Centrální střídače SUNNY CENTRAL 500HE-20/630HE-20/720HE-20/ 760HE-20/800HE-20

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Centrální střídače SUNNY CENTRAL 500HE-20/630HE-20/720HE-20/ 760HE-20/800HE-20"

Transkript

1 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 500HE-20/630HE-20/720HE-20/ 760HE-20/800HE-20 Údržbová příručka SC HE20-WH-cs Verze 1.0 CZ

2

3 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu Bezpečnost Bezpečnostní upozornění Kvalifikace odborných pracovníků Výstroj pro osobní ochranu Intervaly údržby Sunny Central HE Struktura střídače Typový štítek Údržba při připojeném napětí Přečtení chybových hlášení a výstrah Kontrola DC odpínače zátěže Kontrola externího rychlého zastavení Výkonový vypínač AC (volitelně) Údržba ve stavu bez napětí Odpojení střídače od napětí Demontáž desek Výměna rohoží větracích mřížek Údržba vnitřního prostoru skříňového rozvaděče Demontáž ochranných krytů Kontrola vnitřního prostoru skříňového rozvaděče Kontrola pojistek / odpojovacích nožů Kontrola svodiče přepětí Výměna pojistky GFDI / relé Soft Grounding Kontrola šroubových spojů silové kabeláže Kontrola nálepek Vnější kontrola skříňového rozvaděče Kontrola těsnění na dvířkách Kontrola aretačních mechanismů a kloubových závěsů Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 3

4 Obsah SMA Solar Technology AG Kontrola povrchu skříňového rozvaděče Kontrola skříňového rozvaděče na korozi Montáž ochranných krytů Montáž desek Údržba po připojení řídicího napětí Připojení napětí Kontrola ventilátorů Kontrola topení a hygrostatu Údržba příslušenství Údržba přístroje Sunny String-Monitor Odpojení přístroje Sunny String-Monitor od napětí Interval údržby Přehled hlavních komponent Kontrola místa instalace a instalace samotné Kontrola skříně Kontrola vnitřního prostoru skříně Kontrola spodní desky Kontrola krytů a nálepek Kontrola pojistek a držáků pojistek Kontrola šroubových a svorkových spojů Kontrola svodiče přepětí Kontrola napájecího napětí Kontrola spouště pracovního proudu (volitelně) Kontrola podpěťové spouště (volitelně) Kontrola PE připojení Kontrola LED diod měřicího plošného spoje Údržba rozvaděče Sunny Main Box Odpojení rozvaděče Sunny Main Box od napětí Interval údržby Přehled hlavních komponent Kontrola místa instalace a instalace samotné Kontrola skříně SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

5 SMA Solar Technology AG Obsah Kontrola vnitřního prostoru skříně Kontrola spodní desky Kontrola krytů a nálepek Kontrola pojistek a držáků pojistek Kontrola šroubových a svorkových spojů Údržba skříně SMA String-Combiner Odpojení skříně SMA String-Combiner od napětí Interval údržby Kontrola místa instalace a instalace samotné Kontrola spodní desky Kontrola krytu a vnitřního prostoru krytu Kontrola stringových kabelů Kontrola krytů a nálepek Kontrola pojistek a držáků pojistek Kontrola šroubových a svorkových spojů Kontrola svodiče přepětí Kontakt Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 5

6 1 Informace k tomuto dokumentu SMA Solar Technology AG 1 Informace k tomuto dokumentu Rozsah platnosti Tento dokument platí pro následující střídače a příslušenství: SC 500HE-20 SC 630HE-20 SC 720HE-20 SC 760HE-20 SC 800HE-20 SSM SSM16-11 SSM24-11 SMB SMB-C SMA String-Combiner Cílová skupina Tento návod je určený pro odborné pracovníky. Činnosti popsané v tomto dokumentu smějí provádět pouze osoby s odpovídající kvalifikací (viz kapitola 2.2 Kvalifikace odborných pracovníků, strana 10). Další informace Další informace ke komponentám pocházejícím od externích dodavatelů získáte od příslušného výrobce. Ke každému střídači je přiložen protokol o údržbě. V protokolu o údržbě jsou popsány údržbové úkony, které je třeba provést, a obsahuje také intervaly údržby doporučované společností SMA Solar Technology AG. 6 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

7 SMA Solar Technology AG 1 Informace k tomuto dokumentu Symboly Symbol Vysvětlení Výstražné upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku materiálních škod. Informace, která je pro určité téma nebo určitý cíl důležitá, ale netýká se bezpečnosti. Podmínka, která musí být pro dosažení určitého cíle splněna. Žádoucí výsledek. Problém, který se může vyskytnout. Názvosloví V tomto dokumentu se používají následující označení produktů: Plné označení Sunny Central Sunny Central Communication Controller Označení v tomto dokumentu střídač SC-COM Zkratky Zkratka Označení Vysvětlení AC Alternating Current střídavý proud DC Direct Current stejnosměrný proud ESD Electrostatic Discharge elektrostatický výboj FV fotovoltaika GFDI Ground-Fault Detection Interruption ochranné zařízení pro případ chyby uzemnění n. m. nad mořem PE Protective Earth ochranný vodič Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 7

8 2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost 2.1 Bezpečnostní upozornění Zásah elektrickým proudem Na součástech střídače, které jsou pod napětím, jsou přítomny vysoké hodnoty napětí, které mohou způsobit životu nebezpečný zásah elektrickým proudem. Práce provádějte výhradně tak, jak je to popsáno v tomto dokumentu. Dbejte všech bezpečnostních upozornění. Dbejte všech bezpečnostních upozornění uvedených v tomto dokumentu a v návodu k instalaci střídače. Nedotýkejte se součástí střídače či vysokonapěťové sítě, které vedou napětí. Dodržujte všechna relevantní bezpečnostní pravidla pro zacházení s vysokonapěťovou sítí. Pokud se vyskytla chyba uzemnění, mohou součásti FV systému, které byly považovány za uzemněné, ve skutečnosti být pod napětím. Než se některé součásti FV systému dotknete, zkontrolujte, zda v ní není přítomno napětí. I když je hlavní AC a DC vypínač vypnutý, může ve střídači být přítomno napětí nebezpečné na dotyk. Po vypnutí střídače proto počkejte minimálně 12 minut. Mezitím se stihnou vybít kondenzátory. Sledování stavu izolace pomocí pojistky GFDI nebo Remote GFDI nezajišťuje při aktivované pojistce GFDI ochranu osob. FV panely uzemněné pojistkou GFDI odvádějí napětí vůči zemi. Při vstupu do FV pole může dojít k životu nebezpečným zásahům elektrickým proudem. Před vstupem do FV pole přepněte FV panely do izolovaného provozu. Zajistěte, aby izolační odpor FV pole byl větší než 1 k Ω. Provoz poškozeného střídače může vést k těžkým poraněním v důsledku zásahu elektrickým proudem. Provozujte střídač pouze v bezvadném a provozně bezpečném stavu a pravidelně kontrolujte, zda není viditelně poškozený. Zajistěte, aby veškerá externí bezpečnostní zařízení byla kdykoliv volně přístupná, a pravidelně kontrolujte, zda bezchybně fungují. Únikové cesty Otevřením dvířek dvou protilehlých střídačů se zablokuje úniková cesta. Vždy otevírejte dvířka pouze jednoho střídače. Dodržujte při tom minimální šířku průchodu mezi otevřenými dvířky střídače a nejbližší pevnou překážkou. Minimální šířka průchodu se řídí národními normami. V Německu činí minimální šířka průchodu 500 mm. 8 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

