CLASSICA ATQUE MEDIAEVALIA JAROSLAO LUDVÍKOVSKÝ. Dagmar Bartoňková Brno PROSIMETRUM U KOSMY
|
|
- Zuzana Horáková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CLASSICA ATQUE MEDIAEVALIA JAROSLAO LUDVÍKOVSKÝ Brno OCTOGENARIO OBLATA 1975 Dagmar Bartoňková Brno PROSIMETRUM U KOSMY V několika našich studiích, 1 publikovaných vesměs ve Sborníku prací filosofické fakulty brněnské university, jsme se zabývali střídáním prózy a veršů v antické literatuře, v odborné literatuře označovaným jako prosimetrum. 2 Pokusili jsme se ukázat nejen na složitost vzniku tohoto smíšeného stylu vůbec, nýbrž i na to, že nebyla dosud objasněna ani sama podstata prosimetra či vztah mezi prosimetrem a menippskou satirou, pro niž je smíšený styl zvláště typický. Proto jsme se ve svých článcích museli zabývat otázkou, co máme vlastně pokládat za plnohodnotné, stylisticky relevantní prosimetrum. Podle našeho soudu nelze čistě mechanicky pokládat za projev prosimetra každé použití verše v prozaickém textu a naopak, nýbrž je třeba se zamyslet u každého případu nad funkcí vkládaného verše a nad způsobem jeho zařazování do prozaického kontextu. Kdybychom pohlíželi na celou problematiku z čistě formálního hlediska, museli bychom jako projevy prosimetra chápat i různé přímé citáty, jako je např. doslovné uvádění věšteb, autentických výroků apod. 3 Zde neměl autor prakticky jiné volby, neboť použití verše tu bylo diktováno požadavky čistě faktografickými. Vlastní počátky stylisticky relevantního prosimetrického vyjadřování je podle našeho názoru možno spatřovat teprve v takových případech, kdy měl autor naopak plnou volnost vyjádřit svou myšlenku běžným prozaickým způsobem, avšak z různých důvodů (emoce, parodie, snaha po učenosti nebo po lepší ilustraci myšlenky, touha po efektu atd.) přechází k vyjádření ve verších, tak jak mu zpravidla vytanuly na mysli z děl starších básníků nebo i z lidového mudrosloví, či přímo sám tyto verše skládá. 1 Dagmar Bartoňková, Předmenippovské počátky prosimetra, smíšeného stylu, v řecké literatuře: SPFFBU E 14, 1969, str ; Střídáni prózy a verše v dqe Lúkiánově: SPFFBU E 16, 1971, str ; Míšení prózy a veršů v antické románové literatuře: SPFFBU E 17, 1972, str ; Prosimetrum, the Combined Style, in Boethius's Work De Consolatione Philosophiae: Zbornfkfílozofiokejfakulty Univerzity Komenského, Graecolatina et Orientalia V, 1973, str ; Prosimetrum, smíšený styl, v díle Julianově: SPFFBU E 18-19, , str Termín prosimetrum" známe ze středověkých pramenů, pocházejících z 12. a 13. stol. V moderní literatuře na něj upozornil E. Norden, Die antike Kunstprosa II, Berlin 1918, str. 756, používat ho začal O. Immisch v článku Uber eine volkstúmliche Darstellungsform in der Antiken Literatur; Neue Jahrbticher 24, 1921, str , a po něm ho již běžně užívají i jiní badatelé. Srov. k tomu naši stať Předmenippovské počátky prosimetra, smíšeného stylu, v řecké literatuře, str Tento náš názor jsme publikovali v roce 1969 v citovaném již článku Předmenippovské počátky prosimetra; v roce 1971 vyšel v The Classical Bulletin, vol. 47, str , článek 6. Schmelinga The Satyricon, Forms in Search of a Genre, v němž autor dochází k podobným závěrům.
2 152 V dochovaných dílech antické literatury se objevuje prosimetrum např. u Platóna, bohatě je zastoupeno v řeckých menippských satirách Lúkiánových a v řecké a římské tvorbě románové (z řeckých děl sem patří tzv. Pseudokallisthenův román o Alexandrovi, Charitonův román, či románová díla pocházející od Héliodóra, Achillea Tatia a Xenofónta Efeského, z děl latinských pak Historia Apollonii regis Tyri nebo román Res gestae Alexandři Macedonis od Iulia Valeria), dále ve Varronově spise Saturae Manippeae, v Petroniově díle Satyricon, v Senekově menippské satiře Apocolocyntosis, a hojně se nachází i v díle řeckého stoika Epiktéta, ve spisech řecky píšícího římského císaře Juliana, v encyklopedickém díle Martiana Capelly De nuptiis Philologiae et Mercurii, v Boéthiově filosofickém spise De consolatione Philosophiae atd. 4 Zejména prostřednictvím Boěthia a Martiana Capelly se později dostalo prosimetrum jak do latinské středověké literatury, tak např. i do díla Dantova (Vita nuova) a do skladeb renesančních autorů, jako byl Boccaccio, Sannazaro, Montemayor, Sidney, Barclay, ďurfé, Opitz aj. Zcela nezanikla ani antická tradice menippské satiry, jak o tom svědčí proslulá francouzská politická satira z konce 16. století, nazvaná La satiře Ménippée. Vedle těchto cizích pěstitelů smíšeného stylu máme také výrazné doklady latinského prosimetra třebaže nikoli přímo menippské satiry i v české středověké literatuře, zejména v Kosmově Kronice 5 z počátku 12. století a na počátku 14. století v Kronice Zbraslavské. 6 V této stati chceme zaměřit svou pozornost na studium prosimetra v Kosmově kronice. Antonín Kolář před lety publikoval ve Sborníku filosofické fakulty university Komenského v Bratislavě III 28, 2 (1925), str. 3 78, rozsáhlou studii Kosmovy vztahy k antice" a v této své široce pojaté práci, jejímž hlavním cílem bylo ukázat, jak se jeví v Kosmově kronice autorova znalost antiky a jaký měla tato znalost vliv na utváření Kosmova díla, si pochopitelně nemohl nepovšimnout hojného počtu úryvků z římských básníků, jimiž Kosmas proložil své prozaické vypravování. To, že básnické reminiscence mají v Kosmově kronice velkou převahu nad reminiscencemi prozaickými odůvodňoval Kolář jednak tím, že četbě básníků byla ve středověku dávána větší přednost než četbě prozaiků, a jednak tím, že prý Kosmas chtěl citáty z básníků dodat své kronice rázu hrdinského eposu (str. 15). Kolář pečlivě prostudoval jednotlivá veršová místa u Kosmy, srovnával je s verši klasickými a ukázal, že v Kosmově kronice jsou reminiscence na Vergilia, Ovidia, Horatia, Statia, Lucana, Juvenala, Persia, Terentia, Phaedra, z křesťanských básníků pak že je zastoupen Iuvencus, Prudentius a Sedulius, a zdůrazňoval, že si Kosmas uchoval vynikající znalost římské poesie až do vysokého stáří* kdy skládal své dílo, neboť prý mu citáty z římských autorů přešly,,do krve podobně jako citáty z bible" (str. 15) a verše samy mu plynou z pera lehce a přirozeně, jako by to bylo něco zcela samozřejmého" (str. 15). Kromě toho se Kolář s odkazem na podrobný Bretholzův výklad v úvodu k jeho vydání Kosmy stručně zmiňuje i o Kosmových vlastních básnických pokusech (str. 3). Cíl naší práce bude poněkud jiný než Kolářův. Jak jsme již naznačili, hodláme se v Kosmově kronice zabývat výlučně otázkou prosimetra; budeme tu hlavně sledovat funkci veršů v prozaickém kontextu a formy jejich zapojení do prozaického 4 Prosimetrem u těchto autorů se zabýváme v naší kandidátské disertaci Prosimetrum, smíšený styl, v antické literatuře, dokončené v květnu Přehled novější literatury týkající se Kosmovy kroniky srov. v Dějinách české literatury I, ČSAV Praha 1969, str Srov. E. Petrů, Der literarische Wert des Chronicon Aulae Regiae: Zeitschrift fúr Slawistik, Bd. VII, Heft 5, 1962, str
