VYVAŽOVACÍ STROJ PNEUMATIK OSOBNÍCH VOZIDEL typ U-929

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "VYVAŽOVACÍ STROJ PNEUMATIK OSOBNÍCH VOZIDEL typ U-929"

Transkript

1 FERDUS - MATERIÁLY NA OPRAVY PNEUMATIK J. Fučíka 699, Chropyně CZ info@ferdus.cz SK info@ferdus.eu tel./fax: e-obchod: VYVAŽOVACÍ STROJ PNEUMATIK OSOBNÍCH VOZIDEL typ U-929 NÁVOD PRO INSTALACI, POUŢÍVÁNÍ A ÚDRŢBU

2 Ferdus U OBSAH 1. Úvod str Technické parametry a funkce str Technické parametry 2.2 Funkce 2.3 Pracovní prostředí 3. Konstrukce vyvažovacího stroje str Mechanické části 3.2 Elektrické zapojení 4. Instalace stroje str Vybalení a kontrola 4.2 Instalace stroje 4.3 Instalace krytu kola 4.4 Sestavení a připevnění vyvaţovací hřídele 5. LED řídicí panel a funkční tlačítka str LED indikace 5.2 Funkční tlačítka 6. Nasazení a sundání kola str Kontrola kola 6.2 Nasazení kola 6.3 Sundání kola 7. Zadávání parametrů kola str Zapnutí stroje 7.2 Zadávání parametrů v dynamickém programu 7.3 Zadávání parametrů v ALU-S programu 8. Kalibrace měřidel str Kalibrace měřidla pro měření vzdálenosti kola od stroje 8.2 Kalibrace měřidla pro měření průměru kola 8.3 Kalibrace měřidla pro měření šířky kola 9. Samokalibrace str Vyvažování pneumatik ` str Výběr vyvaţovacího programu 10.2 Základní vyvaţovací program 10.3 Vyvaţovací program ALU-S 10.4 Vyvaţovací programy ALU1, ALU2 a ALU Statický (ST) vyvaţovací program 10.6 Rozdělení závaţí za loukotě 10.7 Přepočet nevývaţku na jiný rozměr kola 11. Optimalizace nevývažku str Nastavení jednotky hmotnosti (gram / oz) str Nastavení jednotky vzdálenosti (inch / mm) str Nastavení funkcí krytu kola str Nastavení dalších funkcí str Stanovení hranice nevyváţení 15.2 Zapnutí zvukové signalizace

3 15.3 Nastavení jasu LED diod na displeji 15.4 Deaktivace vnějšího měřidla 16. Automatický test stroje str Test LED indikátorů 16.2 Test snímače úhlu 16.3 Test snímače vzdálenosti 16.4 Test snímače průměru 16.5 Test snímače šířky 16.6 Test snímače tlaku 17. Ochrana obsluhy a odstraňování závad str Ochrana obsluhy 17.2 Odstraňování závad 18. Údržba stroje str Pravidelná údrţba 18.2 Údrţba prováděná specialistou 19. Seznam chybových hlášení str Technické výkresy str Seznam náhradních dílů str. 36 Ferdus U-929 3

4 Ferdus U Úvod Nevyváţenost kol automobilu způsobuje přenášení kmitání do volantu, ztrátu adheze kol na vozovce, poškození tlumičů kol a mechanizmů závěsů kol. Má vliv na pohodu a bezpečnost jízdy. Nevyváţenost má vliv na zvýšení spotřeby paliva a celkovou ekonomičnost provozu vozidla. Dynamické vyváţení kola na vyvaţovacím stroji U-929 odstraní všechny výše uvedené nepříznivé vlivy. Vyvaţovací stroj U-929 vyuţívá technologii LSI (Large Scale Integrated obvod). Tato technologie umoţňuje rychlé snímání hodnot a výpočty nevývaţků. Podrobně si prostudujte tento manuál před zahájením práce se strojem, abyste vyuţili všech funkcí stroje a aby Vaše práce byla efektivní a bezpečná. Konstrukci stroje nijak neupravujte. Pokud nějaká část stroje vyţaduje opravu nebo výměnu, kontaktujte servisní středisko. Před zahájením vyvaţovacího běhu se přesvědčte, ţe kolo je na vyvaţovací hřídeli pěvně zajištěno. Obsluha stroje musí pracovat ve vhodném pracovním oblečení bez volných částí, které by mohly být strojem zachyceny. Stroj nesmí být obsluhován nezaškolenou osobou. Stroj můţe být pouţíván jen pro funkce a rozsahy stanovené v tomto manuálu. 2. Technické parametry a funkce 2.1 Technické parametry Elektrický příkon 200 W Napětí pro připojení stroje 230 V / 50 Hz Otáčky při vyvaţování 200 otáček / min Čas vyvaţovacího běhu 8 s Maximální hmotnost kola 65 kg Průměr disku ( mm) Šířka disku 1,5-20 ( mm) Hlučnost stroje < 70 db Hmotnost stroje 105 kg Rozměry stroje 960 x 760 x 1160 mm 2.2 Funkce Přehledný displej s 9 LED indikátory Velký výběr vyvaţovacích programů pro naklepávací a samolepicí závaţí Automatické zadávání rozměru kola Inteligentní samokalibrace stroje a měřidel

5 Ferdus U Automatická diagnostika a ochranné funkce Vyvaţování všech typů ocelových i litých disků 2.3 Pracovní prostředí Rozsah pracovních teplot 5-50 C Nadmořská výška < 4000 m Vlhkost vzduchu 85% 3. Konstrukce vyvažovacího stroje 3.1 Mechanické části Stroj se skládá ze skříně, vyvaţovací hřídele a krytu kola s rámem. 3.2 Elektrické zapojení 1. Řídící mikročipová jednotka - na bázi technologie LSI obsahuje desky MCU, CPU a ovládací desku. 2. Automatické měřidlo - snímá vzdálenost od stroje a průměr disku 3. Snímač polohy a rychlosti - sestává ze segmentů a optoelektronických senzorů 4. Jednotka napájení a řízení motoru 5. Horizontální a vertikální snímač tlaku 6. Spínač krytu kola Measure scale Rotating and positioning measure Horizontal and vertical pressure Wheel hood protection Key board MCU CPU LED Motor supply and control circuit Motor Belt Main shaft of balancer Obrázek 3-1

6 Ferdus U Instalace stroje 4.1 Vybalení a kontrola Odstraňte obalový karton a zkontrolujte, zda nějaká část stroje není poškozena. Pokud k nějakému poškození došlo, se strojem dále nemanipulujte a kontaktujte dodavatele. Zkontrolujte standardní příslušenství dodávané se strojem: Hřídel se závitem 1 ks Kleště na závaţí 1 ks Klíč Imbus 8 1 ks Obkročné měřidlo 1 ks Rychloupínací matice 1 ks Středicí kuţely 4 ks Kalibrační závaţí (100g) 1 ks Ochranný kryt kola 1 ks 4.2 Instalace stroje Stroj musí být umístěn na rovné a pevné betonové nebo podobné podlaze. Nerovnosti a nestabilita podlahy mohou způsobit chyby při vyvaţování Pro bezpečnou a pohodlnou obsluhu stroje musí být kolem stroje volný prostor do vzdálenosti minimálně 50 cm Stroj se ukotví k podlaze šrouby M10 mm. 4.3 Instalace krytu kola Zasuňte rámovou trubku krytu kola do drţáku krytu na zadní straně stroje. Zajistěte trubku šrouby M10 x 65 mm. 4.4 Sestavení a připevnění vyvažovací hřídele Nasaďte hřídel se závitem na hlavní vyvaţovací hřídel a zajistěte ji šroubem M10 x 150 mm dle obrázku 4-1. Obrázek 4-1

7 Ferdus U LED řídicí panel a funkční tlačítka 5.1 LED indikace Obrázek Zobrazení vybraného vyvaţovacího programu 2. Indikace pozice umístění samolepícího závaţí v první vnitřní rovině v programu ALU-S 3. Indikace zda je na displeji LED 6 zobrazena hodnota b nebo ae 4. Indikace pozice umístění samolepícího závaţí ve druhé vnitřní rovině v programu ALU-S 5. LED 5: Při zadávání rozměrů zobrazuje hodnotu a (vzdálenost od stroje). Po vyvaţovacím běhu zobrazuje hodnotu vnitřního nevývaţku. 6. LED 6: Při zadávání rozměrů zobrazuje hodnotu b (šířka disku) nebo ae. Při pohybu v menu nastavení zobrazuje vybranou funkci. 7. LED 7: Při zadávání rozměrů zobrazuje hodnotu d (průměr disku). Po vyvaţovacím běhu zobrazuje hodnotu vnějšího nevývaţku. 8. Indikace pozice nevývaţku na vnitřní straně kola 9. Indikace pozice nevývaţku na vnější straně kola

