VŠICHNI HRAJEME DIVADLO

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "VŠICHNI HRAJEME DIVADLO"

Transkript

1 Erving Goffman VŠICHNI HRAJEME DIVADLO Sebeprezentace v každodenním životě Nakladatelství. Studia Ypsilon 1999

2 ERVING GOFFMAN absolvoval na Torontské universitě roku Magisterský titul v oboru sociologie získal roku 1949 na Chicagské universitě. Během své dvouleté stáže ( ) na Edinburgské universitě zkoumal chování obyvatel Shetlandských ostrovů, poté pracoval na dvou projektech katedry sociálních věd Chicagské university. Doktorát získal roku 1953 na Chicagské universitě na základě své disertační práce Způsob komunikace v ostrovních společenstvích. Od roku 1954 do roku 1957 pracoval jako externí vědecký spolupracovník v laboratoři pro výzkum sociálních prostředí v National Institute of Mental Health; na tento výzkum navázala roční stáž v Nemocnici sv. Alžběty ve Washingtonu. V roce 1958 nastoupil na katedru sociologie Kalifornské university v Berkeley, roku 1962 získal profesuru sociologie. V září 1968 přešel na katedru antopologie a sociologie Pennsylvánské university. Erving Goffman přispíval do různých odborných časopisů. Z jeho mnohých publikací je třeba zmínit alespoň Všichni hrajeme divadlo (1959), Setkání (1961), Chováni ve veřejných prostorách (1963), Stigma (1964), Útočiště (1968), Interakční rituál (1967), Strategické interakce (1970), Vztahy na veřejnosti (1971), Analýza rámce (1974) a Řečové formy (1981). Erving Goffman zemřel roku Erving Goffman VŠICHNI HRAJEME DIVADLO TEC K /A

3 Tato kniha vychází díky laskavému přispění Hlavního města Prahy a Nadace Open Society Fund Obsah Univerzitní knihovna Západočeské univerzity v Plzni KN Copyright Erving Goffman, 1959 Translation Milada McGrathová, 1999 Nakladatelství Studia Ypsilon, 1999 ISBN Předmluva - Poděkování Úvod HERECKÉ VÝKONY Přesvědčení o roli, již člověk hraje- Fasáda Dramatické zachycení skutečnosti Idealizace Udržování kontroly nad výrazovými prostředky Zkreslení skutečnosti Mystifikace Skutečnost a lest TÝMY DISKREPANTNÍ ROLE 5. KOMUNIKACE PŘI VYSTOUPENÍ Z ROLE Přístup k nepřítomným Režijní debaty Tajná dohoda týmu Přeorientování se UMĚNÍ ŘÍDIT DOJMY Sebeobranné vlastnosti a metody Ochranné metody Takt s ohledem na takt

4 7. ZÁVĚR Rámec Analytický kontext Člověk - interakce - společnost Srovnávání a studium Role výrazu při sdělování dojmu o sobě samém Inscenování a vlastní já Předmluva Přál bych si, aby tato studie posloužila jako příručka podrobně rozebírající jedno sociologické hledisko, z nějž může být zkoumán společenský život probíhající v uzavřeném prostředí budovy nebo továrny. Je v něm popsána řada rysů, které společně tvoří rámec aplikovatelný na jakékoli organizované společenství, ať už v domácí, průmyslové, či komerční sféře. Tato studie sleduje problém z hlediska divadelního představení; odvozené principy jsou principy dramaturgické. Snažím se sledovat, jak člověk v obvyklých pracovních situacích prezentuje sám sebe a svou činnost před ostatními, jak řídí a kontroluje dojem, jenž si o něm okolí vytvoří, a vše, co může být součástí jeho představení. Při užívání tohoto modelu se budu snažit nezlehčovat jeho zjevné nedostatky. Na jevišti je prezentována fikce; předpokládejme, že život nám předkládá realitu, ne vždy dobře nazkoušenou. A co je možná důležitější, na jevišti se herec v převlečení za určitou postavu představuje jiným postavám ztvárněným dalšími herci; obecenstvo je třetí stranou této interakce - stranou, která je nezbytná, ale úplně by chyběla, pokud by představení bylo realitou. Ve skutečném životě jsou tyto tři strany vměstnány do dvou; role hraná příslušným jednotlivcem je uzpůsobena rolím ostatních přítomných a ti přitom zároveň tvoří obecenstvo. K dalším nedostatkům našeho modelu se ještě vrátíme později. Názorné příklady užité v této studii mají různý status: některé mají původ v uznávaných výzkumech, jejichž autoři kvalifikovaně zobecňují spolehlivě zaznamenané pravidelně se vyskytující jevy; jiné jsou vybrány z neformálních vzpomínek sepsaných zajímavými lidmi a další jsou někde na pomezí. Kromě toho často využívám vlastní studie komunity drobných farmářů-samozásobitelů na Shetlandských ostrovech. 1 Tento přístup (podobně jako přístup Simmelův) ospravedlňuji tím, že všechny

5 uvedené názorné příklady zapadají do srozumitelného rámce, který spojuje části čtenářových zkušeností a poskytuje vodítko vhodné k vyzkoušení při detailním zkoumání institucionalizovaného společenského života. Tento rámec je zde prezentován v logických krocích. Úvod je nutně abstraktní a je možné ho vynechat. POZNÁMKY 1 Popsána částečně v práci Communication conduct in an Island Communíty" od E. Goffmana (nepublikovaná doktorská dizertační práce na katedře sociologie na Chicagské univerzitě z roku 1953). Popsanou komunitu budeme od nynějška nazývat Shetlandským ostrovem". Poděkování Zde předkládaná práce vznikla v návaznosti na výzkum interakcí, který provedla katedra sociální antropologie a Výbor pro výzkum v oblasti společenských věd Univerzity v Edinburghu, a na výzkum společenského uspokojení za podpory grantu Fordovy nadace řízené profesorem E. A. Shilsem na University of Chicago. Chci vyjádřit díky svým učitelům, jimiž jsou C. W. M. Hart, W. L. Warner a E. C. Hughes. Rovněž bych rád poděkoval Elizabeth Bottové, Jamesi Littlejohnovi a Edwardu Banfieldovi, kteří mi pomáhali v začátcích bádání, a kolegům-studentům z Chicagské univerzity, kteří mi pomohli později. A konečně, tato práce by nebyla sepsána bez spolupráce mé ženy, Angeliky S. Goffmanové.

6 UVOD Úvod Jakmile se jednotlivec ocitne ve společnosti druhých, ostatní se obvykle snaží o něm získat informace nebo využít znalosti, které o něm už mají. Zajímají se o jeho celkové společensko-ekonomické postavení, o jeho představu o sobě samém, jeho postoj k okolí, jeho kvalifikaci, důvěryhodnost a podobně. Přestože se může zdát, že vyhledávání některých těchto informací je účelem samo o sobě, obvykle pro jejich získávání existují zcela praktické důvody. Informace o jedinci pomáhají charakterizovat situaci, umožňují ostatním předem odhadnout, co od nich dotyčný bude očekávat a co oni mohou očekávat od něj. Takto poučené okolí bude vědět, jak nejlépe jednat, aby v dotyčném jedinci vyvolalo žádanou reakci. Existuje mnoho zdrojů informací a nositelů významu (nebo,nosičů znaků'), které přítomným zprostředkují potřebné poznatky. I pozorovatelé, kteří dotyčného neznají, mohou z jeho chování a vzhledu postupně shromáždit záchytné body, které jim umožní užít předchozích zkušeností s podobnými jednotlivci, nebo, což je důležitější, aplikovat na něj jinde ověřené stereotypy. Z předchozích zkušeností mohou vyvozovat domněnku, že v daném společenském prostředí se budou pravděpodobně vyskytovat pouze jednotlivci určitého druhu. Mohou se opírat jednak o to, co jim dotyčný o sobě řekne, jednak o dokumenty, kterými se prokazuje. Pokud již tohoto jedince znají nebo s ním mají nějakou předběžnou zkušenost, mohou při předjímání jeho současného a budoucího chování vycházet ze závěrů o důsledném uplatňování a obecné povaze jeho vlastností. Je však dobře možné, že během doby, kdy se jedinec ocitá v bezprostřední blízkosti druhých, se toho odehraje velmi málo na to, aby byli ostatní vyzbrojeni přesvědčivými informacemi potřebnými k rozumnému rozhodování, jak jednat. Mnohé zásadní skutečnosti zůstávají mimo čas a prostor interakce nebo jsou v ní ukryté. Například pravé" či skutečné" postoje, přesvědčení a emoce jednotlivce je možné ověřit pouze nepřímo, z toho, co otevřeně hlásá nebo co prozrazuje jeho mimovolní expresivní chování. Podobně, pokud nějaký jedinec ostatním nabízí nějaký výrobek nebo službu, ostatní zjistí, že během interakce zhusta není čas ani prostor pro ověření pravdivosti jeho slov v praxi. Leccos budou nuceni přijmout jako obvyklé či přirozené známky něčeho, co není přímo postižitelné smysly. Řečeno spolu s Ichheiserem 1, jedinec bude muset jednat tak, aby záměrně či bezděčně působil, čímž v ostatních naopak vyvolá nějaký dojem. Působivost jedince (a tím i jeho schopnost vyvolat dojem) se zjevně zakládá na dvou radikálně odlišných typech tvorby znaku: první typ zahrnuje činnosti, jimiž se dotyčný snaží vyvolat určitý dojem, druhý typ to, jak na ostatní působí. První obsahuje verbální symboly nebo jejich náhražky, kterých jednotlivec užívá nesporně a výhradně k předání informace, o níž ví, že ji on sám i ostatní s těmito symboly spojují. Toto je komunikace v tradičním a úzkém slova smyslu. Druhý zahrnuje širokou škálu jednání, které ostatní mohou pokládat za příznačné pro daného člověka a očekávat, že toto jednání je jim předváděno z jiných důvodů, než je sdělení informace tímto způsobem. Jak ještě uvidíme, toto rozdělení je platné pouze zpočátku. Jednotlivec totiž zcela záměrně šíří dezinformace prostřednictvím obou zmíněných druhů komunikace. První zahrnuje lest, druhý přetvářku. Zkoumáme-li komunikaci jak v užším, tak širším slova smyslu, zjistíme, že jednání jednotlivce v přítomnosti ostatních nabývá charakteru slibu. Ostatní patrně zjistí, že jim nezbývá než jednotlivci důvěřovat a po dobu jeho přítomnosti jej vstřícně přijímat výměnou za určitou hodnotu, o jejíž skutečné povaze se budou moci přesvědčit teprve po jeho odchodu. (Okolí si samozřejmě vytváří úsudek i v každodenním kontaktu s fyzickým světem, ale pouze ve světě společenské interakce posuzované objekty tento proces cíleně ulehčují nebo naopak ztěžují.) Míra jistoty, jakou okolí o jednotlivci získaje různá v závislosti na faktorech jako je množství informací, jež toto okolí získalo již dříve. Ani sebevětší množství informací však nemůže zcela odstranit nutnost jednat pouze na základě úsudku. Jak píše William I. Thomas: Je pro nás vysoce důležité uvědomit si, že ze dne na den auto

7 maticky svůj život neřídíme, nečiníme rozhodnutí a nedosahujeme svých cílů na základě statistiky nebo vědy. Žijeme tak, že si vytváříme úsudky. Řekněme, že jsem vaším hostem. Nevíte, nemůžete vědecky dokázat, že vám neukradnu peníze nebo kávové lžičky. Vy soudíte, že to neudělám, a na základě vašeho úsudku jsem tedy vaším hostem." 2 Přejděme nyní k hledisku jednotlivce, který se prezentuje před ostatními. Možná si přeje, aby o něm získali vysoké mínění nebo aby si mysleli, že on má vysoké mínění o nich, aby si všimli, co vůči nim doopravdy pociťuje, nebo aby nezískali žádný jednoznačný dojem; možná chce navodit dostatečný společenský soulad, aby mohla interakce pokračovat, neboje chce podvést, zbavit se jich, zmást je, oklamat, znepřátelit šije neboje urazit. Bez ohledu na konkrétní cíl, jehož chce jednotlivec dosáhnout, a bez ohledu na jeho motivy bude v jeho zájmu kontrolovat chování druhých, především jejich reakce na něj samotného. 3 Jednotlivec může takové kontroly dosáhnout tím, že ostatní ovlivní ještě dříve, než nastalou situaci definují; musí je přesvědčit, aby dobrovolně jednali v souladu s jeho vlastním záměrem. Když se proto jednotlivec ocitne v přítomnosti druhých, bude mít patrně důvod, aby mobilizoval svou aktivitu, jíž chce v ostatních vzbudit kýžený dojem. Spolubydlící na kolejích či internátu často posuzují oblíbenost té které dívky podle toho, jak často ji volají k telefonu. Je pravděpodobné, že některé dívky si zařídí, aby jim lidé často volali; lze očekávat i závěr, k němuž dospěl Willard Waller: Mnoho pozorovatelů zaznamenalo, že dívka, která je na koleji volána k telefonu, se často nechá vyvolávat i několikrát, aby měly ostatní dívky dostatečnou příležitost slyšet, zeje po ní sháňka." 4 Ze dvou již zmíněných druhů komunikace - užšího a širšího - se tato práce bude zabývat především tím druhým, divadelnějším a kontextovějším, nonverbálním a předpokládejme i nezáměrným druhem, ať už je komunikace vedena s určitým účelem, či nikoli. Jako příklad toho, co se budeme snažit vysvětlit, bych rád ocitoval delší románovou příhodu, v níž Preedy, Angličan na letní dovolené ve Španělsku, poprvé vyjde ze svého hotelu na pláž: Ale stejně si dal záležet, aby se jeho zrak nestřetl se zrakem nikoho jiného. Především musel dát jasně najevo všem, kdo by se UVOĎ snad chtěli stát jeho společníky na dovolené, že ho vůbec, ale vůbec nezajímají. Hleděl skrz ně, kolem nich, přes ně - oči ztracené v neurčitu. Pláž mohla být stejně dobře liduprázdná. Když se k němu náhodou zakutálel míč, nasadil překvapený výraz; pak dovolil pobavenému úsměvu rozjasnit mu tvář (Preedy Dobrosrdečný), omámeně se rozhlédl, aby zjistil, že na pláži jsou lidé, hodil míč zpět, usmívaje se pro sebe a ne na ty lidi, a pak se znovu bezstarostně vrátil ke své nonšalantní obhlídce okolí. Nadešel ale čas na menší přehlídku, přehlídku Preedyho Dokonalého. Ne zcela čestnou manipulací dal všem, kdo se chtěli podívat, příležitost spatřit titul rozečtené knihy - překlad Homéra do španělštiny, klasický, nepříliš troufalý, ovšem současně kosmopolitní titul - a pak složil plážovou deku a tašku do úhledné pískuvzdorné hromádky (Preedy Metodický a Praktický), pomalu se zvedl a líně protáhl svou rozložitou kostru (Preedy - Velká Kočka) a pohodil stranou sandály (Preedy Bezstarostný, nakonec proč ne). A což teprve Preedyho zásnuby s mořem! Pro ty měl hned několik rituálů. První vyžadoval volnou chůzi, která se změní v běh a skok po hlavě do vody a pak hladce přejde v mocné záběry kraulu, bez jediného šplíchnutí směřující k obzoru. Samozřejmě ne až úplně k obzoru. Celkem náhle se otočí na záda a kopanci rozvíří vodu do ohromné bílé čepice, čímž jaksi naznačí, že by mohl plavat mnohem dál, kdyby se mu chtělo, a pak se postaví a odhalí tak čtvrtinu svého těla, aby všichni viděli, o koho se jedná. Alternativní postup byl jednodušší, vylučoval šok ze studené vody i riziko, že Preedy bude vypadat příliš rozverně. Trik byl v tom, působit dojmem, že je natolik uvyklý moři, Středozemí a této konkrétní pláži, že může být stejně dobře ve vodě jako na břehu. Vyžadovalo to loudavou procházku na okraj a za okraj vody - ani si nevšiml, že si namočil nohy, země a vodapra něj jedno jsou! - a aby pak s očima obrácenýma k nebi zadumaně zkoumal jiným neviditelné předzvěsti změny počasí (Preedy Místní Rybář)." 5 Autorovým záměrem je, abychom poznali, že Preedy se nepatřičně obírá různými dojmy, které, jak se domnívá, pouhá jeho tělesná aktivita vzbuzuje v lidech okolo. Můžeme Preedyho ostouzet ještě víc, když budeme předpokládat, že jednal pouze proto, aby vyvolal určitý dojem, v tomto případě dojem falešný, a že na 12 13