3 15* okolí a pokusíme se na závěr odpovědět na otázku, proó Kosmas prosimetra používal. Chceme tak splatit dluh svému učiteli Jaroslavu Ludvíkovskému, který byl našim ochotným rádcem při cestě úskalími řeckého a latinského prosimetra a který v této souvislosti obrátil naši pozornost k samotnému Kosmovi. Bylo již řečeno, že se verše objevují v Kosmově kronice velmi často. Tak v první knize, která má celkem 42 kapitol, se verse vyskytují v předmluvě, dále v kap. 4, 5, 6, 9, 11, 12, 13, 17, 19, 21, 25, 30, 33, 34, 37, 38, 39, 40, 41, 42; v knize druhé (obsahuje 51 kapitol) se nacházejí rovněž v předmluvě a v kap. 1, 4, 5, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 21, 26, 28, 32, 33, 35, 40, 41, 42, 45, 51, a konečně v knize třetí, skládající se z 62 kapitol, nacházíme verše opět jak v předmluvě, tak dále v kap. 5 ; 7, 13, 17, 19, 21, 22, 23, 24, 27, 28, 29, 30, 31, 34, 35, 39, 42, 43, 46, 49, 51, 54, 57, 58, 59 a 60. Zjištěné verše jsou v Bretholzově vydání graficky vyznačeny, 7 a stejně je tomu i v českém překladu Kosmovy Kroniky české, v jehož doslovu se správně podotýká, že ve snaze po čtivosti a pěkném slohu díla vyzdobil Kosmas svou kroniku řadou hexametrů (přes dvě stě) i několika pentametry. 8 Rozmanité je rozmístění veršů uvnitř jednotlivých kapitol. 9 Třebaže autor verši několikrát kapitoly začíná (II 40, II 45, předmluva k III. knize) a několikrát jimi vzletně kapitoly končí (II 33, 41, II 51 zde zároveň verši končí i celá II. kniha, III 42, III 49, III 58), nelze v rozložení veršů uvnitř jednotlivých kapitol spatřovat něj aké přesné pravidlo. Většinou autor vplétá do svého prozaického líčení na jednotlivých místech jen malý počet veršů, jeden či dva. Jsou však i partie s obsáhlejšími veršovými vložkami. Tak se v II. knize, kap. 14, objevuje pohromadě 9 veršů; podobně je tomu i v kap. 41. téže knihy, v níž nacházíme v těsné blízkosti rovněž 9 veršů (ovšem mezi veršem druhým a třetím jsou 4 prozaická slova). Ještě delší básnické úseky nacházíme pak ve třech kapitolách druhé knihy: v II 5 je pohromadě 10 veršů, v II 29 nacházíme skupinu 11 veršů a v II 54 dokonce 12 veršů. Běžně se přitom u Kosmy vyskytuje několik kratších či delších veršových pasáží na různých místech uvnitř jediné kapitoly. Uplatnění veršů v Kosmově prozaické kronice je značně pestré a jen zřídka jde o pouhý citát v nejvlastnějším smyslu toho slova, jako v I 9 (veršovaná věštba), anebo v I 39 (veršovaný náhrobní nápis). Zajímavé je místo v II 5, na němž se setkáváme s veršovaným nápisem, který není v tomto případě uveden prozaicky, jak to Kosmas učinil v obou výše jmenovaných případech, nýbrž jiným veršem:...erat enim maior tabula quinque ulnarum in longitudine et decem palmárům latitudine valde adornata lapidibus preciosis et cristallinis sachis. Cuius inscriptus fuit hic in margine versus:,,ter centům libras apponderat hoc opus auri." V některých případech nemá však použití citátu plně faktografickou funkci, nýbrž spíše jen sekundárně dokresluje s určitým argumentačním zdůrazněním celkovou situaci nastíněnou v próze. Tak např. verš v III 24 je sice po stránce formální citátem z Catona, ale ve skutečnosti se tu jím vzletně předznamenává závěr Kosmova vypravování o neslavném konci dvou nebezpečných zbojníků: in 1 Cosmae Pragensia Chronica Boemorum, ed. B. Bretholz, MGH Scriptores rerum Gerraanicarum, N. S. t. II, Berolini Kosmova Kronika česká (Přeložili K. Hrdina a M. Bláhová. Překlad revidovali a úvod napsali Z. Fiala a M. Bláhová. Poznámky, stať O Kosmovi a jeho kronice, vysvětlivky, rejstříky napsala a sestavila M. Bláhová.), Svoboda Praha 1972, str Celá veršovaná je kratičká 46. kapitola v III. knize.
4 154 At Mi invasores, velut urbium expugnatores, inmensas diripiunt gazas, et, sicut ait dalo: Labitur exiguo quod partům est tempore longo; namque de tantis dividis nec unus superfuit pannus, quo eorum íegeretur corpus, sed sine sarcophago et obsequio funebri Bosey et eius filius Boruth, velut iumenta, sunt nudi in fossam precipitati VI. kal. Novembris. Kosmův výklad by se tu byl bez uvedeného verše obešsl; užití verše je tu však důležitým a vhodně voleným stylistickým prostředkem. Podobně autor často podává pomocí veršů rozmanité charakteristiky a doplňky, pronáší nejrůznější obecné soudy, a dodává tak těmito rafinovanými prostředky pozoruhodné živosti svým prozaickým výkladům, aniž se tím ovšem sám děj nějak podstatně posouvá dopředu. Tak např. v I 33 je do prozaického kontextu začleněna jedno veršová sentence: Iuste iudica, sed non sine misericordia. Viduam et advenam ne despice ad tuam stantes ianuam. Dilige denarium, sed parce, dilige formám. Res enim publica, licet sit nimis adaucta, per formám nummismatis falsam cito erit ad nihilum redacta. A o něco níže v téže kapitole vyúsťují pak slova umírajícího Boleslava II. v závěrečné mravoučné dvoj verši: Divicie plebis sunt laus et gloria regis, Nec sibi sed domino gravis est, que servit, egestas. Plura locurutus erat; sed extrema hora diriguerunt principis ora, et cicius dieto obdormivit in Domino... Srov. dále i I 40 s vhodným využitím veršových úseků z Ovidia o německé hraběcí dceři Jitce: Hisdem temporibus Teutonicis in partibus fuit quidam comes valde potens, cognom albus Otto, sanguine de regio prodiens stemmate patrio. Vnica huic erat gnata, nom luditha, pulchritudine Sub Phebo conctis que sunt preláta puellis, quam bonus pater et eius optima mater, quo addisceret psalterium, tradiderant in cen bium, quod dicitur Zuinprod, loci situ et menibus munitissimum. A hned nato se u Kosmy praví: Sed que tur res, quamvis altissime, aut quo meniafirmissimaamori resistere et amantem possunt exeludere? Omnia vincit amor: rex et dux cedit amori. Nebo 2, 14: Erat enim (scil. Zpitignev) vir valde speciosus, cesarie pice nigrior atra, barba prolix facie leta, gene eius candidiores nive et parum rubentes per medium. Quid plura? Vir bonus et talos a vertice pulcher ad imos erat. Verši nejednou vyjadřuje Kosmas své emoce, nebo prostě jen přerušuje svůj výklad, a hovoří v první osobě o tom, o čem nyní hodlá nebo nehodlá vyprávět. Patří sem např. různá autorova oslavná zvolání, jako v III 57: O Christi famula pia Magdalena Maria, Semper devota tibi promit plebs sua vota, quoniam in tuo festo eruta est ab hoste infesto. Nebo v III 58: Sepultus est (Wladizlaus) autem in ecclesia sancte Marie virginis,...; loci nomen est Cladorubi.
5 Duxfuit hic quantus, rexit dum spiritus artus, Ex eius gestis iam scriptis scire potesiis, Qua dignus laude sit quove colendus honoře. Sit libri finis, nostri dueis est ubi finis. Citovaným čtyřverším zde končí zároveň celá kapitola. Emočně velmi silně podbarveno je i místo v II 4:...atque eadem die domposite sunt CC marce altaris in arce. O Deus omnipotens, mundum per secla revolvens, Qui semper regnas, solus qui cuncta gubernas, Nil fit necfuit in mundo nec erit, bone Christe, tuo sine nutu. Quisnam mortcdis hoc umquam credere posset, ut ad gentes apostatrices iam in celesti regno laureatus corpus suum referri sine quarum aspernatus facinora aufugit consortia, cum adhuc viveret. Svému pohnutí dává Kosmas průchod i v II 10 při líčení krvavé bitvy mezi Břetislavem I. a německým císařem Jindřichem II.: Audatiam dabat eis invicta soror Fortune Bellona. O fors fortuna! numquam es perpetuo bona Instabilique rota magnates mergis in ima. Fortunatorum en ora verenda virorum Vngula ferrata saltantium fedat equorum, et ventres in deliciis ac lumbos ballheis bis cocco tinctis precinctos runcinus ped rumpit et distrahit intestina et exta ceufasciam aut ligamina cruris. Plura referre pudet de taňte nobilitatis Mořte repentina nec scriptis promere digna. Tanta enim nobilium ibi facta est strages virorum, quanta nec in campis Emathie nec in tempore Sille nec aliqua mortalium peste nec hostili umquam gladio fertur simul Teutonicorum interisse nobilitas. Dodejme, že druhá z těchto veršových vložek má svoji zajímavou paralelu v I 30: Quo facto, quid sibi suus grex respondent... scire poterit, qui vitam eius seu passionem legerit. Nam mihi iam dieta bis dicere non placet ista. Tunc Ztrahquaz frater ducis... tumido fastu exůrsit in episcopatum. Et... protinus hune idiotam et sicophantampopulus nequam in episcopalem levot kathedram... Na Juit hic Ztrahquaz...in omnibus operibus malis iniquorum archigeronta. Plura referre pudet Ztrahquaz de presule pseudo. Sufficiunt pro multis pauca. Jindy Kosmas pomocí svých veršů uvozuje či spojuje své pozaické výklady, přičemž tu veršová partie bývá často syntakticky zapojena do okolního prozaického textu. Tak je tomu v 15: Aut si nescitis, que sint iura ducis, temptabo vobis ea verbis dicere paucis. Nebo v I 37: Edificavit etiam ibi et templům mire magnitudinis... quod similiter in tantum adauxit... ut mihi videatur de his tacere melius, quam dicere minus et quam habeatur in re. Utile de multis factum referam tamen unum. Haud longe ab urge predicta quidam erat anachorita, sanctarum virtutum archimandrita, ad quem imperator sepefingens,quasi venatum ire vellet, sepe facien aliquam occasionem dam cum sólo cliente veniebat