8 Ferdus U Funkční tlačítka Obrázek Ruční zadávání vzdálenosti od stroje - hodnota a 2. Ruční zadávání vzdálenosti šířky disku - hodnota b 3. Ruční zadávání vzdálenosti průměru disku - hodnota d 4. Zadávání při optimalizaci a zadávání při rozdělení nevývaţku za loukotě kola 5. Spouštění automatické diagnostiky a zadávání při rozdělení nevývaţku za loukotě kola 6. Start vyvaţovacího běhu 7. Nouzové zastavení a výběr speciálních funkcí 8. Zobrazení nezaokrouhlené hodnoty nevývaţku a kalibrace měřidla vzdálenosti 9. Výběr ALU programů 10. Opakovaný výpočet nevývaţku a samokalibrace 11. Přepínání statického a dynamického vyvaţovacího programu 12. Výběr jednotky měření vzdálenosti (inch / mm) Poznámka: Tlačítka ovládejte jen prsty. Nikdy nepouţívejte vyvaţovací tělíska nebo jiné ostré předměty ke stlačení ovládacích tlačítek. Došlo by k jejich poškození.

9 Ferdus U Nasazení a sundání kola 6.1 Kontrola kola Nejprve odstraňte z pneumatiky všechny nečistoty prach, bláto apod. a z dezénu pláště vyjměte zachycené kamínky a jiné předměty. Zkontrolujte nahuštění pneumatiky tak, aby měla tlak, předepsaný výrobcem vozidla. Zkontrolujte, zda není disk zdeformován a zda není zdeformován, popř. znečištěn upínací středový otvor v disku. 6.2 Nasazení kola Obrázek 6-1 Obrázek Vyberte středicí kuţel vhodné velikosti podle velikosti středového otvoru disku Existují dvě moţnosti upnutí kola: Přímé upnutí (dle obrázku 6-1) Tento způsob upnutí je pouţíván nejčastěji i přesto, ţe není nejpřesnější. Snadno se při něm manipuluje s kolem. Lze jej pouţít pro běţné typy ocelových disků a pro tenké lité disky s malým středovým otvorem. Pořadí umístění: vyvažovací hlava - kolo - středicí kužel - rychloupínací matice Obrácené upnutí (dle obrázku 6-2) Tento způsob upnutí je pouţíván pro přesné upnutí disků s vnitřní deformací. Pořadí umístění: vyvažovací hlava - středicí kužel - kolo - rychloupínací matice Zajistěte kolo na hřídeli rychloupínací maticí. 6.3 Sundání kola Povolte rychloupínací hlavu a sundejte ji spolu se středicím kuţelem z hřídele Srovnejte kolo do vertikální polohy a sundejte ho z hřídele. Poznámka: Při nasazování a sundávaní kola nedřete o závit na vyvaţovací hřídeli. Mohlo by dojít k poškození.

10 Ferdus U Zadávání parametrů kola 7.1 Zapnutí stroje Po zapnutí stroje se zahájí automatická inicializace. Tato inicializace trvá asi dvě sekundy. Poté se stroj automaticky nastaví do programu dynamického vyvaţování. Tedy do programu, kdy se pouţije naklepávací závaţí na vnitřním i vnějším ráfku disku kola. Na displejích se zobrazí hodnoty, jak je znázorněno na obrázku 7-1. Obrázek Zadávání parametrů v dynamickém programu Po zapnutí stroje se automaticky zapne program dynamického vyvaţování Zadání vzdálenosti od stroje a průměru kola: Obrázek 7-2 Vysuňte vnitřní měrku a přiloţte konec měrky na ráfek disku podle obrázku 7-2. Chvíli drţte měrku v této pozici. Po zvukovém znamení se na displeji objeví naměřené hodnoty například jako na obrázku 7-3. Obrázek Pokud naměřené hodnoty neodpovídají skutečnosti, je třeba provést samokalibraci a poté opakovat měření. Nebo je moţné zadat hodnoty ručně Zadání šířky kola: Přiloţte vnější měřidlo k vnějšímu ráfku disku jako na obrázku 7-4.

11 Ferdus U Obrázek 7-4 Měřidlo chvíli drţte v této pozici. Po zvukovém znamení se na displeji objeví naměřená hodnota například jako na obrázku 7-5. Obrázek Pokud naměřená hodnota neodpovídá skutečnosti, je třeba provést samokalibraci a poté opakovat měření. Nebo je moţné zadat hodnotu ručně. 7.3 Zadávání parametrů v ALU-S programu Pro přepnutí z dynamického programu do jiných programů není Nutné znovu zadávat hodnoty. Stačí zvolit příslušný příslušný program pomocí tlačítka ALU. Jen program ALU-S vyuţívá speciální metodu zadávání dat. Program ALU-S se pouţívá ve dvou případech jak je naznačeno na obrázku 7-6: Obrázek 7-6a Obrázek 7-6b Pokud si vyberete umístění závaţí podle obrázku 7-6a, opřete konec vnitřní měrky o plochu FI, kde budete lepit samolepicí závaţí (viz obr. 7-7a).

12 Ferdus U Obrázek 7-7a Měrku v této pozici podrţte, dokud nezazní zvukové znamení. Stoj tím potvrdí, ţe zaznamenal vzdálenost této polohy od stroje (a) a průměr disku (di). Poté posuňte konec měrky do polohy FE, kde budete lepit samolepicí závaţí. Měrku v této pozici podrţte, dokud nezazní zvukové znamení. Stoj tím potvrdí, ţe zaznamenal vzdálenost této polohy od stroje (ae) a průměr disku (de). Na displeji se zobrazí ALU-S jako na obrázku 7-8. Pokud si vyberete umístění závaţí podle obrázku 7-6b, opřete konec vnitřní měrky o vnitřní ráfek FI, kde budete umisťovat naklepávací závaţí (viz obr. 7-7b). Obrázek 7-7b Měrku v této pozici podrţte, dokud nezazní zvukové znamení. Stoj tím potvrdí, ţe zaznamenal vzdálenost této polohy od stroje (a) a průměr disku (di). Poté posuňte konec měrky do polohy FE, kde budete lepit samolepicí závaţí. Měrku v této pozici podrţte, dokud nezazní zvukové znamení. Stoj tím potvrdí, ţe zaznamenal vzdálenost této polohy od stroje (ae) a průměr disku (de). Na displeji se zobrazí ALU-S jako na obrázku 7-8. Obrázek 7-8 Po návratu měrky do základní polohy se na displeji zobrazí hodnoty a, ae a di. Pro úpravu hodnoty a (vzdálenost polohy FI od stroje) pouţijte tlačítka a+ a a-. Pro úpravu

13 Ferdus U hodnoty ae (vzdálenost polohy FE od stroje) pouţijte tlačítka b+ a b-. Pro úpravu hodnoty di (průměr disku v poloze FI) pouţijte tlačítka d+ a d-. Stiskněte tlačítko FINE pro zobrazení hodnoty de (průměr disku v poloze FE). Pro úpravu hodnoty de drţte tlačítko FINE a pouţijte tlačítka d+ a d-. 8. Kalibrace měřidel Měřidla byla kalibrována výrobcem. Během přepravy však můţe dojít k posunům. Proto mohou uţivatelé měřidla znovu nakalibrovat po instalaci stroje. Po zapnutí stroje a ukončení inicializace je moţné kalibrovat měřidla. 8.1 Kalibrace měřidla pro měření vzdálenosti kola od stroje Stiskněte a drţte tlačítko STOP a zároveň stiskněte tlačítko FINE. Na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku 8-1. Obrázek Ujistěte se, ţe je měrka v základní pozici a stiskněte tlačítko ALU. Na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku 8-2. Obrázek Vytáhněte měrku do polohy 15 cm a stiskněte tlačítko ALU. Na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku 8-3. Tím je kalibrace vnitřní měrky ukončena. Vraťte ji do základní polohy. Obrázek Kalibrace měřidla pro měření průměru kola Nasaďte a upevněte na vyvaţovací hřídeli kolo střední velikosti. Stiskněte a drţte tlačítko STOP a zároveň stiskněte tlačítko OPT. Na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku 8-4.