8 ostatní přítomné buď vůbec nijak nezapůsobil, nebo ještě hůř, dospěli k názoru, že se Preedy afektovaně snaží určitý dojem v nich vzbudit. Pro nás je ale důležité, že druh dojmu, jaký se Preedy snaží vzbudit, odpovídá dojmu, jehož ostatní přítomní správně či chybně nabývají. Jak jsem uvedl, jednotlivec svým jednáním před ostatními ovlivňuje, jak danou situaci definují. Někdy se bude chovat zcela vypočítavě, vyjadřovat se určitým způsobem jen proto, aby zapůsobil takovým dojmem, který vyvolá kýženou reakci. Dotyčný si někdy ani neuvědomí, jak je ve své činnosti vypočítavý. Někdy se bude záměrně a vědomě vyjadřovat určitým způsobem hlavně proto, že si toho žádá tradice jeho skupiny či jeho společenské postavení, a nikoli proto, aby vyvolal konkrétní reakci okolí (jinou než obecně příznivé přijetí či souhlas), jakou pravděpodobně vyvolá v těch, na něž jeho vyjadřování zapůsobí. Tradice dané role někdy jednotlivce přivede k tomu, že působí, jako by svůj výstup dobře nastudoval, a přitom nemusí být ani vědomě, ani bezděčně připraven takový dojem vytvářet. Ostatní mohou buď přijmout za své, co jim jedinec předkládá, nebo situaci špatně pochopit a vyvodit z ní závěry, které nejsou podložené ani záměrem jednotlivce, ani skutečnostmi. V každém případě, pokud ostatní jednají, jako by v nich jednotlivec požadovaný dojem vyvolal, můžeme k celé záležitosti přistoupit funkčně či pragmaticky, a říci, že jednotlivec účinně" definoval situaci a účinně" podpořil pojetí situace vyplývající z daného stavu věcí. Je zde jeden aspekt reakce okolí, který si zaslouží zvláštní poznámku. Okolí, které si uvědomuje, že se mu jednotlivec pravděpodobně bude ukazovat v příznivém světle, si patrně rozdělí událost na dvě části: část, jíž může jednotlivec relativně snadno a libovolně manipulovat, vzhledem k tomu, že jde převážně o jeho verbální tvrzení, a část, na níž má zdánlivě minimální podíl a nad níž zdánlivě téměř nemá kontrolu, protože je odvozena převážně z celkového dojmu, jakým působí. Okolí potom může užít těchto neovladatelných aspektů" jednání jednotlivce k ověření pravdivosti toho, co je sdělováno aspekty ovladatelnými. Tím se projevuje základní asymetrie procesu komunikace: zatímco jedinec si uvědomuje pouze jeden proud své komunikace, ostatní si uvědomují ješ- UVOD tě i druhý proud. Například na Shetlandských ostrovech venkovská žena při servírování místních jídel britskému návštěvníkovi se zdvořilým úsměvem vyslechla zdvořilá tvrzení o tom, jak mu podané jídlo chutná; současně však sledovala, jak rychle návštěvník zvedá ruku s vidličkou od talíře, lačnost, s níž sousto podává k ústům, chuť, s jakou jídlo žvýká, a užívala těchto příznaků k ověření deklarovaného cítění strávníka. Tatáž žena, aby zjistila, co si jeden její známý (A) skutečně" myslí o jiném známém (B), počkala, až se B ocitl v přítomnosti A, ale byl zabrán do debaty s C. Za situace, kdy A nehovořil s B a B ho ani přímo nepozoroval, A v některých okamžicích ztratil obvyklé zábrany a taktní přetvářku a svobodně dával najevo, co si o B skutečně" myslí. Naše Shetlanďanka stručně řečeno pozorovala nepozorovaného pozorovatele. Vzhledem k tomu, že okolí bude pravděpodobně poměřovat snáze ovladatelné aspekty chování prostřednictvím těch méně ovladatelných, můžeme očekávat, že jednotlivec se někdy pokusí vytěžit z této možnosti maximum a podřídí svůj výraz chování, které se pokládá za spolehlivě informující. 6 Například účastníkpozorovatel snažící se získat přístup do uzavřeného společenského okruhu nejenže může nasadit uznalý výraz, poslouchá-li dotazovanou osobu, ale může být natolik pečlivý, že stejný výraz zachová i v době, kdy tato osoba mluví s ostatními; ti, kdo pozorují pozorovatele, potom už tak snadno nezjistí, jaký má vlastně názor. Je možné uvést názorný příklad ze Shetlandských ostrovů. Když soused zašel na šálek čaje, obvykle nasadil alespoň náznak milého vstřícného úsměvu, když procházel dveřmi do stavení. Vzhledem k tomu, že holý terén před domem a nedostatek světla uvnitř obvykle umožňovaly příchozího nepozorovaně sledovat už při jeho příchodu ke stavení, ostrované někdy pobaveně pozorovali, jak návštěvník těsně přede dveřmi vyměnil výraz do té doby čitelný na jeho tváři za výraz přátelské družnosti. Nicméně někteří návštěvníci si uvědomovali, že by mohli být takto sledováni, a nasadili přátelský výraz již daleko od domu, aby vzbudili dojem stálé image. Takováto míra sebekontroly ze strany jednotlivce obnovuje souměrnost komunikačního procesu a připravuje scénu pro jakou

9 si informační hru - potenciálně nekonečný cyklus utajování, odhalování, falešných prozrazení a opětovného odhalování. Měli bychom dodat, že vzhledem k tomu, že ostatní budou pravděpodobně relativně důvěřiví vůči tomu, co pokládají za nekontrolovaný aspekt chování jednotlivce, může jednotlivec z ovládnutí tohoto aspektu svého chování mnohé vytěžit. Ostatní mohou samozřejmě vycítit, že jednotlivec předpokládané spontánní aspekty svého chování přizpůsobuje, a mohou hledat v tomto samotném aktu přizpůsobování určitý odstín jednání, který jednotlivec nedokázal ovládnout. To se znovu stává jakousi zkouškou chování jednotlivce, tentokrát jeho předpokládaného nevypočitatelného chování, a znovu se tím obnoví nesouměrnost komunikačního procesu. Podotýkám, že umění prohlédnout naši snahu o dosažení úmyslné nezáměrnosti se zdá být lépe vyvinuté než naše schopnost přizpůsobovat vlastní chování. Bez ohledu na to, kolik kol zmíněné informační hry proběhne, bude mít svědek pravděpodobně stále výhodu před hercem a původní nesouměrnost komunikačního procesu bude pravděpodobně zachována. Připustíme-li, že se jedinec v přítomnosti druhých pokouší definovat nastalou situaci, nesmíme pominout ani to, že ostatní bez ohledu na to, jak pasivní roli zdánlivě hrají, se budou rovněž pokoušet aktivně definovat situaci na základě své reakce na dotyčného a na základě všech svých kroků, které vůči němu podniknou. Definice nastalé situace jsou v podání různých účastníků obvykle natolik sladěné, aby nedocházelo ke zjevným sporům. To neznamená, že by zavládla taková shoda, aby každý otevřeně vyjadřoval své skutečné cítění a upřímně souhlasil s pocity, které vyjadřují ostatní. Taková harmonie je optimistický ideál a k hladkému chodu společnosti jí beztak není zapotřebí. Od každého z účastníků se spíše očekává, že potlačí své bezprostřední srdečné a upřímné pocity a bude předkládat takový názor na situaci, který je podle jeho názoru pro ostatní alespoň na čas přijatelný. Udržování tohoto povrchového souladu, tohoto tenkého nátěru shody je usnadněno tím, že každý z účastníků skrývá své potřeby za proklamování hodnot, jež musejí všichni přítomní podpořit alespoň slovně. Dále tu pak obvykle vzniká určitá dělba práce, pokud jde o definování situace. Každému z účastníků je umožněno dočasně hrát vedoucí UVOĎ roli v těch otázkách, které jsou důležité pro něj, ale nikoli pro ostatní zúčastněné, například při racionálním výkladu a ospravedlnění vlastní činnosti. Výměnou za tuto laskavost dotyčný mlčí nebo se vyjadřuje pouze neutrálně k záležitostem důležitým pro ostatní, ale přitom nepříliš významným pro něj samého, Vzniká tím jakýsi interakční modus vivendi. Účastníci přispívají k jednomu společnému výkladu situace, což neznamená ani tak skutečnou shodu o tom, co skutečně existuje, ale spíše skutečnou shodu o tom, že dočasně budou respektována ta a ta tvrzení týkající toho a toho. Bude zde existovat také skutečná shoda o tom, zeje nanejvýš žádoucí, aby se společnost vyhnula otevřenému konfliktu různých výkladů situace 7. Tuto úroveň shody budu označovat za pracovní konsensus". Je třeba si uvědomit, že pracovní konsensus ustavený během jedné interakční situace bude zcela odlišný od pracovního konsensu ustaveného v jiném druhu situace. Proto dva přátelé na obědě si budou prokazovat vzájemnou náklonnost, úctu či starostlivost. Na druhé straně ve sféře služeb profesionál často udržuje svou image osoby nezúčastněně se podílející na řešení problému svého klienta, zatímco klient reaguje projevy úcty vůči schopnostem a mravní integritě tohoto profesionála. Bez ohledu na podobné rozdíly v obsahu však obecná forma takovéhoto pracovního uspořádání zůstává v obou případech stejná. Uvědomíme-li si, jak snadno účastník akceptuje tvrzení, jimiž situaci definují ostatní, doceníme, jak klíčový význam mají informace o ostatních účastnících, dostupné či získané před začátkem interakce, protože jednotlivec právě na základě těchto původních informací začíná rozvíjející se situaci definovat a určitým směrem na ni reagovat. Způsob, jakým jednotlivec sám sebe prezentuje, jej zavazuje k určitému způsobu chování a vyžaduje od něj, aby se vzdal všech náznaků, že je něčím jiným. Jak interakce účastníků postupuje, budou prvotní informace samozřejmě modifikovány a přibudou k nim další, je však nezbytné, aby tento pozdější vývoj nebyl v rozporu s prvotními postoji účastníků a naopak aby byl rozvíjen na jejich základě. Zdá se, že pro jednotlivce je daleko jednodušší rozhodnout, jaký vztah vyžadovat od ostatních a jaký vztah jim nabídnout v samém počátku setkání, než měnit rozvíjející se vztahy v průběhu interakce

10 Netřeba říkat, že v každodenním životě všichni zcela jasně chápou, jak důležitý je první dojem. Úspěšnost zaměstnanců služeb často závisí na jejich schopnosti během vztahu se zákazníkem převzít a udržet si iniciativu, schopnosti, která vyžaduje z jejich strany mírnou agresivitu, pokud patří k nižší sociální vrstvě než jejich zákazník. W. F. Whyte jako příklad uvádí servírku: Servírka, která dobře zvládá stresové situace, očividně nereaguje pouze na přání zákazníků. Dosti zručně jejich chování ovládá. První otázka, kterou si položíme, sledujeme-li její vztah k zákazníkům, zní - kdo je ve výhodě, ona, nebo zákazník? Zručná servírka si uvědomuje klíčovou podstatu této otázky... Přistupuje k zákazníkovi se sebedůvěrou a bez váhání. Například zjistí, že se nově příchozí posadil za stůl, ještě než mohla odklidit použité nádobí a vyměnit ubrus. Host se již opírá o stůl a studuje jídelní lístek. Servírka ho pozdraví a zeptá se: dovolíte, abych sklidila?", a aniž čeká na odpověď, vezme mu z rukou jídelní lístek, což ho přiměje odklonit se od stolu, a ona provede svou práci. Přistupuje k jejich vztahu zdvořile, ale rozhodně, a není nejmenších pochyb o tom, kdo je pánem situace." 8 Je-li interakce zahájená prvním dojmem pouhým prvním krokem v dlouhé řadě interakcí stejných účastníků, mluvíme o tom, že je třeba vykročit pravou nohou" a máme pocit, že to je skutečně důležité. Zjistíme například, že někteří učitelé zastávají následující názor: Jakmile jim dovolíte, aby nad vámi měli navrch, je to váš konec. Proto začínám zostra. Hned první den své nové třídě ukážu, kdo je tady pánem... Musíte začít tvrdě, později můžete povolit. Kdybyste začali mírně a posléze se snažili přitvrdit, vysmějí se vám." 9 Podobně zřízenci v ústavech pro choromyslné mohou mít pocit, že když nového pacienta ostře usadí v den jeho přijetí na oddělení a ukáží mu, kdo je tady šéf, předejdou tak mnohým budoucím těžkostem 10. Za předpokladu, že jednotlivec účinně definuje situaci na jejím počátku, lze předpokládat, že během interakce může dojít k určitým událostem, které jeho pohledu protiřečí, diskreditují jej nebo jej jinak zpochybňují. Když k takovému narušení dojde, je možné, ÚVOD že interakce se zmateně a v rozpacích zastaví. Některé z předpokladů, z nichž vycházely reakce účastníků, budou náhle neudržitelné a účastníci zjistí, že jsou součástí interakce, při níž byla situace chybně definována a nyní není definována vůbec. V takových okamžicích jednotlivec, jehož prezentace byla zpochybněna, může cítit zahanbení, ostatní vůči němu mohou pociťovat nepřátelství, a všichni přítomní mohou prožívat pocity nervozity, rozpaků, vyvedení z konceptu, trapnosti, zažívat zkrátka odchýlení od normy, jaké vzniká, když se zhroutí křehký systém osobní komunikace v malém společenství. Zdůrazníme-li, že prvotní definice situace předkládaná jednotlivcem většinou poskytne vodítka pro společnou činnost, která následuje - zdůrazníme-li toto akční hledisko - nesmíme přehlédnout klíčovou skutečnost, že každá předkládaná definice nastalé situace má rovněž zřetelný morální rozměr. A právě touto morální povahou různých definic se v této práci budeme především zabývat. Společnost je organizována na principu, že každý jednotlivec, který má vlastnosti typické pro jistou společenskou vrstvu, má morální právo očekávat, že jej ostatní budou hodnotit přiměřeným způsobem a přiměřeně se k němu chovat. S tím je svázán druhý princip, totiž že jednotlivec, který implicitně či explicitně naznačuje, že patří k určitému společenskému typu, by měl ve skutečnosti být tím, za koho se prohlašuje. V důsledku toho jednotlivec, který nějak definuje situaci a tím přímo či nepřímo tvrdí, že je osobou určitého konkrétního druhu, automaticky uplatňuje morální požadavek, zavazující ostatní k tomu, aby ho hodnotili a zacházeli s ním způsobem, jaký může osoba tohoto druhu očekávat. Jednotlivec se rovněž bezpodmínečně vzdává možnosti tvrdit, že je někým, kým se nezdá být 11, a tím se zříká i zacházení, jaké by ze strany ostatních takovému jednotlivci příslušelo. Ostatní tedy zjistí, že je jednotlivec informoval o tom, co existuje, a o tom, co by oni měli spatřovat jako toto jsoucno". Závažnost selhání výkladu situace není možné posuzovat podle toho, jak často se vyskytuje, neboť je zjevné, že by se vyskytovalo častěji, kdyby mu lidé stále nepředcházeli. Zjistíme, že se neustále používají preventivní opatření, jejichž cílem je vyhnout se trapným okamžikům, a opravná opatření, která mají neutralizovat ne