9 SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost ESD Když se dotknete elektronických součástek, můžete střídač poškodit nebo zničit elektrostatickým výbojem. Při provádění prací na střídači a při manipulaci s konstrukčními moduly dbejte předpisů pro ochranu proti elektrostatickému výboji (ESD) a noste ochranné rukavice. Elektrostatický náboj sveďte tak, že se dotknete nenalakovaných, uzemněných částí skříně střídače (např. PE připojení dvířek). Pak je bezpečné dotýkat se elektronických součástek. Vlivy prostředí Vnikající vlhkost a prach poškozují střídač. Neotevírejte střídač za deště ani při vlhkosti vzduchu vyšší než 95 %. Údržbu provádějte pouze v suchém a bezprašném prostředí. Dodržování točivých momentů Dodržujte točivé momenty stanovené ve schématu zapojení a v návodu k instalaci. Pokud údaje o točivých momentech chybí, kontaktujte linku SMA Service Line. Uchovávání dokumentace Tato dokumentace musí být kdykoliv dostupná pro pracovníky obsluhy a údržby. Uchovávejte tuto dokumentaci v bezprostřední blízkosti střídače. Štítky s upozorněními Štítky s upozorněními musí být vždy dobře čitelné. V případě poškození štítky s upozorněními vyměňte. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 9

10 2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG 2.2 Kvalifikace odborných pracovníků Činnosti popsané v tomto dokumentu smějí vykonávat pouze odborní pracovníci. Odborní pracovníci musejí mít následující kvalifikaci: znalost principu fungování a provozu střídače proškolení o zacházení s nebezpečími a riziky při obsluze a údržbě elektrických přístrojů a zařízení vzdělání pro údržbu elektrických přístrojů a zařízení znalost příslušných norem a směrnic znalost a dodržování tohoto dokumentu včetně všech bezpečnostních upozornění 2.3 Výstroj pro osobní ochranu Jakékoliv práce se po připojení řídicího napětí smějí provádět pouze za použití výstroje pro osobní ochranu. Výstroj pro osobní ochranu musí odpovídat požadavkům směrnice 89/686/EHS. Rovněž se musí doplnit ochranná výstroj vyžadovaná zákonem či jinými předpisy. 10 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

11 SMA Solar Technology AG 3 Intervaly údržby 3 Intervaly údržby Dodržováním intervalů údržby zajistíte bezporuchový provoz střídače Sunny Central. Intervaly údržby závisejí na podmínkách prostředí a použití. V případě mimořádně drsných podmínek prostředí se některé údržbové úkony musejí provádět častěji. Tyto údržbové úkony jsou vyznačeny v protokolu o údržbě. Společnost SMA Solar Technology AG doporučuje každý měsíc provádět vizuální kontrolu, aby se zjistilo, zda je zapotřebí další údržba. Střídač Sunny Central za normálních podmínek prostředí a použití vyžaduje kompletní údržbu v následujících intervalech: Údržba za normálních podmínek prostředí a použití: Popis Plánovaná údržba Interval každých 24 měsíců Intervaly pro preventivní výměnu: Popis Výměna síťových zdrojů 24 V* Výměna ventilátoru střídačového můstku* Rohože větracích mřížek Pojistka GFDI / relé Soft Grounding Svodiče přepětí Interval každých 10 let každých 13 let každých 24 měsíců 100 vybavení v důsledku zkratu při vybavení * Kontaktujte linku SMA Service Line. Intervaly údržby Konkrétní interval údržby závisí na velikosti FV systému, místě instalace a podmínkách prostředí. Pokud je střídač nainstalován v nepříznivých podmínkách prostředí, společnost SMA Solar Technology AG doporučuje intervaly údržby zkrátit. Náhradní díly Náhradní díly lze identifikovat pomocí referenční značky komponenty (RZK) a schématu zapojení. Čísla položek pro jednotlivé náhradní díly najdete v seznamu náhradních dílů. O sdělení čísel položek můžete požádat také na lince SMA Service Line. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 11

12 4 Sunny Central HE-20 SMA Solar Technology AG 4 Sunny Central HE Struktura střídače Obrázek 1: Položka A B C D struktura střídače Označení větrací mřížky střídačová skříň připojovací skříň otvor pro odvod odpadního vzduchu 4.2 Typový štítek Střídač můžete identifikovat na základě typového štítku. Typový štítek najdete v připojovací i střídačové skříni střídače. Sériové číslo se kromě toho nachází také na přední straně střídače. 12 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

13 SMA Solar Technology AG 5 Údržba při připojeném napětí 5 Údržba při připojeném napětí 5.1 Přečtení chybových hlášení a výstrah Pro připojení počítače použijte servisní rozhraní na vnější straně připojovací skříně (viz návod k instalaci střídače Sunny Central). Pokud se vyskytne chyba, přečtěte si ji a odstraňte ji prostřednictvím displeje nebo uživatelského rozhraní přístroje SC-COM (viz návod k obsluze střídače Sunny Central). 5.2 Kontrola DC odpínače zátěže Obrázek 2: Položka A B C D struktura DC odpínače zátěže Označení indikace stavu pružiny indikace polohy zapínací tlačítko vypínací tlačítko Podmínky: Je k dispozici řídicí napětí. Je připojeno DC napětí. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 13

14 5 Údržba při připojeném napětí SMA Solar Technology AG 1. Otočte klíčový vypínač do polohy Stop. 2. Otevřete dvířka připojovací skříně. 3. Zkontrolujte, zda je DC odpínač zátěže vypnutý a zda udává polohu Vypnuto. Pokud DC odpínač zátěže není vypnutý a neudává polohu Vypnuto, kontaktujte linku SMA Service Line. 4. Zavřete dvířka připojovací skříně. 5. Přepněte střídač do polohy Start. 6. Otevřete dvířka připojovací skříně. 7. Zkontrolujte, zda je DC odpínač zátěže zapnutý a zda udává polohu Zapnuto. Pokud DC odpínač zátěže není zapnutý a neudává polohu Zapnuto, kontaktujte linku SMA Service Line. 8. Zavřete dvířka připojovací skříně. 9. Otočte klíčový vypínač do polohy Stop. 10. Vyzkoušejte spínací pochod třikrát. 14 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

15 SMA Solar Technology AG 5 Údržba při připojeném napětí 5.3 Kontrola externího rychlého zastavení Obrázek 3: Položka A poloha rychlého zastavení Označení rychlé zastavení Podmínky: Je k dispozici řídicí napětí. Je připojeno DC napětí. 1. Zkontrolujte, zda se aktivací rychlého zastavení slyšitelně vypne DC odpínač zátěže a AC stykač. Pokud nejsou slyšet žádné zvuky ze spínání, kontaktujte linku SMA Service Line. 2. U střídačů s displejem: Zkontrolujte, zda se na displeji střídače zobrazuje chybové hlášení Pokud se na displeji chybové hlášení 9009 nezobrazuje, kontaktujte linku SMA Service Line. 3. U střídačů se signalizačními kontrolkami: Zkontrolujte, zda svítí červená signalizační kontrolka. Pokud červená signalizační kontrolka nesvítí, kontaktujte linku SMA Service Line. 4. Otevřete dvířka připojovací skříně. 5. Zkontrolujte, zda je DC odpínač zátěže vypnutý a zda udává polohu Vypnuto. Pokud DC odpínač zátěže není vypnutý a neudává polohu Vypnuto, kontaktujte linku SMA Service Line. 6. Zavřete dvířka připojovací skříně. 7. Opět rychlé zastavení odjistěte. 8. Přepněte střídač do polohy Start. 9. Vyzkoušejte spínací pochod třikrát. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 15

16 5 Údržba při připojeném napětí SMA Solar Technology AG 5.4 Výkonový vypínač AC (volitelně) Obrázek 4: Položka A B C struktura výkonového vypínače AC Označení poloha přepínače Zapnuto poloha přepínače Vybaveno poloha přepínače Vypnuto Další materiál potřebný pro údržbu (není součástí dodávky): zkušební přístroj schválený výrobcem výkonového vypínače AC, např. TT1 od společnosti ABB Pomocí zkušebního přístroje zkontrolujte, zda je výkonový vypínač AC provozuschopný (postup pro kontrolu najdete v dokumentaci ke zkušebnímu přístroji). V případě závady kontaktujte linku SMA Service Line. 16 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

