toucan Návod k použití C Z rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 A/S.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "toucan Návod k použití C Z rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 A/S."

Transkript

1 toucan TM Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 /S rev. 003

2 ONTENTS ezpečnost... 4 áruka... 4 Nářadí... 4 Údržba... 4 Příprava k použití... 5 Nastavení úhlu centrální vzpěry... 6 ámky kol... 6 T-klíč... 6 Montáž a nastavení stupačky... 7 Montáž a nastavení jednotlivých opěrek nohou... 8 Extra polštář pro hrudník... 8 Montáž odklopných sandálů / opatěnek... 9 Opěrky kolen... 9 Otočné opěrky kolen řišní opěra Opěra boků, zadní Opěrka hlavy Opěrka boků, přední Opěrka boků derotační Tác s miskou Područka pro tác Opěra hrudníku Opěrka hrudníku "Pony" Prodloužení pro centrální vzpěru Označení produktu Rozměry Technické údaje Výrobce Odstraňování závad Distributor Péče a údržba

3 TOUN Toucan je moderní rám umožňující uživateli stát a učit se nést váhu těla prostřednictvím nohou. Je důležité mít možnost stát v raném věku. Podstata není v dlouhém ale častém stání. Tato uživatelská příručka vám pomůže získat z možností rámu Toucan co největší užitek. Proto doporučujeme přečíst pozorně tuto příručku před použitím rámu. 3

4 EPEČNOST Rám Toucan získal označení E. Toto označení potvrzuje, že splňuje všechny příslušné evropské požadavky na bezpečnost. Životnost výrobku je 5 let při denním používání. Následně musí být výrobek repasován pracovníkem firmy R82 za účelem prodloužení doby použití. Při opravě výrobku či používání jiných náhradních dílů a fitinku než dílů a fitinku společnosti R82 odstraňte označení E. Nikdy nenechávejte své dítě v tomto výrobku bez dozoru. ajistěte neustálý dohled dospělou osobou. Nesprávné použití výrobku může způsobit uživateli vážná poranění. Před každým použitím se ujistěte se, že pás je řádně upevněn k rámu. ÁRUK Společnost R82 poskytuje 2letou záruku na vady materiálu a vady vzniklé ři výrobě a 5letou záruku na zlomení kovového rámu v důsledku vadných svarů. Platnost záruky může být ovlivněna zanedbáním odpovědnosti ze strany zákazníka při provádění servisu či každodenní údržby v souladu s pokyny a v intervalech předepsaných dodavatelem či uvedených v příručce. Další informace naleznete na domovské stránce společnosti R82 v části Ke stažení. áruka platí pouze pokud je výrobek společnosti R82 používán ve stejné zemi, v jaké byl zakoupen, a jestliže jej lze identifikovat podle výrobního čísla. áruka se nevztahuje na náhodné poškození včetně poškození způsobené nesprávným použitím či nedbalostí. áruku nelze rozšířit na díly, jež nejsou odolné, podléhají běžnému opotřebení a vyžadují pravidelnou výměnu. áruka pozbývá platnosti použitím neoriginálních náhradních dílů či příslušenství k výrobku společnosti R82 nebo v případě, že byl výrobek opraven či pozměněn jinou osobou než autorizovaným zástupcem společnosti R82 či školeným personálem oficiálně oprávněným společností R82 k provádění oprav a údržby výrobků společnosti R82. Společnost R82 si před uznáním garančních nároků vyhrazuje právo na prohlídku výrobku s příslušnou dokumentací a na rozhodnutí, zda bude vadný výrobek vyměněn či opraven. Výrobek, na nějž je uplatňován garanční nárok, je zákazník povinen předat na adresu místa nákupu. Poskytovatelem záruky je společnost R82 nebo následně zprostředkovatel společnosti R82. NÁŘDÍ Nářadí dodávané s rámem Toucan: 5 a 6 mm šestihranné klíče. Tyto klíče jsou určeny k provádění úprav popsaných v této příručce. ÚDRŽ Pravidelně rám Toucan čistěte. Nepoužívejte žádné čistící prostředky obsahující chlór či metylalkohol. Úpravy, které nejsou popsány v této příručce, mohou provádět pouze osoby autorizované R82. 4

5 PŘÍPRV K POUŽITÍ Rám Toucan je dodáván v částech a bez doplňků, aby zabral při přepravě co nejméně místa. Pro sestavení rámu Toucan postupujte prosím podle následujících pokynů. Velikost 1+2+3: Utáhněte závlačku pro nastavení úhlu následujícím způsobem: * Vyklopte centrální vzpěru () do vertikální polohy. * Otočte páčku (), aby jak otvory centrální vzpěry tak fitinku () byly na stejné úrovni. * Vytáhněte čtvercovou desku centrální vzpěry nahoru a zajistěte ji pod fitinkem (). * Připevněte šroub podložkou a upevněte čtvercovou desku do centrální vzpěry přiloženým 6 mm šestihranným klíčem. Velikost 4+5: entrální vzpěra byla odmontována před odesláním, aby rám Toucan velikosti 4+5 zabraly během přepravy co nejméně místa. Pro správné sestavení centrální vzpěry postupujte podle následujících pokynů. D * Odmontujte šrouby a podložky (D). * Připevněte centrální vzpěru na čtvercové fitinky na centrální desce rámu (E). * Utáhněte šrouby (F) otvory v centrální desce a do centrální vzpěry. * Poté postupujte dle výše uvedeného popisu pro velikost E F Pravidelně kontrolujte a utahujte šrouby. Toucan je nyní připraven k montáži a použití objednaných doplňků. F Nepokládejte uživatele do rámu Toucan, pokud rám stál na slunci či mu byl vystaven. Pro bezpečnost a pohodlí uživatele, odstraňte rám Toucan ze slunce a nechte před použitím vychladnout. 5

