Stručná referenční příručka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Stručná referenční příručka"

Transkript

1 Systém pro kontinuální sledování hladiny glukózy Stručná referenční příručka Váš systém CGM Eversense XL obsahuje senzor, který se zavádí do paže, vysílač Smart, který se umístí do prostoru nad senzor, a aplikaci pro mobilní zařízení, ve které jsou uvedeny naměřené hladiny glukózy. Zavedení a vyjmutí senzoru provede po domluvení návštěvy váš poskytovatel zdravotní péče.

2 Podrobné informace naleznete v uživatelské příručce k systému CGM Eversense XL. Indikace a použití Systém CGM Eversense XL je určen pro kontinuální sledování hladiny glukózy v intersticiální tekutině po celou dobu životnosti senzoru u dospělých osob (18 let a starší) s diagnostikovaným diabetem. Určení systému je: pomáhat s léčbou diabetu; poskytovat informace o hladině glukózy v reálném čase; poskytovat informace o trendu změn hladiny glukózy; upozorňovat na předvídané či zjištěné příhody nízké hladiny glukózy (hypoglykémie) a vysoké hladiny glukózy (hyperglykémie). Historické údaje ze systému lze hodnotit a použít je k úpravě léčby. Tyto úpravy je nutné založit na vzorech a trendech v průběhu času. Systém je určen jako přídavné zařízení, které má doplnit (nikoli nahradit) informace získané ze standardních glukometrů pro domácí použití. Kontraindikace Systém je kontraindikován u osob, u nichž hrozí kontraindikace dexametazonu nebo dexametazonacetátu. Senzor a vysílač Smart jsou nekompatibilní s postupy magnetické rezonance (MRI). Pacienti nesmí podstoupit magnetickou rezonanci se zavedeným senzorem ani s přiloženým vysílačem Smart. V případě nutnosti podstoupit magnetickou rezonanci je nutné nejprve vyjmout senzor. Pokud jsou mannitol nebo sorbitol podávány intravenózně jako složky irigačního roztoku nebo roztoku pro peritoneální dialýzu, mohou zvyšovat koncentraci mannitolu nebo sorbitolu v krvi a mylně navýšit senzorem zjištěnou hladinu glykémie. Sorbitol se používá v některých umělých sladidlech a koncentrace z typického příjmu potravy nemá na výsledky senzorem zjištěné hladiny glykémie vliv.

3 Vysílač Smart Eversense XL Indikátor LED (svítí zeleně nebo oranžově) Tlačítko napájení Přední strana Zadní strana Kontakty pro nabíjení Dobíjitelný vysílač Smart poskytuje napájení pro senzor, vyhodnocuje naměřenou hladinu glukózy a ukládá/odesílá data do aplikace. Zároveň zajišťuje vibrační upozornění na těle. Vysílač Smart je k pokožce připevněn pomocí jednorázových náplastí, které je nutné denně měnit. Používání vysílače Smart Pravidelně každý den vyměňte lepicí náplast na vysílači Smart. Vysílač Smart můžete dle potřeby z pokožky kdykoli odepnout a znovu jej nasadit. Kontinuální měření hladiny glukózy: Vysílač Smart denně dobíjejte zapojením do elektrické zásuvky (15 minut do úplného nabití). Umístěte vysílač Smart nad senzor tak, aby symbol vypínače nebo indikátor LED směřoval směrem dolů. Klepněte na ikonu Nabídka ( ) a následně klepnutím na položku Návod k umístění v aplikaci potvrďte navázání komunikace mezi senzorem a vysílačem Smart. Při připevňování vysílače Smart se řiďte pokyny z Návodu k umístění, které zaručí stabilní spojení mezi senzorem a vysílačem Smart. Věnujte pozornost vibračním upozorněním na těle vyvolaným vysílačem Smart. Při každém vyvolání upozornění se zobrazí také zpráva v aplikaci. Poznámka: Váš vysílač Smart je odolný proti vodě do hloubky 1 metru (IP67) po dobu až 30 minut.

