Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing"

Transkript

1 Montnliin n ruiksnwijzin RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B RXYQ8T7Y1B RXYQ10T7Y1B RXYQ12T7Y1B RXYQ14T7Y1B RXYQ16T7Y1B RXYQ18T7Y1B RXYQ20T7Y1B Nrlns

2 CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI CE IZJAVA O SKLADNOSTI CE ATITIKTIES DEKLARACIJA CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ CE ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT CE VASTAVUSDEKLARATSIOON CE ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA CE DECLARATION DE CONFORMITE CE ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ CE VYHLÁSENIE ZHODY CE CONFORMITEITSVERKLARING CE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE CE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE UYGUNLUK BEYANI 19*** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s tnično mpo. 20*** Dikin Europ N.V. on volittu koostm tnilist okumnttsiooni. 21*** Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. 22*** Dikin Europ N.V. yr įliot suryti šį tninės konstrukijos ilą. 23*** Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt tnisko okumntāiju. 24*** Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor tnikj konštruki. 25*** Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. Dikin Europ N.V lrs unr its sol rsponsiility tt t ir onitionin mols to wi tis lrtion rlts: rklärt u sin llini Vrntwortun ß i Moll r Klimrät ür i is Erklärun stimmt ist: élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: vrklrt irij op in xlusiv vrntwoorlijki t ironitionin units wrop z vrklrin trkkin t: lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls rrni l lrión: iir sotto su rsponsilità i oniziontori mollo ui è ririt qust iirzion: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rr: заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlæmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i nskp v uvunsvri, tt lutkonitionrinsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t ullstni nsvr or t lutkonisjonrinsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prolšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prolášní vztuj: izjvljuj po isključivo vlstitom oovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs llőssé tután kijlnti, oy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: RYYQ8T7Y1B*, RYYQ10T7Y1B*, RYYQ12T7Y1B*, RYYQ14T7Y1B*, RYYQ16T7Y1B*, RYYQ18T7Y1B*, RYYQ20T7Y1B*, RYMQ8T7Y1B*, RYMQ10T7Y1B*, RYMQ12T7Y1B*, RYMQ14T7Y1B*, RYMQ16T7Y1B*, RYMQ18T7Y1B*, RYMQ20T7Y1B*, RXYQ8T7Y1B*, RXYQ10T7Y1B*, RXYQ12T7Y1B*, RXYQ14T7Y1B*, RXYQ16T7Y1B*, RXYQ18T7Y1B*, RXYQ20T7Y1B*, * =,, 1, 2, 3,, r in onormity wit t ollowin stnr(s) or otr normtiv oumnt(s), provi tt ts r us in orn wit our instrutions: r/n olnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or okumntn ntsprit/ntsprn, untr r Vorusstzun, ß si mäß unsrn Anwisunn instzt wrn: sont onorms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normti(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onormémnt à nos instrutions: onorm voln norm(n) o één o mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn ruikt ovrnkomsti onz instrutis: EN , 01 ollowin t provisions o: 02 mäß n Vorsritn r: 03 onormémnt ux stipultions s: 04 ovrnkomsti plinn vn: 05 siuino ls isposiions : 06 sono l prsrizioni pr: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 oro om o prvisto m: 09 в соответствии с положениями: unr ittls stmmlsrn i: 11 nlit villkorn i: 12 itt i nol til stmmlsn i: 13 nouttn määräyksiä: 14 z oržní ustnovní přpisu: 15 prm orm: 16 kövti (z): 17 zoni z postnowinimi Dyrktyw: 18 în urm prvrilor: stán n onormi on l(s) siuint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onormi l(i) sunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto vnno usti in onormità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: stão m onormi om (s) suint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: 19 o upoštvnju oloč: 20 vstvlt nõutl: 21 следвайки клаузите на: 22 likntis nuosttų, ptikimų: 23 ivērojot prsīs, ks notikts: 24 orživjú ustnovni: 25 unun koşullrın uyun olrk: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrolr øln stnr(r) llr nt/nr rtninsivn okumnt(r), orust t iss nvns i nol til vor instruksr: rspktiv utrustnin är utör i övrnsstämmls m o öljr öljn stnr(r) llr nr normivn okumnt, unr örutsättnin tt nvännin skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m øln stnr(r) llr nr normivn okumnt(r), unr orutsstnin v t iss ruks i nol til vår instruksr: Minry 2006/42/EC *** Eltromnti Comptiility 2004/108/EC * Prssur Equipmnt 97/23/EC ** vstvt survin stnrin j muin ojllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ojimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili ruim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: mllnk z lái szvány(ok)nk vy yé irányó okumntum(ok)nk, zokt lőírás szrint sználják: Dirtivs, s mn. 02 Dirktivn, mäß Änrun. 03 Dirtivs, tlls qu moiiés. 04 Ritlijnn, zols mnr. 05 Dirtivs, sún lo nmno. 06 Dirttiv, om moii. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Dirtivs, onorm ltrção m. 09 Директив со всеми поправками. klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, który otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rră stă lrţi: z vso oovornostjo izjvlj, so moli klimtski nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu is koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vylsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťuj toto vylásni: tmmn kni sorumlulu*un olmk üzr u ilirinin ilili olu*u klim mollrinin ş*ıki ii olu*unu yn r: spłniją wymoi nstępująy norm i inny okumntów normlizyjny, po wrunkim ż używn są zoni z nszymi instrukjmi: sunt în onormitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să i utilizt în onormitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in ruimi normtivi, po poojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järmis(t) stnri(t) või tist normtiivst okumnti, kui ni ksuttks vstvlt mi junitl: 10 Dirktivr, m snr ænrinr. 11 Dirktiv, m örtn änrinr. 12 Dirktivr, m orttt nrinr. 13 Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. 14 v pltném znění. 15 Smjrni, kko j izmijnjno. 16 iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. 17 z późnijszymi poprwkmi. 18 Dirtivlor, u mnmntl rsptiv съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąly, k yr nuojmi pl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zo s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız ör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn llrl uyumluur: 19 Dirktiv z vsmi sprmmmi. 20 Dirktiivi koos muutust. 21 Директиви, с техните изменения. 22 Dirktyvos su ppilymis. 23 Dirktīvās un to ppilinājumos. 24 Smrni, v pltnom znní. 25 Dğiştirilmiş llriyl Yöntmliklr. 01 * s st out in <A> n ju positivly y <B> orin to t Crtiit <C>. ** s st out in t Tnil Constrution Fil <D> n ju positivly y <E> (Appli moul <F>) orin to t Crtiit <G>. Risk tory <H>. Also rr to nxt p. 05 * omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtiio <C>. ** tl omo s xpon n l Arivo Construión Téni <D> y juzo positivmnto por <E> (Moulo plio <F>) sún l Crtiio <G>. Ctorí riso <H>. Consult tmién l 09 * как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. ** как указано в Досье технического топкования <D> и в соответствии с положительным решением <E> (Прикладной модуль <F>) согласно Свидетельству <G>. 14 * jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. ** jk ylo uvno v souoru tniké konstruk <D> pozitivně zjištěno <E> (použitý moul <F>) v soulu s osvěčním <G>. Ktori rizik <H>. Viz tké náslujíí strn. 19 * kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtiiktom <C>. ** kot j oločno v tnični mpi <D> in oorno s strni <E> (Uporljn moul <F>) v sklu s rtiiktom <G>. Ktorij tvnj <H>. Gljt tui n nslnji strni. 02 * wi in <A> uürt un von <B> positiv urtilt mäß siuint páin. Категория риска <H>. Также смотрите следующую страницу. 15 * kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm 20 * nu on näitu okumnis <A> j ks kiitu <B> järi Zrtiikt <C>. ** wi in r Tnisn Konstruktionskt <D> uürt un von <E> (Anwnts Moul <F>) positiv uszint positiv uszint mäß Zrtiikt <G>. Risikort <H>. Si u näst Sit. 03 * tl qu éini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onormémnt u Crtiit <C>. ** tl qu stipulé ns l Fiir Constrution Tniqu <D> t jué positivmnt pr <E> (Moul ppliqué <F>) onormémnt 06 * linto nl <A> iuito positivmnt <B> sono il Crtiito <C>. ** linto nl Fil Tnio i Costruzion <D> iuito positivmnt <E> (Moulo <F> pplito) sono il Crtiito <G>. Ctori i risio <H>. Fr ririmnto n ll pin sussiv. 07 * όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. ** όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής <D> και 10 * som nørt i <A> o positivt vurrt <B> i nol til Crtiikt <C>. ** som nørt i n Tknisk Konstruktionsil <D> o positivt vurrt <E> (Anvnt moul <F>) i nol til Crtiikt <G>. Risikoklss <H>. S oså næst si. 11 * nlit <A> o okänts v <B> nlit Crtiiktt <C>. ** i nlit m n Tknisk Konstruktionsiln <D> som positivt intyts v <E> (Fststt moul <F>) vilkt okså rmår v Crtiikt <G>. Riskktori <H>. S ävn näst si. Crtiiktu <C>. ** kko j izložno u Dtoti o tničkoj konstrukiji <D> i pozitivno oijnjno o strn <E> (Primijnjn moul <F>) prm Crtiiktu <G>. Ktorij opsnosti <H>. Tkođr poljt n slijćoj strnii. 16 * (z) <A> lpján, (z) <B> izolt mllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. ** (z) <D> műszki konstrukiós okumntáió lpján, (z) <E> izolt mllést (lklmzott moul: <F>), (z) <G> vstvlt srtiikil <C>. ** nu on näitu tniliss okumnttsioonis <D> j ks kiitu <E> järi (lismooul <F>) vstvlt srtiikil <G>. Riskiktoori <H>. Vk k järmist lkül. 21 * както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. ** както е заложено в Акта за техническа конструкция <D> и оценено положително от <E> (Приложен модул <F>) съгласно Сертификат <G>. Категория риск <H>. Вижте също u Crtiit <G>. Ctéori risqu <H>. S rportr κρίνεται θετικά από το <E> (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>) 12 * som t rmkommr i <A> o jnnom positiv ømmls v tnúsítvány szrint. Vszélysséi któri <H>. Lás mé на следващата страница. élmnt à l p suivnt. 04 * zols vrml in <A> n positi oorl oor <B> ovrnkomsti Crtiit <C>. ** zols vrml in t Tnis Construtiossir <D> n in or vonn oor <E> (Topst moul <F>) ovrnkomsti Crtiit <G>. Risiotori <H>. Zi ook voln pin. σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <G>. Κατηγορία επικινδυνότητας <H>. Ανατρέξτε επίσης στην επόμενη σελίδα. 08 * tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtiio <C>. ** tl omo stlio no Fiiro Ténio Construção <D> om o prr positivo <E> (Móulo plio <F>) oro om o Crtiio <G>. Ctori riso <H>. Consultr <B> iøl Srtiikt <C>. ** som t rmkommr i n Tknisk Konstruksjonsiln <D> o jnnom positiv ømmls v <E> (Anvnt moul <F>) iøl Srtiikt <G>. Risikoktori <H>. S oså nst si. 13 * jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on yväksynyt Srtiiktin <C> mukissti. ** jotk on sittty Tknisssä Asikirjss <D> j jotk <E> on kövtkző ollon. 17 * zoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. ** zoni z riwlną okumntją konstrukyjną <D> i pozytywną opinią <E> (Zstosowny mouł <F>) zoni z Świtwm <G>. Ktori zrożni <H>. Ptrz tkż nstępn stron. 22 * kip nusttyt <A> ir kip tiimi nuspręst <B> pl Srtiiktą <C>. ** kip nuroyt Tninėj konstrukijos yloj <D> ir ptvirtint <E> (tikoms moulis <F>) pl pžymėjimą <G>. Rizikos ktorij <H>. Tip pt žiūrėkit ir kitą puslpį. 23 * kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtiikātu <C>. tmém páin suint. yväksynyt (Sovllttu mouli <F>) Srtiiktin <G> mukissti. 18 * ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în ** kā notikts tniskjā okumntāijā <D>, tilstoši <E> Vrluokk <H>. Ktso myös surv sivu. onormitt u Crtiitul <C>. ** onorm lor stilit în Dosrul tni onstruţi <D> şi prit pozitiv <E> (Moul plit <F>) în onormitt u Crtiitul <G>. Ctori ris <H>. Consultţi smn pin următor. pozitīvjm lēmumm (pikritīā sį: <F>), ko pliin srtiikāts <G>. Risk ktorij <H>. Skt. rī nākošo lppusi. 2P *** Dikin Europ N.V. is utoris to ompil t Tnil Constrution Fil. 02*** Dikin Europ N.V. t i Brtiun i Tnis Konstruktionskt zusmmnzustlln. 03*** Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Tniqu. 04*** Dikin Europ N.V. is vo om t Tnis Construtiossir smn t stlln. 05*** Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arivo Construión Téni. 06*** Dikin Europ N.V. è utorizzt rir il Fil Tnio i Costruzion. 07*** Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08*** A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni rio. 09*** Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 10*** Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. 11*** Dikin Europ N.V. är myni tt smmnställ n tknisk konstruktionsiln. 12*** Dikin Europ N.V. r tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsiln. 13*** Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. 14*** Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru tniké konstruk. 15*** Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o tničkoj konstrukiji. 16*** A Dikin Europ N.V. joosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. 17*** Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. 18*** Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul tni onstruţi.