14 Ferdus U Obrázek Stiskněte d+ nebo d- pro nastavení skutečné hodnotu průměru pouţitého kola. Poté stiskněte tlačítko ALU. Na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku 8-5. Obrázek Vysuňte vnitřní měrku a přiloţte konec měrky na ráfek disku podle obrázku 7-2. Stiskněte tlačítko ALU. Na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku 8-3. Tím je kalibrace vnitřní měrky ukončena. Vraťte ji do základní polohy. 8.3 Kalibrace měřidla pro měření šířky kola Stiskněte a drţte tlačítko STOP a zároveň stiskněte tlačítko b+ or b-. Na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku 8-6. Obrázek Ujistěte se, ţe je měřidlo v základní pozici a stiskněte tlačítko ALU. Na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku 8-7. Obrázek Přiloţte vnější měřidlo k vyvaţovací hlavě jako na obrázku 8-8. Obrázek 8-8

15 Ferdus U Stiskněte tlačítko ALU. Na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku 8-3. Tím je kalibrace vnějšího měřidla ukončena. Vraťte ho do základní polohy. 9. Samokalibrace Samokalibrace byla provedena výrobcem. Můţe však dojít k posunům během přepravy nebo po delším pouţívání stroje. Toto můţe způsobit chyby ve vyvaţování. Proto by měli uţivatelé provést samokalibraci stroje před první pouţitím a potom v pravidelných intervalech. 9.1 Po zapnutí stroje a inicializaci si připravte kalibrační závaţí (100g) dodané výrobcem, nasaďte a upevněte kolo střední velikosti na vyvaţovací hřídel a zadejte hodnoty kola podle postupu uvedené v části 7 tohoto manuálu. 9.2 Stiskněte tlačítko D a C. Na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku 9-1. Spusťte kryt kola a stiskněte tlačítko START. Obrázek Po ukončení vyvaţovacího běhu se na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku 9-2. Zvedněte kryt kola a umístěte kalibrační závaţí (100g) dodané výrobcem kdekoli na vnějším ráfku. Spusťte kryt kola a stiskněte tlačítko START. Obrázek Po ukončení vyvaţovacího běhu se na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku 9-3. Zvedněte kryt kola, sundejte kolo z vyvaţovací hřídele a kalibrace je ukončena. Obrázek 9-3 Poznámka:Při provádění samokalibrace je důležité, aby byly zadány přesné hodnoty a bylo použito přesné kalibrační závaží 100 gram. Jinak samokalibrace neproběhne správně a bude mít vliv na nepřesnost následného vyvažovaní kol.

16 Ferdus U Vyvažování pneumatik 10.1 Výběr vyvažovacího programu Pro přepínání mezi dynamickým a statickým vyvaţováním stiskněte tlačítko F. Dynamické vyvažování: Umístění naklepávacího závaţí na vnitřní a vnější ráfek disku jako na obrázku Statické vyvažování: Umístění samolepicího závaţí do středu disku jako na obrázku Obrázek 10-1 Obrázek Tlačítkem ALU přepnete mezi programy ALU-S a ALU-1 aţ ALU-3. Program ALU-S: Umístění samolepicího závaţí do dvou vnitřních rovin disku jako na obrázku Program ALU-1: Umístění samolepicího závaţí do vnitřní a vnější roviny disku jako na obrázku Obrázek 10-3 Obrázek 10-4 Program ALU-2: Umístění naklepávacího závaţí na vnitřní ráfek disku a samolepicího závaţí do vnitřní roviny disku jako na obrázku Program ALU-3: Umístění naklepávacího závaţí na vnitřní ráfek disku a samolepicího závaţí do vnější roviny disku jako na obrázku Obrázek 10-5 Obrázek 10-6 Program skrytí závaží za loukotě: Pokud při vyvaţování v programu ALU-S stroj určí místo pro nalepení závaţí mezi loukotě, je moţné toto závaţí rozloţit a skrýt za sousední loukotě jako na obrázku Obrázek 10-7

17 Ferdus U Základní vyvažovací program Podle obrázku 7.2 zadejte rozměry kola Sklopte kryt kola a stiskněte tlačítko START. Po ukončení vyvaţovacího běhu se na displejích zobrazí hodnoty nevývaţků. Pokud se na prostředním displeji zobrazí indikace OPT, je moţné provést optimalizaci nevývaţku Pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí všechny LED diody na levé straně panelu (obrázek 5-1 pozice 8). Kolo v této pozici přidrţte noţní brzdou a aplikujte naklepávací závaţí v poloze 12 hodin na vnitřní ráfek jako na obrázku Znovu pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí všechny LED diody na pravé straně panelu (obrázek 5-1 pozice 9). Kolo v této pozici přidrţte noţní brzdou a aplikujte naklepávací závaţí v poloze 12 hodin na vnější ráfek jako na obrázku Vyvažovací program ALU-S Ruční nalepení závaží Obrázek 10-8 Obrázek Podle části manuálu 7.3 zadejte rozměry kola Sklopte kryt kola a stiskněte tlačítko START. Po ukončení vyvaţovacího běhu se na displejích zobrazí hodnoty nevývaţků. Pokud se na prostředním displeji zobrazí indikace OPT, je moţné provést optimalizaci nevývaţku Pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí všechny LED diody na levé straně panelu (obrázek 5-1 pozice 8). Kolo v této pozici přidrţte noţní brzdou a aplikujte samolepicí závaţí v poloze 12 hodin na vnitřní plochu ai podle obrázku Znovu pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí všechny LED diody na pravé straně panelu (obrázek 5-1 pozice 9). Kolo v této pozici přidrţte noţní brzdou a aplikujte samolepicí závaţí v poloze 12 hodin na vnitřní plochu ae podle obrázku Obrázek 10-10

18 Ferdus U Nalepení závaží pomocí vnitřní měrky Podle části manuálu 7.3 zadejte rozměry kola Sklopte kryt kola a stiskněte tlačítko START. Po ukončení vyvaţovacího běhu se na displejích zobrazí hodnoty nevývaţků. Pokud se na prostředním displeji zobrazí indikace OPT, je moţné provést optimalizaci nevývaţku Pokud chcete pouţít kombinaci naklepávacího a samolepicího závaţí, pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí všechny LED diody na levé straně panelu (obrázek 5-1 pozice 8). Kolo v této pozici přidrţte noţní brzdou a aplikujte naklepávací závaţí v poloze 12 hodin na vnitřní ráfek. Poté stiskněte současně tlačítka STOP a ALU. Pokračujte krokem uvedeným níţe, jakmile se na středním displeji objeví Pokud chcete pouţít kombinaci dvou samolepicích závaţí, stiskněte současně tlačítka STOP a ALU. Jakmile se na středním displeji objeví - - -, připravte si samolepicí závaţí a umístěte ho do drţáku na konci vnitřní měrky. Pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí všechny LED diody na levé straně panelu (obrázek 5-1 pozice 8). Kolo v této pozici přidrţte noţní brzdou. Měrku se závaţí vysouvejte tak dlouho, aţ se rozsvítí všechny diody nad levým displejem (obrázek 5-1 pozice 2) a ozve se zvukové znamení. V tomto místě aplikujte samolepicí závaţí pomocí měrky jako na obrázku Připravte si samolepicí závaţí a umístěte ho do drţáku na konci vnitřní měrky. Pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí všechny LED diody na pravé straně panelu (obrázek 5-1 pozice 9). Kolo v této pozici přidrţte noţní brzdou. Měrku se závaţí vysouvejte tak dlouho, aţ se rozsvítí všechny diody nad pravým displejem (obrázek 5-1 pozice 4) a ozve se zvukové znamení. V tomto místě aplikujte samolepicí závaţí pomocí měrky jako na obrázku Obrázek Poznámka:Pokud používáte měrku pro aplikaci samolepicího závaží, vždy se nejprve ujistěte, že na středním displeji je zobrazeno Pokud není, stiskněte současně tlačítka STOP a ALU. Na středním displeji se zobrazí Poté můžete měrku použít Vyvažovací programy ALU1, ALU2 a ALU Podle části manuálu 7.2 zadejte rozměry kola.