4 Varování Systém CGM Eversense byl testován výhradně s oblastí zavádění v paži. Jestliže zaznamenáte příznaky nízké nebo vysoké hladiny glykémie NEBO pokud vaše příznaky neodpovídají hodnotám glykémie naměřeným senzorem, změřte si glykémii pomocí glukometru. Před rozhodnutím o léčbě vždy potvrďte hladinu glykémie pomocí glukometru. V případě, že dojde k poškození nebo prasknutí vysílače Smart, vysílač dále NEPOUŽÍVEJTE, jinak vám hrozí poranění způsobené elektrickým proudem. Přímý kontakt s elektromagnetickým rušením může ovlivnit schopnost vysílače Smart odesílat data do vašeho mobilního zařízení. Odstraňte zdroj elektromagnetického rušení a zkontrolujte spojení vysílače Smart s mobilním zařízením. Tetracykliny mohou způsobit mylné vyhodnocení hladiny glykémie. Pokud tetracykliny užíváte, je nezbytné hladinu glykémie pomocí glukometru zkontrolovat ještě před tímto užitím. Do úplného vyléčení přikládejte na oblast zavedení sterilní náplast a až na ni umístěte lepicí vrstvu vysílače Smart. V opačném případě hrozí zanesení infekce do oblasti zavedení senzoru. Tuto uživatelskou příručku si projděte s profesionálním zdravotníkem. Pokud máte další dotazy nebo chcete požádat o řešení problému se systémem Eversense XL, kontaktujte místního distributora (viz zadní strana) nebo navštivte web kde najdete informace o místním distributorovi. Ke kalibraci systému používejte vždy výhradně jen vzorek krve odebraný z konečku prstu. K odběru krve pro kalibraci systému NIKDY nepoužívejte jinou oblast (např. předloktí nebo dlaň). NEZAVÁDĚJTE infuzi blíže než 10,16 cm od místa, kde je zaveden senzor. Pokud bude místo zavedení inzulínu ve vzdálenosti menší než 10,16 cm od místa senzoru, inzulín by mohl ovlivnit naměřenou hladinu glukózy, a tím zkreslit výsledky měření. Vždy dbejte rad poskytovatele zdravotní péče týkajících se dalšího postupu po zavedení nebo vyjmutí senzoru. Nastane-li některá z následujících situací, obraťte se na svého poskytovatele zdravotní péče: Objeví se bolest, zčervenání nebo otok v místě zavedení po více než 5 dnech od zavedení nebo vyjmutí senzoru.

5 Upozornění NEPOUŽÍVEJTE vysílač Smart během rentgenového ozařování nebo počítačové tomografie (CT). Aby nedocházelo ke zkreslení výsledků, je nutné před rentgenovým vyšetřením nebo počítačovou tomografií vysílač Smart sejmout. Nezapomeňte poskytovatele zdravotní péče na svůj vysílač Smart upozornit. Vysílač Smart je určen pouze pro jednoho pacienta. NEPOUŽÍVEJTE vysílač Smart i u dalších pacientů nebo s jinými senzory. Každý z vysílačů Smart lze vždy propojit pouze s jedním senzorem. Senzor je nutné s vysílačem Smart propojit v den zavedení. V opačném případě hrozí vznik prodlevy v naměřených hodnotách glukózy. Následující lékařské zákroky mohou senzor trvale poškodit, obzvláště pokud se senzor nachází v blízkosti zařízení: Litotrypse litotrypse se nedoporučuje osobám se zavedeným senzorem, protože nejsou známy následky tohoto zákroku. Diatermie u osob se zavedeným senzorem diatermii NELZE provádět. Energie přenášená při diatermii se může přenášet i na senzor a způsobit poškození tkáně v oblasti zavedení. Elektrokauterizace použití elektrokauterizace v blízkosti zavedeného senzoru může zařízení poškodit. NEPOUŽÍVEJTE elektrokauterizaci v blízkosti senzoru. Užívání steroidních látek nebylo zjištěno, zda se rizika spojená se vstříknutelným dexametazonem vztahují také na použití prstence pro eluci dexametazonacetátu uvnitř tohoto zařízení s řízeným lokalizovaným uvolňováním látek. Dexametazonacetátový prstenec může mít za následek další nežádoucí příhody, které zde nejsou uvedeny, nebo se dříve neprojevily.

6 Upozornění (pokračování) Pokud se senzor, oblast zavedení nebo vysílač Smart začne nadměrně zahřívat, vysílač Smart okamžitě sejměte a obraťte se s žádostí o radu na svého poskytovatele zdravotní péče. Zahřívání senzoru může znamenat přítomnost infekce nebo poškození senzoru a je důvodem pro jeho vyjmutí. Před nabíjením baterie vysílač Smart nejprve sejměte ze své paže. Pokud budete vysílač Smart nabíjet připojený na paži, hrozí zásah elektrickým proudem. Aplikaci Eversense NEPOUŽÍVEJTE během řízení motorového vozidla. Okolí oblasti se zavedeným senzorem nevystavujte masážní terapii. Použití masážní terapie v oblasti senzoru může vyvolat dyskomfort a podráždění pokožky. Během nabíjení baterie vysílače Smart používejte pouze napájecí adaptér a USB kabel dodávaný s vysílačem Smart. Při použití jiného napájecího adaptéru může dojít k poškození vysílače Smart, omezení schopnosti řádného odesílání výsledků měření hladiny glukózy a zrušení záruky. Pokud budete mít dotazy na alergickou reakci na silikon, obraťte se před prvním použitím systému na poskytovatele zdravotní péče. Náplast po 24 hodinách používání vyměňte. Aplikace Eversense NOW pro vzdálené sledování nenahrazuje režim monitorování stanovený vaším zdravotníkem. Systém CGM Eversense XL nebyl testován u následujících osob: těhotné a kojící ženy, osoby mladší 18 let, závažně nemocní nebo hospitalizovaní pacienti, osoby užívají imunosupresiva, podstupující chemoterapii nebo antikoagulační léčbu, osoby s jiným aktivním implantovaným zařízením, např. implantovaným defibrilátorem (pasivní implantáty, jako např. koronární stenty, jsou povoleny), osoby se zjištěnou alergií na (nebo užívající) systémové glukokortikoidy (mimo ušní/oční/nosní, ale včetně inhalačních).

