TÖRTÉNELEM HORVÁT NYELVEN
|
|
- Eliška Nováková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA május 6. TÖRTÉNELEM HORVÁT NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 6. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Történelem horvát nyelven középszint írásbeli vizsga 0814
2 Važne informacije Dajte nedvosmislene odgovore, primjenjujte nedvosmisleno označavanje i u slučaju ispravki! U svojim odgovorima se trudite formulirati bit, nemojte prekoračiti prostor koji vam stoji na raspolaganju! Dajte samo toliko elemenata odgovora koliko se zadatkom traži! (Ako upišete više odgovora, vrednovat ćemo ih u redoslijedu upisivanja.) Molimo vas koristite kemijsku olovku plave boje! Pri rješavanju zadataka imajte na umu sljedeće prijedloge! Pozorno pročitajte zadatke! Pozorno slijedite upute zadataka! Proučite izvore uz zadatke (sliku, prikaz, tekst, zemljovid)! Pri rješavanju svakoga zadatka koristite dozvoljena pomagala: zemljovide srednjoškolskog povijesnog atlasa i dvojezični rječnik. Svoje odgovore napišite nakon studiozne procjene, po mogućnosti bez ispravljanja! Pri razradi tekstualnih zadataka predlažemo sljedeći redoslijed: 1. U zadatku naznačen problem smjestite u vrijeme i prostor! 2. Za razumijevanje zadatka koristite izvore, odnosno srednjoškolski povijesni atlas! 3. Sakupite one opće pojmove (npr. razvitak, promjene, proizvodnja), odnosno one pojmove u svezi s danim razdobljem (npr. tvrđavni kmet, ceh, kult ličnosti) pomoću kojih se dani problem može prezentirati! 4. Ugradite u svoje formulacije prikupljene informacije, zaključke! 5. Ako je potrebno napravite skicu, koncept! 6. Otkrijte prethodne događaje, razloge i posljedice problema! 7. Formulirajte pretpostavke, obrazloženja! 8. U razradu ugradite svoje samostalne spoznaje (npr. godine, imena), svoju točku gledišta, mišljenje! 9. Pripazite da vam rečenice budu jasne! 10. Uredite tekst i pripazite i na pravopis! Na znanje: Kriteriji ispravljanja eseja: razumijevanje zadatka udovoljavanje sadržajnim zahtjevima uređenost, logičnost, jezična pravilnost odgovora Želimo vam puno uspjeha u radu! írásbeli vizsga / május 6.
3 I. ZADACI KOJI SE RJEŠAVAJU DAVANJEM KRATKIH ODGOVORA 1. Zadatak je u svezi s padom Rimskog Carstva. Pomoću izvora i svojih spoznaja odgovorite na sljedeća pitanja! Koristite i srednjoškolski povijesni atlas! (Po elementu 0,5 boda.) A gótok 376-ban Trákiában megszállták a Duna partjait, majd követeket küldtek Valens császárhoz, és alázatosan kérték befogadásukat a birodalom területére. Megígérték, hogy békében fognak élni, és ha a helyzet követeli, csapatokat is állítanak. A határokon túlról, az északi népek mozgolódásáról érkező ijesztő híreszteléseket hallva a hízelgés szakértői még nagyobbnak tüntették fel a császár szerencséjét, amely íme a világ végéről annyi újoncot hoz és kínál fel neki váratlanul. [ ] És valóban azon szorgoskodtak, hogy a Római Birodalom jövendő felforgatói közül senki se maradjon odaát, még a halálos beteg se. Amikor tehát a császár engedélyezte, hogy átkeljenek a Dunán és Trákia bizonyos részeit lakhassák, megkezdődött az átszállítás éjjel és nappal: csapatonként rakták hajókra, tutajokra és kivájt fatörzsekre az embereket. Ez idő tájt, amikor határsorompóink felnyíltak, a barbár föld úgy öntötte magából a fegyveres csapatokat, mint az Etna a tüzes szikrákat. A tisztán nem látó illetékesek ügybuzgalma így készítette elő a római világ pusztulását. (Ammianus Marcellinus római író; Kr.u. IV. sz.) Goti su 376. godine u Trakiji zauzeli obale Dunava, a potom uputili poslanike caru Valentu (Flaviju) te ga ponizno molili da im dozvoli ostanak na području Carstva. Obećali su da će živjeti u miru, te će ako prilike budu zahtijevale, ustrojit i svoje čete. Čuvši prekogranične zastrašujuće glasine o kretanjima sjevernih naroda, majstori laskanja su još više veličali carevu sreću kako je on eto, s kraja svijeta iznenada ponudio i dao toliko novaka. [ ] I zaista su se trudili da od budućih prevratnika Rimskog Carstva nitko ne ostane s druge strane, čak ni smrtno bolesni. Kada im je dakle car dopustio da prijeđu preko Dunava i da nasele određene dijelove Trakije, otpočeo je danonoćni prijevoz: po grupama su ukrcavali ljude u brodove, na splavi i izdubljenim stablima drveća. U to vrijeme kada su dignute granične rampe, zemlja barbara je izlijevala iz sebe naoružane jedinice kao što Etna izlijeva vatrene iskre. Pretjerana predanost nadležnih koji ne vide posve jasno je tako pripremila propast rimskog svijeta. Amijan Marcelin, rimski pisac; IV. st. poslije Krista) a) Formulirajte, u čemu autor vidi razlog propasti Rimskog Carstva!. b) Kada je Carstvo podijeljeno na dva dijela? (godina) c) Napišite kako su se nazivala ta dva dijela! boda írásbeli vizsga / május 6.
4 2. Zadatak je u svezi sa srednjovjekovnim heretičkim pokretima. Iza fragmenata izvora napišite na koje se heretičke pokrete odnose! (Po elementu 1 bod.) bogumili albigenzi valdenzi a) Péter cár éveiben bukkant fel bolgár földön egy Bogomil nevű - valójában azonban Isten előtt nem kedves - pap, aki elsőnek kezdte el hirdetni bolgár földön azt az eretnekséget, amelyről később szólunk. Külszínre az eretnekek olyanok, mint a juhok: szelídek, alázatosak, hallgatagok és sápadtak, mintegy a képmutató böjtöléstől; haszontalan szót nem ejtenek, hangosan nem nevetnek, nem hivalkodnak, elrejtőznek a szemérmetlen tekintet elől, és külszínre mindent úgy csinálnak, hogy nem lehet megkülönböztetni őket az igazhitű keresztényektől, belül azonban farkasok. Az eretnekek széthasogatják a kereszteket és szerszámokat készítenek belőlük [...] az eretnekek nem imádják önként az ikonokat, hanem bálványoknak nevezik azokat. Az eretnekek gúnyt űznek a szentek csontjaiból, és kinevetnek bennünket, akik tiszteljük azokat. (Kozma presbiter; X. század) a) U godinama cara Petra se u zemlji Bugara pojavio jedan svećenik imenom Bogumila koji zapravo nije bio mio Bogu i koji je prvi počeo u zemlji Bugara propovijedati herezu o kojoj ćemo kasnije govoriti. Po vanjštini heretici su isti kao i ovce: pitomi, ponizni, šutljivi i blijedi kao od licemjernog posta; ne govore nepotrebne riječi, ne smiju se grohotom, ne razmeću se, skrivaju se od besramnih pogleda, i sve naizgled čine kao pravovjerni kršćani, ne može ih se razabrati među pravovjernicima, a iznutra su zapravo vukovi. Heretici razrezuju križeve i čine od njih alate [ ] heretici ikone ne štuju samovoljno, već ih zovu idolima. Heretici se rugaju kostima svetaca, ismijavaju nas koji ih štujemo. (Prezbiter Kuzma, X.st.).. b) A manicheizmussal egybehangzóan két őselemet vesznek fel: Egy jó és egy gonosz Istent, vagyis az ördögöt, aki szerintük megteremtett minden testet, míg a jó isten minden lelket... Tagadják azt, hogy a testek feltámadnak; nevetnek azokon jótéteményeken, melyeket az élők a holtaknak megadnak, haszontalan dolognak tartják templomba járást vagy az imádkozást a templomban... Elvetik a keresztelést, s káromolják Krisztus testének és vérének szentségét [...]. (Heisterbachi Cézár: Dialogus Miraculorum; XIII. sz b) Suglasno maniheizmu prihvaćaju dva praelementa: jednog dobrog i jednog zlog boga, to jest đavla, koji je po njima stvorio svako tijelo, dok je dobar bog stvorio svaku dušu Niječu da će tijela uskrsnuti; ismijavaju ona dobročinstva koja živi čine mrtvima, drže nekorisnim odlazak u crkve i molitvu u crkvama Odbacuju krštenje i hule sakrament Kistova tijela i krvi [ ] (Caesarius Heisterbac: Veliki razgovor o prikazima i čudesima, XII. st.) írásbeli vizsga / május 6.
5 c) Egy bizonyos lyoni polgártól, Valdesiustól vagy Valdensustól erednek, aki javakban bővelkedett, de mindenét otthagyva elhatározta, hogy ezentúl szegénységben él, és az evangéliumi tökéletességre fog törekedni, miként erre példát adtak az apostolok. A maga számára lefordíttatta francia nyelvre az evangéliumot és a Bibliának egyik-másik könyvét, valamint Szent Ágostonnak, Jeromosnak, Ambrusnak és Gergelynek egynéhány jelentős mondását, címszavak szerint rendben, amelyeket ő és követei szentenciáknak neveztek. (Bernát inkvizítor jelentéséből; XIV. század eleje) c) Potječu od stanovitog lionskog građanina Valdesa ili Valdensa koji nije oskudijevao dobrima, ali ostavivši sve odluči da će od sada živjeti u siromaštvu, te da će se truditi savršenstvu evanđelja, kako su tome primjerom poslužili apostoli. Dao je prevesti sebi na francuski jezik evanđelje i pokoju knjigu Biblije, odnosno po nekoliko značajnih izreka Svetog Augustina, Jeronima, Ambrozija i Grgura, složenih po natuknicama, a koje su on i njegovi sljedbenici nazivali sentencama. (Iz Izvješća inkvizitora Bernarda, XIV. st.).. d) Odgovorite pomoću sljedećeg fragmenta izvora! Kako se crkva odnosila prema hereticima? 2.. Azokat pedig, akiket az eretnekségnek csak gyanújával is meg lehet bélyegezni, abban az esetben, ha a gyanú jellege és személyük minősége szerint saját ártatlanságukat kellő tisztázással be nem tudnák bizonyítani, az egyházi átok kardjával kell sújtani, s mindaddig, míg kellő elégtételt nem szolgáltatnak, kerülje el mindenki; és ha egy éven át megmaradnak kiközösített állapotukban, akkor eretnekekként kell ítélkezni felettük. (A IV. lateráni zsinat határozatából; XIII. sz.) 2.. One pak koji se mogu obilježiti samo i sumnjom hereze, u slučaju ako po karakteru sumnje i po važnosti njihove osobe svoju nevinost ne bi mogli zadovoljavajućom vjerodostojnošću dokazati, mačem crkvenog prokletstva treba sjeći, sve dotle dok ne budu pružili odgovarajuću zadovoljštinu, neka ih svi zaobilaze; te ako se tijekom jedne cijele godine zadrže u stanju izopćenosti, treba im suditi kao hereticima. (Iz Odluke Lateranske sinode, XIII.st.).. 4 boda írásbeli vizsga / május 6.
6 3. Sljedeće se pitanje odnosi na ekonomsku politiku Karla I. Roberta. Pomoću izvora i svojih spoznaja odgovorite na sljedeća pitanja! živa stoka, koža, vosak,zlato, srebro, bakar, vino, usoljena riba barhent, začini, njemačko platno, sukno, proizvodi metalne industrije sukno vino, bakar Trgovački putovi Izvoz Uvoz konji, volovska koža, bakar, srebro zapadno sukno, proizvodi metalne industrije skupocjeni tekstil, začini začini, svila,vosak, levantinski proizvodi a) Nabrojite koje proizvode izvozi naša domovina u smjeru Poljske! (Po elementu 0,5 boda.).. b) Nabrojite dva proizvoda koje naša domovina uvozi iz smjera zapada! (Po elementu 0,5 boda.).. írásbeli vizsga / május 6.