19 Ferdus U Tlačítkem ALU přepněte do poţadovaného ALU programu Sklopte kryt kola a stiskněte tlačítko START. Po ukončení vyvaţovacího běhu se na displejích zobrazí hodnoty nevývaţků. Pokud se na prostředním displeji zobrazí indikace OPT, je moţné provést optimalizaci nevývaţku Pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí všechny LED diody na levé straně panelu (obrázek 5-1 pozice 8). Kolo v této pozici přidrţte noţní brzdou a aplikujte naklepávací nebo samolepicí závaţí v poloze 12 hodin na vnitřní ráfek nebo plochu podle obrázku vybraného typu ALU programu Znovu pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí všechny LED diody na pravé straně panelu (obrázek 5-1 pozice 9). Kolo v této pozici přidrţte noţní brzdou a aplikujte samolepicí závaţí v poloze 12 hodin na vnitřní plochu ae nebo na vnější plochu podle vybraného typu ALU programu Statický (ST) vyvažovací program Vysuňte vnitřní měrku do středu disku a zadejte rozměry disku Tlačítkem F přepněte do statického (ST) programu Sklopte kryt kola a stiskněte tlačítko START. Po ukončení vyvaţovacího běhu se na středním displeji zobrazí hodnota nevývaţku. (Pokud se na prostředním displeji zobrazí indikace OPT, je moţné provést optimalizaci nevývaţku.) Pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí všechny LED diody na levé i pravé straně panelu (obrázek 5-1 pozice 8 a 9). Kolo v této pozici přidrţte noţní brzdou a aplikujte samolepicí závaţí v poloze 12 hodin ve středu disku podle obrázku Rozdělení závaží za loukotě Obrázek Pokud stroj určí umístění závaţí na místo mezi loukotěmi, je moţné nevývaţek rozloţit na dvě části a umístit závaţí za dvě sousední loukotě. Tato moţnost existuje jen v programu ALU-S. Pokud postupujete podle návodu v části 10.3 a místo pro aplikaci závaţí není skryto za loukotí, postupujte následovně: Stiskněte současně tlačítka a+, D a OPT. Na displeji se zobrazí počet loukotí jako na obrázku Tento počet upravte tlačítky b+ a b- podle počtu loukotí vyvaţovaného kola. Zadání potvrďte současným stiskem tlačítek D a OPT..

20 Ferdus U Obrázek Pomalu otáčejte kolem, nastavte jednu loukoť vedle nevývaţku do polohy 12 hodin a stiskněte současně tlačítka D a OPT. Na displeji se rozsvítí obě LED diody indikátoru SPLIT. Ruční nalepení závaží Umístění závaţí do vnitřní roviny ae je stejné jako v kroku Pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí všechny LED diody na pravé straně panelu (obrázek 5-1 pozice 9) a zobrazí se hodnota jedné části rozděleného nevývaţku na pravém displeji. Kolo v této pozici přidrţte noţní brzdou a aplikujte samolepicí závaţí v poloze 12 hodin na vnitřní plochu ae jako na obrázku Znovu pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí všechny LED diody na pravé straně panelu (obrázek 5-1 pozice 9) a zobrazí se hodnota druhé části rozděleného nevývaţku na pravém displeji. Kolo v této pozici přidrţte noţní brzdou a aplikujte samolepicí závaţí v poloze 12 hodin na vnitřní plochu ae jako na obrázku Stiskněte současně tlačítka D a OPT pro ukončení programu rozdělení závaţí za loukotě (SPLIT). Nalepení závaží pomocí vnitřní měrky Postup je stejný jako v krocích a Připravte si samolepicí závaţí a umístěte ho do drţáku na konci vnitřní měrky. Pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí všechny LED diody na pravé straně panelu (obrázek 5-1 pozice 9) a zobrazí se hodnota jedné části rozděleného nevývaţku na pravém displeji. Kolo v této pozici přidrţte noţní brzdou. Měrku se závaţí vysouvejte tak dlouho, aţ se rozsvítí všechny diody nad pravým displejem (obrázek 5-1 pozice 4) a aplikujte samolepicí závaţí pomocí měrky jako na obrázku Připravte si samolepicí závaţí a umístěte ho do drţáku na konci vnitřní měrky. Pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí všechny LED diody na pravé straně panelu (obrázek 5-1 pozice 9) a zobrazí se hodnota jedné části rozděleného nevývaţku na pravém displeji. Kolo v této pozici přidrţte noţní brzdou. Měrku se závaţí vysouvejte tak dlouho, aţ se rozsvítí všechny diody nad pravým displejem (obrázek 5-1 pozice 4) a aplikujte samolepicí závaţí pomocí měrky jako na obrázku Stiskněte současně tlačítka D a OPT pro ukončení programu rozdělení závaţí za loukotě (SPLIT).

21 Ferdus U Poznámka:Pokud používáte měrku pro aplikaci samolepicího závaží, vždy se nejprve ujistěte, že na středním displeji je zobrazeno Pokud není, stiskněte současně tlačítka STOP a ALU. Na středním displeji se zobrazí Poté můžete měrku použít Přepočet nevývažku na jiný rozměr kola Při následném vyvaţování několika kol se můţe stát, ţe se provede vyvaţovací běh u dalšího kola, aniţ by se předtím zadaly rozměry tohoto kola. Je moţné zadat tyto rozměry dodatečně. Systém umoţní nové zadání rozměrů kola. Po stisknutí tlačítka C stroj přepočítá hodnoty nevývaţků aniţ by se musel opakovat vyvaţovací běh. 11. Optimalizace nevývažku Pokud je statické nevyváţení kola větší neţ 30 gramů, stroj zobrazí indikaci OPT na středním displeji. Optimalizace se můţe provádět ve dvou situacích: 11.1 Hodnoty nevývažků jsou již zobrazeny na displejích Jestliţe jiţ proběhl vyvaţovací běh a chcete provést optimalizaci, stiskněte tlačítko OPT. Na displejích se zobrazí indikace jako na obrázku Obrázek 11-1 Udělejte si křídou značku na vyvaţovací hlavě, disku a plášti. Pomocí montáţního stroje plášť na disku pootočte o 180 stupňů. Při nasazování kola zpět na vyvaţovací hřídel dbejte, aby značky na hřídeli a na disku byly ve stejné pozici. Sklopte kryt a stiskněte tlačítko START. Na displeji se zobrazí indikace například jako na obrázku Obrázek 11-2 Levý displej indikuje jaké procento nevývaţku můţe být optimalizováno. Jestliţe byl dříve zjištěný nevývaţek 40 gramů, můţe se optimalizací nevývaţek sníţit na 6 gramů (15% x 40 gramů = 6 gramů). Pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí vţdy dva LED indikátory na kaţdé straně displeje jako na obrázku Udělejte značku křídou na plášti v pozici 12 hodin.

22 Ferdus U Obrázek 11-3 Pomalu otáčejte kolem, aţ se rozsvítí středové LED indikátory na kaţdé straně displeje jako na obrázku Udělejte značku křídou na disku v pozici 12 hodin. Obrázek 11-4 Pomocí montáţního stroje pootočte pláštěm, aby se značky shodovali. Tím je optimalizace ukončena Optimalizace pře zahájením vyvažování Po nasazení a zajištění kola na vyvaţovací hřídeli stiskněte tlačítko OPT. Na levém displeji se zobrazí indikace OPT. Stiskněte tlačítko START. Na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku Dále pokračujte podle popisu v části Nastavení jednotky hmotnosti (gram / oz) Tento postup umoţní přepínaní jednotky měření nevývaţku - gram a oz Stiskněte současně tlačítka STOP a a+ nebo a-. Na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku Nyní je pouţita jednotka gram. Obrázek Stiskněte tlačítko b+ nebo b- pro změnu na jednotku Oz jako na obrázku Obrázek Pouţijte tlačítka b+ nebo b- pro další přepínání jednotky hmotnosti Pro uloţení zvolené jednotky a návrat do základního stavu stroje stiskněte tlačítko a+.

