Centrální střídač SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Centrální střídač SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE"

Transkript

1 Centrální střídač SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ Version 1.0 CZ

2

3 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu Bezpečnost Použití v souladu s určením Bezpečnostní upozornění Kvalifikace odborného pracovníka Popis produktu Sunny Central Struktura a princip fungování střídače Sunny Central Sériové číslo a typ střídače Symboly na střídači Sunny Central Dotykový displej Signalizační kontrolky Rychlé zastavení Klíčový vypínač Sunny Central Communication Controller Dodávka Kontrola škod vzniklých při přepravě Obsah dodávky Skladování Přípravy na instalaci Požadavky na místo instalace Rozměry střídače Sunny Central Podmínky prostředí Minimální vzdálenosti Požadavky na protažení kabelů Požadavky na položení kabelů mezi transformátorem a střídačem Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

4 Obsah SMA Solar Technology AG 6.2 Příprava podlahy stanice na montáž Poloha montážních otvorů na střídači Sunny Central Vyvtrání montážních otvorů do podlahy stanice Přeprava střídače Sunny Central Těžiště střídače Přeprava střídače Sunny Central vysokozdvižným vozíkem Montáž podstavcových desek na zadní straně střídače Přeprava střídače Sunny Central nízkozdvižným vozíkem Přeprava střídače Sunny Central jeřábem Instalace střídače Sunny Central Utěsnění oblasti pro výstup vzduchu Upevnění střídače na základové ploše Demontáž desek Odstranění přepravní pojistky ve střídačové skříni AC a DC připojení Bezpečnost při připojování kabelů Varianty připojení Oblast připojení DC pojistky DC přípojnice Připojení kabelů Požadavky Očištění kontaktních plošek kabelových ok a připojovacích lišt Připojení kabelů s 1 kabelovým okem Připojení kabelů se 2 kabelovými oky Připojení PE kabelů SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

5 SMA Solar Technology AG Obsah 9.6 Připojení DC kabelů Požadavky Připojení připojovací sady SMB Připojení DC kabelů Připojení AC kabelů Montáž podstavcových desek Připojení kabelů v připojovací skříni Oblast připojení Příprava na připojení kabelů Zavedení DC kabelů do připojovací skříně Připojení kabelů v připojovací skříni Připojení kabelu k připojovací svorkovnici pro zákazníka Důležitá opatření u nepoužívaných volitelných možností Připojení přístroje Sunny String-Monitor Připojení vypínání na dálku Připojení externího stanovování požadovaných hodnot Připojení transformátorové ochrany Připojení externího napájení Připojení kabeláže pro externí rychlé zastavení Připojení komunikačních přístrojů Struktura datové sítě FV systému Poloha komunikačních portů Vybudování datové sítě FV systému za použití měděného kabelu Vybudování datové sítě FV systému za použití optického vlákna Uvedení do provozu Uvedení střídače do provozu Kontrola kabeláže na střídači Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

6 Obsah SMA Solar Technology AG 12.3 Kontrola napětí na střídači Kontrola DC napětí Kontrola síťového napětí AC Kontrola externího napájení Montáž desek Vložení pojistek nebo odpojovacích nožů Zapnutí napájení Zapnutí střídače Odstavení z provozu Technické údaje Sunny Central 500HE Sunny Central 630HE Sunny Central 720HE Sunny Central 760HE Sunny Central 800HE Kontakt SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

7 SMA Solar Technology AG 1 Informace k tomuto návodu 1 Informace k tomuto návodu Rozsah platnosti Tento návod platí pro následující typy střídačů s firmwarem od verze R: Sunny Central 500HE (SC 500HE-20) Sunny Central 630HE (SC 630HE-20) Sunny Central 720HE (SC 720HE-20) Sunny Central 760HE (SC 760HE-20) Sunny Central 800HE (SC 800HE-20) Cílová skupina Tento návod je určený pro odborníky. Činnosti popsané v tomto návodu smějí provádět pouze osoby s odpovídající kvalifikací (viz kapitola 2.3 Kvalifikace odborného pracovníka, Strana 12). Další informace Další informace naleznete na webu Informace Druh dokumentu Instalační podmínky pro střídače Sunny Central 500HE/630HE/ technické informace 720HE/760HE/800HE Transformátor vysokého napětí Důležité požadavky na technické informace transformátory vysokého napětí pro střídače Sunny Central konstrukčních řad HE a CP COM-B Komunikační rozvaděč pro velké FV systémy se střídači Sunny Central, Sunny Mini Central nebo Sunny Tripower Sunny Main Box Připojení DC kabeláže pro FV střídače technické informace technické informace Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

8 1 Informace k tomuto návodu SMA Solar Technology AG Symboly Symbol Vysvětlení Výstražné upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku materiálních škod. Informace, která je pro určité téma nebo určitý cíl důležitá, ale netýká se bezpečnosti. Podmínka, která musí být pro dosažení určitého cíle splněna. Žádoucí výsledek. Nežádoucí výsledek. Po nežádoucím výsledku následuje řešení, pomocí něhož lze dosáhnout žádoucího výsledku. Grafické úpravy Grafická úprava Použití Příklad netučně hlášení na displeji Střídač přejde do stavu parametry Čekání. připojovací svorky sloty tučně prvky, na které je třeba kliknout Nastavte parametr FanTest na prvky, které je třeba zadat hodnotu 1. Označování produktů V tomto návodu se střídač Sunny Central konstrukční řady HE označuje také jako střídač Sunny Central nebo pouze jako střídač. V tomto návodu se přístroj Sunny Central Communication Controller označuje také jako přístroj SC-COM. 8 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

9 SMA HE SMA SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Sunny Central je centrální střídač, který přeměňuje stejnosměrný proud z FV panelů na střídavý proud. Nesmí při tom být překročeno maximální povolené vstupní napětí DC. Střídač Sunny Central je při dodržení popsaných bezpečnostních vzdáleností vhodný pro vnitřní montáž. Skříň odpovídá stupni krytí IP 21. IP 21 znamená, že střídač je v uzavřeném stavu chráněn proti svisle dopadajícím kapkám vody. Podle normy EN střídač patří do třídy 3C1L. Střídače konstrukční řady HE se smějí provozovat pouze ve spojení s vhodným transformátorem. Transformátor musí být dimenzován pro hodnoty napětí, které vznikají v důsledku impulzního provozu střídače. Hodnoty napětí mohou dosáhnout výše maximálně ±1450 V vůči zemi (viz technické informace Transformátor vysokého napětí na webu Nastavení, která se týkají řízení bezpečnosti distribuční sítě, vypínejte a měňte pouze se souhlasem provozovatele distribuční sítě. A B C D E Obrázek 1: princip FV systému se střídačem propojeného s distribuční sítí Položka A B C D E Označení FV panely Sunny String-Monitor Sunny Central transformátor vysokého napětí veřejná distribuční síť Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