11 příjemné události, jimž nebylo možné úspěšně se vyhnout. Když jednotlivec užije těchto strategií a taktik na obranu vlastních definic situace, můžeme o nich hovořit jako o obranném mechanismu"; když je užije účastník interakce, aby zachránil výklad situace předkládaný jiným účastníkem, hovoříme o ochranářském mechanismu" neboli taktu". Obranné mechanismy a takt tvoří dohromady techniku užívanou k zabezpečení dojmu, který jednotlivec v době svého kontaktu s ostatními vytváří. Zatímco jsme však ochotni akceptovat, že žádný předkládaný dojem by neobstál bez užití obranných mechanismů, jsme daleko méně ochotní vidět, že by takřka žádný dojem nepřežil, kdyby ti, kdo ho přijímají, nevynaložili určitou dávku taktu. Kromě skutečnosti, že zúčastněné osoby přijímají preventivní opatření, jež mají zabránit narušení předkládaných definic, bychom si měli uvědomit, že významnou roli ve společenském životě skupiny hraje veliký zájem o podobné zvraty. Připravují se kanadské žertíky a hrají se společenské hry, při nichž jsou záměrně vytvářeny trapné situace, které ovšem nemají být brány vážně 12. Jsou spřádány fantastické příběhy, v nichž dochází ke zdrcujícím odhalením. Vyprávějí a předávají se historky z minulosti - ať už skutečné, přikrášlené, nebo vymyšlené - jež detailně vykreslují rozvrat, který se stal, byl na spadnutí, nebo k němuž skutečně došlo a hned byl bravurně vyřešen. Zdá se, že neexistují žádné skupiny, které by nedisponovaly celou zásobu těchto her, žertů a poučných příběhů, jež mají sloužit jako zdroj humoru, odreagování při úzkostech nebo jako napomenutí jednotlivcům, aby byli skromní ve svých tvrzeních a měli přiměřená očekávání. Jednotlivec může sám sebe lépe poznat prostřednictvím snů, v nichž se dostává do nemožných situací. Rodiny budou vyprávět o tom, jak si pozvaný host spletl datum a dostavil se v době, kdy na to domácnost a rodinní příslušníci byli nejméně připraveni. Novináři budou vyprávět o tom, jak jinak zcela bezvýznamná tisková chyba humorným způsobem zdiskreditovala tvrzení listu o jeho vlastní objektivitě a zachovávání vybraných způsobů. Státní úředníci vám poví o tom, jak jejich klient komicky nepochopil instrukce pro vyplnění formuláře a odpovídal způsobem, který nutně vedl k neočekávanému a bizarnímu výkladu situace. 13 Námořníci, je- UVOD jichž domov na vodě je tvrdým světem chlapů, líčí historky o tom, jak se vrátili domů na pevninu a omylem požádali maminku, aby podala to posraný máslo" 14. A diplomaté si povídají o tom, jak krátkozraká královna požádala velvyslance republiky, aby jí pověděl, jak slouží zdraví jeho králi 15. Mám-li to vše shrnout, předpokládám, že jednotlivec má v okamžiku, kdy předstupuje před ostatní, mnoho motivů pro to, aby se snažil ovlivnit dojem, jaký okolí z celé situace získá. Tato práce se zabývá některými běžnými technikami, jichž lidé užívají k udržení určitého dojmu, a některými běžnými nepředvídatelnými událostmi provázejícími užívání těchto technik. Předmětem zájmu zde nebude ani konkrétní obsah činnosti, již účastník prezentuje, ani role, kterou hraje ve vzájemně propojených činnostech stávajícího společenského systému. Hodlám se zabývat pouze dramaturgickými problémy účastníka při předvádění své činnosti před ostatními. Otázky, jimiž se zabývá dramatické umění a divadelní režie, mohou být někdy banální, zároveň jsou však dosti obecné; zdá se, že se vyskytují všude ve společenském životě a poskytují jasně vymezený prostor pro metodickou sociologickou analýzu. Myslím, že bude užitečné ukončit tento úvod několika definicemi, které vyplývají z výše uvedeného textu a bez nichž se následující výklad neobejde. Pro účely této práce je možné interakci" (to jest interakci tváří v tvář) zhruba definovat jako vliv jednotlivců na činy druhých v jejich bezprostřední fyzické přítomnosti; tento vliv je ovšem vzájemný. Setkání" je možné definovat jako veškerou interakci, k níž dojde během jakékoli jedné příležitosti, při níž je neustále přítomen stejný soubor jednotlivců. Představení" či herecký výkon je možné definovat jako veškerou aktivitu jednoho účastníka při konkrétní příležitosti, jejímž účelem je udělat dojem na kteréhokoli z ostatních účastníků. Vyčleníme-li konkrétního účastníka i s jeho představením jako základní kontrastní postavu, můžeme odkazovat na ty, kdo přispívají dalšími výkony, jako na obecenstvo, pozorovatele či spoluúčastníky. Předem stanovený vzorec jednání, který je předváděn během představení a který může být prezentován či odehrán i při jiných příležitostech, můžeme nazývat rolí" nebo úlohou" 16. Tyto situační termíny je snadno možné uvést do souvislosti s obecnými strukturálními termíny

12 Když jednotlivec nebo herec hraje stejnou úlohu před stejným obecenstvem při různých příležitostech, je pravděpodobné, že vznikne společenský vztah. Pokud definujeme společenskou roli jako dramatické ztvárnění práv a povinností vázaných na dané postavení, můžeme říci, že společenská role bude zahrnovat jednu nebo více dílčích rolí a každou z těchto dílčích rolí může účinkující předvádět při řadě příležitostí stejným druhům obecenstva nebo obecenstvu složenému ze stejných osob. POZNÁMKY 1 Gustav Ichheiser, Misunderstandings in Human Relations", Dodatek k Američan Journal of Sociology, LV (září 1949), str Citováno v E. H. Volkart, editor, Sociál Behavior and Personality, Příspěvky W. I. Thomase k Theory and Sociál Research (New York: Sociál Science Research Council, 1951), str Zde vděčím za mnohé nezveřejněné přednášce Torna Burnse z Uni versity of Edinburgh. Burns tvrdí, že při všech interakcích je v pozadí základním tématem touha každého z účastníků řídit a kontrolovat re akce ostatních přítomných. Podobný argument předkládá Jay Hayley v nedávné, rovněž nepublikované přednášce, ovšem ve vztahu ke zvláštnímu druhu kontroly, která má souvislost s definováním podsta ty vztahu těch, kdo se na interakci podílejí. 4 Willard Waller, The Rating and Dating Complex", Američan Sociological Review, II, str William Sansom, A Contest of Ladies (London: Hogarth, 1956), str Často studované a dosti fundované dílo Stephena Pottera se částečně zabývá znaky, které lze obratně nastrojit, aby daly bystrému pozoro vateli zdánlivě náhodnou nápovědu, kterou potřebuje k odhalení skrytých ctnostní, jimiž nesportovně se chovající hráč ve skutečnosti neoplývá. 7 Interakce může být záměrně zorganizována jako místo a čas pro vy slovení protichůdných názorů, ale v takových případech účastníci musejí dbát na to, aby se předem dohodli na zdvořilém tónu, slovníku a stupni vážnosti, s níž budou všechny argumenty formulovány, a na vzájemné úctě, kterou jsou povinni účastníci s protichůdnými názory UVOĎ i nadále jeden druhému prokazovat. Toto debatní či akademické definování situace může být zavedeno i náhle a po kritické úvaze jako způsob převedení vážného konfliktu názorů v konflikt, který je možné udržet v rámci přijatelném pro všechny přítomné. 8 W. F. Whyte, When Workers and Customers Meet", kapitola VII, Industry and Society, redigováno W. F. Whytem (New York:' McGraw- Hill, 1946), str Rozhovor s učitelem citovaný Howardem S. Beckerem, Sociál Class Variations in the Teacher-Pupil Relationship," Journal of Educational Sociology, XXV, str Harold Taxel, Authority Structure in a Mental Hospital Ward" (ne publikovaná diplomová práce, katedra sociologie, University of Chi cago, 1953). 11 Roli svědka při omezování toho, čím může jednotlivec být, zdůrazňu jí existencialisté, kteří v tom spatřují zásadní ohrožení svobody jed notlivce. Viz Jean-Paul Sartre, Bytí a Nicota (Being and Nothingness) (London: Methuen, 1957). 12Goffman, Communication Conduct in an Island Community", str Peter Blau, Dynamics of Bureaucracy" (Doktorská dizertačni práce, katedra sociologie, Columbia University, University of Chicago Press, 1990), str Walter M. Beattie, Jr., The Merchant Seaman" (nepublikovaná diplo mová práce, katedra sociologie, University of Chicago, 1950), str Sir Frederick Ponsonby, Recollections ofthree Reigns (London: Eyre & Spottiswoode, 1951). 16 Pro poznámky k významu rozlišování mezi interakcí jako naučenou rolí a konkrétním případem, kdy je tato role odehrána, nahlédněte do The Theory of Games and Economic Behaviour od Johna von Neu manna a Oskara Morgensterna (druhé vydání; Princeton University Press, 1947), str

13 Region je možné definovat jako místo do určitého stupně ohraničené bariérami vnímání. Regiony se mezi sebou liší stupněm ohraničenosti a dělí se též podle komunikačních prostředků, v nichž se bariéry vnímání vyskytují. Tak například silné skleněné stěny, jaké známe z televizní či rozhlasové režie, mohou region izolovat zvukově, nikoli však vizuálně, zatímco u kanceláře rozdělené dřevotřískovými přepážkami je tomu opačně. V naší angloamerické společnosti - trávící většinu času v interiéru - se představení provádí obvykle ve výrazně ohraničeném regionu, k němuž se často pojí i časové meze. Dojem z představení a pochopení situace jím předkládané vyplní regionální a časové rozpětí tak, aby se kterýkoli jednotlivec ocitající se v tomto časoprostoru dostal do pozice, z níž může výkon pozorovat a nechat se vést definicí situace, jak ji představení předkládá. 1 Výkon bude často ze strany účinkujícího a obecenstva zahrnovat pouze jedno ohnisko vizuální pozornosti, jako je tomu například při prezentaci politického projevu v auditoriu nebo při návštěvě pacienta v lékařské ordinaci. Přesto však mnoho představení zahrnuje jako svou nedílnou součást nezávislé skupinky či hloučky, v nichž probíhá verbální interakce. Například koktejlový večírek se typicky skládá z několika konverzačních podskupin, jejichž velikost a složení se neustále mění. Podobně i ve větším obchodě nacházíme typicky několik ohnisek slovní interakce, z nichž každé je představováno dvojicí prodavač-zákazník. Vezmeme-li za výchozí bod konkrétní představení, bude pro nás výhodné užívat občas termínu přední region" pro označení místa, kde představení probíhá. Pevné znakové vybavení takového místa jsme již dříve označili za tu část fasády, již nazýváme scénou". Budeme si muset uvědomit, že některé aspekty 108 představení jako by nebyly hrány pro obecenstvo, ale pro tento přední region. Výkon jednotlivce v předním regionu můžeme chápat jako úsilí vzbudit dojem, že jeho činnost v regionu zachovává a splňuje určité normy. Zdá se, že tyto normy spadají do dvou širokých uskupení. Jedno se týká způsobu, jakým se účinkující chová k obecenstvu, s nímž hovoří nebo s nímž místo hovoru gestikuluje. Tyto normy se někdy označují jako záležitost zdvořilosti. Druhá skupina norem se týká způsobu chování účinkujícího, který se nachází v dohledu či doslechu obecenstva, s nímž ale nutně nemusí hovořit. Při odkazování na tuto druhou skupinu norem budu užívat termínu konvence", i když budu muset místy přidat určitá vysvětlení či omluvy, abych užití tohoto termínu ospravedlnil. Když se zaměříme na požadavky konvencí v určitém regionu, požadavky, které se netýkají chování k ostatním lidem během konverzace, můžeme je opět rozdělit na dvě podskupiny, a sice morální a instrumentální. Morální požadavky jsou samoúčelné a podle všeho odkazují na pravidla týkající se nezasahování do činnosti druhých a neobtěžování druhých, pravidla o pohlavní slušnosti, o respektování posvátných míst a podobně. Instrumentální požadavky samoúčelné nejsou a podle všeho odkazují na povinnosti, jaké může zaměstnavatel vyžadovat od zaměstnanců - péče o majetek, udržování kvality práce a podobně. Možná máte pocit, že termín konvence by se měl užívat pouze k označení morálních norem a pro instrumentální normy by se měl nalézt termín jiný. Když však zkoumáme pořádek udržovaný v určitém regionu, zjistíme, že tyto dva druhy požadavků, morální i instrumentální, na jednotlivce působí velmi podobným způsobem, jednotlivec je musí respektovat, a jak morální, tak instrumentální ohledy či racionalizace jsou předkládány jako ospravedlnění většiny norem, které musí být zachovávány. Je-li dodržování norem zajišťováno pomocí sankcí a osoby, která rozhoduje o jejich uvalení, pro účinkujícího bude často nepodstatné, zda je ta která norma ospravedlněna na základě instrumentálních nebo morálních ohledů a zda se po něm vyžaduje, aby tuto normu přijal, či nikoli. Můžeme poznamenat, že ta část osobní fasády, již jsem označoval jako způsob vystupování", bude významná ve vztahu ke 109

