POWERTEC 305C PRO, 355C PRO & 425C PRO
|
|
- Arnošt Kraus
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 POWERTEC 305C PRO, 355C PRO & 425C PRO PŘÍRUČKA UŽIVATELE IM /2013 REV03 Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, Bielawa, Poland
2 Prohlášení o shodě 09 Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. Prohlašuje, že svařovací zařízení: POWERTEC 305C PRO POWERTEC 355C PRO POWERTEC 425C PRO se shodují s následujícími směrnicemi: 2006I95ICEE, 2004I108ICEE a byla konstruována s vsouladu s následujícími standardy: EN , EN , EN : Paweł Lipinski Operations Director Lincoln Electric Bester Sp. z o.o., ul. Jana III Sobieskiego 19A, Bielawa, Poland 12/05 English I English
3 DĚKUJEME! Vybrali jste si KVALITU výrobků Lincoln Electric. Prosíme přzkoumejte balení a zařízení pro případ poškození. Reklamovaný materiál poškozený dopravou musí být oznámen dealerovi. Pro budoucí postoupení věci k vyřízení, zaznamenejte dále v tabulce idetifikační informace vašeho zařízení. Model, název, Code a serial number najdete na výkonovém štítku svařovacího zařízení. Název modelu Kód & číslo serie Datum a místo nákupu OBSAH Technická specifikace... 1 Elektromagnetická kompatabilita (EMC)... 2 Bezpečnost... 3 Instalace... 4 Instalace a provozní instrukce... 4 WEEE Náhradní díly Elektrické schéma Navrhované příslušenství English II English
4 Technická Specifikace 305C PRO 355C PRO 425C PRO 305C PRO NÁZEV INDEX POWERTEC 305C PRO K POWERTEC 355C PRO K POWERTEC 425C PRO K A VSTUP Vstupní napětí U 1 EMC třída Frekvence 230/400V ± 10% 3-fáze A 50/60Hz Příkon při jmenovitém DZ Vstupní proud I 1max cos J 13,5 kva při 40% DZ 35,2A 0,95 355C PRO 17,5 kva při 40% DZ 45,5A 0,95 425C PRO 22,8 kva při 40% DZ 58A 0,96 305C PRO DZ 40 C (na základě10 min.cyklu) JMENOVITÝ VÝSTUP Výstupní proud Výstupní napětí 100% 175A 22,8 Vdc 60% 230A 25,5 Vdc 40% 280A 28 Vdc 355C PRO 100% 220A 25 Vdc 60% 285A 28,2 Vdc 40% 350A 31,5 Vdc 425C PRO 100% 265A 27,3 Vdc 305C PRO 60% 345A 31,3 Vdc 40% 420A 35 Vdc Rozsah svařovacího proudu 30A 280A ROZSAH VÝSTUPU Napětí naprázdno Vdc 355C PRO 30A 350A Vdc 425C PRO 30A 420A Vdc 305C PRO 230V DOPORUČENÝ PŘÍVODNÍ KABELA VELIKOSTI POJISTEK Velikost pojistek nebo jističe 400V D 32A D 20A 4 vodiče, 4mm 2 355C PRO D 40A D 25A 4 vodiče 4mm 2 425C PRO D 50A D 32A 4 vodiče 6mm 2 ROZM RY 305C PRO Přívodní kabel ROZMĚRY Hmotnost Výška Šířka Délka HmotnH 145 kg VVVVýška 890 mm 565 mm 1040 mm 355C PRO 147 kg 890 mm 565 mm 1040 mm 425C PRO 162 kg 890 mm 696 mm 1040 mm 305C PRO ROZSAH RYCHLOSTI PODÁVÁNÍ DRÁTU A PRÚMĚR DRÁTU WFS ROZSAH Plný drát Hliníkový drát Trubička 1 20m/min C PRO 1 20m/min C PRO 1 20m/min Provozní vlhkost Provozní teplota Rozsah ochrany Skladovací teplota (t=20 C) IP23 Š 90 % od -10 ºC do +40 ºC od -25 ºC do +55 ºC English 1 English
5 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Toto svařovací zařízení je konstruováno v souladu se všemi souvisejícími směrnicemi a normami. Nicméně, může ještě generovat elektromagnetické poruchy, které mohou ovlivnit systémy jako telekomunikace (telefony, radia a televize) nebo jiné bezpečnostní systémy. Tyto poruchy mohou způsobit bezpečnostní problémy v ovlivněných systémech. Přečtěte a vezměte na vědomí tuto část k eliminování nebo snížení množství elektromagnetických poruch vygenerovaných tímto zdrojem. 11/04 Toto svařovací zařízení bylo konstruováno k provozu v průmyslových oblastech. K provozu v obydlených oblastech je nezbytné splnit dílčí opatření k eleiminování elektromagnetických poruch, uvedených v této příručce. Obsluha musí instalovat a používat toto zařízení tak, jak je uvedeno v této příručce. Jesliže jsou zjištěny jakékoliv elektromagnetické poruchy, musí obsluha zařízení na místě provést opatření k eliminování těchto poruch, a je-li to nutné, s asistencí Lincoln Electric. Před instalací svařovacího zařízení musí obsluha zkontrolovat pracovní místo na jakékoliv přístroje, které mohou nesprávně fungovat z důvodů elektromagnetických poruch. V úvahu vezměte následující: Přívodní a výstupní kabely, řídící kabely, a telefoní kabely, které jsou v a nebo přilehlé oblasti a strojích. Radio a/nebo televizní vysílače a přijímače. Počítače nebo počítači řízená zařízení. Bezpečnostní a řídící zařízení pro průmyslové procesy. Zařízení pro kalibraci a měření. Osobní zdravotní přístroje jako kardiostimulátory a naslouchadla. Zkontrolujte elektromagnetickou imunitu pro zařízení provozovaná v nebo blízko pracovním prostoru. Provozovatel si musí být jist, že všechna zařízení v pracovním prostoru jsou kompatabilní (slučitelné). Toto může vyžadovat dodatečná opatření. Uvažované rozměry pracovního prostoru budou záviset na konstrukci a uspořádání prostoru a na ostatních činnostech, které tam jsou vykonávány. Vezměte na vědomí následující směrnice ke snížení elektromagnetických emisí od svařovacího zařízení. Připojte svařovací zařízení k napájení podle této příručky. Jestliže nastanou poruchy může být nutné provést dodatečná opatření, taková jako filtrace přívodu napájení. Výstupní svařovací kabely musí být co nejkratší jak je to jen možné a musí být umístěny společně. Je-li to možné připojte pracovní kus k zemnící (svařovací) svorce tak, aby byly sníženy elektromagnetické emise. Obsluha musí zkontrolovat, že připojení pracovního kusuk zemnící (svařovací) svorce nezpůsobí problémy nebo nebezpečné provozní podmínky pro personál a zařízení. Ochrana kabelů v pracovním prostoru může snížit elektromagnetické emise. Toto může být nutné pro speciální aplikace. Zařízení třídy A není určeno pro použití v obytných lokalitách kde je elektrická energie veřejnosti poskytována v nízkonapěťovém systému. Tam mohou být potenciální potíže v zajištění elektromagnetické kompatability v těchto lokalitách z důvodů vodivosti a vyzařování poruch. Toto zařízení vyhovuje IEC pod podmínkou že zkratový výkon Ssc je větší nebo stejný než: POWERTEC 305C PRO: S sc Š 1,7 MVA POWERTEC 355C PRO: S sc Š 2 MVA POWERTEC 425C PRO: S sc Š 3,5 MVA při rozhraní bodu mezi napájením uživatele a veřejným systémem. Je odpovědností montéra nebo uživatele zařízení zajistit bezpečnost zařízení konzultací s operátorem distribuční sítě je-li to nutné, když je zařízení připojeno pouze k napájení se zkratovým výkonem Ssc větším nebo rovným údajům v tabulce nahoře. English 2 English