10 2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG 2.2 Bezpečnostní upozornění Ohrožení elektrickým proudem Úraz elektrickým proudem způsobený komponentami, které jsou pod napětím Ve střídači jsou přítomny vysoké hodnoty napětí, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Práce se na střídači smějí provádět pouze ve stavu bez napětí za dodržení směrnic platných na místě instalace. Odpojte od napětí následující komponenty: síťové napětí pro dodávku do distribuční sítě vlastní napájení DC napětí z FV generátoru další cizí napětí, např. řídicí signály řídicího centra Zajistěte komponenty proti opětovnému zapnutí. Zkontrolujte nepřítomnost napětí. Proveďte uzemnění a zkratování. Sousední součásti pod napětím zakryjte nebo oddělte bariérami. Úraz elektrickým proudem způsobený nevybitými kondenzátory I když je hlavní AC a DC vypínač vypnutý, může ve střídači být přítomno napětí nebezpečné na dotyk. Po vypnutí střídače počkejte minimálně 12 minut. Úraz elektrickým proudem způsobený poškozením střídače Provoz poškozeného střídače může vést k usmrcení nebo těžkému poranění v důsledku zásahu elektrickým proudem. Střídač provozujte jen v technicky bezvadném a provozně bezpečném stavu. Pravidelně kontrolujte, zda střídač není viditelně poškozený. Zajistěte, aby všechna bezpečnostní zařízení byla kdykoliv volně přístupná. Pravidelně kontrolujte, zda bezchybně fungují. Úraz elektrickým proudem v důsledku chyby uzemnění Pokud se vyskytla chyba uzemnění, mohou součásti FV systému, které byly považovány za uzemněné, ve skutečnosti být pod napětím. Než se součástí dotknete, zkontrolujte, zda v nich není přítomno napětí. Úraz elektrickým proudem při vstupu do FV pole Sledování stavu izolace pomocí pojistky GFDI nebo Remote GFDI nezajišťuje při aktivované pojistce GFDI ochranu osob. FV panely uzemněné pojistkou GFDI odvádějí napětí vůči zemi. Při vstupu do FV pole může dojít k životu nebezpečným zásahům elektrickým proudem. Před vstupem do FV pole přepněte FV panely do izolovaného provozu. Zajistěte, aby izolační odpor FV pole byl větší než 1 k Ω. 10 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

11 SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost Úraz elektrickým proudem způsobený nedodržováním bezpečnostních předpisů Nedodržování tohoto návodu, pokynů a bezpečnostních upozornění může vést k těžkému poranění v důsledku zásahu elektrickým proudem. Veškeré práce provádějte výhradně tak, jak je to popsáno v tomto návodu. Dbejte všech bezpečnostních upozornění. Veškerá elektrická připojení proveďte podle schématu zapojení. Uchovávejte tuto dokumentaci v bezprostřední blízkosti střídače. Musí být kdykoliv dostupná pro pracovníky obsluhy a údržby. Poškození elektronických součástek vlivem elektrostatických výbojů Elektrostatické výboje mohou zničit součástky. Při práci na střídači a při manipulaci s konstrukčními moduly se musejí dodržovat předpisy pro ochranu proti elektrostatickému výboji (ESD) a nosit ochranné rukavice. Elektrostatický náboj sveďte tak, že se dotknete nenalakovaných, uzemněných částí skříně střídače, např. PE připojení dvířek. Teprve poté se můžete dotknout elektronických součástek. Popáleniny Během provozu se mohou některé komponenty, např. pojistky, zahřívat. Při práci na střídači noste bezpečnostní rukavice. Poškození střídače Manipulace mohou vést k poškození FV systému. Neprovozujte střídač s otevřenými dvířky. Pokud v zámku dvířek zůstane klíč, mohou střídač otevřít nepovolané osoby. Odstraňujte klíče ze zámků dvířek a z klíčového vypínače. Uchovávejte klíče na bezpečném místě. Střídač se může poškodit vnikající vlhkostí. Neotvírejte střídač za deště ani při vlhkosti vzduchu > 95 %. Elektrostatické výboje mohou zničit součástky. Při práci na střídači a při manipulaci s konstrukčními moduly se musejí dodržovat předpisy pro ochranu proti elektrostatickému výboji (ESD) a nosit ochranné rukavice. Elektrostatický náboj sveďte tak, že se dotknete nenalakovaných, uzemněných částí skříně střídače, např. PE připojení dvířek. Teprve poté je bezpečné dotýkat se elektronických součástek. Informační štítky musí být vždy dobře čitelné a v případě poškození se musejí vyměnit. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

12 2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG Nebezpečí v důsledku zablokování únikové cesty Otevřením dvířek dvou protilehlých střídačů se zablokuje úniková cesta. Musí být zajištěno, aby se únikovou cestou dalo kdykoliv volně procházet. Minimální šířka průchodu se řídí regionálními normami. V Německu činí minimální šířka průchodu 500 mm. Vždy otevírejte dvířka pouze jednoho střídače. 2.3 Kvalifikace odborného pracovníka Veškeré práce na střídači smí provádět pouze kvalifikovaný technický personál. Kvalifikovaný znamená, že personál má vzdělání odpovídající vykonávané činnosti. Pro uvedení do provozu a obsluhu střídače musí být personál obeznámený s obsahem návodu k instalaci a návodu k obsluze. Dbejte bezpečnostních upozornění. 12 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

13 SMA Solar Technology AG 3 Popis produktu 3 Popis produktu 3.1 Sunny Central Struktura a princip fungování střídače Sunny Central Sunny Central je FV střídač, který přeměňuje stejnosměrný proud z FV generátoru na střídavý proud odpovídající parametrům distribuční sítě. Obrázek 2: Sunny Central, na příkladu modelu Sunny Central 800HE s dotykovým displejem Položka A B C D E F Popis střídačová skříň připojovací skříň dotykový displej servisní rozhraní klíčový vypínač rychlé zastavení Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

14 3 Popis produktu SMA Solar Technology AG Obrázek 3: Sunny Central, na příkladu modelu Sunny Central 800HE se signalizačními kontrolkami Položka A B C D E F Popis střídačová skříň připojovací skříň signalizační kontrolky servisní rozhraní klíčový vypínač rychlé zastavení Střídač Sunny Central dokáže realizovat hodnoty stanovené provozovatelem distribuční sítě prostřednictvím přístroje Power Reducer Box nebo Sunny Central Communication Controller. 14 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

15 SMA Solar Technology AG 3 Popis produktu Sériové číslo a typ střídače Sériové číslo (Serial No.) a typ (Type) střídače Sunny Central najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na vnitřní straně pravých dvířek střídačové skříně i připojovací skříně. Zjištění sériového čísla Sériové číslo můžete zjistit, aniž byste museli střídač otevřít. Sériové číslo se nachází vpravo dole na vnější straně dvířek připojovací skříně. Sériové číslo můžete zjistit také na displeji. Zjištění verze firmwaru Verzi firmwaru střídače a displeje můžete zjistit prostřednictvím uživatelského rozhraní přístroje Sunny Central Communication Controller nebo na displeji Symboly na střídači Sunny Central V následující části najdete vysvětlivky ke všem symbolům, které se nacházejí na střídači Sunny Central a na typovém štítku. Symbol Označení Značka CE. Střídač Sunny Central odpovídá relevantním předpisům Evropského společenství. Třída ochrany I. Komponenty jsou propojené se systémem ochranných vodičů střídače Sunny Central. Stupeň krytí IP 21. Střídač Sunny Central je chráněn proti kapající vodě. Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím. Střídač Sunny Central pracuje s vysokými hodnotami napětí. Veškeré instalační práce na střídači Sunny Central smí provádět výhradně odborně vyškolený elektrikář. Těžiště střídače. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