6 NSTVENÍ ÚHLU ENTRÁLNÍ VPĚRY Úhel centrální vzpěry / rámu je nastavitelný buď s či bez uživatele v rámu Toucan. * Vytáhněte bezpečnostní zámek "()" pro nastavení úhlu centrální vzpěry / rámu. otočte pákou () do požadovaného úhlu. Pusťte bezpečnostní zámek () pro uchování požadované polohy. Rám Toucan velikost 4+5 je dodáván s malým kroužkem (). Tento kroužek umožňuje maximální nastavení úhlu 20. ÁMKY KOL Rám Toucan je dodáván se zámky kol na všech 4 kolech. Uzamkněte kola jednotlivě stlačením tlačítka (). Odemkněte kola puštěním červeného tlačítka (). Kola by během používání měla být zamčena. Nedoporučujeme uzamykat kola při dlouhodobém uskladnění. T-KLÍČ T-klíč udržuje během montáže úchytné kovové destičky v požadované poloze ve středovém sloupku, např. při montáži nebo nastavování opěrky kolen, pánve atd. T-klíč zasuňte do slotu středového sloupku a otočte o 90. 6

7 MONTÁŽ NSTVENÍ STUPČKY Postupujte dle níže uvedených instrukcí pro správnou montáž stupačky. Doporučujeme před montáží odmontovat čtvercové desky ze stupaček. Tip! Doplňky z horní části doporučujeme připevnit po připevnění doplňků ke spodní části rámu. * Odmontujte horní stranu () na horní částí centrální vzpěry přiloženým 5 mm šestihranným klíčem. * Čtvercové desky () ze stupaček jsou připevněny do drážek centrální vzpěry. Nechte je spustit až dolů. * Připevněte stupačku na čtvercové desky centrální vzpěry přiloženým šroubem () a 6 mm šestihranným klíčem. D Otočte páčkou (D) pro nastavení úhlu stupačky. Uvolněte šrouby () na obou stranách centrální vzpěry a nastavte výšku stupačky. Utáhněte šrouby v požadované poloze. 7

8 MONTÁŽ NSTVENÍ JEDNOTLIVÝH OPĚREK NOHOU Pro správnou montáž opěrek nohou se řiďte následujícími pokyny. Opěrky nohou jsou připevněny samostatně a lze je individuálně nastavit. * Čtvercové desky připevněné k opěrce nohou by měly být přimontovány do drážky centrální vzpěry jako u stupaček. * Nastavte výšku a utáhněte šroub () 6 mm šestihranným klíčem. Tip! Doplňky z horní části doporučujeme připevnit po připevnění doplňků ke spodní části rámu. D E Uvolněte šrouby () pro nastavení výšky a úhlu opěrek nohou. Nastavte stupačky do boků () a do hloubky (D). Uvolněte šrouby (E) pro nastavení úhlu stupačky. Ujistěte se, že jste utáhli šrouby (D) a (E) v doporučeném pořadí: 1, 2, 3. Před použitím se ujistěte, že všechny šrouby jsou bezpečně utažené. EXTR POLŠTÁŘ PRO HRUDNÍK Polohu polštářů na opěrce hrudníku či boků upravte do stran uvolněním šroubů () a vytvořte tak místo pro extra polštář. Vložte extra polštář doprostřed mezi polštáře a utáhněte šrouby () a (). Lze namontovat na opěrku hrudníku a opěrky boků u velikostí 2 a 3. 8

9 MONTÁŽ ODKLOPNÝH SNDÁLŮ / OPTĚNEK Pro správnou montáž odklopných sandálů / opatěnek postupujte dle následujících pokynů. * Umístěte přiložený šroub () do zdířky ze shora stupačky/opatěnky a utáhněte křídlovým šroubem (). * Odklopný sandál / opatěnku lze nastavit dopředu či/a dozadu podle požadovaného umístění (). Utáhněte šroub pod stupačkou v požadované pozici. OPĚRKY KOLEN Pro správnou montáž opěrky kolen postupujte podle následujících pokynů. Opěrky kolen se instalují samostatně a mohou být nezávisle na sobě upravovány. * Čtvercové desky na opěrkách kolen jsou připevněny v drážce centrální vzpěry. * Nastavte opěrky kolen do požadované výšky a utáhněte šroub () přiloženým 6 mm šestihranným klíčem. Ujistěte se, že fitink () je při montáži opěrky kolena ve vertikální poloze (ne pro velikost 1). * Uvolněte šroub () a nastavte úhel stupačky. Utáhněte v požadované poloze. * Uvolněte šroub (D) a nastavte opěrky kolen do stran. 9 D

10 OTOČNÉ OPĚRKY KOLEN Pro správnou montáž otočné opěrky kolen postupujte podle následujících pokynů. Otočné opěrky kolen se instalují samostatně a mohou být nezávisle na sobě upravovány. * Čtvercové desky na opěrkách kolen jsou připevněny v drážce centrální vzpěry. * Nastavte opěrky kolen do požadované výšky a utáhněte () přiloženým 6 mm šestihranným klíčem. D E Ujistěte se, že fitink () je při montáži opěrky kolena ve vertikální poloze. (ne pro velikost 1). * Uvolněte šroub () a nastavte úhel stupačky. Utáhněte v požadované poloze. * Uvolněte šroub (D) a nastavte opěrky kolen do stran. Použijte přiložený 5 mm šestihranný klíč. * Uvolněte šroub (E) a nastavte opěrky kolen po stranách. ŘIŠNÍ OPĚR Pro správnou montáž břišní opěry postupujte podle uvedených pokynů. * Připevněte dvě čtvercové desky do zdířek na obou stranách centrální vzpěry. * Připevněte šrouby () do horní čtvercové desky a jemně utáhněte. Neutahujte úplně, dokud všechny čtyři šrouby správně neupevníte. * Připevněte šrouby () do spodních čtvercových desek. Vytáhněte šrouby () + () a desky nahoru, dokud nezapadnou do fitinku z břišní opěry. Nyní bezpečně utáhněte šrouby přiloženým 6 mm šestihranným klíčem. 10