6 Bezpečnost Toto svařovací zařízení musí používat pouze kvalifikovaný personál. Ujistěte se, že instalace, pracovní postupy, údržba a opravy jsou prováděny pouze kvalifikovanými osobami. Tuto příručku si před obsluhou svařovacího zařízení přečtěte tak, aby jste ji porozuměli. Závady následně uvedené v této příručce mohou způsobit vážná zranění osob, ztrátu života, nebo poškození tohoto zařízení. Prohlédněte si a pochopte následující výklady výstražných symbolů. Lincoln Electric není odpovědný za škody způsobené nevhodnou instalací, nevhodnou údržbou nebo abnormálním provozem. : Tento symbol udává, že instrukce musí být dodržována, aby se vyloučila vážná zranění osob, ztráta života, nebo poškození tohoto zařízení. Chraňte sebe a ostatní osoby před možností vážného zranění nebo smrti. ČTĚTE A POROZUMĚTE NÁVODU K OBSLUZE: Čtěte a pochopte tuto příručku před provozem tohoto svařovacího zařízení. Elektrický oblouk může být nebezpečný. Závady uvedené v instrukcích této příručky mohou způsobit vážná zranění osob, ztrátu života, nebo poškození svařovacího zařízení. ELEKTRICKÝ ŠOK MŮŽE ZABÍT: Svařovací zařízení generuje vysoké napětí. Nedotýkejte se svařovacích elektrod, svařovacích svorek a připojených pracovních kusů, když je zařízení v provozu. Izolujte se od svařovacích elektrod, svařovacích svorek a připojených pracovních kusů. ZAŘÍZENÍ POD ELEKTRICKÝM NAPĚTÍM: Před prací na zařízení vypněte el.příkon pomocí odpojovacího vypínače v pojistkové skříňce. Zařízení uzemněte v souladu s místními elektrotechnickými pravidly. ZAŘÍZENÍ POD ELEKTRICKÝM NAPĚTÍM: Pravidelně kontrolujte příkon, svařovací kabely, elektrody, držák elektrod, svařovací pistoli a svařovací svorku. Jestliže dojde k poškození izolace okamžitě kabely vyměňte. Svařovací pistoli nebo držák elektrod neumisťujte přímo na svařovací stůl nebo na jakýkoli povrch v kontaktu se svařovací svorkou aby jste se vyvarovali náhodnému zapálení elektrického oblouku. ELEKTRICKÉ A MAGNETICKÉ POLE MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ: Elektrický proud, který teče jakýmkoli vodičem, vytváří elektrické a magnetické pole (EMF). EMF pole může vzájemně působit na kardiostimulátory a svařeči, kteří mají kardiostimulátory musí toto konzultovat se svým lékařem před použitím tohoto zařízení. DODRŽENÍ CE: Toto zařízení vyhovuje Direktivám Evropské Unie. KOUŘE A PLYNY MOHOU BÝT NEBEZPEČNÉ: Svařování může produkovat nebezpečné kouře a plyny poškozující zdraví. Vyvarujte se dýchání těchto kouřů a plynů. K vyvarování se těchto nebezpečí musí operáor a svářeč použít dostatečnou ventilaci a odsáváník odstranění kouře a plynů z dýchací zóny. ZÁŘENÍ ELEKTRICKÉHO OBLOUKU MŮŽE POPÁLIT: Použijte ochranou masku se správným filtrem a ochranným sklem k ochraně vašich očí před před jiskrami a zářením el.oblouku když svařujete nebo sledujete svařování. Použijte vhodný pracovní oděv z nehořlavého materiálu k ochraně vaší pokožky a také pro ochranu vašich pomocníků. Osoby v blízkosti svařování ochraňte vhodnou nehořlavou zástěnou a varujte je aby se nedívali do záření el.oblouku nebo se nevystavovali jeho účinkům. JISKRY OD SVAŘOVÁNÍ MOHOU ZAPŘÍČINIT POŽÁR NEBO VÝBUCH: Odstraňte nebezpečné látky a materiály z místa svařování a jeho okolí a mějte připraven vhodný hasicí přístroj. Jiskry a horký materiál od svařovacího procesu mohou snadno projít malými otvory a trhlinami do sousední oblasti. English 3 English
7 Nesvařujte na jakýchkoli nádržích, sudech, kontejnerech nebo materiálech do té doby než učiníte důležité kroky k zabezpečení, že nejsou přítomny hořlavé nebo toxické výpary a látky. Nikdy nepoužívejte toto zařízení jsou-li přítomny hořlavé plyny, výpary nebo hořlavé kapaliny. SVAŘOVANÝ MATERIÁL MŮŽE POPÁLIT: Svařování vytváří velké množství tepla. Horký materiál a materiál v oblasti svařování může způsobit vážné popáleniny. Použijte ochranné rukavice a kleště když se dotýkáte nebo přemisťujete materiál v pracovní zóně. BEZPEČNOSTNÍ ZNÁMKA: Toto zařízení je vhodné jako zdroj energie pro svářečské operace, prováděné v prostředí se zvýšeným nebezpečím úrazu elektrickým proudem. LAHVE NA STLAČENÉ PLYNY, JSOU-LI POŠKOZENÉ, MOHOU EXPLODOVAT: Používejte pouze lahve na stlačené plyny obsahující správný ochranný plyn pro použitou metodu svařování a správně fungující regulační ventil, určený pro použitý příslušný plyn a tlak. Lahve mějte vždy ve svislé, bezpečné poloze zajištěné řetězem k pevnému držáku. Netransportujte nebo nepohybujte s plynovými lahvemi, které nemají ochranný klobouček. Nepřipusťte aby došlo k dotyku lahve s držákem elektrod, pracovní svorkou nebo jakoukoli jinou elektricky živou částí. Lahve na stlačené plyny musí být umístěny mimo prostory kde by mohly být vystaveny fyzikálnímu poškození nebo svařovacím procesu včetně jisker a tepelných zdrojů. UMĚLÉ OPTICKÉ ZÁŘENÍ: Podle požadavků 2006/25/EC Directive a EN Standardů je zařízení kategorie 2. To dává povinnost používat Personal Protective Equipment (PPE)-osobní ochranné prostředky, které mají filtr s ochranným stupněm do maxima 15 jak je požadovpodle standardu EN169. POHYBLIVÉ ČÁSTI JSOU NEBEZPEČNÉ: Na tomto zařízení jsou pohyblivé části, které mohou zapříčinit zranění. Mějte vaše ruce, tělo a šaty mimo tyto části během startování, činnosti a servisu tohoto zařízení. Výrobce si vyhrazuje právo provést změny a/nebo zlepšení konstrukce souběžně bez aktualizace příručky. English 4 English
8 ÚVOD Svařovací zařízení POWERTEC C PRO umožňuje: svařování MGAW (MIG/MAG) svařování FCAW-GS / FCAW-SS Následující zařízení bylo přidáno k POWERTEC 305C PRO a 355C PRO: CD s příručkou uživatele držák pistole se spojovacím materiálem pracovní kabel - 3m plynová hadice - 2m hadicová svorka pojistka - 3A galvanizovaný řetěz - 0,35m pracovní kabel - 3m plynová hadice - 2m hadicová svorka hadice k chladiči modrá (0,4m) a červená (0,4m) hadice s rychlokonektorem - 0,2m. pojistka - 3A. POWERTEC 425C PRO je konstruován pro práci s chladičem COOL ARC 25. Doporučené vybavení, které může být zakoupeno uživatelem je uvedeno v kapitole "Accessories"- Příslušenství. Následující zařízení bylo přidáno pro POWERTEC 425C PRO: CD s příručkou uživatele držák pistole se spojovacím materiálem Instalace a provozní instrukce Přečtěte si celou tuto sekci před instalací a provozem tohoto zařízení. Umístění a prostředí Toto svařovací zařízení bude pracovat i v drsných podmínkách. Nicméně je