3 CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI CE IZJAVA O SKLADNOSTI CE ATITIKTIES DEKLARACIJA CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ CE ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT CE VASTAVUSDEKLARATSIOON CE ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA CE DECLARATION DE CONFORMITE CE ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ CE VYHLÁSENIE ZHODY CE CONFORMITEITSVERKLARING CE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE CE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE UYGUNLUK BEYANI nkstsnio puslpio tęsinys: 23 iprikšējās lppuss turpinājums: 24 pokrčovni z prázjúj strny: 25 önki syn vm: 40 r 30 C 63 C 40 r Názov rs rtiikčnéo úru, ktorý kln posúil zou so smrniou pr tlkové zrini: <Q> Bsınçlı Tçizt Dirktiin uyunluk ususun olumlu olrk ğrlniriln Onylnmış kuruluşun ı v rsi: <Q> <Q> AIB VINÇOTTE INTERNATIONAL Avnu u Roi 157 B 1190 Brussls, Blium 01 ontinution o prvious p: 02 Fortstzun r vorrin Sit: 03 suit l p préént: 04 vrvol vn vori pin: 05 ontinuión l páin ntrior: 06 ontinu ll pin prnt: 07 συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα: 01 Dsin Spiitions o t mols to wi tis lrtion rlts: 02 Konstruktionstn r Moll u i si is Erklärun zit: 03 Spéiitions onption s moèls uxquls s rpport tt élrtion: 04 Ontwrpspiitis vn molln wrop z vrklrin trkkin t: 05 Espiiions isño los molos los uls rrni st lrión: 06 Spii i protto i molli ui ririmnto l prsnt iirzion: 08 ontinução páin ntrior: 09 продолжение предыдущей страницы: 10 ortst r orri si: 11 ortsättnin rån örån si: 12 ortsttls r orri si: 13 jtko llisltä sivult: 14 pokrčování z přozí strny: 07 Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση: 08 Espiiçõs projto os molos qu s pli st lrção: 09 Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее заявление: 10 Typspiiktionr or mollr, som nn rklærin vrørr: 11 Dsinspiiktionr ör mollr som nn klrtion ällr: 12 Konstruksjonsspsiiksjonr or mollr som rørs v nn klrsjonn: 15 nstvk s prton strni: 16 olyttás z lőző ollról: 17 ią lszy z poprznij strony: 18 ontinur pinii ntrior: 13 Tätä ilmoitust koskvin mllin rknnmäärittly: 14 Spiik sinu molů, k ktrým s vztuj toto prolášní: 15 Spiikij izjn z mol n koj s ov izjv onosi: 16 A jln nyiltkozt táryát képző mollk trvzési jllmzői: 17 Spyikj konstrukyjn moli, który otyzy klrj: 18 Spiiţiil proitr l mollor l r s rră stă lrţi: 19 Spiikij tničn nčrt z mol, n ktr s nnš t klrij: 19 nljvnj s prjšnj strni: 20 lmis lkülj jär: 21 продължение от предходната страница: 20 Dklrtsiooni ll kuuluvt mulit isinisptsiiktsiooni: 21 Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията: 22 Konstrukinės spiikijos molių, kuri susiję su ši klrij: 23 To moļu izin spiikāijs, uz kurām ttis šī klrāij: 24 Konštrukčné špiikái molu, ktoréo s týk toto vylásni: 25 Bu ilirinin ilili oluğu mollrin Tsrım Özlliklri: 01 Mximum llowl prssur (PS): <K> (r) Minimum/mximum llowl tmprtur (TS*): * TSmin: Minimum tmprtur t low prssur si: <L> ( C) * TSmx: Sturt tmprtur orrsponin wit t mximum llowl prssur (PS): <M> ( C) Rrirnt: <N> Sttin o prssur sty vi: <P> (r) Mnuturin numr n mnuturin yr: rr to mol nmplt 02 Mximl zulässir Druk (PS): <K> (Br) Miniml/mximl zulässi Tmprtur (TS*): * TSmin: Minsttmprtur u r Nirruksit: <L> ( C) * TSmx: Sättiunstmprtur i m mximl zulässin Druk (PS) ntsprit: <M> ( C) Kältmittl: <N> Einstllun r Druk Sutzvorritun: <P> (Br) Hrstllunsnummr un Hrstllunsjr: si Typnsil s Molls 03 Prssion mximl mis (PS): <K> (r) Tmpértur minimum/mximum mis (TS*): * TSmin: tmpértur minimum ôté ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmpértur sturé orrsponnt à l prssion mximl mis (PS): <M> ( C) Rériérnt: <N> Rél u ispositi séurité prssion: <P> (r) Numéro rition t nné rition: s rportr à l plqutt sinlétiqu u moèl 04 Mximl toltr ruk (PS): <K> (r) Miniml/mximl toltr tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtuur n lrukzij: <L> ( C) * TSmx: Vrzi tmprtuur i ovrnstmt mt mximl toltr ruk (PS): <M> ( C) Kolmil: <N> Instllin vn rukviliin: <P> (r) Frinummr n rijr: zi nmplt mol 05 Prsión máxim misil (PS): <K> (r) Tmprtur mínim/máxim misil (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim n l lo j prsión: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur stur orrsponint l prsión máxim misil (PS): <M> ( C) Rrirnt: <N> Ajust l prsostto suri: <P> (r) Númro riión y ño riión: onsult l pl spiiions ténis l molo 06 Prssion mssim onsntit (PS): <K> (r) Tmprtur minim/mssim onsntit (TS*): * TSmin: tmprtur minim nl lto i ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmprtur stur orrisponnt ll prssion mssim onsntit (PS): <M> ( C) Rrirnt: <N> Impostzion l ispositivo i ontrollo ll prssion: <P> (r) Numro i sri nno i prouzion: r ririmnto ll trtt l mollo 07 Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (r) Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*): * TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης: <L> ( C) * TSmx: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <M> ( C) Ψυκτικό: <N> Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P> (r) Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα αναγνώρισης του μοντέλου 08 Prssão máxim prmiti (PS): <K> (r) Tmprturs mínim máxim prmitis (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim m ix prssão: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur sturção orrsponnt à prssão máxim prmiti (PS): <M> ( C) Rrirnt: <N> Rulção o ispositivo surnç prssão: <P> (r) Númro no rio: onsultr pl spiiçõs uni 09 Максимально допустимое давление (PS): <K> (бар) Минимально/Максимально допустимая температура (TS*): * TSmin: Минимальная температура на стороне низкого давления: <L> ( C) * TSmx: Температура кипения, соответствующая максимально допустимому давлению (PS): <M> ( C) Хладагент: <N> Настройка устройства защиты по давлению: <P> (бар) Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную табличку модели 10 Mks. tillt tryk (PS): <K> (r) Min./mks. tillt tmprtur (TS*): * TSmin: Min. tmprtur på lvtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mættt tmprtur svrn til mks. tillt tryk (PS): <M> ( C) Kølmil: <N> Instillin tryksikrinsustyr: <P> (r) Prouktionsnummr o rmstillinsår: s mollns riksskilt 11 Mximlt tillått tryk (PS): <K> (r) Min/mx tillåtn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtur på låtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mättnstmprtur som motsvrr mximlt tillått tryk (PS): <M> ( C) Kölml: <N> Inställnin ör tryksäkrtsnt: <P> (r) Tillvrkninsnummr o tillvrkninsår: s mollns nmnplåt 12 Mksimlt tilltt trykk (PS): <K> (r) Minimlt/mksimlt tilltt tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumstmprtur på lvtrykkssin: <L> ( C) * TSmx: Mtninstmprtur i smsvr m mksimlt tilltt trykk (PS): <M> ( C) Kjølmium: <N> Innstillin v sikkrtsnornin or trykk: <P> (r) Prouksjonsnummr o prouksjonsår: s mollns mrkplt 13 Suurin sllittu pin (PS): <K> (r) Pinin/suurin sllittu lämpötil (TS*): * TSmin: Alisin mtlpinpuoln lämpötil: <L> ( C) * TSmx: Suurint sllittu pintt (PS) vstv kyllästyslämpötil: <M> ( C) Kylmäin: <N> Vrmuuspinlittn stus: <P> (r) Vlmistusnumro j vlmistusvuosi: ktso mllin nimikilpi 14 Mximální přípustný tlk (PS): <K> (r) Minimální/mximální přípustná tplot (TS*): * TSmin: Minimální tplot n nízkotlké strně: <L> ( C) * TSmx: Sturovná tplot opovíjíí mximálnímu přípustnému tlku (PS): <M> ( C) Clivo: <N> Nstvní zpčnostnío tlkovéo zřízní: <P> (r) Výroní číslo rok výroy: viz typový štítk molu 15 Njvći opuštn tlk (PS): <K> (r) Njniž/njviš opuštn tmprtur (TS*): * TSmin: Njniž tmprtur u poručju nisko tlk: <L> ( C) * TSmx: Stnrn tmprtur koj oovr njvćm opuštnom tlku (PS): <M> ( C) Rslno srstvo: <N> Postvk siurnosn nprv z tlk: <P> (r) Proizvoni roj i oin proizvonj: poljt ntpisnu pločiu mol 16 Lnyo mntő nyomás (PS): <K> (r) Lkis/lnyo mntő őmérséklt (TS*): * TSmin: Lkis mntő őmérséklt kis nyomású ollon: <L> ( C) * TSmx: A lnyo mntő nyomásnk (PS) mllő tlítttséi őmérséklt: <M> ( C) Hűtőköz: <N> A túlnyomás kpsoló állítás: <P> (r) Gyártási szám és yártási év: lás rnzés ttáláján 17 Mksymln opuszzln iśnini (PS): <K> (r) Minimln/mksymln opuszzln tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur po stroni niskoiśniniowj: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur nsyni opowiją mksymlnmu opuszzlnmu iśniniu (PS): <M> ( C) Czynnik łonizy: <N> Nstw iśniniowo urzązni zpizństw: <P> (r) Numr ryzny orz rok proukji: ptrz tlizk znmionow molu 18 Prsiun mximă misiilă (PS): <K> (r) Tmprtură minimă/mximă misiilă (TS*): * TSmin: Tmprtură minimă p prt prsiun josă: <L> ( C) * TSmx: Tmprtură sturţi orspunzân prsiunii mxim misiil (PS): <M> ( C) Ant riorii: <N> Rlr ispozitivului siurnţă pntru prsiun: <P> (r) Numărul riţi şi nul riţi: onsultţi pl intiir molului 19 Mksimlni ovoljni tlk (PS): <K> (r) Minimln/mksimln ovoljn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur n nizkotlčni strni: <L> ( C) * TSmx: Nsičn tmprtur, ki ustrz mksimlnmu ovoljnmu tlku (PS): <M> ( C) Hlivo: <N> Nstvljnj vrnostn nprv z tlk: <P> (r) Tovrnišk štvilk in lto proizvonj: ljt npisno ploščio 20 Mksimln lutu surv (PS): <K> (r) Minimln/mksimln lutu tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtuur mlsurv küljl: <L> ( C) * TSmx: Mksimlsl lutu survl (PS) vstv küllstunu tmprtuur: <M> ( C) Jutusin: <N> Surv turvsm sistus: <P> (r) Tootmisnumr j tootmisst: vk muli nmplti 21 Максимално допустимо налягане (PS): <K> (r) Минимално/максимално допустима температура (TS*): * TSmin: Минимална температура от страната на ниското налягане: <L> ( C) * TSmx: Температура на насищане, съответстваща на максимално допустимото налягане (PS): <M> ( C) Охладител: <N> Настройка на предпазното устройство за налягане: <P> (r) Фабричен номер и година на производство: вижте табелката на модела 22 Mksimlus listins slėis (PS): <K> (r) Minimli/mksimli listin tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimli tmprtūr žmo slėio pusėj: <L> ( C) * TSmx: Prisotint tmprtūr, titinkmti mksimlų listiną slėį (PS): <M> ( C) Šlymo skystis: <N> Apsuinio slėio pritiso nusttyms: <P> (r) Gminio numris ir pminimo mti: žiūrėkit molio pvinimo plokštlę 23 Mksimālis piļujmis spiins (PS): <K> (r) Minimālā/mksimālā piļujmā tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimālā tmprtūr zmā spiin pusē: <L> ( C) * TSmx: Pisātinātā tmprtūr sskņā r mksimālo piļujmo spiinu (PS): <M> ( C) Dzsinātājs: <N> Spiin rošīs irīs isttīšn: <P> (r) Iztvošns numurs un iztvošns s: skt. moļ iztvotājuzņēmum plāksnīti Nm n rss o t Notii oy tt ju positivly on omplin wit t Prssur Equipmnt Dirtiv: <Q> Nm un Arss r nnntn Stll, i positiv untr Einltun r Druknln Ritlini urtilt: <Q> Nom t rss l ornism notiié qui évlué positivmnt l onormité à l irtiv sur l équipmnt prssion: <Q> Nm n rs vn nml instnti i positi oorl t ovr onormitit mt Ritlijn Drukpprtuur: <Q> Nomr y irión l Ornismo Notiio qu juzó positivmnt l umpliminto on l Dirtiv n mtri Equipos Prsión: <Q> Nom inirizzo ll Ent rionosiuto risontrto l onormità ll Dirttiv sull ppritur prssion: <Q> Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπό Πίεση: <Q> Nom mor o ornismo notiio, qu vliou vorvlmnt onormi om irtiv sor quipmntos prssurizos: <Q> Название и адрес органа технической экспертизы, принявшего положительное решение о соответствии Директиве об оборудовании под давлением: <Q> Nvn o rss på mynit orn, r r ortt n positiv ømmls, t ustyrt lvr op til krvn i PED (Dirktiv or Trykærn Ustyr): <Q> Nmn o rss ör t nmäl orn som okänt uppyllnt v trykutrustninsirktivt: <Q> Nvn på o rss til t utorisrt ornt som positivt ømt smsvr m irktivt or trykkutstyr (Prssur Equipmnt Dirtiv): <Q> Sn ilmoittun limn nimi j osoit, jok tki myöntisn päätöksn pinlitirktiivin nouttmisst: <Q> Názv rs inormovnéo oránu, ktrý vyl pozitivní posouzní soy s směrnií o tlkový zřízní: <Q> Nziv i rs prijvljno tijl koj j onijlo pozitivnu prosuu o usklđnosti s Smjrniom z tlčnu oprmu: <Q> A nyomástrtó rnzéskr vontkozó iránylvnk vló mllősét izoló jlnttt szrvzt nv és ím: <Q> Nzw i rs Jnostki notyikownj, któr wył pozytywną opinię otyząą spłnini wymoów Dyrktywy ot. Urzązń Ciśniniowy: <Q> Dnumir şi rs ornismului notiit r prit pozitiv onormr u Dirtiv privin ipmntl su prsiun: <Q> Im in nslov orn z uotvljnj sklnosti, ki j pozitivno onil zružljivost z Dirktivo o tlčni oprmi: <Q> Tvittu orni, mis ins Survsmt Dirktiivi üiluvust positiivslt, nimi j rss: <Q> Наименование и адрес на упълномощения орган, който се е произнесъл положително относно съвместимостта с Директивата за оборудване под налягане: <Q> Atskinos instituijos, kuri vė tiimą sprnimą pl slėinės įrnos irktyvą pvinims ir rss: <Q> Srtiikāijs institūijs, kur ir vusi pozitīvu slēzinu pr tilstīu Spiin lkārtu Dirktīvi, nosukums un rs: <Q> 2P Jn Pirr Buslink Dirtor Ostn, 3r o Sptmr 2012