7 Aplikace Eversense Vysílač Smart komunikuje bezdrátově s aplikací a odesílá do ní informace o hladině glukózy. S pomocí těchto dat následně interpretuje informace o hladině glukózy, trendy, grafy a upozornění. Aplikace poté ukládá historické údaje o této hladině a tvoří z nich statistiky. Ikona Nabídka Klepnutím na ikonu Nabídka ( ) v levé horní části libovolné obrazovky můžete přejít ke všem dostupným položkám nabídky: Moje glukóza Kalibrovat Historie upozornění Protokol událostí Zprávy Sdílení údajů Návod k umístění Připojit Nastavení Informace 1 Ikona Nabídka 2 Ikona Dočasný profil 3 ID vysílače 4 Aktuální naměřená hladina glukózy 5 Symbol několika událostí 6 Symbol události (cvičení) 7 Stavový řádek 8 Stav baterie vysílače 9 Připojení vysílače k senzoru 10 Šipka trendu 11 Jednotka měření 12 Datum a čas 13 Symbol kalibrace 14 Upozornění na vysokou hladinu glukózy (horní červená přerušovaná čára) 15 Cílová horní hladina glukózy (horní zelená přerušovaná čára) 16 Cílová spodní hladina glukózy (spodní zelená přerušovaná čára) 17 Upozornění na nízkou hladinu glukózy (spodní červená přerušovaná čára)

8 Kalibrace Aby byla měření hladiny glukózy co nejpřesnější, je nutné pravidelně systém CGM kalibrovat vzorkem krve odebraným glukometrem z konečku prstu. Systém CGM vás automaticky na potřebu této kalibrace upozorní: 24 hodin po zavedení senzoru je nutné provést 4 kalibrační testy vzorků krve z prstu v časovém rozmezí 2 až 12 hodin. Každý následující den je nutné provést 2 kalibrační testy vzorků krve z prstu v časovém rozmezí 10 až 14 hodin. Plán denní kalibrace nastavíte klepnutím na položky Nabídka > Nastavení > Denní kalibrace. Postup kalibrace: Test vzorku krve z prstu proveďte za pomoci glukometru. Je nutné držet se všech pokynů od výrobce glukometru, včetně omytí rukou teplou vodou a jejich osušení před odebráním vzorku. Výsledky testu krve z konečku prstu vložte do aplikace do 10 minut od jeho provedení, jinak nebude možné zaručit správnost výsledků a načasování. Kalibraci provádějte jen v době, kdy se hladina glukózy zásadně nemění (např. před jídlem, před dávkou inzulínu atd.). Vysílač Smart je nutné kvůli přesnosti kalibrace mít nasazen alespoň 5 minut před testem a 15 minut po jeho provedení. Upozornění Vaše mobilní zařízení i vysílač Smart vás upozorní pokaždé, když naměřené hodnoty CGM dosáhnou stanovené cílové hladiny, nebo pokud systém CGM vyžaduje váš zásah. Upozornění si můžete přečíst a potvrdit ze svého mobilního zařízení. Upozornění na vysokou nebo nízkou hladinu glykémie a cílové rozmezí nastavíte klepnutím na položku Nabídka > Nastavení > Glukóza. Úplný seznam upozornění, které vám může aplikace zobrazit, najdete v uživatelské příručce.

9 Úvodní kroky Krok 1 a 2 vás provede až k okamžiku zavedení senzoru. Domluvte si návštěvu poskytovatele zdravotní péče, při které vám bude senzor zaveden. Po zavedení následuje 24hodinová prodleva před první sérií kalibrace a zobrazení prvních výsledků měření glykémie v aplikaci. Nabíjení vysílače Smart Standardní konec USB kabelu připojte do USB portu adaptéru. Do začátku bude zapotřebí: kompatibilní mobilní zařízení, jako je např. chytrý telefon (seznam kompatibilních zařízení naleznete na webu eversensediabetes.com); bezdrátové připojení k internetu. Vysílač Smart Eversense XL Konec s mikrokonektorem USB kabelu připojte do portu v nabíjecí kolébce. Čtyři zlaté kontakty ve spodní části vysílače Smart zarovnejte se čtyřmi zlatými kontakty na nabíjecí kolébce. Po úplném nabití (přibližně po 15 minutách) se na horní straně vysílače Smart rozsvítí zelený indikátor. Po úplném dobití odpojte kabel USB od nabíjecí kolébky. Jakmile obdržíte vysílač Smart, bude nutné jej před spárováním s aplikací nejprve plně nabít. Poznámka: Pokud se po stisknutí tlačítka napájení na vysílači Smart nerozsvítí žádný indikátor LED, stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu 5 sekund.