14 zdvořilosti, a že část nazvaná vzhled" bude významná ve vztahu ke konvenci. Rovněž si můžeme povšimnout, že pokud konvenční chování nabude formy prokazování úcty scéně a regionu, v němž se člověk nachází, může být toto prokazování úcty samozřejmě motivováno touhou zapůsobit na obecenstvo příznivým dojmem, vyhnout se sankcím a podobně. A konečně bychom měli říci, že požadavky konvencí jsou z hlediska životního prostředí důraznější než požadavky na zdvořilost. Obecenstvo může podrobovat celý přední region neustálé kontrole dodržování konvencí, ale zatímco tak činí, nikdo nebo jenom několik málo účinkujících může být nuceno k tomu, aby s obecenstvem hovořilo a přitom demonstrovalo zdvořilost. Účinkující se mohou přestat snažit působit určitým dojmem, ale nemohou obecenstvu zabránit v tom, aby si z nich nadále určitý dojem nevyvozovalo. Ve studii o organizovaných společenstvích je důležité popsat převažující normy konvencí; není to jednoduché, protože dotazované osoby a studenti mají často neuvědomělou tendenci přijímat mnohé z těchto norem jako samozřejmost, dokud nedojde k nehodě, ke krizi nebo nenastanou zvláštní okolnosti. Například je známo, že různé obchodní kanceláře mají různé normy týkající se neformálních rozhovorů jednotlivých úředníků, ale teprve při studiu kanceláře, v níž je zaměstnám značný počet uprchlíků z ciziny, si najednou uvědomíme, že povolení k neformálnímu hovoru ještě nutně neznamená povolení k neformálnímu hovoru v cizím jazyce. 2 Zvykli jsme si automaticky předpokládat, že pravidla konvence běžná v posvátných institucích, jako jsou kostely, budou velmi odlišná od pravidel každodenních pracovišť. Neměli bychom z toho však vyvozovat závěr, že normy uplatňované na posvátných místech jsou početnější nebo přísnější než normy běžných pracovišť. Žena v kostele se může posadit, může se zasnít, může si dokonce zdřímnout. Jako prodavačka v obchodě s konfekcí však musí třeba celou dobu stát, všeho si všímat, vynechat žvýkačku, stále se usmívat, i když s nikým zrovna nemluví, a mít na sobě oblečení, které si jen stěží může dovolit. Jednou z forem konvence studované v organizovaných společenstvích je takzvaná předstíraná práce". V mnoha společnos- tech se rozumí samo sebou, že dělníci odvedou v daném čase určitý objem práce, ale navíc se od nich vyžaduje i to, aby byli neustále připraveni budit zdání, že v dané chvíli pracují opravdu velmi usilovně. O loděnici se dozvídáme následující: Bylo zábavné pozorovat tu náhlou změnu, která nastala, když se rozkřiklo, že je v trupu nebo v dílně předák nebo že se tu zastaví inspekce z přední kanceláře. Námořní důstojníci a vedoucí spěchali ke svým skupinkám dělníků a pobízeli j e k viditelné činnosti.,nenechte se od něj nachytat, jak sedíte,' zněla univerzální výtka, a kde momentálně žádná práce nebyla, našla se nějaká trubka, kterou dělníci začali pilně ohýbat a řezat do ní závity, nebo byl šroub, již pevně uchycený na svém místě, podroben dalšímu zbytečnému utahování. To vše byla oficiální pocta nevyhnutelně provázející návštěvu šéfa a její konvence byly oběma stranám tak důvěrně známé jako konvence obklopující inspekci prováděnou pětihvězdičkovým generálem. Zanedbání jakéhokoli detailu tohoto falešného a prázdného divadla by se vykládalo jako známka nejhrubší neúcty." 3 Podobně se dozvídáme o oddělení psychiatrického ústavu: Hned v jeho první den na oddělení ostatní ošetřovatelé pozorovateli výslovně řekli, že se nesmí,nechat nachytat', jak bije pacienta, že se musí stavět nanejvýš zaměstnaným, když oddělení obchází ředitelka, na niž také nesmí promluvit, dokud ona neosloví jeho. Pozorovatel si všiml, že někteří ošetřovatelé hlídají, jestli nepřichází, a varují včas ostatní, aby nikdo nebyl přistižen při nepřijatelné činnosti. Někteří ošetřovatelé si práci šetří na dobu, kdy bude ředitelka na oddělení, aby byli zaměstnáni a nedostali úkoly navíc. Na většině ošetřovatelů není tato změna chování tak patrná, závisí to převážně na tom kterém ošetřovateli, na ředitelce a na situaci panující na oddělení. Přesto však téměř všichni ošetřovatelé své chování do určité míry změní, když je přítomna oficiální osoba, jako právě ředitelka. To pak není vidět vůbec žádné porušování pravidel a nařízení..." 4 Od úvah o předstírané práci je jenom krůček k úvahám o dalších normách pracovní činnosti, pro něž musí být zachováno určité zdání, jako jsou pracovní tempo, osobní zájem, hospodárnost, přesnost a podobně. 5 A od úvah o pracovních normách obecně je

15 už také jen krůček k úvahám o dalších významných aspektech konvencí na pracovišti, aspektech instrumentálních a morálních, jimiž jsou například způsob oblékání, povolená hladina zvuku, zakázané kratochvíle, záliby a výlevy citů. Předstíraná práce společně s dalšími aspekty konvencí na pracovišti se obvykle pokládá za břemeno především pro osoby z nižších stavů. Dramaturgický přístup nám však přikazuje společně s předstíranou prací zvážit rovněž problém provázející předstírání opaku, tedy předstíranou nečinnost. Například ze vzpomínek sepsaných o životě společnosti z počátku devatenáctého století, která si mohla jen s bídou říkat lepší", se dozvídáme: Lidé byli krajně škrobení v otázce návštěv - jen si vzpomeňme na návštěvu z Mlýnu na řece Floss. K návštěvám docházelo v pravidelných intervalech, tak, aby byl znám i den, kdy návštěva přijde nebo má být oplacena. Byl to obřad, který obsahoval podstatnou část společenské etikety a předstírání. Nikdo například nesměl být přistižen při žádné práci. V lepších rodinách se tradovalo, že paní domu nikdy nedělaly nic vážného nebo užitečného po skončení oběda; odpoledne mělo být zasvěceno buď procházkám, nebo návštěvám, nebo elegantnímu plýtvání časem doma. Proto byly-li dívky v době příchodu návštěvy zaměstnány jakoukoli užitečnou prací, strčily ji pod pohovku a předstíraly, že čtou nebo malují, pletou nebo se účastní lehké a módní konverzace. Proč na takové důkladně promyšlené předstírání přistoupily, nemám nejmenší potuchy, když všichni stejně věděli, že všechny dívky v tomto domě v jednom kuse něco vyrábějí, spravují, vystřihují, stehují, vsazují klínky, zkracují, obracejí a jinak hospodaří. Jak by vás vůbec mohlo napadnout, že advokátovy dcery vypadají v neděli tak dobře, kdyby nebyly dost šikovné na to, aby si samy daly oblečení dohromady? Každý to samozřejmě věděl a nikdo dnes nepochopí, proč to ty dívky na místě nepřiznaly. Možná chovaly něco jako tušení nebo mlhavou naději či tajný sen, že by jim snad pověst marnosti opravdových dam mohla na okresním bále pomoci překročit meze a pohybovat se ve společnosti venkovské šlechty." 6 Mělo by být jasně zřejmé, že osoby, které musí předstírat práci nebo naopak nečinnost, se sice pravděpodobně nalézají na opač- ných koncích spektra, ale přesto se musí přizpůsobit tomu, že na ně reflektory svítí z téže strany. Již jsme se zmínili, že když k činnosti jednotlivce dochází v přítomnosti druhých osob, některé aspekty činnosti jsou výrazovými prostředky zdůrazněny a jiné, které by mohly narušit předkládaný dojem, jsou naopak potlačeny. Je jasné, že zdůrazněné skutečnosti se objeví v tom, co jsem nazval předním regionem; mělo by být proto stejně jasné, že může existovat ještě jiný region - zadní region" nebo zákulisí" - kde se objevují skutečnosti potlačované. Zadní region či zákulisí můžeme definovat jako místo vztahující se ke konkrétnímu představení, kde je dojem vyvolávaný výkonem vědomě coby realita popírán. Taková místa mají samozřejmě mnoho charakteristických funkcí. Právě zde může být přepečlivě konstruována schopnost sdělit představením něco mimo dojem, jímž působí; právě zde jsou otevřeně vytvářeny iluze a zdání. Zde mohou být kulisy a předměty osobní fasády skladovány v jakémsi kompaktním balení celého repertoáru činů a postav. 7 Zde mohou být ukryty různé stupně obřadného vybavení, jako jsou alkoholické nápoje nebo oblečení, tak aby obecenstvo nevidělo, jak se s nimi nakládá, a nemohlo si to porovnat s tím, jak se s nimi nakládat mohlo. Sem se uklízejí zařízení, jako je telefon, aby mohla být užita k soukromým účelům". Zde se mohou upravovat kostýmy a další součásti osobní fasády a lze zde kontrolovat, zda na nich nejsou nějaké závady. Zde si může tým v nepřítomnosti obecenstva vyzkoušet svůj výkon a vyhledat v něm výrazy, které by obecenstvo mohly urazit; zde slabí členové týmu, kteří jsou výrazově méně schopní, mohou učit nebo mohou být z představení vyloučeni. Zde se může účinkující uvolnit; může odložit svou fasádu, přestat recitovat svou roli a vystoupit z ní. Simoně de Beauvoirová nám poskytuje značně živý obraz této zákulisní činnosti, když popisuje situace žen v nepřítomnosti mužů: Co dodává hodnotu takovým vztahům mezi ženami, je právě pravdivost, která je jimi implikována. Při konfrontaci s mužem žena vždy něco hraje; lže, když předstírá, že přijímá své postavení nepodstatné polovičky, lže, když mu prostřednictvím imitování, kostýmů a naučených frází představuje imaginární postavu. Tato

16 teatrálnost vyžaduje neustálé napětí: když je se svým manželem nebo milencem, každá žena si více či méně uvědomuje,nejsem sama sebou': svět mužů je hrubý, má nabroušené hrany, hlasy příliš zvučné, světla příliš ostrá, kontakty drsné. S ostatními ženami se žena ocitá za scénou; brousí si zbraně, ale ne v boji; dává si dohromady kostým, připravuje si líčidla, podrobně plánuje taktický postup; loudá se v županu a pantoflíčkách portálem, než vstoupí na scénu; má ráda tuhle laskavou, příjemnou, uvolněnou atmosféru... Některým ženám je tahle vřelá a pošetilá důvěrnost dražší než vážná pompéznost vztahů s muži." 8 Je velmi běžné, že zadní region výkonu je umístěn na konci prostoru, kde je výkon prezentován, a je od místa prezentace oddělen nějakou přepážkou a střeženou spojovací chodbou. Díky tomu, že spolu přední a zadní region takto sousedí, účinkujícímu vpředu může být v průběhu výkonu zezadu poskytována pomoc a účinkující může svůj výkon občas přerušit ke krátkým chvílím odpočinku. Obecně samozřejmě můžeme říci, že zadní region je místem, kde se účinkující může spolehnout na to, že nebude rušen žádným z členů publika. Vzhledem k tomu, že v zákulisí jsou viditelná důležitá tajemství představení, a vzhledem k tomu, že účinkující v zákulisí vystupují ze své role, můžeme přirozeně očekávat, že cesta z předního regionu do zákulisí bude pro členy obecenstva uzavřena nebo že celý zadní region bude před obecenstvem ukrytý. To je běžně praktikovaná technika managementu dojmů a vyžaduje, abychom se na ni zaměřili podrobněji. Je zjevné, že ovládání zákulisí hraje významnou roli v procesu kontroly práce", jímž se jednotlivci snaží izolovat se od deterministických požadavků, které je obklopují. Má-li dělník v továrně úspěšně budit dojem, že celý den tvrdě pracuje, pak musí mít bezpečné místo, kde ukryje trik, který mu umožňuje odvést celodenní práci s menší než celodenní námahou. 9 Má-li být truchlícím pozůstalým ponechána iluze, že zesnulý spí skutečně hlubokým a klidným spánkem, musí být zaměstnanci pohřební služby schopni udržet pozůstalé mimo prostory, kde jsou mrtvoly vysušovány, vycpávány a líčeny v přípravě na jejich poslední předsta- vení. 10 Mají-li zaměstnanci psychiatrické léčebny vzbudit dobrý dojem z celé nemocnice v lidech, kteří přicházejí navštívit své příbuzné, bude důležité, aby dokázali návštěvám zabránit v přístupu na jednotlivá oddělení, zejména na oddělení pacientů s chronickými poruchami, a odvést je místo toho do speciálních návštěvních místností, které bude možné zařídit relativně slušným nábytkem a kde bude možné zajistit, že jsou všichni pacienti řádně oblečeni, umyti, zachází se s nimi slušně a chovají se relativně spořádaně. Podobně v mnoha oborech služeb bude zákazník požádán, aby v obchodě nechal věci, které potřebuje spravit, a odešel, aby mohl řemeslník pracovat v soukromí. Když se zákazník vrátí pro své auto - nebo hodinky, kalhoty či rádio -je mu představeno ve fungujícím stavu, stavu, který zastírá množství a druh vykonané práce, počet chyb, ke kterým došlo, než byl předmět konečně spraven, a další podrobnosti, jež by zákazník musel znát, aby byl schopen posoudit přiměřenost požadovaného honoráře. Zaměstnanci služeb berou své právo na to, že je obecenstvu zamezen přístup do zákulisí, již jako takovou samozřejmost, že se více pozornosti zaměřuje na případy, při nichž tato běžná strategie nemůže být uplatněna, než na případy, kdy platí. Značné potíže má v tomhle ohledu ve Spojených státech vedoucí benzínové pumpy." Je-li třeba provést opravu, zákazníci často odmítají nechat své auto v podniku přes noc nebo po celý den, což by udělali, kdyby své auto zavezli do servisu. Navíc, když opravář dělá potřebné zákroky a úpravy, zákazníci mají často pocit, že mají právo ho při práci sledovat. Má-li být vykonána nějaká fiktivní služba a má-li ji zákazník zaplatit, musí být provedena přímo před očima osoby, již je o realitě této služby třeba přesvědčit. Ve skutečnosti však zákazníci nejenže neberou ohled na právo zaměstnanců čerpací stanice mít své vlastní zákulisí, ale často navíc definují celou benzínovou pumpu jako jakési otevřené město mužů, místo, kde je jednotlivec vystaven nebezpečí, že si zamaže šaty, a má proto právo požadovat plná zákulisní privilegia. Řidiči-muži se vloudají dovnitř, postrčí si klobouk do týla, plivou na zem, klejí a požadují zdarma služby či rady na cestu. Vrazí dovnitř, a jako by to bylo běžné, jdou použít toaletu, nástroje patřící stanici, telefon v kanceláři, anebo jdou dokonce prozkoumat sklad, zda v něm nemají