6 156 Do této kategorie uvozovacích a spojovacích veršových partií v zásadě patří i veršové pasáže, v nichž se Kosmas obrací na Múzy, jako je tomu v závěru II. knihy V kap. 51: Sicque inflicta ob hoste vulnera matri ecclesie curata sunt antidoto iusticie, statu fidei catholice regente papa tercio Clemente, lesu Chtisto domino nostro cum Pa et Spiritu sancto regnante per omnia secula seculorum. Amen. Siste gradům, Musa, chronicis es iam satis usa. Carmine completo dic, lector arnice, valeto. Srov. též III 46: Nunc, mea Musa, tuum digito compesce labellum. Si bene docta sapis, caveas ne vera loquaris, Vt mecum sapias, breviter solummodo dicas: Est Borivoy rursus regni de culmine pulsus. Augusti quarta post iďus sunt eafacta. Zde ovšem Kosmas, ihned po oslovení Múzy vtipně přechází ke konstatování nejdůléžitější události roku, takže celá kronika r má veršovanou podobu. Rafinovaným přechodem k líčení konkrétní události je i pasáž v III 60, v níž je vzýván sám Bůh: O qui perpetua mundum ratione gubernas, Quisnam sperar et vel quisnam credere posset, Quod pax hoc annofieretsine sanguine magno, presertim cum dominus Otto quorundam instinctus consilio tali se obligaverat sacr mento, quod non prius ab urbe Wissegrad cederet, quam aut victus plecteretur ca aut victor potiretur principalis sedis culmine. Ale zejména citované místo z II 46 patří již vlastně k pasážím, v nichž vypravování podstatným způsobem dynamicky pokračuje, jež jsou nezbytně nutná pro pochopení dějových souvislostí a nelze je tedy vynechat. Jde o případy, v nichž již můžeme hovořit o plnohodnotném prosimetru ve vlastním smyslu toho slova kdežto v předchozích ukázkách šlo v zásadě o méně podstatné, většinou stylisticky motivované, přídatné odbočky, jejichž případným vypuštěním by možná někdy utrpěla syntaktická struktura kontextu, ale tok vypravovaných událostí by tím zůstal v podstatě nenarušen. Nejčastějším příkladem plnohodnotného prosimetra jsou u Kosmy přímé řeči jednajících osob. Nejjednoduššími jejich doklady jsou veršové úseky, jejichž rozsah se kryje s rozsahem výroku, např. v I 38: lilo abeunte ducis ad curiam mox in prima noctis vigilia affuit manus inimica,... Quorum adactis iugulo gladiis inquiunt: Vivere si vultis cum páce bona, quod habetis Argentum nobis date nunc et parcite vobis. Scimus enim vere vos censům regis habere." At Mi teste Deo iurant censumque negant constanter et aiunt:... V II 32: Postquam vero diu sedit mulier...tandem indignata surgit femina nuda...et extrusit eum foras dicens: I procul hinc, monstrum, regnum ne pollue nostrum. Vilior es galba, proiecta vilior alga. Si mihi visus eris cras, nořte mála morieris." Taliter confusus dux Welpho fugit et reportat omnibus suis confusionem in sempite num. Hec sufficit breviter dixisse, que utinam non dixissem!
7 Nezřídka se však rozsah, veršových partií nekryje s rozsahem přímé řeči. Tak leckdy přímá řeč začíná veršem a potom pokračuje v próze, jako je tomu např. v 113: Tunc dux (scil. Neclan) torsit caput a munere nefando et solvit ora talia fando: Aufer ob aspectu nostro tua dona, sceleste, tua scelera excedunt modům et veniam nec dignam inveniunt vindictam..." Srov. i I 38: -.. unus ex illis aperuit os et ait: Est laqueus mortis argenti pondus et auri, et quibus superhabundat mordax crumena, his nonfacile patebunt loca Elysii amena přičemž do prozaického úseku přímé řeči je o něco níže vložen další verš: lam mammone erimus servi, qui actenus fuimus parsimonie liberi. An non ad molům aure portans aurum pavebit? An non Cantabit vacuus coram latrone viator? Podobně je tomu např. i v III 23 a dodejme, že dovnitř přímých řečí jsou jednotlivé verše porůznu vkládány i v jiných kapitolách, např. v III 19, naproti tomu v III 5 je k rozsáhlému desetiveršovému úseku přímé řeči nakonec připojena jediná prozaická věta, jíž přímá řeč končí: Qui (scil. camerarius ducis Bracizlai) veniens convocat ad se maiores natu Iudeos et sic orsus est ad eos: O gens progenita manzeribus Ismahelita, Ut sibi dicatis, dux mandát, eur fugiatis Et partas gratis eur gazas attenuatis? Interea quecumque mea sunt, sunt mea euncta. Nullas de Solimis res divitiasve tulistis. Uno pro nummo ter deni Vespasiano Césare proseripti, sparsi sic estis in orbe. Macri venistis, maeri quo vultis eatis. Quod baptizati sitis, Deus est mihi testis, Non me, sed Domino sunt ista iubente patrata. Quod autem iterum relapsi estis in Iudaismum, Cosmas episcopus videat, quid in agere debeať'. Dixerat hec ex parte ducis, et statím irrumpentes everterunt domos,... Jindy přímá řeč naopak prozaicky začíná a je ukončena výrazným veršem, který znamená její obsahové vyústění, tak jak je tomu např. v II 33: At ille (scil. quidam nomine Belecz): Placet", inquit, omne quod laudas, domine; sed plus laudarem, si animum mutatum cum barba reportares; quem O si mutasses, posthac in pace fuisses". Nebo v III 7: Tunc dux ammirans suam et eius unanimem voluntatem ait: Haud aliter cor tuum atque meum sapit. Et quia hospes est, plus ecclesie prodest:... quicquid sibi undecum veniet, totum sponsa eius et mater ecclesia habebit. Hic ergo faciam Pragensis episcopus ut sit." Ci v III 31: Ad hec Wladizlaus dux; Si", inquit, non gratie, sed ignavie hoc aseribitur, hac hora videbis, Ulic quot vicibus meus hic iterabitur ensis". Zajímavou kombinaci obou těchto postupů v těsné dějové souvislosti nacházíme v II 9 (nejprve tu jedna přímá řeč veršem končí a poté jiná veršem začíná): 157
8 158...atque in hec verba {imperator Heinricus Šecundus) solvit ora: Licet extruant muros silvis altiores,... nihil valent contra Teutonicos obpugnacula Boemorum. Aut si ascendent super nubila aut si inčludant se inter sydera, Perditam et miseram geniem nihil ista iuvabunt." Sic ait et iussti cunctos irrumpere silvam et ipse eos precedens ascendit montem altům in media silva situm sedensque in tripod dixit ad asstantes totiuš regni principes: Hac in valle cohors ignava latet Boemorum quasi mus agrestis in suis receptaculis antrorum." Sed fe/ellit césarem sua opinio, nam ultra alter um montem fuit illorum munitio. O případech, kdy je přímá řeč v podstatě pronášena v próze, obsahuje však určitou veršovou vložku, jsme se již shora zmínili (srov. výklad o I 38, III 19, III 23 na str. 157). Někdy bývá i samotné uvedení přímé řeči podáno ve verši, např. v III 29: Hos inter ancipites populi metus Fabianus, urbis Wissegrad prefectus, quo se vertat, incertus Máluit audire quam presto nefanda videre Et sibi commissa discedens urge relicta De re communi, cure sibi quefuit uni, Plurima conquestus stansfatur talia mestus: Ve tibi Boemia, que non adeo nimis ampla, Cum sis communis dominis subiectaque multis, Herili de stirpe sáti sexuque virili lam sunt bis deni, nisifallor ego, dominelli. Vnde poeta catusfertur dixisse Lucanus: Non sibi sed populo gravis est nimis aucta potestas. Nam quodcumque duces delirant, plectitur hoc plebs". Ba jsou i takové případy, kdy je veršované přímá řeč pouze uvedena, sama je však vyjádřena prozaicky, jako v I 30: Et quoniam servus Dei Adálbertus...in cenobio sancti Alexii cum senatoribus celi infra amenam curiam terreni conversabatur Elysii, Hune dominus papa, suus et pius inismul abba Talibus alloquiis mestum solantur amicis: O fili dulcissime etfrater amantissime, per caritatem Dei te deprecamur,... Dynamickým nositelem děje jsou ovšem často verše i mimo přímou řeč. Nejednou užívá Kosmas veršů tehdy, má-li světu oznámit smrt nějaké významné osobnosti. Tak je tomu např. v I 37: Eodem anno César ab hoc mundo migravit tercius Otto, Vivat ut in celis, ubi vivit quisque fidelis. Huic successitfiliuseius Heinricus imperator,... Nebo v II 21: Anno dominice incarnationis MLXVII V. id. Decembris Severus sextus Pragensís ecclesie episcopus Migrat ab hoc mundo, bravio fruiturque iocundo. Srov. k tomu např. i III 43, III 49. Jindy zvěstuje autor veršem narození urozených osob, jako v III 22: Anno dominice incarnationis MCVIII. Sicut sepe fit, ubi mas et femina uno lecto cubant duo, Gignitur extimplo tercius ut sit homo, ita coniunx nobilis Zuatopluk ducis