23 Ferdus U Nastavení jednotky vzdálenosti (inch / mm) Tento postup umoţní přepínaní jednotky měření vzdálenosti - inch a mm. Stiskněte tlačítko INCH/MM pro přepnutí jednotky. Hodnoty b (šířka disku) a d (průměr disku) na středním a pravém displeji mohou být zobrazovány v palcích nebo milimetrech. Zvolení jednotky inch se pozná podle zobrazené desetinné čárky na displejích. 14. Nastavení funkcí krytu kola Je moţné nastavit automatické spouštění vyvaţovacího běhu sklopením krytu kola bez stisknutí tlačítka START. Nastavení se provádí následovně: Stiskněte současně tlačítka STOP a C. Na displejích se zobrazí indikace jako na obrázku Obrázek 14-1 ASt. = On znamená, ţe vyvaţovací běh se spouští pouze sklopením krytu. ASt. = OFF znamená, ţe je nutné sklopit kryt a poté spustit vyvaţovací běh tlačítkem START. Přepínání nastavení je moţné pomocí tlačítka b+ nebo b-. Pro uloţení zvoleného nastavení a návrat do základního stavu stroje stiskněte tlačítko a Nastavení dalších funkcí 15.1 Stanovení hranice nevyvážení Je moţné nastavit jaká hodnota zbytkového nevývaţku se na displeji zobrazí jako nulová. Po stisknutí tlačítka FINE je pak moţné zobrazit zbytkovou hodnotu nevývaţku. Pro nastavení hranice nevyváţení stiskněte současně tlačítka STOP a D. Na displejích se zobrazí indikace jako na obrázku Indikace znamená, ţe hodnoty nevývaţku menší neţ 5 g budou zobrazeny na displejích jako 0. Pro změnu této hraniční hodnoty na 5, 10 nebo 15 g stiskněte tlačítko b+ nebo b-. Pro uloţení zvoleného nastavení a návrat do základního stavu stroje stiskněte tlačítko a+.

24 Ferdus U Obrázek Zapnutí zvukové signalizace Stlačení tlačítek můţe být provázeno zvukovou signalizací. Tuto zvukovou signalizaci lze podle potřeby obsluhy stroje zapnout nebo vypnout. Pro zapnutí nebo vypnutí signalizace stiskněte současně tlačítka STOP a D. V menu vyberte zobrazení SP jako na obrázku Zapnutí signalizace (SP.On.) vypnutí signalizace (Sp. Off.) lze měnit tlačítkem b+ nebo b-. Pro uloţení zvoleného nastavení a návrat do základního stavu stroje stiskněte tlačítko a+. Obrázek Nastavení jasu LED diod na displeji Jas LED diod na zobrazovacím panelu lze nastavit podle podmínek pracovního prostředí a potřeb obsluhy. Pro změnu jasu stiskněte současně tlačítka STOP a D. V menu vyberte zobrazení LH jako na obrázku Výběr je z 8 úrovní jasu. Úroveň 1 je nejtlumenější a úroveň 8 nejjasnější zobrazení. Základní je úroveň 4. Změnu úrovně proveďte tlačítkem b+ nebo b-. Pro uloţení zvoleného nastavení a návrat do základního stavu stroje stiskněte tlačítko a Deaktivace vnějšího měřidla Obrázek 15-3 Vnější měřidlo je určené k měření šířky kola. Pokud by nepracovalo správně, je moţné jej deaktivovat. Pro změnu nastavení stiskněte současně tlačítka STOP a D. V menu vyberte zobrazení Aut jako na obrázku Aktivaci nebo deaktivaci proveďte tlačítkem b+ nebo b-.

25 Ferdus U Pro uloţení zvoleného nastavení a návrat do základního stavu stroje stiskněte tlačítko a+. Obrázek Automatický test stroje Tento test kontroluje různé vstupy a signalizace stroje a poskytuje základní informace pro případné odstraňování závad Test LED indikátorů Stiskněte tlačítko D a všechny indikátory na panelu se rozsvítí. Pro ukončení stiskněte tlačítko C. Asi po 5 sekundách se na displeji objeví indikace jako na obrázku Jde o test snímače úhlu. Obrázek Test snímače úhlu Tímto testem se zkontroluje snímač úhlu natočení vyvaţovací hřídele a příslušné řídicí desky. Pomalu otáčejte vyvaţovací hřídelí, zobrazená hodnota na pravém displeji by se měla zvyšovat při otáčení po směru hodinových ručiček. Při otáčení proti směru hodinových ručiček by hodnota měla klesat. Hodnoty by měly být v rozmezí 0 aţ 63. Tlačítkem ALU přejdete na test snímače vzdálenosti. Tlačítkem C ukončíte testovací menu Test snímače vzdálenosti Tímto testem se zkontroluje snímač vzdálenosti a příslušná řídicí deska. Stiskněte tlačítko ALU a na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku Vysunujte vnitřní měrku a hodnota na levém displeji se bude zvyšovat. Při zasunování by se měla hodnota sniţovat.

26 Ferdus U Tlačítkem ALU přejdete na test snímače průměru disku. Tlačítkem C ukončíte testovací menu Test snímače průměru Obrázek 16-2 Tímto testem se zkontroluje snímač průměru a příslušná řídicí deska. Stiskněte tlačítko ALU a na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku Natáčejte vnitřní měrku. Zobrazená hodnota na levém displeji by měla klesat při otáčení po směru hodinových ručiček. Při otáčení proti směru hodinových ručiček by se hodnota měla zvyšovat. Tlačítkem ALU přejdete na test snímače šířky kola. Tlačítkem C ukončíte testovací menu Test snímače šířky Obrázek 16-3 Tímto testem se zkontroluje snímač šířky kola a příslušná řídicí deska. Stiskněte tlačítko ALU a na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku Pohybujte vnějším měřidlem a hodnota zobrazená na levém displeji by se měla měnit. Nejniţší hodnota by měla být v základní poloze měřidla. Tlačítkem ALU přejdete na test snímače tlaku. Tlačítkem C ukončíte testovací menu. Obrázek Test snímače tlaku Tímto testem se zkontroluje snímač tlaku, příslušná řídicí deska a napájecí obvod.

27 Ferdus U Stiskněte tlačítko ALU a na displeji se zobrazí indikace jako na obrázku Jemně zatlačte na vyvaţovací hřídel. Hodnoty zobrazené na pravém a levém displeji by se měly měnit. Tlačítkem C ukončíte testovací menu. Obrázek Ochrana obsluhy a odstraňování závad 17.1 Ochrana obsluhy Pokud stroj při vyvaţovacím běhu nepracuje správně, vypněte jej ihned tlačítkem STOP Pokud není kryt kola sklopen, nelze zahájit vyvaţovací běh Pokud se kryt kola při vyvaţovacím běhu zvedne, otáčení vyvaţovací hřídele se okamţitě zastaví Odstraňování závad Po stisknutí tlačítka START se nezahájí vyvaţovací běh. Na displeji se objeví indikace Err-1. - Zkontrolujte motor, řídicí desku a kabelová propojení Po stisknutí tlačítka START se zahájí vyvaţovací běh, ale na displeji se objeví indikace Err-1. - Zkontrolujte snímač úhlu, řídicí desku a kabelová propojení Po provedení vyvaţovacího běhu se vyvaţovací hřídel stále otáčí a nezastaví se. - Zkontrolujte brzdové odpory, napájecí desku, řídicí desku a kabelová propojení Po zapnutí stroje se na displejích zobrazí indikace jako na obrázku Proveďte samokalibraci vnitřní měrky, nastavte senzor vzdálenosti nebo vyměňte senzor. Obrázek Vnitřní měrka nezadává automaticky naměřené hodnoty. - Proveďte samokalibraci měrky Po zapnutí stroje na displejích zobrazí indikace jako na obrázku Proveďte samokalibraci vnějšího měřidla nebo vyměňte senzor. Podle postup uvedeném v části 15.4 tohoto manuálu můţete provést deaktivaci vnějšího měřidla. Měřidlo musí být deaktivováno, pokud je stroj dodán v konfiguraci bez měřidla.