16 3 Popis produktu SMA Solar Technology AG Dotykový displej V závislosti na objednané variantě může být střídač Sunny Central vybaven dotykovým displejem. Na dotykovém displeji si můžete zobrazit různé údaje střídače. Dotykový displej slouží výhradně ke zobrazování. Pokud se dotykového displeje po dobu 5 minut nedotknete, displej se vypne. Opětovným dotykem se indikace na dotykovém displeji znovu aktivuje Signalizační kontrolky V závislosti na objednané variantě může být střídač Sunny Central vybaven 3 signalizačními kontrolkami. Signalizační kontrolky indikují stav střídače. V následující části jsou popsány funkce jednotlivých stavů. Stav Označení Funkce zelená signalizační kontrolka trvale svítí žlutá a zelená signalizační kontrolka trvale svítí žlutá signalizační kontrolka trvale svítí červená signalizační kontrolka trvale svítí všechny signalizační kontrolky jsou zhasnuté režim dodávky Střídač Sunny Central dodává elektrické energie elektrickou energii do veřejné distribuční sítě. omezený provoz Střídač Sunny Central identifikoval výstrahu. Výstraha momentálně neovlivňuje provoz střídače Sunny Central. Výstraha Střídač Sunny Central momentálně nedodává elektrickou energii a identifikoval výstrahu. Jakmile výstraha odezní, je automaticky resetována. K tomuto stavu dochází například při nízké intenzitě slunečního svitu. porucha Střídač Sunny Central identifikoval poruchu a vypnul se. režim bez dodávky elektrické energie Střídač Sunny Central nedodává elektrickou energii, střídač Sunny Central není připojený k napájecímu napětí nebo je klíčový vypínač v poloze Stop. 16 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

17 SMA Solar Technology AG 3 Popis produktu Rychlé zastavení Tlačítko pro rychlé zastavení umožňuje odpojit střídač v případě nouze během 500 ms od FV generátoru i od vysokonapěťové distribuční sítě. Aktivace funkce rychlého zastavení Funkce rychlého zastavení se smí aktivovat pouze v případě bezprostředně hrozícího nebezpečí. Stisknutí tlačítka pro rychlé zastavení nevede k rychlému vybití kondenzátorů. Stisknutím tlačítka pro rychlé zastavení se rozepne DC stykač, vypne se střídačový můstek a střídač se odpojí od AC sítě Klíčový vypínač Klíčovým vypínačem se střídač Sunny Central zapíná a vypíná. Poloha vypínače Start Po otočení vypínače do polohy Start střídač Sunny Central přejde z provozního stavu Stop do provozního stavu Kontrola stavu sítě. Při dostatečné intenzitě slunečního svitu a platné distribuční síti střídač Sunny Central přejde do režimu dodávky elektrické energie. Pokud je intenzita slunečního svitu příliš nízká, je také vstupní napětí příliš nízké pro spuštění a střídač Sunny Central zůstane ve stavu Kontrola stavu sítě. Poloha vypínače Stop Když je klíčový vypínač otočen do polohy Stop během doby, kdy se střídač Sunny Central nachází v provozním stavu Kontrola stavu sítě, motorový pohon vypne hlavní DC vypínač. Střídač Sunny Central přejde do provozního stavu Stop. Když je klíčový vypínač otočen do polohy Stop během doby, kdy se střídač Sunny Central nachází v provozním stavu Provoz se zátěží MPP, střídač Sunny Central přejde do provozního stavu Odstavování. Když je odstavování dokončené, AC stykač a hlavní DC vypínač se automaticky vypnou a střídač Sunny Central přejde do provozního stavu Stop. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

18 SUNNY CENTRAL STRING MONITOR CONTROLLER 3 Popis produktu SMA Solar Technology AG 3.2 Sunny Central Communication Controller Přístroj SC-COM je centrální komunikační rozhraní střídače. Přístroj SC-COM zajišťuje spojení mezi střídačem a jeho provozovatelem. HE Obrázek 4: SC-COM Přístroj SC-COM shromažďuje veškeré údaje připojených střídačů. Prostřednictvím přístroje SC-COM lze provádět monitorování, parametrizaci a dálkovou diagnostiku střídače z počítače a také regulaci výkonu ze strany provozovatele distribuční sítě. Různé úlohy přístroje SC-COM přitom lze organizovat ve 2 samostatných sítích: Monitorovací síť: tato síť může sloužit k monitorování, parametrizaci a dálkové diagnostice. Regulační síť: prostřednictvím této sítě je možné přenášet hodnoty stanovené provozovatelem distribuční sítě pro řízení bezpečnosti distribuční sítě. Jelikož regulační síť slouží výhradně k přenášení dat provozovatele distribuční sítě, jsou jím stanovené hodnoty k dispozici vpožadovaném čase. Pokud je v monitorovací síti jen malý datový provoz, je možné hodnoty stanovené provozovatelem distribuční sítě přednášet i prostřednictvím monitorovací sítě. V takovém případě nejsou zapotřebí dvě sítě. Přístroj SC-COM provozovateli poskytuje veškeré zaznamenané údaje prostřednictvím ethernetového připojení. Prostřednictvím přístroje SC-COM můžete nastavovat parametry střídače. Sítě lze vybudovat za použití měděných kabelů nebo optických vodičů. Způsob komunikace FV systému Z výroby je rozhraní přístroje SC-COM nastaveno na možnost COM3. Pro následující možnosti jsou přednastaveny následující přenosové rychlosti: možnost 11/0 bez rozbočovače: přenosová rychlost možnosti 11/1 a 11/2 s rozbočovačem: přenosová rychlost Tato nastavení neměňte. 18 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

19 SMA Solar Technology AG 4 Dodávka 4 Dodávka 4.1 Kontrola škod vzniklých při přepravě Každý střídač byl společností SMA Solar Technology AG před expedicí pečlivě zkontrolován. I přes použití stabilního balení může při přepravě dojít k poškození. Před instalací střídač opticky zkontrolujte. Pokud zjistíte vnější závady, kontaktujte svého prodejce a přepravní společnost, která střídač dodala. 4.2 Obsah dodávky Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda není zvnějšku viditelně poškozená. V případě nekompletní dodávky nebo poškození se obraťte na svého prodejce nebo na linku SMA Serviceline. Obrázek 5: komponenty obsažené v dodávce Položka Počet Označení A 1 Sunny Central B 1 sada dokumentů SMA: návod k instalaci, návod k obsluze, schéma zapojení, protokol o uvedení do provozu C 6 podstavcová deska D 1 NH pojistková rukojeť E 1 abrazivní rouno F 34 šroub G 34 matice Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

20 4 Dodávka SMA Solar Technology AG Položka Počet Označení H 68 blatníková podložka I 68 napínací podložka K 80 stahovací pásek na kabely L 3 těsnicí guma (9,5 mm 17 mm) Poloha NH pojistkové rukojeti V případě objednací varianty DC pojistky se NH pojistková rukojeť nachází na vnitřní straně pravých dvířek připojovací skříně. 20 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

21 SMA Solar Technology AG 5 Skladování 5 Skladování Pokud střídač před definitivní instalací skladujete, musíte dbát následujících pokynů: Střídač se může poškodit vnikající vlhkostí Skladujte střídač v uzavřeném stavu. Skladujte střídač pouze na suchém, zastřešeném místě. Dbejte při tom podmínek pro stupeň krytí IP 21. Teplota na místě skladování se musí pohybovat mezi 20 C C. Nerovný podklad může poškodit rámovou konstrukci Podklad musí vyhovovat hmotnosti střídače, která činí kg. Nerovnost podkladu musí být menší než 0,25 %. Skladování v chladu a při vyšší vlhkosti vzduchu Pokud při skladování střídače Sunny Central připojíte externí napájení a zapnete jistič vedení pro externí napájení, při vysoké vlhkosti se automaticky aktivuje topení. Připojení externího napájení je popsáno v kapitole Připojení externího napájení, Strana 51. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