9 Edidit et tenerum suspendit ad ubera natum. Srov. i 121:...de impio Bolezlao pius nascitur secundus Bolezlaus, dux nulli probitate secundus. Mohli bychom zde uvést i celou řadu míst jiného charakteru se zajímavými veršovými vložkami, v nichž děj dynamicky postupuje dopředu, zejména si však zaslouží pozornosti pasáže, kde střídání prózy a veršů protkává celou kapitolu nebo její značnou část. Jako zvláště instruktivní příklad poslouží 12. kapitola II. knihy, v níž se vyskytují veršové vložky různorodé prosimetrické relevance: Anno dominice incarnationis MXXXXII. Heinricus imperator,... intrat tribus itineribus terram Boemorum... Et ut pervenit ad urbem Pragam, ante ipsam ex adversofixitaquilas Sibenica in monticulo. Ibi nihil actum dignum relatu comperi nisi quod přesul Severus Cesaris ad castra clam noctu fugit ob urbe timens, ut estimo, ne quasi domino suo rebellis privaretur sedis honoře pontificalis Quod videns dux Bracizlaus Nescit quid faciat, mentem dolor undique turbat. lam penitet eum olim pugnasse contra césarem,... iam mavult precibus pugnare et eum precibus superare, quem olim pugnando superarat; atque his verbis tempt diram deflectere cesaris iram: Bella geris, césar, nullos habitura triumphos. Nostra terra tua est camera, nosque tui sumus et esse tui cupimus.... Cur ostendis potentiam tuam quasi contra foliům, quod a vento rapitur? Nam ventus deficit, ub nihil sibi qfficit. Quod vis ut sis, iam victor es, lam tua, iam cinge victricia tympora lauro. Insuper ei promittit mille et quingentas marcas denariorum, quod erat tributům triům annorum iam preteritorum. Mox velut insignis cumflammis estuat ignis, si quis nimiam desuper fundit aquam, paulatim impetum eius confundit et převalentibus undis deficit ignis; haud secus Extinxit regina pecunia cesaris iram. Nam qui olim hanc terram intraverat inmitis, accepta pecunia revertitur mitis pace interposita. Podobně je tomu v I 6 ve známém vyprávění o příchodu Libušiných poslů k Přemyslovi: Interea destinantur, qui iussa domne et plebis ad virům perferant nuncii; quos ut vidit domna quasi inscios de via cunctari: Quid", inquit, cunctamini? Ite securi r meum equum sequimini, ipse vos ducet recta via et reducet, quia ob illo non semel ill via est trita." Vana volat fama, nec non et opiniofalsa, quod ipsa domna equitatu phantasmatico semper in noctis conticinio solita sit ire ill et redire pre gallicinio, quod Iudeus credat Apella. Quid tuml Procedunt nuncii sapienter indocti, vadunt scienter nescii vestigia sequentes equi. Iamque montes tr ierant,... et ecce vir Primizl prope in agro boves stimulat, ut quod agit cidus opu peragat". Ad quem nuncii accedentes inquiunt: Vir fortunate, dux nobis diis generate!" Et, sicut mps est rusticis, non sufficit semel dixisse, sed inflata bucca ingeminant: Salvě dux, salvě, magna dignissime laude, Solve boves, muta vestes, ascende cabauum!" Et monstrant vestes sternutantemque caballum. 15»
10 160 T,Domna nostra Lubossa et plebs universa mandát, ut cito venias et tibi ac tuis nepo tibus fatale regnum accipias... Zajímavá je i prosimetrická pasáž na začátku I 42; anebo v II 40, jež začíná rozsáhlejším veršovým úvodem, přecházejícím bezprostředně do prózy, a na konci téže kapitoly se pak opět setkáváme s prosimetrem. II 40: Anno dominice incarnationis MLXXXVIII. Hisdem temporibus, hec octa quibus referuntur, Quidem miles erat, qui Beneda nomen habebat, Magnanimus iuvenis prestanti corpore talis, Hector erat qualis pulcher vel Turnus in armis, Ex Iurata natus, cui primus Taz fuit avus. Nescio qua de re tunc offenso quoque rege Wratizlao fugiens in Poloniam factus est miles domne Iudithe, coniugis ducis Wladizlai; Nec fugit miles acer (nomine Beneda), quamvis aufugere poterat, sed velut Hercules circa Lerneam ydram assiliens et resiliens Ter vili regem paulisper vulnerat ense, Ipse tamen nullum dextra ducis excipit ictum, donec ad cla/morem de castris ruunt. Cucala sed primus pre cunctis odvolat unus et ceu silvaticum porcum super se irruentem lato excipit venabulo militem. Tunc rex quasi in mortuo possit ulcisci, iussit eum equi ad caudam per pedes ligari et sic huc et illuc per tribulos trahi. Rozsáhlé veršové partie nacházíme i v I 38 (7 míst se 17 verši), III 32 (5 míst se 7 verši), III 29 (3 místa se 16 verši); ne ve všech zdejších veršových partiích však postupuje děj stejně dynamicky kupředu. Jak jsme se pokusili ukázat na vybraných místech Kosmovy kroniky, mají veršové vložky v tomto díle nejrůznější funkce. Neméně pestré je však zapojení veršů do okolního prozaického kontextu i z hlediska syntaktického. V řadě případů tvoří verše v Kosmově kronice podobně jako v antické literatuře zejména u Seneky, Boěthia, ale často i u Martina Capelly samostatnou větu, a to nejen tam, kde jde o přímou řeč či o různé obecné sentence, přídatné charakteristiky apod., nýbrž porůznu i v těch případech, kdy ve verších bezprostředně pokračuje dynamické vyprávění. Srov. např. I 30, I 38, II 10, III 29, III 43. Zároveň se však u Kosmy setkáváme i s četnými případy bezprostředního syntaktického včleňování veršů do okolních prozaických vět, jak to známe hlavně z Lúkiána či z Petronia, Iuliana, či z některých antických románů. Přitom je příznačné, že právě v těchto případech mívá u Kosmy příslušná partie velmi často ráz plně relevantního prosimetra, v němž děj dynamicky pokračuje. Ukáieme si to na několika ukázkách, jež tu budou za sebou následovat podle složitosti prosimetrického propojení. Tak v I 4 nám verš prostě jen tvoří druhou část souřadného souvětí a je syntakticky volně přiřazen k jeho předchozí prozaické části: Quarum maior notu nuncupata est Kazi, que Medee Cholchice herbis et carmine nec Peonio magistro arte medidnali cessit, quia sepe Parcas cessare interminali ob ope Ipsaque fota sequi fecit sua carmine iussa. Naproti tomu na citovaném již místě v I 5 je veršem vyjádřena hlavní věta, kdežto předvětí podmínkového souvětí zůstává v próze. V I 9 se setkáváme se souvětím, jež je téměř celé vyjádřeno hexametrickým dvojverším, jen závěrečné určité sloveso následuje v próze. Hned poté pokračuje
11 autor opět dvojverším, na něž je prozaicky napojen tvar part. praes. act. dicens, jenž uvozuje veršovanou přímou řeč: Primam diem epulis et nimiis poiibus hilarem ducunt. Dumque volunt sedare sitim, sitis altem crevit, Leticiamque suam iuvenes vix noctis ad horám differunt. Nox erat et celo fulgebat luna sereno, Inflans tunc lituum dědit unus eis ita signum dicens: Lusistis satis, edistis satis atque bibistis; Surgite, vos rauco clamat Venus aurea sistro". Moxque singuli singulas rapuere puellas. Srov. i I 38: Talis enim Mos erat illorum simul unaquaque dierum Post primam dorsum móllvrier usque deorsum. In faciemque cadens ad fratrem frater aiebat: Si parcis, peccas; cum tangis, ne mihi parcas!" et stans cumflagello respondit: Sicut Vis, fiat!" Christumque rogat fratremque flagellat, dicens: Hec per focta pius solvat tua crimina Christus," Atque cadens iterum prebet sua terga vicissim. Nec Doluit, frater", dumfratrem verberat alter, Sed Miserere mei Deus" aut Benedicite" cantat. Nam suffert leviter, patitur quod quisque Ubenter. Dosti často bývá ve veršové partii vyjádřen rozvitý přísudek. Vhodným příkladem je např. místo z II 26: Hic beate memorie prepositus (nomine Marem) post XXX annos, quibus huius ecclesie rexit preposituram, iam in celesti regno beatam commissi talenti receptu usuram XVIII. kal. Decembris Migrat ob his tenebris ad lucis amena perhennis. Nebo z III 29: Multi, quorum sors fortunatior erat, Rébus in urbe suis cara cum prole relictis Aufugiunt nec scire queunt, que castra sequantur. Závěrečná část rozvitého přísudku je veršem vyjádřena např. v III 27: Quem ut vidit primo iam noctis in crepusculo... insiluit equum et paulisper se inmiscuit agmen in medium et toto annisu virium inter scapulas ducis librans iaculum Intima fatifero rupit precordia ferro. Naopak veršovou první část rozvitého přísudku nacházíme v II 35: Nam dux Wratizlaus ut vidit hostes non cedere loco, Iussit Teutonicoš dextrum irrumpere cornu, fratres vero suos Conradum et Ottonem ordinat pugnare in sinistra ala. Rozvitý podmět prozaické věty bývá ve verši vyjádřen méně často, např. v II 45: Interea coniunx Cunradi nomine Wirpirk, una mulierum de numero prudentum, inscio marito suo venit in castra regis. Leckdy je verš napojen přímo na předchozí prozaickou spojku a vyplňuje buď zcela nebo z velké části větu vedlejší, jako je tomu např. v úvodní partii citované již kapitoly II