28 Ferdus U Pokud se po měření šířky disku a vrácení měřidla do základní polohy objeví na displejích indikace jako na obrázku 17-2, stiskněte tlačítko C pro návrat do základního zobrazení. 0brázek Po zapnutí stroje se na displejích nic nezobrazí. - Zkontrolujte napájení, hlavní vypínač, napájecí desku, řídicí desku a kabelová propojení Hodnoty nevyváţků jsou nepřesné. - Ujistěte se, ţe kolo je správně nasazeno a upevněno na vyvaţovací hřídeli. Pokud problém trvá, proveďte samokalibraci stroje. K samokalibraci pouţijte jen přesné 100 g závaţí dodané výrobcem Hodnoty nevývaţků se mění po kaţdém vyvaţovacím cyklu. - Ujistěte se, ţe kolo je správně nasazeno a upevněno na vyvaţovací hřídeli. Zkontrolujte ukotvení stroje k rovné a pevné podlaze. Ujistěte se, ţe stroj je řádně elektricky uzemněn Naměřené hodnoty šířky disku jsou nepřesné. - Vţdy nejprve zkontrolujte přesnost naměřené hodnoty vzdálenosti disku od stroje (a). Potom měřte hodnotu šířky disku (b). Pokud je hodnota b stále nesprávná, proveďte samokalibraci vnějšího měřidla. Doporučení pro kontrolu přesnosti: Zadejte správné hodnoty a, b, a d. Proveďte samokalibraci podle manuálu. Proveďte vyvažovací běh. V místě vnějšího nevávažku aplikujte 100 g naklepávací závaží na vnější ráfek disku v pozici 12 hodin. Proveďte nový vyvažovací běh. Velikost nevývažku by měl být součtem původního nevývažku a hodnoty 100±2. Pomalu táčejte kolem. Pozice nevývažku by měla být 6 hodin. Pokud je naměřená hodnota nevývažku jiná než 100 g nebo pozice nevývažku není v poloze 6 hodin, jedná se o problém nepřesnosti stroje. Pokud je vše v pořádku, opakujte stejný postup na vnitřním ráfku disku.

29 Ferdus U Údržba stroje 18.1 Pravidelná údržba Před prováděním údrţby vypněte stroj Zkontrolujte a upravte napnutí řemenu Odstraňte kryt stroje Povolte šroub upevnění motoru. Posuňte strojem tak, aby byl řemen správně napnut. Mělo by být moţné řemen silou stlačit dolů asi o 4 mm Dotáhněte šroub upevnění motoru. Nasaďte a přišroubujte kryt stroje Zkontrolujte elektrická propojení Zkontrolujte, zda šroub hlavní hřídele není volný. Rychloupínací hlava nemůţe zajistit kolo na vyvaţovací hřídeli. Pouţijte šestihranný klíč k dotaţení šroubu na vyvaţovací hřídeli Údržba prováděná specialistou Tato údrţba můţe být prováděna pouze specialisty dodavatele stroje Pokud výsledky testování přesnosti stroje jsou prokazatelně špatné a nepomohl ani samokalibrace, znamená to, ţe základní zadané hodnoty byly změněny a další změny musí provést specialista Specialista můţe provést výměnu senzorů podle tohoto postupu: 1. Povolte matici číslo 1, 2, 3, 4 a Vyjměte senzory a matice. 3. Vyměňte těla senzorů číslo 6 a Instalujte senzory a matice podle obrázku (Dbejte na správnou orientaci senzorů.) 5. Pevně utáhněte matici číslo Utáhněte matici číslo 2, poté pevně utáhněte matici číslo Citlivě utáhněte matici číslo 4 a poté utáhněte matici číslo Specialisté také mohou vyměňovat řídicí a napájecí desku a jiné části stroje.

30 Obrázek 18-1 Ferdus U

31 Ferdus U Seznam chybových hlášení V následující tabulce je výklad chybových hlášení, která se mohou zobrazit na displejích. Kód Význam Příčina Odstranění závady Err 1 Err 2 Vyvaţovací hřídel se neotáčí nebo se nepřenáší informace o otáčení Rychlost otáčení hřídele je niţší neţ 60 otáček/min 1. chyba motoru 2. chyba snímače úhlu 3. porucha napájecí desky 4. chyba řídicí desky 5. rozpojený konektor 1. chyba snímače úhlu 2. kolo není správně upevněno nebo je moc lehké 3. chyba motoru 4. hnací řemen je příliš volný nebo příliš napnutý 5. chyba řídicí desky 1. vyměňte motor 2. vyměňte snímač úhlu 3. vyměňte napájecí desku 4. vyměňte řídicí desku 5. zkontrolujte elektrická propojení 1. vyměňte snímač úhlu 2. zkontrolujte upevnění kola 3. vyměňte motor 4. upravte napnutí řemenu 5. vyměňte řídicí desku Err 3 Různý Příliš vysoký nevývaţek 1. zopakujte samokalibraci 2. vyměňte řídicí desku Err 4 Err 5 Err 6 Vyvaţovací hřídel se otáčí v nesprávném směru Kryt kola není sklopen Porucha obvodů pro zpracování signálů ze snímačů 1. chyba snímače úhlu 2. chyba řídicí desky 1. kryt nebyl sklopen před stisknutí tlačítka START 2. porucha spínače krytu 3. chyba řídicí desky 1 porucha napájecí desky 2. chyba řídicí desky Err 7 Ztráta vnitřních dat 1. nesprávná kalibrace 2. chyba řídicí desky 1. vyměňte snímač úhlu 2. vyměňte řídicí desku 1. postupujte podle návodu v tomto manuálu 2. vyměňte spínač krytu 3. vyměňte řídicí desku 1. vyměňte napájecí desku 2. vyměňte řídicí desku 1. vyměňte řídicí desku 2. vyměňte řídicí desku Err 8 Chyba samokalibrace 1. nebylo pouţito 100g závaţí pro kalibraci 2. porucha napájecí desky 3. chyba řídicí desky 4. porucha snímače tlaku 5. rozpojený konektor 1. postupujte podle návodu v tomto manuálu 2. vyměňte napájecí desku 3. vyměňte řídicí desku 4. vyměňte snímač tlaku 5. zkontrolujte elektrická propojení

32 20. Technické výkresy Ferdus U

33 Ferdus U

34 Ferdus U

35 Ferdus U

36 Ferdus U Seznam náhradních dílů Číslo Kód Popis Počet Číslo Kód Popis Počet 1 P Skříň P Kryt 1 2 B Podloţka B Šroub 3 3 B Šroub B Šroub 1 4 P Drţák na kuţely B Matice 1 5 S Hlavní vypínač PX Rám krytu kola 1 6 S Průchodka kabelu 3 7 PX Deska motoru P Pruţina 1 8 B Šroub P Napínací kolo lanka 1 9 B Podloţka S Snímač měrky 2 10 S Kondenzátor B Šroub 5 11 Spona PZ Napínák 2 12 S Motor PX Protizávaţí 1 13 B Matice PX Uchycení 1 14 B Podloţka B Podloţka 1 15 B Matice B Šroub 1 16 B Šroub P Krouţek 2 17 PX Segment P Plastové průchodka 2 18 B Šroub B Šroub 1 19 B Podloţka PZ Vnitřní měrka 1 20 B Šroub P Drţák vnitřní měrky 1 21 PZ Napájecí deska P Konec měrky 1 22 PX Napájecí skříňka P ABS Podloţka 1 23 B Šroub B Šroub 1 24 D Rezistor 1 25 B Matice S Řemen 1 26 B Šroub B Podloţka 1 27 Napájecí jednotka B Šroub 3 28 P Kryt stroje B Podloţka 3 29 PZ Řídicí deska B Podloţka 6 30 S Rám displeje PZ Deska snímače 1 31 S Ovládací jednotka B Šroub 4 32 S Kryt displeje Závit 1 33 PZ Zobrazovací jednotka P Plastový kryt P Pruţina P Pruţina S Vyvaţovací hlava P Pouzdro P Šroub PX Tyč B Podloţka S Mikrospínač B Matice PX Uchycení tyče S Snímač PX Pouzdro tyče B Podloţka B Šroub P Šroub B Šroub 2

37 Ferdus U Číslo Kód Popis Počet Číslo Kód Popis Počet 401 P Magnet P Spoj ramene B Šroub B Šroub P Drţák B Šroub P Část drţáku B Plochá podloţka B Šroub B Pruţinová podloţka B Kolík P Pruţina P Kryt tyče P Kloub měřidla B Šroub S Vnější měřidlo B Šroub B Šroub B Šroub B Šroub B Šroub P Kryt B Pruţinová podloţka B Plochá podloţka B Plochá podloţka B Šroub P Kolík B Pruţinová podloţka P Kryt P Spoj Tyč měřidla