10 Krok 1. Stažení a instalace aplikace 1. Vyberte mobilní zařízení, na kterém chcete zobrazit výsledky měření hladiny glukózy. Ujistěte se, že datum i čas jsou správné, a že je povoleno připojení Bluetooth. 2. Ze svého mobilního zařízení si stáhněte aplikaci Eversense z obchodu Apple App Store nebo Google Play. 3. Na instalační obrazovce klepněte na tlačítko Instalovat aplikaci a postupujte podle pokynů. V mobilním zařízení se zobrazí ikona aplikace Eversense. Krok 2. Nastavení aplikace vytvoření účtu, spárování a nastavení 1. Spusťte aplikaci klepnutím na ikonu Eversense. Otevře se okno LICENČNÍ DOHODA S KONCOVÝM UŽIVATELEM. 2. Přečtěte si dohodu a klepnutím na tlačítko Přijmout potvrďte svůj souhlas s podmínkami licenční dohody. Otevře se PŘIHLAŠOVACÍ OBRAZOVKA. 3. Vytvořte a zaregistrujte si účet zadáním ové adresy a hesla. Poznámka: Budete vyzváni k vytvoření účtu a jeho následnému zaregistrování. To umožní synchronizaci dat aplikace s cloudovou (webovou) verzí aplikace.

11 4. Zadejte informace o svém účtu a klepněte na tlačítko Zaregistrovat. Pokud chcete, můžete se s aplikací prostřednictvím následujících kroků seznámit, ještě než obdržíte vysílač Smart. Pokud vysílačem Smart už disponujete, můžete přejít k jeho spárování s aplikací. 6. Po zapnutí vysílače Smart a otevření obrazovky SPÁROVÁNÍ VYSÍLAČE přepněte vysílač Smart do režimu Zjistitelný stisknutím tlačítka napájení na vysílači Smart třikrát po sobě. Indikátor LED na vysílači Smart začne blikat zeleně a oranžově. 5. Na obrazovce VÍTEJTE se rozhodněte pro některou z možností podle toho, jestli už disponujete vysílačem Smart: Tlačítko napájení

12 7. Na obrazovce SPÁROVÁNÍ VYSÍLAČE bude sériové číslo vysílače Smart zjištěné aplikací uvedeno jako Nepřipojeno. Klepnutím na tlačítko Nepřipojeno spusťte párování. 9. Po dokončení spárování se v aplikaci vedle sériového čísla vysílače Smart zobrazí stav Připojeno. Vysílač Smart začne vydávat přerušované vibrace až do doby, než jej propojíte se zavedeným senzorem. Klepněte na tlačítko Další. 8. Otevře se kontextová obrazovka Požadavek spárování Bluetooth. Potvrďte spárování klepnutím na možnost Spárovat. 10. Otevře se obrazovka DENNÍ KALIBRACE, na které je třeba nastavit čas připomenutí kalibrace prováděné dvakrát denně. Při úpravě času klepněte na tlačítko Ráno nebo Večer. Nakonec klepněte na tlačítko Další.

13 11. Otevře se obrazovka JEDNOTKA MĚŘENÍ, na které je uvedena standardní měrná jednotka používaná při výpočtu a zobrazení hladiny glukózy pro vaši oblast. Jednotku měření bez předchozí konzultace s poskytovatelem zdravotní péče NEMĚŇTE. Po potvrzení jednotky měření pokračujte klepnutím na tlačítko Dokončit. 12. Jako další se otevře obrazovka MOJE GLUKÓZA. Zde prozatím až do zavedení senzoru a zahájení kalibrace systému nebudou uvedeny žádné informace o hladině glukózy. Vysílač Smart začne jako upozornění vydávat přerušované vibrace až do doby, než jej propojíte se zavedeným senzorem. Chcete-li vysílač Smart až do propojení se senzorem vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu 5 sekund.

14 Zavedení a propojení senzoru Obraťte se na svého poskytovatele zdravotní péče a naplánujte si návštěvu, při které vám senzor zavede. Po zavedení je potřeba senzor propojit s vysílačem Smart. Poznámka: Propojení senzoru vyžaduje mobilní zařízení s přístupem k internetu. 2. Klepněte na tlačítko Propojit senzor a poté Propojit zjištěný senzor. 1. Vysílač Smart umístěte přímo do oblasti nad senzorem a vyčkejte, než vysílač Smart přestane vibrovat a v aplikaci se zobrazí zpráva Byl zjištěn nový senzor.

15 3. Po úspěšném propojení vysílače Smart se senzorem se na obrazovce PROPOJENÝ SENZOR zobrazí ID senzoru. Důležitá 24hodinová fáze zahřívání: Senzor vyžaduje provedení 24hodinové fáze, během které se ve vašem těle stabilizuje. Po této fázi začne vysílač Smart shromažďovat a hodnotit údaje o hladině glukózy. Během trvání 24hodinové fáze zahřívání není nutné mít vysílač Smart umístěn nad senzorem. Pokud se rozhodnete vysílač Smart umístit nad senzor již nyní, otevře se obrazovka STAV FÁZE ZAHŘÍVÁNÍ, na které naleznete 24hodinový odpočet do první kalibrace. Během této 24hodinové fáze zahřívání můžete otevřít svoji aplikaci a zaznamenat obvyklé události, jako je měření glykémie, užívání inzulínu nebo příjem sacharidů. Naměřené hodnoty glukózy se na obrazovce zobrazí po úspěšném dokončení druhé kalibrace.