11 OPĚR OKŮ, DNÍ Pro správnou montáž opěrky boků postupujte dle následujících pokynů: * Připevněte dvě čtvercové desky do zdířek na obou stranách centrální vzpěry. * Připevněte šrouby () do horních čtvercových desek a utáhněte v požadované výšce přiloženým 6 mm šestihranným klíčem. Ujistěte se, že výška horních čtvercových desek je stejná na obou stranách centrální vzpěry. Pokud není, polohu upravte. * Připevněte fitink z opěrky boků na horních zdířkách. * Připevněte šrouby () do dolních čtvercových desek. Táhněte šrouby a desky směrem nahoru, dokud nepadnou do fitinku z opěrky boků. Utáhněte bezpečně všechny šrouby použitím 6 mm šestihranného klíče. * Utáhněte křídlovým klíčem () otvorem ve fitinku pro zajištění fitinku z opěrky boků do centrální vzpěry. H * Povytáhněte pojistný kolík (D) a uvolněte šroub s kličkou (E). Poté nastavte hloubku opěrky pánve, pojistný kolík musí zacvaknout. Poté dotáhněte šroub s kličkou. G Ujistěte se, že pojistný kolík je zasunut. * Uvolněte páčku (G) pro nastavení výšky opěrky boků. Použijte přiložený 6 mm šestihranný klíč pro uvolnění šroubů (H) a nastavte jednotlivě výšku a šířku opěrek (není možné u velikosti 1) Ujistěte se, že křídlový šroub () je před použitím utažen. D E 11

12 OPĚRK HLVY Pro správnou montáž opěrky hlavy se řiďte následujícími pokyny. byste mohli připevnit opěrku hlavy na rám Toucan, musí být připevněna buď opěrka zad či opěrky boků (zadní). D E * Připevněte vzpěru opěrky hlavy na fitink z opěrky zad/opěrek boků (zadních) a utáhněte přiloženým 4 mm šestihranným klíčem (). * Uvolněte páčku () pro nastavení úhlu vzpěry opěrky hlavy. * Uvolněte páčku () pro nastavení výšky opěrky hlavy. * Při snížení opěrky hlavy je nutné, aby držák na opěrce boků a pánve byl vyměněn (D) za jiný. * Uvolněte šroub (E) a nastavte úhel držáku opěrky hlavy. * Použijte přiložený 5 mm šestihranný klíč k uvolnění šroubů (F) a upravte opěrku hlavy. Uvolněte šrouby (G) pro nastavení úhlu opěrky hlavy. Uvolněte šroub (G) pro nastavení opěrky hlavy do stran. F G H 12

13 OPĚRK OKŮ, PŘEDNÍ Pro správnou montáž opěrky boků postupujte dle níže uvedených pokynů. * Připevněte dvě čtvercové desky do zdířek na obou stranách centrální vzpěry. * Připevněte šrouby () do horních čtvercových desek a jemně utáhněte. Neutahujte úplně, dokud správně neumístíte všechny 4 šrouby. * Připevněte šrouby () do dolních čtvercových desek. Táhněte šrouby () + () a desky nahoru, dokud nepadnou do fitinku z opěrky boků. Nyní utáhněte všechny čtyři šrouby přiloženým 6 mm šestihrannými klíčem. * Uvolněte šrouby () a nastavte hloubku opěrky boků. Utáhněte šrouby v požadované poloze. OPĚRK OKŮ DEROTČNÍ Pro správné připevnění derotační opěrky boků postupujte dle následujících pokynů: * Odmontujte dva fitinky () z derotačních opěrek boků. * Připevněte fitinky na obou stranách centrální vzpěry. Upevněte šrouby () v požadované poloze. Možnost rotačního nastavení je možná před úplným utažením šroubů. * Připevněte opěru boků na fitink (). Upevněte v požadovaném úhlu. * Uvolněte šrouby (D) pro nastavení opěrky boků do stran a do výšky. Upevněte všechny šrouby v požadované poloze. D 13

14 TÁ S MISKOU Pro správnou montáž tácu s miskou postupujte podle následujících pokynů. * Uvolněte šrouby (), abyste oddělili fitink. * Umístěte spodní část fitinku () pod rám a ujistěte se, že šrouby, které jsou již přišroubované na rámu, padnou do fitinku*. * Připevněte fitink tácu/vany s víkem na rám a upevněte přiloženými šrouby. Utáhněte šrouby šroubovákem. Připevněte vanu na obě strany rámu. * Upevněte tác připevněním opěry hrudníku skrz vzpěru na tácu a centrální vzpěru. Upevněte páčku(). D * Uvolněte křídelní šrouby (D) a nastavte výšku tácu. * plastový tác * Pro zakrytí misky přikryjte tác deskou. * Dřevěný tác PODRUČK PRO TÁ Pro správné nastavení područky postupujte podle následujících pokynů. * Připevněte područky do fitinku příčných trubek pod tác a upevněte šrouby () 4 mm šestihranným klíčem. 14

15 OPĚR HRUDNÍKU Doporučujeme připevnit opěrku hrudníku jako poslední doplněk. Pro správnou montáž opěrky hrudníku postupujte následovně: * Připevněte horní část () na horní stranu centrální vzpěry a utáhněte přiloženým 5 mm šestihranným klíčem. * Připevněte opěrku hrudníku do otvoru v centrální vzpěře a utáhněte páčkou (). * Uvolněte šrouby () a nastavte opěrku hrudníku do stran a do výšky. Utáhněte šrouby v požadované poloze (není možné pro velikost 1). Max. výška! (D) Označení MX na vzpěře opěry hrudníku nesmí být výš než vrchol centrální vzpěry - ne vrchol žádné dodatečné vzpěry např. z tácu. D G OPĚRK HRUDNÍKU "PONY" Opěrka hrudníku "Pony" se montuje stejným způsobem jako standardní opěrka hrudníku (viz výše). 15

16 PRODLOUŽENÍ PRO ENTRÁLNÍ VPĚRU Pro správnou montáž prodloužení pro centrální vzpěru postupujte dle následujících pokynů. * byste k sobě mohli připevnit prodloužení a centrální vzpěru, musíte odmontovat plastový rozbočovač. Použijte 5 mm šestihranný klíč pro demontáž rozbočovačů. * Nyní můžete namontovat doplňky jak na centrální vzpěru tak na prodlužovací část. Připevněte vzpěru opěrky hrudníku ze shora přes prodlužující část a centrální vzpěru. Utáhněte páčky (). 16