38 Ferdus U Pedálová brzda No. Code Description Qt. No. Code Description Qt. S1 C A Plastový pefál 1 S8 B Šroub 1 S2 B Matice 1 S9 B Podloţka 1 S3 B Podloţka 1 S10 B Matice 1 S4 B Šroub 1 S11 PX Brzdová páka 1 S5 PX Noţní páka 1 S12 B Matice 1 S6 C Pruţina 1 S13 P Brzdová destička 1 S7 PX Spojovací páka 1 S14 B Matice 2 Producer: Shanghai Balance Automotive Equipment Co., Ltd. Xingguang Village Industry Zone, Anting Town Jiading District, Shanghai, P.R. China

typ CB-956B (automat 2D) Ref. No. 16.106

typ CB-956B (automat 2D) Ref. No. 16.106 FERDUS VYBAVENÍ AUTO A PNEUSERVISŮ J. Fučíka 699, 768 11 Chropyně e-mail: info@ferdus.cz, tel./fax: 577 103 566, 573 356 390 E-OBCHOD : www.ferdus.cz Vyvažovačka osobních a lehkých nákladních pneumatik

Více

VYVAŽOVACÍ STROJ PNEUMATIK OSOBNÍCH VOZIDEL typ CB-986A

VYVAŽOVACÍ STROJ PNEUMATIK OSOBNÍCH VOZIDEL typ CB-986A FERDUS - MATERIÁLY NA OPRAVY PNEUMATIK J. Fučíka 699, 768 11 Chropyně e-mail: info@ferdus.cz, tel./fax: 577 103 566, 573 356 390 E-OBCHOD : www.ferdus.cz. VYVAŽOVACÍ STROJ PNEUMATIK OSOBNÍCH VOZIDEL typ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Pro vyvažovačky 1530, 1580, 1590

NÁVOD K OBSLUZE. Pro vyvažovačky 1530, 1580, 1590 NÁVOD K OBSLUZE Pro vyvažovačky 1530, 1580, 1590 6.4 Zadání velikosti kol s automatickým pravítkem Na obrázcích vedle textu jsou znázorněna automatická zadání tří nutných parametrů pro dynamický, statický

Více

typ CB-46 Ref. No

typ CB-46 Ref. No FERDUS, s.r.o. J. Fučíka 699, 768 11 Chropyně e-mail: info@ferdus.cz, tel./fax: 577 103 566, 573 356 390 E-OBCHOD : www.ferdus.cz Univerzální vyvažovačka nákladní - osobní 2D s laserovým ukazatelem a automatickým

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Chytrý palubní displej OBD

Chytrý palubní displej OBD Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.

Více

Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i

Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i Návod k obsluze CICLOMASTER CM 628i Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLOMASTER CM628i Koupí přístroje CM628i jste se stal majitelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného měřičem

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí

Více

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované

Více

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní

Více

Snímač tlaku v pneumatikách

Snímač tlaku v pneumatikách Snímač tlaku v pneumatikách TPMS 4b Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Displej... 2 Funkce systému... 2

Více

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Bezpečnostní upozornění 1 Vybalení 1 Vlastnosti Popis zadní části přístroje Návod k použití Způsob používání Popis vnějšku přístroje Návod k inteligentním funkcím

Více

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30 HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu

Více

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací

Více

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD H61.0.12.6B-02 Návod k obsluze pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4 pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...2 1.2 PROVOZNÍ POKYNY...2

Více

HHP91. Uživatelský manuál MANOMETR

HHP91. Uživatelský manuál MANOMETR HHP91 Uživatelský manuál MANOMETR OBSAH 1. VÝZNAMNÉ VLASTNOSTI. 2 2. SPECIFIKACE. 3 2 1 Obecná specifikace. 3 2 2 Elektrická specifikace. 4 3. POPIS ČELNÍHO PANELU. 5 3 1 Displej. 5 3 2 Tlačítko zap./vyp.

Více

Vyvažovačky kol. Digitální vyvažovačka kola pro malé dílny a servisní stanice

Vyvažovačky kol. Digitální vyvažovačka kola pro malé dílny a servisní stanice Digitální vyvažovačka kola pro malé dílny a servisní stanice Vyvažovačka kol s ručním otáčením. Obsahuje mnoho patentovaných vlastností, jako je například technika virtuálního zobrazení roviny (VPI), držák

Více

STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3. Návod k obsluze

STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3. Návod k obsluze STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3 Návod k obsluze Tato řada zahrnuje dvoukanálové a tříkanálové stejnosměrné nastavitelné napájecí zdroje. Tříkanálový zdroj má výstupy s velkou přesností,

Více

NÁVOD K OBSLUZE Vyvažovačka kol XT Balancer SA.

NÁVOD K OBSLUZE Vyvažovačka kol XT Balancer SA. NÁVOD K OBSLUZE Vyvažovačka kol XT Balancer SA www.elit.cz OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento manuál je součástí produktu. Varováni a instrukce v tomto manuálu poskytují důležité informace o bezpečnosti

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus)

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus) POKYNY PRO MONTÁŽ A POUŽITÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus) 33 18 449 (33 18 299) provedení pro kabel 33 18 304 bezdrátové provedení ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ PROVÁDĚNÁ NA KOTLI denní / noční teplota

Více

Vyvažovačka kol HRWM3000

Vyvažovačka kol HRWM3000 Verze 1.2 německá Provozní návod Vyvažovačka kol HRWM3000 CE Číslo artiklu: 12207 Označení artiklu: HRWM3000 OBSAH ÚVOD 4 Účel použití vyvažovačky kol HRWM3000 4 Technická data 4 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných

Více

NÁVOD K OBSLUZE. 600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA. Model : GM-600P

NÁVOD K OBSLUZE. 600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA. Model : GM-600P 600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA Model : GM-600P Koupení této DIGITÁLNÍ VÁHY PRO Vás představuje krok vpřed do oblasti přesného měření. Přečtěte si prosím pozorně následující instrukce a vždy mějte tento

Více

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. HHVB82 Uživatelský manuál Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH Str. 1. Vlastnosti. 3 2. Specifikace 3 3. Popis čelního

Více

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka. 5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání

Více

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY POZNÁMKY K INSTALACI Aby se zabránilo špatné detekci čidel, je nutné při instalaci sady do kovového nárazníku, použít sadu parkpodlozkakov. Věnujte pozornost

Více

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 x kabel dálkového ovladače venkovní jednotky 1 x dálkový ovladač 1 x okenní souprava

Více

Montážní návod. Posuvné dveře bez rámu. Seite 1. KAP. 1 Obsah dodávky Před montáţí zkontrolujte, prosím, obsah dodávky.

Montážní návod. Posuvné dveře bez rámu. Seite 1. KAP. 1 Obsah dodávky Před montáţí zkontrolujte, prosím, obsah dodávky. Montážní návod KAP. 1 Obsah dodávky Před montáţí zkontrolujte, prosím, obsah dodávky. Posuvné dveře bez rámu Obr. 1. Kování na posuvné dveře-vyobrazení (Skleněné dveře nejsou součástí dodávky). Seite 1

Více

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:

Více

Instalační návod. Dálkový ovladač BRC1D528

Instalační návod. Dálkový ovladač BRC1D528 BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 . BRCD58 PŘED SPUŠTĚNÍM JEDNOTKY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. NEZAHAZUJTE JI. ULOŽTE SI JI

Více

Návod k používání. ICP 300 Palubní tiskárna. Pouţívání

Návod k používání. ICP 300 Palubní tiskárna. Pouţívání Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Tento výrobek vyhovuje směrnici EEC č. 2004/108/EC je-li instalován a pouţíván podle odpovídajících předpisů a pokynů. Servis a technická podpora SPOJTE SE PROSÍM

Více

Dynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE

Dynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE Dynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY CZ NÁVOD K OBSLUZE UPOZORNĚNÍ Před instalací produktu se ujistěte, že jsou dodrženy bezpečnostní podmínky dle platných zákonů a předpisů. Používejte osobní bezpečnostní

Více

SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení.

SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení. SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. 1 2 Obr. 3-6: Oba motory nasaďte na

Více

HHF81 Série. Kombinovaný anemometr. Návod k obsluze

HHF81 Série. Kombinovaný anemometr. Návod k obsluze HHF81 Série Kombinovaný anemometr Návod k obsluze KOMBINOVANÝ ANEMOMETR, VLHKOMĚR, LUXMETR A TEPLOMĚR Vlastnosti Obsahuje 4 měřící nástroje: Anemometr, vlhkoměr, teploměr a luxmetr Malé a lehké zařízení

Více

ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka

ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka ALGINATE MIXER MX-300 automatická alginátová míchačka POPIS DÍLŮ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. hlavní vypínač 2. zapnutí/vypnutí přístroje 3. tlačítko START/STOP 4. displej zobrazující čas míchání 5. zvýšení nastaveného

Více

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 Obsah Bezpečnostní informace Upozornění Záruka Příslušenství Úvod Přední panel Displej Zprávy na displeji Tlačítka Otočný přepínač Vstupní zdířka Popis Funkcí Možnosti

Více

GF-107 serie (ovládací panel WR-596)

GF-107 serie (ovládací panel WR-596) Návod k používání pro pohonnou jednotku GF-107 serie (ovládací panel WR-596) ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 515 553 628 +420 515 553 621 fax: +420 515 553 626

Více

AUTOMATICKÁ PARKOVACÍ ZÁBRANA NÁVOD K OBSLUZE

AUTOMATICKÁ PARKOVACÍ ZÁBRANA NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÁ PARKOVACÍ ZÁBRANA 541065 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH STRUČNÝ ÚVOD TECHNICKÉ PARAMETRY FUNKCE POSTUP INSTALACE BATERIE ÚDRŽBA PRODUKTU ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ OBSAH BALENÍ OBRÁZEK A POPIS Stručný úvod

Více

Řídící jednotka YP-12-009 s LCD displejem pro motory 36V úhel hallových sond 120 max. 250W. Návod k obsluze

Řídící jednotka YP-12-009 s LCD displejem pro motory 36V úhel hallových sond 120 max. 250W. Návod k obsluze Řídící jednotka YP-12-009 s LCD displejem pro motory 36V úhel hallových sond 120 max. 250W Návod k obsluze Vlastnosti: Napájecí napětí 36V Pro motory 250W s hallovými sondami v úhlu 120 Podpora PAS s možností

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Odsavač par HSHD 9102. Návod k obsluze

Odsavač par HSHD 9102. Návod k obsluze Odsavač par HSHD 9102 Návod k obsluze 1 POPIS Odsavač je k dispozici ve filtrační verzi nebo verzi s odtahem. Filtrační verze (Obr. 1A nebo 1B): Odsavač nasává výpary z kuchyně, převede jej přes tukové/

Více

CYKLISTICKÝ COMPUTER

CYKLISTICKÝ COMPUTER NÁVOD K OBSLUZE CYKLISTICKÝ COMPUTER Obj. č.: 85 60 14 Obsah Strana ÚVOD... 2 VÝMĚNA BATERIÍ... 2 INSTALACE VYSÍLAČE... 3 MONTÁŽNÍ SPONA... 3 COMPUTER... 4 NASTAVENÍ VELIKOSTI KOL... 4 VOLBA MEZI MÍLEMI

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950 Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR Model : FT-9950 Symboly Upozornění : * Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Výstraha : *

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu, péče

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka

Více

Typ DF-755 je také schopen vytvářet křížový jednoduchý a křížový dopisní sklad

Typ DF-755 je také schopen vytvářet křížový jednoduchý a křížový dopisní sklad Návod k použití Přečtěte si tento návod před použitím přístroje. Nechte návod u přístroje pro snadné nahlédnutí. Varovné a výstražné nálepky Varovné a výstražné nálepky jsou nalepeny na stroji pro zajištění

Více

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití - 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.

Více

Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry:

Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry: Návod k obsluze Lis na hrnky SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B UNIVOX spol. s r.o., Kolonie 392/2, Český Těšín, www.grawerton.cz, grawerton@univox.cz 1 Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA

Více

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Parkovací systém PWE-47 návod k použití

Parkovací systém PWE-47 návod k použití Parkovací systém PWE-47 návod k použití Úvod Děkujeme za nákup parkovacího systému PWE-47 (v původním anglickém návodu je označen jako AX- E504W). Parkovací systém je technický produkt využívající (podobně

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26

GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 H55.0.21.6B-01 Návod k obsluze pro přesný barometr od verze 1.0 GPB 3300 GREISINGER electronic GmbH D - 93128 Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 H55.0.21.6B-01 návod k obsluze GPB 3300 strana 2 z 8 Obsah

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

PD10-SAR VYSOUŠEČ VZDUCHU UŢIVATELSKÝ MANUÁL

PD10-SAR VYSOUŠEČ VZDUCHU UŢIVATELSKÝ MANUÁL PD10-SAR VYSOUŠEČ VZDUCHU UŢIVATELSKÝ MANUÁL BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. Před uvedením jednotky do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další pouţití. 2. Nikdy neponořujte přístroj

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.1

Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.1 Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120 Návod k obsluze ver. 1.1 Vlastnosti: Pracuje s napětím: 36V Max. Proud 12A Podpora PAS s možností nastavení intenzity pedálového

Více

ExperimentalCar Rozšířeny kurz provozních měření na experimentálním vozidle

ExperimentalCar Rozšířeny kurz provozních měření na experimentálním vozidle ExperimentalCar Rozšířeny kurz provozních měření na experimentálním vozidle 2012 1 Obsah 1 Úvod... 3 2 Popis měřicího systému CDS... 3 3 Princip a využití snímačů... 8 3.1 Měření podélného pohybu... 8

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače Z25-3 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 1 mm se znaménkem ± a dalšími symboly symbol stupňů pro úhlová odměřování napájení

Více

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE DAIKIN NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Standardní elektronická řídící jednotka 1. 2. 3. 4. 5. 6. POZNÁMKY DAIKIN FWEC1 Standardní elektronická řídící jednotka Návod k instalaci a obsluze VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340 3 PŘEHLED A NÁZVY DÍLŮ 1 2 3 4 5 1 Přední kryt 2 Předfiltr 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Ovládací panel s ukazateli 4 OBSAH Přehled

Více

PHH-222. ph metr. 4. Procedura kalibrace ph. 4-1 Důvod kalibrace

PHH-222. ph metr. 4. Procedura kalibrace ph. 4-1 Důvod kalibrace PHH-222 ph metr 4. Procedura kalibrace ph 4-1 Důvod kalibrace Ideální ph elektroda generuje 0 mv při ph 7.00 (177.4 mv při ph 4), ph-208 je nakalibrováno na toto vstupní napětí (při 25 C okolní teploty).

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obsah Strana Účel použití počítače... 3 Příslušenství počítače... 3 Zobrazení na displeji a funkce počítače... 4 Výměna (vložení) baterie... 4 Připevnění držáku počítače k řídítkům...

Více

IR hodinky s kamerou Návod k použití

IR hodinky s kamerou Návod k použití IR hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m.

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Jednotky HY 7005 HY 7100

Jednotky HY 7005 HY 7100 Návod HYPPO 7005 Typy pohonů a jejich charakteristika HY 7005 HY 7100 S kloubovým ramenem, ireversibilní s odjištěním. Se zabudovanými koncovými spínači. S teleskopickým ramenem, ireversibilní s odjištěním.

Více

Elektromagnetická kompatibilita (EMC)

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Tento výrobek vyhovuje směrnici č. 89/336/EEC je-li instalován a pouţíván v souladu s relevantními návody a předpisy. Servis a technická podpora SPOJTE SE PROSÍM S

Více

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor Uživatelský manuál 10,1 palcový HD stropní monitor Uživatelský manuál Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do max. vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému

Více

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu

Více

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829*

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* 2370 Příručka pro Obsluhu Č. modelu: M23702004-230V/50HZ M23702094-230V/50HZ U.K. 1010330-230V/240V/50HZ 1010331-220V/60HZ www.tennantco.com 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* OBSLUHA Tato příručka je

Více

HCV 61, 91 ODSAVAČ PAR

HCV 61, 91 ODSAVAČ PAR HCV 61, 91 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 Spotřebič musí instalovat kvalifikovaný technik v souladu s těmito pokyny. VAROVÁNÍ: nedodržení instalace šroubů nebo upevňovacího zařízení v souladu

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo Návod

Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo Návod Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo. 1010 Návod Návod k použití Krok 1: Vyberte hlavní rám se všemi dílci z krabice a položte ho na podlahu. Zkontrolujte díly dle seznamu, abyste se ujistili, zda je obsah

Více

Návod na instalaci ventilátoru VAM

Návod na instalaci ventilátoru VAM Návod na instalaci ventilátoru VAM Instalace: Akustický ventilátor (aţ pro 6 místností) VAM je tichý ventilátor, který můţe být umístěn přímo v bytě, je-li zde volné místo. Montáţ je moţno provádět na

Více

Dálkový kabelový ovladač UTB-GUB

Dálkový kabelový ovladač UTB-GUB + Návod k obsluze BIG MULTI SYSTÉM Dálkový kabelový ovladač UTB-GUB Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující bezpečnostní

Více