12 162 Jindy nacházíme ve verši celou větu vedlejší, jako např. nepřímou otázku v II 51: Miserunt etiam ad papám Clementem eius consulentes auctoritatem, Quid sit opus facto rerum in discrimine tanto? Nebo závislou infinitivní vazbu, jako v III 22: Similiter alium militem instruxit dolis et misit in castra Borivoy ducis; qui paratus in utrumque Et versare dolos simul aut succumbere morti, veniens adpredictum ducem Borivoyfinxitse aufugisse de castris Zuatopluk ducis... Či rozvitý ablativ absolutní, jako v II 32: At ille stahat Auribus omissis, ut inique mentis asellus aut carnifex, qui longam acuens macheram stat in macello super pinguem vacca excoriatam cupiens exenterare eam. V tomto výčtu by bylo možno ještě dále pokračovat, závěrem se tu však omezíme alespoň na paušální odkaz na vícekrát již citovanou kapitolu II 12 (viz str. 159), v níž je syntaktické zapojení veršů do prozaického kontextu zvláště pestré; mimo jiné je tu obratně s prózou promíšeno veršové přirovnání, a to ve dvou verších, prozaicky od sebe výrazně oddělených: Mox velut insignis cumflammisestuat ignis, si quis nimiam desuper fundit aquam, paulatim impetum eius confundit et prevalenti bus undis deficit ignis; haud secus Extinxit regina pecunia cesaris iram. Probrali jsme ty pasáže v Kosmově kronice, v nichž se střídá próza s verši, a ukázali jsme, že v celé řadě případů jde o plnohodnotné prosimetrum, známé z antické literatury. Jak jsme se o tom již zmínili, Kolář spatřoval v hojném užití veršů u Kosmy autorovu snahu dodat kronice ráz hrdinského eposu. Tento důvod však nepovažujeme za rozhodující: vedle veršů epických se zde často vyskytují i veršové vložky gnómického nebo lyrického charakteru. V Kosmově vkládání veršů do prozaického kontextu spatřujeme spíše vliv smíšeného prosimetrického stylu z pozdní antiky, jehož hlavními představiteli byli Martianus Capella a Boěthius, autoři Kosmovi důvěrně známí. Náš názor, že Kosmas byl při vkládání veršů do své kroniky inspirován římskými autory, kteří rovněž používali prosimetra a že si byl dobře vědom výrazné specifičnosti tohoto stylu, nachází potvrzení i ve vývodech B. Ryby z článku Kosmova vědomá nevědomost", publikovaném v Časopise Matice moravské, roč. 54, Brno 1930, str Ryba zde interpretuje Kosmova slova z konce předmluvy k druhé knize Kroniky, v nichž se říká: Quod autem in quibusdam locis quasi metricos versus invenis, scias me scienter nescium fecisse, dum feci versus. Toto místo zůstávalo dlouho obtížným interpretačním oříškem, až je teprve Ryba podle našeho soudu správně vyložil jako Kosmův vědomý pokus stavět se nevědomým, a nedbat tak striktního zákazu antické rétoriky používat veršů uvnitř prózy. Srov. Aristoteles, Rhetorica III : dió (Svů/ióv del l%tiv xov Xóyov, fiergóv de fiř); 10 Aristotelovo učení převzal pak pro latinu Cicero a u Martiana Capelly v V. knize, zvané De rhetorica, 517, čteme slova vitandum similiter, ne... in notissimos versus et maxime heroicos structura fundatur dithyrambicosv versus, quamvis eos Cicero non evitet... hic tamen vir et longo opere et ipsa sui maie state defenditur. Dodejme dále, že Kosmas zřejmě znal i starší z římských prosimetriků". Prosimetrum zavedl do římské literatury spolu s menippskou satirou významný 10 Srov. k tomu oitovanou již naši stat Fředmenippovské počátky prosimetra, str. 70.
13 163 představitel římského kulturního života, polyhistoi íl. Terentius Varro Keatinus 11 ( př. n. 1.), a že Kosmovi Varronovo dílo nebylo neznámé, lze vidět z toho, že se u něho v II 23 objevuje řecké slovní spojení drog Ávgag, což je název jedné Varronovy satiry jak o tom hovoří s odkazem na Dobrovského Kolář (str. 31). Působení předchůdců Martiana Capelly a Boěthia, ba snad přímo i samotného Varrona, se pravděpodobně odráží i v bohaté škále zapojení Kosmových veršů do okolního prozaického kontextu: pro prosimetrum Martiana Capelly je naproti tomu charakteristická sevřenější podoba (Kosmas se však mohl dát Martianem Capellou inspirovat k častému užívání veršů v přímé řeči) a Boěthiův spis pak zaujímá vůbec zvláštní postavení mezi antickými díly psanými smíšeným stylem. Zatím co totiž u ostatních antických autorů užití veršů většinou souvisí s obsahem té či oné pasáže, rozmisťuje Boěthius v podstatě z formálních důvodů své verše s oblibou na začátku nebo na konci kapitol, takže tu většinou jde o více či méně samostatné básnické vložky. Vyslovuj eme-li nakonec v této práci názor, že se vliv římské literatury na Kosmu projevoval netoliko v použití velkého množství veršů římských básníků, jak na to ukázal Kolář, nýbrž také v prosimetrické formě, neubíráme Kosmovi nic z jeho vlastní invence, neboť jen člověk neobyčejně vzdělaný a s velkým stupněm spisovatelské erudice mohl při tlumočení svých vlastních myšlenek tak plynule a tak nenásilně přecházet z prozaického výkladu do řeči vázané a naopak, jako to činil Kosmas ve své Kronice. npochmetp y K03LMLI npatkckoto ABTOp HCXOflHT H3 HeKOTOpBIX CBOHX pačot, B KOTOpHX 3aHHMaJiaCb npochmbtpom, CMemaHHUM CTHjieM B LHTHHHOH jun-epatype. Ha STOT paa HccjienyeT pojib CTHXOB B npoaanieckom KOHTeKCTe HemcKož xpohhkh" KoabMbi ltpa>kckoro, cnoco6 HX BKrtioqeHHH B npoaanieckhž TeKCT H nokasubaet, ITO B ph«e cjiyiaeb HMeeM ABJIO C nojmoiiehhlim npocn- MeTpoM, KaK Mti ero 3Haeií H3 ahthihoň JiHTepaTypu. B 3TOM BKJHOHBHUH KoabMOĚ CTHXOB B npoaahieckhh TCKCT ab-rop ycmatphbaet BJIHHHHO CMemaHHoro CTHJIH noaflheá AHTHKH, rjiabhhmh npeactabhtejihmh KOToporo 6HJIH MapnaaH Kanenjia n Beraž. Ilepeeejia Rna EjiUHKoea DAS PROSIMETRUM BEI KOSMAS Die Verfasserin knúpft an einige von ihren friiheren Studien an, in denen sie aioh mit dem Prosimetrum, dem Misohstil in der antiken Literatur, befaflt hatte. Im vorliegenden Artikel verfolgt eie die Funktion der Verse im proeaischen Kontext der Chronik von Kosmas, die Art ihrer Einschaltung in die prosaische Umgebung; sie zeigt daranf hin, dafl es sich um ein vollwertiges Prosimetrum handelt, wie es eben aus der antiken Literatur bekannt ist. In der Einreihung der Verse in den prosaischen Text durch Kosmas sucht die Verfasserin den EinfluJB des Mischstils der Spátantike, deren Hauptvertreter Martianus Capella und Boěthius waren. Ůbersetzt von Eva Uhrová 11 O Varronově stylu hovoří v citovaném již paragrafu 517 i Martianus Capella, jehož dílo, jak jsme se již zmínili, Kosmas dobře znal.
14 164
SPONZE ABSOLVENTŮ BAKALÁŘSKÉHO STUDIA Latinský text
SPONZE ABSOLVENTŮ BAKALÁŘSKÉHO STUDIA Latinský text Scholares clarissimi, examinibus, quae ad eorum, qui baccalarii nomen et honores consequi student, doctrinam explorandam lege constituta sunt, cum laude
Hodnocení informačního střediska
11. 01. 2016 09:26:28 Základní údaje Název výzkumu Hodnocení informačního střediska Autor Richard Žižka Jazyk dotazníku Čeština Veřejná adresa dotazníku http://www.survio.com/survey/d/p3v/dotaznik První
LATINSKÝ A ČESKÝ TEXT MŠE SVATÉ
LATINSKÝ A ČESKÝ TEXT MŠE SVATÉ Kněz: In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého. Kněz: Fratres, agnoscamus peccata nostra, ut apti simus ad sacra mysteria celebranda.