17 ) Výrobní číslo ONČENÍ PRODUKTU Nálepka je umístěna pod rámem vlevo. ) Výrobce Nálepka je umístěna na vnitřní straně u levého zadního kola. Dato: elast: kg SN: Varenr: Parallelvej 3 DK-8751 Gedved 17

18 1 a1 I2 I1 H1 H2 2 a2 H G L W ROMĚRY Velikost 1 Velikost 2 Velikost 3 Velikost 4 Velikost 5 cm (palce) cm (palce) cm (palce) cm (palce) cm (palce) Šířka (G) Délka (H) elková výška (I1) Výška od nohou k hrudníku (I2) Délka, centrální vzpěry Výška od země ke stupačce Úhel centrální vzpěry (a1) Úhel stupačky (a2) Váha Max. zátěž/váha uživatele 56 (21¾ ) 63 (24½ ) 63 (24½ ) 70 (27¼") 70 (27¼") 75 (29¼ ) 88 (34¼ ) 88 (34¼ ) 111 (43¼") 111 (43¼") (26¼-34 ) (28-39½ ) (37¾-48 ) (40½-52¼") (13¼-27¼ ) (21-35 ) (29-43 ) (35½-47¼") (43¼-55") 45 (17½") 50 (19½") 70 (27½") 80 (31¼") 100 (39") 6 (2½ ) 6 (2½ ) 6 (2½ ) 6 (2½ ) 6 (2½ ) 0 to to to to to to to to to to -10 7,5 kg (16,5 lb) 8,5 kg (19 lb) 9 kg (20 lb) 10,5 kg (23 lb) 10,75 kg (24 lb) 30 kg (66 lb) 40 kg (88 lb) 50 kg (110 lb) 60 kg (132 lb) 70 kg (154 lb) 18

19 TEHNIKÉ ÚDJE Rám: Plastové části: Čalounění: práškované hliněné trubky Nylon posílený skleněným vláknem PUR (Polyuretan) VÝROE DISTRIUTOR R82 /S Parallelvej Gedved Dánsko Svého distributora naleznete na Problém* ODSTRŇOVÁNÍ ÁVD Řešení Rám Toucan se těžko pohybuje/tlačí/otáčí Mechanismus nastavování úhlu nefunguje - kontrolujte, že všechny brzdy jsou uvolněné. - kontrolujte, zda se otáčejí všechny přední vidlice - pokud ne, kontaktujte svého prodejce - kontrolujte, zda bezpečnostní zámek byl uvolněn. Pokud stále nefunguje, kontaktujte svého prodejce. V ý r o b e k s e z d á b ý t uvolněný - kontrolujte, zda šrouby jsou upevněny bezpečně - Nastavte vzdálenost mezi pneumatikami a brzdou Výrobek lze nastavovat různými způsoby a může být seřizován pouze autorizovanou osobou (např. terapeutem). * Uživatel se může setkat s několika z těchto problémů, pokud je rám nesprávně nastaven či je nesprávně používán. 19

20 PÉČE ÚDRŽ PUR Všechny části vyrobené z PU materiálu musejí být často otírány hadříkem. KOL/RDY Kuličková ložiska: Kuličková ložiska nevyžadují žádnou údržbu. Kola čistěte často, aby se hladce otáčela a brzdy fungovaly co nejlépe. Na brzdy NENÍ potřeba přidávat žádný lubrikační olej. Ojetá kola musejí být vyměněna. RÁM Pravidelně utahujte všechny šrouby na rámu, zvláště pokud byl Toucan upravován. Rovněž je důležité udržovat rám čistý, jak pro pohodlí uživatele, tak pro životnost rámu. Rám omývejte auto šampónem či čistícím prostředkem na mytí nádobí. Nepoužívejte žádné čistící prostředky obsahující chlór či metylalkohol. KONTROL Je důležité pravidelně utahovat šrouby na rámu. Všechny šrouby, které zajišťují doplňky, musejí být kontrolovány alespoň jednou měsíčně. byste se vyhnuli ostrým hranám, je důležité zkontrolovat, že všechny konce tyčí mají zakončení. Je rovněž důležité všímat si všech trhlin či vad na rámu, částech PV, apod. OPRV Pokud nastane problém s rámem Toucan, měli byste okamžitě kontaktovat vašeho prodejce. Porouchané rámy by neměly být používány. Pokud rám potřebuje renovaci či opravu, mohou být použity pouze originální díly R82. Doplňky či dostupné náhradní díly, které jsou rozbité, mohou být předány R82 k opravě. Pokud nastane problém s jakoukoli základní částí, musí být celý rám vrácen R82 k opravě. R82 neodpovídá za poškození či zranění způsobené používáním neoriginálních částí či opravami provedenými osobou neautorizovanou R82. 20

rabbit Návod k použití C Z rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

rabbit Návod k použití C Z rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S. rabbit TM Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 /S. 06.2011 - rev.006 ONTENTS ezpečnost... 4 áruka... 4 Nářadí... 4 T-nástroj... 5 Příprava

Více

bronco Návod k použití Bronco.indd :22:34

bronco Návod k použití Bronco.indd :22:34 bronco TM Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:22:34 Obsah ezpečnost... 4 áruka... 4 Nářadí...

Více

Návod k použití

Návod k použití orcatm Návod k použití 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011 OBSAH Bezpečnost... 4 áruka... 4 Údržba... 4 Orca... 5 Označení výrobku...

Více

gazelle ps Návod k použití 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

gazelle ps Návod k použití 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06. gazelle ps TM Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 OSH ezpečnost... 4 áruka... 4 Nářadí... 4 Údržba... 4 Příprava

Více

pony Návod k použití 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.2012

pony Návod k použití 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.2012 pony TM Návod k použití 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 OSH Pony... 3 ezpečnost... 4 áruka... 4 Nářadí... 4 Údržba... 4 Příprava

Více

buffalo Návod k použití C Z rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Buffalo are registered trademarks of R82 A/S.

buffalo Návod k použití C Z rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Buffalo are registered trademarks of R82 A/S. buffalo TM Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the uffalo are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 - rev. 007 OSH ezpečnost... 4 Nářadí... 4 Údržba... 4 áruka... 5 Připravený

Více

swan Návod k použití C Z rev.4

swan Návod k použití C Z rev.4 swan TM Návod k použití 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 - rev.4 OSH ezpečnost... 4 áruka... 4 Umývání... 4 Nářadí...