16 Distributor: Česká republika Roche s.r.o. Business Unit Diabetes Care Dukelských hrdinů Praha 7 Výrobce: Senseonics, Inc Seneca Meadows Parkway Germantown, MD , USA 844.SENSE4U ( ) eversensediabetes.com Emergo Europe Prinsessegracht AP, Haag Nizozemsko 0086 Schváleno 2016 Apple App Store, Google Play a související produkty jsou ochrannými známkami nebo pod ochranou autorského práva příslušných vlastníků. Senseonics, Inc PN: LBL Rev A 11/2018

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

Continuous Glucose Monitoring System. Uživatelská příručka k v Data Management Systému (DMS) pro správu údajů

Continuous Glucose Monitoring System. Uživatelská příručka k v Data Management Systému (DMS) pro správu údajů Continuous Glucose Monitoring System Uživatelská příručka k v Data Management Systému (DMS) pro správu údajů Eversense a logo Eversense jsou ochranné známky společnosti Senseonics, Incorporated. Ostatní

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

Měření fyzické aktivity přes mobilní aplikaci DIANI PA

Měření fyzické aktivity přes mobilní aplikaci DIANI PA Měření fyzické aktivity přes mobilní aplikaci DIANI PA Pro automatizovaný přenos dat z Xiaomi MiBand 2 krokoměru do mobilní aplikace Diani PA je třeba nejprve nainstalovat tuto aplikaci na Váš chytrý telefon

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com

Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com První měření glukózy v krvi pomocí inteligentního glukometru CONTOUR PLUS ONE Glukometr CONTOUR PLUS ONE poskytuje velmi přesné výsledky měření glukózy v krvi. Počáteční nastavení glukometru CONTOUR PLUS

Více

CJB1JM0LCASA. Stručná příručka

CJB1JM0LCASA. Stručná příručka CJB1JM0LCASA Stručná příručka Seznámení s vašimi hodinkami Reproduktor Nabíjecí port Tlačítko zapnutí/vypnutí Dlouhým stisknutím na dobu 3 s hodinky zapnete/vypnete. Dlouhým stisknutím na dobu 10 s hodinky

Více

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/

Více

Stručná příručka CJB1J10LCASA

Stručná příručka CJB1J10LCASA CJB1J10LCASA Stručná příručka Zařízení MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramek udržujte v čistotě. Při kontaktu se znečišťujícími látkami, například prachem či barvivem, můžou vzniknout na náramku skvrny,

Více

SP-1101W Skrátený inštalačný manuál

SP-1101W Skrátený inštalačný manuál SP-1101W Skrátený inštalačný manuál 06-2014 / v1.2 1 I. Informace o výrobku... 3 I-1. Obsah balení... 3 I-2. Přední panel... 3 I-3. Stav LED indikátoru... 4 I-4. Tlačítko stavu přepínače... 4 I-5. Typový

Více

Copyright 2017 Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com

Copyright 2017 Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com Zobrazení tendencí krevního cukru pomocí aplikace CONTOUR TM DIABETES Provedení jakýchkoliv změn léčby, diety nebo cvičení je vždy třeba konzultovat s poskytovatelem zdravotní péče. Funkce Moje tendence

Více

Copyright 2017 Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena.

Copyright 2017 Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. Používání funkce Moje tendence v aplikací CONTOUR ΤΜ DIABETES Provedení jakýchkoliv změn léčby, diety nebo cvičení je vždy třeba konzultovat s poskytovatelem zdravotní péče. Funkce dokáže identifikovat

Více

Rozbalení. Připojení napájecího kabelu. Prvotní nastavení zařízení

Rozbalení. Připojení napájecího kabelu. Prvotní nastavení zařízení Rozbalení Při rozbalování krabice od EET boxu si nejdřív zkontrolujte všechny požadované položky potřebné k provozu (Asus ZenPad včetně kabeláže, hliníkový stojánek a mobilní tiskárna). Připojení napájecího

Více

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. s celosvětovou platností. Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.

Více

SP-1101W/SP-2101W Zkrácený Instalační Manuál

SP-1101W/SP-2101W Zkrácený Instalační Manuál SP-1101W/SP-2101W Zkrácený Instalační Manuál 05-2014 / v1.0 1 I. Informace o produktu I-1. Obsah balení Smart Plug Switch Zkrácený instalační manuál CD s rychlým instalačním průvodcem I-2. Přední panel

Více

Tinke Uživatelská příručka

Tinke Uživatelská příručka Tinke - uživatelská příručka Tinke Uživatelská příručka Tinke - uživatelská příručka Obsah! Obsah!!!!!!!!!!! 2 Úvod!!!!!!!!!!! 3! Obsah balení a popis!!!!!!!! 3! 1. Začínáme!!!!!!!!!! 3! 1.1 Stáhněte aplikaci!!!!!!!!