22 6 Přípravy na instalaci SMA Solar Technology AG 6 Přípravy na instalaci 6.1 Požadavky na místo instalace Rozměry střídače Sunny Central mm HE mm 906 mm mm 100 mm mm Obrázek 6: rozměry Podmínky prostředí Výška Šířka Hloubka mm mm 906 mm Je k dispozici potřebné množství přiváděného vzduchu. Pokud není možné zajistit potřebné množství vzduchu, nainstalujte doplňkový přívod vzduchu, například v podobě externích ventilátorů. Místo instalace je kdykoliv volně přístupné. Místo instalace se nachází pod maximální výškou pro instalaci (viz kapitola 14 Technické údaje, Strana 66). Teplota okolí je v rozsahu provozních teplot (viz kapitola 14 Technické údaje, Strana 66). Místo instalace splňuje požadavky na podmínky prostředí (viz Instalační podmínky střídače Sunny Central 500HE/630HE/720HE/760/HE/800HE ). 22 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

23 HE SMA Solar Technology AG 6 Přípravy na instalaci Minimální vzdálenosti Nebezpečí požáru v důsledku přehřátí kabelů Rozdílné délky kabelů vedou k silnému zahřívání. Všechny vnější vodiče od střídače k transformátoru musí být stejně dlouhé. Délka kabelů mezi přípojnými místy smí činit maximálně 15 m. Poškození střídače a transformátoru v důsledku nasátí odpadního vzduchu Instalujte FV systém tak, aby střídač nenasával žádný odpadní vzduch. Minimální vzdálenosti pro jeden střídač 220 mm mm 300 mm 300 mm Obrázek 7: minimální vzdálenosti střídače Na zadní straně střídače se nachází otvor pro odvod odpadního vzduchu. Pro zajištění optimálního provozu střídače dbejte následujících podmínek: Neblokujte a neuzavírejte otvor pro odvod odpadního vzduchu. Připravte ve stanici vhodný otvor pro odvod odpadního vzduchu. Aby se předešlo tepelným zkratům na střídači, zajistěte v uzavřených prostorech řízený odvod odpadního vzduchu z místnosti. Otvory pro odvod odpadního vzduchu musí být vždy přístupné pro účely čištění. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

24 6 Přípravy na instalaci SMA Solar Technology AG B A Obrázek 8: minimální vzdálenosti pro jeden střídač v provozní místnosti Položka A B Popis minimální šířka průchodu Dodržujte minimální šířku průchodu mezi otevřenými dvířky střídače Sunny Central a nejbližší pevnou překážou. Minimální šířka průchodu se řídí národními normami. V Německu činí minimální šířka průchodu 500 mm. střídač 24 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

25 SMA Solar Technology AG 6 Přípravy na instalaci Minimální vzdálenosti pro dva střídače Obrázek 9: minimální vzdálenosti pro dva střídače v provozní místnosti Položka A B Popis minimální šířka průchodu Dodržujte minimální šířku průchodu mezi otevřenými dvířky střídače Sunny Central a nejbližší pevnou překážou. Minimální šířka průchodu se řídí národními normami. V Německu činí minimální šířka průchodu 500 mm. střídač Aby byly dodrženy předpisy pro únikové cesty, smí vždy být otevřený pouze jeden střídač. Nebezpečí v důsledku zablokování únikové cesty Otevřením dvířek dvou protilehlých střídačů se zablokuje úniková cesta. Musí být zajištěno, aby se únikovou cestou dalo kdykoliv volně procházet. Minimální šířka průchodu se řídí regionálními normami. V Německu činí minimální šířka průchodu 500 mm. Vždy otevírejte dvířka pouze jednoho střídače. Dodržujte zákonem stanovenou minimální šířku průchodu. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

26 6 Přípravy na instalaci SMA Solar Technology AG Požadavky na protažení kabelů Položení kabelů V tomto dokumentu není popsáno, v jakém okamžiku se kabely do základové plochy pokládají. Okamžik pokládání kabelů se musí pro každý FV systém stanovit individuálně. Otvory pro kabely se nacházejí v připojovací skříni. Pod základovou plochou jsou položeny duté trubky pro uložení kabelů. Komunikační kabely jsou položeny odděleně od AC a DC kabelů. Je připraven dostatečný počet otvorů pro kabely: AC kabely: 3 DC kabely: podle počtu DC kabelů PE kabely: 1 komunikační kabely: 1 Obrázek 10: otvory pro kabely pro 9 DC vstupů (příklad) Položka A B C D Označení otvory pro AC kabely otvory pro DC kabely otvor pro DC kabely otvor pro komunikační kabely 26 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

27 SMA Solar Technology AG 6 Přípravy na instalaci Požadavky na položení kabelů mezi transformátorem astřídačem AC kabely jsou shromážděné do 3fázového systému. Mezi transformátorem a střídačem jsou k dispozici 3 oddělená vedení pro AC kabely, např. v podobě kabelových kanálů. Vzdálenost mezi jednotlivými vedeními kabelů odpovídá minimálně dvojnásobku průměru jednoho AC kabelu. 1d L2 L1 L3 L2 L3 L1 >2d -- >2d -- L2 L1 L3 Obrázek 11: uspořádání AC kabelů se 3 kabely na každý vnější vodič (příklad) Dodržujte vzdálenosti mezi kabely. V každém vedení kabelů položte vnější vodič L1, L2 a L3. Vzdálenosti mezi kabelovými páry při tom musí odpovídat nejméně dvojnásobku průměru jednoho kabelu. Předejdete tak nesymetrii proudů. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

28 6 Přípravy na instalaci SMA Solar Technology AG 6.2 Příprava podlahy stanice na montáž Poloha montážních otvorů na střídači Sunny Central Před instalací střídače můžete připravit upevnění na podlaze. V oblasti podstavce připojovací skříně se nachází 4 montážní závěsy pro zakotvení v základové ploše. 16 mm A A A A 773 mm 906 mm mm mm mm Obrázek 12: poloha montážních závěsů na střídači Položka A Označení montážní závěsy Vyvtrání montážních otvorů do podlahy stanice 1. Vyznačte na základové ploše polohu montážních otvorů podle montážních závěsů. 2. Na vyznačených místech do základové plochy vyvrtejte montážní otvory. 28 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

29 SMA Solar Technology AG 7 Přeprava střídače Sunny Central 7 Přeprava střídače Sunny Central 7.1 Těžiště střídače Těžiště střídače je na obalu i na skříni vyznačeno symbolem těžiště. Těžiště střídače Těžiště střídače Sunny Central se nenachází v jeho středu. Mějte to při přepravě střídače Sunny Central na paměti. 7.2 Přeprava střídače Sunny Central vysokozdvižným vozíkem Nebezpečí pohmoždění v důsledku převrácení nebo pádu nadzdvihnutého nebo ve vzduchu přepravovaného střídače Sunny Central Střídač se může v důsledku neopatrného nebo příliš rychlého nadzvedávání a přepravy převrátit nebo spadnout. Vždy střídač Sunny Central přepravujte co nejníž nad zemí. Používejte k přepravě všechny upevňovací body. Neprovádějte s vysokozdvižným vozíkem rychlé a trhavé pohyby. Při přepravě vždy dodržujte dostatečnou bezpečnostní vzdálenost od střídače Sunny Central. Veškeré přepravní prostředky musí být dimenzované pro hmotnost střídač Sunny Central, která činí kg. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