7 c) Uz fragmente izvora napišite odgovarajuće pojmove! (Po elementu 1 bod.) 1. Ha elődeink által jóváhagyott régi szokás szerint a köteles vámot megfizetitek, s a szávai rév mellett épített várunk alatt a harmincadot megadjátok, egész országunkban szabadon és biztonságban jöhettekmehettek embereitekkel királyi hitünkre. 1. Ako po starim običajima koje su odobrili naši predci platite obvezne carine i ispod naše tvrđave sagrađene kraj savske skele date tridesetinu, po cijeloj našoj državi možete slobodno i u sigurnosti sa svojim ljudima dolaziti i odlaziti, vjere nam kraljevske. 2. Tudjátok meg, hogy országunk főpapjai, bárói és nemesei egymás közt beható és egyértelmű megbeszélést folytatván, elénk járulva alázatosan azt kérték tőlünk, hogy mivel kamaránk silány pénze országunk lakosságát igen sújtja, országunk egykori jólétének helyreállítására s a közérdek javára, maradandó értékű és egész országunkban mindenütt forgó új, jó pénzt veressünk. 2. Znajte da su prelati, baruni i plemići naše države, vodeći između sebe temeljit i nedvosmislen dogovor, pristupivši k nama ponizno nas molili, budući da slab novac naše komore doista pogađa naše pučanstvo, u korist ustrojenja nekadašnje dobrobiti naše države i u korist općeg dobra, kujemo novac trajne vrijednosti, dobar novi novac koji će se dobro okretati u cijeloj našoj državi. 3. Elrendeltük és parancsoljuk, hogy minden megyében, minden egyes kapu után, amelyen szénával vagy gabonával megrakott szekér képes befordulni vagy azon át kijönni [...] a kirovás megtörténte után 15 napon belül, a kamara haszna címén, az előbb említett kamaráknak 18 dénárt a kamarák ispánjának kezéhez kell szolgáltatni és fizetni. 3. Naredili smo i zapovijedamo da u svakoj županiji, za svaki ulaz kroz koji se mogu zaokrenuti ili proći kola natovarena sijenom ili žitom [ ] u roku od 15 dana od razrezivanja, u korist komora, na ruke župana ranije navedenih komora treba uslužiti i isplatiti 18 dinara. 5 bodova írásbeli vizsga / május 6.
8 4. Zadatak je u svezi s prirodnim znanostima i umjetnošću XVI.-XVII. stoljeća. Pored fotografija upišite slovni znak odgovarajućeg pojma! (Koristite srednjoškolski povijesni atlas!) (Po elementu 0,5 boda.) Nikola Kopernik Galileo Galilei Rembrandt A. filozofija B. fizika C. slikarstvo D. astrologija Roger Bacon 2 boda írásbeli vizsga / május 6.
9 5. Zadatak je u svezi s poviješću Mađarske u XVIII. stoljeću. Pomoću izvora i svojih spoznaja odgovorite na sljedeća pitanja! 1. Minden egész helyes jobbágy köteles lészen maga földes urának minden hétben egy napot nap-kelettül nap-nyugodtik [ ]. Marhás munka helyet pediglen minden hétben azon egész helyes jobbágy földes urának két nap kézi munkával dolgozni tartozik. (Jobbágyrendelet; 1767) 1.. Svaki kmet sa cijelim selištem će biti dužan svome feudalcu svakoga tjedna po jedan dan od praskozorja do sumraka [ ] Umjesto rada s govedom je pak kmet sa cijelim selištem dužan svome feudalcu svakoga tjedna odraditi dva dana posla na ruke. (Uredba o kmetstvu, 1767.) a) Formulirajte, o kojoj usluzi kmetova je riječ u izvoru! (1 bod) b) Kako je Uredbom regulirana usluga? (1 bod) c) Navedite ime vladara koji je izdao Uredbu! (1 bod) Vladar: d) Kada je vladala osoba koja je izdala Uredbu? (1 bod) Godina: Először: A' jobbágyság állapottyát, annyiban a' mennyiben a' parasztok [ ] örökös kötelesség alá vettetve és a' földhöz köttetve voltanak, jövendöre tellyességgel eltöröllyük [ ] következendöképpen minden parasztokat, akár mely nevezet és vallásbéliek légyenek, jövendöre magok személlyekre nézve lakásokat szabadosan változtathato emberekké tészük, [ ]. (Jobbágyrendelet; 1785) Prvo: Ono stanje kmetstva po kojem bi seljaci [ ] za sva vremena bili vezani obvezom i uz zemlju, za ubuduće, u cijelosti poništavamo [ ] posljedično svakoga seljaka bilo kojega imena i vjere bio, za ubuduće činimo ljudima koji slobodno mogu izabrati mjesto stanovanja, [ ] (Uredba o kmetstvu, 1785.) e) Formulirajte, kako se Uredbom regulira pitanje kmetstva? (1 bod). f) Koji je vladar izdao Uredbu? (0,5 boda) Vladar: 5 bodova írásbeli vizsga / május 6.
10 6. Zadatak se odnosi na odnose na Balkanu u drugoj polovici XIX. stoljeća. Pomoću zemljovida i svojih spoznaja odgovorite na pitanja! a) Napravite legendu uz sljedeći zemljovid! U legendu uz ime naroda upišite broj! (Po elementu 0,5 boda.) 1. Slovenci 2. Srbi 3. Hrvati Makedonci Muslimani Albanci Turci Mađari Nijemci Ostali,,1. Bulgária autonóm és adózó fejedelemséggé alakíttatik ő császári felsége, a szultán hűbérurasága alatt, lesz keresztény kormánya és belföldi néphada. 3. A bolgár fejedelem szabadon fog választtatni a nép által, és a Fényes Porta által megerősíttetni, a hatalmak beleegyezése mellett. [... ] 13. A Balkán-hegységtől délre alakíttatik egy tartomány, amely a Kelet-Rumélia nevet veszi föl, s amely ő császári felségének, a szultánnak közvetlen politikai és katonai fennhatósága alatt állva, közigazgatási autonómiát élvez. [... ] 25. Bosznia és Hercegovina tartományokat Ausztria-Magyarország fogja megszállni és kormányozni. [... ] (A berlini kongresszus jegyzőkönyvéből; 1878) 1. Bugarska se pod njegovim carskim Veličanstvom i sultanovim feudalnim gospodstvom ima pretvoriti u autonomnu kneževinu koja plaća porez, imat će kršćansku vladu i domaću narodnu vojsku. 3. Bugarski će se knez slobodno birati voljom naroda, potvrditi od Visoke porte, uz suglasnost vlasti. [ ] írásbeli vizsga / május 6.
11 13. Južno od Stare planine/balkanskog gorja formirat će se jedna pokrajina koja će se nazivati Istočnom Rumelijom, te koja će pod neposrednom vlašću Njegovog Carskog Veličanstva i sultana uživati prava upravne autonomije. 25. Pokrajine Bosne i Hercegovine zaposjest će i upravljati njima Austro-Ugarska. [ ] (Iz Zapisnika Berlinskog kongresa, 1878.) b) Napišite na koju se državu odnosi naziv Visoka porta! (0,5 boda) c) Kojoj državi je pripadala Istočna Rumelija prije godine? (1 bod) 3 boda 7. Zadatak je svezi s poviješću Mađarske reformnog doba. Imenujte dvojicu najznačajnijih političara reformnog doba! O navedenim informacijama odlučite s kojom se osobom mogu dovesti u vezu! Na osnovi toga ispod imena napišite odgovarajuće slovne znakove! (Po elementu 0,5 boda.) ime i prezime ime i prezime A. Hitel B. Pesti Hírlap C. Društvo za zaštitu mađarske trgovine i industrije E. ujedinjenje interesa F. Mađarska akademija znanosti D. Lančani most G. konjske trke H. Saborska izvješća 5 bodova írásbeli vizsga / május 6.
12 8. Zadatak je u svezi s velikom svjetskom gospodarskom krizom. Pomoću niza podataka odlučite, jesu li tvrdnje istinite ili lažne! (Po elementu 1 bod.) Nezaposlenost (milijuna osoba) SAD Njemačka ,5 1, , , Pokazatelji industrijske proizvodnje nekih zemalja od (1913. = 100%) SAD 180,8 93,7 143 Njemačka 117,3 70,1 149,3 Velika Britanija 100,3 82,5 117,6 Francuska 142,7 105,4 114,6 Italija ,3 195,2 Svijet 153,3 108,4 181,7 a) b) c) d) Nezaposlenost je u SAD-u rasla u manjem omjeru nego u Njemačkoj. Što se tiče industrijske proizvodnje, kriza je bila najdublja u Sjedinjenim Američkim Državama. U Europi je krajem dvadesetih godina u Italiji uslijedila najveća promjena pokazatelja industrijske proizvodnje. Industrijska proizvodnja Francuske godine nije prelazila omjer od prije krize. Istinita Lažna 4 boda írásbeli vizsga / május 6.
13 9. Zadatak je u svezi s Horthyjevim razdobljem. Odgovorite na sljedeća pitanja pomoću tabele! (Po elementu 1 bod.) Društveni sloj Brojnost (tisuća osoba) Omjer (%) Prihod po osobi (pengova) Veleposjednici i buržoazija 52 0, Srednja klasa , Seljaci (od kat. holdi) 748 8, Rudari i radnici u metalurgiji 112 1, Građanski sloj (radici u industriji, prometu) , Samostalni obrtnici 468 5, Nadničari u industriji 224 2, Seljaci (od 1-10 kat. holdi) , Sluge u poljoprivredi 560 6, Nadničari u poljoprivredi , Ukupno , a) Napišite koliki postotak mađarskog pučanstva ima veći prihod od prosječne vrijednosti!.. b)u kojoj je grani gospodarstva najniži prihod po osobi? Prihod u usporedbi s prosjekom (%) (534 pengova = 100 %) c) Kolika je bila razlika između najviših i najnižih prihoda onih slojeva koji su živjeli od poljoprivrede?.. d) Imenujte, omjer koje grane gospodarstva je bio najviši u Horthyjevom razdoblju! poljoprivreda industrija, rudarstvo trgovina, promet ostalo Grana proizvodnje:. 4 boda írásbeli vizsga / május 6.
14 10. Zadatak se odnosi na revoluciju i oslobodilačku borbu godine. Ispod fotografija napišite slovni znak odgovarajućeg fragmenta izvora! (Po elementu 1 bod.) A) A troli végállomásához két páncélautó érkezett és lőttek belőle megállás nélkül. Mire az árkádok alá jutottam, 3-4 épület tetejéről és a Parlament elől is lőttek. Iszonyatos mészárlás volt. Az oszlopsor szélét lekaszálták. Sokan a metró liftaknájában kerestek menedéket. Akik kívül maradtak a lejtős gyep mögött hasalva, mind elpusztultak. A Földművelésügyi Minisztérium vezetői utasítást adtak a nagykapu bezárására, elzárva az utat a menekülő ezrek elől. A) Kod posljednje postaje trolejbusa su pristigla dva oklopna vozila iz kojih su gađali bez prestanka. Dok sam stigao do ispod arkada, već su gađali i s krovova 3-4 zgrada i ispred Parlamenta. Strahovit pokolj. Pokošeni su ljudi na rubovima redova stupova. Mnogi su tražili spas u otvoru za dizala metroa. Oni koji su ostali na nizbrdici travnjaka, svi su poginuli. Čelnici Ministarstva poljoprivrede su izdali naređenje za zatvaranje velikog ulaza, zapriječivši tako put spasa tisućama ljudi. írásbeli vizsga / május 6.
15 B) Itt Nagy Imre beszél, a Magyar Népköztársaság minisztertanácsának elnöke. Ma hajnalban a szovjet csapatok támadást indítottak fővárosunk ellen azzal a nyilvánvaló szándékkal, hogy megdöntsék a törvényes magyar kormányt. Csapataink harcban állnak! A kormány a helyén van! Ezt közlöm az ország népével és a világ közvéleményével! B) Govori Imre Nagy, predsjednik Savjeta ministara Narodne Republike Mađarske. Jutros u zoru su sovjetske jedinice pokrenule napad na naš glavni grad s očitom namjerom rušenja zakonite mađarske Vlade. Naše se jedinice bore! Vlada stoji na svome mjestu! Ovo priopćujem narodu zemlje i svjetskoj javnosti. C) Visszamentünk a Rádióhoz, akkor már ott dúlt a harc. Valaki azt mondta, hogy nem elég a fegyver, menjünk a Lámpagyárhoz. Ez akkor így ment: valaki mindig időben mondott valamit. Nincs a világon olyan tábornok, aki ezt így le tudta volna vezényelni. Megyünk a Lámpagyárba teherautón, és a sárhányón. Akkor tudtam meg, hogy az egy fegyvergyár. [ ] Ott elég sok fegyvert szereztünk, és mentünk át a Rádióhoz harcolni. C) Vratili smo se kod Radija gdje su se tada već vodile borbe. Netko je rekao da nema dovoljno oružja te da idemo do Tvornice lampi. To se tada dešavalo tako: netko je nešto uvijek rekao na vrijeme. Nema na svijetu generala koji bi to tako mogao provesti. Vozimo se u Tvornicu lampi teretnjakom, na blatobranu. Tada sam saznao da je to jedna tvornica oružja. [ ] Tu smo nabavili podosta oružja, pa smo krenuli boriti se kod Radija. D) A MEFESZ építőipari műszaki egyetemi diáknagygyűlés határozatának főbb politikai, gazdasági és eszmei pontjai: 1. Az összes szovjet csapatoknak azonnali kivonását követeljük Magyarországról a békeszerződés határozatai alapján. 3. A kormány alakuljon át Nagy Imre elvtárs vezetésével, a sztálinista Rákosi korszak minden bűnös vezetőjét azonnal váltsák le. 5. Általános, egyenlő és titkos választásokat követelünk az országban több párt részvételével, új nemzetgyűlés megválasztása céljából. Követeljük a munkásság sztrájkjogának biztosítását. D) Važnije političke, gospodarske i idejne točke odluka Velike sjednice studenata Građevinsko-tehničkog fakulteta MEFESZ: 1. Zahtijevamo neodgodivo povlačenje svih sovjetskih jedinica iz Mađarske, na osnovi Mirovnog sporazuma. 3. Neka se Vlada pod vodstvom druga Imre Nagya preoblikuje, te neka se svi krivci, vođe staljinističkog Rákosijevog razdoblja odmah smijene. 5. Zahtijevamo opće, jednake i tajne izbore u zemlji sa sudjelovanjem više stranaka, s ciljem izbora novoga sabora. Zahtijevamo jamčenje prava radništva na štrajk. 4 boda írásbeli vizsga / május 6.