17 SMA Solar Technology AG 6 Údržba ve stavu bez napětí 6 Údržba ve stavu bez napětí 6.1 Odpojení střídače od napětí Úraz elektrickým proudem v důsledku přítomnosti napětí. Součástky střídače Sunny Central jsou pod napětím. Když se dotknete součástek ve střídači Sunny Central, může to vést k usmrcení nebo těžkému poranění. Před prováděním jakýchkoliv prací na střídači Sunny Central střídač odpojte od napětí a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. Po odpojení střídače od napětí počkejte minimálně 15 minut, než se zcela vybijí kondenzátory. Zkontrolujte nepřítomnost napětí. Před prováděním jakékoliv údržby na střídači střídač odpojte od napětí, jak je to popsáno v této kapitole. Osoba oprávněná ke spínání transformátoru vysokého napětí AC napětí transformátoru vysokého napětí smí připojovat a odpojovat jen osoba oprávněná ke spínání. 1. Přepněte střídač do polohy Stop. 2. Externě odpojte AC napětí transformátoru vysokého napětí. 3. Odpojte DC napětí v hlavním rozvaděči (např. Sunny Main Box) nebo podružném rozvaděči (např. Sunny String-Monitor). 4. Vypněte výkonový vypínač AC. 5. Externě odpojte externí zdroj napětí. 6. Odpojte další zdroje cizího napětí. 7. Vypněte jistič vedení externího zdroje napětí a případně odpojte interní transformátor pro vlastní napájení. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 17

18 6 Údržba ve stavu bez napětí SMA Solar Technology AG 8. Vypněte jistič vedení pro kontrolu stavu sítě. 9. Zkontrolujte, zda na žádném pólu není přítomno napětí. 10. Proveďte uzemnění a zkratování. 11. Sousední součásti pod napětím zakryjte nebo ohraďte. 12. Počkejte 12 minut, aby se mohly vybít kondenzátory. 6.2 Demontáž desek Odpojte střídač od napětí (viz kapitola 6.1). 2. Torxovým šroubovákem odstraňte šrouby z desek. 3. Odpojte PE kabely z desek. 4. Sejměte desky. 5. Sejměte ochranné kryty. 6. Zkontrolujte nepřítomnost napětí: AC přípojné lišty DC přípojné lišty / DC přípojnice / DC připojovací svorky 18 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

19 SMA Solar Technology AG 6 Údržba ve stavu bez napětí 6.3 Výměna rohoží větracích mřížek Výměna rohoží větracích mřížek Rohože větracích mřížek jsou součásti podléhající rychlému opotřebení. Musejí se nejpozději po dvou letech vyměnit. V závislosti na stupni znečištění rohoží větracích mřížek (např. v důsledku vysoké prachové zátěže) může být zapotřebí i častější výměna. Nové rohože větracích mřížek si můžete objednat u společnosti SMA Solar Technology AG nebo u svého prodejce pod objednacím kódem SMA Odpojte střídač od napětí (viz kapitola 6.1). 2. Vytáhněte tlačítko větrací mřížky nahoru. Tím se větrací mřížka uvolní. 3. Vyjměte rohož větrací mřížky. 4. Vložte novou rohož větrací mřížky. Jemná strana při tom musí směřovat ven. 5. Zavřete větrací mřížku. Větrací mřížka slyšitelně zaklapne. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 19

20 6 Údržba ve stavu bez napětí SMA Solar Technology AG 6.4 Údržba vnitřního prostoru skříňového rozvaděče Demontáž ochranných krytů Odpojte střídač od napětí (viz kapitola 6.1). 2. Sejměte ochranné kryty Kontrola vnitřního prostoru skříňového rozvaděče Odpojte střídač od napětí (viz kapitola 6.1). 2. Odstraňte z vnitřního prostoru skříňového rozvaděče a ze všech konstrukčních modulů (např. DC odpínač zátěže a výkonový vypínač AC) špínu a prach. 3. Odstraňte vlhkost. Použijte k tomu hadřík Kontrola pojistek / odpojovacích nožů Odpojte střídač od napětí (viz kapitola 6.1). 2. Zkontrolujte, zda NN/VV pojistky / odpojovací nože a tažné pružiny nezměnily barvu nebo zda nejsou zdeformované. Pokud NN/VV pojistky / odpojovací nože a tažné pružiny změnily barvu nebo jsou zdeformované, vyměňte je. 3. Zkontrolujte, zda izolace a svorky nezměnily barvu nebo zda nejsou zdeformované. Pokud izolace a svorky změnily barvu nebo jsou zdeformované, kontaktujte linku SMA Service Line. 20 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

21 SMA Solar Technology AG 6 Údržba ve stavu bez napětí Kontrola svodiče přepětí Obrázek 5: Položka A DEHNventil Označení indikátor připravenosti Další materiál potřebný pro údržbu (není součástí dodávky): zkušební přístroj pro svodiče přepětí schválený výrobcem daného svodiče přepětí, např. PM20 od společnosti DEHN + SÖHNE GmbH + Co. KG. Číslo položky pro svodič přepětí Čísla položek pro svodič přepětí najdete ve schématu zapojení. O sdělení čísel položek můžete požádat také na lince SMA Service Line. Odpojte střídač od napětí (viz kapitola 6.1). 2. Zkontrolujte, zda indikátor připravenosti nesvítí červeně. Pokud indikátor připravenosti svodiče přepětí svítí červeně, vyměňte svodič přepětí. Odstraňte kabely. Kabely si při tom označte. Později je budete muset připojit ke stejným svorkám. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 21

22 6 Údržba ve stavu bez napětí SMA Solar Technology AG Zatlačte páčku dovnitř a vyjměte svodič přepětí z DIN lišty směrem nahoru. Vložte nový svodič přepětí shora do DIN lišty a zatlačte ho proti DIN liště. Připojte kabely ke svorkám, od nichž jste je předtím odpojili. 3. Pomocí zkušebního přístroje zkontrolujte, zda je svodič přepětí provozuschopný (postup pro kontrolu najdete v návodu k obsluze zkušebního přístroje). Pokud je svodič přepětí vadný, vyměňte ho Výměna pojistky GFDI / relé Soft Grounding Obrázek 6: Položka A B poloha pojistky GFDI a relé Soft Grounding Označení GFDI relé Soft Grounding 22 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

23 SMA Solar Technology AG 6 Údržba ve stavu bez napětí Odpojte střídač od napětí (viz kapitola 6.1). 2. Když pojistka GFDI nebo relé Soft Grounding 100krát vybaví v důsledku zkratu, vyměňte komponentu. Odstraňte kabely. Kabely si při tom označte. Později je budete muset připojit ke stejným svorkám. Odjistěte komponentu a vyjměte ji z DIN lišty směrem nahoru. Vložte novou komponentu shora do DIN lišty a zatlačte ji proti DIN liště. Připojte kabely ke svorkám, od nichž jste je předtím odpojili. 3. Pokud byla provedena výměna pojistky GFDI, nastavte proud na hodnotu 5 A. 4. Pokud byla provedena výměna relé Soft Grounding, proveďte následující nastavení: Položka Nastavená hodnota Horní potenciometr 0,8 Prostřední potenciometr 0 s Spodní potenciometr 0, Kontrola šroubových spojů silové kabeláže Poškození šroubových spojů příliš silným utažením. Stanoveným točivým momentem utahujte pouze uvolněné šroubové spoje. Údaje o točivém momentu jsou uvedeny ve schématu zapojení střídače. Pokud údaje chybí, kontaktujte linku SMA Service Line. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 23

24 6 Údržba ve stavu bez napětí SMA Solar Technology AG Obrázek 7: Položka A B C D poloha silové kabeláže Označení přípojnice pro PE kabely připojovací lišty pro AC kabely připojovací lišty pro DC+ kabely připojovací lišty pro DC kabely Odpojte střídač od napětí (viz kapitola 6.1). 2. Zkontrolujte, zda jsou šroubové spoje silové kabeláže pevně usazené. Pokud jsou šroubové spoje uvolněné, utáhněte je momentovým klíčem. 3. Zkontrolujte, zda izolace a spoje nezměnily barvu nebo zda nejsou zdeformované. Pokud izolace a spoje změnily barvu nebo jsou zdeformované, kontaktujte linku SMA Service Line. 4. Zkontrolujte, zda šroubové spoje nejsou poškozené či zda kontaktní prvky nejsou zkorodované. Pokud jsou šroubové spoje poškozené nebo kontaktní prvky zkorodované, vyměňte je. 24 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