MEŠNÍ ŘÁD ORDO MISSÆ
MEŠNÍ ŘÁD ORDO MISSÆ dérunt. Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joánnes. Hic venit in testimónium, ut testimónium perhibéret de lúmine, ut omnes créderent per illum. Non erat ille lux, sed ut testimónium
NÁZEV PRÁCE. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Svitavy. Závěrečná/Ročníková/Odborná/Seminární práce
Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Svitavy Závěrečná/Ročníková/Odborná/Seminární práce NÁZEV PRÁCE JMÉNO A PŘÍJMENÍ AUTORA PRÁCE Vedoucí práce: jméno příjmení Svitavy, 2017/2018
Vlastní orace pro svaté prosinec. 1. Sv. Edmunda Kampiána, kněze a mučedníka ORACE
Vlastní orace pro svaté prosinec 1. Sv. Edmunda Kampiána, kněze a mučedníka Bože, tys vyzbrojil svatého mučedníka Edmunda nezlomnou statečností, aby hájil pravou víru a prvenství Apoštolského stolce; vyslyš
PŘEHLEDY. Věty s ut PŘEHLEDY. Kladná spojka ut že ut. Výrazy ve větě hlavní Způsob ve větě vedlejší Druh věty. Záporná spojka ut non že ne
Některé spojky se vyskytují v různých druzích vět. V následujících tabulkách jsou uvedeny typické případy použití spojek,, a, jejichž výskyt je jrůznorodější, a proto může působit jvíce obtíží. Tabulky
MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĚ
Analýz MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĚ PEDAGOGICKÁ FAKULTA KATEDRA HUDEBNÍ VÝCHOVY GIOACHINO ROSSINI: STABAT MATER. za díla a její následné využití v hodinách hudební výchovy na z Příloha #1 grafická znázornění
C E R T A M E N L A T I N U M - zemské kolo 2010 - kategorie A
C E R T A M E N L A T I N U M - zemské kolo 2010 - kategorie A Nomen: Schola: I/ Pars textualis Přeložte uvedený příběh do češtiny: De delphinis et hominibus Iam antiquis temporibus delphini erant animalia
Mše svatá mešní texty - mešní řád - česky i latinsky
Mše svatá mešní texty - mešní řád - česky i latinsky Vstupní obřady K Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. K Milost našeho Pána Ježíše Krista, láska Boží
BÍLÁ SOBOTA SABBATO SANCTO. Svatému, jakoţ byla na počátku i nyní i vţdycky, aţ na věky věků. Amen.
Spirítui Sancto, Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen. ANTIPHONA Et valde mane una sabbatórum, véniunt ad monuméntum, orto iam sole, allelúja. Svatému, jakoţ byla
In Epiphania Domini. Duplex ⒈ classis.
Die ⒍ Ianuaris. In Epiphania Domi. Duplex ⒈ classis. Ad usum secundum consuudes chori»conventus Choralis«. Editio Sancti Wolfgangi 2015 Léctio sancti Evangélii secúndum Matthǽum. Mt. 2, 1-12 Cum natus
Písně z Taizé Zpěvník společenství Krypta u Nejsv. Salvátora
Písně z Taizé Zpěvník společenství Krypta u Nejsv. Salvátora 2 Obsah: 1. Adoramus te Christe benedicimus tibi, quia per crucem tuam redemisti mundum, quia per crucem tuam redemisti mundum. 2. Adoramus
SYSTÉM LATINSKÝCH VEDLEJŠÍCH VĚT SYSTÉM LATINSKÝCH VEDLEJŠÍCH VĚT
SYSTÉM LATINSKÝCH VEDLEJŠÍCH VĚT SYSTÉM LATINSKÝCH VEDLEJŠÍCH VĚT Jak bylo uvedeno v úvodní kapitole, termínem věta se ve výkladech označují nejen struktury obsahující sloveso v určitém tvaru, ale i ve
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Český jazyk,
XIX. Historické a literární výroky
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název projektu: Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0940
Obrázky, seznam obrázků
IUVENTAS Soukromé gymnázium a Střední odborná škola, s. r. o. Obrázky, seznam obrázků Jméno: Vedoucí práce: Třída: Rok: OBSAH Úvod... 3 1 Obrázek jedna... 4 2 Obrázek dvě... 5 3 Obrázek tři... 6 Seznam
18. Nepřímá závislost - konjunktivní věty v závislosti 1. Způsobová závislost
18. Nepřímá závislost - konjunktivní věty v závislosti 1 Způsobová závislost Vedle časové souslednosti se v latině uplatňuje také způsobová závislost 2. Znamená to, že věta závislá na konjunktivním predikátu
Číslo a název šablony III / 2 = Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0556 Číslo a název šablony III / 2 = Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT klíčové aktivity Označení materiálu VY_32_INOVACE_ST_IKT_10 Název školy Střední průmyslová
Výběr z latinských (i řeckých) sentencí a termínů
Výběr z latinských (i řeckých) sentencí a termínů ab ovo ab initio ab origine acta est fabula anno Domini (A.D.) ad fontes ab Iove principium ad multos annos ante Christum natum (a.chr.n.) alea iacta est
Die ⒍ Januaris. In Epiphania Domini. Duplex ⒈ classis. Ad usum et secundum consuetudines chori»conventus Choralis«. Editio Sancti Wolfgangi 2015
Die ⒍ Januaris. In Epiphania Domi. Duplex ⒈ classis. Ad usum secundum consuudes chori»conventus Choralis«. Editio Sancti Wolfgangi 2015 Léctio sancti Evangélii secúndum Matthǽum. Matth. 2, 1-12 Cum natus
MANUÁL JEDNOTNÉHO VIZUÁLNÍHO STYLU
MANUÁL JEDNOTNÉHO VIZUÁLNÍHO STYLU 1 UVOD Jednotný vizuální styl je velmi důležitou součástí prezentace organizace na veřejnosti. Kvalitní zpracování podporuje její jednotu a stabilitu, zvyšuje povědomí
VESPERAE I. Die 6 ianuarii vel dominica a die 2 ad diem 8 ianuarii occurrente IN EPIPHANIA DOMINI. (Křtu Páně) Sollemnitas
VESPERAE I. Die 6 ianuarii vel dominica a die 2 ad diem 8 ianuarii occurrente IN EPIPHANIA DOMINI (Křtu Páně) Sollemnitas Versus initialis (Úvodní verš) Hymnus Psalmus 135 I. Laudáte nomen Dómini, * laudáte,
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo 2008 - kategorie A
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo 2008 - kategorie A Nomen: Schola: I/ Pars textualis Přeložte uvedený text do češtiny: De equo Troiano Achivi per decem annos Troiam capere non poterant. Itaque
Hodnotenie informačného strediska
11. 01. 2016 09:44:19 Základné údaje Názov výskumu Hodnotenie informačného strediska Autor Richard Žižka Jazyk dotazníka Slovenčina Verejná adresa dotazníka http://www.survio.com/survey/d/s9d7f2y4x9r9n1a8a
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo 2009 - kategorie A
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo 2009 - kategorie A Nomen: Schola: I/ Pars textualis Přeložte uvedený text do češtiny: De cervi cornibus Cervus aliquando in aqua lacus clari imaginem suam spectabat
Literární druhy a žánry hrou
Literární druhy a žánry hrou MASARYKOVA ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA VELKÁ BYSTŘICE projekt č. CZ.1.07/1.4.00/21.1920 Název projektu: Učení pro život Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_03_14 Tématický celek:
I. LATINSKÉ NÁPISY. rozlišujeme různé typy nápisů (podle typu písma, podle místa záznamu, dle obsahu či autora, resp. iniciátora nápisu)
I. LATINSKÉ NÁPISY předpoklad: my, autoři nápisů, vám zanecháváme zprávu a čekáme, že si ji v budoucnu přečtete pobídka ke komunikaci tím je určen jak samotný text nápisu, tak i jeho kontext (kde nápis
KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání.
- plynule čte v porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - porozumí písemným nebo mluveným pokynům přiměřené složitosti - respektuje
ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI
školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého 211, Mladá Boleslav
PROZIMETRICKÝ ZLOMEK O TINÚFIOVI
SBORNÍK PRACÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS E 33. 1988 DAGMAR BARTONKOVA PROZIMETRICKÝ ZLOMEK O TINÚFIOVI Mohlo by se zdát, že v
- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku.
- plynule čte s porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. OSV (komunikace)- specifické komunikační dovednosti - porozumí písemným
Tabulace učebního plánu
Tabulace učebního plánu Vzdělávací obsah pro vyučovací předmět: LATINA Ročník: KVINTA a I. ROČNÍK Tematická oblast Historický úvod do latinského jazyka Co je latina a odkud pochází; jakým prošla vývojem
Základní škola Kunratice
Základní škola Kunratice P řed š k o l n í 4 2 0 / 5, 1 4 8 0 0 P rah a 4 Kun r a t i c e Oborová práce Obor Název práce Žák: Jméno a příjmení žáka Vedoucí práce: Školní rok: 2014/2015 Třída: Praha 4 -
Manuál jednotného vizuálního stylu
Manuál jednotného vizuálního stylu 1 2 Obsah Základní logo v barvě... 4 Základní logo v barvě v negativním provedení... 5 Černobílé pozitivní provedení loga... 6 Černobílé negativní provedení loga... 7
Církev bratrská. Církev bratrská. Církev bratrská. Církev bratrská. Vážený pane,
info@cb.cz, www.cb.cz Vážený pane, T +420 123 456 789 M +420 123 456 789 E t.pospichal@cb.cz www.cb.cz Ut ipiene nullab im fugit fuga. Puda parcia soloremporem id millabo ribust aspitios ilia conectures
DOMINICA VI. PER ANNUM
VESPERAE I. DOMINICA VI. PER ANNUM (6. neděle v mezidobí) Versus initialis (Úvodní verš) 1 Hymnus 2. Ac, mole tanta cóndita, tandem quiétem díceris sumpsiíse, dans labóibus ut nos levémur grátius: 3. Concéde
GRAFICKÝ MANUÁL UŽITÍ LOGOTYPU
GRAFICKÝ MANUÁL UŽITÍ LOGOTYPU OBSAH 2 logotyp 16 písma 19 signmarketing 1 LOGOTYP 2 LOGOTYP logotyp x logo O LOGOTYPU Logo Datové schránky znázorňuje propojení poštovních služeb se službami internetovými.