17 potřebné součástky. 12 Aby se vyhnuli semaforům, přejíždějí řidiči příjezdovou cestu za stanicí bez ohledu na vlastnická práva jejího majitele. Hotel Shetlandy je dalším příkladem potíží, s nimiž se potýkají zaměstnanci bez dostatečné kontroly nad územím svého zákulisí. V hotelové kuchyni, kde byly připravovány pokrmy pro hosty a kde se stravovali a zdržovali zaměstnanci, přetrvávala kultura domkářů. Bude užitečné připomenout některé podrobnosti této kultury. V kuchyni převládaly domkářské vztahy mezi zaměstnavatelem a zaměstnanci. Obě strany se vzájemně oslovovaly křestním jménem, přestože chlapci na mytí nádobí bylo čtrnáct let a majiteli hotelu přes třicet. Manželé vlastnící hotel a jejich zaměstnanci jedli společně a během jídla se v relativní rovnosti podíleli na běžném hovoru a zábavě. Když majitelé pořádali neformální kuchyňské večírky pro přátele a širší rodinu, účastnili se jich i hoteloví zaměstnanci. Tento vzorec důvěrnosti a rovnosti mezi vedením a zaměstnanci byl v rozporu s vystupováním obou vrstev před hosty a stejně byl v rozporu i s představou chovanou hosty o společenském odstupu, jaký by měl být zachováván mezi úředníkem, s nímž písemně dojednávali podrobnosti svého pobytu, a pokojskými a poslíčky, kteří jim vynesli zavazadla do pokoje, každou noc jim leštili boty a ráno vynášeli nočníky. Podobně v hotelové kuchyni se jedlo tak, jak bylo na ostrově zvykem. Když bylo maso, bylo vařené. Často podávané ryby byly bud rovněž vařené, nebo nasolené. Brambory, nevyhnutelná součást každodenního hlavního jídla, byly téměř vždy vařené ve slupce a jedly se po ostrovním způsobu: každý ze stolovníků si vezme brambor rukou z mísy uprostřed stolu, nabodne jej na vidličku, oloupe nožem a slupky odloží na úhlednou hromádku vedle talíře, aby je po jídle mohl nožem shrnout. Stůl byl pokrytý voskovým ubrusem. Téměř každé jídlo zahajoval talíř polévky a polévkové misky se užívaly místo talířů i pro další chody. (Vzhledem k tomu, že většina pokrmů byla stejně vařená, šlo o praktické opatření.) Stolovníci někdy brali vidličku nebo nůž do celé pěsti a čaj se podával v šálcích bez podšálků. Přestože se ostrovní strava zdála v mnoha ohledech dostatečná a pravidla ostrovního sto- 116 lování mohla být - a často bývala - dodržována do nejmenších detailů a velmi obezřetně, ostrované si uvědomovali, že celé jejich stravování se nejen liší od způsobu stravování britských středních tříd, ale někdy jej i jakýmsi způsobem znesvěcuje. Tento rozdíl obou způsobů byl snad nejpatrnější tehdy, když se jídlo podávané hostům jedlo současně i v kuchyni. (To nebylo tak vzácné, ale nedocházelo k tomu častěji jenom proto, že zaměstnanci dávali většinou přednost ostrovní stravě před pokrmy podávanými hostům.) V takových případech se kuchyňský díl pokrmu připravoval a servíroval po ostrovním způsobu, který nekladl žádný důraz na jednotlivé porce a více se věnoval na podávání jídla ze společného zdroje. V kuchyni se často podávaly zbylé kusy pečené od kosti nebo rozlámané kousky zákusků - totéž jídlo, jaké se objevilo v restauraci, byť v poněkud jiném stavu; to však z hlediska zvyklostí ostrovní kuchyně nikoho neuráželo. A když moučník připravený z oschlých rohlíků a buchet neprošel zkouškou, zda je dost dobrý pro hosty, snědl se v kuchyni. V kuchyni se objevovalo i domkářské ošacení a způsoby držení těla. Například i majitel hotelu někdy dodržel místní zvyk a nesundal si čepici, chlapci myjící nádobí někdy užívali kbelík na uhlí jako cíl dobře zamířeného plivance a ženy zaměstnané v hotelové kuchyni odpočívaly s nohama nahoře v pozicích nehodících se pro dámu. Vedle těchto odlišností vyplývajících z odlišných kultur existovaly mezi způsoby kuchyně a hotelové recepce ještě další zdroje rozdílů, protože úrovně některých služeb poskytovaných nebo implikovaných v regionu hostů nebylo plně dosahováno v kuchyni. V prostoru určeném k mytí a ukládání nádobí se někdy na polévce, kterou ještě chtěli podávat, vytvořil škraloup plísně. Na kuchyňském sporáku se na konvici s vařící vodou sušily mokré ponožky - na ostrově běžná praxe. Čaj, i když si hosté řekli o čerstvý, se vařil v hrnci, jehož dno bylo pokryto vrstvou čajových lístků starých celé týdny. Čerství sledi se čistili tak, že se rozřízli a vnitřnosti byly vybrány starými novinami. Beztvaré, změklé a načaté hromádky másla, zbylé na talířích v jídelně, se znovu uhnětly, aby vypadaly čerstvě, a vyslaly se opět do služby. Z nazdooených moučníků, příliš dobrých na to, aby se jedly v kuchyni, se 117

18 před roznáškou hostům troufale po špetkách ochutnávalo. Během největšího provozu v jídelně se použité skleničky místo důkladného mytí někdy pouze vyprázdnily a otřely, aby se mohly co nejrychleji vrátit do oběhu. 13 Množství způsobů, jimiž činnost v kuchyni vyvracela dojem vyvolávaný v regionu hostů, nám dovoluje pochopit, proč dveře vedoucí z kuchyně do jiných částí hotelu byly soustavně zdrojem nešvarů při organizaci práce. Servírky chtěly mít dveře otevřené, aby mohly snáze nosit plata s jídlem tam a zpět, získávat informace o tom, zda jsou hosté připraveni přijmout požadované služby, a udržovat co nejvíce možného kontaktu s osobami, o nichž se v práci chtějí něco dozvědět. Vzhledem k tomu, že servírky hrály před hosty roli služebných, cítily, že nemají co ztratit, když je hosté procházející kolem otevřených dveří zahlédnou v jejich vlastním prostředí. Na druhé straně majitelé chtěli mít dveře zavřené, aby role příslušníků střední třídy, kterou jim hosté přičítali, nebyla zdiskreditována odhalením jejich kuchyňských zvyklostí. Neminul snad jediný den, aby dveře někdo vztekle nezabouchl a někdo vztekle nerozrazil dokořán. Lítací dveře užívané v moderních restauracích by tento inscenační problém částečně vyřešily. Pomoci mohlo též malé prosklené okénko ve dveřích, které by fungovalo jako špehýrka - divadelní pomůcka užívaná mnoha malými podniky. Další zajímavý příklad zákulisních potíží nacházíme v rozhlasové a televizní práci. V těchto situacích bývá zadní region definován jako všechna místa, která momentálně kamera nezabírá, nebo všechna místa mimo dosah živých" mikrofonů. Televizní hlasatel proto třeba může držet výrobek sponzora v napjaté ruce před kamerou a druhou rukou si může pro pobavení kolegů zacpávat nos, protože jeho obličej je již mimo záběr. Profesionálové vyprávějí samozřejmě množství historek o tom, jak lidé, kteří se domnívali být za scénou, byli ve skutečnosti v záběru či na mikrofonu a jak jejich zákulisní chování zdiskreditovalo definici situace předkládanou obecenstvu. Stěny, za nimiž se mohou pracovníci médií ukrývat, mohou být z technických příčin velmi zrádné a mají sklon zřítit se po stisknutí vypínače či otočení kamery. Umělci vystupující v médiích se musí s takovýmito nepředvídatelnými situacemi naučit žít. Poněkud vzdálenější příklad mimořádných zákulisních potíží lze nalézt v architektuře některých nových komunálních bytů. Je to tím, že stěny, které jsou ve skutečnosti jenom tenkými přepážkami, dokáží oddělit domácnosti vizuálně, ale přitom propouštějí zvuky činnosti zadního i předního regionu do sousedních domácností. Britští badatelé zde užívají termínu společná stěna" a popisují její důsledky takto: Obyvatelé jsou si vědomi mnoha sousedních zvuků, které sahají od obvyklého hluku provázejícího oslavy narozenin až po zvuky každodenního chodu domácnosti. Dotazované osoby se zmiňují o rádiu, nočním pláči nemluvněte, kašli, pádu bot na zem při zouvání, dětech běhajících nahoru a dolů po schodech či sem a tam po místnosti, brnkání na piano a smíchu či hlasitém hovoru. V manželské ložnici mohou být důvěrné zvuky od sousedů šokující:,slyšíte dokonce, když jdou na nočník; až tak strašné to je. Je to příšerné' nebo znepokojivé:,slyšel jsem, jak se v posteli hádají. Jeden si chtěl číst, druhý chtěl spát. Je trapné slyšet zvuky z ložnice, tak jsem postel otočil na druhou stranu'...,ráda si v posteli čtu, ale mám tenké uši a ruší mě, když je slyším, jak si povídají' nebo poněkud omezující:,někdy je slyšíme říkat dosti intimní věci, jako třeba když manžel říkal své ženě, že ho její nohy studí. Najednou z toho máte pocit, že vy sami musíte důvěrnější věci jenom šeptat' a,trochu nás to omezuje, máme pocit, jako bychom měli večer do vlastní ložnice jít po špičkách.'" 14 Sousedé, kteří se téměř vůbec neznají, se zde najednou ocitají v trapném postavení, kdy si uvědomí, že o sobě vzájemně vědí až příliš mnoho. A nakonec ještě můžeme uvést příklad potíží se zákulisím, které vyplývají z nepředvídatelných situací nejvýše postavených osobností. Tyto osoby se mohou natolik přiblížit až jakési posvátnosti, že jediné odpovídající místo při veřejném vystoupení je pro ně pouze v centru doprovodu a celé slavnosti; může se pokládat za nevhodné, aby se takové osobnosti objevily před ostatními v jakémkoli jiném kontextu, vzhledem k tomu, že neformální vystoupení na veřejnosti se může pokládat za zdroj znevážení tajemných vlastností, jaké jsou jim připisovány. Členům obecenstva musí být proto zabráněno v přístupu na všechna místa, kde nejvyšší osob

19 nosti odpočívají, a je-li místo odpočinku rozlehlé, jako tomu bylo v případě čínského císaře v devatenáctém století, nebo není-li zcela jasné, kde se osobnost bude nacházet, problémy s přístupem neoprávněných osob se mnohanásobně zvýší. Královna Viktorie proto například prosadila nařízení, že kdokoli ji na pozemcích paláce uvidí přijíždět v kočáru taženém poníky, musí odvrátit zrak nebo se vzdálit opačným směrem; i po velkých státnících bylo proto někdy požadováno, aby odložili vlastní důstojnost a skočili za křoví, když se královna náhodou nečekaně přiblížila. 15 Je pravdou, že některé z uvedených příkladů potíží se zachováním soukromí v zákulisí jdou poněkud do krajnosti, ale současně se zdá, že není možné nalézt žádné organizované společenství, kde by se nevyskytovaly určité problémy s kontrolou dění v zadním regionu. Dvěma oblastmi ovládání zákulisí jsou regiony práce a rekreace. Další oblast se naskýtá díky velmi rozšířenému sklonu naší společnosti přenechávat účinkujícím kontrolu nad místem, kde vykonávají takzvané biologické potřeby. V naší společnosti představuje defekace činnost jednotlivce, která je definována jako neslučitelná s normami čistotnosti a čistoty vyjadřovanými v mnoha našich představeních. Taková činnost rovněž jednotlivce přinutí, aby se částečně svlékl a vypadl ze hry", to jest spustil ze svého obličeje výrazovou masku, jíž užívá v osobních interakcích. Současně je pro něj obtížné uvést svou osobní fasádu zpět do původní podoby v případě, že by vyvstala potřeba náhle zahájit interakci. I to je snad důvodem, proč jsou v naší společnosti dveře toalety opatřeny zámkem. Rovněž když je jednotlivec v posteli a spí, je z hlediska výrazovosti nehybný, a dokud se po probuzení,neprobere', není schopen zaujmout příslušnou pozici pro interakci či nasadit společenský výraz tváře, což opět vysvětluje, proč bývají ložnice odděleny od části domu, v níž probíhá aktivní činnost. Užitečnost takového odstupu ještě posiluje skutečnost, že k pohlavnímu styku většinou dochází také v ložnicích, a tato forma interakce rovněž neumožňuje svým účinkujícím okamžitě zahájit interakci jiného druhu. Snad nejzajímavější dobou pro sledování řízení dojmů jsou okamžiky, kdy účinkující vystupuje ze zákulisí a vstupuje do míst 120 pro obecenstvo nebo naopak, protože v těchto momentech můžeme pozorovat obdivuhodné navlékání a snímání role. Příklad nám poskytuje Orwell, když píše o číšnících pozorovaných ze zákulisního pohledu myče nádobí: Je velmi poučné sledovat číšníka vstupujícího do hotelové jídelny. Když prochází dveřmi, odehraje se s ním náhlá změna. Změní se mu úhel ramen; všechna špína, chvat a podráždění z něj v okamžiku spadnou. Pluje po koberci s vážným výrazem kněze. Vybavuji si, jak se jednou asistent našeho maitre ďhotel, prudký Ital, zastavil u dveří do jídelny, aby vyčinil učni, který rozbil láhev vína. Hrozil pěstí nad hlavou a křičel (dveře byly naštěstí víceméně zvukotěsné):,tu mefais - to si říkáš číšník, ty usmrkanej hajzlíku? Ty a číšník! Nehodíš se ani na to, abys drhnul podlahu v bordelu svý matky. Maqiiereau! 1 Došel mu dech, obrátil se ke dveřím, a jak je otevíral, uštědřil mu poslední urážku stejným způsobem, jako Squire Western v Tomu Jonesovi. Pak vstoupil do jídelny a proplouval jí s podnosem v ruce, elegantní jako labuť. O deset vteřin později se pokorně ukláněl před hostem. Nemohli jste si pomoci, ale když jste ho tak viděli uklánět se a usmívat se tím vlídným úsměvem dokonalého číšníka, muselo vás napadnout, že je host zahanben, je-li obsluhován takovým aristokratem." 16 Další příklad nám poskytuje jiný anglický níže postavený pozorovatel: Zmíněná pokojská - jmenovala se Addie, jak jsem zjistila - a dvě servírky se chovaly jako lidé hrající v nějaké hře. Vrazily do kuchyně, jako kdyby přicházely z jeviště do portálu, s podnosy vysoko nad hlavou a výrazem povýšenosti stále ještě na tváři; na chviličku se uvolnily při zmatku nakládání nových jídel a opět odpluly s výrazy připravenými na další výstup. Kuchař a já jsme zůstali jako rekvizitáři mezi troskami, a jako bychom zahlédli útržek jiného světa, téměř jsme poslouchali, zda neuslyšíme potlesk nám neviditelného obecenstva." 17 Úbytek domácího služebnictva vnutil rychlé proměny, o jakých se zmiňuje Orwell, i ženám v domácnosti ze středních tříd. Tako- 121