4 Inou Inou 1 Ovr oumntti Ovr it oumnt... 5 Voor instlltur 5 2 Ovr oos Assoirs vn uitnunit vrwijrn Assoirliinn: Dimtrs Trnsportviliin vrwijrn Ovr units n optis Ovr uitnunit Systmly out Voorriin D kolmilliinn voorrin Vristn voor kolmilliinn Liinmt sltrn Kolmiltksts sltrn Mrr uitnunits: Molijk ly outs D lktris rin voorrin Vristn voor viliinn Instllti D units opnn D uitnunit opnn Elktris omponntnkst vn uitnunit opnn D uitnunit montrn D instlltistrutuur voorzin Kolmilliinn nsluitn Kolmilliinn ln Kolmilliin op uitnunit nsluitn Instllti vn liinst voor mrr nsluitinn Mrr uitnunits: Uitrkopninn Bsrmin tn vrontriniin Gruik vn sluitr n srvipoort Ditknpn liinn vrwijrn D kolmilliin ontrolrn Ovr t ontrolrn vn kolmilliinn Kolmilliin ontrolrn: Almn ritlijnn Kolmilliin ontrolrn: Opstllin Lktst uitvorn Vuümron Kolmilliinn isolrn Kolmil ijvulln Voorzorsmtrln voor t vulln mt kolmil Ovr kolmil ijvulln Bpln ovl kolmil ijvul mot worn Kolmil vulln: Stroomsm Kolmil vulln Stp 6: Kolmil utomtis vulln Stp 6: Kolmil nmti vulln Foutos ij t vulln mt kolmil Controls n ijvulln vn kolmil D ll voor luoroun roiksssn vstin D lktris rin nsluitn Lokl rin: Ovrzit Ritlijnn ij t uitsln vn uitrkopninn Trnsmissirin routrn n vstin Trnsmissirin nsluitn Trnsmissirin voltooin Voin routrn n vstin Voin nsluitn Coniurti Lokl instllinn uitvorn Ovr lokl instllinn Componntn voor lokl instllinn Ton tot omponntn voor lokl instllinn Stn 1 o 2 tivrn Gruik vn stn Gruik vn stn Stn 1: Control instllinn Stn 2: Lokl instllinn PC oniurtor nsluitn op uitnunit Mt ulp vn lkttiunti Ovr utomtis lkttiunti Inrijstllin Voorzorsmtrln ij inrijstllin Cklist voorlr pro t rin Ovr prorin Prorin Corrti n norml ëinin vn t prorin Opsporn n vrlpn vn storinn Prolmn op sis vn storinsos oplossn Storinsos: Ovrzit Tnis vns Liinsm: Buitnunit Voor ruikr Ovr t systm Systmly out Gruikrsintr Binin Gruik vn t systm Ovr t ruik vn t systm Ovr koln, vrwrmn, lln vntilrn n utomtis wrkin Ovr vrwrmn Gruik vn t systm (ZONDER kuzsklr koln/vrwrmn op stnsinin) Gruik vn t systm (MET kuzsklr koln/vrwrmn op stnsinin) Gruik vn t ontvotiinsprormm Ovr t ontvotiinsprormm Gruik vn t ontvotiinsprormm (ZONDER kuzsklr koln/vrwrmn op stnsinin) Gruik vn t ontvotiinsprormm (MET kuzsklr koln/vrwrmn op stnsinin) Lutstroomritin instlln Ovr lutstroomklp Mstr ruikrsintr instlln Ovr mstr ruikrsintr instlln Onrou n srvi Dinst n vrkoop n rnti Grntiprio Anvlinn voor onrou n inspti Opsporn n vrlpn vn storinn Storinsos: Ovrzit Symptomn i n storinn vn ironitionr zijn Symptoom: Ht systm wrkt nit

5 REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION 1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE No. MODELNAME INSTALLATION SITE No. MODELNAME INSTALLATION SITE No. MODELNAME INSTALLATION SITE No. MODELNAME INSTALLATION SITE No. MODELNAME INSTALLATION SITE No. MODELNAME INSTALLATION SITE No. MODELNAME INSTALLATION SITE BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES. 2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL) SETTING VALUE REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE 3. RECORD OF INSTALLATION DATE DAY MONTH YEAR 4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER 6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE P REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES. 1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING. WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT, CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS : Totl inoor unit pity onntion k rtio (CR) 8HP 10-12HP 14-16HP 18-20HP Totl inoor unit pity 50%< CR < 105% OUTDOOR ADDITIONAL CHARGING TOTAL LENGTH OF LIQUID TOTAL LENGTH OF LIQUID TOTAL LENGTH OF LIQUID wn pipin lnt <30m105%< CR < 130% AMOUNT PIPE SIZE O22.2 x 0.37 PIPE SIZE O19.1 x 0.26 PIPE SIZE O15.9 x %< CR < 70% UNIT Totl inoor unit pity 70%< CR < 85% k (m) x 0.37 (m) x 0.26 (m) x 0.18 wn pipin lnt >30m 85%< CR < 105% %< CR < 130% TOTAL LENGTH OF LIQUID TOTAL LENGTH OF LIQUID TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12 PIPE SIZE O9.5 x PIPE SIZE O6.4 x ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS (m) x 0.12 (m) x (m) x RYYQ8~12 RYYQ14-16 RYYQ18-20 k RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK 3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL. 4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER. 3P Ovr oumntti Symptoom: Koln/vrwrmn kn nit worn omskl Symptoom: Vntilrn is molijk, mr koln n vrwrmn wrkn nit Symptoom: D vntiltorsnli stmt nit ovrn mt instllin Symptoom: D lutstroomritin stmt nit ovrn mt instllin Symptoom: Uit t tostl komt witt rook (innnunit) Symptoom: Uit t tostl komt witt rook (innnunit, uitnunit) Symptoom: Op t isply vn ruikrsintr stt "U4" o "U5", unit stopt, n strt wr n nkl minutn Symptoom: D ironitionrs mkn lwi (innnunit) Symptoom: D ironitionrs mkn lwi (innnunit, uitnunit) Symptoom: D ironitionrs mkn lwi (uitnunit) Symptoom: Er komt sto uit unit Symptoom: D units vn n ur Symptoom: D vntiltor vn uitnunit rit nit Symptoom: Op t srm stt "88" Symptoom: D omprssor in uitnunit stopt nit n n kort vrwrminsylus Symptoom: D innnknt vn n uitnunit is wrm, zls wnnr unit is stopt Symptoom: U volt wrm lut wnnr innnunit stopt is Vrpltsn Als vl vrwijrn 42 1 Ovr oumntti 1.1 Ovr it oumnt Bol pulik Erkn instllturs + inruikrs Doumnttist Dit oumnt is n onrl vn n oumnttist. D volli st omvt: Doumnt Bvt Formt Almn voorzorsm trln mt trkkin tot vilii Montn liin n ruiksn wijzin uitnunit Uitri nliin voor instlltur n ruikr Viliisinstrutis t lzn vóór instllti Instrutis voor instllti n ruik D instllti voorrin, tnis knmrkn, rrntivns, Gtillr stp pr stp instrutis n trroninormti voor sis n vorr ruik Ppir (in oos vn uitnunit) Diitl stnn op ttp:// support n mnuls/ prout inormtion/. Ltst rzininn vn mlvr oumntti kunnn op rionl Dikin wsit o vi uw lr sikr zijn. Voor instlltur 2 Ovr oos 2.1 Assoirs vn uitnunit vrwijrn Controlr o ll ssoirs in unit zittn Assoirliinn: Dimtrs Assoirliinn (mm) HP Ø Ø Gsliin Ansluitin n voorknt ID Ø ID Ø Ansluitin n onrknt ID Ø OD Ø Vloistoliin Ansluitin n voorknt ID Ø 8 19, ,4 22, ,4 28, , ,52 12,7 ID Ø 14 12,7 Almn voorzorsmtrln mt trkkin tot vilii Ll ovli xtr kolmil Inormtistikr instllti Ll luorr roiksssn Mrtli ll luorr roiksssn Zk mt liinssoirs Ansluitin n onrknt ID Ø ID Ø ,7 15,9 20 5

6 3 Ovr units n optis Assoirliinn (mm) () HP Vrninsliin 8 Ansluitin n voorknt 10 ID Ø ID Ø 12 Ø Ø Dz units zijn ol voor instllti uitnsuis n zijn ol voor wrmtpomptopssinn, wronr lut/lut n lut/ wtrtopssinn. 22, ,1 19,1 14 Ansluitin onrknt n () ID Ø OD Ø Systmly out 25,4 Ht systm m nit worn ontworpn ij n tmprtuur vn minr n 15 C. 28,6 i 20 Alln voor RYMQ molln. Trnsportviliin vrwijrn Alln voor 14~20 HP Als unit wort ruikt zonr rst trnsportviliin t vrwijrn, kunnn r norml trillinn o luin worn prour. D l trnsportviliin ovr poot vn omprssor om unit tijns t trnsport t srmn mot worn vrwijr. G t wrk zols l n irn srvn. 1 Dri vstiinsmor n tj los (A). 2 Vrwijr trnsportviliin (B) zols irn l. 3 Dri vstiinsmor (A) opniuw vst (12,3 N m). 2 3 (12.3 N m) 1 A B 3 Ovr units n optis i VRV IV wrmtpomp uitnunit Kolmilliin VRV irt xpnsiinnnunit (DX) VRV LT Hyroox (HXY080/125) BP ox (vrist voor nsluitin vn Rsintil Air (RA) o Sky Air (SA) irt xpnsiinnnunits (DX)) Rsintil Air (RA) irt xpnsiinnnunits (DX)) Gruikrsintr (spiik nklijk vn t typ innnunit) Gruikrsintr (rloos, spiik nklijk vn t typ innnunit) Kuzsklr koln/vrwrmn op stnsinin 4 Voorriin 4.1 D kolmilliinn voorrin Vristn voor kolmilliinn Voor R410A kolmil motn strikt voorzorsmtrln worn nomn om t systm soon n roo t oun. Voorkom t vrm mtril (zols minrl oli o vot) in t systm trtkomt. 3.1 Ovr uitnunit Dz montnliin trt t VRV IV, volli oor invrtr nrvn wrmtpompsystm. Vrkrijr molln: Enkl mol ontinu vrwrmn. Vrm ston in liinn, wronr oliën i tijns ri worn ruikt, mon nit mr n 30 m/10 m rn. Multi mol ontinu vrwrmn (stn uit 2 o 3 RYMQ mouls). Hrinsr: ruik liinn vn r stl in unti vn liinimtr zols nvn in onrstn tl. Mol RYYQ8~20() RYYQ22~54 () Bsrijvin RXYQ8~20 Enkl mol nit ontinu vrwrmn. RXYQ22~54 Multi mol nit ontinu vrwrmn (stn uit 2 o 3 RXYQ mouls). () D RYYQ molln in n ononrrokn omort tijns t ontooin. Wlk untis sikr zijn, nt vn t typ vn sltr uitnunit. Dit wort in z montnliin nvn. Sommi untis zijn xlusi voor pl molln. 6 Liinn n nr onrln onr ruk motn volon n topsslijk wtvin n motn sikt zijn voor kolmil. Gruik mt osorzuur oxir, nloz koprn liinn voor kolmil. Liinimtr (mm) Hrinsr vn t liinmtril 15,9 O (loi) 19,1 1/2H (lr) All lntn n stnn vn liinn zijn nl (Zi Ovr liinlnt in uitri nliin vn instlltur).

7 4 Voorriin Liinmt sltrn Bpl sikt mt n n vn voln tlln n lin (lln ls rrnti). E: Liinn tussn kolmiltkst n innnunit D liinimtr voor rtstrks nsluitin op innnunit mot zl zijn ls imtr voor nsluitliin vn innnunit (wnnr innnunit n VRV DX innnunit o Hyroox is). D 3 F A G x B B B C y Cpititsinx innnunit Liinmt (uitnimtr) (mm) Gsliin Vloistoliin 15~50 12,7 6,4 63~125 15,9 9, , ,2 E ,2 VRV DX innnunit 3 BP ox 4,5 RA DX innnunit, Binnntkst x,y St voor nsluitin vn mrr uitnunits A, B, C: Liin tussn uitnunit n (rst) kolmiltkst Kis uit voln tl volns t typ vn totl pitit vn stroomwrts nslotn uitnunits. Typ pitit uitnunit (HP) Liinmt (uitnimtr) (mm) Gsliin Vloistoliin 8 19,1 9, ,2 9,5 12~16 28,6 12,7 18~22 28,6 15, ,9 15,9 26~34 34,9 19,1 36~54 41,3 19,1 D: Liin tussn kolmiltksts Kis uit voln tl volns t typ vn totl pitit vn stroomwrts nslotn innnunits. D imtr vn nsluitliin m nit rotr zijn n i vn kolmilliin i is pl oor lmn molnm vn t systm. Cpititsinx innnunit Liinmt (uitnimtr) (mm) Gsliin Vloistoliin <150 15,9 9,5 150 x<200 19,1 200 x<290 22,2 290 x<420 28,6 12,7 420 x<640 15,9 640 x<920 34,9 19,1 Voorl: ,3 Stroomwrts pitit voor E=pititsinx vn unit 1 Stroomwrts pitit voor D=pititsinx vn unit 1+pititsinx vn unit 2 Wnnr quivlnt liinlnt tussn uitn n innnunits 90 m o mr rt, motn ikkr ooliinn (zowl sziji ls vloistoziji) worn ruikt. Anklijk vn liinlnt, kn pitit nmn, mr zls n kunnn ikkr ooliinn worn nomn. HP klss Buitnunit Hooliinn Vrrotn Erst kolmiltkst Binnnunit Vrroot Liinmt (uitnimtr) (mm) Gsliin Vloistoliin 8 19,1 22,2 9,5 12, ,2 25,4 () ,6 () 12,7 15, ,6 31,8 () 18~22 15,9 19, ,9 () 26~34 34,9 38,1 () 19,1 22,2 36~54 41,3 () () () Inin mt NIET vrkrijr is, is vrrotin NIET toltn. Vrrotin NIET toltn. D wnikt vn kolmilliinn mot volon n ln wtvin. D miniml wnikt voor liinn voor R410A mot ovrnstmmn mt wrn in onrstn tl. Liinimtr (mm) Miniml ikt t (mm) 6,4/9,5/12,7 0,80 15,9 0,99 19,1/22,2 0,80 28,6 0,99 34,9 1,21 41,3 1,43 7