16 11. Zadatak je u svezi s institucionalnim sustavom Europske unije. Popunite sljedeću tabelu pomoću izvora! (Po elementu 0,5 boda.) Europsko vijeće predjenici država, predsjednici vlada, ministri vanjskih poslova zemalja članica + predsjednik Komisije Institucije Europske unije Vijeće Europske unije predstavnici vlada članica Gospodarski i socijalni odbor Europska komisija (25) najviše 27 povjerenika Europski parlament 732 zastupnika Odbor regija Europski sud nadzor Europski revizijski sud nadzor financija politikai irányvonalak kijelölése određivanje političkih smjernica; konzultáció, együttműködés, együtt döntés, hozzájárulás konzultacije, suradnja, zajedničko donošenje odluka, suglasnost; javaslat prijedlog; döntés odluka; a Bizottság megvalasztása, ellenőrzése izbor i nadzor Komisije 1. Članovi su joj predsjednici država i vlada zemalja članica. Europsko vijeće Komisija ili Europska komisija Obje Nijedno 2. Ima 732 zastupnika Može uputiti prijedloge Europskom parlamentu i Vijeću Europske unije. Među njegove najvažnije zadatke spada nadzor financija. Njegove/njene članove bira Europski parlament. Formulira prijedloge Vijeću Europske unije i Komisiji. 3 boda írásbeli vizsga / május 6.
17 12. Zadatak je u svezi sa zakonom o mađarskim nacionalnim i etničkim manjinama. Odgovorite na pitanja pomoću izvora! (Po elementu 0,5 boda.) 1. (1) E törvény hatálya kiterjed mindazon, a Magyar Köztársaság területén lakóhellyel rendelkező magyar állampolgárokra, akik magukat valamely nemzeti vagy etnikai kisebbséghez tartozónak tekintik, valamint e személyek közösségeire. (2) E törvény értelmében nemzeti és etnikai kisebbség (a továbbiakban: kisebbség) minden olyan, a Magyar Köztársaság területén legalább egy évszázada honos népcsoport, amely az állam lakossága körében számszerű kisebbségben van, tagjai magyar állampolgárok és a lakosság többi részétől saját nyelve és kultúrája, hagyományai különböztetik meg, egyben olyan összetartozás-tudatról tesz bizonyságot, amely mindezek megőrzésére, történelmileg kialakult közösségeik érdekeinek kifejezésére és védelmére irányul. 5. (1) A Magyar Köztársaságban a kisebbségek joga települési, területi és országos kisebbségi önkormányzat (a továbbiakban együtt: kisebbségi önkormányzat) létesítése. (2) A kisebbségi önkormányzat létesítésének kezdeményezésében és választásában az a választópolgár vehet részt, aki szerepel a kisebbségi választási nyilvántartásban (a továbbiakban: kisebbségi választói jegyzék). A választópolgár csak egy kisebbségi választói jegyzékben szerepelhet. A kisebbségi választói jegyzékre vonatkozó részletes szabályokat külön törvény tartalmazza. (3) Valamely kisebbség képviseletét az a jelölt vállalhatja, aki szerepel a kisebbségi választói jegyzékben. A képviseleti jog csak egy kisebbség esetében gyakorolható. 5/A. (1) A kisebbségi önkormányzatok alapvető feladata a kisebbségek érdekeinek védelme és képviselete az ezen önkormányzatok részére törvényben megállapított feladat- és hatáskörök gyakorlásával. 22. A kisebbségi önkormányzatot a választópolgárok a külön törvényben foglaltaknak megfelelően közvetlen választás útján hozhatják létre. 27. (1) A helyi önkormányzat a települési kisebbségi önkormányzat részére biztosítja - a helyi önkormányzat szervezeti és működési szabályzatában rögzített módon - a települési kisebbségi önkormányzat testületi működésének feltételeit. A végrehajtásról a polgármesteri hivatal gondoskodik. 61. (1) E törvény értelmében Magyarországon honos népcsoportnak minősülnek: a bolgár, a cigány, a görög, a horvát, a lengyel, a német, az örmény, a román, a ruszin, a szerb, a szlovák, a szlovén és az ukrán. (1993. évi LXXVII. törvény a nemzeti és etnikai kisebbségek jogairól) 1.. (1) Važenje ovoga zakona obuhvaća sve one osobe mađarskog državljanstva s prebivalištem u Republici Mađarskoj koje se smatraju pripadnicima bilo koje nacionalne ili etničke manjine, odnosno zajednice tih osoba. (2) Sukladno ovome zakonu, nacionalna i etnička manjina (u daljnjem dijelu teksta: manjina) je svaka takva narodna skupina koja na teritoriju Republike Mađarske prebiva najmanje jedno stoljeće, koja je u odnosu na pučanstvo države u brojčanoj manjini, čiji su pripadnici mađarski državljani, te se od ostalog dijela stanovništva razlikuju po svome jeziku, kulturi i običajima, te svjedoče o takvoj svijesti o zajedničkoj pripadnosti koja je usmjerena na njihovo očuvanje, na izraz i zaštitu interesa njihovih povijesno formiranih zajednica. írásbeli vizsga / május 6.
18 5.. (1) Pravo manjina u Republici Mađarskoj je osnivanje mjesnih, lokalnih i državnih ( u daljnjem dijelu teksta zajedno: manjinske samouprave) samouprava. (2) U iniciranju osnivanja i na glasovanju može sudjelovati onaj građanin s pravom glasa koji je na listi za manjinske izbore (u daljnjem: lista za manjinske izbore). Građanin s pravom glasa može biti samo na popisu za izbore jedne manjine. Detaljna pravila u svezi s,manjinskim listama sadrži poseban zakon. (3) Zastupništvo bilo koje manjine može prihvatiti onaj kandidat koji je na manjinskoj listi. Pravo zastupništva se može prakticirati samo za jednu manjinu. 5/A.. (1) Osnovne zadaće manjinskih samouprava su zastupanje i obrana prava manjina, prakticiranjem prava i djelokruga propisanih zakonom za te samouprave (1) Sukladno posebnom zakonu, građani s pravom glasa mogu osnovati manjinsku samoupravu putem neposrednih izbora (1) Sukladno pravilniku o organizaciji i radu, mjesna samouprava mjesnoj manjinskoj samoupravi osigurava uvjete rada manjinskog zastupničkog tijela. Za njeno izvršenje je odgovoran ured (grado)načelnika (1) Sukladno ovome zakonu, u Mađarskoj se autohtonim tretiraju sljedeće zajednice: Bugari, Romi, Grci, Hrvati, Poljaci, Nijemci, Armenci, Rumunji, Rusini, Srbi, Slovaci, Slovenci i Ukrajinci. (Zakon br. LXXVII. iz godine o pravima nacionalnih i etničkih manjina) a) Navedite dva takva kriterija koja po zakonu moraju biti karakteristični za manjinu! b) Formulirajte, može li se paralelno s bilo kojom lokalnom samoupravom osnovati manjinska samouprava! Obrazložite svoj odgovor! Odgovor:. Obrazloženje: c) Formulirajte, može li jedna osoba sa srpskim državljanstvom glasovati za zastupnike srpske manjinske samouprave? Obrazložite svoj odgovor! Odgovor: Obrazloženje:.. d) Mogu li u našoj domovini osnovati manjinsku samoupravu Kinezi koji su se tu nastanili i dobili državljanstvo? Obrazložite svoj odgovor! Odgovor: Obrazloženje:.. 4 boda írásbeli vizsga / május 6.
19 II. TEKSTUALNI ZADACI S RAZLAGANJEM Pročitajte pozorno! Od sljedećih zadataka morate razraditi ukupno tri. Morate izabrati na osnovi sljedećih pravila: Mora se razraditi: jedan zadatak u svezi s općom poviješću, dva zadatka jedan kratak i jedan dugačak različitih razdoblja, u svezi s mađarskom poviješću. Proučite pozorno zadatke! Redni br. Razdoblja, teme Tip zadatka Opća povijest Mađarska povijest 13. Važnija učenja kršćanstva kratak 14. SAD i pitanje robovlasništva kratak 15. Umjetnosti i spomenici kulture u vrijeme prije Mohača 16. Formiranje sustava graničnih utvrda do godine kratak dugačak 17. Aristokracija u dualističkoj Mađarskoj kratak 18. Druga industrijska revolucija u Mađarskoj dugačak 19. Način života u Horthyjevom razdoblju kratak 20. Mađarska u II. svjetskom ratu dugačak Za pomoć dat ćemo vam moguće kombinacije rednih brojeva pravilno izabranih zadataka. Označite jedan stupac sljedeće tabele! Zaokružite slovni znak izabranog stupca! Tip zadatka A B C D E F G H I J K L kratak kratak dugačak Mogu se vrednovati samo zadaci izabrani sukladno pravilima! Nakon zadataka navedeni su kriteriji za vrednovanje, broj postignutih bodova određuje profesor koji ispravlja radnje. Od zadataka razradite samo izabrana tri, ostalo ostavite prazno! Prije razrade zadataka proučite uputu na stranici br. 2! Prilikom zgotovljavanja odgovora može se raditi skica! írásbeli vizsga / május 6.
20 13. Zadatak je u svezi s kršćanstvom. (kratak) Na osnovi izvora i svojih spoznaja predstavite najvažnija učenja kršćanstva! 5,38. Hallottátok. hogy megmondatott: Szemet szemért és fogat fogért Én pedig azt mondom néktek: Ne álljatok ellene a gonosznak, hanem a ki arcul üt téged jobb felől, fordítsd felé a másik orcádat is Hallottátok, hogy megmondatott: Szeresd felebarátodat és gyűlöld ellenségedet. 5,44. Én pedig azt mondom néktek: Szeressétek ellenségeiteket, áldjátok azokat, a kik titeket átkoznak, jót tegyetek azokkal a kik titeket gyűlölnek, és imádkozzatok azokért, a kik háborgatnak és kergetnek titeket; 5,45. Hogy legyetek a ti mennyei Atyátoknak fiai, a ki felhozza az ő napját mind a gonoszokra, mind a jókra, és esőt ád mind az igazaknak, mind a hamisaknak. 6,2. Azért mikor alamizsnát osztogatsz, ne kürtöltess magad előtt, a hogy a képmutatók tesznek a zsinagógákban és az utcákon [ ]. (Máté evangéliuma) 5,38. Čuli ste, da je bilo rečeno: Oko za oko, zub za zub! 5,39. A ja vam kažem: Ne opirite se zlu, nego ako te tko udari po desnom obrazu, obrni mu i drugi! 5,43. Čuli ste, da je bilo rečeno: Ljubi bližnjega svojega i mrzi neprijatelja svojega! 5,44. A ja vam kažem: Ljubite neprijatelje svoje i blagoslovite one koji vas proklinju, činite dobro onima koji vas mrze i molite se za one koji vas uznemiravaju i progone! 5,45. Tada ćete biti djeca Oca svojega nebeskoga, koji pušta da sunce njegovo izlazi nad dobre i zle i daje da daždi nad pravedne i grješnike. 6,2 Kad daješ milostinju, ne trubi pred sobom, kao što čine licemjeri u sinagogama i na ulicama [ ] (Evanđelje po Mateju),,13,13. Most azért megmarad a hit, remény, szeretet, e három; ezek között pedig legnagyobb a szeretet. (Pál apostol első levele a korinthosziakhoz) 13,13. Sada zato ostaju vjera, nada i ljubav to troje, a od njih najveća je ljubav. (Prva Pavlova poslanica Korinćanima) 3,29. Avagy Isten csak a zsidóké-e? Avagy nem a pogányoké is? Bizony a pogányoké is. 13,7. Adjátok meg azért mindenkinek, a mivel tartoztok: a kinek az adóval, az adót; a kinek a vámmal, a vámot; a kinek a félelemmel, a félelmet; a kinek a tisztességgel, a tisztességet. (Pál apostol levele a rómaiakhoz) 3,29. Ili tada, Bog bi bio Bog samo Židovima? Nije li on također Bog i poganima? Da! On je također Bog pogana. 13,7. Podajte svima čime ste dužni: kome ste dužni za porez - porez, kome ste dužni carinu carinu, kome strahom strah, kome čestitost čestitost. (Pavlova poslanica Rimljanima),,6,1. A kik iga alatt vannak mint szolgák, az ő uraikat minden tisztességre méltóknak tekintsék, hogy Isten neve és a tudomány ne káromoltassék. 6,2. A kiknek pedig hívő uraik vannak, azokat meg ne vessék [ti. azért, mert gazdagok], mivelhogy atyafiak; hanem annál inkább szolgáljanak, mivelhogy hívők írásbeli vizsga / május 6.