Více

penguin Návod k použití C Z

penguin Návod k použití C Z penguin TM Návod k použití 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011 OBSAH Bezpečnost... 4 áruka... 4 Údržba... 4 Penguin... 5 Označení

Více

flamingo Návod k použití C Z R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

flamingo Návod k použití C Z R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S. flamingo TM Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 /S. 10.2011 OSH ezpečnost...4 áruka...4 Údržba...4 Flamingo připraveno k použití...5

Více

panther Návod k použití C Z 11.2011 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S.

panther Návod k použití C Z 11.2011 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S. panther TM Návod k použití 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2011 OSH Panther... 3 ezpečnost... 4 Nářadí... 4 Údržba... 4 áruka...

Více

manateetm Návod k použití C Z

manateetm Návod k použití C Z manateetm Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 - rev.4 OSH ezpečnost... 4 áruka... 4 Údržba... 4 Příprava

Více

panda futura Návod k použití C Z 05.2010 rev. 004

panda futura Návod k použití C Z 05.2010 rev. 004 panda futura TM Návod k použití 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2010 rev. 004 OSH ezpečnost... 4 áruka... 4 Sedadla...

Více

wombat Návod k použití C Z 07.2011 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 A/S.

wombat Návod k použití C Z 07.2011 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 A/S. wombat TM Návod k použití 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 ONTENTS ezpečnost... 4 áruka... 4 Nářadí... 4 Wombat - příprava

Více

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C POUŽITÍ Kombinované křeslo do sprchy je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití

Více

panda futura Návod k použití C Z rev. 05

panda futura Návod k použití C Z rev. 05 panda futura TM Návod k použití 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 rev. 05 OSH ezpečnost... 4 áruka... 4 Sedadla... 5

Více

Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 -

Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 - Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA Jednomístná houpačka SWING mm - 1 - Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. V PŘÍPADĚ CHYBĚJÍCÍCH NEBO ROZBITÝCH DÍLŮ, PROSÍM KONTAKTUJTE PRODEJCE. PARTS, PLEASE

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

MADITA MAXI. Osvědčená pevná terapeutická židle. Návod k použití

MADITA MAXI. Osvědčená pevná terapeutická židle. Návod k použití MADITA MAXI Osvědčená pevná terapeutická židle Návod k použití Vážená zákaznice, vážený zákazníku, před prvním použitím produktu MADITA MAXI si pozorně přečtěte tento návod k použití a řiďte se jím. Přihlédněte,

Více

serval Návod k použití 06.2012 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 A/S.

serval Návod k použití 06.2012 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 A/S. serval TM Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 /S. 06.2012 OSH Serval... 3 ezpečnost... 4 áruka... 4 Nářadí... 4 Údržba... 4 Serval

Více

Molift Raiser Návod k použití

Molift Raiser Návod k použití Molift Raiser Návod k použití 01.2017 VÝROBCE DISTRIBUCE A SERVIS Etac Supply Center AB MEYRA ČR s.r.o. Langgatan 12 Hrusická 2538/5 Box 203, 334 24 Anderstorp Sweden 141 00 Praha 4 - Spořilov tel +46

Více

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 CZ ČEŠTINA 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení

Více

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Návod k obsluze ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103 CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 11 Varování... 11 Důležité bezpečnostní informace... 11 Sestavní autosedačky... 12 Předběžné nastavení autosedačky... 13 Použití

Více

CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ

CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ CZ CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nákupem tohoto výrobku. Důkladně si přečtěte tyto pokyny k použití a uchovejte je pro další použití.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205

NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205 NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením

Více

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 - IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 - Základní informace: 1. Tento stroj je určen pro komerční použití. Stroj je určen pro komerční účely a vyšší výkonnostní

Více

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje. Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité

Více

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ SEZNAM DÍLŮ 1 1. 1 2. 1. 2. 1 3. 3. 4. 5. 1 4. 6. 1 0. 1 6. 1 5. 7. 1 7. 8. 9. 1 8. 1 9. 2 3 2.5 4 2.5 5 6 4.4 DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ PŘED POUŽITÍM A UCHOVEJTE PRO

Více

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201 Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 74901 Vítkov tel. +420 556300970, www.insportline.cz pre Slovensko: insportline

Více

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Obsah DŮLEŽITÉ... 3 ÚDRŽBA BATERIE A NÁVOD K JEJÍMU NABÍJENÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 STRUČNÝ PŘEHLED BEZPEČNOSTNÍCH

Více

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl (Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 055 Bagr WORKER OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 DÍLY A SOUČÁSTKY ZAŘÍZENÍ... 3 MONTÁŽNÍ POKYNY... 4 POKYNY K ÚDRŽBĚ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 ÚVOD Děkujeme

Více

Našíření pracovního stolku sklopné tuhé tuhé

Našíření pracovního stolku sklopné tuhé tuhé Našíření pracovního stolku 5463 0706 sklopné 5472 0703 tuhé 5472 0706 tuhé 1 Výrobce: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku: Přejeme Vám

Více

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití Eliptický trenažér AIR I Návod na použití SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL INSPORTLINE, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,

Více

Návod k instalaci a montáži. Otočný držák TV pro velkou obrazovku. Výr. č.: 970040

Návod k instalaci a montáži. Otočný držák TV pro velkou obrazovku. Výr. č.: 970040 Návod k instalaci a montáži Otočný držák TV pro velkou obrazovku Výr. č.: 970040 Nejprve Vám chceme poděkovat za Váš nákup. Obsah balení Označení Množství Popis 1 1 Nástěnné upevnění 2 2 Upínací rameno