8 4 Voorriin Wnnr vrist liinimtrs (in mtn) nit vrkrijr zijn, m u ook nr imtrs (mm mtn) ruikn; ou irij rknin mt voln puntn: Nm liinimtr i t itst ij vr imtr lit. Gruik pst ptrstukkn voor ovrn vn liinn mt in mtn nr liinn mt mm mtn (lokl t voorzin). Wijzi rknin voor xtr kolmil zols srvn in "5.6.3 Bpln ovl kolmil ijvul mot worn" op pin 16. F: Liin tussn kolmiltkst n BP unit D liinimtr voor rtstrks nsluitin op BP unit mot sr zijn op totl pitit vn nslotn innnunits (lln wnnr RA DX innnunits zijn nslotn). Totl pititsinx vn nslotn innnunits Voorl: Liinmt (uitnimtr) (mm) Gsliin Vloistoliin 20~62 12,7 6,4 63~149 15,9 9,5 150~208 19,1 Stroomwrts pitit voor F=pititsinx vn unit 4+pititsinx vn unit 5 G: Liin tussn BP unit n RA DX innnunit Alln wnnr RA DX innnunits zijn nslotn. Cpititsinx innnunit Liinmt (uitnimtr) (mm) Gsliin Vloistoliin 20, 25, 30 9,5 6, ,7 60 9, , Kolmiltksts sltrn Kolmil rnts Voor n voorl mt liinn, zi "4.1.2 Liinmt sltrn" op pin 7. Wnnr ls rst tkkin vn knt vn uitnunit n rnt vrinin wort ruikt, kunt u z kizn uit voln tl volns pitit vn uitnunit (voorl: rnt vrinin ). Typ pitit uitnunit (HP) 2 liinn 8~10 KHRQ22M29T9 12~22 KHRQ22M64T 24~54 KHRQ22M75T Kis voor nr rnt vrininn n rst tkkin (ijvoorl rnt vrinin ) t juist mol tkst op sis vn totl pititsinx vn ll innnunits i n rst kolmiltkkin zijn nslotn. Cpititsinx innnunit 2 liinn <200 KHRQ22M20T 200 x< x< KHRQ22M29T9 KHRQ22M64T KHRQ22M75T Kis uit voln tl volns totl pitit vn ll onr rnt vrlr nslotn innnunits. Cpititsinx innnunit 2 liinn <200 KHRQ22M29H 200 x< x<640 () 640 INFORMATIE KHRQ22M64H () KHRQ22M75H Als liinmt ovn rnt vrlr Ø34,9 o rotr is, is KHRQ22M75H vrist. Op n vrlr kunnn mximum 8 tkkinn worn nslotn. Kuz vn n liinst voor nsluitin vn mrr uitnunits. Kis uit voln tl volns t ntl uitnunits. Antl uitnunits Nm tkst 2 BHFQ22P BHFQ22P1517 Voor RYYQ22~54 molln, i stn uit tw o ri RYMQmouls, is n systm mt 3 liinn vrist. Voor rlijk mouls is r n ijkomn vrninsliin (nst onvntionl s n vloistoliinn). Voor units vn t typ RYYQ8~20 o RXYQ8~54 is r n rlijk vrninsliin. D nsluitinn vn vrninsliin voor vrsilln RYMQ mouls vint u in tl irn. RYMQ Dimtr vrninsliin (mm) 8 19,1 10~16 22,2 18~20 28,6 Bpln vn imtr vn vrninsliin: 3 multi units: nm nsluitimtr vn uitnunit op t T stuk. 2 multi units: nsluitliin mot rootst imtr n. D vrninsliin wort nooit nslotn op innnunits. Voorl: (vrij multi ominti) RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Grootst nsluitin is Ø28,6 (RYMQ18); Ø22,2 (RYMQ12) n Ø19,1 (RYMQ8). In lin irn wort lln vrninsliin l. Ø28.6 mm Ø22.2 mm Ø19.1 mm INFORMATIE Vrloopstukkn o T stukkn zijn lokl t voorzin. Kolmiltksts kunnn lln worn ruikt mt R410A. 8

9 4 Voorriin Ptroon 1 Dn >2 m Ptroon 2 >2 m 200 mm D liinn tussn uitnunits motn wtrps o lit oplopn worn nl om t voorkomn t oli in liinn lijt stn. Als >2 m 2 m 200 mm Mrr uitnunits: Molijk ly outs m Nr innnunit Liin tussn uitnunits Bij n systm mt mrr uitnunits ln voor instllti prkinn op volor vn nsluitinn vn kolmilliin tussn uitnunits. Instllr volns voln prkinn. D pitit vn uitnunits A, B, n C mot volon n voln prkinn: A B C. X O A Nr innnunit Liin tussn uitnunits Nit toltn Toltn Sluit sluitr n liin tussn uitnunits ltij n zols in 4 juist molijkn vn onrstn lin om t voorkomn t oli ij vrstln uitnunit lijt stn. B C Nr innnunits Liinst voor nsluitin vn mrr uitnunits (rst tkkin) Liinst voor nsluitin vn mrr uitnunits (tw tkkin) 4.2 D lktris rin voorrin Vristn voor viliinn D voin mot worn vili mt ulp vn vrist viliinn, mt nm n oosklr, n tr zkrin op lk s n n rlkviliin volns ln wtvin. Voor stnromintis 200 mm X O Nr innnunit Oli oopt zi op ij vrstln uitnunit wnnr t systm stopt Nit toltn Toltn Als liinlnt tussn uitnunits lnr n 2 m is, mot sliin 200 mm o mr oplopn innn n lnt vn 2 m vn st. Als Dn D kuz n mt vn rin mot urn onorm ln wtvin op sis vn inormti in onrstn tl. Mol Minimum iruitmpèr Anvoln zkrinn RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 16,1 A 20 A RYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 22,0 A 25 A RYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 24,0 A 32 A RYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 27,0 A 32 A RYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 31,0 A 40 A RYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 35,0 A 40 A RYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 39,0 A 50 A Voor ll molln: Fs n rqunti: 3N~ 50 Hz 2 m Spnnin: V 2 m Doorsn trnsmissikls: 0,75~1,25 mm2, mximumlnt is 1000 m. Als totl trnsmissirin uitn z wrn vlt, kn t n ommunitistorin vroorzkn. 9

10 5 Instllti Voor nr omintis n stnr Elktris omponntnkst vn uitnunit opnn Brkn nvoln pitit vn zkrin Formul Voorl Tl minimum iruitmpèr vn lk ruikt unit op (zi tl irvoor), vrmnivuli t rsultt mt 1,1 n sltr voln or nvoln pitit vn zkrinn. Cominti vn RXYQ30 mt ulp vn RXYQ8, RXYQ10, n RXYQ12. Minimum iruitmpèr vn RXYQ8=16,1 A Forr t ksl vn lktronis omponntnkst nit wnnr u t opnt. Anrs kunt u t ksl vrvormn, wroor r wtr in kst kn innnrinn n pprtuur onklr rkt. 8~12 HP Minimum iruitmpèr vn RXYQ10=22,0 A Minimum iruitmpèr vn RXYQ12=24,0 A Hiruit volt t minimum iruitmpèr vn RXYQ30=16,1+22,0+24,0=62,1 A Vrmnivuli t ovnstn rsultt mt 1,1 (62,1 1,1)=68,31 A, zot nvoln pitit vn zkrin 80 A is. 2x SW8 14~20 HP Gruik in vl vn stroomonrrkrs mt tivrin oor rststroom lln i vn t snll typ mt n nominl stroomstrkt vn 300 ma. 5 6x Instllti SW8 5.1 D units opnn D uitnunit opnn Lt r ij t sluitn vn t ksl vn lktronis omponntnkst op t itin onrn trknt vn t ksl nit vst komt t zittn n nr innn wort plooi. GEVAAR: GEVAAR VOOR ELEKTROCUTIE GEVAAR: RISICO OM ZICH TE VERBRANDEN Opn voorpnln ls volt voor ton tot unit: 8~12 HP 14~20 HP Dksl lktris omponntnkst Voorknt Klmmnstrook voin Aitinsmtril Vot n vuil kn innnrinn X Nit toltn O Toltn 14x 14x Wnnr voorpnln opn zijn, is lktris omponntnkst tonklijk. Zi "5.1.2 Elktris omponntnkst vn uitnunit opnn" op pin 10. Voor srviwrkzmn is ton tot rukknoppn op ooprintplt vrist. Ht ksl vn lktris omponntnkst mot nit worn opn om ton t krijn tot z rukknoppn. Zi "6.1.3 Ton tot omponntn voor lokl instllinn" op pin

11 5 Instllti 5.2 D uitnunit montrn D instlltistrutuur voorzin Zor rvoor t unit wtrps stt op n volon stvi onrron om trillinn n lwi t voorkomn. Onrstun nit lln okn vn unit wnnr instlltioot mot worn vroo. Mk n wtrvorknl ron unrin om vlwtr ron unit t vorn. Tijns t vrwrmn n wnnr uitntmprturn onr nul lin, zl t vor wtr vn uitnunit vrizn. Als u n mtrln nmt voor vor vn t wtr, kn t l l worn ronom unit. Wnnr u unit in n orrosiv omvin instllrt, mot u n mor mt n plsti vulrin () ruikn om mor t srmn tn rost. 100 mm 100 mm X O Nit toltn Toltn D oot vn unrin mot minstns 150 mm vn vlor zijn. In in wr vl snuw vlt mot unit or worn ïnstllr, nklijk vn instlltiplts n omstnin. D unit mot worn ïnstllr op n stvi lnwrpi unrin (stln rm o ton) n zor rvoor t sis onr unit rotr is n t rijz l. AB AA 5.3 Kolmilliinn nsluitn Kolmilliinn ln D kolmilliinn kunnn n voor o zijknt worn nslotn (wnnr z r lns onr worn uitl) zols nvn op lin irn (mm) AA AB Gt voor unrinsout Binnnmtin vn sis Astn tussn tn voor unrinsoutn Dipt vn unit Buitnmtin vn sis Astn tussn tn voor unrinsoutn Amtin vn unrin in lntritin HP AA AB 8~ ~ Mk unit vst mt ulp vn vir M12 unrinsoutn. D st mnir is om unrinsoutn in t srovn tot z no 20 mm ovn t opprvlk vn unrin uitstkn. 20 mm Ansluitin n linkrknt Ansluitin n voorknt Ansluitin n rtrknt Voor nsluitinn n zijknt, mot uitrkopnin in omplt worn opn: Grot uitrkopnin Boor Puntn voor orn Voorzorsmtrln ij t uitsln vn uitrkopninn: Lt op t u uizin nit sit. N t uitsln vn uitrkopninn, vrwijrt u st rmn n rnt u rprtivr n op rnn n ln ron rnn om rostvormin t voorkomn. Omwikkl lktris rin mt srmtp om siin ij t oorvorn oor uitrkopninn t voorkomn. 11

12 5 Instllti Kolmilliin op uitnunit nsluitn Gruik ls ssoir ijlvr liinn ij t uitvorn vn lokl liinwrkn. Lt r ook op t lokl liinn n nr liinn o om o zijpnl rkn. Voorl voor nsluitin n onrknt n zijknt mot liin mt pst isoltimtril worn srm, om t voorkomn t z in ontt komt mt uizin. D nsluitin vn sluitrs op lokl liin kn worn uitvor mt ulp vn ls ssoir mlvr ssoirliinn. D nsluitinn op tksts zijn voor rknin vn instlltur (lokl liin) Instllti vn liinst voor mrr nsluitinn En vrkr instllti kn n slt wrkin vn uitnunit vroorzkn. Instllr vrininn orizontl mt t wrsuwinsll () op vrinin ovnn. D vrinin m nit mr n 7,5 lln (zi zit A). Instllr vrinin nit vrtil (zi zit B) A B Ansluitin Ansluitin n onrknt Bsrijvin Brk uitrkopninn in t onrst rm opn n li liin onr onrknt Bsrmin tn vrontriniin Gruik vn sluitr n srvipoort Omn mt sluitr Hou i sluitrs opn tijns wrkin. D sluitr is slotn in rik. Asluitr opnn 1 Vrwijr t ksl vn sluitr. 2 Stk n zskntslutl in sluitr n ri sluitr linksom. 3 Stop mt rin zor sluitr nit mr vrr rit. Gvol: D sluitr is nu opn. Om n Ø19,1 o Ø25,4 ssluitr volli t opnn, ri zskntslutl tot n nlmomnt tussn 27 n 33 N m is rikt. En vrkr nlmomnt kn lkk vn t kolmil n ruk vn t sluitrksl vroorzkn. X O Wrsuwinsll Nit toltn Toltn D totl lnt vn op vrinin nslotn liin mot mr n 500 mm volli rt zijn. En rt l vn mr n 500 mm is lln molijk ls u n rt lokl liin vn mr n 120 mm nsluit. 4 >120 mm >500 mm Dz wrn voor t nlmomnt ln lln voor t opnn vn Ø19,1 n Ø25,4 ssluitrs. Asluitr sluitn Mrr uitnunits: Uitrkopninn Ansluitin Ansluitin n voorknt Bsrijvin Brk uitrkopninn in t voorpnl opn om nsluitinn uit t vorn. 1 Vrwijr t ksl vn sluitr. 2 Stk n zskntslutl in sluitr n ri sluitr rtsom. 3 Stop mt rin zor sluitr nit mr vrr rit. Gvol: D sluitr is nu it. Sluitritin: 12

13 5 Instllti Omn mt t sluitrksl Ht sluitrksl is vrzl op oor pijl nvn plts. Zor t u t nit sit. Dri t sluitrksl n ruik vn sluitr o vst. Zi tl ironr voor t nlmomnt. Controlr n t vstrin vn t sluitrksl op kolmillkkn. Omn mt srvipoort Gruik ltij n vulsln mt n rukpn omt srvipoort n Srr klp is. Dri t srvipoortksl n ruik vn srvipoort o vst. Zi tl ironr voor t nlmomnt. Controlr n t vstrin vn t srvipoortksl op kolmillkkn. Anlmomntn Amtin sluitr (mm) Anlmomnt N m (rtsom rin om t sluitn) Klpuis Zskntsl utl St Dksl (sluitr ksl) Srvipoo rt Ø9,5 5,4~6,6 4 mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø15,9 13,5~16,5 6 mm 23,0~27,0 Ø19,1 27,0~33,0 8 mm 22,5~27,5 Ø25,4 N2 R410A p< p> A B A B Rurklp Stiksto Wsl Fls R410A kolmil (vlsystm) Vuümpomp Asluitr vloistoliin Asluitr sliin Klp A Klp B 3 Vrwijr s n oli uit itknpn liin mt ulp vn n tptostl. VOORZICHTIG Lt n ssn vrij in tmosr. 4 Mk vulsln los n sluit srvipoortn zor ll s n oli uit itknpn liin is vrwijr. 5 Snij t onrst l vn liinn vn s, vloiston vrninssluitrs op zwrt strp. Gruik irvoor pst rsp (ijv. n pijpnsnijr, n kniptn) Ditknpn liinn vrwijrn WAARSCHUWING Gs o oli i no ovrlijt in sluitr kn itknpn liin wlzn. Ht nit o nlvn vn instrutis in onrstn prour kn lin tot s n voorwrpn o prsoonlijk ltsl (nklijk vn omstnin kn it rnsti zijn). Vrwijr itknpn liin mt voln prour: 1 Vrwijr t klpksl n zor t sluitrs lml it zijn. WAARSCHUWING Vrwijr itknpn liin nooit oor rsolrn. Gs o oli i no ovrlijt in sluitr kn itknpn liin wlzn. 6 Wt tot ll oli uit liin is ruppl lvorns vrr t n mt nsluitin vn lokl liin wnnr nit ll oli kon worn tpt. Srvipoort n srvipoortksl Asluitr Ansluitin lokl liin Dksl sluitr 2 Sluit t vumr /tptostl vi n vrlstuk n op srvipoort vn ll sluitrs. 13