21 és szeretettek, kik a jótevésben buzgólkodnak. [... ] 6,18. Hogy jót tegyenek, legyenek gazdagok a jó cselekedetekben, legyenek szíves adakozók (Pál apostol első levele Timótheushoz) 6,1. Svi koji su pod jarmom ropstva trebaju smatrati svoje gospodare dostojnim potpunog štovanja, da ne bi ime Boga i nauk bili huljeni. 6,2. Oni koji imaju gospodare vjernike nek' ne uzmanjkaju štovanjem pod izgovorom da su braća. Naprotiv, nek' ih služe još bolje, pošto su vjernici i ljubljena braća koja uživaju njihove dobre usluge. [ ] 6,18. Nek' čine dobro, obogaćuju se dobrim djelima, daju s darežljivošću, dijele drugima (Prva Pavlova poslanica Timoteju) Kritereriji Razumijevanje zadatka 4 Orijentacija u vremenu i prostoru 4 Primjena stručnog nazivlja 4 Korištenje izvora 4 Broj mogućih bodova Osvojeni broj Otkrivanje čimbenika koji su 6 formirali događaje Uređenost, jezična pravilnost 2 Ukupni broj bodova 24 Djelitelj 2 Broj ispitnih bodova 12 írásbeli vizsga / május 6.
22 14. Zadatak se odnosi na povijest SAD-a u XIX. stoljeću. (kratak) Predstavite razvoj robovlasništva u Sjedinjenim Američkim Državama u XIX. stoljeću! (Pri razradi odgovora koristite srednjoškolski povijesni atlas!) Az új kormánynak alapköve az a meggyőződés, hogy a néger nem lehet egyenlő a fehér emberrel, hogy a rabszolgaság, a felsőbbrendű fajnak való alárendeltség a négerek természetes állapotának felel meg (Egy déli politikus nyilatkozata) Kamen temeljac nove vlade čini uvjerenje da crnac ne može biti ravan bijelom čovjeku, da je robovlasništvo i podređenost višoj rasi prirodno stanje crnaca. (Izjava jednog političara Juga) 4. Elhatároztatott, Hogy a déli államokon belüli rabszolgatartást kizárólagosan a mondott államok ellenőrzése alá tartozónak tekintvén a központi kormányzat bármely más államának minden beavatkozását szándékos és törvénytelen beavatkozásnak tartjuk, melynek azonnal és minden lehetséges körülmény között ellenállunk. (Dél- Karolina határozata; 1835) 4. Donesena je odluka kako smatrajući da držanje robova u južnim državama spada u isključivu nadležnost narečenih država, središnja će vlast svako uplitanje drugih država smatrati namjernim i nezakonitim uplitanjem, kojem ćemo se smjesta i u svim okolnostima suprotstaviti. (Odluka Južne Karoline, godine) [...] én, Abraham Lincoln, az Egyesült Államok elnöke, ezennel elrendelem és kinyilvánítom, hogy a [...] rabszolgaként tartott személyek valamennyien szabadok [...] az Egyesült Államok végrehajtó hatalma, katonai és tengerészeti hatóságait is beleértve, elismeri és megvédelmezi a szóban forgó személyek szabadságát. (Határozat a rabszolga-felszabadításról; január 1.) [ ] ja, Abraham Lincoln, predsjednik Sjedinjenih Država ovime naređujem i obznanjujem da su [ ] sve osobe držane u ropstvu slobodne [ ] izvršna vlast Sjedinjenih Država, uključujući i vojnu i pomorske vlasti, priznaje i branit će slobodu narečenih osoba. (Odluka o ukidanju ropstva, 1.siječnja godine) l. Az Egyesült Államokban vagy annak fennhatósága alá eső területen sem rabszolgaság, sem kényszerű szolgaság nem fordulhat elő, kivéve bűncselekmény elkövetéséért kiszabott büntetés esetét, amikor az elkövetőt törvényes eljárással kell elítélni. (Alkotmánymódosítás XIII. cikkely 1865.) 1. U Sjedinjenim Državama ili na teritoriju koji je pod njenom nadležnošću ne smije biti robovlasništva, služenja pod prisilom, osim u slučaju kazne za izvršenje krivičnog djela, kada počinitelja treba osuditi u okvirima zakonskog postupka. (Čl. XII. Izmjena i dopune Ustava, godina) 1. Az Egyesült Államok polgárainak szavazati jogát sem az Egyesült Államok, sem annak egyik állama nem vonhatja meg vagy korlátozhatja fajra, színre vagy korábbi szolgaságra való hivatkozással. (Alkotmánymódosítás XV. cikkely 1870.) írásbeli vizsga / május 6.
23 1. Pravo glasa građana Sjedinjenih Država ne mogu ukinuti, ograničavati na rasu ili boju kože, ili pozivajući se na ranije ropstvo niti Sjedinjene Države, niti bilo koja njena država. (Čl. XV. Izmjena i dopuna Ustava, godina) Plakat kojim se obznanjuje trgovina robljem, írásbeli vizsga / május 6.
24 Kritereriji Razumijevanje zadatka 4 Orijentacija u vremenu i prostoru 4 Primjena stručnog nazivlja 4 Korištenje izvora 4 Broj mogućih bodova 15. Zadatak se odnosi na razdoblje mađarske povijesti prije Mohača. (kratak) Pomoću izvora i svojih spoznaja predstavite karakteristike mađarske umjetnosti, graditeljstva i književnosti u razdoblju prije Mohača! Pri izradi odgovora koristite srednjoškolski povijesni atlas! Osvojeni broj Otkrivanje čimbenika koji su 6 formirali događaje Uređenost, jezična pravilnost 2 Ukupni broj bodova 24 Djelitelj 2 Broj ispitnih bodova 12 Tvrđava u Diósgyőru Posmrtni govor i preklinjanje Poprsje s glavom Svetog Ladislava írásbeli vizsga / május 6.
25 Volék sirolm tudotlon. Sirolmol sepedik, Búol oszuk, epedek. Választ világumtuul -- Zsidou, fiodumtuul, Ézes ürümemtüül. Ó én ézes urodum, Eggyen igy fiodum! Sirou anyát teküncsed, Búabeleül kinyuhhad! Szemem künyüel árad, Én junhum buol fárad. Te vérüd hullottya Én junhum olélottya. (Az Ómagyar Mária- siralom eredeti olvasás szerint) Crkva u Jáku Ne znah za naricanje, Jad me sad ranjava, Bol kinji, mrcvari, Odgovor od moga svijeta, Židovskoga sina, Radosti moje slatke, Oh, moj Gospodine dragi, Sine jedini, Mater svoju uplakanu pogledaj, Od boli je poštedi! Iz oka mi suza teče, Srce mi muka steže, Krv tvoja što teče, Srce moje siječe. (Posmrtni govor i preklinjanje po izvornom čitanju) írásbeli vizsga / május 6.
26 Kritereriji Razumijevanje zadatka 4 Orijentacija u vremenu i prostoru 4 Primjena stručnog nazivlja 4 Korištenje izvora 4 Broj mogućih bodova Osvojeni broj Otkrivanje čimbenika koji su 6 formirali događaje Uređenost, jezična pravilnost 2 Ukupni broj bodova 24 Djelitelj 2 Broj ispitnih bodova Zadatak se odnosi na povijest Mađarske XVI. stoljeća. (dugačak) Pomoću izvora i svojih spoznaja predstavite promjene mađarskog sustava graničnih utvrda između i godine! Pri izradi odgovora koristite srednjoškolski povijesni atlas! Prva crta graničnih utvrda Vót elyen fő vég háznak veszedelme, ki nemcsak Magyarországnak, de mind az egész körösztyénségnek kapujának mondattatott vóna bizonyába, amint azután való idő es naponként megmutatta vót. Kiből azután a császár [a szultán] nemcsak írásbeli vizsga / május 6.
27 Magyarországba tött dúlást és rabolást, vérontást. (Zay Ferenc Nándorfehérvár elvesztéséről; 1521) Bila je to takva velika pogibelj doma, što je ne samo za Mađarsku već i za svekoliki kršćanski svijet mogao predstavljati zapreku, što je skorašnje vrijeme svakodnevice i pokazalo. Od čega je car [sultan] poslije toga činio pustoš, pljačku i krvoproliće ne samo po Mađarskoj. (Ferenc Zay o gubitku Beograda, 1521.) A csata körülbelül másfél óráig tartott. Sokakat az említett feneketlen mocsár temetett magába. A király testét, akiről pedig némelyek azt állítják, hogy szintén itt pusztult el, Mohács fölött, fél mérföldnyire a Csele nevű falutól egy mély földszakadékban találták meg utóbb, ebben a szakadékban a Duna kiáradása következtében akkor a rendesnél nagyobb víz volt, ebbe fúlt bele lovastul együtt, úgy amint volt, teljes fegyverzetben... (Brodarics István a mohácsi csatáról) Bitka je trajala otprilike sat i pol. Mnoge je sahranila spomenuta močvara bez dna. A kraljevo su tijelo, za koga neki tvrde da je također tu poginuo, poslije pronašli iznad Mohača, na pola milje od sela zvanog Csele, u jednoj provaliji u kojoj je zbog poplave Dunava u to vrijeme bilo više vode nego inače, gdje se utopio zajedno s konjem i svim oružjem i oklopom (István Brodarics o bitci kod Mohača) Midőn így valamennyi kaput, utcát és keresztutat gyorsan, csellel elfoglaltak, a janicsárok parancsnoka is Budára odalovagolt, s a piactéren és nagyobb helyeken hírnökök által kihirdettette, hogy a hatalmas Szolimán szultánnak az a parancsa, hogy a városban mindenki nyomban tegye le, és adja át fegyverét, s ki-ki békésen és nyugodtan maradjon odahaza. Aki nem engedelmeskedik, azt kivégzik. A polgárok ettől a nagy és nem várt bajtól megrémülve átadták fegyverüket. A janicsárok és a többi török - lehettek vagy tízezren - a házakat szállásukként elfoglalták. Mikor Szolimán megtudta, hogy a nép csendben, és a város a kezén van, a gyermeket arra a kocsira tette, amelyen a táborba hozták, s visszaküldte a városba anyjához. (Buda eleste) Nakon što su varkom osvojili sve ulaze, ulice i poprečne putove, i zapovjednik janjičara je dojahao u Budim te na tržnici i većim okupljalištima putem glasnika obznanio da veliki sultan Sulejman naređuje da u gradu svi smjesta polože i predaju oružje, te da svatko u miru ostane kod kuće. Oni koji se tome suprotstave, bit će pogubljeni. Građani su, uplašivši se tog velikog i neočekivanog zla, predali svoje oružje. Janjičari i ostali Turci su kojih je moglo biti desetak tisuća zaposjeli njihove domove. Kada je Sulejman saznao da je narod u miru i da je grad u njegovim rukama, dijete je posadio na ona ista kola kojima je dovezeno u tabor, te ga vratio u grad materi. (Pad Budima) írásbeli vizsga / május 6.
28 Druga crta graničnih utvrda Az ellenség most, mintha béke se lenne, éget, pusztít, a szegény népet mindenféle sanyargatásokkal behódolásra kényszeríti, a végvárakat csellel vagy erőszakkal elfoglalja, s uralmát tilos és nem tilos módon terjeszti. Ellenben, ha a mieink magukat jogosan megvédelmezik, tüstént azt állítja, hogy az a szerződés ellen történt, s minket vádol a béke megszegésével [...]. Nem vonhatom kétségbe, hogy a töröknek nagy a hatalma, gyakorlott katonái és roppant serege van, de magam úgy tapasztalom, hogy az mégis kisebb mint hiszik [...]. Hidd el [uram, királyom] hogy tőled a kereszténység nem meggondolatlan vakmerőséget kér, hanem azt, hogy mindenekelőtt az eltiport Magyarország jólétét és szabadságát állítsd helyre [... ] minél egy magasztos lelkű fejedelem nagyobb dicsőséget nem kívánhat. (Zrínyi Miklós a törökkel kötött békéről) Protivnik sada, kao da i nije mir, pali, pustoši i narod svakojakim mučenjima prisiljava na predaju, granične utvrde silom ili varkom osvaja, te svoju vlast na zabranjene i nezabranjene načine širi. U protivnom, ako se naši s pravom brane, on odmah tvrdi da je to suprotno sporazumu i optužuje nas za povredu mira [ ]. Ne mogu osporiti da je turska vlast velika, da ima uvježbane vojnike i ogromnu vojsku, ali je moje iskustvo da je manje od onoga što vjeruju [ ]. Vjeruj mi [moj gospodine, kralju moj] da od tebe kršćani ne traže nepromišljenu drskost, već prije svega da vratiš slobodu i dobrobit pogažene Mađarske [ ] od čega veću slavu jedan knez uzvišene duše poželjeti ne može. (Nikola Zrinski o miru sklopljenog s Turcima) írásbeli vizsga / május 6.