25 SMA Solar Technology AG 6 Údržba ve stavu bez napětí Kontrola nálepek Obrázek 8: poloha nálepek Položka Objednací kód SMA Označení A Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím. B Sériové číslo. C Nebezpečí popálení. D Nebezpečné dotykové napětí, i když je přístroj odpojený od napětí. E Nebezpečné dotykové napětí, i když je přístroj odpojený od napětí. F Nebezpečí úrazu elektrickým proudem v důsledku aktivního zdroje proudu Nebezpečí popálení. G Nebezpečí úrazu elektrickým proudem kvůli aktivnímu zdroji proudu. H Nebezpečí úrazu elektrickým proudem v důsledku aktivního zdroje proudu Nebezpečí popálení. I bezpečnostních pravidel / Kladný/záporný pól FV generátoru je uzemněný ve střídači.* Nechtěné vybavení v důsledku změny nastavení Nebezpečí úrazu elektrickým proudem v důsledku aktivního zdroje proudu. K Zařízení je chráněno svodiči. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 25

26 6 Údržba ve stavu bez napětí SMA Solar Technology AG Položka Objednací kód SMA Označení L Nebezpečí úrazu elektrickým proudem kvůli aktivnímu zdroji proudu. * v závislosti na uzemnění FV generátoru Odpojte střídač od napětí (viz kapitola 6.1). 2. Zkontrolujte, zda žádná výstražná upozornění a nálepky nechybí a nejsou poškozené. Pokud výstražná upozornění a nálepky chybí nebo jsou nečitelné, nahraďte je novými. V případě potřeby si nálepky můžete objednat u společnosti SMA Solar Technology AG nebo u svého prodejce pod výše uvedeným objednacím kódem SMA. 6.5 Vnější kontrola skříňového rozvaděče Kontrola těsnění na dvířkách Na dvířkách střídače se nacházejí těsnění. Obrázek 9: Položka A B C D E F příčný řez při pohledu na těsnění shora (příklad) Označení těsnění boční stěna oblast přítlačné hrany kloubový závěs dvířka rámová konstrukce 26 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

27 SMA Solar Technology AG 6 Údržba ve stavu bez napětí Odpojte střídač od napětí (viz kapitola 6.1). 2. Zkontrolujte, zda těsnění v oblasti přítlačné hrany nejsou poškozená. Tip: Oblast přítlačné hrany není možné identifikovat, když jsou dvířka zavřená. Pokud jsou těsnění poškozená, kontaktujte linku SMA Service Line. 3. Ošetřujte těsnění mastkem, vazelínou nebo voskem. Předejdete tak poškozením v důsledku přimrznutí. 4. Po demontáži bočních stěn zkontrolujte, zda těsnění bočních stěn v oblasti přítlačné hrany nejsou poškozená. Pokud jsou těsnění poškozená, kontaktujte linku SMA Service Line Kontrola aretačních mechanismů a kloubových závěsů Materiál potřebný pro údržbu (není součástí dodávky): vhodné, tepelně odolné mazivo bez obsahu vody, např. WD40 nemastící prostředek proti zamrzání, např. PS88 Odpojte střídač od napětí (viz kapitola 6.1). 2. Zkontrolujte, zda aretační mechanismus má lehký chod. Několikrát otevřete a zavřete dvířka. Pokud se aretační mechanismus pohybuje ztěžka, ošetřete všechny pohyblivé díly zavíracího mechanismu mazivem. 3. Zkontrolujte, zda je možné dvířka zafixovat. Pokud dvířka není možné zafixovat, ošetřete držák dvířek mazivem. 4. Zkontrolujte, zda kloubové závěsy dvířek mají lehký chod. Pokud se kloubové závěsy pohybují ztěžka, ošetřete je mazivem. 5. Ošetřete všechny pohyblivé části zavíracího mechanismu a pohybové body mazivem. 6. Pokud je střídač nainstalován v regionech, v nichž se vyskytují teploty pod bodem mrazu, chraňte profilovou vložku zámku dvířek a klíčový vypínač před namrzáním pomocí nemastícího prostředku proti zamrzání. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 27

28 6 Údržba ve stavu bez napětí SMA Solar Technology AG Kontrola povrchu skříňového rozvaděče Odpojte střídač od napětí (viz kapitola 6.1). 2. Zkontrolujte, zda povrchy nejsou poškozené či zkorodované. Pokud jsou povrchy poškozené, neprodleně (nejpozději však do 3 týdnů) proveďte opravy. Pokud jsou povrchy zkorodované, neprodleně (nejpozději však do 3 týdnů) proveďte opravy Kontrola skříňového rozvaděče na korozi Materiál potřebný pro údržbu (není součástí dodávky): Pro opravu maloplošných poškození použijte lakovací tužky, štětce nebo lakovací sprej v dóze nebo případně akrylový lak 2K-PUR příslušné barvy RAL. Dbejte pokynů pro použití od výrobce laku. Pro opravu velkoplošných poškození použijte lak na opravy nebo případně akrylový lak 2K-PUR příslušné barvy RAL. Dbejte pokynů pro použití od výrobce laku. Položka Barva RAL Barva Skříň, dvířka, stříška RAL 7035 světle šedá Podstavec RAL 7024 grafitová šedá abrazivní rouno odmašťovač 1. Odstraňte nečistoty. 2. Pokud se vyskytují maloplošná poškození, ošetřete postižené místo: Obruste povrch. Vyčistěte plochu odmašťovačem. Nalakujte plochu. 3. Pokud se vyskytují velkoplošná poškození, ošetřete celou plochu: Obruste povrch. Vyčistěte plochu odmašťovačem. Nalakujte celou plochu. 28 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

29 SMA Solar Technology AG 6 Údržba ve stavu bez napětí 6.6 Montáž ochranných krytů Odpojte střídač od napětí (viz kapitola 6.1). 2. Namontujte ochranné kryty. Použijte k tomu momentový klíč (točivý moment: 10 Nm). 6.7 Montáž desek Odpojte střídač od napětí (viz kapitola 6.1). 2. Namontujte ochranné kryty (točivý moment: 10 Nm). 3. Přišroubujte PE kabely k deskám připojovací skříně (točivý moment: 8 Nm). 4. Ověřte, zda jsou PE kabely pevně usazené. 5. Přišroubujte desky (točivý moment: 2 Nm 3 Nm). Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 29

30 6 Údržba ve stavu bez napětí SMA Solar Technology AG 6.8 Údržba po připojení řídicího napětí Připojení napětí Na součástech střídače, které vedou napětí, jsou přítomny vysoké hodnoty napětí, které mohou způsobit životu nebezpečný zásah elektrickým proudem. Otočte klíčový vypínač do polohy Stop a zajistěte ho proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. Nedotýkejte se součástí střídače či vysokonapěťové sítě, které vedou napětí. Dodržujte všechna relevantní bezpečnostní pravidla pro zacházení s vysokonapěťovou sítí. Musí být nainstalovány všechny ochranné kryty, které předtím byly sejmuty. 1. Otevřete dvířka připojovací skříně. 2. Zapněte jistič vedení pro kontrolu stavu sítě. 3. Připojte další zdroje cizího napětí. 4. Externě připojte externí zdroj napětí. 5. Připojte výkonový vypínač AC. 6. Připojte DC napětí v hlavním nebo podružném rozvaděči. 7. Externě připojte AC napětí transformátoru vysokého napětí. 30 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