14 5 Instllti 5.4 D kolmilliin ontrolrn Ovr t ontrolrn vn kolmilliinn Zijn wrkzmn n kolmilliin klr? N Wrk liinn. Zor rvoor t klppn vn ll (lokl voorzin) lokl liinn OPEN stn (lv sluitrs vn uitnunit!) voort u int mt lktst o t vuümron. Zi "5.4.3 Kolmilliin ontrolrn: Opstllin" op pin 14 voor mr inormti ovr stn vn klppn. J Wrn innnunits n/o uitnunit l inskl? N Gruik prour: "Mto 1: Vóór inskln (won mto)" Kolmilliin ontrolrn: Almn ritlijnn Sluit vuümpomp vi n vrlstuk n op srvipoort vn ll sluitrs voor n rotr iiënti (zi "5.4.3 Kolmilliin ontrolrn: Opstllin" op pin 14). J Gruik prour: "Mto 2: N inskln". Gruik n 2 trpsvuümpomp mt n truslklp o n lktromntis klp i tot n mtrruk vn 100,7 kp (5 Torr soluut) kn vurn. All wrkzmn n kolmilliinn motn klr zijn lvorns (uitn o innn )units in t skln. D xpnsiklppn worn ïnitilisr ij t inskln vn units. Dit tknt t z worn slotn. En lktst n vuümron vn lokl liinn n innnunits is nit molijk wnnr it urt. Drom zijn r 2 mton voor initiël instllti, lktst n vuümron. Mto 1: Voor inskln Als t systm no nit wr inskl, zijn r n spil stppn vrist voor lktst n t vumrn. Mto 2: N inskln Als t systm l ws inskl, zt n instllin [2 21]=1 voor uitnunit (zi "6.1.8 Stn 2: Lokl instllinn" op pin 27). Dz instllin opnt lokl xpnsiklppn zot t R410A oor liinn kn stromn n lktst n vumrn kunnn worn uitvor. Zor rvoor t ll innnunits i op uitnunit zijn nslotn, inskl zijn. Wt tot uitnunit klr is mt initilisrn om instllin [2 21] in t stlln. Lktst n vuümron D kolmilliin ontrolrn tknt: D kolmilliin ontrolrn op lkkn. All vot, lut o stiksto uit kolmilliin vrwijrn oor mil vn vumrn. Als kolmilliin vot kn vttn (ijvoorl rnwtr in liin), mot u rst vuümron zols ironr srvn tot ll vot is vrwijr. All liinn in unit zijn in rik op lkkn tst. Alln lokl ïnstllr liinn motn worn ontrolr. Zor rvoor t ll sluitrs vn uitnunit o slotn zijn lvorns n lktst uit t vorn o t vuümron. Zor rvoor t oli in pomp nit in t systm trustroomt wnnr pomp nit rit. Ontlut nit mt kolmil. Gruik n vuümpomp om instllti t ontlutn Kolmilliin ontrolrn: Opstllin N2 A R410A p< p> Klp A Klp B Klp C Klp D A B C D B D C Rurklp Stiksto Wsl Fls R410A kolmil (vlsystm) Vuümpomp Asluitr vloistoliin Asluitr sliin Asluitr vrninsliin (lln voor RYMQ) Klp A Klp B Klp C Klp D Klp Asluitr vloistoliin Asluitr sliin Asluitr vrninsliin Opn Opn Opn Opn Gslotn Gslotn Gslotn Stn vn klp 14

15 5 Instllti D nsluitinn op innnunits n ll innnunits motn ook worn tst op lkkn n op vuüm. Hou vntul (lokl voorzin) klppn vn lokl liinn ook opn. Zi montnliin vn innnunit voor mr inormti. Lktstn n vuümron motn worn uitvor voort voin vn unit wort inskl. Zi nrs t rr in it oostuk srvn stroomsm (zi "5.4.1 Ovr t ontrolrn vn kolmilliinn" op pin 14) Lktst uitvorn D lktst mot in ovrnstmmin zijn mt EN Op lkkn ontrolrn: Vuümlktst 1 Vumr t systm n vloisto n sliin urn mr n 2 uur tot 100,7 kp ( 1,007 r/5 Torr). 2 Skl vuümpomp uit zor wr is rikt n ontrolr o ruk minstns 1 minuut nit stijt. 3 Als ruk stijt, n stt molijk t in t systm vot nwzi is (zi vuüm ron onr) o t t systm n lkk t. Op lkkn ontrolrn: Druklktst 1 Brk t vuüm oor t onr ruk t rnn mt stikstos tot n minimum mtrruk vn 0,2 MP (2 r). Stl mtrruk nooit in op n wr i rotr is n mximum rijsruk vn unit,.w.z. 4,0 MP (40 r). 2 Tst op lkkn mt n llntstoplossin op ll liinvrininn. 3 Vrwijr ll stikstos. Gruik n nvoln llntstoplossin vn ij uw rootnlr. Gruik n zpsop, nzin it lrmor kn on rstn (zpsop kn zout vttn, n it sorrt vot, t kn vrizn wnnr liin kou wort), n/o orrosi vn lrvrininn kn vroorzkn (zpsop kn mmoni vttn, wt n orrosi t vroorzkt tussn mssin lrmor n koprn lr) Vuümron G ls volt t wrk om l t vot uit t systm t vrwijrn: 1 Vumr t systm minstns 2 uur tot n strwr vn 100,7 kp ( 1,007 r/5 Torr). 2 Controlr o strwr vn t vuüm minstns 1 uur oun lijt nt vuümpomp is uitskl. 3 Als strwr nit innn 2 uur wort rikt o nit 1 uur oun lijt, vt t systm molijk t vl vot. Brk in t vl t vuüm mt stikstos tot n mtrruk vn 0,05 MP (0,5 r) n rl stp 1 tot 3 tot ll vot vrwijr is. 4 Anklijk vn o u mtn kolmil wil vulln vi kolmilvulpoort o rst n l kolmil voor wil vulln vi vloistoliin, opnt u sluitrs vn uitnunit o lt u z it. Zi "5.6.2 Ovr kolmil ijvulln" op pin 16 voor mr inormti. 5.5 Kolmilliinn isolrn N lktst n t vuümron motn liinn worn ïsolr. Hou irij rknin mt voln puntn: Isolr nsluitliinn n kolmiltksts volli. Isolr ltij vloisto n sliinn (voor ll units). Gruik ittstni polytylnsuim t stn is tn n tmprtuur vn 70 C voor vloistoliinn n polytylnsuim t stn is tn n tmprtuur vn 120 C voor sliinn. Vrstvi isolti op kolmilliin nr ln instllti omvin. Omvinstmprt uur Votii Minimumikt 30 C 75% tot 80% RV 15 mm >30 C 80% RV 20 mm Op isolti kn onns ontstn. Als onns vn op sluitr in innnunit zou kunnn trtkomn vi opninn in isolti n liinn oort uitnunit or stt n innnunit, n mot it worn voorkomn oor nsluitinn t itn. Zi onrstn lin. Isoltimtril Aitinsmtril, nz. 5.6 Kolmil ijvulln Voorzorsmtrln voor t vulln mt kolmil WAARSCHUWING Gruik uitsluitn R410A ls kolmil. Anr ston kunnn ontploinn n onlukkn vroorzkn. R410A vt luorr roiksssn i onr t Kyoto protool vlln. D wr vn zijn lol opwrminspotntil rt Lt z ssn NIET vrij in tmosr. Wnnr u kolmil ijvult, ruik ltij srmnsonn n n viliisril. Als voin vn sommi units wort uitskl, kn vulprour nit o worn voltooi. Bij n systm mt mrr uitnunits mot u voin vn ll uitnunits inskln. 15

16 5 Instllti Skl voin tn minst 6 uur voor ruik in om rtrvrwrmin vn stroom t voorzin n omprssor t srmn. Als stppn innn 12 minutn n t inskln vn innn n uitnunits worn uitvor, wrkt omprssor nit voort ommuniti tussn uitnunit(s) n innnunits op n orrt mnir tot stn is rt. Controlr o nuiin op t 7 smntnisply vn A1P printplt vn uitnunit norml is voort u vulprour int (zi "6.1.4 Stn 1 o 2 tivrn" op pin 25). Als n storinso wort wrvn, zi "8.1 Prolmn op sis vn storinsos oplossn" op pin 30. Controlr o ll nslotn innnunits worn rkn (zi [1 10], [1 38] n [1 39] in "6.1.7 Stn 1: Control instllinn" op pin 26). Sluit t voorpnl voort u int mt kolmil ij t vulln. Wnnr t voorpnl nit slotn is, kn unit nit ontrolrn o r n storinn zijn. Bij onrou n wnnr t systm (uitnunit+lokl liinn+innnunits) n kolmil mr vt (ijv. n tppn vn t kolmil), n mot rst oorspronklijk ovli kolmil (zi nmpltj op unit) in unit worn rt lvorns utomtis vulunti kn worn ruikt Ovr kolmil ijvulln Zor t vuümron ëini is, kn xtr kolmil worn ijvul. Er zijn tw mnirn om xtr kolmil ij t vulln. Mto Automtis vulln Hnmti vulln INFORMATIE Zi "5.6.6 Stp 6: Kolmil utomtis vulln" op pin 20 "5.6.7 Stp 6: Kolmil nmti vulln" op pin 21 Kolmil ijvulln mt utomtis kolmilvulunti is nit molijk wnnr r Hyrooxunits o RA DX innnunits op t systm zijn nslotn. Om t vulln vn kolmil snllr t ltn vrlopn, wort t ij rot systmn nvoln om rst n l vn t kolmil voor t vulln vi vloistoliin, n rn ps utomtis o nmti t vulln. Dz stp stt in onrstn prour (zi "5.6.5 Kolmil vulln" op pin 19). U kunt z stp ovrsln, mr n uurt t vulln lnr. U vint n ovrzit vn molijkn n vrist stppn in t stroomsm (zi "5.6.4 Kolmil vulln: Stroomsm" op pin 17) Bpln ovl kolmil ijvul mot worn D ovli kolmil in t systm mot minr n 100 k rn. Dit tknt t ls rkn totl ovli kolmil lijk n o mr is n 95 k, u uw systm mt mrr uitnunits mot opln in klinr onnklijk systmn mt lk minr n 95 k kolmil. Zi t nmpltj vn unit voor riksvullin. Bij t vulln ovli kolmil=r (k). R mot worn ron in nn vn 0,1 k. R=[(X 1 Ø22,2) 0,37+(X 2 Ø19,1) 0,26+(X 3 Ø15,9) 0,18+(X 4 Ø12,7 ) 0,12+(X 5 Ø9,5) 0,059+(X 6 Ø6,4) 0,022]+A+B X =Totl lnt (m) vn vloistoliin mt Ø Liinlnt Totl pitit innnunits CR () Mol Prmtr A (k) 8 HP 10~16 HP 18~20 HP 30 m 50% CR 105% 0 0,5 105%<CR 130% 0,5 1 >30 m 50% CR 70% 0 0,5 () INFORMATIE 70%<CR 85% 0,3 0,5 1,0 85%<CR 105% 0,7 1 1,5 105%<CR 130% 1,2 1,5 2,0 CR=Ansluitvrouin. Bij ruik vn multi molln, vo som vn iniviul HP mouls to. D liinlnt is lnt vn uitnunit tot vrst innnunit. Prmtr B (k) () RYYQ8+RYYQ10+RYYQ12 0,9 RYYQ14+RYYQ16 1,1 RYYQ18+RYYQ20 1,3 () D prmtr B is ALLEEN vrist voor RYYQ8~20 molln, NIET voor RXYQ8~54 n RYYQ22~54. Bij ruik vn liinn mt n mt in mm, zi voln tl voor witstor. Vrvn R in ormul iroor. Liin in in Liin in mm mt (Ø) (mm) Gwitstor mt (Ø) (mm) Gwitstor 6,4 0, ,018 9,52 0, ,065 12,7 0, ,097 15,9 0, , ,18 19,1 0, ,24 22,2 0, ,35 16

17 5 Instllti Kolmil vulln: Stroomsm Zi "5.6.5 Kolmil vulln" op pin 19 voor mr inormti. Kolmil voor vulln Stp 1 Brkn ovli xtr kolmil: R (k) p< p> A B Stp 2+3 Opn klp C, D n B nr vloisto- n vrninsliin Vul vrninsliin tot mximl 0,05 MP, sluit vrvolns klp C n mk nsluitin op t vrlstuk los. Blij lln vi vloistoliin voor vulln Vul ovli voor: Q (k) N2 R410A D C R=Q R<Q R>Q Stp 4 Sluit klp D n B Ht vulln is klr Vul ovli in op t ll vn ijvul ovli kolmil Vor ovli xtr kolmil in vi instllin [2-14] G nr prorin T vl kolmil ijvul, tp kolmil tot R=Q Stp 4 Sluit klp D n B Wort vrvol op voln pin >> 17

18 5 Instllti Kolmil ijvulln << Vrvol vn vori pin R>Q Stp 5 Sluit klp A n op kolmilvulpoort () Opn ll sluitrs vn uitnunit A p< p> R410A Stp 6 G vrr mt utomtis o nmti vulln Automtis vulln Stp 6 Druk 1x op BS2: "888" Druk mr n 5 sonn op BS2 "t01" rukvrnin Hnmti vulln Stp 6 Ativr lokl instllin [2-20]=1 D unit int mt nmti ijvulln vn kolmil. Anklijk vn omvinsomstnin, vult unit utomtis kolmil ij in vrwrm- o kolstn. Opn klp A Vul rstrn ovli kolmil P (k) ij R=Q+P Sluit klp A Druk op BS3 om nmti vulln t stoppn Ht vulln is klr Vul ovli in op t ll vn ijvul ovli kolmil Vor ovli xtr kolmil in vi instllin [2-14] G nr prorin Wort vrvol op voln pin >> 18