důležité, aby byla dodržována jednoduchá preventivní opatření zajišťující dlouhou životnost a spolehlivý provoz. Neumísťujte svařovací zařízení na povrchu, který má sklon od horizontální roviny větší než 15. Nepoužívejte toto zařízení pro rozmrazování potrubí Toto svařovací zařízení musí být umístěno tam, kde je volná cirkulace čistého vzduchu bez překážek zabraňujících pohybu vzduchu do a z větracích otvorů. Nezakrývejte svařovací zařízení papírem, látkou nebo hadry, pokud je zařízení v provozu. Nečistoty a prach, které mohou vniknout do svařovacího zařízení, musí být omezeny na minimum. Toto svařovací zařízení má ochranu IP 23. Udržujte je v suchu jak je to jen možné a neumisťujte je na mokrou zem nebo do louží. Umistěte toto svařovací zařízení mimo zařízení řízená radiem. Běžný provoz svařovacího zařízení může nepříznivě ovlivnit provoz zařízení řízených radiem, která jsou vedle, což může mít za následek zranění nebo poškození zařízení. Přečtěte si část týkající se elektromagnetické kompatibility v této příručce. Neuvádějte svařovací zařízení do provozu v místech s okolní teplotou vyšší než 40 C. English 5 English
9 Dovolený zatěžovatel (DZ) a přehřátí Dovolený zatěžovatel (DZ) tohoto svařovacího zařízení je procento z času 10 minutového cyklu, po který svářeč může zatížit zařízení jmenovitým svařovacím proudem. Příklad: 60% DZ: Svařování 6 minut Přestávka 4 minuty Nadměrné překročení DZ uvede do činnosti tepelnou ochranu obvodu. Zařízení je chráněno před přehřátím tepelným senzorem. Minuty nebo snížení DZ English 6 English
10 Připojení k napájecí síti Pouze kvalifikovaný elektrikář může připojit svařovací zařízení k napájecí síti. Instalaci výstupní zástrčky k napájecímu kabelu a připojení svařovacího zařízení musí být provedeno v souladu s odpovídajícími National Elecrical Code a místními předpisy. Zkontrolujte před zapnutím vstupní napětí, fáze a kmitočet dodávané tomuto zařízení. Ověřte připojení zemnících vodičů od zařízení ke vstupnímu zdroji. POWERTEC 305C PRO, 355C PRO a 425C PRO mohou být pouze připojeny k uzemňovací objímce. Dovolená vstupní napětí jsou: 3x230V 50/60Hz a 3x400V 50/60Hz (3x400V: standard výrobce Pro vice informací týkající se vstupního napájení viz oddíl technické specifikace této příručky a výrobní štítek zařízení. Jesliže je nutné změnit hlavní napájecí napětí: Zabezpečte, že přívodní kabel musí býtl odpojen od hlavního napájení a svařovací zařízení je vypnuto OFF. Odstraňte levy postraní panel ze zařízení. Odpojte X11 a X12 podle schématu zobrazeného na obrázku níže: aby součásti uvnitř vychladly, když kontrolka zhasne, je možný normální provoz. 400V X11 X12 W V U X12 230V X11 W V U V V 230V 0 400V Y X Z Y X Z Vraťte zpět levý postraní panel. Ujistěte se, zda velikost příkonu z místa připojení je adekvátní pro běžný provoz svařovacího zařízení. Nutná zpožďovací pojistka (nebo jistič s D charakteristikou) a velikost kabelů jsou udány v příslušné části technické specifikace této příručky. Odkaz k zobrazení dole k bodům (1) a (18) Připojení výstupu Odkaz k zobrazení k bodům uvedeným níže (6),(7) a (8). Ovládání a provozní charakteristiky 1. Silnoproudý vypínač ON/OFF (I/O): Reguluje příkon k zařízení. Ujistěte se, že zdroj proudu je připojen k k síti před tím než je zařízení zapnuto (ON) ("I").Po připojení příkonu a zapnutí vypínače příkonu, kontrolka se rozsvítí a indikuje, že je zařízení připraveno ke svařování. 2. Indikátor tepelného přetížení. Tato kontrolka se rozsvítí je-li svařovací zařízení přehřáto a výstup byl vypnut. Toto nastane jestiže teplota okolí je nad 40 C nebo DZ zařízení byl překročen. Nechte zařízení vypnuté English 7 English
11 SY NERGIC 3. Přepínač pro změnu svařovacího napětí: POWERTEC 305 C PRO má dva vypínače (2 a 10 kroků). POWERTEC 355C PRO a 420 C PRO má dva vypínače (3 a 10 kroků). Nepřepínejte přepínač svařovacího napětí (3) během svařování. 4.Digitální zobrazovací panel: Znázorňuje parametry metod svařování. Idikátor módů: Tyto kontrolky ukazují pracovní mód zařízení: zařízení pracuje v synergickém módu (automatický mód) Zařízení pracuje v normálním módu Display A: Ukazuje aktuální hodnotu svařovachoí proudu (v A), a po ukončení svařovacího procesu ukazuje průměrnou hodnotu svařovacího proudu. V závislosti na pracovním módu, po změně hodnoty WFS (5) dispej A ukazuje: korekci rychlosti automaticky vyhodnocenou zařízením v rozsahu Hodnota adjustování WFS v m/min Display V: Ukazuje aktuální hodnotu svařovacího napětí (V), a po ukončení svařovacího procesu ukazuje průměrnou hodnotu svařovacího napětí. Když je změněna hodnota WFS (5) je display čistý. 5.WFS (Wire Feed Speed)-rychlost podávání drátu regulační knoflík: Závisí na pracovním módu zařízení, tento knoflík reguluje: Umožňuje automaticky korekci rychlostivyhodnocenou zařízením v rozsahu ±25%. Umožňuje průběžnou regulaci rychlosti podávání drátu v rozsahu od 1.0 do 20m/min A V B 5 A obrázek 2 English 8 English
12 SYNERGIC Rychlospojka (pouze 425 C PRO): Výstup chladiva (horké chladivo ze svařovacího zařízení) A V 5 6 Maximální tlak chladiva je 5 Bar. Přečtěte si a porozuměte Příručce uživatele pro chladič než jej připojíte k zařízení. 8 7 Zajistěte bezporuchovou činnost použitím doporučeného chladiva výrobcem svařovací pistole a/nebo výrobce (viz kapitola "Accessories"-Příslušenství). POWERTEC 305C PRO & 355C PRO obrázek SYNERGIC A V A B C obrázek 5. POWERTEC 425C PRO obrázek EURO zásuvka: pro připojení svařovací pistole(pro metody 13 GMAW, FCAW-GS / FCAW-SS). 12 kabelu 7. velká inductance výstupní zásuvka:pro připojení pracovního malá inductance výstupní zásuvka: pro připojení pracovního kabelu Rychlospojka (POWERTEC 425C PRO pouze):výstup chladiva (dodává chladivo do svařovací pistole). 10. Rychlospojka (POWERTEC 425C PRO pouze): vstup chladiva (horké chladivo ze svařovací pistole). obrázek Rychlospojka (POWERTEC 425C PRO pouze): vstup chladiva (dodává studené chladivo do svařovacího zařízení). Maximální tlak chladiva je 5 Bar. English 9 English
13 13. Kruhová zástrčka: zástrčka pro CO 2 ohřívač plynu (viz kapitola "Accessories"- Příslušenství - K CO 2 Heater Connection Kit-souprava připojení ohřívače). English 1 0 English