29 Kritereriji Razumijevanje zadatka 8 Orijentacija u vremenu i prostoru 4 Primjena stručnog nazivlja 4 Korištenje izvora 8 Broj mogućih bodova Osvojeni broj Otkrivanje čimbenika koji su 10 formirali događaje Uređenost, jezična pravilnost 8 Ukupni broj bodova 42 Djelitelj 2 Broj ispitnih bodova 21 írásbeli vizsga / május 6.
30 17. Zadatak se odnosi na društvo razdoblja dualizma u Mađarskoj. (kratak) Na osnovi izvora i svojih spoznaja predstavite mađarsku aristokraciju! Még az első világháború előtt is az volt a magyar mágnás, dzsentri és köznemes földbirtokos életideálja, hogy minél jobban és minél többet termeljen, de gabonája és állatai eladásával már ne maga foglalkozzék személyesen. [ ] Előkelő dolog volt szép tenyészállatokat nevelni, gyönyörű bikákat és lovakat hajtani a kiállításra, de saját lovainkat és marháinkat eladni már nem szerettük, s ezt a foglalkozást átengedtük a zsidóknak és a cigányoknak. Az állatkereskedő megvetett, lenézett személlyé lett. Kupecnek hívták. Számtalan anekdotát találtak ki róla, és jellemébe belemagyarázták mindazokat a sajátságokat, amelyeket a magyar úr nem szeretett volna magáénak mondani. (Makkai János társadalomkutató; 1942) Još i prije Prvog svjetskog rata je ideal života mađarskog magnata, zemljoposjednika pripadnika srednjeg plemstva bio što više i kvalitetnije proizvoditi, ali prodajom svoga žita i životinja se ne bi htio on osobno baviti. [ ] Bilo je otmjeno uzgajati domaće životinje, tjerati na sajmove prekrasne konje i bikove, ali svoje konje i goveda prodavati već nismo voljeli, to smo zanimanje prepustili Židovima i Romima. Trgovac stokom je postao prezrena i omalovažavana osoba. Zvali su g a mešetarom. O njemu su izmišljene brojne anegdote i njegovom su karakteru pripisivali sve one osobine koje mađarski gospodin ne bi htio da se smatraju njegovim. (János Makkai, sociolog, 1942.) Életünk szabályos rendben folydogált az évszakoknak megfelelően. A telet és a tavaszt Budapesten töltöttük, a budai Duna-parton, a Margit rakparti Andrássypalotában. Június végén, a tavaszi idény befejeződése után Terebesre mentünk, Zemplén megyébe. A szeptember hónapot Dubrinban töltöttük, az erdélyi hegyekben, ezer méter magasan fekvő vadászházunkban. Három nevelőnő volt tehát mellettünk, egy német, egy francia és egy angol- magyar egy sem. [...] Először angolul tanultam meg. Angol nevelőnőmet Miss Hillnek hívták. Magyarul nem tudtam; anyámat rokonaink szemrehányásokkal is illették ezért. Anyánkat egyébként ritkán láttuk, csak jó reggelt és jó éjszakát kívánhattunk neki. [ ] Tiszadobon [egy másik Andrássy kastélyban] a közönséges hétköznapi ebéd kiadós előétellel kezdődött: sajtos soufflé [felfújt] vagy rákmajonéz, majd tiszai hal következett, pompás, friss, nyílt tűzön ropogósra sütött kecsege; utána jött a fő fogás, rendszerint marhasült, borjú vagy kacsa három-négy különböző körettel és főzelékkel; a negyedik fogás külön zöldség volt, esetleg spárga; utána torta és fagylalt következett. Utána lassan vége felé tartott az ebéd: már csak édes kukorica következett vajjal (igaz, hogy négy-öt cső kukoricát is meg tudtunk enni fejenként), meg sajt és száraz aprósütemény. Befejezésül pedig görögdinnye, nagyszerű, zamatos, bő levű, jégbe hűtött dinnye, s persze minden más nyári gyümölcs, ami éppen érett. A remek magyar borokból mi, gyerekek nem kaptunk. [...] A hallban ittuk meg az ebéd utáni török kávét. A dzsentri, kisnemesi körökkel nemigen érintkeztünk. Ezekben a körökben szabadabbak voltak a lányok. Az arisztokrata férfiak velük érintkezhettek, de mi általában nem érintkeztünk a dzsentri férfiakkal. Nagy ritkán rendeztek ugyan szélesebb körű ünnepségeket közösen, többnyire jótékony céllal, de még ilyen írásbeli vizsga / május 6.
31 alkalmakkor is gondosan körülvett bennünket a mi férfiaink kísérő testőrsége, nehogy valamelyik "kívülálló" fel merészeljen kérni egy táncra. (Károlyi Mihályné Andrássy Katinka emlékirataiból) Naš je život tekao u pravilnoj kolotečini, sukladno godišnjim dobima. Zimu i proljeće proveli smo u Budimpešti na obali Dunava, u Andrássyjevoj palači na pristanišnoj obali Margit. Krajem lipnja, nakon završetka proljetnog ciklusa, otišli smo u Terebes u Zemplensku županiju. Rujan smo proveli u Dubrinu, u erdeljskim planinama, u lovačkoj kući na tisuću metara nadmorske visine. Dakle, tri su odgajateljice bile s nama: jedna Njemica, jedna Francuskinja i jedna Engleskinja Mađarica nijedna. [ ] Prvo sam naučila engleski. Odgajateljica Engleskinja zvala se Miss Hill. Mađarski nisam znala, zbog čega je mojoj majci rodbina i predbacivala. Majku smo inače rijetko viđali, mogli smo joj zaželjeti dobro jutro i dobru večer. [ ] U Tiszadobu [u jednom drugom Andrássyjevom kaštelu] jedan ne običan, svakodnevni ručak započeo bi obilnim predjelom: sufle od sira ili majoneza od rakova, a potom riba s Tise, sjajna, svježa na vatri pečena hrskava kečiga, zatim je slijedilo glavno jelo: redovito goveđe pečenje, teletina ili patka s tričetiri vrste različitih priloga i varivima, četvrto je jelo u nizu bilo posebno povrće, možda šparoge, nakon toga torta i sladoled. Poslije tog je ručak polako išao prema završetku: slijedio je slatki kukuruz s maslacom (istina, znali smo pojesti i po četiripet klipova po osobi), sir i sitni suhi kolači. Za završetak lubenica, sjajna, ukusna, sočna ohlađena ledom, i naravno svo ostalo ljetno voće koje je zrilo. Od briljantnih mađarskih vina mi djeca nismo dobili. [ ] U holu smo nakon ručka popili tursku kavu. S džentrijima i pripadnicima krugova srednjeg plemstva nismo dolazili u kontakt. U tim su krugovima djevojke bile slobodnije. Aristokrati muškarci su mogli doći s njima u vezu, ali mi s muškarcima džentrijima ne. Vrlo su rijetko upriličene velike zajedničke svečanosti, najviše humanitarnim ciljem, ali smo još i u tim okolnostima bili brižno okruženi našim muškarcima, da se neki vanjski ne bi usudio zamoliti nas za ples. (Iz memoara Károlyi Mihályné, Katinke Andrássy) írásbeli vizsga / május 6.
32 .. Kritereriji Razumijevanje zadatka 4 Orijentacija u vremenu i prostoru 4 Primjena stručnog nazivlja 4 Korištenje izvora 4 Broj mogućih bodova Osvojeni broj Otkrivanje čimbenika koji su 6 formirali događaje Uređenost, jezična pravilnost 2 Ukupni broj bodova 24 Djelitelj 2 Broj ispitnih bodova Zadatak se odnosi na gospodarski razvitak dualističke Mađarske. (dugačak) Pomoću izvora i svojih spoznaja predstavite razvoj mađarske industrijske revolucije i njen utjecaj na gospodarstvo! Svojim odgovorom obuhvatite analizu pojedinih grana industrije! (Koristite srednjoškolski povijesni atlas!) srtojogradnja željezna rudača bakarna rudača crni ugljen smeđi ugljen zemni plin sol zlato industrijska područja Industrija Mađarske krajem XIX. stoljeća írásbeli vizsga / május 6.
33 Prosječni prinosi u Mađarskoj i drugim europskim zemljama (q/ha) pšenica kukuruz krumpir šećerna repa Danska 33,1-148,3 306,0 Belgija 25,3-186,4 274,9 Njemačka 24,1-151,7 299,7 Nagy-Britannia 21,2-156,4 - Austrija 13,7 15,0 83,4 204,7 Mađarska 13,2 17,5 80,2 254,2 Francuska 13,1 12,1 87,1 239,1 Poljska 12, Rumunjska 12,9 13,1-205,5 Italija 10,5 15,8 57,6 335,5 Srbija 10,5 13,0 40,9 208,3 Rusija 6,6 11,3 70,0 164,1 Bugarska 6,2 12,9 37,6 228,6 Društvo austrijskih državnih željeznica Južno željezničko društvo Željezničko društvo Tisa Parobrodno plovidbeno društvo Dunav Prvorazredni glavni pravac Drugorazredni glavni pravac Trećerazredni pravac Privatne željeznice Željeznička mreža i godine Komercijalna banka Reklama za žetelicu iz godine írásbeli vizsga / május 6.
34 írásbeli vizsga / május 6.
35 Kritereriji Razumijevanje zadatka 8 Orijentacija u vremenu i prostoru 4 Primjena stručnog nazivlja 4 Korištenje izvora 8 Broj mogućih bodova Osvojeni broj Otkrivanje čimbenika koji su 10 formirali događaje Uređenost, jezična pravilnost 8 Ukupni broj bodova 42 Djelitelj 2 Broj ispitnih bodova Zadatak se vezuje uz Horthyjevo razdoblje. (kratak) Pomoću izvora i svojih spoznaja predstavite razlike u načinima života u gradu i provinciji! Sirotinjski kvart glavnog grada Orosháza piaca vallomás: baromfihadseregek, tojáshegyek s a gabonás zsákok ezredei, a konyhakertészet remekei [...] csupa minőségi remeket találunk. Exportképes termelés folyik itten [...]. Egyik tanyán ezermestert találok. Negyven holdja van, de udvarán műhelyek és raktárak sorakoznak. A fészerben gépek s olyan kukoricavetőgépeket találok, mely csak néhány éve került forgalomba s a legtöbb nagybirtokon hiába keresném. [...] A tanya itten kultúrtanya. [...] Az öregek tanyáját még valami megható puritánság jellemzi. Hófehérre meszelik a falakat s feketére a gerendát. Bútoraik még a régi parasztbútorok. De a fiatalabbak tanyái a legjobb paraszti polgárosodást jelzik. Modern bútorok, rádió, könyvek, folyóiratok találhatók szinte valamennyiben... (Féja Géza: Viharsarok, 1937) Tržnica u Orosházi: vojske živine, brda jaja, pukovnije vreća sa žitom, sjajni plodovi vrtova [ ] sve sama kvalitetna roba. Proizvodnja je to za izvoz [ ]. Na jednom salašu pronalazim majstora za sve. Ima četrdeset holdi, ali na dvorištu su poredani skladišta i radionice. U šupi nalazim strojeve i takvu sijačicu kukuruza kakva je samo prije nekoliko godina stavljena u promet i kakve bih uzaludno tražio na velikim írásbeli vizsga / május 6.