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo 2010 - kategorie A
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo 2010 - kategorie A Nomen: Schola: I/ Pars textualis Přeložte uvedený text do češtiny: Leonidas Persae Graeciam ingentibus copiis aggrediebantur. Tum Leonidas,
K OTÁZCE VZTAHŮ ŘECKÉHO A ŘÍMSKÉHO ROMÁNU DAGMAR BARTOŇKOVÁ (BRNO)
Dagmar BartoAková PAPYROVÉ ZLOMKY PROMLOUVAJÍ. PAPYROVÉ ZLOMKY PROMLOUVAJÍ K OTÁZCE VZTAHŮ ŘECKÉHO A ŘÍMSKÉHO ROMÁNU DAGMAR BARTOŇKOVÁ (BRNO) Od té doby, co se hovoří o antickém románu, panuje přesvědčení,
Logomanuál značky Slavnosti ptačích budek Vypracovala Hana Fialová
Logomanuál značky Slavnosti ptačích budek Vypracovala Hana Fialová Obsah 1. Logo 1.1 Základní verze loga 5 1.2 Inverzní varianta loga 6 1.3 Užití základního loga vůči pozadí 7 1.4 Užití inverzního loga
dvouletý volitelný předmět
Název předmětu: Zařazení v učebním plánu: Latina S3A (první rok) dvouletý volitelný předmět Cíle předmětu Seznámení s gramatikou a základní slovní zásobou latinského jazyka, seznámení s jednoduchými texty
LITERATURA A JEJÍ DRUHY A ŽÁNRY
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Markéta Bednarzová. Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz, ISSN: 1802-4785, financovaného z ESF a státního rozpočtu ČR. Provozováno
16. Způsobové propozice 1
16. Způsobové propozice 1 Prosté způsobové věty spojky ut, quemadmodum, quomodo + indikativ, jako, jak ut může mít různé významové odstíny, např.: kauzální (ut est ille bonus vir jakožto dobrý člověk ),
návrh loga pro Fakultu informačních technologií českého vysokého učení technického v Praze
návrh loga pro Fakultu informačních technologií českého vysokého učení technického v Praze Slovo na úvod Logo je vnější tvář, krou si lidé představí, když slyší název fakulty. Je to snaha zachytit do jednoduché
Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky)
Český jazyk a literatura - 6. ročník Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky) jazykovými příručkami Odliší spisovný a nespisovný jazykový projev Rozpozná nejdůležitější
NÁZEV ŠKOLY: ČÍSLO PROJEKTU: NÁZEV MATERIÁLU: TÉMA SADY: ROČNÍK: DATUM VZNIKU: leden 2014 AUTOR:
NÁZEV ŠKOLY: ČÍSLO PROJEKTU: NÁZEV MATERIÁLU: TÉMA SADY: ROČNÍK: GYMNÁZIUM JOSEFA JUNGMANNA, LITOMĚŘICE, Svojsíkova 1, příspěvková organizace CZ.1.07/1.5.00/34.1082 VY_32_INOVACE_6B_09_Lékařství Antické
Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti
Komunikační a slohová výchova plynule čte s porozuměním texty respektuje základní komunikační pravidla v rozhovoru 5. v krátkých mluvených projevech správně dýchá, frázuje a volí vhodné tempo řeči 6. volí
Gymnázium J. K. Tyla. Název práce. Seminární práce z XY. Autor: Jméno Příjmení. Vyučující: Jméno Příjmení. Hradec Králové
Gymnázium J. K. Tyla Název práce Seminární práce z XY Autor: Třída: X.Y Vyučující: Hradec Králové RRRR PŘÍJMENÍ, Jméno. Název práce. Hradec Králové, RRRR. Seminární práce. Gymnázium J. K. Tyla. Prohlašuji,
Používá se Český ekvivalent ve zkratce význam cizího výrazu ab ovo - od počátku ad absurdum - dovést a. a. = dokázat nesmysl něčeho ad hoc - pro
Používá se Český ekvivalent ve zkratce význam cizího výrazu ab ovo - od počátku ad absurdum - dovést a. a. = dokázat nesmysl něčeho ad hoc - pro tento případ, jen k tomuto účelu ad coulos - názorně, zjevně
Informatika. Elektronická pošta. Mgr. Martin Kolář
Informatika Elektronická pošta Mgr. Martin Kolář 13. 10. 2016 Obsah 1 Elektronická pošta Základní informace Elektronická schránka Struktura e-mailu E-mailová adresa Jak psát e-mail SPAM & HAM Mgr. Martin
C E R T A M E N L A T I N U M - národní kolo 2009 - kategorie A
C E R T A M E N L A T I N U M - národní kolo 2009 - kategorie A Nomen: Schola: I/ Pars textualis Přeložte uvedený text do češtiny: De Iphigenia Cum Agamemnon cum Menelao fratre bellum contra Troianos pararet,
K ý-ri-e, e-léison. Christe, e-léison. Ký-ri-e,
64 LITANIÆ LAURETANÆ BEATÆ MARIÆ VIRGINIS AD PROCESSIONEM Sabbato, post antiphonam» Salve Regina «, cantentur Litaniæ Lauretanæ B. M. V. a duobus fratribus et choro alternatim. K ý-ri-e, e-léison. Christe,
Projekt CZ.1.07/2.2.00/28.0216 Logika: systémový rámec rozvoje oboru v ČR a koncepce logických propedeutik pro mezioborová studia
Gottlob FREGE: O smyslu a významu, 1892 In: Zeitschrift fűr Philosophie und philos. Kritik, NF 100, 1892 Překlad: Jiří Fiala, In: Scientia Philosophia (SciPhi) 4, červen 1992, Praha Rovnost 1 ) vyžaduje
4.9.1. Základy latiny II
4.9.1. Základy latiny II Základy latiny jsou dvouletý volitelný předmět, jehož hlavním cílem je poskytnout žákům základní orientaci v systému latinské gramatiky v rozsahu středoškolského učiva a připravit
Hlavní stránka O Nadaci Granty Nadace Pomozte Nadaci Pro média Pro pacienty Kontakt
Poslání Nadace Pomozte Nadaci darovat dřeň finance klub přátel jiná pomoc Kalendář akcí nejbližší akce akce akce akce Aktuálně z Nadace (2 aktuality) Pro média základní fakta aktuální čísla Nadace aktuální
LOGOMANUÁL. Husův rok 2015
LOGOMANUÁL Husův rok 2015 LOGOMANUÁL Husův rok 2015 OBSAH 01 LOGOTYP BAREVNÝ POZITIV NA SVĚTLÉM POZADÍ 4 02 LOGOTYP JEDNOBAREVNÝ POZITIV NA SVĚTLÉM POZADÍ 5 03 LOGOTYP BAREVNÝ POZITIV NA ZLATÉM POZADÍ
MASARYKOVA UNIVERZITA FAKULTA INFORMATIKY. Monitorování a hodnocení forem výuky informatických oborů
MASARYKOVA UNIVERZITA FAKULTA INFORMATIKY Monitorování a hodnocení forem výuky informatických oborů Diplomová práce Brno, 2010 Martin Komenda Prohlášení Prohlašuji, že tato práce je mým původním autorským
Proprium Ordinis Prædicatorum. Libellus precum. ad usum fratrum provinciæ Bohemiæ ordinis prædicatorum
Proprium Ordinis Prædicatorum Libellus precum ad usum fratrum provinciæ Bohemiæ ordinis prædicatorum Pragæ A. D. MMXIII Sestavení Česká dominikánská provincie, Praha 2013 první vydání Krystal OP s.r.o.,
TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI ZÁVĚREČNÁ PRÁCE
TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická ZÁVĚREČNÁ PRÁCE LIBEREC 2014 JANA NOVÁKOVÁ Úvodní strana pro desky ZP, bez číslování Technická univerzita v Liberci Fakulta přírodovědně-humanitní
Český jazyk a literatura
1 Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské RVP výstupy ŠVP výstupy
DESIGN MANUÁL. Správa sportovních zařízení Olomouc
DESIGN MANUÁL Správa sportovních zařízení Olomouc 1 2 OBSAH Konstrukce & proporce základní varianty logotypu 2 Základní varianta logotypu 4 Inverzní základní varianta logotypu 5 Horizontální varianta logotypu
Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele. 1. 20 30 min. 2. 25 35 min
Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele 1. 20 30 min Pracujte ve dvojicích. Vylosujte si jednu ilustraci a sestavte rozhovor, který mezi sebou
Průzkum paralelních dvojjazyčných textů v otázce určení autorství staročeského překladu
Průzkum paralelních dvojjazyčných textů v otázce určení autorství staročeského překladu Markéta Pytlíková Lingvistika Praha 2014 11. 4. 2014 ÚJČ AV ČR pytlikova@ujc.cas.cz Atribuce překladového textu Atribuce
GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU
GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU Autor: Mgr. Lukáš Boček Datum: 30.10.2012 Ročník: kvinta Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Český jazyk a literatura Tematický okruh: Literární komunikace
Předmět: Český jazyk a literatura
Komunikační a slohová výchova 1.plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti správné čtení slabik, slov a krátkých vět hlasité čtení, ZÁŘÍ / 3 4. pečlivě vyslovuje, opravuje svou nesprávnou
PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
b PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Eva Slováčková nj9-jes-slo-psa-04 Z á k l a d o v ý t e x t : M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : Tematická
7. ročník. Český jazyk a literatura. Komunikační a slohová výchova. Vypravování uspořádání dějových prvků
list 1 / 8 Čj časová dotace: 4 hod / týden Český jazyk a literatura 7. ročník (ČJL 9 1 09) sestaví vypravování v časové posloupnosti s využitím názorných jazykových prostředků sestaví vypravování s využitím
Český jazyk a literatura
1 Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské RVP výstupy ŠVP výstupy
EP ENERGY TRADING CORPORATE DESIGN MANUAL V. 01.2
EP ENERGY TRADING CORPORATE DESIGN MANUAL V. 01.2 18 / 9 / 2012 Používání identifikačních znaků společnosti (přesný zápis identifikačních znaků společnosti, odchylka od zápisu nepřípustná) Zápis obchodního
Kurz č PhDr. Hana Peterková. Skladba. Souvětí podřadné Souvětí souřadné
Kurz č. 5 19. 03. 2015 PhDr. Hana Peterková Skladba Souvětí podřadné Souvětí souřadné Souvětí větný celek, který vyjadřuje složitější myšlenku nebo více myšlenek; skládá se ze dvou nebo více vět jednoduchých;
Zadání pro kategorii Tvorba webu
Zadání pro kategorii Tvorba webu Úloha 1 - Školní noviny Vaše škola se rozhodla vydávat školní noviny v elektronické podobě. Jako způsob distribuce novin vybrala formát HTML. Každé číslo novin se skládá
Felbook. Vyhledat skupinu. Vyhledat uživatele. Uživatelské jméno. Heslo. Sociální síť pro podporu výuky. Jméno skupiny: Zakladatel: Vyhledat
Uživatelské jméno Heslo Přihlášení Registrace Vyhledat skupinu Jméno skupiny: Zakladatel: Vyhledat Vyhledat uživatele Jméno uživatele: Přezdívka: Vyhledat Vyhledat skupinu Jméno skupiny: Zakladatel: Vyhledat
Ročník II. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.
