů pomocí příkazu

Více

Napájecí zdroj JSD. Dohledový IP modul. Verze dokumentu: 1.0 Datum vydání: 19. 2. 2014 Poslední úprava: 19.02.2014 www.alcoma.cz

Napájecí zdroj JSD. Dohledový IP modul. Verze dokumentu: 1.0 Datum vydání: 19. 2. 2014 Poslední úprava: 19.02.2014 www.alcoma.cz Napájecí zdroj JSD Dohledový IP modul Verze dokumentu: 1.0 Datum vydání: 19. 2. 2014 Poslední úprava: 19.02.2014 www.alcoma.cz OBSAH str. 1 ÚVOD... 1 2 MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ K DÁLKOVÉMU DOHLEDU... 1 2.1 WEBOVÉ

Více

DÁLKOVÝ DOHLED PRO BKE ZDROJE

DÁLKOVÝ DOHLED PRO BKE ZDROJE DÁLKOVÝ DOHLED PRO BKE ZDROJE Dohledový (IP) modul, umožňuje jednoduchý a přehledný monitoring jednotlivých parametrů napájení. Zdroje mohou být integrovány do vyšších celků pomocí protokolu SNMP a Modbus

Více

Popis a funkce klávesnice BC-2018

Popis a funkce klávesnice BC-2018 Popis a funkce klávesnice BC-2018 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice s čtečkou otisků prstů používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání

Více

Knihovna DMX512lib Komunikace protokolem DMX512. TXV 003 61.01 prvé vydání srpen 2010 změny vyhrazeny

Knihovna DMX512lib Komunikace protokolem DMX512. TXV 003 61.01 prvé vydání srpen 2010 změny vyhrazeny Knihovna DMX512lib Komunikace protokolem DMX512 TXV 003 61.01 prvé vydání srpen 2010 změny vyhrazeny Historie změn Datum Vydání Popis změn Srpen 2010 1 První vydání knihovny DMX512lib_V10 OBSAH 1Úvod...3

Více

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené

Více

Úvod. Instalace měřícího programu. Nastavení parametrů a konstant měřícího programu

Úvod. Instalace měřícího programu. Nastavení parametrů a konstant měřícího programu Úvod Deska je určena pro čtení a zpracování údajů z inkrementálních snímačů. K počítači je připojena přes rozhraní USB. Dodávaný software je funkčí pro systémy Windovs XP a vyšší. Do čítacích vstupů desky

Více

log in AHD_DVR Průvodce rychlým startem První část: základní operace

log in AHD_DVR Průvodce rychlým startem První část: základní operace AHD_DVR Průvodce rychlým startem Tato řada produktů je určena pro bezpečnostní oblasti sledované v digitálním monitorovacím zařízení. Použitý vestavěný operační systém LINUX, umožňuje systému stabilní

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

Stage Setter 24 Návod k obsluze

Stage Setter 24 Návod k obsluze Stage Setter 24 Návod k obsluze Vybalení Každý kus výrobku Stage Setter 24 prošel důkladnou inspekcí u výrobce. Pokud shledáte při vybalení poškození obalu, popř jeho obsahu, obraťte se na prodejce, u

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze

Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze Ultrazvukový dálkoměr Model JT-811 Návod k obsluze I. Funkce 1) Měření v britských délkových / metrických jednotkách 2) Možnost výběru počátečního bodu měření 3) Ukládání / vyvolávání údajů 4) Výpočet

Více

Instalační manuál pixel-fox

Instalační manuál pixel-fox Instalační manuál pixel-fox Verze 01/2011 V5 (CZ) - Subject to change without notice! Systémové požadavky: Aktuální minimální systémové požadavky pro používání software pixel-fox na vašem PC jsou: - IBM

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ

STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ CS STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

RTS-005 1500. Terminál RTS s připojením k PC pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce

RTS-005 1500. Terminál RTS s připojením k PC pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce RTS-005 1500 Terminál RTS s připojením k PC pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce Varianta se zálohovaným zdrojem 12V Varianta se samostatným napájením a zálohováním každé jednotky

Více

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR. DCW 3) Charakteristika použití: Bezdrátové připojení termostatu - napájení 2 bateriemi typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů

Více

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy

Více

PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ

PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ Uložení protokolu tisku na síť Verze 0 CZE Definice poznámek V celé Příručce uživatele používáme následující ikony: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat,

Více

CNC frézování pro pokročilé

CNC frézování pro pokročilé Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Šumperk, Gen. Krátkého 30 CNC frézování pro pokročilé s popisným dialogem Heidenhain TNC 246 Šumperk, červenec 2007 Název projektu: Registrační číslo:

Více

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko: UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ

Více

A4300BDL. Ref: JC

A4300BDL. Ref: JC # Uživatelský manuál A4300BDL Aplikace :! Jednoduchý program umožňující přenos souboru s pochůzkou k měření z programu DDS 2000 do přístroje řady Adash 4300! Jednoduchý program umožňující přenos naměřených

Více

NÁVOD K OBSLUZE. E-MANAGER Secí technika verze 9.66 / 9.68 PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU SI JEJ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE! NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE! ART.