19 5 Instllti << Vrvol vn vori pin Vulln ij vrwrmn Vulln ij koln ("t22" opstrtrlin) ("t23" wtn op stil vrwrmn) ("t02" opstrtrlin) ("t03" wtn op stil koln) "t23" knipprt Druk innn 5 minutn op BS2 Opn klp A "t03" knipprt Druk innn 5 minutn op BS2 Opn klp A Op t isply wort mt n intrvl vn 1 son wissln "t23" n lrukwr wrvn. Vul xtr ovli kolmil P (k) ij Sluit klp A Druk op BS3 om wrkin t stoppn D ino "t26" vrsijnt Op t isply wort mt n intrvl vn 1 son wissln "t03" n lrukwr wrvn. Ht kolmil wort utomtis ijvul. "p"=vulln ijn klr "p9"=vulln klr OF P (k) ws ijvul tijns utomtis vulln. R=Q+P Druk op BS2 T A -ontrol wort uitvor "t0x" wort wrvn Druk op BS1 Ht vulln is klr Vul ovli in op t ll vn ijvul ovli kolmil Vor ovli xtr kolmil in vi instllin [2-14] G nr prorin D voln os worn wrvn: "-2" (innntmprtuur uitn rik) n "-3" (uitntmprtuur uitn rik) Druk op BS1 om t prormm t sluitn Ht vulln is klr Vul ovli in op t ll vn ijvul ovli kolmil Vor ovli xtr kolmil in vi instllin [2-14] G nr prorin Sluit klp A Druk op BS1 om t prormm t sluitn Ht vulln is klr Vul ovli in op t ll vn ijvul ovli kolmil Vor ovli xtr kolmil in vi instllin [2-14] G nr prorin In rijz omstnin Als voln os worn wrvn: "-2" (innntmprtuur uitn rik) n "-3" (uitntmprtuur uitn rik) Vor in it vl prour voor utomtis vulln opniuw uit Kolmil vulln Vol irn srvn stppn n ou r rknin m o u utomtis vulunti l n nit wilt ruikn. Kolmil voor vulln 1 Brkn xtr ovli ij t vulln kolmil mt in "5.6.3 Bpln ovl kolmil ijvul mot worn" op pin 16 srvn ormul. 2 D rst 10 k xtr kolmil kn voor worn vul mt uitnunit uitskl. Als D xtr ovli kolmil is klinr n 10 k D xtr ovli kolmil is rotr n 10 k Dn Vor stp 3~4 uit. Vor stp 3~6 uit. 3 Sluit kolmills n op srvipoort vn sluitr vn vloisto n vrninsliin om voor t vulln zonr rin omprssor (opn klp B). Klp A n ll sluitrs vn uitnunit motn it zijn. Bij t voor vulln wort t kolmil vi vloistoliin vul. Sluit klp A n vrwijr t vrlstuk vn sliin. D vrninsliin wort ALLEEN vul om t vuüm t rkn. Vul tot mximl 0,05 MP, sluit vrvolns klp C n mk nsluitin op t vrlstuk los. Blij lln vi vloistoliin voor vulln. 19

20 5 Instllti N2 A R410A p< p> A B C D D 20 B C Rurklp Stiksto Wsl Fls R410A kolmil (vlsystm) Vuümpomp Asluitr vloistoliin Asluitr sliin Asluitr vrninsliin (lln voor RYMQ) Klp A Klp B Klp C Klp D 4 Do n vn voln zkn: 4 4 Als Dn D rkn ovli Sluit klp D n B n vrwijr xtr kolmil wort rikt t vrlstuk vn mt irvoor srvn vloistoliin. prour om voor t vulln D totl ovli kolmil kon nit worn vul oor voor t vulln INFORMATIE Sluit klp D n B, vrwijr t vrlstuk vn vloistoliin n vor stp 5~6 uit. Als totl ijvul ovli kolmil in stp 4 is rikt (lln oor voor t vulln), srij n ijvul ovli kolmil op t ij unit lvr ll vn ijvul ovli kolmil n kl t op trknt vn t voorpnl. Vor ovli xtr kolmil in t systm in vi instllin [2 14]. Vor tstprour uit zols srvn in "7 Inrijstllin" op pin 28. Kolmil ijvulln 5 Sluit n t voor vulln, klp A n op kolmilvulpoort n vul rstrn ovli vi z poort ij. Opn ll sluitrs vn uitnunit. Op it punt mot klp A mot it lijvn! A R410A p< p> A INFORMATIE Wsl Fls R410A kolmil (vlsystm) Vuümpomp Kolmilvulpoort Klp A Bij n systm mt mrr uitnunits motn nit ll vulpoortn op n kolmilrsrvoir worn nslotn. Ht kolmil wort ijvul mt ±22 k pr uur ij n uitntmprtuur vn 30 C ro ol o mt ±6 k ij n uitntmprtuur vn 0 C ro ol. Als u ij n systm mt mrr uitnunits snllr mot n, sluit u op lk uitnunit n kolmilrsrvoir n. D kolmilvulpoort is nslotn op liin in unit. D intrn liinn vn unit zijn l in rik vul mt kolmil sluit vulsln us voorziti n. Vrt n t ijvulln vn kolmil nit om t ksl vn kolmilvulpoort t sluitn. Ht nlmomnt voor t ksl is 11,5 tot 13,9 N m. Ht kn ±10 minutn urn voort omprssor wort strt nt unit is innn wrkn voort t kolmil lijkmti is vrspri. Dit is tr n storin. 6 Do één vn voln zkn: 6 "5.6.6 Stp 6: Kolmil utomtis vulln" op pin 20 6 "5.6.7 Stp 6: Kolmil nmti vulln" op pin 21 INFORMATIE N t vulln vn kolmil: Srij xtr ovli kolmil op t kolmilll t ij unit is lvr n kl t op trknt vn t voorpnl. Vor ovli xtr kolmil in t systm in vi instllin [2 14]. Vor in "7 Inrijstllin" op pin 28 srvn tstprour uit Stp 6: Kolmil utomtis vulln INFORMATIE Voor utomtis vulunti ln onrstn prkinn. Buitn z wrn wrkt utomtis vulunti vn t systm nit: Buitntmprtuur: 0~43 C ro ol Binnntmprtuur: 10~32 C ro ol Totl pitit innnunits: 80%. Wnnr " " o " " int t knipprn (klr voor vulln), ruk innn 5 minutn op BS2. Opn klp A. Als u nit innn 5 minutn op BS2 rukt, vrsijnt n storinso: Als Dn Vrwrmn " " knipprt. Druk op BS2 om prour t rinnn. Koln D storinso " " vrsijnt. Druk op BS1 om t rkn n prour t rinnn. Prorin mt n tillr ontrol vn kolmilsttus is vrist voor lkttiunti. Zi "7 Inrijstllin" op pin 28 voor mr inormti. Als " ", " " o " " vrsijnt Dn Druk op BS1 om utomtis vulprour t sluitn. D omvinsomstnin zijn sikt voor t prorin. " " o " " vrsijnt D omvinsomstnin zijn NIET sikt voor t prorin. Druk op BS1 om utomtis vulprour t sluitn.

21 5 Instllti INFORMATIE Als tijns z utomtis vulprour n storinso wort wrvn, wort unit still n knipprt " ". Druk op BS2 om prour t rinnn. INFORMATIE Wnnr tijns prour n storin wort ttr (ijv. n slotn sluitr), n wort n storinso wrvn. Zi in t vl "8.1 Prolmn op sis vn storinsos oplossn" op pin 30 n los storin op zols srvn. Druk op BS1 om storin t rsttn. D prour kn worn rstrt vn "5.6.6 Stp 6: Kolmil utomtis vulln" op pin 20. Druk op BS1 om t utomtis ijvulln vn kolmil t rkn. D unit stopt n krt tru in intiv stn Stp 6: Kolmil nmti vulln INFORMATIE Ht nmti ijvulln vn kolmil stopt utomtis n 30 minutn. Als t vulln n 30 minutn no nit voltooi is, vort u prour voor ijvulln vn kolmil opniuw uit. INFORMATIE Wnnr tijns prour n storin wort ttr (ijv. n slotn sluitr), n wort n storinso wrvn. Zi in t vl "5.6.8 Foutos ij t vulln mt kolmil" op pin 21 n los storin op zols srvn. Druk op BS3 om storin t rsttn. D prour kn worn rstrt vn "5.6.7 Stp 6: Kolmil nmti vulln" op pin 21. Druk op BS3 om t nmti ijvulln vn kolmil t rkn. D unit stopt n krt tru in intiv stn Foutos ij t vulln mt kolmil Co Oorzk Oplossin Anorml l ruk in nzuiliin Vorstviliin innnunit Sluit onmillijk klp A. Druk op BS1 om t rsttn. Controlr voln puntn voort u prour voor utomtis ijvulln opniuw prort: Controlr o sziji sluitr o opnstt. Controlr o krn vn kolmills opn is. Controlr o lutinlt n uitlt vn innnunit nit lokkr zijn. Sluit onmillijk klp A. Druk op BS1 om t rsttn. Pror prour voor utomtis ijvulln opniuw. Co Oorzk Oplossin Binnnunit is uitn tmprtuurrik voor lktti Buitnunit is uitn tmprtuurrik voor lktti Pror opniuw wnnr omvinsvoorwrn zijn vrvul. Pror opniuw wnnr omvinsvoorwrn zijn vrvul. En innnunit i nit Zi vristn voor omptil is mt lktti. lkttiunti is ïnstllr (ijv. RA DXinnnunit, Hyroox, ) Anr storinso Sluit onmillijk klp A. Controlr storinso n nm ovrnkomsti mtrln, "8.1 Prolmn op sis vn storinsos oplossn" op pin Controls n ijvulln vn kolmil Zijn ll sluitrs opn? Ht u ovli kolmil i is ijvul, opsrvn op t ll voor ovli kolmil? Vrt nit ll sluitrs t opnn nt t kolmil (voor) is ijvul. Wnnr u t systm mt slotn sluitrs ruikt, wort omprssor si D ll voor luoroun roiksssn vstin Op trzij vn t ll vint u klinstrutis. 1 Vul ll ls volt in: Nm topsslijk tl uit t mrtli ll voor luoroun roiksssn n kl z op. Kolmilvullin rik: zi nmpltj vn unit Bijvul ovli kolmil Totl ovli kolmilvullin 2 Ht invul ll mot n innnknt vn t prout n in uurt vn vulpoort vn t prout worn nrt (ijv. op innnknt vn t srviksl). 21

22 5 Instllti 5.7 D lktris rin nsluitn Lokl rin: Ovrzit D lokl rin stt uit rin vn voin (ltij mt rin) n ommuniti tussn innn n uitnunit (= trnsmissi) Trnsmissirin routrn n vstin D trnsmissirin kn lln oor voorknt worn li. Bin rin vst n t ovnst montt. 8~12 HP 14~20 HP Voorl: A Lokl voin (mt rlkviliin) Hoosklr Arinsnsluitin Buitnunit Binnnunit Gruikrsintr Voinsrin (ommntl kl) (230 V) Trnsmissirin (ommntl kl) (16 V) Voin 3N~ 50 Hz Voin 1~ 50 Hz Arinsrin A N t uitsln vn uitrkopninn, vrwijrt u st rmn n rnt u rprtivr n op rnn n ln ron rnn om rostvormin t voorkomn. Dri srmn tp ron rin om siin vn rn t voorkomn wnnr u stroomkls oor uitrkopninn vort, stk rn oor lokl voorzin srmn mntluizn op i plts, o instllr sikt lokl voorzin rnippls o rurn ussn in uitrkopninn. Trnsmissirin (molijki 1)() Trnsmissirin (molijki 2)(). Bin rin mt klinrs n liinisolti. Klinr. In rik ïnstllr lspnninsrin. Klinr. Ht uitsln vn n uitrkopnin urt mt n mr. Ritlijnn ij t uitsln vn uitrkopninn A () 8~12 HP Uitrkopnin vrijmkn. Sluit opnin om t voorkomn t klin irn o vuil innnrinn. 14~20 HP Uitrkopnin Brm Vrwijr rmn Stop uitrkopninn it mt opvulsl (tr plts klr t mkn) ls molijki stt t klin irn vi uitrkopninn in t systm innnrinn L1 L2 L3 N 22 Bvsti op nvn plsti uls mt ulp vn lokl voorzin vstiinsmtril Brin tussn units (innn n uitnunits) (F1/F2 links) Intrn trnsmissirin (Q1/Q2) Plsti ul Lokl lvr klmmn

23 5 Instllti Trnsmissirin nsluitn D rin vn innnunits mot worn nslotn op klmmn F1/F2 (In Out) op printplt in uitnunit. Anlmomnt vn klmmn vn trnsmissirin: Sromt Anlmomnt (N m) M3,5 (A1P) 0,80~0, Trnsmissirin voltooin Omwikkl trnsmissirin n instllti rvn in unit, smn mt lokl kolmilliinn mt ulp vn wrkinstp, zols irn l. Instllti mt één uitnunit A1P F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT F1 F2 F1 F F1 F2 Vloistoliin Gsliin Isolti Trnsmissirin (F1/F2) Awrkinstp Voin routrn n vstin F1 F2 F1 F2 Hou rinskls op minstns 25 mm vn stroomrn vn omprssor. Anrs kunnn nr units i op zl rin zijn nslotn slt wrkn. F1 F2 Printplt uitnunit (A1P) Gruik lir vn n mntlkl (2 ri) (n polritit) Klmmnstrook (lokl t voorzin) Binnnunit Buitnunit D voinsrin kn vi voorknt n linkrknt worn li. Mk t vst n t onrst montt. 8~12 HP 14~20 HP Instllti mt mrr uitnunits X1M X1M A1P F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2 Q1 Q2 A A Unit A (mstr uitnunit) Unit B (slv uitnunit) Unit C (slv uitnunit) Trnsmissi mstr/slv (Q1/Q2) Trnsmissi uitn/innn (F1/F2) Trnsmissi uitnunit/nr systm (F1/F2) D rin tussn uitnunits in tzl liinsystm mot worn nslotn op klmmn Q1/Q2 (Out Multi). Als rn op klmmn F1/F2 worn nslotn, zl t systm slt wrkn. D rin voor nr systmn mot worn nslotn op klmmn F1/F2 (Out Out) vn printplt in uitnunit wrop rin tussn innnunits is nslotn. D sisunit is uitnunit wrop onrlin rin tussn innnunits is nslotn. A () Voin (molijki 1)() Voin (molijki 2)() Voin (molijki 3)(). Gruik n mntluis. Klinr Uitrkopnin vrijmkn. Sluit opnin om t voorkomn t klin irn o vuil innnrinn. 23