20 vá žena musí během servírování večeře přátelům zvládnout špinavou kuchyňskou práci tak, aby přitom dokázala měnit role služky a hostitelky, měnit oběma směry svou činnost, své způsoby a náladu, jak vchází do jídelny a opět z ní vychází. Příručky o etiketě poskytují užitečné rady pro usnadnění takových změn, například když navrhují, že musí-li se hostitelka vzdálit na delší dobu do zákulisí, aby připravila ložnice, potom je dojem zachráněn, když hostitel zavede hosty na procházku do zahrady. Hranice dělící přední a zadní region je doložena příklady ze všech oblastí naší společnosti. Jak jsme již uvedli, ve všech domácnostech, s výjimkou těch nejchudších, jsou koupelna a ložnice místy, z nichž může být obecenstvo v dolních patrech vyloučeno. Těla, která jsou omývána, oblékána a líčena v těchto místnostech, mohou být přátelům prezentována v místnostech jiných. V kuchyni se samozřejmě s jídlem děje to, co s lidským tělem v koupelně a ložnici. Ve skutečnosti právě přítomnost těchto scénických prostředků odlišuje životní prostředí středních tříd od prostředí tříd nižších. Přitom ale ve všech třídách naší společnosti existuje tendence dělat rozdíl mezi přední a zadní částí exteriéru obytných prostor. Průčelí bývá relativně dobře omítnuté, opravené a úpravné; zadní část bývá relativně nevábná. Tomu odpovídá, že osoby pokládané společensky za dospělé vstupují předním vchodem, zatímco společensky nedokonalé osoby - služebnictvo, rozvážková služba a děti - vcházejí zadem. Zatímco takovéto scénické uspořádání v místě bydliště a jeho okolí je nám důvěrně známé, už méně si uvědomujeme jiná scénická uspořádání. V amerických obytných čtvrtích si osmi až čtrnáctiletí chlapci a další obyčejné osoby uvědomují, že zadní uličky a průchody vždy někam vedou a dají se používat; tato možnost se jim před očima otevírá velmi živoucím způsobem, který zmizí, když dospějí. Podobně správci a uklízečky jasně vnímají malá dvířka vedoucí do zadních traktů obchodních budov a jsou důvěrně obeznámeni s nedůstojným dopravním systémem, v jehož rámci skrytě přemísťují špinavé čistící pomůcky, velké rekvizity a sami sebe. Podobně je vše uspořádáno v obchodech, kde místa za pultem a ve skladu slouží jako zadní region. Vzhledem k hodnotám té které společnosti je zjevné, že záku- lisní charakter určitých míst je do nich fyzicky zabudován a že ve vztahu k sousedním oblastem jsou tato místa nevyhnutelně zadním regionem. V naší společnosti to často naznačuje i výtvarné řešení budov, kde jsou tmavé barvy a holé cihlové zdivo vyčleněny pro provozní části a světlá omítka pro přední region. Trvalost tomuto rozdělení dodává napevno umístěné vybavení. Zaměstnavatelé tuto rovnováhu doplňují tím, že pro práci v zadním regionu najímají osoby s nežádoucím vzhledovými rysy, a osoby, které udělají dobrý dojem", umisťují do předních regionů. Nevýrazně vyhlížejících záložních pracovních sil je možné využít nejen k činnosti, která musí být před obecenstvem skryta, ale rovněž k činnosti, která může, ale nemusí být skrývána. Jak poznamenává Everett Hughes, 18 mohou černošští zaměstnanci v amerických továrnách snáze dosáhnout určitého postavení, pokud, jako je tomu v případě lékáren, mohou být odděleni od hlavních prostor továrny. (To vyžaduje určité roztřídění prostředí, o němž se dobře ví, aleje málo prozkoumané.) A často se očekává, že ti, kdo pracují v zákulisí, budou plnit technické normy, zatímco pracovníci v předních regionech splní normy výrazové. Úprava interiéru a rozmístění pevného inventáře v místě, kde se obvykle odehrává konkrétní představení, stejně jako účinkující a představení, které zde můžeme obvykle nalézt, jako by toto místo nějak začarovali; i v době, kdy tam obvyklé představení neprobíhá, si místo ponechává určitou část charakteru předního regionu. Například katedrála nebo školní třída si ponechávají něco ze své atmosféry i v době, kdy jsou v nich třeba jen opraváři, a i když se tito muži při práci nechovají se vší uctivostí, jejich neuctivost má svou strukturu a konkrétně je zaměřena na to, co by svým způsobem měli pociťovat, ale co necítí. Rovněž tak určité místo může být natolik identifikováno jako skrýš, kde není třeba dodržovat určité normy, že zůstane pevně spojené s identitou zadního regionu. Jako příklad můžeme uvést lovecké chaty nebo šatny na sportovištích. I letoviska jako by napevno Přijímala krajní liberálnost v předním regionu, když dovolují jinak konvencí dbalým lidem objevovat se na veřejných místech v oblečení, které by jindy v přítomnosti cizích lidí na sebe nevzali. Podobně lze najít i místa, kde se sdružuje podsvětí, a do

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) L 40/72 17.2.2017 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/274 ze dne 10. února 2017, kterým se stanoví zásady pro poskytování zpětné vazby k plnění úkolů dílčích koordinátorů z vnitrostátních

Více

NÁRODNÍ TESTOVÁNÍ 2018/2019

NÁRODNÍ TESTOVÁNÍ 2018/2019 průměrný percentil Průměrný celkový percentil po jednotlivých třídách y 6. A 6. B 6. C ZŠ GYM 54 64 53 47 61 51 55 55 55 OSP ČJ MA Graf znázorňuje průměrné celkové percentily všech tříd u vaší školy. Zároveň

Více

I. JAK SI MYSLÍM, ŽE MOHU BÝT PRO TÝM PROSPĚŠNÝ:

I. JAK SI MYSLÍM, ŽE MOHU BÝT PRO TÝM PROSPĚŠNÝ: Test týmových rolí Pokyny: U každé otázky (I - VII), rozdělte 10 bodů mezi jednotlivé věty podle toho, do jaké míry vystihují vaše chování. V krajním případě můžete rozdělit těchto 10 bodů mezi všechny

Více

Název dokumentu: Etický kodex zaměstnanců

Název dokumentu: Etický kodex zaměstnanců Domov pro seniory Heřmanův Městec Název dokumentu: Jméno a příjmení Datum, podpis Verze dokumentu Zpracoval: Mgr. Klára Husáková 30. 3. 2017 a Jméno a příjmení Datum, podpis Platnost a účinnost Schválil:

Více

KLIMA ŠKOLY. Zpráva z evaluačního nástroje Klima školy. Škola Testovací škola - vyzkoušení EN, Praha. Termín

KLIMA ŠKOLY. Zpráva z evaluačního nástroje Klima školy. Škola Testovací škola - vyzkoušení EN, Praha. Termín KLIMA ŠKOLY Zpráva z evaluačního nástroje Klima školy Škola Testovací škola - vyzkoušení EN, Praha Termín 29.9.2011-27.10.2011-1 - Vážená paní ředitelko, vážený pane řediteli, milí kolegové! Dovolte, abychom

Více

ČÁST D ZRUŠENÍ A/NEBO PROHLÁŠENÍ NEPLATNOSTI ODDÍL 2 HMOTNĚPRÁVNÍ USTANOVENÍ

ČÁST D ZRUŠENÍ A/NEBO PROHLÁŠENÍ NEPLATNOSTI ODDÍL 2 HMOTNĚPRÁVNÍ USTANOVENÍ METODICKÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE PRŮZKUMU PROVÁDĚNÉHO ÚŘADEM PRO HARMONIZACI NA VNITŘNÍM TRHU (OCHRANNÉ ZNÁMKY A PRŮMYSLOVÉ VZORY) V OBLASTI OCHRANNÝCH ZNÁMEK SPOLEČENSTVÍ ČÁST D ZRUŠENÍ A/NEBO PROHLÁŠENÍ

Více

Etický kodex chování ABC Data

Etický kodex chování ABC Data Etický kodex chování ABC Data Úvod Zaměstnanci ABC Data jsou povinni pracovat bezúhonně a s vzájemným respektem, v souladu se všemi zákony a etickými normami chování. Platnost etického kodexu Všichni zaměstnanci

Více

VÝSTUPNÍ ZPRÁVA. Jan Hodnocený 360 zpětná vazba

VÝSTUPNÍ ZPRÁVA. Jan Hodnocený 360 zpětná vazba VÝSTUPNÍ ZPRÁVA Jan Hodnocený tcconline@203.5149.cz.49766 360 zpětná vazba KAPITOLY Úvod Jak s výstupem pracovat Hodnocené kompetence Škála hodnocení Hodnotitelé Hodnocení dílčích kompetencí Hodnocení

Více

ETIKA. Benedictus de SPINOZA

ETIKA. Benedictus de SPINOZA ETIKA Benedictus de SPINOZA Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz Benedictus de Spinoza ETIKA ETIKA Benedictus de SPINOZA ETIKA Translation Karel Hubka, 1977 Czech edition dybbuk, 2004

Více

Co musím dokázat? (Katalog poţadavků) AJ ZÁKLADNÍ ÚROVEŇ

Co musím dokázat? (Katalog poţadavků) AJ ZÁKLADNÍ ÚROVEŇ Co musím dokázat? (Katalog poţadavků) AJ ZÁKLADNÍ ÚROVEŇ 2.1.1 Poslech rozpoznat téma pochopit hlavní myšlenku pochopit záměr/názor mluvčího postihnout hlavní body postihnout specifické informace porozumět

Více

EVALVACE, DEVALVACE. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

EVALVACE, DEVALVACE. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje EVALVACE, DEVALVACE Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje Březen 2011 Mgr. Olga Čadilová t EVALVACE, DEVALVACE Každý vztah, každá interakce

Více

od roku 1989 procesem transformace sociální péče zajišťovaná státem se proměnila v široké spektrum nabídky sociálních služeb poskytovaných též

od roku 1989 procesem transformace sociální péče zajišťovaná státem se proměnila v široké spektrum nabídky sociálních služeb poskytovaných též od roku 1989 procesem transformace sociální péče zajišťovaná státem se proměnila v široké spektrum nabídky sociálních služeb poskytovaných též nestátními neziskovými organizacemi, církvemi, samosprávou

Více

Metodika poradenství. Vypracovali: Jiří Šupa Edita Kremláčková

Metodika poradenství. Vypracovali: Jiří Šupa Edita Kremláčková Metodika poradenství Vypracovali: Jiří Šupa Edita Kremláčková Úvod V následujícím textu je popsán způsob vedení rozhovoru s klientem, jehož cílem je pomoci klientovi prozkoumat jeho situaci, která ho přivedla

Více

PRVNÍ KAPITOLA. Vstupujeme na cestu

PRVNÍ KAPITOLA. Vstupujeme na cestu PRVNÍ KAPITOLA Vstupujeme na cestu Možná, že některé z následujících myšlenek se vám zdají povědomé Kdyby se změnil/a, všechno by bylo v pořádku. Nemohu ovlivnit tuto bolest, tyto lidi a to, co se děje.

Více

MEZINÁRODNÍ STANDARDY PRO PROFESNÍ PRAXI INTERNÍHO AUDITU

MEZINÁRODNÍ STANDARDY PRO PROFESNÍ PRAXI INTERNÍHO AUDITU MEZINÁRODNÍ STANDARDY PRO PROFESNÍ PRAXI INTERNÍHO AUDITU Základní standardy 1000 Účel, pravomoci a odpovědnosti Účel, pravomoci a odpovědnosti interního auditu musí být formálně stanoveny ve statutu interního

Více

Předmět: Konverzace v ruském jazyce

Předmět: Konverzace v ruském jazyce Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk Konverzace v ruském jazyce Vyučovací předmět Konverzace v ruském jazyce vychází ze vzdělávacího oboru Další cizí jazyk, který

Více

Hodnocení projevu a zvládání emocí. Ukázka Nová TEIQue

Hodnocení projevu a zvládání emocí. Ukázka Nová TEIQue Hodnocení projevu a zvládání emocí Grafy a skóre 6.1.2015 Soukromé a důvěrné Normy: Czech Republic 2011 Tato zpráva obsahuje informace i návod k tomu, abyste si uvědomili a pochopili svou vlastní emoční

Více

TR(2) Tabulka rovin ČG - 4. a 5. ročník ZŠ

TR(2) Tabulka rovin ČG - 4. a 5. ročník ZŠ TR(2) Tabulka rovin ČG - 4. a 5. ročník ZŠ I Rovina čtenářské gramotnosti Vztah ke čtení Kritéria Vnímání čtení jako zdroje vnitřních zážitků a prožitků. Indikátory 1 Žák je podněcován k četbě i ve svém

Více

Dodatek k ŠVP ze dne 25. srpna 2010

Dodatek k ŠVP ze dne 25. srpna 2010 Dodatek k ŠVP ze dne 25. srpna 2010 Strana 4: Zřizovatel školy telefon: + 420 556 400 886 fax: +420 556 720 402 Strana 5: Velikost a úplnost školy Od školního roku 2009/2010 probíhá výuka ve dvou třídách

Více

Výzkumná otázka přiměřená naší práci (bakalářská, diplomová apod.), nelze na ni odpovědět pouze ano, či ne, v rámci teoretické přípravy k ní můžeme

Výzkumná otázka přiměřená naší práci (bakalářská, diplomová apod.), nelze na ni odpovědět pouze ano, či ne, v rámci teoretické přípravy k ní můžeme Výzkumná otázka přiměřená naší práci (bakalářská, diplomová apod.), nelze na ni odpovědět pouze ano, či ne, v rámci teoretické přípravy k ní můžeme získat dostatečné množství relevantních informací. Výzkumné

Více

Předkládání informací a dokladů o skutečném majiteli vybraného dodavatele

Předkládání informací a dokladů o skutečném majiteli vybraného dodavatele Předkládání informací a dokladů o skutečném majiteli vybraného dodavatele Zákon č. 134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek (dále jen ZZVZ ), přináší oproti předchozí právní úpravě zcela novou povinnost

Více

Výstavba mluveného projevu

Výstavba mluveného projevu Výstavba mluveného projevu Typy projevů Pracovní projev představení své práce představení své organizace referát, přednáška úvod k tématu, workshopu, diskusi Společenský projev projev k jubileu konferování

Více

Specializace z dramatické výchovy ročník TÉMA CASOVÁ DOTACE

Specializace z dramatické výchovy ročník TÉMA CASOVÁ DOTACE Specializace z dramatické výchovy ročník TÉMA 2 Základy teorie vysvětlí pojem dramatická výchova, předmět dramatické výchovy, její vztah k dramatické výchovy charakterizuje její kontext a využití ve estetické

Více

Výstavba mluveného projevu

Výstavba mluveného projevu Výstavba mluveného projevu Typy projevů Pracovní projev představení své práce představení své organizace referát, přednáška úvod k tématu, workshopu, diskusi Společenský projev projev k jubileu konferování

Více

Slohové útvary se zřetelem ke komunikační situaci

Slohové útvary se zřetelem ke komunikační situaci Slohové útvary se zřetelem ke komunikační situaci ZÁKLADNÍ ÚROVEŇ OBTÍŽNOSTI Soupis slohových útvarů pro zadání písemné práce vypravování úvahový text popis (popis prostý, popis odborný, subjektivně zabarvený

Více

Specializace z dramatické výchovy ročník TÉMA CASOVÁ DOTACE

Specializace z dramatické výchovy ročník TÉMA CASOVÁ DOTACE Specializace z dramatické výchovy ročník TÉMA 2 Základy teorie vysvětlí pojem dramatická výchova, dramatické výchovy charakterizuje její kontext a využití ve výchově a vzdělávání; vymezí obsah dramatické

Více

Etický kodex sociálních pracovníků

Etický kodex sociálních pracovníků Etický kodex sociálních pracovníků 1. Etické zásady Sociální práce je založena na hodnotách demokracie, lidských práv a sociální spravedlnosti. Sociální pracovníci proto dbají na dodržování lidských práv

Více

VÝSTUPNÍ ZPRÁVA TCC online 360 feedback

VÝSTUPNÍ ZPRÁVA TCC online 360 feedback www.tcconline.cz VÝSTUPNÍ ZPRÁVA TCC online 360 feedback Adéla Líná adela.lina@tcconline.cz 10. listopadu 2015 KAPITOLY Úvod Jak s výstupem pracovat Hodnocené kompetence Škála hodnocení Hodnotitelé Hodnocení

Více

Ústav sociální péče pro zrakově postižené v Brně-Chrlicích,Chrlické nám.2,643 00 Brno. Etický kodex sociálních pracovníků. 1.