31 SMA Solar Technology AG 6 Údržba ve stavu bez napětí Kontrola ventilátorů Je vypnutý jistič vedení pro externí zdroj napětí. 1. Otevřete dvířka. 2. Zapněte jistič vedení pro externí zdroj napětí. Ventilátory za chvíli naběhnou. Ventilátory se nespustily? Kontaktujte linku SMA Service Line. 3. Zavřete dvířka Kontrola topení a hygrostatu Nebezpečí popálení horkými částmi topení. Během kontroly funkčnosti se topení zahřeje. Pokud se topení dotknete bez ochranných rukavic, hrozí nebezpečí popálení. Nedotýkejte se topení holýma rukama. Noste výstroj pro osobní ochranu. Kontrolujte funkčnost topení pouze z dostatečné bezpečnostní vzdálenosti. Nízká vlhkost vzduchu Při vlhkosti vzduchu menší než 50 % není možné funkčnost zkontrolovat, protože minimální hodnota pro provoz hygrostatu činí 50 %. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 31

32 6 Údržba ve stavu bez napětí SMA Solar Technology AG Podmínka: Je zapnutý jistič vedení pro externí zdroj napětí. Obrázek 10: poloha topení a hygrostatu Položka A B Označení topení hygrostat 1. Otevřete dvířka. 2. Nastavte hygrostat na minimální hodnotu. Jakmile vlhkost vzduchu překročí nastavenou hodnotu, spustí se topení. Topení se nespustilo? Počkejte alespoň 5 minut. Pokud se topení nespustí, kontaktujte linku SMA Service Line. 3. Nastavte hygrostat zpět na výchozí hodnotu. Výchozí hodnota je uvedena ve schématu zapojení. 4. Zavřete dvířka. 32 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

33 SMA Solar Technology AG 7 Údržba příslušenství 7 Údržba příslušenství 7.1 Údržba přístroje Sunny String-Monitor Odpojení přístroje Sunny String-Monitor od napětí Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při kontaktu s komponentami přístroje Sunny String-Monitor, které vedou napětí. Dbejte bezpečnostních zásad: Odpojte komponenty od napětí. Zajistěte komponenty proti opětovnému zapnutí. Zkontrolujte nepřítomnost napětí a proudu. Sousední součásti pod napětím zakryjte nebo ohraďte. Provádějte údržbu, pouze když je přístroj odpojený od napětí. Otevírejte odpojovací svorky, pouze když je přístroj v bezproudovém stavu. Vytahujte DC konektory pouze v bezproudovém stavu. 1. Pokud přístroj Sunny String-Monitor obsahuje výkonový vypínač DC, vypněte výkonový vypínač DC. Tím se přístroj Sunny String-Monitor odpojí od proudu. 2. Pokud výkonový vypínač DC není k dispozici, odpojte střídač Sunny Central od napětí (viz návod k instalaci střídače Sunny Central). 3. Pokud jsou ve střídači Sunny Central k dispozici pojistky, vytáhněte je (viz návod k instalaci střídače Sunny Central). 4. Pokud ve střídači Sunny Central nejsou k dispozici pojistky, vytáhněte pojistky v hlavním DC rozvaděči. 5. Nebezpečí usmrcení v důsledku vzniku elektrického oblouku při otevření odpojovacích svorek. Otevřete odpojovací svorky. Přístroj Sunny String-Monitor se při tom musí nacházet v bezproudovém stavu. 6. Nebezpečí usmrcení v důsledku vzniku elektrického oblouku při vytažení DC konektorů. Otevřete všechny DC konektory. Přístroj Sunny String-Monitor se při tom musí nacházet v bezproudovém stavu. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 33

34 L Údržba příslušenství SMA Solar Technology AG Interval údržby Údržbu přístroje Sunny String-Monitor provádějte každých 24 měsíců Přehled hlavních komponent A B C D B A A A E L+ 1 2 A A H I K M L K I H A A G F N O P Q R O N S T Obrázek 11: hlavní komponenty přístroje Sunny String-Monitor SSM Položka A B C D Označení zavírací mechanismus víka DC pojistky LED diody pro indikaci provozního stavu svodič přepětí 34 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

35 SMA Solar Technology AG 7 Údržba příslušenství Položka Označení E DC vypínač F svorky pro připojení signálního vedení pro kontakt pro zpětné hlášení* G svorky pro připojení řízení pomocné spouště * H svorka s osazovacím čepem pro připojení hlavního DC kabelu I pružinové svorky pro připojení stringů K konektory pro připojení stringů L svorky pro připojení uzemnění M svorky pro připojení datového vedení N kabelová průchodka pro připojení hlavního DC kabelu O kabelové průchodky pro připojení stringů P kabelové průchodky pro připojení uzemnění Q průchodka pro vyrovnávání tlaku R kabelové průchodky pro připojení komunikace S kabelové průchodky pro připojení dálkového vybavení * T kabelové průchodky pro připojení kontaktu pro zpětné hlášení * * volitelně Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 35

36 L L L- 7 Údržba příslušenství SMA Solar Technology AG C D E B A B F A F A F B B G O N M L K I H G Obrázek 12: hlavní komponenty přístroje Sunny String-Monitor SSM24-11 (příklad) Položka A B C D E F G Označení DC pojistky kladný pól průchodka pro vyrovnávání tlaku LED diody pro indikaci provozního stavu DC vypínač svodič přepětí s indikátorem připravenosti DC pojistky záporný pól záslepky pro odvod vody 36 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

37 SMA Solar Technology AG 7 Údržba příslušenství Položka H I K L M N O Označení připojovací svorky pro stringy záporný pól hlavní DC vedení záporný pól připojení uzemnění hlavní DC vedení kladný pól připojovací svorka pro dálkové vybavení (volitelně) připojení komunikace připojovací svorky pro stringy kladný pól Kontrola místa instalace a instalace samotné Odstraňte hořlavé materiály. Ověřte, zda je přístroj Sunny String-Monitor pevně usazený. Ověřte, zda přístroj Sunny String-Monitor není vystaven přímému slunečnímu svitu Kontrola skříně Zkontrolujte, zda skříň není poškozená. Pokud je skříň výrazně poškozená nebo v ní jsou otevřené trhliny, vyměňte ji. Ověřte, zda jsou průchodky pro vyrovnávání tlaku na skříni přístroje Sunny String-Monitor SSM16/24 neporušené a čisté. U přístroje Sunny String-Monitor SSM zkontrolujte zavírací mechanismy víka a šrouby víka: Zkontrolujte, zda zavírací mechanismy víka nejsou opotřebované. Pokud jsou zavírací mechanismy víka opotřebované, kontaktujte linku SMA Service Line. Zkontrolujte, zda šrouby víka nejsou znečištěné nebo poškozené. Pokud šrouby víka jsou znečištěné nebo poškozené, vyčistěte je nebo je vyměňte. Ověřte, zda je víko pevně usazené. U přístroje Sunny String-Monitor SSM16/24-11 ověřte, zda funguje zámek a zda je neporušený. Zkontrolujte, zda postranní průchodky pro vyrovnávání tlaku nejsou znečištěné. Pokud jsou průchodky pro vyrovnávání tlaku silně znečištěné, vyčistěte je nebo je vyměňte. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 37

38 7 Údržba příslušenství SMA Solar Technology AG Kontrola vnitřního prostoru skříně Odpojte přístroj Sunny String-Monitor od napětí (viz kapitola 7.1.1). 2. Ověřte těsnost přístroje. 3. Ověřte, zda jsou záslepky pro odvod vody a záslepky pro odvod vzduchu neporušené a čisté. 4. Ověřte, zda ve vnitřním prostoru skříně není kondenzovaná voda Kontrola spodní desky Odpojte přístroj Sunny String-Monitor od napětí (viz kapitola 7.1.1). 2. Zkontrolujte, zda průchodka pro vyrovnávání tlaku u přístroje Sunny String-Monitor SSM není znečištěná nebo poškozená. 3. Pokud průchodka pro vyrovnávání tlaku je znečištěná nebo poškozená, vyčistěte ji nebo ji vyměňte. 4. Ověřte, zda jsou všechny kabelové průchodky utěsněné a pevně usazené. 5. Ověřte, zda jsou konektory neporušené a pevně usazené. 38 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

39 SMA Solar Technology AG 7 Údržba příslušenství Kontrola krytů a nálepek A SMA D E C B 1 2 Obrázek 13: poloha nálepek na přístroji Sunny String-Monitor SSM C D F Položka Objednací kód SMA Označení A Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím. B Kladný pól. C Poškození FV systému v důsledku nesprávně dimenzovaných pojistek. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem kvůli aktivnímu zdroji proudu. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 39