24 6 Coniurti Voin nsluitn Klm voinskl mt lokl voorzin klmmn vst op plsti ul. D ron n l strpt r m lln worn ruikt voor rin (zi lin irn). 8~12 HP j k i 6.1 Lokl instllinn uitvorn Ovr lokl instllinn Om vrr t n mt oniurti vn t VRV IV wrmtpompsystm, is n input nr printplt vn unit vrist. In it oostuk vint u inormti ovr mnul inputs oor mil vn rukknoppn/dip sklrs op printplt n k op 7 smntnisplys. D instllinn worn invor in mstr uitnunit. Nst t uitvorn vn lokl instllinn, kunnn ook tul rijsprmtrs vn unit worn vsti. Drukknoppn n DIP sklrs Itm Drukknoppn 14~20 HP i j k Voin (380~415 V 3N~ 50Hz) Zkrin Arlkviliin Arinskl Voinsklmmnstrook Sluit lk stroomr n: RED op L1, WHT op L2, BLK op L3 n BLU opn Arinsr (GRN/YLW) Bvsti voinskl mt n lokl voorzin klm op plsti ul om t voorkomn t r xtrn krtn op nsluitklm worn uiton. Klm (lokl voorzin) Sotlrin Dri rinskl ron klm wnnr u m nsluit. Mrr uitnunits Om voin voor mrr uitnunits n lkr t vrinn, motn rinnkrtonn worn ruikt. Blot kls mon nit worn ruikt. Vrwijr in t vl stnr voorzin vulrin. Bvsti tw kls n voinsnsluitklm zols l. Mt rukknoppn kunt u: Spil prours uitvorn (utomtis kolmil vulln, prorin, nz.). j k i Bsrijvin Lokl instllinn invorn (vrwrkin, luisrm wrkin, nz.). DIP sklrs Mt ulp vn DIP sklrs kunt u: DS1 (1): Kuzsklr KOELEN/ VERWARMEN (zi nliin vn kuzsklr koln/vrwrmn). OFF= nit ïnstllr=riksinstllin DS1 (2~4): NIET GEBRUIKT. VERANDER DE FABRIEKSINSTELLING NIET. DS2 (1~4): NIET GEBRUIKT. VERANDER DE FABRIEKSINSTELLING NIET. Zi ook: "6.1.2 Componntn voor lokl instllinn" op pin 25 "6.1.3 Ton tot omponntn voor lokl instllinn" op pin 25 PC oniurtor Voor n VRV IV wrmtpompsystm kunnn vrsilln lokl instllinn ook ij inrijstllin worn instl mt ulp vn n p intr (opti EKPCCAB vrist). D instlltur kn oniurti (nit tr plts) op p voorrin n z nin nr t systm uplon. Zi ook: "6.1.9 PC oniurtor nsluitn op uitnunit" op pin 28. Stn 1 n 2 Stn L1 L2 L2 N Stn 1 (ontrol instllinn) Stn 2 6 Coniurti INFORMATIE Ht is lnrijk t instlltur ll inormti in it oostuk trnvolns lst n t t systm pst wort oniurr. GEVAAR: GEVAAR VOOR ELEKTROCUTIE 24 (lokl instllinn) Bsrijvin Stn 1 kn worn ruikt voor t ontrolrn vn tul situti vn uitnunit. U kunt tvns inou vn sommi lokl instllinn ontrolrn. Stn 2 wort ruikt voor t wijzin vn lokl instllinn vn t systm. U kunt tul wr vn lokl instllin rpln n wijzin. In t lmn kn n t vrnrn vn lokl instllinn norml wrkin worn rvt zonr spil tussnkomst. Sommi lokl instllinn worn ruikt voor spil untis (ijv. 1 mli wrkin, instllin tppn/vumrn, instllin nmti kolmil ijvulln, nz.). In t vl mot spil unti worn rokn lvorns norml wrkin kn rinnn. Dit wort nvn in voln vrklrinn.

25 6 Coniurti Zi ook: "6.1.4 Stn 1 o 2 tivrn" op pin 25 Zor rvoor t ll uitnpnln, lv t srviksl vn kst mt lktris omponntn, it zijn trwijl u wrkzmn uitvort. "6.1.5 Gruik vn stn 1" op pin 26 "6.1.6 Gruik vn stn 2" op pin 26 Sluit t ksl vn kst mt lktris onrln o voort u voin insklt. "6.1.7 Stn 1: Control instllinn" op pin 26 "6.1.8 Stn 2: Lokl instllinn" op pin Componntn voor lokl instllinn Stn 1 o 2 tivrn Initilisrin: stnrsituti Plts vn 7 smntnisplys, knoppn n DIP sklrs: Skl voin tn minst 6 uur voor ruik in om rtrvrwrmin vn stroom t voorzin n omprssor t srmn. DS1 DS2 BS1 BS2 BS3 X27A BS1 BS2 BS3 DS1, DS MODE: Voor t vrnrn vn instlmous SET: Voor lokl instllin RETURN: Voor lokl instllin DIP sklrs isply mt 7 smntn Drukknoppn Ton tot omponntn voor lokl instllinn D rukknoppn op printplt n 7 smntnisply(s) zijn tonklijk zonr volli lktronis omponntnkst t opnn. Voor ton tot rukknoppn kunt u t voorst insptiksl op t voorpnl vrwijrn (zi lin). U kunt nu t insptiksl vn t voorpnl vn lktronis omponntnkst opnn (zi lin). U zit ri rukknoppn, 3 7 smntnisplys n DIP sklrs. Skl voin vn uitnunit n ll innnunits in. Wnnr ommuniti tussn innnunits n uitnunit(s) tot stn is rt n norml is, zit t 7 smntnisply r ls volt uit (stnrsituti ij vrznin in rik). Stp Disply Bij t inskln: knipprt zols l. D rst ontrols vn voin worn uitvor (1~2 min). Gn prolmn: rnt zols l (8~10 min). Klr voor ruik: lno isply zols l. Anuiinn 7 smntnisply: Uit Knipprt An Wnnr t voorn n 12 minutn nit kn worn vsti, n kunt u storinso lzn op ruikrsintr vn innnunit n t 7 smntnisply vn uitnunit. Los nvn storin op. Controlr rst ommunitirin. Ton BS1 wort ruikt om wnst stn t vrnrn. Stn 1 Ton Stp Druk één kr op BS1. Ht 7 smntnisply vrnrt in: 2x Stn 2 Druk minstns 5 sonn op BS1. Ht 7 smntnisply vrnrt in: Srviksl Hooprintplt mt 3 7 smntnisplys n 3 rukknoppn Srviksl lktronis omponntnkst Bin sklrs n rukknoppn mt n ïsolr stokj (zols ijvoorl n lpn) om t voorkomn t u onrln onr stroom zou nrkn. INFORMATIE Wnnr u tijns t instlln r kwijtrkt, ruk n op BS1. Ht isply krt tru nr intiv situti (n nuiin op 7 smntnisplys: lno, zi "6.1.4 Stn 1 o 2 tivrn" op pin 25). Brn t insptiksl wr n op t ksl vn lktronis omponntnkst n sluit t insptiksl vn t voorpnl wnnr u klr nt. Ht voorpnl vn unit mot montr zijn wnnr unit wort ruikt. Instllinn zijn no ltij molijk vi insptiopnin. 25

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Montnliin n ruiksnwijzin RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B* RYYQ14U7Y1B* RYYQ16U7Y1B* RYYQ18U7Y1B* RYYQ20U7Y1B* RYMQ8U7Y1B* RYMQ10U7Y1B* RYMQ12U7Y1B* RYMQ14U7Y1B* RYMQ16U7Y1B* RYMQ18U7Y1B* RYMQ20U7Y1B*

Více

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Montgnliing n gruiksnwijzing RYYQ8T7Y1B* RYYQ10T7Y1B* RYYQ12T7Y1B* RYYQ14T7Y1B* RYYQ16T7Y1B* RYYQ18T7Y1B* RYYQ20T7Y1B* RYMQ8T7Y1B* RYMQ10T7Y1B* RYMQ12T7Y1B* RYMQ14T7Y1B* RYMQ16T7Y1B* RYMQ18T7Y1B* RYMQ20T7Y1B*

Více

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B RZASG7MVB RZASG00M7VB RZASG5M7VB RZASG40M7VB RZASG00M7YB RZASG5M7YB RZASG40M7YB čštin A~E (mm) H B H D H U B D B 00 C H U D E B B H B A, B, C 50 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 50 50 50 000 500 D 500

Více

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok

Více

Installation and operation manual

Installation and operation manual Instlltion n oprtion mnul SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW Enlish CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE

Více

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Montghnliing n gruiksnwijzing REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Nrlns 19*** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. 20*** Dikin

Více

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Montghnliing n gruiksnwijzing REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Nrlns CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO

Více

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě

Více

Příručka pro instalaci a provoz

Příručka pro instalaci a provoz Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV čštin

Více

RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B

RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B VRV IV RYYQ8T7YB RYYQT7YB RYYQT7YB RYYQ4T7YB RYYQ6T7YB RYYQ8T7YB RYYQ0T7YB RYMQ8T7YB RYMQT7YB RYMQT7YB RYMQ4T7YB RYMQ6T7YB RYMQ8T7YB RYMQ0T7YB RXYQ8T7YB RXYQT7YB RXYQT7YB RXYQ4T7YB RXYQ6T7YB RXYQ8T7YB

Více

... 4. 1 P Ř I J Í M A C Í Ř Í Z E N Í ..4 V O Š...

... 4. 1 P Ř I J Í M A C Í Ř Í Z E N Í ..4 V O Š... 2 0 1 2 / 2 01 V ý r o č n í z p r á v a o č i n n o s t i š š k o l n í k r2o0 1 2 / 2 01 Z p r a c o v a l : I n g. P e t r a M a n s f e l d o v á D o k u m e n t : I I V O S / I / S M 9 8 8 S c h v

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy AZQS00B8VB AZQS5B8VB AZQS40B8VB AZQS00B7YB AZQS5B7YB AZQS40B7YB Instlční příručk Dělné klimtizční systémy čštin CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE

Více

Įrengimo ir eksploatacijos vadovas

Įrengimo ir eksploatacijos vadovas Įrngimo ir ksplotijos vovs Plytsis kompktišks oru vėsinms vnns vėsintuvs SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW Lituvių CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Více

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB Návo k instli Dělné klimtizční systémy FB352VEB FB502VEB FB602VEB FB712VEB FB02VEB FB52VEB FB02VEB FB352VEB9 FB502VEB9 FB602VEB9 FB712VEB9 DE352VEB DE502VEB DE602VEB DE712VEB DE02VEB DE52VEB Návo k instli

Více

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě š áš ř é ř ě ý ě ě é ý ářů š í ů ý Ú á á ří č á í ě á ě ř ě í ř ý ě í žá á é ř ří á ěř í žá č š ě é ě ě ř ář é á Šú é č á ý í ž ř ě ý ě ší á ý í ží á ě ý ě í ď íč é ě ř á í ě á í ě ří č ý é ý é ě é í á

Více

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru J s m e j e d i n ý s l e v o v ý s e r v e r B E Z P R O V I Z E s v o u c h e r y p r o u ž i v a t e l e Z D A R M A! Z í s k e j t e n o v é z á k a z n í kzy v! i d i t e l n t e s e n a i n t e r!

Více

Manuel d'installation et d'utilisation

Manuel d'installation et d'utilisation Mnul 'instlltion t 'utilistion RYYQ8T7Y1B* RYYQ10T7Y1B* RYYQ12T7Y1B* RYYQ14T7Y1B* RYYQ16T7Y1B* RYYQ18T7Y1B* RYYQ20T7Y1B* RYMQ8T7Y1B* RYMQ10T7Y1B* RYMQ12T7Y1B* RYMQ14T7Y1B* RYMQ16T7Y1B* RYMQ18T7Y1B* RYMQ20T7Y1B*

Více

Installatiehandleiding

Installatiehandleiding FN252VE FN352VE FN502VE FN602VE FN252VE9 FN352VE9 FN502VE9 FN602VE9 Nrlns CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI

Více

Manual de instalação e operação

Manual de instalação e operação Mnul instlção oprção RYYQ8T7Y1B* RYYQ10T7Y1B* RYYQ12T7Y1B* RYYQ14T7Y1B* RYYQ16T7Y1B* RYYQ18T7Y1B* RYYQ20T7Y1B* RYMQ8T7Y1B* RYMQ10T7Y1B* RYMQ12T7Y1B* RYMQ14T7Y1B* RYMQ16T7Y1B* RYMQ18T7Y1B* RYMQ20T7Y1B*

Více

Manuale di installazione e d'uso

Manuale di installazione e d'uso Mnul i instllzion 'uso RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B RXYQ8T7Y1B9

Více

č š š ř ř Í ů č Ě Á Š ŠÁ Ř Ď É Í Ě Í Í čí ž ě č é č ě ý Ž ř ě č ý ě ý ý ř ě š ý ě ť ý é é ě ě é ě é ř é ř Ť ě š ě ž ě é ě é é ů ě é ř ú ý ý é ěř ý ý š ý ý ž é é š ý š ě ý ř ř ř ě š ý ě ý ý ř ě é Ž é é

Více

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář Ť Ť ó ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář č ý á ř á á á ž ž ů áí ů á ý á ž ř á š ý Ž ř

Více

Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é

Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é Š é š ř ůč é ř ý č ř ý ř ů ž š č é é ý č ý ř š ů ýž ý š ř é é ý ý ů ý ž ř ů ý ř ů é ř ď ú é é Í ň é ó ů ř ý ž č é č é Á Í É Š Ž é ř ř š é ř ř é ř ž ý řů č Í š ý ý ý ř é é ž é é č é č ú ů ů é é é ý ůč é

Více

š ř Č šť ň ř ž Č Č ř ž š š ď Č Č ť ř ř ž ř ř ž š ř ř ř ř š ř ď š ř š ř ž š š ř š š š š š ď š ď š š ř š ř Ž Á š ř ž ř ů š ř ů ř Ú ř Ú ů ů ň ř ů š ř š Ú ř š ď š š š š ůž ř ň ř ň š š š Č Ú š ž ř ž ř ř š š

Více

ď ň Á Ř Č É ř ě ř Ú Č č ě Ž ě ř ě ň ň ř ů ň Ž ě ň š Ň ě ř ř ř č Ž Ž č ř ř ň Ž ň ň ž Í ě š ř ř Č ř š Í ř Ž ó ř ě ů ž ň ř Č ě ř ř Í č ň ů č ř Í ů ů ě ň ů ů ě ň Á Á ů ů ě ň č Ž č ň ů č Ž ň ú Ž ň Ň ň Ž č š

Více

Ý Á Í ŘÁ Č Á

Ý Á Í ŘÁ Č Á Ý Á Í ŘÁ Č Á Ř Á úč ř č ě ů Ť é č ě š ř ž š é é š é é Ý ž š é ó ó ť š ž ů é Ť é ž é ů ú š ň ž ě š ž š é é ř š š ě š ó č é ů š ě ř š ť ť é ř ž ó ř š é Ť é ě š ř ě ř š ř ě ó é é ú ů Á ř é é é č š é ř ž ř

Více

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montj v kullnım kılvuzu SERHQ020BAW SERHQ032BAW SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW Türkç CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING

Více

Montagehandleiding. R32 Split-reeks ARXM25N2V1B9 ARXM35N2V1B9 RXM20N2V1B9 RXM25N2V1B9 RXM35N2V1B9. Montagehandleiding R32 Split-reeks.