14 14. Konektor pro plyn: Připojení pro vedení plynu. Svařovací zařízení vyhovuje všem vhodným ochranným plynům při maximálním tlaku 5,0 Bar. 15. Tavná pojistka: odstaví příkon když proud překročí 3A. Když shoří musí být vyměněna za novou. (Viz kapitola "Spare Parts"-náhradní díly). Tavná pojstka POWERTEC 305C PRO 355C PRO 425C PRO 3A 3A 3A 16. Zásuvka pro chladič (pouze POWERTEC 425C PRO): pouze pro připojení chladící jednotky. Zásuvka má výstup 230V, 2.5A a je chráněna jističem [17]. 17. Jistič (pouze POWERTEC 425C PRO): Chrání zásuvku pro chladič [16].Odstaví příkon když proud přesáhne 2.5A.Stlačte jej pro obnovení dodávky energie. 24. Kryt změny polarity. 25.Svorkovnice pro změnu (pro metody GMAW, FCAW-GS / FCAW-SS): Tato svorkovnice umožňuje nastavit svařovací polaritu (+ ; -), která bude na svařovacím držáku. Positivní (+) polarita je nastavena ve výrobě. Před svařováním zkontrolujte polaritu pro použitý drát. Jestliže bude změněna polarita musí uživatel: Vypnout zařízení. Určit polaritu drátu pro použitý drát. Konzultovat údaje drátu pro tuto informaci. Sejměte kryt svorkovnice [24]. Konce vodičů zafixujte na svorkovnici (25)i tak jak je znázorněno na tabulce 1. Dejte kryt na svorkovnici. Pravý postraní panel musí být kompletně uzavřen během svařování. 18. Silový kabel (5m): spojuje zásuvku dodávky energie k existujícímu vstupnímu kabelu, který je dimenzován pro zařízení jak je stanoveno v příručce, a souhlasí se všemi aplikovatelnými standardy. Toto připojení musí být provedeno pouze kvalifikovanou osobou obrázek Pracovní kabely 20. Podávání drátu (pro GMAW, FCAW-GS / FCAW-SS metody): 4-kladkové podávání wire drive. 21. Svařovací drát (for GMAW, FCAW-GS / FCAW-SS). 22. Cívka drátu (pro GMAW, FCAW-GS / FCAW-SS): Zařízení není dodáno včetně cívky drátu. 23. Držák cívky drátu: Maximální cívka 15kg. Jsou akceptovány plastové, ocelové a laminátové cívky na průměr čepu 51 mm. Jsou též akceptovány typy cívek na zahrnutý adapter čepu. English 1 1 English
15 Tabulka 1. POZITIVNÍ POLARITA (nastavení od výrobce) NEGATIVNÍ POLARITA Cold Inch / Gas Purge Switch: Tento vypínač umožňuje podávat drát nebo proudění plynu bez zapnutého výstupního napětí. 27. Gun Mode Switch-mód vypínače pistole: umožňuje volbu 2-krokového nebo 4- krokového módu pistole. Funkčnost 2T/4T módu je zobrazena na obrázku Burnback Time regulační knoflík : nastavuje čas po který výstup svařování pokračuje po zastavení podávání drátu. Toto ochraňuje drát před přilepením v tavné lázni a připraví konec drátu pro další nastartování oblouku. 29. Run-in WFS regulační knoflík: nastavuje rychlost podávání drátu od stlačení spínače až do zapálení oblouku v rozsahu 0.1 do1.0 nastavené hodnoty regulačním knoflíkem "WFS Control Knob" [5]. 30. Regulační knoflík průměru drátu: It aumožňuje požadovanou volbu průměru drátu pro požadovaný process svařování. Tato charakteristika je dostupná pouze pro synergický mód. 31. Synergic/Manual Moderegulační knoflík: umožňuje pracovní volbu zařízení: Synergický móe:umožňuje výběr svařovaného material a vhodného plynu. Manual-ruční mód. 32. Regulační knoflík předfuk plynu : Adjusts seřizuje čas po který ochranný plyn proudí po stlačení spínače před podáváním drátu. A B C G spínač stlačen spínač uvolněn svařovací proud Burnback time WFS-rychlost podávání Gas-plyn obrázek 8. Připojení svařovacích kabelů Zasuňte zástrčku svařovacího kabelu do zásuvky (7) nebo (8). Druhý konec tohoto kabelu připojte k pracovnímu kusu pracovní svorkou. Připojte nutnou svařovací pistol pro GMAW, FCAW-GS or FCAW-SS process k Euro konektoru (6). Kontaktní špička a vhodná vložka svařovací pistole musí být adjustována pro typ a průměr použitého svařovacího drátu. English 1 2 Založení cívky s drátem Typy cívek drátu S300 a BS 300 budou instalovány na držák cívky (23) bez adapteru. Cívky drátu S200, B300 nebo Readi Reel mohou být instalovány, ale aplikovatelný adapter musí být zakoupen. Aplikovatelný adapter může být zakoupen separátně (viz kapitola Accessories - Příslušenství). English
16 Založení cívky drátu typu S300 & BS300 Vypněte zdroj proudu když zakládáte cívku drátu. Vypněte zařízení. Otvřete pravý postraní panel. Odšroubujte uzamykací matici(35) a sejměte ji z čepu (33). Umístětě adapter cívky S200 na čep (33) a buďte si jisti, že pin (34) je zasanen v otvoru zadní strany adapteru (37). Adapter cívky S200 může být zakoupen separátně (viz kapitola Accessories -Příslušenství). Umístětě cívku S200 (39) na čep (33). Ujistěte se, že čep brzdy adapteru(38 je zasazen do otvoruna zadní straně cívky Poloha cívky typu S200 je taková,že se bude otáčet ve směru tak jak bude drát odmotáván ze spodní části cívky. Znovu namontujte uzamykací matici (35). Ujistěte se, že je utažená. Založení cívky drátu typu B300 Vypněte zdroj proudu když zakládáte cívku drátu obrázek 9. Vypněte zařízení. Otevřete pravý postraní panel. Odšroubujte uzamykací matici [35] a odstraňte ji z čepu [33]. Umístěte cívku typu S300 nebo BS300 [36] na čep [33] buďte jisti, čep brzdy [34] je dán na otvor na zadní straně cívky S300 nebo SB300. Poloha cívky typu S300 nebo SB300 je taková,že se bude otáčet ve směru tak jak bude drát odmotáván ze spodní části cívky. Znovu namontujte uzamykací matici [35].Ujistěte se, že uzamykací matice je utažená. Založení cívky drátu typu S200 Vypněte zdroj proudu když zakládáte cívku drátu. obrázek obrázek 11. Vypněte zařízení. Otevřete pravý postraní panel. Odšroubujte uzamykací matic [35] a odstraňte ji z čepu(33) Umístěte adapter cívky typu B300(40)na čep (33).Ujistěte se, že čep brzdy (34) je dán na otvor na zadní straně adapteru. Adapter cívky typu B300 může být zakoupen separátně (viz kapitola Accessories -Příslušenství). Znovu namontujte uzamykací matici [35].Ujistěte se, že uzamykací matice je utažená. obrázek English 1 3 English
17 . Vypněte zařízení. Otevřete pravý postraní panel. Odšroubujte uzamykací matic [35] a odstraňte ji z čepu [33]. Umístěte adapter cívky typu S200(37)na čep (33)ujistěte se, že čep brzdy (34) je dán na otvor Umístěte cívku typu S300 nebo BS300 [36] na čep [33] buďte jisti, čep brzdy [34] je dán na otvor na zadní straně cívky S300 nebo SB300. Otáčejte čepem a adapter se tak zadrží prožinou [41] v poloze 12 hodin. Umístěte cívku typu B300 [43] na adapter [40]. Nasaďte B300 vnitřkem drátěné klece [44] na pozici [42] v zádržné pružině [41] a zasuňte cívku na adapter. English 1 4 English