30 7 Přeprava střídače Sunny Central SMA Solar Technology AG Poškození střídače v důsledku neodborné přepravy Nestavte střídač ani na krátkou dobu na nezpevněné, nerovné plochy. Nepřepravujte střídač s namontovanými podstavcovými deskami. 1. Zajeďte vysokozdvižným vozíkem pod střídač na přední nebo zadní straně. Použijte při tom závěs pro vysokozdvižný vozík. Předejdete tak vyklouznutí střídače Sunny Central. 2. Zajistěte střídač proti převrácení, například pomocí upínacích popruhů. 3. Mírně střídač nadzvedněte. 4. Přepravte střídač na místo instalace. 7.3 Montáž podstavcových desek na zadní straně střídače Než bude střídač ustavený na základové ploše, musí se na jeho zadní straně připevnit podstavcové desky. 1. Nainstalujte podstavcové desky na zadní straně střídače do určené polohy. 2. Připevněte podstavcové desky na střídači pomocí torxového šroubováku. 30 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

31 SMA Solar Technology AG 7 Přeprava střídače Sunny Central 7.4 Přeprava střídače Sunny Central nízkozdvižným vozíkem Nebezpečí pohmoždění v důsledku převrácení, pádu nebo kývání nadzdvihnutého nebo ve vzduchu přepravovaného střídače Sunny Central Střídač se může v důsledku neopatrného nebo příliš rychlého nadzvedávání a přepravy převrátit nebo spadnout. Nízkozdvižným vozíkem vždy zajíždějte pod střídačovou stranu. Vždy střídač Sunny Central přepravujte co nejníž nad zemí. Používejte k přepravě všechny upevňovací body. Neprovádějte s nízkozdvižným vozíkem rychlé a trhavé pohyby. Při přepravě vždy dodržujte dostatečnou bezpečnostní vzdálenost od střídače Sunny Central. Veškeré přepravní prostředky musí být dimenzované pro hmotnost střídač Sunny Central, která činí kg. Poškození střídače v důsledku neodborné přepravy Stavte střídač pouze na zpevněné, rovné plochy. Nepřepravujte střídač s namontovaným podstavcem. 1. Nízkozdvižným vozíkem zajíždějte pod střídačovou stranu střídače. Předejdete tak převrácení střídače. 2. Mírně střídač nadzvedněte. 3. Přepravte střídač na místo instalace. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

32 HE 7 Přeprava střídače Sunny Central SMA Solar Technology AG 7.5 Přeprava střídače Sunny Central jeřábem Nebezpečí pohmoždění v důsledku převrácení, pádu nebo kývání nadzdvihnutého nebo ve vzduchu přepravovaného střídače Sunny Central Střídač se může v důsledku neopatrného nebo příliš rychlého nadzvedávání a přepravy převrátit nebo spadnout. Vždy střídač Sunny Central přepravujte co nejníž nad zemí. Používejte k přepravě všechny upevňovací body. Používejte ocelová lana nebo ocelové řetězy se zvedacím hákem nebo závěsným okem. Neprovádějte s jeřábem rychlé a trhavé pohyby. Při přepravě vždy dodržujte dostatečnou bezpečnostní vzdálenost od střídače Sunny Central. Veškeré přepravní prostředky musí být dimenzované pro hmotnost střídač Sunny Central, která činí kg. Poškození střídače v důsledku neodborné přepravy Stavte střídač pouze na zpevněné, rovné plochy. 1. Háky pro zavěšení břemena na ocelová lana, ocelové řetězy nebo závěsná oka zvedacího háku zavěste do všech 4 jeřábových ok střídače Sunny Central. 2. Když se střídač přepravuje jeřábovou vidlicí, zajeďte jeřábovou vidlicí pod střídač na přední straně. 32 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

33 SMA Solar Technology AG 7 Přeprava střídače Sunny Central 3. Pomalu jeřábový hák zvedejte, dokud se ocelová lana nebo ocelové řetězy nenapnou. 4. Zajistěte, aby veškerá ocelová lana a háky pro zavěšení břemena nebo trám pro zavěšení břemena a závěsná oka byly správně upevněné. 5. Mírně střídač nadzvedněte. 6. Přepravte střídač na místo instalace. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

34 8 Instalace střídače Sunny Central SMA Solar Technology AG 8 Instalace střídače Sunny Central 8.1 Utěsnění oblasti pro výstup vzduchu Při instalaci střídače do stanice se otvor pro odvod vzduchu ze střídače musí propojit s oblastí pro výstup vzduchu ze stanice. Spojení mezi těmito otvory musí být utěsněné. Teplý odpadní vzduch ze střídače tak bude odváděn ven. Materiální škody v důsledku přehřátí střídače Chybějící nebo nedostatečné utěsnění mezi otvorem pro odvod vzduchu ze střídače a oblastí pro výstup vzduchu ze stanice může vést k přehřívání střídače. Zajistěte, aby teplý odpadní vzduch ze střídače byl odváděn ven. Při výběru těsnicího materiálu pro tento účel vezměte v potaz teploty vzduchu, které dosahují až 70 C. 8.2 Upevnění střídače na základové ploše Když je střídač ustavený na základové ploše, můžete ho k základové ploše připevnit hmoždinkami do betonu. Další potřebný montážní materiál (není součástí dodávky): Musí být k dispozici 4 vhodné hmoždinky do betonu. Zastrčte hmoždinky skrz závěsy střídače do základové plochy. Postup zde závisí na použitých hmoždinkách. 8.3 Demontáž desek Materiální škody způsobené vytržením PE kabelů Desky jsou ke střídači připojené prostřednictvím PE kabelů. Při demontáži desek zajistěte, aby se PE kabely nepoškodily. Desky se nacházejí ve spodní části připojovací skříně. 1. Odstraňte šrouby desek pomocí torxového šroubováku (T30). 2. Opatrně sejměte přední desku oblasti připojení. Vytáhněte desku 80 mm 100 mm dopředu. 3. Ze zadní strany desky uvolněte PE kabely. 34 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

35 SMA Solar Technology AG 8 Instalace střídače Sunny Central 4. Sejměte desky. 5. Odstraňte šrouby plexisklového krytu a odstraňte plexisklový kryt ze střídače. 8.4 Odstranění přepravní pojistky ve střídačové skříni V závislosti na výrobní verzi jsou výkonové díly střídačů pro přepravu obaleny bublinkovou fólií, aby byla zajištěna ochrana proti elektrostatickému výboji (ESD). 1. Otevřete střídačovou skříň. 2. Odstraňte ze všech 3 střídačových můstků bublinkové fólie. Dbejte při tom bezpečnostních opatření pro ochranu pro elektrostatickému výboji. 3. Zavřete střídačovou skříň. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

36 9 AC a DC připojení SMA Solar Technology AG 9 AC a DC připojení 9.1 Bezpečnost při připojování kabelů Riziko požáru Příliš nízká proudová zatížitelnost připojovacích kabelů vede k silnému zahřívání. Připojovací kabely musí mít dostatečnou proudovou zatížitelnost. Proudová zatížitelnost závisí na následujících podmínkách: průřez kabelu druh kabelu způsob položení kabelu podmínky prostředí Používejte výhradně hliníkové nebo měděné kabely. Vadná připojení a zoxidované kontaktní plošky vedou k silnému zahřívání. Standardně se ve střídači nachází pozinkované měděné přípojnice pro připojení měděných nebo hliníkových kabelů. K připojení používejte pouze námi dodané matice, šrouby a podložky. Používejte pouze pozinkovaná lisovací kabelová oka. Kabelová oka se 2 otvory vždy připojujte 2 šrouby. Před připojením kabelů očistěte kontaktní plošky (viz kapitola 9.4.2). Po očištění se kontaktních plošek již nedotýkejte. Nedodržení točivých momentů vede k silnému zahřívání. Aby byla na spojovacích místech zajištěna potřebná proudová zatížitelnost, musí se dodržovat točivé momenty uvedené v tomto dokumentu. Při připojování pozinkovaných kabelových ok z hliníku dodržujte točivý moment 37 Nm. Při připojování pozinkovaných kabelových ok z mědi dodržujte točivý moment 60 Nm. 9.2 Varianty připojení DC pojistky nebo DC přípojnice V závislosti na objednané variantě střídač obsahuje DC pojistky nebo DC přípojnice. Každou přípojnou lištu lze obsadit 1nebo 2kabely. K DC pojistkám můžete připojit kabelová oka s 1 nebo 2 otvory. K DC přípojnici můžete připojit pouze kabelová oka s 1 otvorem. 36 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