40 L- 7 Údržba příslušenství SMA Solar Technology AG Položka Objednací kód SMA Označení D Chybné připojení vede ke zničení přístroje. E Uzemnění. F Záporný pól. B C D E E D C B A F G Obrázek 14: poloha nálepek na přístroji Sunny String-Monitor SSM16/24-11 (na příkladu modelu SSM24-11) G Položka Objednací kód SMA Označení A Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím. B * ** Poškození FV systému v důsledku nesprávně dimenzovaných pojistek. C Nebezpečí popálení horkými komponentami pod krytem. D Nebezpečí vzniku elektrického oblouku. E Nebezpečí úrazu elektrickým proudem kvůli aktivnímu zdroji proudu. F Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím. G Záporný pól. H Odpojovací svorka SSM nebezpečí vzniku elektrického oblouku (nevytahujte odpojovací svorky pod zátěží). 40 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

41 SMA Solar Technology AG 7 Údržba příslušenství Položka Objednací kód SMA Označení I Kladný pól. K Vnější nálepka pro model SSM24-1 s kabelovými průchodkami. Vnější nálepka pro model SSM24-1 se solárním konektorem (24 stringových vstupů). Vnější nálepka pro model SSM24-1 se solárním konektorem (48 stringových vstupů). Vnější nálepka pro model SSM16-11 s 8násobnou kabelovou průchodkou. Vnější nálepka pro model SSM16-11 se solárním konektorem (16 stringových vstupů). Vnější nálepka pro model SSM16-11 se solárním konektorem (32 stringových vstupů). * pro model SSM16-11 ** pro model SSM24-11 Odpojte přístroj Sunny String-Monitor od napětí (viz kapitola 7.1.1). 2. Zkontrolujte, zda na přístroji a v přístroji nejsou poškozené nálepky s výstražnými upozorněními nebo zda nechybějí. Pokud nálepky s výstražnými upozorněními jsou poškozené nebo chybějí, nahraďte je novými. 3. Zkontrolujte, zda je upevnění krytů neporušené a pevně usazené. Pokud je upevnění krytů poškozené nebo uvolněné, vyměňte ho Kontrola pojistek a držáků pojistek Odpojte přístroj Sunny String-Monitor od napětí (viz kapitola 7.1.1). 2. Ověřte, zda jsou DC pojistky a tažné pružiny držáků pojistek pevně usazené. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 41

42 7 Údržba příslušenství SMA Solar Technology AG Kontrola šroubových a svorkových spojů Odpojte přístroj Sunny String-Monitor od napětí (viz kapitola 7.1.1). 2. Ověřte, zda jsou šroubové spoje silové kabeláže pevně usazené. 3. Ověřte, zda jsou svorkové spoje FV stringů pevně usazené. 4. Ověřte, zda jsou svorkové spoje volitelného výkonového vypínače DC pevně usazené. 5. Zkontrolujte, zda šroubové a svorkové spoje na izolaci a na svorkách nezměnily barvu nebo zda nejsou zdeformované. Pokud šroubové a svorkové spoje změnily barvu nebo jsou zdeformované, vyměňte je. 6. Ověřte, zda jsou třmenové svorky stínění pevně usazené Kontrola svodiče přepětí Odpojte přístroj Sunny String-Monitor od napětí (viz kapitola 7.1.1). 2. Zkontrolujte, zda indikátor připravenosti svodiče přepětí nesvítí červeně. Pokud indikátor připravenosti svítí červeně, vyměňte ochranný modul Kontrola napájecího napětí Materiál potřebný pro údržbu (není součástí dodávky): přístroj na měření napětí Podmínka: Jistič vedení pro zdroj napětí střídače Sunny Central je zapnutý. Odpojte přístroj Sunny String-Monitor od napětí (viz kapitola 7.1.1). 2. Změřte napájecí napětí na připojovacích svorkách. Napájecí napětí činí nejméně 30 V. Napájecí napětí je menší než 30 V? Zkontrolujte svorkové spoje. V případě potřeby upevněte kabely. 42 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

43 SMA Solar Technology AG 7 Údržba příslušenství Kontrola spouště pracovního proudu (volitelně) Odpojte přístroj Sunny String-Monitor od napětí (viz kapitola 7.1.1). 2. Otevřete přístroj Sunny String-Monitor. 3. Přiložte ke spoušti pracovního proudu napětí 230 V. DC vypínač se přepne do polohy OFF. DC vypínač se nepřepnul do polohy OFF? Možná příčina: Napětí je mimo rozmezí 70 % 110 % jmenovitého napětí spouště pracovního proudu. Ověřte, zda se napětí na spoušti pracovního proudu nachází v rozmezí 70 % 110 % jmenovitého napětí. Kontaktujte linku SMA Service Line. 4. Opět přepněte DC vypínač do polohy ON. 5. Zavřete přístroj Sunny String-Monitor Kontrola podpěťové spouště (volitelně) Odpojte přístroj Sunny String-Monitor od napětí (viz kapitola 7.1.1). 2. Otevřete přístroj Sunny String-Monitor. 3. Vypněte napětí na podpěťové spoušti. 4. Zkontrolujte, zda se DC vypínač přepnul do polohy OFF. Pokud se DC vypínač nepřepnul do polohy OFF, kontaktujte linku SMA Service Line. 5. Opět přepněte DC vypínač do polohy ON. 6. Zavřete přístroj Sunny String-Monitor. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 43

44 7 Údržba příslušenství SMA Solar Technology AG Kontrola PE připojení Odpojte přístroj Sunny String-Monitor od napětí (viz kapitola 7.1.1). 2. Zkontrolujte PE připojení a přechodový odpor vůči potenciálu země Kontrola LED diod měřicího plošného spoje Odpojte přístroj Sunny String-Monitor od napětí (viz kapitola 7.1.1). 2. Pokud svítí červená LED dioda indikátoru provozního stavu, kontaktujte linku SMA Service Line. 7.2 Údržba rozvaděče Sunny Main Box Odpojení rozvaděče Sunny Main Box od napětí Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při kontaktu s komponentami rozvaděče Sunny Main Box, které vedou napětí. Dbejte bezpečnostních zásad: Odpojte komponenty od napětí. Zajistěte komponenty proti opětovnému zapnutí. Zkontrolujte nepřítomnost napětí a proudu. Sousední součásti pod napětím zakryjte nebo ohraďte. Provádějte údržbu, pouze když je přístroj odpojený od napětí. 1. Pokud podružné DC rozvaděče (např. Sunny String-Monitor) obsahují výkonové vypínače DC, vypněte výkonové vypínače DC. Tím se přístroj Sunny String-Monitor odpojí od proudu. 2. Pokud podružné DC rozvaděče (např. Sunny String-Monitor) neobsahují výkonové vypínače DC, vytáhněte v podružných DC rozvaděčích pojistky (viz návod k instalaci podružného DC rozvaděče). 3. Pokud jsou ve střídači Sunny Central k dispozici pojistky, vytáhněte je (viz návod k instalaci střídače Sunny Central). 4. Pokud ve střídači Sunny Central nejsou k dispozici pojistky, lze údržbu provést pouze za tmy. 44 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

45 Gr V F308 Gr V F308 Gr V F308 Gr V F308 Gr V F308 Gr V F308 Gr V F308 Gr V F308 Gr V F308 Gr V F308 Gr V F308 Gr V F308 Gr V F308 Gr V F308 Gr V F308 Gr V F308 SMA Solar Technology AG 7 Údržba příslušenství Interval údržby Údržbu rozvaděče Sunny Main Box provádějte každých 24 měsíců Přehled hlavních komponent B C D A C E PE D F E PE F Obrázek 15: hlavní komponenty ve vnitřním prostoru Položka A B C D E F Označení Sunny Main Box Sunny Main Box-Cabinet DC přípojnice, kladný nebo záporný pól, v závislosti na FV systému DC pojistky nebo odpojovací nože DC vstupy, kladný nebo záporný pól, v závislosti na FV systému připojení uzemnění Kontrola místa instalace a instalace samotné Ověřte, zda je místo instalace přístupné. Ověřte, zda je rozvaděč Sunny Main Box pevně usazený. Odstraňte hořlavé materiály. Ověřte, zda je rozvaděč Sunny Main Box chráněn před přímým slunečním svitem. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 45