Ústav sociální péče pro zrakově postižené v Brně-Chrlicích,Chrlické nám.2,643 00 Brno. Etický kodex sociálních pracovníků. 1. Ústav sociální péče pro zrakově postižené v Brně-Chrlicích,Chrlické nám.2,643 00 Brno Etický kodex sociálních pracovníků 1. Etické zásady 1.1. Sociální práce je založena na hodnotách demokracie, lidských

Více

OBSAH: ÚVOD... 1. iii. kapitola 1 TYPY A CÍLE PORAD... 3. Základní koncept řízení porad... 3. Operativní porada... 4. Výrobní porada...

OBSAH: ÚVOD... 1. iii. kapitola 1 TYPY A CÍLE PORAD... 3. Základní koncept řízení porad... 3. Operativní porada... 4. Výrobní porada... OBSAH: ÚVOD............................................................ 1 kapitola 1 TYPY A CÍLE PORAD............................................... 3 Základní koncept řízení porad................................................

Více

PRÁVA PACIENTŮ PRÁVA HOSPITALIZOVANÝCH DĚTÍ

PRÁVA PACIENTŮ PRÁVA HOSPITALIZOVANÝCH DĚTÍ PRÁVA HOSPITALIZOVANÝCH DĚTÍ První charta práv nemocných byla vyhlášena v USA (1972), kde byly vždy vysoce ceněny lidská práva a občanské svobody David Anderson (farmakolog z Virginie )- formuloval první

Více

pokyny, vybídnutí, instrukce pozdravy, setkání, loučení, omluva, prosba, poděkování pomalejší promluvy, později v běž ném tempu řeči

pokyny, vybídnutí, instrukce pozdravy, setkání, loučení, omluva, prosba, poděkování pomalejší promluvy, později v běž ném tempu řeči Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: další cizí jazyk německý jazyk Ročník: 7. rozumí jednoduchým pokynům v německém jazyce a přiměřeně na ně reaguje představí sebe i druhou

Více

Vysoká škola báňská - Technická univerzita Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra aplikované matematiky STATISTIKA I.

Vysoká škola báňská - Technická univerzita Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra aplikované matematiky STATISTIKA I. Vysoká škola báňská - Technická univerzita Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra aplikované matematiky STATISTIKA I. pro kombinované a distanční studium Radim Briš Martina Litschmannová

Více

Jazyk anglický PRŮŘEZOVÁ TÉMATA POZNÁMKY 1A/ 10, 11, 13 1B/ 5, 7 1C/ 1, 3, 4 1D/ 2, 8 1E/ 8

Jazyk anglický PRŮŘEZOVÁ TÉMATA POZNÁMKY 1A/ 10, 11, 13 1B/ 5, 7 1C/ 1, 3, 4 1D/ 2, 8 1E/ 8 Jazyk anglický ročník TÉMA G5 rozumí hlavním myšlenkám poslechu týkajícího se jemu známých témat, pokud je jazyk dostatečně pomalý a srozumitelný dokáže zachytit zásadní informace v jednodušším autentickém

Více

Zásady veřejné služby

Zásady veřejné služby Evropský veřejný ochránce práv Zásady veřejné služby pro úředníky EU 2012 CS Úvod Pět zásad veřejné služby 1. Závazek vůči Evropské unii a jejím občanům 2. Etický rozměr 3. Objektivnost 4. Úcta k ostatním

Více

VÝSTUPNÍ ZPRÁVA Ukázka nové 360 zpětné vazby

VÝSTUPNÍ ZPRÁVA Ukázka nové 360 zpětné vazby www.tcconline.cz VÝSTUPNÍ ZPRÁVA Ukázka nové 60 zpětné vazby Monika Ukázková monikaukazkova@tcconline.cz. listopadu 06 ÚVOD Tato zpráva je výstupem 60 zpětné vazby, která byla realizována společností TCC

Více

Základní škola, Ostrava Poruba, Bulharská 1532, příspěvková organizace

Základní škola, Ostrava Poruba, Bulharská 1532, příspěvková organizace Německý jazyk 7. ročník POSLECH S POROZUMĚNÍM Rozumí jednoduchým pokynům a otázkám učitele, které jsou pronášeny pomalu a s pečlivou výslovností a reaguje na ně Rozumí jednoduchým pokynům při práci ve

Více

Německý jazyk (rozšířená výuka cizích jazyků)

Německý jazyk (rozšířená výuka cizích jazyků) Oblast Předmět Období Časová dotace Místo realizace Charakteristika předmětu Průřezová témata Další cizí jazyk Německý jazyk (rozšířená výuka cizích jazyků) 6. 9. ročník 3 hodiny týdně třídy, jazykové

Více

E L O G O S ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY/2006 ISSN 1211-0442

E L O G O S ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY/2006 ISSN 1211-0442 E L O G O S ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY/2006 ISSN 1211-0442 Existují morální zákony á priori, nebo jsou pouze vyjádřením soudobých názorů ve společnosti? Ondřej Bečev 1) Vysvětlivky K použitým písmům

Více

Zaměstnanec je při výkonu služby povinen dodržovat práva skupin a jednotlivců,

Zaměstnanec je při výkonu služby povinen dodržovat práva skupin a jednotlivců, ETICKÝ KODEX ZAMĚSTNANCŮ DS Strana: 1/6 Změna: 0 Etický kodex zaměstnanců DS Wágnerka Tento etický kodex byl napsán z důvodu ujednocení náhledu na standardy chování všech zaměstnanců Domova pro seniory

Více

Etický kodex společnosti

Etický kodex společnosti Etický kodex společnosti Schválil : Ing. Josef Tichý, CSc. generální ředitel Explosia a.s. V Semtíně 30.5.2014 Etický kodex Strana 1 (celkem 6) OBSAH Preambule 3 Základní principy 3 Bezúhonnost a etika

Více

ETICKÝ KODEX. EFPA je přesvědčena, že každý finanční poradce je definován dvěma hlavními rysy: profesní bezúhonností, odbornou způsobilostí.

ETICKÝ KODEX. EFPA je přesvědčena, že každý finanční poradce je definován dvěma hlavními rysy: profesní bezúhonností, odbornou způsobilostí. ETICKÝ KODEX Preambule Profesní sdružení finančních poradců plní řadu důležitých funkcí ve finančním sektoru: na základě vysoce kvalitního školení a kvalifikací, jakož i široce přijímaných kodexů profesionálním

Více

FINVISION, s.r.o.; Šunychelská 1159, Bohumín Nový Bohumín, IČ:

FINVISION, s.r.o.; Šunychelská 1159, Bohumín Nový Bohumín, IČ: POSTUPY PRO ZJIŠŤOVÁNÍ A ŘÍZENÍ STŘETU ZÁJMŮ A PRAVIDLA PRO PŘIJÍMANÍ POBÍDEK ČÁST PRVNÍ Článek 1 Úvodní ustanovení (1) Všechny osoby, které se podílejí na provozu společnosti nebo na poskytování investičních

Více

NABÍDKA realizace Mystery client pro Městský úřad

NABÍDKA realizace Mystery client pro Městský úřad NABÍDKA realizace Mystery client pro Městský úřad Nabídku zpracoval: Mgr. Stanislav Loskot, MBA Lektor dalšího vzdělávání dle NSK, poradce a manažer pro VS ČR externí pedagog Katedra managementu, fakulta

Více

ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE č. 182-SOÚ Etický kodex pracovníků Domova pro seniory Nová slunečnice

ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE č. 182-SOÚ Etický kodex pracovníků Domova pro seniory Nová slunečnice ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE č. 182-SOÚ-1-2017 Etický kodex pracovníků Domova pro seniory Nová slunečnice Účelem etického kodexu je stanovit standardy chování zaměstnanců organizace a informovat uživatele sociálních

Více

GLOBALIZACE. Cíle GRV: Postoje a hodnoty

GLOBALIZACE. Cíle GRV: Postoje a hodnoty GLOBALIZACE Co aktivita ověřuje: Tato aktivita zjišťuje momentální úroveň znalostí, případně představ žáků o procesu globalizace i o jejich schopnosti analyzovat tento proces z hlediska kladných a záporných

Více

DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0763 Název školy SOUpotravinářské, Jílové u Prahy, Šenflukova 220 Název materiálu INOVACE_32_MaM 2./01/ 03/09 Autor Ing. Eva Hrušková Obor; předmět,

Více

To vše odděleně! Přitom mají stejný cíl: spokojeného zákazníka.

To vše odděleně! Přitom mají stejný cíl: spokojeného zákazníka. Firmy investují nemalé prostředky do posílení loajality zákazníků, zjišťování jejich spokojenosti a vnímání značky. Další prostředky směřují do výběru a motivace zaměstnanců, tréninků a školení, do průzkumů

Více

Předmět: ANGLICKÝ JAZYK Ročník: 6.

Předmět: ANGLICKÝ JAZYK Ročník: 6. Předmět: ANGLICKÝ JAZYK Ročník: 6. Výstupy z RVP Školní výstupy Učivo Mezipředm. vazby, PT Poslech s porozuměním - rozumí informacím v jednoduchých poslechových textech, jsou-li pronášeny pomalu a zřetelně

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Mendelova 2. stupeň ZŠ Základní Předmět Zdravověda Téma

Více

KODEX PROFESIONÁLNÍHO CHOVÁNÍ AKTUÁRA

KODEX PROFESIONÁLNÍHO CHOVÁNÍ AKTUÁRA KODEX PROFESIONÁLNÍHO CHOVÁNÍ AKTUÁRA Schváleno valnou hromadou dne 8. prosince 2015 Kodex profesionálního chování aktuára je vnitřním řídícím dokumentem ČSpA. ČSpA vydává tento dokument dvojjazyčně. V

Více

DOMOV DŮCHODCŮ VELKÉ HAMRY příspěvková organizace 468 45 Velké Hamry 600 IČ: 712 200 03

DOMOV DŮCHODCŮ VELKÉ HAMRY příspěvková organizace 468 45 Velké Hamry 600 IČ: 712 200 03 DOMOV DŮCHODCŮ VELKÉ HAMRY příspěvková organizace 468 45 Velké Hamry 600 IČ: 712 200 03 Standard č. 1 - Cíle a způsoby poskytování služeb Závazný metodický pokyn č. 1 Druh služby: Domov pro seniory ETICKÝ

Více

Domov Krajánek, poskytovatel sociálních služeb. Samota 224, Jesenice, IČ

Domov Krajánek, poskytovatel sociálních služeb. Samota 224, Jesenice, IČ Domov Krajánek, poskytovatel sociálních služeb Samota 224, 270 33 Jesenice, IČ 71209867 Tel.: 313 599 219, e-mail: sunkovsky@domovjesenice.cz, www.domovjesenice.cz -------------------------------------------------------------------------------------------------

Více

být a se v na ten že s on z který mít do o k

být a se v na ten že s on z který mít do o k být a se 1. 2. 3. v na ten 4. 5. 6. že s on 7. 8. 9. z který mít 10. 11. 12. do o k 13. 14. 15. ale i já 16. 17. 18. moci svůj jako 19. 20. 21. za pro tak 22. 23. 24. co po rok 25. 26. 27. oni tento když

Více

MANAGEMENT VEDENÍ LIDÍ. Zpracoval Ing. Jan Weiser

MANAGEMENT VEDENÍ LIDÍ. Zpracoval Ing. Jan Weiser MANAGEMENT VEDENÍ LIDÍ Zpracoval Ing. Jan Weiser VEDENÍ LIDÍ A PRACOVNÍCH SKUPIN 1. Vedení lidí jako manažerská funkce 2. Pracovní motivace 3. Způsoby a metody vedení lidí 4. Autorita a pravomoc manažera

Více

Související předpisy: 46 správního řádu zahájení řízení z moci úřední; čl. 2 odst. 2 a 4 Ústavy; čl. 2 odst. 2 a 3 Listiny; 79 a násl. s. ř. s.

Související předpisy: 46 správního řádu zahájení řízení z moci úřední; čl. 2 odst. 2 a 4 Ústavy; čl. 2 odst. 2 a 3 Listiny; 79 a násl. s. ř. s. Dokazování dluhu. Po ukončení následné kontroly podle Celního zákona tak není důvodu zahajovat pro účely doměření celního dluhu jakékoli nové daňové řízení podle 21 zák. o správě daní a poplatků; to bylo

Více

Etický kodex. Schváleno na jednání správní rady v Praze dne / 5

Etický kodex. Schváleno na jednání správní rady v Praze dne / 5 ETICKÝ KODEX Znaleckého ústavu bezpečnosti a ochrany zdraví, z. ú. Sp. zn.: 102-026/2016 Autor: Správní rada Datum schválení: 29. 6. 2016 Verze: 2. Razítko a podpis: JUDr. Petr Kožmín předseda správní

Více

Co by rodiče měli udělat po podání žádosti o vyšetření v poradně. Několik rad rodičům.

Co by rodiče měli udělat po podání žádosti o vyšetření v poradně. Několik rad rodičům. Co by rodiče měli udělat po podání žádosti o vyšetření v poradně. Několik rad rodičům. Čím více informací má poradenský pracovník předem k dispozici, tím větším přínosem může návštěva poradny pro dítě

Více

SEMINÁRNÍ PRÁCE VÝCHOVA

SEMINÁRNÍ PRÁCE VÝCHOVA SEMINÁRNÍ PRÁCE (ÚVOD DO MODERNÍ PEDAGOGIKY) VÝCHOVA LENKA FIALOVÁ VÝŽIVAČLOVĚKA 2004/2005 4.ROČNÍK OBSAH 1. Základní pojmy 2. Výchova 3. Funkce výchovy 4. Činitelé výchovy POUŽITÁ LITERATURA 1. J. Průcha,

Více

HODNOTY. svoboda krása úspěch soucit odvaha vzdělání fyzická kondice pokora humor láska loajalita trpělivost respekt duchovnost rodina

HODNOTY. svoboda krása úspěch soucit odvaha vzdělání fyzická kondice pokora humor láska loajalita trpělivost respekt duchovnost rodina Cvičení 1: Vyjasněte si své hodnoty HODNOTY Žijete v souladu se svými hodnotami? Jste si vědomi svých hodnot? Dali jste si někdy čas na jasné definování a sepsání svých hodnot? Naplánovali jste si, že

Více

Emoce a škola. Jméno a Příjmení lektora Etická výchova, o.p.s. datum

Emoce a škola. Jméno a Příjmení lektora Etická výchova, o.p.s. datum Emoce a škola Jméno a Příjmení lektora Etická výchova, o.p.s. datum Člověk není rozumná bytost, která má emoce, ale emocionální bytost, která občas myslí. (F.Koukolík) Základní charakteristika Emočně inteligentní

Více

Sociální skupiny. Sociální kategorie a sociální agregáty. Sociální skupiny. Socializace ze sociologického hlediska. Hodnoty a normy.