NÁVOD K OBSLUZE. E-MANAGER Secí technika verze 9.66 / 9.68 PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU SI JEJ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE! NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE! ART. NÁVOD K OBSLUZE E-MANAGER Secí technika verze 9.66 / 9.68 PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU SI JEJ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE! NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE! ART.: VYDÁNÍ: 80660909 07/2015 - Překlad původního návodu k obsluze

Více

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty NÁVOD K POUŽITÍ Abyste optimálně využili vlastnosti pohonu Roll Up WireFree TM RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k montáži a obsluze. Návod uschovejte pro budoucí použití. A. Technické

Více

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily 1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro fancoily IVAR.EGWW 2) Typ: IVAR.OPTIONAL 3) Charakteristika použití: Všechny vnitřní jednotky musejí být napájeny shodným napájecím napětím. Nikdy neinstalujte toto LCD

Více

VDDMAIL by ESCAD, Corp. (Součást IWSE.NET Services by ESCAD, Corp.)

VDDMAIL by ESCAD, Corp. (Součást IWSE.NET Services by ESCAD, Corp.) 1 z 10 VDDMAIL by ESCAD, Corp. (Součást IWSE.NET Services by ESCAD, Corp.) Obsah: A. Úvod B. Popis aplikace C. Instalace D. První spuštění E. Manuál programu VDDMAIL 1. Záložka DDE Server DDE Parametry

Více

Téma 8: Konfigurace počítačů se systémem Windows 7 IV

Téma 8: Konfigurace počítačů se systémem Windows 7 IV Téma 8: Konfigurace počítačů se systémem Windows 7 IV 1 Teoretické znalosti V tomto cvičení budete pracovat se správou vlastností systému, postupně projdete všechny karty tohoto nastavení a vyzkoušíte

Více

Nouzový polohový radiomaják. ELT Ameri King AK- 451

Nouzový polohový radiomaják. ELT Ameri King AK- 451 Doplněk č. 13.3 Nouzový polohový radiomaják ELT Ameri King AK- 451 Poznávací značka OK - PLH Výrobní číslo 170722 Tento doplněk musí být připojen ke schválené Letové příručce letounu, jestliže je na něm

Více

PHH-222. ph metr. 4. Procedura kalibrace ph. 4-1 Důvod kalibrace

PHH-222. ph metr. 4. Procedura kalibrace ph. 4-1 Důvod kalibrace PHH-222 ph metr 4. Procedura kalibrace ph 4-1 Důvod kalibrace Ideální ph elektroda generuje 0 mv při ph 7.00 (177.4 mv při ph 4), ph-208 je nakalibrováno na toto vstupní napětí (při 25 C okolní teploty).

Více

Autonomní zámek LOG2

Autonomní zámek LOG2 Autonomní zámek LOG2 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 popis LOG2-6.doc - strana 1 (celkem 9) Popis funkce Modul LOG2 slouží pro ovládání a kontrolu vstupů pomocí

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA) 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.BLUETIME 3) Charakteristika použití: Napájení: 2 x 1,5V alkalické baterie typu AA Široký podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění

Více

Systém nabídky 4 RANDOM ON/OFF 5 REPEAT ON/OFF 6 EDIT CD ON/OFF 7 TIMER ON/OFF 8 EDIT A.MEM ARRANGE CONTENT RENAME FOLDER

Systém nabídky 4 RANDOM ON/OFF 5 REPEAT ON/OFF 6 EDIT CD ON/OFF 7 TIMER ON/OFF 8 EDIT A.MEM ARRANGE CONTENT RENAME FOLDER BeoSound 4 Dodatek Systém nabídky Tento dodatek obsahuje opravy příručky pro BeoSound 4. V důsledku použití nového softwaru je váš hudební systém vybaven novými funkcemi. Systém nabídky se změnil ve srovnání

Více