37 SMA Solar Technology AG 9 AC a DC připojení Uzemnění FV panelů V závislosti na objednané variantě můžete ke střídači připojit kladně nebo záporně uzemněné FV panely nebo FV panely bez uzemnění. 9.3 Oblast připojení DC pojistky Obrázek 13: oblasti připojení (příklad) Položka A B C Označení připojovací lišta pro PE kabely připojovací lišty pro DC kabely připojovací lišty pro DC+ kabely D připojovací lišta pro AC kabely vnější vodič L 3 E připojovací lišta pro AC kabely vnější vodič L 2 F připojovací lišta pro AC kabely vnější vodič L 1 Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

38 9 AC a DC připojení SMA Solar Technology AG DC přípojnice 34 mm A F C E B D 179 mm 274 mm 476 mm 648 mm 14 mm 14 mm 80 mm 90 mm 80 mm 330,8 mm 329,5 mm 487,5 mm Obrázek 14: rozměry DC přípojnice Položka A B C Označení připojovací lišta pro PE kabely připojovací lišta pro DC kabely připojovací lišta pro DC+ kabely D připojovací lišta pro AC kabely vnější vodič L 3 E připojovací lišta pro AC kabely vnější vodič L 2 F připojovací lišta pro AC kabely vnější vodič L 1 38 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

39 SMA Solar Technology AG 9 AC a DC připojení 9.4 Připojení kabelů Požadavky Kabely Používejte pouze měděné či hliníkové kabely. AC kabely musí být dimenzované pro maximální napětí V vůči zemi a efektivní hodnotu 800 V. Ke každému pojistkovému vstupu smí být připojeny max. 2 DC kabely. Kabelová oka Používejte pouze pozinkovaná lisovací kabelová oka. Šířka kabelových ok musí být větší než průměr podložek (32 mm). Díky tomu jsou definované točivé momenty zajištěny na celé ploše Očištění kontaktních plošek kabelových ok a připojovacích lišt 1. Očistěte kontaktní plošky čistým hadříkem a etanolovým čisticím prostředkem. 2. Očistěte kontaktní plošky dodaným abrazivním rounem tak, aby se lehce kovově leskly. Dávejte při tom pozor, aby se potažené kontaktní plošky nepoškodily. 3. Čistým hadříkem a etanolovým čisticím prostředkem setřete kovový prach. 4. Po očištění se kontaktních plošek již nedotýkejte. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

40 9 AC a DC připojení SMA Solar Technology AG Připojení kabelů s 1 kabelovým okem K připevnění kabelových ok k přípojným lištám používejte pouze šrouby a matice, které jsou součástí dodávky. D D A B C C B F A B C C B F A B C C B F A B C C B F E1 E2 Obrázek 15: struktura připojení pro 1 kabelové oko Položka A B C D E1 E2 F Označení šroub M12 napínací podložka blatníková podložka měděná přípojnice pozinkované kabelové oko s 1 otvorem pozinkované kabelové oko se 2 otvory matice Kabelová oka k přípojné liště vždy připojujete ve zde uvedeném pořadí. 40 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

41 SMA Solar Technology AG 9 AC a DC připojení Připojení kabelů se 2 kabelovými oky K připevnění kabelových ok k přípojným lištám používejte pouze šrouby a matice, které jsou součástí dodávky. E B C C B E A F B C C B B C C B A F A F A B C C B F D1 D1 D2 D2 Obrázek 16: struktura připojení pro 2 kabelova oka Položka A B C D1 D2 E F Označení šroub M12 napínací podložka blatníková podložka pozinkované kabelové oko s 1 otvorem pozinkované kabelové oko se 2 otvory měděná přípojnice matice Kabelová oka k přípojné liště vždy připojujete ve zde uvedeném pořadí. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

42 9 AC a DC připojení SMA Solar Technology AG 9.5 Připojení PE kabelů Vyrovnání potenciálů Uzemněte střídač podle platných předpisů. 1. Zaveďte PE kabely do připojovací skříně. 2. Odizolujte PE kabely. 3. Opatřete PE kabely kabelovými oky. 4. Připojte PE kabely podle schématu zapojení k PE přípojnici a postupujte podle pokynů z kapitoly Připojení DC kabelů Požadavky Kabely FV panelů Používejte pouze měděné či hliníkové kabely. Ke každému pojistkovému vstupu lze připojit max. 2 DC kabely Připojení připojovací sady SMB Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. Světlu vystavené FV panely jsou pod napětím. Na DC vstupu střídače jsou i po odpojení od napětí přítomny vysoké hodnoty napětí, když hlavní a podružné DC rozvaděče nejsou odpojené od napětí. Pokud jsou k dispozici hlavní DC rozvaděče, odpojte pojistky v hlavních DC rozvaděčích od napětí a zajistěte je proti opětovnému zapnutí. Pokud jsou k dispozici podružné DC rozvaděče, odpojte pojistky v podružných DC rozvaděčích od napětí a zajistěte je proti opětovnému zapnutí. Dodržujte všechna bezpečnostní upozornění výrobce FV panelů. Pro připojení rozvaděče Sunny Main Box ke střídači potřebujete připojovací sadu SMB. Připojovací sadu SMB můžete připojit pouze ke střídači s DC pojistkami. Přípojnice připojovací sady SMB propojuje 3 DC vstupy střídače a umožňuje připojení až 4 DC kabelů. 42 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

43 SMA Solar Technology AG 9 AC a DC připojení 1. Umístěte přípojnici nad 3 DC svorky a přišroubujte ji. 2. Vytáhněte pojistky všech 3 DC přípojných lišt. Použijte k tomu NH pojistkovou rukojeť Připojení DC kabelů Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. Světlu vystavené FV panely jsou pod napětím. Pokud jsou k dispozici hlavní DC rozvaděče, odpojte pojistky v hlavních DC rozvaděčích od napětí a zajistěte je proti opětovnému zapnutí. Pokud jsou k dispozici podružné DC rozvaděče, odpojte pojistky v podružných DC rozvaděčích od napětí a zajistěte je proti opětovnému zapnutí. Dodržujte všechna bezpečnostní upozornění výrobce FV panelů. Odpojení od napětí na DC straně Hlavní a podružné DC rozvaděče by měly být vybavené výkonovými vypínači. Výkonové vypínače umožňují bezproblémové odpojení střídače od napětí na DC straně. 1. Zaveďte DC kabely do připojovací skříně. 2. Odizolujte DC kabely. 3. Opatřete DC kabely kabelovými oky. 4. Připojte DC kabely podle schématu zapojení k DC přípojným lištám nebo k DC přípojnici a postupujte podle pokynů z kapitoly 9.4. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