Více

IN 1336 Bench lavička HERO

IN 1336 Bench lavička HERO N Á V O D N A P O U Ž I T Í IN 1336 Bench lavička HERO Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění kvality každého našeho 1 výrobku, ojediněle se

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD BOX NOMAD ATV TRUNK

MONTÁŽNÍ NÁVOD BOX NOMAD ATV TRUNK MONTÁŽNÍ NÁVOD BOX NOMAD ATV TRUNK Před montáží boxu si pozorně přečtěte tento návod. ROZPIS DÍLŮ KROK č. 1 Box je dodáván včetně upevňovacích U-třmenů (18) pro montáž boxu na nosič zavazadel. Pokud nechcete,

Více

Návod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut

Návod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut Návod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut Před použitím čtěte pozorně tento návod k použití!!!! Technické údaje: 602081 602082 602083 Řezací délka: 600mm 750mm 900mm Max rozměr obkladu: 42x42 52x52 63x63

Více

Kočárek PET ROADSTER

Kočárek PET ROADSTER For The ON-THE-GO Pet Návod k použití Kočárek PET ROADSTER PG8600 AT www.petgearinc.com Vnitřní rozměry: 85 x 51 x 53 cm SLUŽBA ZÁKAZNÍKŮM HELP DESK customerservice@petgearinc.com Toll-Free 877-752-9123

Více

Invalidní vozík J.O.B.

Invalidní vozík J.O.B. Invalidní vozík J.O.B. CENTROPROJEKT a.s. NÁVOD K POUŽITÍ... C PROHLÁŠENÍ O SHODĚ FAKSIMILIE NEATECH S.R.L. s oficiálním sídlem ve Via Ponte di Tappia č. 47, Neapol- Itálie a ředitelstvím ve Via A.Festa

Více

Pojízdný TV držák a příslušenství

Pojízdný TV držák a příslušenství Montážní příručka 9. Nastavení Pojízdný držák a příslušenství +5-10 1200mm 1250mm 1300mm 1350mm 1400mm 1450mm 1500mm 1550mm 1600mm 1650mm Výška panelu je měřena od podlahy. support block Uvolněte šrouby

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice MODEL UŽIVATELSKÝ MANUÁL MAGNETIC Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice K sestavení potřebujete: 14mm klíč, 4mm imbusový klíč Při rozbalení zkontrolujte, zda máte všechny díly OBSAH BALENÍ

Více

VOZÍK MECHANICKÝ

VOZÍK MECHANICKÝ VOZÍK MECHANICKÝ 378-23 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin nebo s

Více

Prevodovka pre TCO3 & TCO4 číslo výrobku: 2313 Příslušenství Návod k použití

Prevodovka pre TCO3 & TCO4 číslo výrobku: 2313 Příslušenství Návod k použití Prevodovka pre TCO3 & TCO4 číslo výrobku: 2313 Příslušenství Návod k použití Montáž Příslušenství mohou sestavovat pouze dospělé osoby. Upozornění: JD důrazně doporučuje, aby toto příslušenství sestavoval

Více

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30 HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stacionární lehátko insportline Stacy

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stacionární lehátko insportline Stacy UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 13429 Stacionární lehátko insportline Stacy OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 SEZNAM DÍLŮ... 3 MONTÁŽNÍ KROKY... 4 KROK 1... 4 KROK 2... 4 KROK 3... 4 KROK 4... 5 KROK 5... 5 KROK

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

VOZÍK MECHANICKÝ POLOHOVACÍ 418-24

VOZÍK MECHANICKÝ POLOHOVACÍ 418-24 VOZÍK MECHANICKÝ POLOHOVACÍ 418-24 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin

Více

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer 082012 OBCHOD S BAZÉNY. www.marimex.cz. 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) INTERNETOVÝ

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer 082012 OBCHOD S BAZÉNY. www.marimex.cz. 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) INTERNETOVÝ NÁVOD K INSTALACI Skimmer Požadovaný průtok filtračního zařízení: 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) NEJVĚTŠÍ INTERNETOVÝ ETOV A OBCHOD S BAZÉNY 1 Skimmer 082012 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady...str.

Více

Provozní příručka. Tažený provzdušňovač s hnojením 45,4 kg

Provozní příručka. Tažený provzdušňovač s hnojením 45,4 kg Provozní příručka Tažený provzdušňovač s hnojením 45,4 kg POKYNY PRO MONTÁŽ A PROVOZ PRAVIDLA PRO BEZPEČNÝ PROVOZ Každé silové zařízení může způsobit zranění, pokud je ovládáno nesprávným způsobem nebo

Více

IN 2013 Koloběžka WORKER Glacer Uživatelský návod

IN 2013 Koloběžka WORKER Glacer Uživatelský návod IN 2013 Koloběžka WORKER Glacer Uživatelský návod Dodavatel: Seven Sport s.r.o., Dělnická, Vítkov 749 01 www.insportline.cz Tel.: +420-556 770 199 DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TENTO MANUÁL PŘED POUŽITÍM

Více

Pojízdný TV držák a příslušenství

Pojízdný TV držák a příslušenství 11. Nastavení Montážní příručka Pojízdný držák a příslušenství Povolte závit pro nastavení požadovanéhjo úhlu a poté opět dotáhněte. +5 /-12 + - + - 1200mm 1250mm 1300mm 1350mm 1400mm 1450mm 1500mm 1550mm

Více

swan Návod k použití C Z 10.2015 - rev.3

swan Návod k použití C Z 10.2015 - rev.3 swan TM Návod k použití 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 Obsah ezpečnost... 4 áruka... 4 Umývání... 4 Nářadí...