46 7 Údržba příslušenství SMA Solar Technology AG Kontrola skříně Zkontrolujte, zda skříň není poškozená. Pokud je skříň poškozená, kontaktujte linku SMA Service Line. Ověřte těsnost skříně Kontrola vnitřního prostoru skříně Odpojte rozvaděč Sunny Main Box od napětí (viz kapitola 7.2.1). 2. Zkontrolujte, zda vnitřní prostor skříně není poškozený. Pokud je vnitřní prostor skříně poškozený, kontaktujte linku SMA Service Line. 3. Odstraňte nečistoty na průchodkách pro připojovací kabely. Vyměňte poškozené či netěsné průchodky pro připojovací kabely. 4. Ověřte, zda ve vnitřním prostoru skříně není kondenzovaná voda. 5. Ověřte, zda je mechanismus dvířek pevně usazený a těsný Kontrola spodní desky Odpojte rozvaděč Sunny Main Box od napětí (viz kapitola 7.2.1). 2. Ověřte, zda je pěna v oblasti spodní desky neporušená. 46 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

47 SMA Solar Technology AG 7 Údržba příslušenství Kontrola krytů a nálepek B A D C B D B Obrázek 16: poloha nálepek na rozvaděči Sunny Main Box Položka Objednací kód SMA Označení A Aktivní zdroj proudu. B Nebezpečí úrazu elektrickým proudem kvůli aktivnímu zdroji proudu. Nebezpečí vzniku elektrického oblouku. C Nebezpečné napětí. D Protective Earth. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 47

48 7 Údržba příslušenství SMA Solar Technology AG A B C C E C D F F F F G G G G D D Obrázek 17: poloha nálepek na rozvaděči Sunny Main Box-Cabinet Položka Objednací kód SMA Označení A Aktivní zdroj proudu. B Nebezpečí úrazu elektrickým proudem kvůli aktivnímu zdroji proudu. Nebezpečí vzniku elektrického oblouku. C Nebezpečné napětí. D Protective Earth. 48 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

49 SMA Solar Technology AG 7 Údržba příslušenství Položka Objednací kód SMA Označení E Nebezpečí popálení. Nebezpečí vzniku elektrického oblouku. F L+ G L Odpojte rozvaděč Sunny Main Box od napětí (viz kapitola 7.2.1). 2. Zkontrolujte, zda je upevnění plexisklových krytů nepoškozené a pevně usazené. Pokud je upevnění poškozené nebo uvolněné, vyměňte ho. 3. Zkontrolujte, zda na přístroji a v přístroji nejsou poškozené nálepky s výstražnými upozorněními nebo zda nechybějí. Pokud nálepky s výstražnými upozorněními jsou poškozené nebo chybějí, nahraďte je novými Kontrola pojistek a držáků pojistek Odpojte rozvaděč Sunny Main Box od napětí (viz kapitola 7.2.1). 2. Zkontrolujte, zda jsou DC pojistky a tažné pružiny držáků pojistek pevně usazené. Pokud jsou DC pojistky nebo držáky pojistek uvolněné, vyměňte je Kontrola šroubových a svorkových spojů Odpojte rozvaděč Sunny Main Box od napětí (viz kapitola 7.2.1). 2. Ověřte, zda jsou šroubové a svorkové spoje pevně usazené. 3. Ověřte, zda je odlehčení celé kabeláže od tahu neporušené. Údržbová příručka SC HE20-WH-cs-10 49

50 7 Údržba příslušenství SMA Solar Technology AG 7.3 Údržba skříně SMA String-Combiner Odpojení skříně SMA String-Combiner od napětí Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. Na součástech skříně SMA String-Combiner, které vedou napětí, jsou přítomny vysoké hodnoty napětí. Před prováděním jakýchkoliv prací skříň SMA String-Combiner odpojte od napětí: Vypněte DC odpínač zátěže ve skříni SMA String-Combiner. V bezproudovém stavu vytáhněte DC pojistky v centrálním střídači. Použijte k tomu nástrčnou NN/VV pojistkovou rukojeť. Pokud je centrální střídač vybaven volitelnou možností Optiprotect, vypněte jističe vedení v centrálním střídači. Držáky pojistek ve skříni SMA String-Combiner otevírejte pouze v bezproudovém stavu. DC konektory zastrkujte a vytahujte pouze v bezproudovém stavu. Nebezpečí popálení při kontaktu s horkými součástmi. Při provádění prací na přístroji noste ochranné rukavice. 1. Pokud je ve skříni SMA String-Combiner k dispozici DC odpínač zátěže, vypněte ho. Tím se skříň SMA String-Combiner odpojí od proudu. Pokud DC odpínač zátěže není k dispozici, odpojte střídač Sunny Central od napětí (viz návod k instalaci střídače Sunny Central). 2. Pokud se ve střídači Sunny Central nacházejí pojistky, vytáhněte je. Použijte k tomu nástrčnou NN/VV pojistkovou rukojeť. 3. Pokud je střídač vybaven volitelnou možností Optiprotect, vypněte jističe vedení ve střídači. 4. Pokud ve střídači Sunny Central nejsou k dispozici pojistky, vytáhněte pojistky v hlavním DC rozvaděči. 5. Držáky pojistek ve skříni SMA String-Combiner otevírejte pouze v bezproudovém stavu. 6. Odpojte všechny DC konektory Interval údržby Údržbu skříně SMA String-Combiner provádějte každých 24 měsíců. 50 SC HE20-WH-cs-10 Údržbová příručka

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM24-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM16-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného

Více

Protokol o údržbě Transformer Compact Station

Protokol o údržbě Transformer Compact Station Protokol o údržbě Transformer Compact Station Název projektu: Zákazník: Adresa, místo instalace FV systému: Sériové číslo stanice Transformer Compact Station: Výrobní verze stanice Transformer Compact

Více

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného odpadního

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 Verze 3.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................

Více

Centrální střídač SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE

Centrální střídač SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Centrální střídač SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ111210 98-40005710 Version 1.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 1 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti systému... 2 3. Funkce systému... 2 4. Úvodní doporučení... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

SUNNY CENTRAL. 1 Úvod. Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru

SUNNY CENTRAL. 1 Úvod. Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru SUNNY CENTRAL Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru 1 Úvod Někteří výrobci modulů doporučují případně vyžadují při použití tenkostěnných FV modulů a modulů s kontaktem na zadní straně záporné nebo kladné

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV Návod k obsluze OTD 2K207900 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Upozornění... 2 3 Doprava, přejímka... 2 4 Instalace a uvedení do provozu... 4 5 Provozní podmínky... 6 5.1 Vstupní napětí...

Více

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je

Více

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Příslušenství pro centrální střídače SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11

Příslušenství pro centrální střídače SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Příslušenství pro centrální střídače SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ105120 98-4025020 Verze 2.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................

Více

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

Jističe. System pro M Jističe S 2. Hlavní jistič S 700. Ostatní jističe S 111. System Connect

Jističe. System pro M Jističe S 2. Hlavní jistič S 700. Ostatní jističe S 111. System Connect Obsah Strana System pro M S 2 konstrukční řady S 240 A - B........................... 1/20 konstrukční řady S 240 A - C........................... 1/0 Příslušenství k jističům S 240 A..............................