Jazyková výchova Zvuková stránka jazyka-sluch, rozlišení hlásek, výslovnost samohlásek, souhlásek a souhláskových skupin. Modelace souvislé řeči/tempo, intonace, přízvuk/ Hláska, slabika, slovo, věta,
Zápis zasedání AS ETF UK ze 3. 12. 2013
Zápis zasedání AS ETF UK ze 3. 12. 2013 přítomni: Jan Kranát, Tomáš Živný, Pavel Filipi, Peter Morée, Ondřej Fischer Tereza Hroníková, Adéla Plischková, Michael Pfann hosté: Jiří Kučera (AS UK), zástupci
Předmět:: Český jazyk a literatura
3. respektuje základní komunikační pravidla v rozhovoru OSV9: Kooperace a kompetice základní pravidla rozhovoru 3. ZÁŘÍ / 32 OSV9 5. v krátkých mluvených projevech správně dýchá a volí vhodné tempo řeči
Itae simpore peribus. Jan Knobloch je novým designérem. Nové designy krytů na iphone v prodeji! přihlásit. hledat. můj košík / o položek
Itae simpore peribus iligent lam nonserro beaquodis nulliqu ataescid quia quia im adi qui volo occum... Jan Knobloch je novým designérem Ouberi: iligent lam nonserro nulliqu ataescid quia quia im adi qui
Agere Subscriptio Oportet Delictum Crimen, accusatio
LJBcB19 Římské trestní právo teze 2. přednášky JUDr. Miroslav Frýdek Pojem trestního práva římského: římské trestní právo veřejné a soukromé. Terminologie římského trestního práva Dualismus římského práva
Časová souslednost (consecutio temporum)
Časová souslednost (consecutio temporum) Latina vyjadřuje vztahy mezi jednotlivými časovými rovinami mnohem důsledněji než některé jiné jazyky. Slovesný čas vyjadřuje časové zařazení buď vzhledem k okamžiku
Matematická logika a Regulae ad directionem ingenii Tomáš Holeček
Matematická logika a Regulae ad directionem ingenii Tomáš Holeček 1. Matematická logika V matematické logice postupujeme takto: a) Přistoupíme na matematickou řeč o formách. b) Nadefinujeme, co je formule
3.4.1. Tabulace učebního plánu
3.4.1. Tabulace učebního plánu Vzdělávací obsah pro vyučovací předmět : LATINA Ročník: KVINTA a I.ROČNÍK Učebnice: Gason, J., Lambert, A., Invitation au Latin 4e :D Enée à César, Magnard, Paris, 1990 Tématická
Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017
Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017 krajské kolo zadání I. kategorie Počet bodů:... Jméno:... Škola:... 1. V
VĚTY PŘÍČINNÉ, DŮVODOVÉ
VĚTY PŘÍČINNÉ, DŮVODOVÉ VĚTY PŘÍČINNÉ, DŮVODOVÉ Česká gramatika rozlišuje věty příčinné a důvodové. Věty příčinné odpovídají na otázku Proč, z jaké příčiny, z jakého důvodu se to stalo? (např. To okno
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu + Pořadové číslo projektu:* Šablona:* Ověření ve výuce: (nutno poznamenat v TK) III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT VY_32_INOVACE_12_12 CZ.1.07/1.5.00/34.0811
Grafický manuál značky Národního zemědělského muzea
Grafický manuál značky Národního zemědělského muzea Tento manuál slouží jako základní informační zdroj o značce Národního zemědělského muzea a jejím použití. Je nezbytné jej důsledně dodržovat, a tím zabránit
Rychlost psaní na klávesnici a na mobilním telefonu
Rychlost psaní na klávesnici a na mobilním telefonu Kvantitativní test Štěpán Dvořák dvorast6@fel.cvut.cz $1 1. Úvod 3 2. Předpoklad 3 3. Cílová skupina 3 4. Metodika 3 5. Nasbíraná data 4 6. Testování
III. Historiografie. Cosmae Pragensis Chronica Bohemorum
III. Historiografie Středolatinskou historiografii zde zastoupí dvě kroniky, které spadají do nejstaršího období českolatinské literatury. První z nich Cosmae Pragensis Chronica Bohemorum sepsal v prozimetru
Školní vzdělávací program Základní školy a mateřské školy Sdružení
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura 3. ročník Měsíc Téma Učivo Očekávaný výstup září říjen OPAKOVÁNÍ Z 2. roč. VĚTA JEDNODUCHÝ PŘÍBĚH OPAKOVÁNÍ Z 2. ročníku PÁROVÉ SOUHLÁSKY ABECEDA JEDNODUCHÝ
Jak vizuálně komunikovat
Jak vizuálně komunikovat 1 CONCEPT Svět který je propojen digitální komunikací se odráží ve tvaru loga. Země se tak stala jedním z klíčívých inspiračních momentů Vše dokonalé je kruhové. Lépe než co jiného
2/ Najděte v textu slova, z nichž jsou odvozena následující latinská slova: ciborium conferre appetitus
C E R T A M E N L A T I N U M - školní kolo - kategorie A Nomen: Schola: I/ Pars textualis Přečtěte si pozorně uvedený text a přeložte jej do češtiny: Canis per fluvium carnem ferrens Amittit merito proprium,
Základy HTML. Obecná syntaxe HTML. Struktura HTML
Základy HTML HyperText Markup Language, označovaný zkratkou HTML, je značkovací jazyk pro hypertext. Je jedním z jazyků pro vytváření stránek v systému World Wide Web, který umožňuje publikaci dokumentů
LATINSKÉ MEŠNÍ TEXTY A ZPĚVY
LATINSKÉ MEŠNÍ TEXTY A ZPĚVY S ČESKÝM PŘEKLADEM Český překlad je zamýšlen jako pomůcka pro sledování smyslu latinského textu. Proto se věrně drží latinského originálu a místy se tudíž odchyluje od schválených
grafický manuál CzechELib
grafický manuál CzechELib Tento grafický manuál specifikuje pravidla pro využití loga CzechELib. Logo CzechELib lze používat pouze v podobě předepsané tímto manuálem. Změny podoby loga, jeho barev, typu
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
Právo soukromé. 1 Základní zásady soukromého práva HLAVA IV.
HLAVA IV. Právo soukromé 46 1 Základní zásady soukromého práva Základní zásadou soukromého práva je již výše (hlava třetí 2) zmíněná zásada rovnosti subjektů, která je výrazem nejen rovnosti občanské,
NÁZEV ŠKOLY: ČÍSLO PROJEKTU: NÁZEV MATERIÁLU: TÉMA SADY: ROČNÍK: DATUM VZNIKU: únor 2014 AUTOR:
NÁZEV ŠKOLY: ČÍSLO PROJEKTU: NÁZEV MATERIÁLU: TÉMA SADY: ROČNÍK: GYMNÁZIUM JOSEFA JUNGMANNA, LITOMĚŘICE, Svojsíkova 1, příspěvková organizace CZ.1.07/1.5.00/34.1082 VY_32_INOVACE_6B_16_Římská jména Antické
Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem. Fakulta sociálně ekonomická. Bakalářská práce. Jméno Příjmení. Název bakalářské práce
Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem Fakulta sociálně ekonomická Bakalářská práce Jméno Příjmení Název bakalářské práce 2015 Vedoucí práce: doc. Ing. Jméno Příjmení, Ph.D. [místo této strany vložte
Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti
Komunikační a slohová výchova plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti porozumí písemným nebo mluveným 4. pečlivě vyslovuje, opravuje svou nesprávnou nebo nedbalou výslovnost 9.
Literatura období humanismu a renesance I
Základní škola, Šlapanice, okres Brno-venkov, příspěvková organizace Masarykovo nám. 1594/16, 664 51 Šlapanice www.zsslapanice.cz MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/21.2389 Literatura
Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).
Název školy: ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3425 Název materiálu: VY_12_INOVACE_02_Vl_06_Kosmas Tematický okruh: I/2 Čtenářská a informační gramotnost