18 Poloha cívky typu B300 je taková,že se bude otáčet ve směru tak jak bude drát odmotáván ze spodní části cívky Založení drátu jako elektrody Vypněte zařízení. Otevřte postraní kryt zařízení. Odšroubujte upevňovací kryt objímky. Založte cívku s drátem (22) na objímku tak, aby se cívka otáčela ve směru hodinových ručiček když je drát (21) veden do podavače. Ujistěte se, že čep pro umístění cívky směřuje do montážního otvoru cívky. Zašroubujte upevňovací kryt objímky. Nasaďte kladku pro drát s drážkou odpovídající průměru drátu. Uvolněte konec drátu a ustřihněte ohnutý konec a ujistěte se, že drát nemá otřepy. obrázek 13.. Vypněte zdroj proudu když zakládáte cívku drátu. Založení cívky typu Readi-Reel Loading Ostrý konec drátu může zranit. Otáčejte cívkou drátu ve směru hodinových ručiček a navlékněte konec drátu do podavače až Euro objímce. Seřiďte správně sílu přítlačné kladky podavače. Vypněte zařízení. Otevřete pravý postraní panel. Odšroubujte uzamykací matic [35] a odstraňte ji z čepu [33]. Umístěte adapter cívky typu Readi-Reel(45)na čep (33)ujistěte se, že čep brzdy (34) je dán na otvor na zadní straně adapteru. Adapter cívky typu Readi- Reel může být zakoupen separátně (viz kapitola Accessories ). Seřízení brzdového momentu objímky Aby bylo zamezeno samovolnému odvinutí svařovacího drátu je objímka vybavena brzdou. Seřízení je prováděno otáčením šroubu M 10, který je umístěn uvnitř konstrukce objímky po odšroubování upevňovacího krytu objímky. obrázek 15 Znovu namontujte uzamykací matici [35].Ujistěte se, Umístěte cívku typu Readi-Reel [48] na adapter [45]. Nasaďte Readi-Reel ivnitřkem drátěné klece [44] na pozici [47] zpětné pružiny [46]. VAROVÁNÍ Poloha cívky typu Readi-Reel je taková,že se bude otáčet ve směru tak jak bude drát odmotáván ze spodní části cívky. 35. Upevňovací kryt 49. Seřizovací šroub M Přítlačná pružina Otáčením šroubu M 10 ve směru hodinových ručiček se zvyšuje napětí pružiny a vy tak můžete zvýšit brzdový momenent. Otáčením šroubu M 10 proti směru hodinových ručiček se English 10 English
19 snižuje napětí pružiny a vy tak můžete zmenšit brzdový moment. Po dokončení seřízení opět zašroubujte upevňovací kryt. Seřízení síly přítlačné kladky Tlak ramene reguluje velikost síly hnacích kladek na drát.přítlačná síla se seřizuje otáčením seřizovací matice, pro zvýšení síly ve směru hodinových ručiček, pro zmenšení síly proti směru hodinových ručiček. Správné nastavení přítlačné síly umožňuje kvalitní svažování. English 11 English
20 WARNING Jestliže je přítlačná kladka příliš nízko, potom bude kladka po drátu klouzat. Jestliže je přítlačná kladka nastavena příliš vysoko, drát může být deformován, což může způsobit problémy jeho podávání ve svařovací pistoli. Přítlačná síla musí být nastavena správně. Snižte pomalu přítlačnou sílu až do okamžiku, kdy drát začne klouzat po podávací kladce a potom sílu nepatrně zvyšte otáčením seřizovací matice o jednu otáčku. Zavádění drátu do svařovací pistole Vypněte zařízení. V závislosti na svařovacím procesu připojte správnou svařovací pistoli k Euro zásuvce, jmenovitým parametrům pistol a shodnými se svařovacím zařízením. Sejměte plynovou hubici a kontaktní špičku ze svařovací pistole. Dejte svařovací pistol rovně od sebe. Vložte drát skrz vodící trubičku, přes kladku a vodící trbičku Euro zásuvky do vedení pistole.drát může být tlačen do vedení ručně po centimetrech a musí být veden snadno bez jakékoli síly. Ujistěte se, že vedení pistole a kontaktní špička se shodují se zvoleným průměrem drátu. Pro dráty většího průměru než 1.6mm, musí být vyměněny následující části: Vodící trubička podávací konzole [55] a [56]. Vodící trubička Euro zásuvky Euro Socket [57]. Dejte zpět a utáhněte ochranný kryt [53] na podávací kladky. Přišroubujte připevňovací čepičky krytu [52]. Ručně posunujte drát z cívky přes vodící trubičku přes kladky a vodící trubičku Euro zásuvky do vedení pistole Uzamkněte přítlačnou páku[51] Jestliže je nutná síla je pravděpodobné, že je drát mimo vedení pistole. Vypněte zařízení. Stlačte spínač pistole k podávání drátu přes vedení pistol až drát projde ven přes závitový konec. Nebo může být použit vypínač Cold Inch / Gas Purge [26] podržte polohu "Cold Inch" až do drát projde přes závitový konec. Když je spínač nebo Cold Inch / Gas Purge [26] uvolněn, cívka drátu se nemůže odvíjet. Proto seřiďte brzdu cívky drátu. Připojení plynu Vypněte zařízení. Instalujte správně kontaktní špičku. V návaznosti na metodu svařování a typu svařovací pistol instalujte hubici (metoda GMAW, metoda FCAW- GS) nebo ochranné víčko (metoda FCAW- SS). Přijměte opatření chránit oči a ruce mimo konec pistole když drát vychází ven ze závitového konce. Výměna podávacích kladek POWERTEC 305C PRO, 355C PRO & 425C PRO jsou vybaveny podávacími kladkami V1.0/V1.2 pro ocelový drát. Pro ostatní rozměry drátu jsou dostupné správné sady kladek (viz kapitola Accessories ). Vypněte zažízení. Vypněte příkon zdroje svařovacího proudu před instalací nebo výměnou podávacích kladek. Uvolněte přítlačnou páku kladek. [51]. Odšroubujte ochranný kryt. [52]. Otevřete ochranný kryt [53]. Vyměňte podávací kladky [54] s kompatibilními odpovídajícími použitému drátu. obrázek 16. Připojte plynovou hadici ke konektoru plynu [18] umístěném na zadní straně panelu zařízení. Dejte plynovou lahev na stojan na zařízení a zajistěte řetězem. Plynová lahev musí být instalována se správným regulátorem průtoku. Jakmile byla plynová lahev s regulátorem plynu bezpečně instalována, připojte plynovou hadici kregulátoru použitím hadicové spojky. Svařovací zařízení podporuje všechny vhodné ochranné plyny s maximálním tlakem 5,0 Bar. Upevněte vždy správně plynovou lahev ve svislé poloze speciálním držákem na zeď nebo na vozíku. Pamatujte, že musíte uzavřít ventil plynové lahve po dokončení svařování. English 12 English