Více

Dětská jídelní židlička

Dětská jídelní židlička Dětská jídelní židlička Návod k obsluze www.babypoint.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! VAROVÁNÍ! Odstraňte plastový obal, v němž byla židlička zabalena, z dosahu dětí, hrozí

Více

Držák projektoru. se zápustnou montáží

Držák projektoru. se zápustnou montáží Držák projektoru Univerzální stropní držák Projektoru se zápustnou montáží se zápustnou montáží Uživatelská příručka www.optoma.com Model: OCM818W-RU/OCM818B-RU DŮLEŽITÉ POZNÁMKY Děkujeme vám za váš nákup

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BE006 Samo-stojné žebřiny Benchmark Olympic

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BE006 Samo-stojné žebřiny Benchmark Olympic UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BE006 Samo-stojné žebřiny Benchmark Olympic OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 ČÁSTI ZAŘÍZENÍ... 4 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 SEZNAM DÍLŮ... 4 MONTÁŽNÍ POSTUP... 5 ZÁRUKA...

Více

MINI RING PRO Výr. Číslo. 1314

MINI RING PRO Výr. Číslo. 1314 MINI RING PRO Výr. Číslo. 1314 Montáž a cvičení Pohybující se kola Nepťibližujte se k nim počas průběhu cvičení Držte mimo dosahu dětí Maximální zatížení přístroje Mini Ring Pro je 110 kg. Následující

Více

VOZÍK TRANSPORTNÍ 238-23

VOZÍK TRANSPORTNÍ 238-23 VOZÍK TRANSPORTNÍ 238-23 POUŽITÍ Transportní vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin nebo

Více

Uživatelský manuál pro elektrokolo

Uživatelský manuál pro elektrokolo Uživatelský manuál pro elektrokolo Obsah Všeobecné instrukce Inspekce před jízdou Nabíjení Údržba Řešení problémů Záruka Všeobecné instrukce Balení - Odstraňte obalové materiály. Nejlepší je vyříznout

Více

max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01

max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01 A B 30-55 mm max 40 mm 30-55 mm max 40 mm C D 03ISRABSF01 E F M N G H O P I L Q R CZ Než začnete sedačku používat, pozorně si přečtěte návod. Návod si pečlivě uschovejte pro možnost nahlédnutí v budoucnu.

Více

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE Děkujeme, že jste si vybrali LT SOLO LED osvětlení. SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE Montáž a zapojení musí provádět odborná elektro firma/resp.pracovník s potřebnou kvalifikovanou odborností. VAROVÁNÍ:

Více

NÁVOD K OBSLUZE VÁZACÍHO STROJE

NÁVOD K OBSLUZE VÁZACÍHO STROJE NÁVOD K OBSLUZE VÁZACÍHO STROJE a Záruční list JUNIOR 1 Děkujeme, že jste si vybrali vázací stroj firmy OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte

Více

C

C 6 12 C 9 5 4 8 10 11 7 3 1 2 Max 600kg 750mm Max 300kg Max 1150mm 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SYMBOLY... 2 4 BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 2 5 MONTÁŽ (OBR. A)... 2 6 POUŽITÍ... 3 7 PROHLÍDKY A ÚDRŽBA...

Více

NÁVOD K OBSLUZE DRŽÁK NA TV M02022

NÁVOD K OBSLUZE DRŽÁK NA TV M02022 NÁVOD K OBSLUZE DRŽÁK NA TV M02022 Děkujeme za nákup tohoto produktu, doufáme, že s ním budete spokojeni. Pro správné a bezpečné zacházení si před montáží a používáním pečlivě prostudujte tento návod.

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ DRŽÁK NA TV M01214

NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ DRŽÁK NA TV M01214 NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ DRŽÁK NA TV M01214 Děkujeme, že jste si zakoupili nástěnný držák na televizor a LCD monitory. Před sestavením a používáním držáku si prosím pečlivě prostudujte následující návod.

Více

Barre Anna. Baletní tyč

Barre Anna. Baletní tyč Barre Anna Baletní tyč 10032652 CZ Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU Model ODS-300 Henny Penny Pojízdná nádoba na použitý olej ODS-300.02 ODS-300.03 (Czech) FM07-698-B 11-22-10 (Přeložené dokumenty jsou k dispozici na CD uvnitř návodu) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU ZÁRUKU ZAREGISTRUJTE

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7536 Posilovací stanice insportline PT80

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7536 Posilovací stanice insportline PT80 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7536 Posilovací stanice insportline PT80 MAXIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ: 135KG (300LB) 1 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 SCHÉMA... 4 SEZNAM DÍLŮ... 5 MONTÁŽ... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE...

Více

TOALETNÍ NÁSTAVEC TRILETT

TOALETNÍ NÁSTAVEC TRILETT NÁVOD K POUŽITÍ TOALETNÍ NÁSTAVEC TRILETT Model 3011492 KONTROLA PŘI PŘEVZE- TÍ Výrobek kompletně vybalte a zkontrolujte zásilku, zda je kompletní a nevykazuje poškození způsobená dopravou. Pokud byste

Více

Uživatelská. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Uživatelská. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Uživatelská ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

Návod k obsluze nástěnný držák na tv

Návod k obsluze nástěnný držák na tv Návod k obsluze nástěnný držák na tv Děkujeme, že jste si zakoupili nástěnný držák na televizor a LCD monitory. Před sestavením a používáním držáku si prosím pečlivě prostudujte následující návod. Pokud

Více

Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího

Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího 2 Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího upozornění. 3 x2 x1 x2 x3 x1 x3 x2 x2 4 Sestavení nosiče jízdního

Více

Nenoste volné oblečení nebo modní doplňky během cvičení na AB Ringu Pro.