36 posjedima. [ ] Salaš je tu kulturni salaš. [ ] Za salaš je karakterističan nekakav tronuti puritanizam. Zidove oboje snježnobijelom, a grede crnom bojom. Pokućstvo je staro, seljačko. Ali salaši mlađih nose odlike najboljeg seljačkog građanstva. Moderni namještaj, radio, knjige i časopisi mogu se pronaći u gotovo svima. (Géza Féja: Viharsarok, 1937.) Omjer kućanstava s električnom energijom Omjer kućanstava opskrbljen vodom iz vodovoda Budimpešta Provincija Omjer kućanstava opskrbljen plinom Ez a távlatból nézve megnyugtató külsejű település a legijesztőbb nyomort takarja [...] A gyermek rengeteg. A telepesek fiatalok s alig láttam asszonyt, aki nem terhes. Ezekről is sorra kiderült, hogy szoptatnak. Két iskolaterem van, s a tanulók létszáma átlag 200. Az iskolásgyermekek 25%-a rühes, 30-35%-a tetves [...] Ágy legjobb esetben kettő akad egy lakásban, holott a családtagok átlagos száma 8-ra tehető. A gyermekek a földön hemperegnek. Egyetlen ruhájuk nappali ruha, éjjel takaró. A ruha tisztántartásáról szó sem lehet. Az iskolába éhesen jönnek, szűk években a tanítás közben a figyelem erőltetése következtében összerogynak. Télen a mosdatlanság és gondozatlanság folytán a bűz szinte elviselhetetlen. (Féja Géza: Viharsarok; 1937) Ovo naselje koje gledano iz perspektive djeluje umirujuće, a krije zastrašujuću bijedu. [ ] Neizmjerno mnogo djece. Naseljenici su mladi i jedva da sam vidio ženu koja nije trudna. I o njima redom postaje jasno da doje. Ima dvije učionice, broj učenika iznosi u prosjeku % učenika ima šugu, a % ih je ušljivo [ ] U jednom stanu, u najboljem slučaju, ima dva kreveta, iako je prosječan broj članova obitelji oko 8. Djeca se valjaju po zemlji. Jedina im je roba dnevna odjeća, a noću pokrivač. O čistoći odjeće ne može biti ni riječi. U školu dolaze gladni, za siromašnih godina zbog silom nametane pozornosti padaju u nesvijest. Po zimi je pak, zbog neumivenosti i nedostatka njege, smrad nepodnošljiv. (Géza Féja: Viharsarok, 1937.) írásbeli vizsga / május 6.
37 Budimpešta Sela Ostali gradovi Teritorijalna rasprostranjenost pučanstva godine A ház lakói rendszerint rémülten tekintenek a belépőkre. Az egyik tömeglakásban, ahová bementünk, egy fiatal nő, aki pokrócba burkolózva feküdt az ágyneműtlen ágyon, felkiáltott: "Jaj Istenem!" Egy másik lakásban a családfő nyugtalanul fordul felénk: "Mi történik most velünk, kérem?" Az első pillanatban mindenütt a megaláztatásban élők, a kiszolgáltatottak és védtelenek pillantása fogadja az idegeneket. Ezek az emberek nem követnek el bűnöket, nincs különösebb takargatnivalójuk, és mégis félnek. Megszokták, hogy ha a "felsőbb osztályokhoz" tartozók felkeresik őket, abból többnyire nem származik semmi jó. (Bálint György: Visegrádi utca ) Stanari kuće redovito prestrašeno gledaju u onoga koji ulazi. U jednom stanu u koji smo ušli je jedna mlada žena koja je zamotana u deku ležala na krevetu bez posteljine uzviknula: Joj Bože! U jednom se drugom pak stanu glava obitelji nemirno okrenuo prema nama: Što će se desiti s nama, molim vas? U prvom trenutku smo se suočili s pogledima poniženih, podčinjenih i nebranjenih. Ti ljudi ne čine ništa loše, nemaju što za skrivati, a ipak ih je strah. Navikli su već, ako ih potraže oni iz viših klasa, neće im se ništa dobroga desiti. (György Bálint: Višegradska ulica, ) A zárkózott városrész ellenkezve és bizalmatlanul ejtette csak le fátylait. A Krisztina tele volt nyugalmazott és aktív "méltóságokkal", s maga a városnegyed is olyan méltóságos volt, nem köszönt előre senkinek [...] Sehol sem találkoztam azelőtt ilyen rendíthetetlenül kiegyensúlyozott és fölényes tartású úriemberekkel, mint a budai sétányokon. Én is peckesebben kezdtem hát lépkedni, s megvártam, míg a szomszédos utcából a szenes előre köszön. A budai rezerváltság [tartózkodás] meghaladta az angolok tartózkodását is. Mintha mindenki egy kissé Szent István palástjával takarózna a háromszobás, jórészt "komfort"-nélküli budai bérlakásokban. (Márai Sándor: Egy polgár vallomásai) Suzdržani dio grada je s protivljenjem i nevjerom spuštao svoj veo. Kristina je bila puna umirovljenih i aktivnih dostojanstvenika, a i sama gradska četvrt je bila tako dostojanstvena da nije nikoga pozdravljala unaprijed Nigdje ranije nisam sreo takvu nepokolebljivo uravnoteženu gospodu s nadmoćnim držanjem kao na budimskim šetnicama. I ja sam pak počeo oholije koračati i pričekati dok mi ugljenar írásbeli vizsga / május 6.
TÖRTÉNELEM HORVÁT NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 7. TÖRTÉNELEM HORVÁT NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 7. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem
SZERZŐDÉS értékpapírok vételével és eladásával kapcsolatban. KOMISIONÁŘSKÁ SMLOUVA o obstarání koupě a prodeje cenných papírů
SZERZŐDÉS értékpapírok vételével és eladásával kapcsolatban KOMISIONÁŘSKÁ SMLOUVA o obstarání koupě a prodeje cenných papírů megkötve a mai napon összhangban az Üzleti törvényköny 513/1991 Sb. törvényének
Diferencne jednačine. Gospava B. Dor dević i Snežana S. Dor dević
Prirodno-matematički fakultet, Univerzitet u Nišu, Srbija http://wwwpmfniacyu/mii Matematika i informatika 1 (1-2) (2008), 15-28 Diferencne jednačine Gospava B Dor dević i Snežana S Dor dević U matematici
Kezelési útmutató Návod pro obsluhu
Kezelési útmutató Návod pro obsluhu A készülék üzembehelyezése előtt olvassa el ezt az útmutatót és a biztonsági előírásokat! ečtěte si tento návod a bezpečnostní pokyny před uvedením přístroje do provozu!
21. B 22. B 23. C 24. A 25. C 26. C 27. D 28. C 29. A 30. B. Vystoupení proti dětské práci
1. Nyelvismereti feladatsor 1. D 2. C 3. D 4. A 5. D 6. B 7. D 8. B 9. B 10. A 11. C 12. A 13. C 14. A 15. A 16. A 17. C 18. D 19. B 20. A 21. B 22. B 23. C 24. A 25. C 26. C 27. D 28. C 29. A 30. B 31.
FAN COIL JEDINICE SINCLAIR
FAN COIL JEDINICE SINCLAIR KATALOG 2014 air conditioning Sadržaj vlastnosti Karakteristike jednotek uređaja 3 Tehnički Technické parametri parametry kazetnih Kazetových jedinica jednotek 4 Tehnički Technické
IZJAVA O SVOJSTVIMA CPR
IZJAVA O SVOJSTVIMA CPR PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH Č. 0359-CPR-00609 1. Jedinečný identifikační kód výrobku: P56501 - GS536 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující identifikaci
Izjava o svojstvima. IZJAVA O SVOJSTVIMA Temeljem dodatka III Uredbe (EU) 305/2011 Sika WT-200 P
Izjava o Svojstvima Izdanje 05/10/2013 Identifikacijski broj 02 14 03 01 100 0 0000941180 Verzija 1 HRN EN 934-2:2009+A1:2012 13 1020 IZJAVA O SVOJSTVIMA Temeljem dodatka III Uredbe (EU) 305/2011 Sika
Izjava o svojstvima. IZJAVA O SVOJSTVIMA Temeljem dodatka III Uredbe (EU) 305/2011 Sikafloor -CureHard-18
Izjava o Svojstvima Izdanje 01.07.2013 Identifikacijski broj 02 08 03 04 004 0 0000101180 Verzija 1 HRN EN 1504-2:2004 11 1020 IZJAVA O SVOJSTVIMA Temeljem dodatka III Uredbe (EU) 305/2011 Sikafloor -CureHard-18
INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU
INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU Informace v informačním listu výrobku byly uvedeny v souladu s s Delegovaným nařízením Komise (EU) č. 65/2014 doplňujícím směrnici Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU ve vztahu
Byl jeden car, říkali mu Trojan. Ten car měl kozí uši a zval k sobě po řadě různé holiče, aby ho holili. Ale nikdo z těch, kteří přišli cara holit, už se nevrátil, protože každého, kdo ho oholil, se car
III. Pozivaju se vjerovnici, osim vjerovnika prioritetnih tražbina, da u roku od 30 dana od dana
Regionalni centar: Zagreb Klasa: UP - I/110/07/13-01/4279 Zagreb, dana 10.06.2013 Ur. br: 04-06-13-4279-39 Nagodbeno vijeće: ZG07 Zagreb, Ulica grada Vukovara 70 Nagodbeno vijeće ZG07 u sastavu Anka Vukadin
Zend Framework Object Relation Model. Dr Nenad Kojić Marko M Spasojević inž. spec
Zend Framework Object Relation Model Dr Nenad Kojić Marko M Spasojević inž. spec Uvod Kako obezbediti vezu izmeñu koda i podataka Uvek je bio problem pronaći zajednički jezik izmeñu dva pristupa u opisivanju
str. 16 Klub putnika - The Travel Club www.klubputnika.org Svi putnički rečnici su besplatno dostupni na sajtu.
str. 16 Klub putnika - The Travel Club www.klubputnika.org Svi putnički rečnici su besplatno dostupni na sajtu. Klub putnika - The Travel Club PUTNIČKI R(J)EČNIK ČEŠKI www.klubputnika.org str. 14 * IZGOVOR
bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky
Všechno nejlepší : Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Gratulálok és a
Državna matura u školskoj godini 2013./2014. Vodič kroz ispite državne mature
Državna matura u školskoj godini 2013./2014. Vodič kroz ispite državne mature Vodic naslovna 2014.indd 1 17.12.2013 15:08:01 Državna matura u školskoj godini 2013./2014. Vodič kroz ispite državne mature
ContiPremiumContact 2
Sve je pitanje tehnike ContiPremiumContact 2 s novim 3D kanalima ContiPremiumContact 2 1 ContiPremiumContact 2 Poboljšanjem svih voznih osobina rješavamo glavni konflikt ciljeva Inovativni 3D kanali Optimizirani
Plán instalace. Sušička s tepelným čerpadlem. . Plan instalacije. Sušilica s toplinskom pumpom PT 8337 WP. hr - HR cs - CZ 08.
Plán instalace Sušička s tepelným čerpadlem. Plan instalacije Sušilica s toplinskom pumpom PT 8337 WP hr - HR cs - CZ 08.11 09 236 910 / 01 Obavezno pročitajte upute za uporabu i ugradnju prije postavljanja
Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása
8862236 Halogenová LED diodová svítilna 30 W / CZ Halogénové LED diódové svietidlo 30 W / SK Halogén LED diódás világítótest 30 W / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti
2600 sunčanih sati godišnje 2600 sunčanih sati godišnje
2600 sunčanih sati godišnje 2600 sunčanih sati godišnje Rogoznica RRogoznica je mirno mediteransko mjesto, u srcu srednjeg Jadrana. Raspolaže s 50 kilometara izuzetno razvedene obale i jedno je od najpoželjnijih
Apartmán DA Svet KVATRICH Zagreb (2+2)
Apartmán DA Svet KVATRICH Zagreb (2+2) Přehled Loft - otevřený prostor 60 m2 s vysokými stropy, luxusní designový za zvýhodněnou cenu přímo v centru města (Dolní Město) je vynikající ubytování pro zvídavé
B I L J E Š K E uz financijske izvještaje za godinu
Poduzetnički inkubator BIOS d.o.o. OSIJEK, J. J. Strossmayera 341 OIB: 21055328609 B I L J E Š K E uz financijske izvještaje za 2015. godinu Financijski izvještaji koji se sastoje od Bilance, Računa dobiti
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Használati utasítás Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu 327LS 327LD -series Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba
Mediji za prenos podataka
Mrežni hardware v.as.mr. Samir Lemeš slemes@mf.unze.ba Univerzitet u Zenici - 2008 Mrežni hardware Brzina prenosa podataka Mrežna oprema Struktuirano kabliranje Optički kablovi Bežične mreže 1 UTP (Unshielded
korisničko uputst vo 10/14 C-EBKU-03
korisničko uputst vo 10/14 C-EBKU-03 1 Korisničko uputstvo za korišćenje SOGe-banking aplikacije Prilikom pristupanja aplikaciji SOGe-banking otvara se sledeći ekran za prijavu: 2 Klikom na PRIJAVA otvara
Irena Kovačević,dipl.med.techn. Krikšić,dipl.med.techn. Pavličić,dipl.med.techn., Ivanka Benčić,bacc.med.techn.