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

Copyright 2017 Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com

Copyright 2017 Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com Vytváření Plánů připomínání testu pomocí aplikace CONTOUR TM DIABETES Provedení jakýchkoliv změn léčby, diety nebo cvičení je vždy třeba konzultovat s poskytovatelem zdravotní péče. Plány připomínání testu

Více

Uživatelský manuál pro chytré žárovky Twinkly

Uživatelský manuál pro chytré žárovky Twinkly Uživatelský manuál pro chytré žárovky Twinkly Instalace světýlek Vyndejte světýlka z obalu. Ozdobte jimi stromeček ze všech nebo pouze z jedné strany tak, aby byla rovnoměrně rozmístěna. Začínejte vždy

Více

XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PLUG&PLAY

XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PLUG&PLAY XENGO nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PLUG&PLAY Obsah 1. Co si mám připravit pro rychlou instalaci terminálu XENGO? 3 2. Jak zapnout/vypnout terminál XENGO? 4 3. Jak nabíjet terminál XENGO?

Více

Smar-Band 107HR. Uživatelská příručka

Smar-Band 107HR. Uživatelská příručka Smar-Band 107HR Uživatelská příručka Děkujeme Vám za zakoupení chytrého náramku. Smart 107HR je náramek zcela nové generace, který nabízí kromě měření denních aktivit také nepřetržité měření tepové frekvence

Více

Základy bezdrátových sítí

Základy bezdrátových sítí Základy bezdrátových sítí Tato příručka vám pomůže vytvořit bezdrátové připojení mezi tiskárnou a počítači. Chcete-li pomoci s jinými síťovými připojeními, například s pevnou místní sítí LAN nebo s režimem

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Úvod Pouzdro s Bluetooth klávesnicí je vybaveno drážkou pro uchycení tabletu S6000, se kterým se bezdrátově spojí pomocí rozhraní Bluetooth 3.0 a usnadní tak

Více

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka 35940 Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby.

Více

Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka 35929 Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte

Více

2 PÁROVÁNÍ. Při prvním použití ZeCircle, Vás nastavovací zpráva vyzve k nastavení ZeCircle pomocí mobilního zařízení nebo počítače.

2 PÁROVÁNÍ. Při prvním použití ZeCircle, Vás nastavovací zpráva vyzve k nastavení ZeCircle pomocí mobilního zařízení nebo počítače. Přehled Chcete-li komunikovat s ZeCircle dotykovým displejem, klepněte na dotykovou plochu následující části displeje. ZeCircle dotykový displej pouze reaguje na gesto klepnutí v této konkrétní dotykové

Více

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEG200 Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení BEG200 Smart Gateway od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Česky. BT-02N uživatelská příručka

Česky. BT-02N uživatelská příručka Česky BT-02N uživatelská příručka 1 Česky Rejstřík 1. Přehled......3 2. Začínáme....5 3. Připojení náhlavní sady headset Bluetooth.....5 4. Používání náhlavní sady headset Bluetooth... 9 5. Technické specifikace...

Více

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Pouze pro referenční účely, viz konkrétní produkt. Více informací Více informací o funkcích tabletu a užitečné příručky naleznete na webových stránkách http://support.lenovo.com/.

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

Příručka Google Cloud Print

Příručka Google Cloud Print Příručka Google Cloud Print Verze 0 CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele je použit následující styl poznámek: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy,

Více

JABRA SPEAK 810. Návod k použití. jabra.com/speak810

JABRA SPEAK 810. Návod k použití. jabra.com/speak810 Návod k použití jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené ochranné známky jsou majetkem příslušných

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi

Více

Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby

Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby Obsah balení Vítejte Děkujeme, že jste si vybrali Arlo Baby. Začít můžete snadno. Kamera Arlo Baby Napájecí kabel USB Napájecí adaptér USB Stručná příručka

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTP50.B M-BTP50.W Obsah CZ Záruka 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Nabíjení baterie 5 LED indikátor stavu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení se zařízením

Více

Průvodce instalací aplikace CONTOUR DIABETES

Průvodce instalací aplikace CONTOUR DIABETES Průvodce instalací aplikace CONTOUR DIABETES 12:24 :24 My Readings dings WED THU F FRI RI Today, Friday, Oct 21 5.2 mmol L 12:23 My Week (Past 7 days) 1 10 My Averages 7 Průvodce instalací aplikace CONTOUR

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení

Více

Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com

Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com Spárování inteligentního glukometru CONTOUR PLUS ONE s aplikací CONTOUR DIABETES Spárujte svůj glukometr CONTOUR PLUS ONE, s aplikací CONTOUR DIABETES, aby byly synchronní, kdykoli je k dispozici připojení

Více

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB. 2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více

Bezdrátový router AC1750 Smart

Bezdrátový router AC1750 Smart Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v

Více

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Network Video Recorder Uživatelský manuál Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte

Více

Příručka Google Cloud Print

Příručka Google Cloud Print Příručka Google Cloud Print Verze A CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele je použit následující styl poznámek: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy,

Více

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače quick start guide Začínáme 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače USB/ NAPÁJECÍ PORT VYPÍNAČ INDIKÁTOR NABÍJENÍ

Více

Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí a

Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí a Chytrý náramek Uživatelský manuál Jak náramek nosit Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Nabíjení náramku Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA XENGO nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah 1. Jak zapnout/vypnout terminál XENGO? 3 2. Jak nabíjet terminál XENGO? 4 3. Jak uskutečnit prodej s čipovou platební kartou? 5 4. Jak zrušit prodej

Více

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS10XXT

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS10XXT Instalační příručka pro NAS servery řady AS10XXT Obsah Obsah balení... 3 Instalace hardwaru... 4 Instalace pevných disků... 4 Napájení, připojení a první zapnutí... 7 Instalace softwaru... 8 CD Instalace...