21 Připojení a kontrola chladiče (pouze POWERTEC 425C PRO) POWERTEC 425C PRO je konstruován pro práci s chladičem COOL ARC 25 (viz kapitola "Accessories"- příslušenství). Pro připojení COOL ARC 25 k POWERTEC 425C PRO se podívejte do příručky pro chladič. POWERTEC 425C PRO umožňuje pro chladič automatickou činnost: Když začne svařování, chladič se automaticky zapne. Když se svařování ukončí, chladič běží asi 5 minut a po tomto čase je automaticky vypnut. Jestliže je svařování restartováno v době kratší než 5 minut chladič pokračuje v činnosti. POWERTEC 425C PROmá možnost automatickou činnost chladiče vypnout a nastavit ji na průběžnou činnost. Jestliže je nutné změnit typ činnosti: Vypněte POWERTEC 425C PRO. Nastavte knoflík pro volbu průměru drátu [30]do polohy "1.0". Nastavte knoflík pro volbu material a plynu [31] na "CRNI (98%AR 2%CO 2)" polohu. Zapněte POWERTEC 425C PRO. V čase 15s přepne knoflík pro volbu průměru drátu [30] na polohu "1.2" a knoflík pro volbu svařovaného materialu a směsi plynu [31] do polohy "STEEL (100%CO 2)" chladič bude přepnut a displeji V se "on". Pokud je to nutné se vrátit do automastické činnosti chladiče musíte provést předchozí činnost znovu (displej "V" ukazuje "5''). Displej "V" ukazuje informaci o pracovním módu vodního chladiče ("5" / "on") po dobu 2 sekund po zapnutí příkonu POWERTEC 425C PRO. Metody svařování GMAW, FCAW-GS, FCAW-SS POWERTEC 305C PRO, 355C PRO & 405C PRO může být použit pro metody svařování GMAW, FCAW- GS a metodu FCAW-SS v ručním módu. POWERTEC 305C PRO, 355C PRO & 405C PRO je vybaven synergickým procesem pro metody GMAW a FCAW-GS. POWERTEC 305C PRO, 355C PRO & 405C PRO neobsahuje nutnou pistoli pro svařování GMAW, FCAW-GS nebo FCAW-SS. Podle metody svařování může být zakoupeno separátně (viz kapitola Accessories -příslušenství). Příprava zařízení pro svařování metodami GMAW, FCAW-GS a FCAW-SS. Postup při svařování metodami GMAW, FCAW-GS nebo FCAW-SS. Vypněte zařízení. Umístěte zařízení pohodlně blízko pracovní činnosti v místě minimalizujícím vystavování jisker od svařování a vyvarování se ostrich ohybů kabelu hořáku. Určete polaritu drátu pro použitý drát. Kozultujte údaje drátu pro tuto informaci. Pokud je to nutné změňte polaritu. Viz bod [25] Terminal Blockzměna polarity. Připojte výstup pistole k Euro zásuvce(6) pro metody GMAW, FCAW-GS or FCAW-SS. Připojte pracovní kabel [19] do zástrčky [7] nebo [8]. Připojte pracovní kabel k pracovnímu kusu pracovní svorkou.ujistěte se zda je nutné (POWERTEC 425C PROS chladičem), že je chladič připojen. Instalujte správný drát. Instalujte správné podávací kladky. Ručně zatlačte drát do vedení pistole. Zapněte zařízení. Vložte drát do svařovací pistole. Mějte kabel pistole napřímený jak je to možné když zakládáte drát přes kabel. Nikdy nepoužívejte poškozenou pistoli. Zkontrolujte proudění plynu vypínačem (26) Gas Purge [26] metody GMAW a FCAW-GS. Uzavřete pravý postraní panel. Svařovací zařízení je nyní připraveno ke svařování. Pravý stranový panel musí být kompletně uzavřen během svařování. Mějte kabel pistole napřímen jak je to možné když svařujete nebo zavádíte drát přes kabel. electrode Nedělejte smyčky nebo neohýbejte kabel kolem ostrich rohů. Aplikací principů bezpečnosti a zdraví při práci a svařování může svařování být započato. Svařování v ručním módu Když je regulační knoflík [31]nastaven do polohy "Manual", je možno svařovat v ručním módu. Manual Mode-ruční mód umožňuje svařování: GMAW FACW-GS FCAW-SS English 13 English
22 V manuálním módu může být nastaveno: Svařovací napětí při svařování WFS-rychlost podávání drátu Burnback-(zpětné zahoření) Run-in WFS Preflow Time-čas předfuku 2-Step/4-Step-2kroky/4 kroky Diagram dole může být užitečný pro nastavení volby svařování: Svařování v synergickém módu Synergický mód umožňuje svařování metodou GMAW a FCAW-GS podle tabulky 2. Tabulka 2. Steel (80%Ar/20%CO2) POWERTEC 305C PRO 355C PRO 425C PRO Ø0.8 X X X Ø1.0 X X X Ø1.2 X X X Změny funkce spínače pistole 2- kroky-4-kroky. 2 -kroková činnost spínače mění zapnutí svařování (on) a vypnutí (off) přímou odezvou na spínač. Metoda svařování je prováděna když je spínač pistole stisknutý. 4-krokový mód umožňuje pokračovat ve svařování když spínač pistol je uvolněn. k Zastavení svařování je spínač pistole znovu stisknut. 4- krokový mód usnadňuje provádět dlouhé svary. Burnback Time je doba, ve které výstup svařování pokračuje když se zastaví podávání drátu. To chrání drát před přilepením v tavné lázni a připraví konec drátu pro nové nastartování oblouku. Run-in WFS nastavuje rychlost podávání drátu od času stlačení spínače pistole až do stabilizace oblouku. Preflow Time-předfuk nastavuje čas proudění ochranného plynu po stisknutí spínače pistole a předchozího podávání. Steel (100%CO2) CRNI (98%Ar/2%CO2) Aluminum (100% Ar) CORE* (80%Ar/20%CO2) Ø0.8 X X X Ø1.0 X X X Ø1.2 X X X Ø0.8 X X X Ø1.0 X X X Ø1.2 X X X Ø1.0 X X X Ø1.2 X X X Ø1.2 X X X Ø1.6 X X X *Flux-cored-trubičková elektroda pro metodu FCAW-GS. Svařování v synergickém módu je možné tehdy, když průměr drátu [30], svařovaný material a příslušný plyn jsou nastaveny. Jestliže metoda svařování nemá synergický mód, objeví se tři horizontální čárky na displeji "A". V synergickém módu může být nastaveno: Průměr drátu Svařovaný material a vhodný plyn Napětí při svařování Při synergickém módu zařízení automaticky zvolí správnou rychlost podávání drátu pro každou polohu vypínače svařovacího napětí [3]. Automatická hodnota rychlosti může být adjustována v rozsahu 25% regulačním knoflíkem WFS [5]. English 14 English
23 ÚDRŽBA Pro Any noticeable jakékoli damage postupy should údržby be reported nebo immediately oprav se doporučuje and repaired. kontaktovat nejbližší technické centrum nebo Lincoln Electric. Údržba nebo opravy provedené Routine maintenance neautorizovaným (everyday) servisem nebo osobou budou Check neplatné condition a ruší of insulation výrobní záruky. and connections of the Jakékoli nápadné poškození musí být nahlášno okamžitě. Rutinní údržba (každodenní) Zkontrolujte celistvost kabelů a připojení. Pokud je to nutné vyměňte je. Odstraňte rozstřik z hubice svařovací pistole. Rozstřik může nepříznivě ovlivnit prodění ochranného plynu k elektrickému oblouku. Zkontrolujte stav svařovací pistole a pokud je to nutné vyměňte ji. Zkontrolujte stav a provoz chladícího ventilátoru. Udržujte v čistotě jeho štěrbiny pro proudění vzduchu. Periodická údržba (každých 200 pracovních hodin, ale ne více než vyjímečně jednou za rok). Proveďte rutinní údržbu a navíc: Zařízení udržujte čisté. Použijte suchý (a nízkého tlaku) proud vzduchu, odstraňte prach z vnějšího krytu a zevnitř skříňky. Zkontrolujte a utáhněte všechny šrouby a spoje. Frekvence údržby může být různá, podle podmínek v jakém prostředí zařízení pracuje. Nedotýkejte se elektricky živých částí. Před odstraněním skříně svařovacího zařízení, musí být zařízení vypnuto a přívodní kabel musí být odpojen od napájecí sítě. Síťový přívod musí být odpojen od zařízení před každou údržbou a servisem. Po každé opravě proveďte správný test pro zajištění bezpečnosti. English 15 English