44 9 AC a DC připojení SMA Solar Technology AG 9.7 Připojení AC kabelů Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. Na součástech nízkonapěťové a vysokonapěťové sítě, které vedou napětí, jsou přítomny vysoké hodnoty napětí. Dodržujte všechny bezpečnostní předpisy pro zacházení s nízkonapěťovou a vysokonapěťovou sítí. Vypněte jističe vedení a zajistěte je proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. Odpojte střídač na podružných a hlavních DC rozvaděčích od napětí. Zkontrolujte nepřítomnost napětí. Riziko požáru. Rozdílné délky kabelů vedou k přehřívání kabelů Všechny kabely vnějších vodičů musí být stejně dlouhé. 1. Zaveďte AC kabely skrz podstavec do připojovací skříně. 2. Odizolujte AC kabely. 3. Opatřete AC kabely kabelovými oky. 4. Připojte AC kabely podle schématu zapojení k AC přípojnici a postupujte podle pokynů z kapitoly Montáž podstavcových desek 1. Nainstalujte podstavcové desky na přední straně střídače do určené polohy. 2. Připevněte podstavcové desky na střídači pomocí torxového šroubováku. 44 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

45 SMA Solar Technology AG 10 Připojení kabelů v připojovací skříni 10 Připojení kabelů v připojovací skříni 10.1 Oblast připojení Obrázek 17: svorky v připojovací skříni Položka A B C D E F Popis zkušební a odpojovací svorky jistič vedení pro kontrolu stavu sítě jistič vedení pro externí napájení připojovací svorky pro zákazníka těsnicí deska s těsnicími gumami (6 mm 7 mm) kabelová záchytná lišta Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

46 10 Připojení kabelů v připojovací skříni SMA Solar Technology AG 10.2 Příprava na připojení kabelů 1. Vypněte jistič vedení pro externí napájení. 2. Vypněte jistič vedení pro kontrolu stavu sítě. 3. Rozepněte zkušební a odpojovací svorky. 4. Odšroubujte plexisklový kryt před pojistkami. 46 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

47 HE SMA Solar Technology AG 10 Připojení kabelů v připojovací skříni 5. Odstraňte všechny pojistky a odpojovací nože ze všech držáků pojistek. Použijte k tomu NH pojistkovou rukojeť Zavedení DC kabelů do připojovací skříně 1. Odstraňte 4 šrouby na horní straně těsnicí desky. 2. Sejměte těsnicí desku. 3. Uvolněte 3 šrouby na straně těsnicí desky. 4. Vyjměte z těsnicí desky potřebné těsnicí gumy. Dávejte při tom pozor na to, aby těsnicí gumy odpovídaly průměru kabelů, které chcete zavést dovnitř. V případě potřeby použijte doplňkové těsnicí gumy, které jsou součástí dodávky. 5. Odstraňte z těsnicích gum těsnicí záslepky. 6. Protáhněte těsnicími gumami kabely. 7. Vložte těsnicí gumy bez deformace do těsnicí desky. Tím zajistíte těsnost. 8. Utáhněte šrouby na straně těsnicí desky. 9. Přišroubujte těsnicí desku na dno připojovací skříně. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

48 10 Připojení kabelů v připojovací skříni SMA Solar Technology AG 10.4 Připojení kabelů v připojovací skříni Připojení kabelu k připojovací svorkovnici pro zákazníka 1. Zbavte kabel pláště v délce 60 mm. 2. Odizolujte žíly v délce 5 mm. 60 mm 15 mm 40 mm 5 mm 3. Nainstalujte na žíly kabelové koncovky a neprodyšně je olemujte. 4. Připojte kabel podle schématu zapojení. Zastrčte do čtvercového otvoru svorky šroubovák a stisknutím otevřete blokovací mechanismus svorky. Připojte kabel ke svorkám. Použijte při tom kabelové koncovky. Vytáhněte šroubovák ze svorky Důležitá opatření u nepoužívaných volitelných možností Nepoužívané externí rychlé zastavení Poškození střídače Sunny Central v důsledku chybné instalace externího rychlého zastavení Chybné připojení externího rychlého zastavení vede k poškození střídače Sunny Central a omezuje funkčnost rychlého zastavení. Pokud se žádné externí rychlé připojení nepřipojuje, musí se svorky podle schématu zapojení propojit drátovou propojkou. Nepoužívané vypínání na dálku Pokud nepoužíváte vypínání na dálku, po uvedení do provozu nastavte parametr ExtStrStpEna na hodnotu Off (viz dodaný návod k obsluze). Nepoužívaná transformátorová ochrana Pokud nepoužíváte transformátorovou ochranu, po uvedení do provozu nastavte parametr ExtTrfErrEna na hodnotu Off (viz dodaný návod k obsluze). 48 SCxxxHE-20-IA-ICZ Návod k instalaci

49 SMA Solar Technology AG 10 Připojení kabelů v připojovací skříni Připojení přístroje Sunny String-Monitor Sunny String-Monitor Další informace naleznete v technickém popisu přístroje Sunny String-Monitor. 1. Zaveďte kabel přístroje Sunny String-Monitor do připojovací skříně (viz kapitola 10.3). 2. Připojte kabel podle schématu zapojení (viz kapitola ). 3. Sejměte z přípojnice třmenovou svorku stínění. 4. Nasaďte třmenovou svorku stínění na kabel tak, aby zaklapla, a silou ruky ji utáhněte Připevněte kabel pomocí stahovacího pásku na kabely ke kabelové záchytné liště. Tím kabel zajistíte proti vytažení Připojení vypínání na dálku Pomocí vypínání na dálku lze střídač vypnout například z řídicího centra. Funkce vypínání na dálku je podobná funkci polohy Stop na klíčovém vypínači. 1. Zaveďte kabel vypínání na dálku do připojovací skříně (viz kapitola 10.3). 2. Připojte kabel podle schématu zapojení (viz kapitola ). 3. Sejměte z přípojnice třmenovou svorku stínění. 4. Nasaďte třmenovou svorku stínění tak, aby zaklapla, a silou ruky ji utáhněte Připevněte kabel pomocí stahovacího pásku na kabely ke kabelové záchytné liště. Tím kabel zajistíte proti vytažení. Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného

Více

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného odpadního

Více

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM24-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM16-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 500HE-20/630HE-20/720HE-20/ 760HE-20/800HE-20

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 500HE-20/630HE-20/720HE-20/ 760HE-20/800HE-20 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 500HE-20/630HE-20/720HE-20/ 760HE-20/800HE-20 Údržbová příručka SC500-800HE20-WH-cs-10 98-4109810 Verze 1.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 1 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti systému... 2 3. Funkce systému... 2 4. Úvodní doporučení... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE PROVOZÍ ISTRUKCE VIZIT-MBE Montážní skříň VIZIT-MBE (dále jen jako skříň ) je určena k použití s vchodovými stanicemi VIZIT (včetně vchodových stanic s videotelefonem). 9 Skříň Ochranná uzemňovací svorka

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 4 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Popis vstupního panelu... 2 3. Instalace vstupního panelu... 2 3.1. Umístění zapuštěné krabice...

Více

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

Montážní návod "KARES".

Montážní návod KARES. Montážní návod "KARES". Obsah montážního balíčku KARES 1 3 ks hmoždinek 3 ks šroubů 1 ks menšího vodícího pouzdra 1 ks většího vodícího pouzdra 1 ks těsnícího kroužku 1 ks těsnící membrány 2 ks zajišťovacího

Více

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE. Důležité informace k přepravě a instalaci

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE. Důležité informace k přepravě a instalaci Instalační podmínky Důležité informace k přepravě a instalaci pro střídače SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Obsah Střídač Sunny Central HE-20 jako kompletně přepracovaný nástupce osvědčeného

Více

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685) Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný (velikost 085-430, 455, 515, 605 a 685) Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz.