Více

Smart Home CHYTRÁ WI-FI ZÁSUVKA

Smart Home CHYTRÁ WI-FI ZÁSUVKA Smart Home CHYTRÁ WI-FI ZÁSUVKA Děkujeme za zakoupení produktu CHYTRÁ WI-FI ZÁSUVKA z řady SECTRON Smart Home. POPIS PRODUKTU OBSAH BALENÍ PRVNÍ SPUŠTĚNÍ KONFIGURACE ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ A DOTAZY 6 TECHNICKÉ

Více

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

CZ Bezdrátový termostat se vzdáleným přístupem Rychlé uvedení do provozu

CZ Bezdrátový termostat se vzdáleným přístupem Rychlé uvedení do provozu CZ Bezdrátový termostat se vzdáleným přístupem Instalace ve 3 krocích 1 1 2 3 a. Namontujte termostat b. Namontujte kotlovou spínací jednotku Instalujte internetovou bránu Vytvořte si vlastní účet a stáhněte

Více

Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby

Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby Obsah balení Vítejte Děkujeme, že jste si vybrali Arlo Baby. Začít můžete snadno. Kamera Arlo Baby Napájecí kabel USB Napájecí adaptér USB (liší se dle

Více

SONOFF TH10 / TH Stáhněte aplikaci "ewelink". Vyhledejte "ewelink" v aplikaci APP Store pro verzi ios nebo verzi Google Play pro Android.

SONOFF TH10 / TH Stáhněte aplikaci ewelink. Vyhledejte ewelink v aplikaci APP Store pro verzi ios nebo verzi Google Play pro Android. SONOFF TH10 / TH16 Ahoj, vítám používání TH10 / TH16! Sono TH10 / TH16 dokáže sledovat teplotu a vlhkost v reálném čase pomocí ewelink. Existují dva parametry napájení: 10A nebo 16A. Podporuje přednastavení

Více

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Instalační příručka Bluetooth Informace o autorských právech Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. vydání, 4/2017 Upozornění společnosti HP Informace obsažené

Více

GL100 Uživatelský návod

GL100 Uživatelský návod GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

Ross-Tech HEX-NET VCDS VCDS-Mobile VCDS-Cloud TM

Ross-Tech HEX-NET VCDS VCDS-Mobile VCDS-Cloud TM Ross-Tech HEX-NET VCDS VCDS-Mobile VCDS-Cloud TM Návod pro rychlé zprovoznění www.pc-autodiagnostika.cz Obsah Software... Propojovací kabel HEX-NET AP režim... 4 Propojovací kabel HEX-NET pokročilé nastavení...

Více

Jabra. Talk 30. Návod k použití

Jabra. Talk 30. Návod k použití Jabra Talk 30 Návod k použití 1. Vítejte...3 2. Přehled Jabra Talk 30...4 2.1 Dodávané příslušenství 3. Způsob nošení...5 3.1 Nasazení gelových nástavců 4. Nabíjení...7 4.1 Význam kontrolních světel 4.2

Více

BBW200 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

BBW200 UŽIVATELSKÝ MANUÁL BBW200 UŽIVATELSKÝ MANUÁL BBW200 Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení chytrého senzoru teploty a vlhkosti BBW200 Smart Temperature & Humidity Sensor od BEEWI. Přečtěte si prosím následující

Více

Průvodce připojením (pro digitální jednooké zrcadlovky)

Průvodce připojením (pro digitální jednooké zrcadlovky) SB7J01(1L)/ 6MB4121L-01 Průvodce připojením (pro digitální jednooké zrcadlovky) Cz Obsah Úvod...2 Rozhraní...2 Máte problémy s připojením?...2 Více informací k aplikaci SnapBridge...2 Potřebné vybavení...3

Více

Jabra. Speak 810. Návod k použití

Jabra. Speak 810. Návod k použití Jabra Speak 810 Návod k použití 2015 GN Audio A/S (GN Netcom A/S). Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Audio A/S (GN Netcom A/S). Všechny ostatní zde uvedené ochranné

Více

Přístupový bod Powerline 500 Wi-Fi XWNB5201 Instalační příručka

Přístupový bod Powerline 500 Wi-Fi XWNB5201 Instalační příručka Přístupový bod Powerline 500 Wi-Fi XWNB5201 Instalační příručka Technická podpora Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Po dokončení instalace zařízení vyhledejte štítek se sériovým

Více

Accu-Chek Insight. Průvodce cestováním s inzulínovou pumpou

Accu-Chek Insight. Průvodce cestováním s inzulínovou pumpou Accu-Chek Insight Průvodce cestováním s inzulínovou pumpou Příprava Na cestu do zahraničí si s sebou vezměte dostatečné množství: předplněný zásobník Accu-Chek Insight kabel a adaptér (připomínáme, že