Irena Kovačević,dipl.med.techn. Valentina Krikšić,dipl.med.techn. Krikšić,dipl.med.techn. Mira Pavličić,dipl.med.techn., Pavličić,dipl.med.techn., Ivanka Benčić,bacc.med.techn. Predstavlja sastavni dio
Državna matura u školskoj godini 2015./2016. Vodič kroz ispite državne mature
Državna matura u školskoj godini 2015./2016. Vodič kroz ispite državne mature Državna matura u školskoj godini 2015./2016. Vodič kroz ispite državne mature Nakladnik Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje
Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109
Návod k použití PRAÈKA CZ Èesky,1 HU Magyar,13 SK Slovenský,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje CZ Popis zaøízení,
RAZVOJ PISMA I KNJIGE. Mira Barberić
RAZVOJ PISMA I KNJIGE Mira Barberić Knjiga je čovjekov najbolji prijatelj "Kdose chcestátvzdělaným, musísi nad zlato a stříbrovážitknih. K ničemu bynebylani rozum, kdyby nebylo pokrmů moudrosti, které
Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása
910184 Momentový klíč / CZ Momentový kľúč / SK Nyomatékkulcs / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 1 extol prem i u m Návod pro nastavení
Tržište rada pokazatelji po županijama
Tržište rada pokazatelji po županijama Nezaposlenost, osiguranici mirovinskog osiguranja i stopa nezaposlenosti Stopa nezaposlenosti usporedba na razini NUTS2 regija u EU Srpanj 2017. 2 Nezaposlenost,
Připomínku. Zdůvodnění
Připomínku Rádi bychom vznesli připomínku a žádáme vážený finanční úřad, aby zrušil obsah doplňujícího protokolu. Dále si stojíme za obsahem připomínkovaného protokolu č. Zdůvodnění Na základě pověření
H CZ. GR www.ferm.com. Art.nr. CCM1002 FCP-480. Ferm BV P.O. Box 30159 8003 CD Zwolle NL www.ferm.com 0406-29.2
H CZ R GR TR Változtatás jogát fenntartjuk Změny vyhrazeny äóïî ÌËfl Ferm ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÒÓ Âapple ÂÌÒÚ Û ÂÚ ÔÛÒÍ ÂÏÛ Â ÔappleÓ Û͈Ë. èóáúóïû ÚÂıÌË ÂÒË ı apple ÍÚÂappleËÒÚËÍË ÏÓ ÛÚ ÌÓÒËÚ Òfl ÂÁ Ôapple appleëúâî
80 MAREK Industrial a.s. www.marek.eu +420 541 420 811
Zsanérok és szerelvények Áltolános információk Všeobecné informace Zsanérok és szerelvények Ebben a részben nem csak zsanérokat talál, hanem számos összekötő elemet, fogantyút, zárat minden olyan terméket
Přehled tlačítek / A gombok jelentése
Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přístroj zapnut A készülék be van kapcsolva Přístroj vypnut A készülék ki van kapcsolva Trvale svítí Folyamatos jelzés Bliká Villogó jelzés Tlačítko pro kávu (velký
Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
Császári lakosztályok Sisi Múzeum Udvari Ezüsttár
Magyar Česky 2015/2016 & Mítosz valóság Mýtus pravda Császári lakosztályok Sisi Múzeum Udvari Ezüsttár Císařská apartmá Muzeum císařovny Sisi Stříbrná komora A császári lakosztályok Císařská apartmá A
ČESKÁ BESEDA OBCE LIPOVLANY ČEŠKA BESEDA OPĆINE LIPOVLJANI
ČESKÁ BESEDA OBCE LIPOVLANY ČEŠKA BESEDA OPĆINE LIPOVLJANI Trg hrvatskih branitelja 3, 44322 Lipovljani tel.fax: 044/676 925, e-mail: ceska.beseda.lipovljani@gmail.com Pjevačka skupina Lepeza Pěvecká skupina
M{ZD{ CX _15R1_CX3_V3_COVERS.indd /05/ :22:22
M{ZD{ CX-3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 2 2 3 5 2 4 3 16 17 SKYACTIV TECHNOLOGY 18 19 6 1 7 5 2 4 3 8 20 21 NAJSIGURNIJE MJESTO NA CESTI Svako Mazdino vozilo sadrži niz inteligentnih sustava koji
A zöldség és gyümölcs tároló rekesz fölött Friss sajtok. Tisztított hús és hal. A zöldség és gyümölcs tároló rekesz fölött
Használati útmutató HÛTÕSZEKRÉNY Magyar, 1 Èesky, 11 Tartalom Beszerelés, 2 Elhelyezés és csatlakoztatás Ajtónyitás-irány változtatás A készülék leírása, 3 Áttekintés Tartozékok, 4 Üzembe helyezés és használat,
Poštovana glavna direktorice,
Vijeće Europske unije Bruxelles, 13. listopada 2015. (OR. en) 12854/15 COPEN 265 EUROJUST 174 EJN 83 NAPOMENA Od: Na datum: 7. rujna 2015. Za: Predmet: dr. Martin Povejšil, veleposlanik, stalni predstavnik,
Křížová cesta - postní píseň
1.a)U sto - lu s ná - mi se - dí Pán, chléb spá- sy bu - de po - dá - ván, 1.b)A je to po - krm ži - vo - ta, do kon-ce svě-ta bu - de brán, 2.Do tmy se hrou-ží zah-ra - da. Je - žíš se do muk pro-pa -
Amparo signalne svjetiljke
Amparo signalne svjetiljke LED tehnologija Osvijetljenost cijelom površinom Intenzivno svjetlo INTERNET TRGOVINA Mobilnost sa Live Phone aplikacijom SADRŽI OZNAKE RASPOLOŽIVOSTI Na skladištu U Store-u
Ваша инструкция ZANUSSI ZRA620CW http://ru.yourpdfguides.com/dref/644879
Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке. Вы найдете ответы на вопросы о в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры,
1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15
1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15 Válassza ki a helyes megoldást! 1. Ve škole jsme probírali autory středoevropských literatur, ale já si toho o... moc nepamatuju. A/ tých polských spisovatelích
vlagu koja je zaslužna za bakterijsku poliferaciju Oko 20-30% zgrada u Europi ima ovaj problem Izvor: 2009 Svjetsko zdravstveno izvješće O.M.S.
ODVLAŽIVAČ U prostorima koji su pod utjecajem vlage količina plijesni je u porastu, te do 75% raste mogućnost pojave poremećaja u dišnom sustavu poput astme i alergija.zbog tog razloga moramo smanjiti
03/Sv. 38 Službeni list Europske unije SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 150/7
03/Sv. 38 Službeni list Europske unije 201 32008R0514 10.6.2008. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 150/7 UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 514/2008 od 9. lipnja 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 376/2008 o utvrđivanju
Državna matura Vodič kroz ispite državne mature
Državna matura 2013. Vodič kroz ispite državne mature Vodic naslovna 2013.indd 1 12.10.2012 15:51:06 Državna matura 2013. Vodič kroz ispite državne mature Vodic 2013.indd 1 12.10.2012 15:49:27 Nakladnik
Ú ý úř ý ý úř é ý ř ř ě Č ý ě ě ý Ú ř ě Í ó ř é é ř é ý ý ú ý úř ě ě é ú ě ý ů ů ě é ě ě é ě ě š ř ů Ť ě ě š ř ů ý ú é ř Ú ý ž ý úř ě ě ý ú ě ř ě ý ý ú ý ř ý ý úř é ý ý ě ě ř ý ů ř ý ů ř š ě ý ř ý ů ř
š ž Č Č Í ČŠ Á š š ř š ř š Č ó ř ě ř š ř ě š ř š ř ž ř Í ř Ž ěř š š ě ř ě ů ě ů ě š ř š ř šš ě š ě ě š ř ů šť ů ě ů ě ř š š ě š ě š ě ř ě š ě Ž ř ě ř ě š Íš Á š ř š š š š Ž š š ř š š Í Š ú ó ř ř š š Ž
Sadržaj POJMOVI DRŽAVE I PRAVA 1 PRAVNA NORMA 3 PODJELA PRAVNIH NORMI 4 SISTEM PRAVA 4 BITNI ELEMETNI PRAVNOG AKTA 5 VRSTE OPŠTIH PRAVNIH AKATA 6
Sadržaj POJMOVI DRŽAVE I PRAVA 1 PRAVNA NORMA 3 PODJELA PRAVNIH NORMI 4 SISTEM PRAVA 4 BITNI ELEMETNI PRAVNOG AKTA 5 VRSTE OPŠTIH PRAVNIH AKATA 6 VRSTE POJEDINAČNIH PRAVNIH AKATA 7 PRAVNI ODNOS 8 POJAM
Erste Group Bank AG Warrants Programme
Erste Group Bank AG Warrants Programme TRANSLATIONS OF THE SUMMARY OF THE PROSPECTUS DATED 16 JULY 2014 page Croatian Translation of the Summary of the Prospectus 2 Czech Translation of the Summary of
GENERALNI URBANISTIČKI PLAN GRADA ZAGREBA - IZMJENE I DOPUNE
C2 POJEDINAČNE PRIMJEDBE - po GČ GENERALNI URBANISTIČKI PLAN GRADA ZAGREBA - IZMJENE I DOPUNE JAVNA RASPRAVA 16.06.-30.06. POJEDINAČNE PRIMJEDBE PO GRADSKIM IMA tablice NACRT PRIJEDLOGA PLANA ZA PONOVNU
upute za uporabu návod k použití user manual kasutusjuhend
upute za uporabu návod k použití user manual kasutusjuhend Hladnjak Chladnička Fridge Külmik ERE 39350 W 2 electrolux Sadržaj Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
Pravosudni sistem u Bosni i Hercegovini
Pravosudni sistem u Bosni i Hercegovini Pravosudni sistem u Bosni i Hercegovini Nedim Hogić Sarajevo, 2014. godine Naslov: Autor: Izdavač: Godina izdavanja: Lektura: Dizajn i DTP: Pravosudni sistem u
Erste Group Bank AG Warrants Programme
Erste Group Bank AG Warrants Programme TRANSLATIONS OF THE SUMMARY OF THE PROSPECTUS DATED 16 JULY 2014 (as amended by the Supplement No. 1 dated 18 August 2014, the Supplement No. 2 dated 29 October 2014,
IČO:48665215FK Kolín, a. You are using an outdated browser. Znao sam. IČO:24295116pronájem nemovitostí, bytů a nebytových prostorerk
kroměřiž půjčka cetelem espace. IČO:49546821hostinská činnostfit klub Kolín IČO:148010 zboží za účelem jeho dalšího prodeje a,provozování tělovýchovných zařízení a zařízení,sloužících k regeneraci a rekondici,práce
DARUVARSKI NOP ODRED ČEHOSLOVAČKA BRIGADA NOVJ»JAN ŽIŽKA Z TROCNOVA«DARUVAR, SLAVONSKI BROD, RUJAN 1983.
DARUVARSKI NOP ODRED ČEHOSLOVAČKA BRIGADA NOVJ»JAN ŽIŽKA Z TROCNOVA«DARUVAR, SLAVONSKI BROD, RUJAN 1983. Daruvarski NOP odred 1943-1944. godine Nakon kapitulacije Kraljevine Jugoslavije 17. IV 1941. godine
4770600 Nýtovací kleště / CZ Nitovacie kliešte / SK Szegecselőfogó / HU
4770600 Nýtovací kleště / Nitovacie kliešte / Szegecselőfogó / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za
JAVNI NATJEČAJ za prodaju stanova i poslovnih prostora u vlasništvu Grada Rijeke
R E P U B L I K A H R V A T S K A PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA GRAD RIJEKA Odjel gradske uprave za gospodarenje imovinom Direkcija za pravne i imovinske poslove Rijeka, 20. svibnja 2018. godine Temeljem
Katedra správní vědy, správního práva a finančního práva
Právnická fakulta Masarykovy univerzity Katedra správní vědy, správního práva a finančního práva Magisterská diplomová práce Podpora a ochrana českých investorů v Chorvatsku L u b o r T i c h ý 2006/2007
Priručnik za neodlučne, posrnule i loše čitatelje Projektna informacija:
Priručnik za neodlučne, posrnule i loše čitatelje Projektna informacija: Milijuni djece diljem Europe započinju srednjoškolsko obrazovanje sposobni čitati, ali ne dovoljno dobro za dobar uspjeh u školi.
upute za uporabu návod k použití user manual kasutusjuhend
upute za uporabu návod k použití user manual kasutusjuhend Hladnjak Chladnička Fridge Külmik ERE 39350 W 2 electrolux SADRŽAJ Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
Oleje & Vosky Olajok & Viaszok OLI-NATURA. Olejovat přírodně. Tell me more www.oli-natura.de
OLI-NATURA Oleje & Vosky Olajok & Viaszok Olejovat přírodně. Tell me more www.oli-natura.de t t OLI-NATURA Oleje & Vosky I Olajok & Viaszok Výrobky OLI-NATURA jsou vysoce kvalitní oleje & vosky na bázi
Upute za korištenje aplikacije EMA Polaznici edukacije. Sadržaj
Upute za korištenje aplikacije EMA Polaznici edukacije Sadržaj 1. Predgovor... 2 2. Početna... 3 2.1. Prijava u sustav... 4 2.2. Izgled EMA sučelja... 4 3. Obavijesti... 6 3.1. Vidi sve opće... 6 3.2.