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je

Více

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 Verze 3.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto

Více

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité

Více

SUNNY CENTRAL. 1 Úvod. Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru

SUNNY CENTRAL. 1 Úvod. Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru SUNNY CENTRAL Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru 1 Úvod Někteří výrobci modulů doporučují případně vyžadují při použití tenkostěnných FV modulů a modulů s kontaktem na zadní straně záporné nebo kladné

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

KERBEROS POWER KERBEROS POWER 6000.B

KERBEROS POWER KERBEROS POWER 6000.B 6000.B MONTÁŽ MONTÁŽ... 4 ZAPOJENÍ... 5 UVEDENÍ DO PROVOZU... 11 TECHNICKÉ PARAMETRY... 12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ... 12 3 1. MONTÁŽ 290 mm Při umisťování skříně je nutno vzít v úvahu pracovní podmínky, ve

Více

Solární datová technika 485PB-SMC-NR

Solární datová technika 485PB-SMC-NR Solární datová technika 485PB-SMC-NR Instalační vedení 48PB-SMC-NR-ICZ083211 98-00010611 Verze 1.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu.......................... 5 1.1 Oblast

Více

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci

Více

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ST NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Protokol o údržbě Transformer Compact Station

Protokol o údržbě Transformer Compact Station Protokol o údržbě Transformer Compact Station Název projektu: Zákazník: Adresa, místo instalace FV systému: Sériové číslo stanice Transformer Compact Station: Výrobní verze stanice Transformer Compact

Více

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD. Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu T805CZ

ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD. Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu T805CZ T805CZ Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD Strana 1 (celkem 10) 1. Obsah 1. Obsah...2 2. Vlastnosti systému...3 3. Provoz zařízení...3 4. Úvodní doporučení...3

Více

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,

Více

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 18 49 85 K přímému provozu světelné diody (LED) nebo nízkonapěťové světelné diody (low-current-led) na 230 V/AC síťové napětí. Technické údaje: Napájecí napětí 230 V/AC

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. 1 Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q. Instalační manuál Návod k použití

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q. Instalační manuál Návod k použití Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité

Více

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

SUNNY CENTRAL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami

SUNNY CENTRAL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami SUNNY CENTRL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami Verze: 1.1 Č. mat.: 98-4016611 1 Upozornění k tomuto návodu Přístroje Sunny Central

Více

Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.: 55 09 00

Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.: 55 09 00 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W Obj. č.: 55 09 00 Cosmocon International Limited SAR Hong Kong POZOR! Přečtěte! Než nástěnné svítidlo přimontujete a uvedete do provozu, přečtěte

Více

Napájecí systém NS-1200-680. Návod k obsluze

Napájecí systém NS-1200-680. Návod k obsluze Napájecí systém NS-1200-680 Návod k obsluze 1 Obsah 1 Obsah...1 2 Upozornění...2 3 Doprava, přejímka...2 4 Zapojení...3 5 Uvedení do provozu...4 6 Provozní podmínky...5 6.1 Vstupní napětí...5 6.2 Chlazení...5

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs Návod k instalaci a obsluze Stolní stojan DS-1 6720889396 (2018/10) cs Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.............. 2 1 Použité symboly................................ 2 2 Bezpečnostní

Více

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Svítidlo LED na vnější stěnu cs Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné

Více

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...

Více

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál Spojka Zámek pohled shora pohled zespoda Otvory pro montáž kazety Otvor pro kabeláž Montážní otvor pro samořezné šrouby základna dálkový ovladač 2x metrický

Více

DIMAX DIMAX 534 534 0 000. Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

DIMAX DIMAX 534 534 0 000. Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534 DIMAX DIMAX 534 534 0 000 Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534 Obsah Základní bezpečnostní pokyny 3 Použití v souladu s daným účelem Likvidace Připojení/Montáž 4 Ovládací prvky 7 Všeobecný

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE: Důležité informace BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE: 01. Přečtěte si tyto instrukce. 02. Dodržujte tyto instrukce. 03. Dbejte na všechna varování. 04. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 05. Čistěte pouze čistou

Více

Závěsné svítidlo s LED

Závěsné svítidlo s LED Závěsné svítidlo s LED cs Návod k montáži 88346HB54XVIIZE 2017-07 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Podmínky přepravy. 1 Obsah. pro SUNNY CENTRAL. Tento dokument uvádí důležité pokyny pro přepravu jednotlivých spínacích skříní Sunny Central.

Podmínky přepravy. 1 Obsah. pro SUNNY CENTRAL. Tento dokument uvádí důležité pokyny pro přepravu jednotlivých spínacích skříní Sunny Central. Podmínky přepravy pro SUNNY CENTRAL 1 Obsah Tento dokument uvádí důležité pokyny pro přepravu jednotlivých spínacích skříní Sunny Central. SC-TB-UCZ092711 Verze 1.1 1/5 Přepravní pokyny 2 Přepravní pokyny

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze AS 100 Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například

Více

Centrální střídač SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE

Centrální střídač SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE Centrální střídač SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE Instalační vedení SC125_560HE-ICZ083220 98-4004720 Verze 2.0 CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu.......................... 7 1.1 Oblast platnosti......................................

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,

Více

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k obsluze Druhý displej Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

Barevný videovrátný RL-2D037P1 - RL-2D037P2 RL-2D037P3 - RL-2D037P4

Barevný videovrátný RL-2D037P1 - RL-2D037P2 RL-2D037P3 - RL-2D037P4 Barevný videovrátný RL-2D037P1 - RL-2D037P2 RL-2D037P3 - RL-2D037P4 Návod k obsluze Vlastnosti Štíhlá vnitřní jednotka v moderním hliníkovém provedení Vodě odolná vnější jednotka chráněná proti nárazu

Více

Směšovací modul VR 60

Směšovací modul VR 60 Pro servisního technika Návod k instalaci Směšovací modul VR 60 Stavebnicový sběrnicový regulační systém CZ VR 60 Obsah 1 Informace k dokumentaci 2 Popis zařízení Obsah 1 Informace k dokumentaci...2 2

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER

Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Návod k instalaci BTREPIN-IA-ICZ100211 98-0011511 Verze 1.1 CZ SMA Solar Technology

Více

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s ovládacím prvkem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Dodatek k návodu k obsluze

Dodatek k návodu k obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22141545_0615* Dodatek k návodu k obsluze SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Více

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV Návod k obsluze OTD 2K207900 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Upozornění... 2 3 Doprava, přejímka... 2 4 Instalace a uvedení do provozu... 4 5 Provozní podmínky... 6 5.1 Vstupní napětí...

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

inet Box Návod k montáži

inet Box Návod k montáži Návod k montáži Strana 2 Obsah Použité symboly... 2 Návod k montáži Bezpečnostní pokyny... 2 Účel použití... 2 Rozsah dodávky... 2 Rozměry... 3 Přípojky / ovládací prvky... 3 Indikátory... 3 Montáž...

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat) Nástěnné konvektory / Wall convectors / Wandkonvektoren / Konwektor ścienny / Konvektory na zid / Íàñòåííûå êîíâåêòîðû EL (electronic thermostat) SL (electromechanical thermostat) Návod k použití Instructions

Více

Obr. 1 Vnější vzhled zařízení

Obr. 1 Vnější vzhled zařízení 1) Výrobek: ROZVODNICE ALP 2) Typ: IVAR.ALP06U Obr. 1 Vnější vzhled zařízení 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulátor teploty místnosti s digitálními spínacími hodinami Obj. č.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100 7/2009 ezpečnostní pokyny Dodržujte

Více

LED svítidlo na zrcadlové skříně

LED svítidlo na zrcadlové skříně LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více