Více

Sonoff RF Chytrý Wi-Fi vypínač ovládaný telefonem + 433MHz ovladačem

Sonoff RF Chytrý Wi-Fi vypínač ovládaný telefonem + 433MHz ovladačem Sonoff Basic Chytrý Wi-Fi vypínač ovládaný telefonem Sonoff RF Chytrý Wi-Fi vypínač ovládaný telefonem + 433MHz ovladačem Záruční a pozáruční servis výrobků: www.chytrevypinace.cz Mikuláškovo nám. 6, 62500,

Více

Chuango. Vážený zákazníku,

Chuango. Vážený zákazníku, Chuango Vážený zákazníku, děkujeme vám za výběr dálkového spínače E5, vysoce moderního dálkového spínače domácích spotřebičů založeného na službách cloud serveru. K dispozici jsou dvě verze připojení:

Více

Příručka Google Cloud Print

Příručka Google Cloud Print Příručka Google Cloud Print Verze B CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele je použit následující styl poznámek: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy,

Více

Ascensia Diabetes Care Holdings AG, 2016 diabetes.ascensia.com

Ascensia Diabetes Care Holdings AG, 2016 diabetes.ascensia.com Spárování inteligentního glukometru CONTOUR PLUS ONE s aplikací CONTOUR DIABETES Spárujte svůj glukometr CONTOUR PLUS ONE, s aplikací CONTOUR DIABETES, aby byly synchronní, kdykoli je k dispozici připojení

Více

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel) ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste

Více

Průvodce pro přenos dat

Průvodce pro přenos dat Průvodce pro přenos dat (pro tonometr OMRON M6 Comfort IT a OMRON M3 IT) 1)Před prvním použití se musíte nejdříve zaregistrovat. 2)Přejděte na webovou stránku: http://bi-link.omron.com/home/landing 3)Zde

Více

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze Jabra Speak 510 Návod k obsluze 2015 GN Audio A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Audio A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky jsou majetkem příslušných

Více

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS 1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Návod k použití. twitter.com/archos. klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora

Návod k použití. twitter.com/archos.  klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití

Více

Jak pracovat s LEGO energometrem

Jak pracovat s LEGO energometrem Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového

Více

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.

Více

P-870HN-5xb. Instalační příručka. Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty

P-870HN-5xb. Instalační příručka. Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty Výchozí nastavení: IP adresa: http://10.0.0.138 Uživatelské jméno: admin Heslo: admin Instalační příručka Vydání 1, 7/2011 Copyright 2011. Všechna práva vyhrazena.

Více

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS 1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání

Více

G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S

G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S G1342 Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro

Více

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny

Více

Xiaomi Scale 2. uživatelská příručka

Xiaomi Scale 2. uživatelská příručka Xiaomi Scale 2 uživatelská příručka Ó 2017 Bezpečnostní pokyny a informace Pokud váhu delší dobu nepoužíváte, vyndejte z ní baterie. Jeli plně váha ponechána bez použití, dojde po čase k jejímu samovolnému

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové 1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální

Více

Bezdrátová termostatická hlavice

Bezdrátová termostatická hlavice Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení

Více

Smart Access Pracovní postup

Smart Access Pracovní postup Smart Access Pracovní postup A. Předpoklady... 2 1. Kompatibilita smartphonu... 2 2. Výběr kabelu... 2 a. Zařízení Apple (iphone 4/4s)... 2 b. Zařízení Apple (iphone 5/5c/5s)... 2 c. Zařízení s Androidem

Více

VIZUÁLNÍ PØÍRUÈKA K APLIKACI PRO MOBILNÍ TELEFONY SE SYSTÉMEM ANDROID

VIZUÁLNÍ PØÍRUÈKA K APLIKACI PRO MOBILNÍ TELEFONY SE SYSTÉMEM ANDROID PT41 VIZUÁLNÍ PØÍRUÈKA K APLIKACI PRO MOBILNÍ TELEFONY SE SYSTÉMEM ANDROID ÚVOD Tato aplikace umožňuje pohodlné ovládání systému PT41 prostřednictvím Vašeho mobilního zařízení. Aplikace usnadňuje konfi

Více

CZ Návod Fitness náramek xtop 2019

CZ Návod Fitness náramek xtop 2019 CZ Návod Fitness náramek xtop 2019 1. Nabíjení Nabíjejte po dobu 1-2 hodin, pro nabíjení je třeba sejmout jednu část gumového náramku kde je na zadní straně uvedeno USB a zastrčte do libovolného USB portu

Více

Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci

Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci Tato příručka popisuje expresní instalaci pomocí průvodce NETGEAR Smart Wizard a instalaci samostatného ovladače pro systém Windows. Poznámka:

Více

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios

Více

1.1 Aplikace a jejich instalace (ios/android)

1.1 Aplikace a jejich instalace (ios/android) 1.1 Aplikace a jejich instalace (ios/android) Zařízení s operačním systémem ios (ipad): 1. Stažení aplikačního softwaru Přes ipad se připojte k itunes Store a spusťte Pafers. Přečtěte si instrukce a stáhněte

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více