Schönbrunn-vstupenky
Česky Magyar 2009/2010 Schönbrunn-vstupenky Schönbrunn. Jegyek Otvírací doba Zámek Schönbrunn 1. duben 30. červen denně 8.30 17.00 hod. 1. červenec - 31. srpen denně 8.30 18.00 hod. 1. září 31. říjen denně
STATUT ZAKLADE Dr.Ing. Dino Škrapić, MBA
Na temelju članka 13. i 18. Zakona o zakladama i fundacijama ( Narodne novine, broj 36/95 i 64/01), Odluke o osnivanju Zaklade od 07. svibnja 2010., Rješenja Ministarstva uprave, klasa UP/I-230-01/10-01/20
RO55xx serie www.rowenta.com
RO55xx serie www.rowenta.com 743281-23/13 1 2 10b 3 4 14 12 4 9 8 5 6 10a 13 11 3 7 2 16a 16b 15* 16* 17a* 17b* I. ERGO COMFORT* II. ERGO COMFORT (LOCK SYSTEM)* a c a a c a I-19* b b II-19* b a I-18* I-20a*
Propojovací skříňky řady SB pro snímače. Szenzorbox az érzékelőkhöz. Sorozat: SB
SB Szenzorbox az érzékelőkhöz. Sorozat: SB Az érzékelők össze- és bekötéséhez a megfogó fejen, PNP és NPN jelek együttes kezelése, A bemenetek lehetnek PNP, NPN vagy feszültségmentes kontaktok is, Több
CZ STOJÁNKOVÁ SPRCHOVÁ BATERIE Návod k použití. SK STOJANOVÁ SPRCHOVÁ BATÉRIA Návod na obsluhu. HU ÁLLVÁNYOS ZUHANY CSAPTELEP Felhasználói kézikönyv
CZ STOJÁNKOVÁ SPRCHOVÁ BATERIE Návod k použití SK STOJANOVÁ SPRCHOVÁ BATÉRIA Návod na obsluhu HU ÁLLVÁNYOS ZUHANY CSAPTELEP Felhasználói kézikönyv CZ NÁVOD K INSTALACI STOJÁNKOVÁ SPRCHOVÁ BATERIE KONTROLA
Í ÚŘ Í úř Č Ú Ř Á ÁŠ č úř úř úř ř š č ú ř ě ě č é ú ř Ž Ž Ž ě ř č ó ř č ě ě ž é ďě ř š č ě šú ě ú ř ř ú ř ě ž č ú ř č ř š č ú ř č č ú ř č š é ú ř č š č ě ě ě ř ž č ú ř č č ú ř č ž ž ř ě ž ě ř ř ě šť é
Használati útmutató SÜTÕ
FT 80. IX/HA S Magyar Használati útmutató SÜTÕ Használati útmutató, Figyelmeztetések, Szerviz, A készülék leírása,5 A készülék leírása,6 Üzembe helyezés, Bekapcsolás és használat,5 Program,5 Óvintézkedések
ČEŠKA PROFIL EMITIVNOG TRŽIŠTA
ČEŠKA PROFIL EMITIVNOG TRŽIŠTA 2013. - 2015. OPĆI PODACI O TRŽIŠTU Političko uređenje parlamentarna demokracija 14 županija neovisnost od 1. siječnja 1993. Dan državnosti 28. listopada predsjednik Miloš
Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla. _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Používá se pro vyžádání stolu.
- U vchodu Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre] [idő]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Egy asztalt szeretnék _[emberek száma]_ főre. Používá se pro vyžádání stolu. Chtěl(a) bych si rezervovat
Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Szeretnék foglalni egy asztalt
Návod k použití PRAČKA. Obsah IWE 71282
Návod k použití PRAČKA Obsah CZ CZ Český,1 HU Magyar, 13 RO Română,25 Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje
I. Opće odredbe. i) gospodarske grañevine za obavljanje. Članak 1.
ODLUKA O KOMUNALNOM DOPRINOSU (»Županijski glasnik LSŽ«broj 23/04, 02/05-ispravak, 04/06, 13/10, 02/12, 10/13, 15/13, 19/13, 22/13 i 25/13 pročišćeni tekst, 24/14) I. Opće odredbe Članak 1. Odlukom o komunalnom
ČEŠKA PROFIL EMITIVNOG TRŽIŠTA - IZDANJE 2016.
ČEŠKA PROFIL EMITIVNOG TRŽIŠTA - IZDANJE 2016. OPĆI PODACI O TRŽIŠTU Političko uređenje Češka je parlamentarna republika s višestranačkim sustavom. Država je administrativno podijeljena na 13 regija i
ú é ě ě ú ě š ě š š Š Í Č ě ú é ě ď ú Í ě é é ě ě ě ť ě ú ď ď ě ě Ý ě Ú š ě Ú š ď ď ěž é ú é ě ěž é ú é Č é é ě ě Ť ó š ď é é ěň ě é ě ú ě Č ě ě ě ě ě Ž ď ě š ď ž é ž ě Ž Ú é ě ď ě ě ž ě é ď š ú ě é ú
POCETNICA CEŠKOGA JEZIKA. 'V" L. HARTM..\'.\'A (ST. KUGLih. KR. svm (:ILIŠTNE KN JlŽAl{[ FR. ŽUPAXA, ZAGREB, ILlCA 30.
'V" POCETNICA CEŠKOGA JEZIKA. VOJTJEH REŽNÝ. TISAK I NAKLADA :\KADEMIJSKE KN,JlŽARE L. HARTM..\'.\'A (ST. KUGLih KR. svm (:ILIŠTNE KN JlŽAl{[ FR. ŽUPAXA, ZAGREB, ILlCA 30. Kao što se Gaj smatra revniteljem
SMJERNICE ZA PROCJENU I UTVRĐIVANJE NAJBOLJEG INTERESA DJETETA VODIČ ZA PROFESIONALCE
SMJERNICE ZA PROCJENU I UTVRĐIVANJE NAJBOLJEG INTERESA DJETETA VODIČ ZA PROFESIONALCE Izradu publikacije podržao UNICEF Bosna i Hercegovina, iako njen sadržaj ne odražava nužno zvanične stavove UNICEF-a
G O D I Š N J I P L A N R A D A ZA GODINU
G O D I Š N J I L A N R A D A ZA 2018. GODINU Zagreb, prosinac 2017. godine S A D R Ž A J I. REDGOVOR MINISTRA RADA I MIROVINSKOGA SUSTAVA, MR. SC. MARKA AVIĆA 3 II. UVOD.... 5 III. SAŽETI RIKAZ SECIFIČNIH
NĚKOLIK POZNÁMEK K JAZYKU CHORVATSKÝCH CÍRKEVNĚSLOVANSKÝCH PAMÁTEK Z OBDOBÍ STŘEDOVĚKU
SLOVO, sv. 56-57 (2006-07), 507-515, Zagreb 2008. UDK: 801.731 : 808.101(497.13) NĚKOLIK POZNÁMEK K JAZYKU CHORVATSKÝCH CÍRKEVNĚSLOVANSKÝCH PAMÁTEK Z OBDOBÍ STŘEDOVĚKU Petra STANKOVSKA, Ljubljana Hodnotit
PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS
PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS ÈESKY 1 - ZÁKLADNÍ INFORMACE O PARNÍM GENERÁTORU Kontrolka termostatu Tlaèítko ovládání páry Regulátor teploty ehlièky
GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786
GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 CZ CZ CZ 1 3x 2 1x 3 1x 4 1x 5 1x 6 1x 7 1x 8 9 10 1x 11 12 1x 13 14 1x 1. připevněte podpěry (8) pro nohy grilu (9+15). Připojte nohy (9+15) k ohništi grilu (7)
Broj uvjerenja: Certificate No: Číslo osvědčení: Porijeklo robe: Origin of goods: Původ zboží: Država izvoza: Exporting country: Vyvážející země:
VETERINARSKO UVJERENJE za sušenu hranu za kućne ljubimce namijenjenu uvozu u Bosnu i Hercegovinu VETERINARY CERTIFICATE for dried petfood intended for the import to Bosnia-Herzegovina VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ
www.ubytovanivchorvatsku.cz www.ubytovanivchorvatsku.cz www.ubytovanivchorvatsku.cz BOSNA I HERCEGOVINA HRVATSKA
Dobrý den. Jmenuji se... A jsem z České Republiky. Dobar dan. Zovem se... i dolazim iz Češke Republike Mluvíte česky? (francouzsky, anglicky, německy, španělsky, Govorite li češki? (francuski, engleski,
10/Sv. 7 Službeni list Europske unije 65 C 16/10 SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
10/Sv. 7 Službeni list Europske unije 65 32009X0122(01) C 16/10 SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE 22.1.2009. SPORAZUM od 8. prosinca 2008. između Europske središnje banke i nacionalnih središnjih banaka država
Službene novine Federacije BiH, broj 13/18
Pregled Dokumenata Broj 13/18 Početna (/) / Dokumenti (/Docs/) / Službene novine Federacije BiH (/Docs/Drzavni) / Dokumenti pregled Službene novine Federacije BiH, broj 13/18 Na osnovu člana IV.B.7. a)(iv)
Ě Č ě Š Í Č Ě ě č ň
Ť É Í Ě Č ě Š Í Č Ě ě č ň Í č č č Á Ť č Ť Í ť č Ť č č ě ě ž ě Ť Í ě Ž č ě ě ě ž Ž Í š ť Ď ž č ě ě š Ť ě ě Ě ě š ě ě č Í ž ě ě š Ž šš ž Í Ť Ž ž ě ž Ť Ť ž ď č š ž ž Í Ť š ě Ť ě ž č ď č č ž Í č š Ž Ž Í č
ě š é ž ě ř ě ž ň ů é ř ě ě ě š ů ě š ř ě ů š š é Ž ě ř ě Ž ň ů é ú š š é é ú é ř é š ě š é ú Ž Í Ž ů ř š Ž ě é é Ž é ú é š š ú ř ů ě é é š ě Ž ů ě ů é é é ě Ž šů ě ř Ž é ě ůž ě ě Ž é ů ř ě é ř Ž ě é ů
ČEŠKA PROFIL EMITIVNOG TRŽIŠTA - IZDANJE 2017.
ČEŠKA PROFIL EMITIVNOG TRŽIŠTA - IZDANJE 2017. OPĆI PODACI O TRŽIŠTU Političko uređenje Češka je parlamentarna republika s višestranačkim sustavom. Država je administrativno podijeljena na 13 regija i
MIFID_FORMS_LIST_SLV
MIFID_FORMS_LIST_SLV Obrazec: Nalog za dvig finančnih sredstev Obrazec: Nalog za prenos denarja Obrazec: Naročilo za prevod denarja v okviru družbe Obrazec: Dopolnitve in spremembe kontaktnih podatkov
Návod k použití Használati útmutató
Návod k použití Használati útmutató DE LONGHI S.p.A. Via L. Seitz, 47 31100 Treviso Italia Před uvedením přístroje do provozu si prosím přečtěte návod k použití a bezpečnostní předpisy! Kérjük, olvassa
Važna napomena: Důležitá připomínka:
1 Važna napomena: Prevod ovog propisa, odnosno akta sa srpskog jezika na češki jezik, omogućila je Misija Organizacije za evropsku bezbednost i saradnju u Republici Srbiji (dalje: Misija OEBS u Srbiji)
Slavnost Ježíše Krista Krále. Cyklus B Mt 25,31-46
Slavnost Ježíše Krista Krále Cyklus B Mt 25,31-46 Má sílo Má sílo, k Tobě vzhlížím, má sílo Tobě zpívám, neboť ty Bože jsi útočiště mé. Pane můj, lásko má, Ty Bože jsi útočiště mé. Pane smiluj se Čtení
Važna napomena: Důležitá připomínka:
Važna napomena: Prevod ovog propisa, odnosno akta sa srpskog jezika na češki jezik, omogućila je Misija Organizacije za evropsku bezbednost i saradnju u Republici Srbiji (dalje: Misija OEBS u Srbiji) sa
IT Arhitektura Globalno Belma Ohranović IT Auditor
IT Arhitektura Globalno Belma Ohranović IT Auditor System Landscape Landscape view Šta možemo revidirati? Pitanja? Šta možemo provjeriti za system landscape? Koje zahtjeve možemo pokriti? Šta možemo revidirati?
Broj 2/ oţujka 2014.
Broj 2/2014. 21. oţujka 2014. SADRŢAJ: AKTI GRADSKOG VIJEĆA - 7. sjednica (odrţana 20. 03 2014.) 1.ODLUKA o razrješenju duţnosti predsjednika Gradskog vijeća Grada Paga....2 2. ODLUKA o imenovanju predsjednika