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné

Více

Napájecí systém NS-1200-680. Návod k obsluze

Napájecí systém NS-1200-680. Návod k obsluze Napájecí systém NS-1200-680 Návod k obsluze 1 Obsah 1 Obsah...1 2 Upozornění...2 3 Doprava, přejímka...2 4 Zapojení...3 5 Uvedení do provozu...4 6 Provozní podmínky...5 6.1 Vstupní napětí...5 6.2 Chlazení...5

Více

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY SIM-9106/9303 Napájecí zdroj s možností spínání Módu vysokých proudů, konstantního proudu (C.C.), konstantního napětí (C.V.), Dálkové ovládání & Uživatelský Návod. 1. ÚVOD Tato skupina výkonných zdrojů

Více

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311. Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH

Více

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot. Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná

Více

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů Servisní návod pro odborné pracovníky VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů Upozornění na platnost viz poslední strana VITOCELL 100-W 3/2012 Prosím uschovat! Bezpečnostní

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 4 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Popis vstupního panelu... 2 3. Instalace vstupního panelu... 2 3.1. Umístění zapuštěné krabice...

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2 Všeobecné informace Všeobecné informace Hlavní centrální elektrická jednotka je umístěna za ochranným krytem pod přístrojovou deskou před sedadlem spolujezdce, viz obrázek. Poznámka: Nepracujte s hlavní

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 18 49 85 K přímému provozu světelné diody (LED) nebo nízkonapěťové světelné diody (low-current-led) na 230 V/AC síťové napětí. Technické údaje: Napájecí napětí 230 V/AC

Více

Kompaktní rozváděče VN. s odpínači H 27 jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A

Kompaktní rozváděče VN. s odpínači H 27 jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A Kompaktní rozváděče VN s odpínači H 27 jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A 1 Všeobecně Vzduchem izolované kompaktní rozváděče vn firmy Driescher jsou vhodné pro použití v kompaktních trafostanicích

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10

Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10 Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10 Návod k instalaci FANKIT01-IA-cs-12 IMCZ-FANK-TL21 Verze 1.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu.........................

Více

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215 Ocelové rozváděče s krytím IP66 Vhodné pro venkovní instalace media konvertorů 200M/2G a injektorů PoE-PSE Testováno dle EN 61439-1 Schválená výstroj rozváděčů - zásuvka 230VAC - zdroj 12, 24 nebo 48V

Více

Rozvaděče vn D D s odpínači H27 a vypínači ISM/TEL jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A

Rozvaděče vn D D s odpínači H27 a vypínači ISM/TEL jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A Rozvaděče vn D - 0 D - 0 s odpínači H a vypínači ISM/TEL jmenovité napětí a kv jmenovitý proud 0 A Všeobecně Kovově zapouzdřené, vzduchem izolované rozvaděče vn typu D a D jsou určeny pro univerzální použití,

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Návodu k montáži a obsluze

Návodu k montáži a obsluze WILO ESK1 / PSK1 CZ Návodu k montáži a obsluze 2 059 363 / 0502 Obr. 1 Obr. 3 Obr. 2 Obr. 4a Obr. 4b Obr. 4c Obr. 4d Obr. 4e Obsah: 1 Všeobecné informace... 5 1.1 Účel použití... 5 1.2 Charakteristika

Více

Návod k obsluze. Skartovač EBA 3140 S 6 mm Skartovač EBA 3140 C 4 x 40 mm Skartovač EBA 3140 C 2 x 15 mm

Návod k obsluze. Skartovač EBA 3140 S 6 mm Skartovač EBA 3140 C 4 x 40 mm Skartovač EBA 3140 C 2 x 15 mm Návod k obsluze Skartovač EBA 3140 S 6 mm Skartovač EBA 3140 C 4 x 40 mm Skartovač EBA 3140 C 2 x 15 mm Bezpečnostní upozornění Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění.

Více

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál Spojka Zámek pohled shora pohled zespoda Otvory pro montáž kazety Otvor pro kabeláž Montážní otvor pro samořezné šrouby základna dálkový ovladač 2x metrický

Více

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...

Více

ABB s.r.o., Elektro-Praga. Modul spínací dveře/světlo, řadový. Objednací číslo: 8300-0-0123. Návod na instalaci

ABB s.r.o., Elektro-Praga. Modul spínací dveře/světlo, řadový. Objednací číslo: 8300-0-0123. Návod na instalaci ABB s.r.o., Elektro-Praga Modul spínací dveře/světlo, řadový Objednací číslo: 8300-0-0123 Návod na instalaci Obsah 1. Bezpečnostní upozornění... 3 2. Zamýšlené použití... 3 3. Ochrana životního prostředí...

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně

Více

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulátor teploty místnosti s digitálními spínacími hodinami Obj. č.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100 7/2009 ezpečnostní pokyny Dodržujte

Více

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny Dříve než ho budete instalovat, provozovat, sevisovat či udržovat podrobně si přečtěte pokyny

Více

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

Phocos CA. Solární regulátory nabíjení. Uživatelská příručka. Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento

Phocos CA. Solární regulátory nabíjení. Uživatelská příručka. Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento Phocos CA Solární regulátory nabíjení Uživatelská příručka Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek firmy Phocos. Přečtěte si prosím pozorně a důkladně tento návod před tím, než začnete

Více

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Tel.: +49(0)7141.2552-0 E-mail:

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...

Více

RANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka

RANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Záruční podmínky Na uvedený přístroj poskytuje dodavatel záruku 24 měsíců ode dne prodeje. Během záruční doby dodavatel opraví nebo

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační

Více

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201 Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko

Více

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy

Více

Napájecí systém NS-610-480_RPS. Návod k obsluze

Napájecí systém NS-610-480_RPS. Návod k obsluze Napájecí systém NS-610-480_RPS Návod k obsluze OTD 46107602 1 Obsah 1 Obsah...1 2 Upozornění...2 3 Doprava, přejímka...2 4 Instalace a uvedení do provozu...4 5 Provozní podmínky...6 5.1 Vstupní napětí...6

Více

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní

Více

MATRIX DC Napájecí Zdroj

MATRIX DC Napájecí Zdroj 1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L

Více

CHLADNIČKA- MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ. Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití.

CHLADNIČKA- MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ. Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. ČESKÝ NÁVOD K POUŽITÍ CHLADNIČKA- MRAZNIČKA Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. www.lge.com 108 108 Funkce paměti Alarm dveří 120 121 121 122

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

inet Box Návod k montáži

inet Box Návod k montáži Návod k montáži Strana 2 Obsah Použité symboly... 2 Návod k montáži Bezpečnostní pokyny... 2 Účel použití... 2 Rozsah dodávky... 2 Rozměry... 3 Přípojky / ovládací prvky... 3 Indikátory... 3 Montáž...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení

Více

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické

Více

VILLASET 1W Instalační manuál

VILLASET 1W Instalační manuál VILLASET 1W Instalační manuál Domovní audioset Obsah balení Před montáží si překontrolujte obsah balení, které by mělo sestávat z následujících dílů: 1x 1x 1x 1x Instalace povrchové krabice HBP Pro instalaci

Více

AX-7020 Příručka uživatele

AX-7020 Příručka uživatele AX-7020 Příručka uživatele 1. Přehled Tento přístroj je analogový multimetr s vysokou přesností. Jeho bezpečnostní vlastnosti se výrazně zlepšily. Dosahují standardu CAT III 600 V. Má 21 rozsahů a může

Více

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail:

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 typ UTD Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami VITOTROL 100 5/2014 ezpečnostní pokyny Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní

Více

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH4320

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH4320 v Ocelové rozváděče s krytím IP66 v Testováno dle EN 61439-1 v Schválená výstroj rozváděčů - zásuvka 230VAC - spínané zdroje 120W 48, 24 nebo 12 VDC - jistič 4A-char. C - přepěťová ochrana 1 + 2 stupeň

Více

Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5

Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5 Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5 cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k obsluze Druhý displej Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače

Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače Příručka zapojení Moeller / Strana Přehled - Vypínače zapnuto-vypnuto, hlavní vypínače, vypínače pro opravy a údržbu - Přepínače, reverzační přepínače - (Reverzační) přepínače hvězda-trojúhelník - Vícerychlostní

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER

Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Návod k instalaci BTREPIN-IA-ICZ100211 98-0011511 Verze 1.1 CZ SMA Solar Technology

Více

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 Obsah Bezpečnostní informace Upozornění Záruka Příslušenství Úvod Přední panel Displej Zprávy na displeji Tlačítka Otočný přepínač Vstupní zdířka Popis Funkcí Možnosti

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více