Nenoste volné oblečení nebo modní doplňky během cvičení na AB Ringu Pro. Art. Nr: 1142 Upozornění: Přečtěte si prosím tento manuál před úpoužitím zařízení. Maximální zátež přístroje AB Ringu je 120 kg Následující upozornění nejdete nalepená na etiketách na přístroji AB Ring,

Více

BAZÉNOVÉ SCHŮDKY GRE BEZPEČNOSTNÍ

BAZÉNOVÉ SCHŮDKY GRE BEZPEČNOSTNÍ Aktualizováno 12.4.2014 BAZÉNOVÉ SCHŮDKY GRE BEZPEČNOSTNÍ NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné, abyste si pozorně přečetli návod, abyste jej

Více

Návod k použi a záruka

Návod k použi a záruka Návod k použi a záruka www.mimakids.com All right reserved Mima Europe S.L. 2010 OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH BALENÍ... 3 UPOZORNĚNÍ... 4 SKLÁDÁNÍ A ROZKLÁDÁNÍ... 5 KOLA... 5 PŘIPEVNĚNÍ STŘÍŠKY... 6 OKÉNKO

Více

VOZÍK MECHANICKÝ , , 3002

VOZÍK MECHANICKÝ , , 3002 VOZÍK MECHANICKÝ 218-23, 218-24, 3002 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin

Více

Návod k instalaci a montáži. Držák TV pro velkou obrazovku. Výr. č.: 970045

Návod k instalaci a montáži. Držák TV pro velkou obrazovku. Výr. č.: 970045 Návod k instalaci a montáži Držák TV pro velkou obrazovku Výr. č.: 970045 Nejprve Vám chceme poděkovat za Váš nákup. Obsah balení Označení Množství Popis 1 1 Nástěnná upínací deska 2 1 Levé upínací rameno

Více

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu (Czech) DM-HB0004-01 Příručka prodejce Silniční náboj pro kotoučovou brzdu HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.

Více

ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek

ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek Montáž a obsluha dveřního zámku ABUS TSS550 I. Obsah balení II. Všeobecná upozornění III. Možnosti použití TSS550 IV. Nářadí pro montáž V. Nastavení směru uzamykání VI.

Více

Neskákejte pokud máte problémy s vysokým krevním tlakem. Nedělejte žádná salta, přemety ani kotrmelce

Neskákejte pokud máte problémy s vysokým krevním tlakem. Nedělejte žádná salta, přemety ani kotrmelce Trampolína Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze / montáži. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Předáváte-li tento výrobek

Více

Stropní ventilátor. Technická podpora:

Stropní ventilátor. Technická podpora: CS Stropní ventilátor VAROVÁNÍ: Tento ventilátor nepoužívejte v jedné místnosti současně s plynem nebo ohněm, pokud nebyl kouřovod za těchto podmínek testován odborně způsobilou osobou. Technická podpora:

Více

Matrx zádové opěrky. Invacare ZÁRUKA POHODLÍ. Invacare Matrx zádové opěrky: nikdy to nemohlo být snazší...

Matrx zádové opěrky. Invacare ZÁRUKA POHODLÍ. Invacare Matrx zádové opěrky: nikdy to nemohlo být snazší... Invacare Matrx zádové opěrky ZÁRUKA POHODLÍ Jana Masaryka 1713 500 12 Hradec Králové Tel.: 495 220 684 Fax: 495 221 327 E-mail: sivak@sivak.cz Invacare Matrx zádové opěrky: nikdy to nemohlo být snazší...

Více

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825 Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Hliníkové kryty podvozku SHARK

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Hliníkové kryty podvozku SHARK MONTÁŽNÍ NÁVOD Hliníkové kryty podvozku SHARK Pro čtyřkolky: TGB Blade 1000i LT (EX) TGB Blade 1000i LT EPS (LX) Leden 2016 Kompletní sada hliníkových krytů podvozku SHARK Děkujeme Vám za zakoupení sady

Více

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití.

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. Pokud se nebudete držet těchto instrukci, mohla by být ohrožena bezpečnost

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Vítejte! Kompatibilita dveří a demontáž původní cylindrické vložky. Nastavení cylindrické vložky SOMFY (V závislosti na šířce dveří)

Vítejte! Kompatibilita dveří a demontáž původní cylindrické vložky. Nastavení cylindrické vložky SOMFY (V závislosti na šířce dveří) Vítejte! 4 snadné kroky k instalaci vašeho zámku! 1 Kompatibilita dveří a demontáž původní cylindrické vložky 2 Nastavení cylindrické vložky SOMFY (V závislosti na šířce dveří) 3 Montáž cylindrické vložky

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Y-BIKE Extreme NÁVOD K POUŽITÍ

Y-BIKE Extreme NÁVOD K POUŽITÍ Y-BIKE Extreme NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Upozornění DŮLEŽITÁ OPATŘENÍ: Stejně jako na jiných pojízdných výrobcích i jízda na dětském odrážedle může být riskantní činnost, při které se

Více

Návod k použití MS 70001 S-354-01

Návod k použití MS 70001 S-354-01 Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7237 Hyperextenze insportline Hero BTB10

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7237 Hyperextenze insportline Hero BTB10 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7237 Hyperextenze insportline Hero BTB10 1 OBSAH SCHÉMA... 3 SEZNAM DÍLŮ... 4 MONTÁŽ... 4 NASTAVENÍ VÝŠKY OPĚRY... 6 SKLADOVÁNÍ... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 7 2 SCHÉMA 3

Více

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero UPOZORNĚNÍ : VAROVÁNÍ : Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod a dbejte jeho pokynů. Návod k použití si pečlivě uschovejte pro případnou

Více

TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633

TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633 Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi Před zahájením činnosti si důkladně přečtěte tyto pokyny a příručku k plazmové televizi; zajistíte si tím správné provedení montáže. (Tyto pokyny si

Více

BERGER XS-03 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.

BERGER XS-03 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. BERGER XS-03 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.ds-exim.cz madlo držák rukojeti Zatahovací spoj Vřeteno držadla Skládací přezka Pedál s protiskluzovou plochou Odrazka brzda blatník Tlumič Přední kolo stojánek Kontrolka

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. AUTOSEDAČKY Obsah Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 11 Komponenty autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Připevnění autosedačky...

Více

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Uživatelský manuál Před použitím si prosím důkladně přečtěte následující pokyny. Uživatelský manuál si uschovejte pro případ budoucí potřeby. V případě,

Více

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102 CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních

Více

Návod k instalaci a montáži Roztažitelný držák TV se 3 čepy

Návod k instalaci a montáži Roztažitelný držák TV se 3 čepy Návod k instalaci a montáži Roztažitelný držák TV se 3 čepy Výr. č.: 970032 Nejprve Vám chceme poděkovat za Váš nákup. Obsah balení Upínací šroub Nástěnné upevnění Deska na obrazovku Prodlužovací rameno

Více