Sociální skupiny. Sociální kategorie a sociální agregáty. Sociální skupiny. Socializace ze sociologického hlediska. Hodnoty a normy. Sociální skupiny Sociální kategorie a sociální agregáty. Sociální skupiny. Socializace ze sociologického hlediska. Hodnoty a normy. PSS9új 1 Sociální kategorie seskupení většího počtu osob, které mají

Více

Lateralita (Carter, P., Russell, K.: Testy osobnosti 2. Computer Press, Brno, 2004, ISBN 80-722-6997-6, str. 101-108)

Lateralita (Carter, P., Russell, K.: Testy osobnosti 2. Computer Press, Brno, 2004, ISBN 80-722-6997-6, str. 101-108) TEST: Lateralita (Carter, P., Russell, K.: Testy osobnosti 2. Computer Press, Brno, 2004, ISBN 80-722-6997-6, str. 101-108) Následující test zjišťuje, zda přednostně využíváte pravou či levou mozkovou

Více

Proč se mnoho lidí nemůže náklonnosti takřka ubránit,

Proč se mnoho lidí nemůže náklonnosti takřka ubránit, TAJEMSTVÍ PŘITAŽLIVOSTI SRDCE Přitažlivost Proč se mnoho lidí nemůže náklonnosti takřka ubránit, zatímco jiní o lásku usilují? Proč vás určitý typ muže nebo ženy skoro magicky přitahuje a jiný, ačkoli

Více

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět:anglický jazyk Ročník: 6

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět:anglický jazyk Ročník: 6 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět:anglický jazyk Ročník: 6 Výstup Rozumí obsahu jednoduché promluvy a dialogům k daným tematickým okruhům Čte s porozuměním krátké texty s

Více

1.1 Význam a cíl měření

1.1 Význam a cíl měření Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 1.1 Význam a cíl měření Cílem obsahového okruhu Technická měření je vybavit žáky především souborem praktických

Více

Přeji nám všem hodně zdaru. prof. Ing. Petr Konvalinka, CSc., FEng., rektor ČVUT v Praze

Přeji nám všem hodně zdaru. prof. Ing. Petr Konvalinka, CSc., FEng., rektor ČVUT v Praze 3 Vážené kolegyně, vážení kolegové, Strategie ČVUT, kterou právě otevíráte, je výsledkem mnoha měsíců práce a diskuse všech, kteří měli povinnost, zájem a chuť podílet se na formulování dlouhodobých cílů

Více

TOP MANAGEMENT PROGRAM

TOP MANAGEMENT PROGRAM 1/1/2015 TTI SUCCESS INSIGHTS TOP MANAGEMENT PROGRAM Popis metody František Vlčík Top Mananagement Program Lidé ve vrcholných pozicích společnosti dosáhli svého postavení kombinací vlastních dovedností,

Více

RUSKÝ JAZYK. 7. 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu. Obsahové, časové a organizační vymezení

RUSKÝ JAZYK. 7. 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu. Obsahové, časové a organizační vymezení 7. 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu Předmět ruský jazyk rozšiřuje žákům možnost získání nových řečových dovedností v dalším cizím jazyce tak, aby se jednoduchým způsobem domluvili v běžných

Více

SROVNÁNÍ NÁVRHŮ NOVELY ÚSTAVY K NKÚ Příloha ke stanovisku Rekonstrukce státu k projednávání novely Ústavy Josef Karlický, Petr Bouda, 25. 4.

SROVNÁNÍ NÁVRHŮ NOVELY ÚSTAVY K NKÚ Příloha ke stanovisku Rekonstrukce státu k projednávání novely Ústavy Josef Karlický, Petr Bouda, 25. 4. SROVNÁNÍ NÁVRHŮ NOVELY ÚSTAVY K NKÚ Příloha ke stanovisku Rekonstrukce státu k projednávání novely Ústavy Josef Karlický, Petr Bouda, 25. 4. 2014 Návrhy, které budou projednány ve druhém čtení dne 29.

Více

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Bc. Miloslav Holub Název materiálu: Řízení, organizace a úkoly policie II. Označení materiálu: Datum vytvoření:

Více

Přihláška Motivační dopis

Přihláška Motivační dopis - Úvod Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Vážený pane, Vážená paní,

Více

Kodex profesionálního jednání Evropské asociace tradiční čínské medicíny (ETCMA) Verze 1_090227

Kodex profesionálního jednání Evropské asociace tradiční čínské medicíny (ETCMA) Verze 1_090227 Kodex profesionálního jednání Evropské asociace tradiční čínské medicíny (ETCMA) Verze 1_090227 Přeložila Nina Fibigerová Tento Kodex profesionálního jednání budiž přeložen do jazyků všech členských asociací

Více

Etický kodex úředníků a zaměstnanců veřejné správy

Etický kodex úředníků a zaměstnanců veřejné správy Etický kodex úředníků a zaměstnanců veřejné správy Preambule Každý úředník a zaměstnanec veřejné správy je povinen při rozhodování dodržovat a ctít zákonnost všech postupů a rovný přístup ke všem fyzickým

Více

VÝSTUPNÍ ZPRÁVA. Zdroje stresu

VÝSTUPNÍ ZPRÁVA. Zdroje stresu VÝSTUPNÍ ZPRÁVA Zdroje stresu John Doe john.doe@example.com 18. září 2018 Dostává se Vám do rukou výstup z dotazníku Zdroje stresu. Dotazník se zaměřuje na zmapování možných zdrojů zátěže (stresory) a

Více

Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje. Mgr. Monika Řezáčová

Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje. Mgr. Monika Řezáčová Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje Únor 2011 Mgr. Monika Řezáčová 1) Produktivní chování a neproduktivní chování jedinec může reagovat na

Více

Základy asertivity 1. NÁRODNÍ SEMINÁŘ WILD. Lukáš Dastlík. Hluboká nad Vltavou

Základy asertivity 1. NÁRODNÍ SEMINÁŘ WILD. Lukáš Dastlík. Hluboká nad Vltavou Základy asertivity Lukáš Dastlík 1. NÁRODNÍ SEMINÁŘ WILD Hluboká nad Vltavou červenec 2011 1 Kořeny asertivity Principy asertivity (umění přiměřeně se prosadit či bránit v situaci, ve které se právě nacházíte)

Více

Preambule. Článek 1 Zákonnost

Preambule. Článek 1 Zákonnost Etický kodex zaměstnanců Státního úřadu pro jadernou bezpečnost vydaný v souladu s usnesením vlády ČR ze dne 9. května 2012 č. 331 o Etickém kodexu úředníků a zaměstnanců veřejné správy Preambule Každý

Více

Jednoduchá sdělení představování, poděkování, pozdrav, omluva Základní výslovnostní návyky

Jednoduchá sdělení představování, poděkování, pozdrav, omluva Základní výslovnostní návyky Učební osnovy Ruský jazyk PŘEDMĚT: Ruský jazyk Ročník: 7. třída 1 rozumí jednoduchým pokynům a otázkám učitele, které jsou pronášeny pomalu a s pečlivou výslovností, a reaguje na ně 1p je seznámen se zvukovou

Více

Korupce změnil se její charakter nebo náš názor?

Korupce změnil se její charakter nebo náš názor? Korupce změnil se její charakter nebo náš názor? Miroslav Scheinost Institut pro kriminologii a sociální prevenci Praha 4. olomoucká sociologická podzimní konference Olomouc, FF UP 23. 24. října 2014 Korupce

Více

Nemocnice Na Pleši s.r.o. Nová Ves pod Pleší 110, PSČ PRÁVA PACIENTŮ

Nemocnice Na Pleši s.r.o. Nová Ves pod Pleší 110, PSČ PRÁVA PACIENTŮ PRÁVA PACIENTŮ 1. Právo na svobodný informovaný souhlas a osobní svobodu: Zdravotní služby lze pacientovi poskytnout pouze s jeho svobodným a informovaným souhlasem. Pacient má právo svobodně se rozhodnout

Více

Rozvoj klíčových komptencí zástupců ředitele na školách a školských zařízeních

Rozvoj klíčových komptencí zástupců ředitele na školách a školských zařízeních IMAGE LEKTORA Zpracovala: Preisslerová Miroslava Co je to image? způsob komunikace s vaším okolím image podává zprávu o vašem postavení, životním stylu a našich hodnotách způsob oblékání, volba doplňků,

Více

MAPA ŠKOLY PRO ZŠ 2011/12 SOUHRNNÉ VÝSLEDKY PRO RODIČE

MAPA ŠKOLY PRO ZŠ 2011/12 SOUHRNNÉ VÝSLEDKY PRO RODIČE Škola: Obec: Název: EFHO ZŠ, Komenského 163/2 69301 Hustopeče MAPA ŠKOLY PRO ZŠ 2011/12 SOUHRNNÉ VÝSLEDKY PRO RODIČE Tento list se stručným souhrnem výsledků z šetření Mapa školy 2011/12 je určen rodičům

Více

Důvodová zpráva. Obecná část. A. Závěrečná zpráva hodnocení dopadů regulace RIA (malá RIA)

Důvodová zpráva. Obecná část. A. Závěrečná zpráva hodnocení dopadů regulace RIA (malá RIA) IV. Důvodová zpráva Obecná část A. Závěrečná zpráva hodnocení dopadů regulace RIA (malá RIA) 1. Důvod předložení Název návrh zákona, kterým se mění zákon č. 46/2000 Sb., o právech a povinnostech při vydávání

Více

Etického kodexu zaměstnanců Domu zahraniční spolupráce

Etického kodexu zaměstnanců Domu zahraniční spolupráce Přílohou usnesení vlády č. 331 ze dne 9. května 2012 byl vydán Etický kodex úředníků a zaměstnanců veřejné správy, z jehož textu vyplývá následující znění Etického kodexu zaměstnanců Domu zahraniční spolupráce

Více

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Anglický jazyk (časová dotace 3 hodiny týdně)

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Anglický jazyk (časová dotace 3 hodiny týdně) Ročník: 7. Poznámky: Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Anglický jazyk (časová dotace 3 hodiny týdně) ŽÁK: umí, rozumí a ovládá slovní zásobu každého tématu je schopen samostatně vytvořit složitější

Více

Výnos děkanky FF UHK č. 23/2016

Výnos děkanky FF UHK č. 23/2016 Hradec Králové, 20. 12. 2016 č.j.: DFF/673/2016 Výnos děkanky FF UHK č. 23/2016 Podmínky přijímacího řízení pro doktorské studium pro akademický rok 2017/2018 Tímto výnosem je vypisováno přijímací řízení

Více

NAŘÍZENÍ ŘEDITELKY Domova mládeže a školní jídelny, Lovosická 42, Praha 9 č. 1/2015. k zásadám chování a jednání zaměstnanců

NAŘÍZENÍ ŘEDITELKY Domova mládeže a školní jídelny, Lovosická 42, Praha 9 č. 1/2015. k zásadám chování a jednání zaměstnanců NAŘÍZENÍ ŘEDITELKY Domova mládeže a školní jídelny, Lovosická 42, Praha 9 č. 1/2015 k zásadám chování a jednání zaměstnanců Domova mládeže a školní jídelny, Lovosická 42, Praha 9 Preambule Ředitelka Domova

Více

Korpus fikčních narativů

Korpus fikčních narativů 1 Korpus fikčních narativů prózy z 20. let Dvojí domov (1926) Vigilie (1928) Zeměžluč oddíl (1931) Letnice (1932) prózy z 30. let Děravý plášť (1934) Hranice stínu (1935) Modrá a zlatá (1938) Tvář pod

Více

Klíčové kompetence. Jako jeden z nosných prvků reformy

Klíčové kompetence. Jako jeden z nosných prvků reformy Klíčové kompetence Jako jeden z nosných prvků reformy Klíčové kompetence Podle Rámcového vzdělávacího programu pro základní vzdělávání má základní vzdělávání žákům pomoci utvářet a postupně rozvíjet klíčové

Více

ETICKÝ KODEX POLITIKA VZTAHUJÍCÍ SE KE STŘETŮM ZÁJMŮ

ETICKÝ KODEX POLITIKA VZTAHUJÍCÍ SE KE STŘETŮM ZÁJMŮ ETICKÝ KODEX POLITIKA VZTAHUJÍCÍ SE KE STŘETŮM ZÁJMŮ POLITIKA VZTAHUJÍCÍ SE KE STŘETŮM ZÁJMŮ Zaměstnanci společnosti Magna mají povinnost jednat dle nejlepších zájmů společnosti Magna. Vaše osobní zájmy

Více

TÝMOVÝ VÝSTUP. Týmový výstup 360 zpětné vazby. 360 zpětná vazba

TÝMOVÝ VÝSTUP. Týmový výstup 360 zpětné vazby. 360 zpětná vazba TÝMOVÝ VÝSTUP Týmový výstup 360 zpětné vazby 360 zpětná vazba ÚVOD Týmový výstup nabízí přehled výsledky napříč zvolenou skupinou. Výstup odpovídá strukturou individuálním výstupním zprávám a pracuje s

Více

ETICKÝ KODEX společnosti LINDAB

ETICKÝ KODEX společnosti LINDAB STAV DOKUMENTU 1 STRANA 1 z 6 ETICKÝ KODEX společnosti LINDAB Jméno Funkce Datum Podpis Zpracoval Carl-Gustav Nilsson General Counsel 1.2.2007 Schválil Představenstvo společnosti 1.2.2007 Převzato a přeloženo

Více

T E O R I E M A N A G E M E N T U

T E O R I E M A N A G E M E N T U T E O R I E M A N A G E M E N T U 4 Akad. rok 2015/2016, ZS Teorie managementu - VŽ 1 Kdo jsou stakeholdeři Akad. rok 2015/2016, ZS Teorie managementu - VŽ 2 Zaměstnanci očekávají spravedlivou odměnu,

Více

Návod k požadavkům ISO 9001:2015 na dokumentované informace

Návod k požadavkům ISO 9001:2015 na dokumentované informace International Organization for Standardization BIBC II, Chemin de Blandonnet 8, CP 401, 1214 Vernier, Geneva, Switzerland Tel: +41 22 749 01 11, Web: www.iso.org Návod k požadavkům ISO 9001:2015 na dokumentované

Více

ETICKÝ KODEX. I. Základní ustanovení. II. Etické zásady ve vztahu ke klientům

ETICKÝ KODEX. I. Základní ustanovení. II. Etické zásady ve vztahu ke klientům ETICKÝ KODEX I. Základní ustanovení Účelem etického kodexu je stanovit základní pravidla chování organizace vůči klientům poskytované služby. Všichni zaměstnanci dbají na dodržování lidských práv a svobod

Více

Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje Září 2009 Mgr.Olga Čadilová TÝM ZÁSADY TÝMOVÉ PRÁCE PROFESIONÁLNÍ CHOVÁNÍ TÝM malá skupina lidí, kteří

Více

Obecné pokyny a doporučení

Obecné pokyny a doporučení Obecné pokyny a doporučení Obecné pokyny a doporučení k oblasti působnosti nařízení o ratingových agenturách 17. června 2013 ESMA/2013/720. Datum: 17. června 2013 ESMA/2013/720 Obsah I. Působnost 4 II.

Více

EFEKTIVNÍ KOMUNIKACE V ORGANIZACI

EFEKTIVNÍ KOMUNIKACE V ORGANIZACI EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND PRAHA & EU: INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI V ORGANIZACI JAK SE EFEKTIVNĚ DOMLUVIT A ZÍSKAT INFORMACE 1. KOMUNIKAČNÍ PROCES 2 2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA KOMUNIKACE 4 3. FORMÁLNÍ A

Více

Jak by měla vypadat škola, prostor pro vzdělávání?

Jak by měla vypadat škola, prostor pro vzdělávání? Nové vzdělávání by mělo být zaměřeno na komunikační dovednosti, řemeslnou zručnost, tělesnou výchovu, umění a poznávání přírody. Dnešní děti budou do budoucna ze všeho nejvíc potřebovat schopnost týmové

Více