24 Doprava & zdvihání Padající zařízení může způsobit zranění injury a poškodit jednotku. max 45 obrázek 17. Pro bezpečný transport a zvedání POWERTEC 305C PRO, 355C PRO & 425C PRO (viz obrázek 17): Použijte adekvátní kapacitu zvedací a záložní jednotky. Vždy při zvedání a používejte obě oka se svorníkem. Nepoužívejte jedno oko se svorníkem ke zvedání nebo záložní jednotku. Zvedejte pouze zdroj proudu bez plynové lahve, chladiče a podavače drátu nebo bez jakýchkoli příslušenství. Přišroubujte oko se svorníkem a proveďte axiální zatížení v úhlu 45 stupňů podle obrázku 17. Zajistěte rovnakou délku zdvihacích provazů (lan). Nepoužívejte držadla pro zdvihání nebo záložní jednotku. WEEE Nelikvidujte elektrické zařízení společně s normálním odpadem! Pro dodržování European Directive 2002/96/EC pro Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)-odpad elektrických a elektrronických zařízeníi, kterým končí jejich životnost, musí být tyto shromažďovány odděleně a vráceny do environmentálně kompatabilního recyklačního zařízení v souladu s národními zákony. Jako vlastník zařízení, musíte dostat informacie od místnách zastupielů pro schválený sběrný systém. Aplikováním této European Directive-Evropské směrnice ochráníte životní prostředí a lidské zdraví! English 16 English
25 Náhradní díly Seznam dílů týkajících se příručky Nepoužívejte tento seznam dílů pro svařovací zařízení jesliže není znám číselný kód dílu. Kontaktujte oddělení servisu Lincoln Electric pro jakýkoli číselný kód, který není uveden. Použijte dílčí kód ze stránek s montážním vyobrazením a níže uvedené tabulky určující umístění jednotlivých částí. Užijte pouze části označené. pod číslem v záhlaví sloupce uvedené na straně sestavy tohoto zařízení Poloha cívky typu B300 je taková,že se bude otáčet ve směru tak jak bude drát odmotáván ze spodní části cívky. (# určuje změnu v tomto tisku). 11/04 Nejprve si přečtěte, nahoře instrukci pro seznam dílů, potom odkaz na Spare Part v Příručce dodané se zařízením, která obsahuje odkaz na obrázek s popisem a číslem dílu. Elektrické schéma Odkaz na "Spare Part" manual dodaný se zařízením. Doporučené příslušenství K Cooler COOL ARC 25-chladič K Coolant Acorox (2x5l)-chladivo K CO 2 Heater Connection Kit-připojení ohřívače-souprava K Grill Kit POWERTEC C PRO-gril souprava K Adapter for spool type S200-adapter pro cívku S200 K Adapter for spool type B300-adapter pro cívku B300 K363P Adapter for spool type-adapter pro cívku Readi-Reel PRACOVNÍ KABELY K Work Lead 3m (POWERTEC 305C PRO)-pracovní kabel 3m K Work Lead 3m (POWERTEC 355C PRO & POWERTEC 425C PRO)-pracovní kabel 3m LINC PISTOLE - LINC GUN TM K Gas cooled gun LG 240 G (220A 60%) 3m, 4m, 5m-plynem chlazená pistole K Gas cooled gun LG 260 G (260A 60%) 3m, 4m, 5m-plynem chlazená pistole K Gas cooled gun LG 360 G (335A 60%) 3m, 4m, 5m-plynem chlazená pistole K Gas cooled gun LG 420 G (380A 60%) 3m, 4m, 5m-plynem chlazená pistole K Water cooled gun LG 410 W (350A 100%) - 3m, 4m, 5m-vodou chlazená pistole English 17 English
INVERTEC 135S, 150S & 170S
IM2013 07/2009 Rev. 2 INVERTEC 135S, & PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE CZECH LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia www.lincolnelectric.eu Prohlášení o shodě: LINCOLN
Bester 155-ST Bester 170D-ST Bester 210D-ST
Bester 155-ST Bester 170D-ST Bester 210D-ST GT-207-552-1 01/2016 rev06 PŘÍRUČKA UŽIVATELE bester Prohlášení o shodě Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. Prohlašuje, že svařovací zařízení: BESTER 155-ST
SPEEDTEC 180C & 200C
SPEEDTEC 180C & 200C PŘÍRUČKA UŽIVATELE IM3039 09/2012 REV01 ENGLISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Prohlášení o shodě: 12
SPEEDTEC 180C & 200C
SPEEDTEC 180C & 200C PŘÍRUČKA UŽIVATELE IM3039 8/2015 REV05 CZECH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Prohlášení o shodě: 12 Lincoln
NÁVOD K OBSLUZE BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, Bielawa, Poland
Listopad 2008 NÁVOD K OBSLUZE BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectriceurope.com Identifikace zařízení DÍKY! Vybrali jste si KVALITU výrobku Lincoln Electric.
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S
POWERTEC 0S, S, S & 0S PŘÍRUČKA UŽIVATELE LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 9A, 8-0 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Prohlášení o schválení LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. Prohlašuje,
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský
IM3024 11/2009 Rev. 0 LINC FEED 22M, 24M & 24M PRO
IM0 /009 Rev. 0 LINC FEED M, M & M PRO PŘÍRUČKA UŽIVATELE LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 9A, 8-60 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Prohlášení o shodě LINCOLN ELECTRIC BESTER
ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU
/ NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU 1 Horní kryt (Nerezová ocel) 2 Stínítko 3 Kryt nástěnného úchytu 4 Senzor fotobuňky ÚVOD OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU je chytré/inteligentní osvětlení, které se automaticky
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE
PROVOZÍ ISTRUKCE VIZIT-MBE Montážní skříň VIZIT-MBE (dále jen jako skříň ) je určena k použití s vchodovými stanicemi VIZIT (včetně vchodových stanic s videotelefonem). 9 Skříň Ochranná uzemňovací svorka
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat
CZ UNIFLOOR E 1 Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com 1 Návod k obsluze (Překlad originálního
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215
Ocelové rozváděče s krytím IP66 Vhodné pro venkovní instalace media konvertorů 200M/2G a injektorů PoE-PSE Testováno dle EN 61439-1 Schválená výstroj rozváděčů - zásuvka 230VAC - zdroj 12, 24 nebo 48V
MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA
NÁVOD K POUŽITÍ MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA OBSAH POPIS ČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ 2 OVLÁDACÍ PANEL 2 PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ 3 PROVOZ Chlazení 3 Vysoušení 4 NASTAVENÍ SMĚRU PROUDĚNÍ VZDUCHU 4 NÁDOBA PRO KONDENZÁT
Technické údaje. Bezpečnostní instrukce
VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.
Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Elektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
P - 150. Příručka pro uživatele. Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150
Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150 P - 150 Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady P 150. Obsah Specifikace Instalace Práce s ventilem Vnitřní
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434
SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda
MIG/MAG/MMA Kompaktní zdroje / Invertory. Origo TM Mig C3000i panel MA23, MA23A
MIG/MAG/MMA Kompaktní zdroje / Invertory Origo TM Mig C3000i panel MA23, MA23A Profesionální invertorové zdroje pro svařování MIG/MAG/ MMA a drážkování uhlíkovou elektrodou. Nastavení proudu v rozsahu
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
AM40-D Pro a AM20-D Hřídelová míchadla Verze
AM40D Pro a AM20D Hřídelová míchadla Verze 204045 Chromservis s.r.o., Jakobiho 327, 09 00 Praha 0 Petrovice tel.: +420 274 02 2, fax.: +420 274 02 220 www.chromservis.cz, email: prodej@chromservis.cz Obsah
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W
Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody
Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení teploty RS-9100 19/100CZ Rev. Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití Úvod Výstup z elektronických teplotních snímačů
Ohřívač. Návod k obsluze
Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ
R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825
Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24
MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24 Děkujeme Vám za zakoupení nástěnného reproduktoru TOA. Prosím, pečlivě si prostudujte pokyny v tomto návodu pro zajištění dlouhého
Uživatelská příručka 30637114.014PS
Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...
PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140
svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
Elektromotorický pohon pro kohouty
s OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro ESBE kohouty Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu na kohout
Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH4320
v Ocelové rozváděče s krytím IP66 v Testováno dle EN 61439-1 v Schválená výstroj rozváděčů - zásuvka 230VAC - spínané zdroje 120W 48, 24 nebo 12 VDC - jistič 4A-char. C - přepěťová ochrana 1 + 2 stupeň
Návod k instalaci. Myčka nádobí
Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít
Elektromotorický pohon
s 4 860 Acvatix Elektromotorický pohon pro zónové ventily V..I46.. a malé ventily V..P469.. SSA31.04 apájecí napětí 3-polohový nebo on/off SPDT řídicí signál Ovládací síla 160 Automatická identifikace
Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...
OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ]
60 40 0 80 0 80 0 1 60 1 140 40 140 160 160 180 0 180 [ A ] [ A ] 40 50 60 30 70 0 80 90 0 [ % ] PULSATI HF OFF OFF OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 0.1 [ s ] 9 GAS 4 5 6.4.5.6.4.5.6 4 5 6 8 12 3 7.3.7.3.7 3 7 6 14
Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI
Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 2 3 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před prvním použitím topidla důkladně přečtěte
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1
Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...
Měřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1
STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny
PROTECO. svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160
svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před
CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230
PT6300. Návod k použití
PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products
OEM Elektrické pohony pro malé ventily typ VVP459, VXP459, VMP459 (k VS 6,3 m 3 /h) SSB319 SSB819 SSB319 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSB819 napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Zařízení na výrobu kostek ledu
Zařízení na výrobu kostek ledu 10020108 10028270 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Elektrické pohony. pro ventily VVP459.., VXP459.., VMP459.., VXG48.., VXI48.., VVG549..
OEM Elektrické pohony pro ventily VVP459.., VXP459.., VMP459.., VXG48.., VXI48.., VVG549.. SSC319 SSC819 SSC319 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSC819 napájecí napětí AC 24 V 3- polohový
UŽIVATELSKÝ MANUÁL LABORATORNÍ ZDROJ HCS-3604/3602 ÚVOD
UŽIVATELSKÝ MANUÁL LABORATORNÍ ZDROJ HCS-3604/3602 1. ÚVOD Tento druh výkoného, vylepšeného napájecího zdroje s malým zkreslením, proudovou ochranou, 3 přednastaveními V a I a možností dálkového ovládání.
Návod k obsluze. PÁJECÍ STANICE NA SMD Model 858
Návod k obsluze Překlad návodu PÁJECÍ STANICE NA SMD Model 858 Děkujeme za zakoupení našeho zařízení. Zařízení je určeno k pájení a k bezolovnatému odpajování. Předtím, než začnete pracovat s tímto zařízením,
Montážní návod SLO 01L / SLO 01S
1000 45 55 120 mm 28 35 12 12 32 8 32 Otvory pro upevňovací konzole 565 250 1000 55-60 Otvor pro přívod napájení 220-240V Kryt napájení na boku osoušeče 1) a 3) 2) Uchycení osoušeče ve spodní části (v
Návod k obsluze zařízení
Návod k obsluze zařízení HST CEBORA CZ/2008 NÁVOD K OBSLUZE PRO ODPOROVÝ SVAŘOVACÍ ZDROJ CEBORA SPOT 2500 S DIGITÁLNÍM OVLÁDÁNÍM Důležité : Před zapnutím přístroje si přečtěte obsah tohoto návodu, který
Bezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení
Gramofón.
Gramofón 1008990 www.auna-multimedia.com Obsah Technické údaje 2 Obsah dodávky 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přehled zařízení 4 Před použitím 5 Likvidace 6 Technické údaje Číslo produktu 10008990 Napájaení 230
Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E
Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a
INVERTEC 165S UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA /2019 REV02 CZECH
INVERTEC 165S 800036912 05/2019 REV02 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZECH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Děkujeme, že jste si vybrali
Víceúčelový průmyslový vysavač
Víceúčelový průmyslový vysavač 10029117 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Panelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak
Invertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140
PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PNEUMATICKÉHO UTAHOVÁKU označení: 42.01-22105, 22110, 22120, 22130,
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12 73502_V6_11/09/2014 I II III 2 30 Nm 1 6 3 7 4 5 8 5 9 6 10 IV A Tloušťka L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H B plechu 0,3 mm 0,4 mm 0,5 mm 0,6 mm 0,7 mm 0,8 mm 0,9 mm 1 mm 1,1 mm 1,2 mm 1,3
Návod k použití POLOAUTOMATICKÝ OBLOUKOVÝ SVÁŘECÍ INVERTOR MIG/MAG/MMA/TIG SV200-A
POLOAUTOMATICKÝ OBLOUKOVÝ SVÁŘECÍ INVERTOR MIG/MAG/MMA/TIG SV200-A Návod k použití Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte tento návod a seznamte se s jeho správnou obsluhou. OBSAH Kapitola Strana
Kompresor olejový, 200l, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
MANUÁL PC-1869EN PC-2369EN REPRODUKTOR STROPNÍ, CERTIFIKOVÁN DLE EN54-24
MANUÁL PC-1869EN PC-2369EN REPRODUKTOR STROPNÍ, CERTIFIKOVÁN DLE EN54-24 Děkujeme Vám za zakoupení stropního reproduktoru TOA. Prosím, pečlivě si prostudujte pokyny v tomto návodu pro zajištění dlouhého
Clean Turbo Vysavač
Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL
VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. Před uvedením jednotky do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použití. 2. Nikdy neponořujte