Montagehandleiding. R32 Split-reeks ARXM25N2V1B9 ARXM35N2V1B9 RXM20N2V1B9 RXM25N2V1B9 RXM35N2V1B9. Montagehandleiding R32 Split-reeks. ARXM25N2V1B9 ARXM35N2V1B9 RXM20N2V1B9 RXM25N2V1B9 RXM35N2V1B9 Nrlns CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

Více

Asennus- ja käyttöopas

Asennus- ja käyttöopas RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B* RYYQ14U7Y1B* RYYQ16U7Y1B* RYYQ18U7Y1B* RYYQ20U7Y1B* RYMQ8U7Y1B* RYMQ10U7Y1B* RYMQ12U7Y1B* RYMQ14U7Y1B* RYMQ16U7Y1B* RYMQ18U7Y1B* RYMQ20U7Y1B* RXYQ8U7Y1B* RXYQ10U7Y1B*

Více

ó ÝšÉč ó Áč š ó š č ň ž š ó ř č č ř č š č ř č ř ř Ť ó š Ž Ú č č š ž ř ó ř ž Ž Ó žň Ť Ž č č Ý š ž ž ř č š š Ž ř Ž Ú ú ž ř ž č ž č š ř ž ú ó ř š ů ž č ó ú ž ž Á ň š ř ů ú Ž č ř ů Ž č ž ř ů ó Ú É ž š č ř

Více

Manuale di installazione e d'uso

Manuale di installazione e d'uso Mnul i instllzion 'uso RYYQ8T7Y1B* RYYQ10T7Y1B* RYYQ12T7Y1B* RYYQ14T7Y1B* RYYQ16T7Y1B* RYYQ18T7Y1B* RYYQ20T7Y1B* RYMQ8T7Y1B* RYMQ10T7Y1B* RYMQ12T7Y1B* RYMQ14T7Y1B* RYMQ16T7Y1B* RYMQ18T7Y1B* RYMQ20T7Y1B*

Více

á í ě ý ďě í í í í í í ř ě á íč ý ů ě ž í ě ý ě ý í ý ě á í í ří ě í í í í ý š í é é á í í á á ě ů á í ě á á í íš é ó ě í í í é í á í č ý ďě ě á á ý ý

á í ě ý ďě í í í í í í ř ě á íč ý ů ě ž í ě ý ě ý í ý ě á í í ří ě í í í í ý š í é é á í í á á ě ů á í ě á á í íš é ó ě í í í é í á í č ý ďě ě á á ý ý á ě ý ďě ř ě á č ý ů ě ž ě ý ě ý ý ě á ř ě ý š é é á á á ě ů á ě á á š é ó ě é á č ý ďě ě á á ý ý á Í š ě á é Í ř řě ž á ý č é ě á ě ě ůé ý č ů é ž á á ř ž á ň ý á á ě ř ý á ů š č á á ž á é č é ó ě á ů

Více

Příručka pro instalaci a provoz

Příručka pro instalaci a provoz Příručk pro instli provoz REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B čštin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Installation and operation manual

Installation and operation manual Instlltion n oprtion mnul RXMLQ8T7Y1B* RXYLQ10T7Y1B* RXYLQ12T7Y1B* RXYLQ14T7Y1B* English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

Více

ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó

ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó ý ř é ě ě č č ý é ó é ž ó é ě é ě ř ě ř ř é š ý ý ž ě ý ž ě ý ř ž é ě ú ř é ě ř ý č š é ý ž ý ž é Ž ě ú é ň ř ř ě ý ý ě ý š ř é ž š é ž ř ý ý š é ě ě ý ě ó é é š ř ř ý é ů ě ě ě ě ě ý č é š ř é ů é ů č

Více

ř ě ě ý ě ň ě ý ř ř ě ř ř ý ý ě ě ý ř ý ř ě ý ě ě ň ó ý ř ř ě ř ř ý ě ý ý ř ý ř ě ě ý ě ě ň š ř ě ř ř ý ě ý ě ý ř ý ř ě ě ý ě ě ň š ř ě ř ř ý ě ý ě ý ř ý ý ů ř ý ů ř úú ř ě ý ě š ě š ě š Š ý ř ě ř ř ý

Více

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž Ě ĚŠŤ É ří á ý í á ý í Í á í ší ý ň í á ý í čí á ě í ěšé á ě ž ě ť á á ú í é ý ý á ž á ý í á í í š ě í í ří á ž ě ší č é šíř í í ě í í é í ďá á í č ě í á í ý á í ř í á á ž ď á á é í ř á ý í č ý ů č š í

Více

Installation and operation manual

Installation and operation manual Instlltion n oprtion mnul REYQ8U7Y1B REYQ10U7Y1B REYQ12U7Y1B REYQ14U7Y1B REYQ16U7Y1B REYQ18U7Y1B REYQ20U7Y1B REMQ5U7Y1B English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í

Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í á á á ě ě ý ů ě ě Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í Á Ž ř Í ě í ě í ě ď š ě í í í í š ť ž áů ě á í í ě í ý ž ě ě š š ě á á í ž ú ší ůí á áť é í é č ří ě ž ě ě č í íž ší ě á á Í ř Í ě ř č ě á š Íá Í á ú Í š á ř é í

Více

VĚČNÉ EVANGELIUM (Legenda 1240)

VĚČNÉ EVANGELIUM (Legenda 1240) 0 Jroslv Vrchcký I. (sbor tcet) Con moto tt.ii. dgo 0 VĚČNÉ EVNGELIUM (Legend 0) JOCHIM Kdo v dí n dě l, jk tí mrč Leoš Jnáček ny? Půl hvě zd m je skryt host nd o blč ný. Moderto Zs n děl nd be ze tí str

Více

á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í

á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í á Č ť ó ď ý ř ý ř ě Í č ť á š á ý é ů á ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů š š ý Í é á É ě é ř Í é ř ě á ó ě š ě ý á ř á ě é Í Ž ý ť ó ř ý Í ů ů ů š Í ý é ý ý ů é ů š é ů ó Žá Í á Íř ě šř ó ř ě é ě é Ě š č á č

Více

ú ľž ě ý ú ľž č é š Ř ń Ž č ý ú ž č é š ú Ž ľ č ý ú ž č é š ř č é ě č ľ ě ě Š š řč Č Č ą Č č úč Č Č Č Ę ř é ě é Ž č Úč éž č ý ř ř ě č ř ý é č ú Ž č ý č é ú ż č é š ě é ř š č č é č č é ě č č é é Ž Ž ö č

Více

Naskenovana pouze zadani a vysledky prikladu.

Naskenovana pouze zadani a vysledky prikladu. Ě Ř ú č Naskenovana pouze zadani a vysledky prikladu. ů šť é Ý é ž é é ť é é é šř ý š Í č é ř ý ů č Í ú ž ž ť Í ýž ř é ř ť ř ř ž é š ý é ř é ý ů ř ž é é ů é Í ú é Í é é ž ř š ť ř é ů ř ů ó ř é ú é č Í

Více

ý č ě é é í Č Č ří š í ú ýž í š ě á í ý š á á ý í í š ř í é ě í ú é ě é č č ří š í í é í é č ý í ř ý á í š ě á í š ě í ýž í áš í ž ž á ý č ě í ří ř á

ý č ě é é í Č Č ří š í ú ýž í š ě á í ý š á á ý í í š ř í é ě í ú é ě é č č ří š í í é í é č ý í ř ý á í š ě á í š ě í ýž í áš í ž ž á ý č ě í ří ř á ý ě Č Č ř š ú ýž š ě ý š ý š ř ě ú ě ř š ý ř ý š ě š ě ýž š ž ž ý ě ří ř ě ú ú ň ň ý ě ý ě ě ž ř ř ř ý ř ýř ř ř ď ú ú ě ý ř ř š ě ř ú Č ň ý ú ýž š ě ř ý š ě ř ě ě š ě ýž š ě š ú ě ý ý ý ú ýž š ě úř ý š

Více

š ý é á ě ý ěž é á áž íž š í á š íř á ší ř í ě ž é ž š ř í í ě ž á á íž č í ě í í ě á í á č ž á ý ě š ť ř ů ý ř í é á ž í éč é í č ý á ň á í ž ě á í ž

š ý é á ě ý ěž é á áž íž š í á š íř á ší ř í ě ž é ž š ř í í ě ž á á íž č í ě í í ě á í á č ž á ý ě š ť ř ů ý ř í é á ž í éč é í č ý á ň á í ž ě á í ž Š Í Ř Ě É Í Ř Á Ř Á Í É á ý á ý í é á í ž č í é ř ý č í í í ý žš ě á í é í ě í í ě é á ž š č í í ů á č é á š ú ž í ř á í á é í úč ý ěšé í í é á ř é íú é í ů ří š í á í ří š á ě í í š ř í ž í ě á ž é ě

Více

PaedDr. Jindřich Marek: Prapor z žižkovského muzea

PaedDr. Jindřich Marek: Prapor z žižkovského muzea Č Í Í í Ý Ú Á Ý ž É Í ď Ý É š ř í Ž Í íž š Ó Ž Ř ř É ř Ó ý ý ý ř Ó É ý ě Ó ř í É í č Ž Ťů Ó č Ž ď ě ů ř Ú ť Ř É Ť ř ě ú ů É ú ý ů š šší Ó ě ů ý Ú č č ě ď É É ř í í ú É úí Ť í Ž ňě ď ť íč Í í š úš ě í ě

Více

Ť č č ó ó č č č ý č ď ý ď š ě ý ň ě ý ú Ó ý ě č ě č Š ě Ž ý ý ě č č Ú č ý Č ě ě Š ř ěťž ě č É ť Č č ř Ž ě š č č ě ě ú č ó ó č č ů ě ř ě š Ž š ě Ž č š ď č ěž ž č ň š ň ň ř č ň č ý š ě ý Č Ó č É Á Ý Š č

Více

[2 ] o b c i, [3 ] [4 ]

[2 ] o b c i, [3 ] [4 ] M O R A V S K Á N Á R O D N Í O B E C o b ƒ a n s k é s d r u ž e n í z a l o ž e n o r o k u 1 9 8 5 J e t e l o v á 4 9 8 / 1 3, 6 4 4 0 0 B-S r no ob ' š i c e in f o @ z a m o r a v u. e u w w w. z

Více

ůž íč á Ě Éč Í ř á í Ř ř ř šň ý é Í í ó Í ě ě Í Í á í á í ý é ě ž ěží á í ě í é Í í Í š ý á Í š ý é č íří ý ěž ž í Í Í í í í é č á č ě ě á ě č ř Ť ě í

ůž íč á Ě Éč Í ř á í Ř ř ř šň ý é Í í ó Í ě ě Í Í á í á í ý é ě ž ěží á í ě í é Í í Í š ý á Í š ý é č íří ý ěž ž í Í Í í í í é č á č ě ě á ě č ř Ť ě í ůž č á Ě Éč Í ř á Ř ř ř šň ý é Í ó Í Í Í á á ý é ž ží á é Í Í š ý á Í š ý é č ř ý ž ž Í Í é č á č á č ř Ť ř ý ř Í č ž ň á á ř č é ř é Í ř č ř ž ž ý úč Í á á č á š é ř é é č č š ž Í ř ó Í ý ř ž áš á č é

Více

Manuel d'installation et d'utilisation

Manuel d'installation et d'utilisation Mnul 'instlltion t 'utilistion RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B RXYQ8T7Y1B

Více

ý ř ě Í ě ÍÍ ž ý ř ž Í ý é ž ý ý ž é ů ž ž ž é ž ě ě ž ě ě é ě ž š ů é ě ř ž ý Í Í ť ž ěř ě š ž é ě š ě ř é ř ě ý ž ě ř š š ě ř ě ý Í ý ů é š žš ě ž ě ř ž ě é é ě é ž é ž ž ě ě ě Í ý ů ří ř š Íř é ě é

Více

Installationsanleitung

Installationsanleitung RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B RXP50L2V1B RXP60L2V1B RXP71L2V1B ARXM50N2V1B RXM42N2V1B RXM50N2V1B RXM60N2V1B RXM71N2V1B RXJ50N2V1B RXA42B2V1B RXA50B2V1B Deutsh CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Více

Á ť ď ť ú é ý ý ý ů é ú Í ě ě ř ě Í é ý ě é š úř ž ýš é é ŕ ů é Í ř ě ř ý ř Ĺ ř Ž š é ý é é é ě š ě š ř ý ů Č ý ě é ě ň š ý ú é ú ů ý ů ý ů ň ř š ý úř

Á ť ď ť ú é ý ý ý ů é ú Í ě ě ř ě Í é ý ě é š úř ž ýš é é ŕ ů é Í ř ě ř ý ř Ĺ ř Ž š é ý é é é ě š ě š ř ý ů Č ý ě é ě ň š ý ú é ú ů ý ů ý ů ň ř š ý úř đ Á ł ř ě é ě Ž é é ä łüł ŕ ł ř ľ ľľ ľľ ľľ Ż ě Ž Í ž ž ý Ž š úř ý é ý ř Í ý ý ý ý ů é ú š ě é ž ú Í ř ě ý ý Í ý ý ů ř ě ř Ž ž ě ř ě ů ý Ž ř ě Ž Ž é Í ý é Í ř ř ě Í é Í é ý ů ř ě ť ž ě é ě é ý ě é šž ř

Více

- 2 -

- 2 - VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V B R NĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽ E NÝ RSTV Í Ú STAV STROJÍRE NSKÉ TE C HNOLOG IE M M A FA CULTY OF ECHA NICA L ENGINEERING INSTITUTE OF NUFA CTURING TECHNOLOGY

Více

á ý é í č ří Ť á íč é í ž č ř Í é Ť č í ž á ý ý á é č í ý ř ří í ž ř é ř á á í ý ý ů í Í ř ů Ž á á á ž ří š ě Í ž č é ří ř í ř í Ť ý š ý ř í ý ů ří ř

á ý é í č ří Ť á íč é í ž č ř Í é Ť č í ž á ý ý á é č í ý ř ří í ž ř é ř á á í ý ý ů í Í ř ů Ž á á á ž ří š ě Í ž č é ří ř í ř í Ť ý š ý ř í ý ů ří ř á ý č ř Ť á č ž č ř Í Ť č ž á ý ý á č ý ř ř ž ř ř á á ý ý ů Í ř ů Ž á á á ž ř š ě Í ž č ř ř ř Ť ý š ý ř ý ů ř ř á š á Í ř ý ý ř ř č ř ř Í š ý Í Ť č ř á Í ó č ř ý ž ý Í ř č ž á ř ž ý ž ří ř š Í É Í ř Í

Více

ě í á á Č á á í ěř č é é ý č é ě í í ě í č é ď á é ý á ý ý ý ě ů ě á Č ý í á í řá ý ý í ě š ě é ý é ý číč ý ě ů ř áš á č é é č é ě í ý ď á í ě í ř áš

ě í á á Č á á í ěř č é é ý č é ě í í ě í č é ď á é ý á ý ý ý ě ů ě á Č ý í á í řá ý ý í ě š ě é ý é ý číč ý ě ů ř áš á č é é č é ě í ý ď á í ě í ř áš Č Á Á Í Ž í Č é ř í á Č é é á ř íž é í é á í ě ý č í ž ží á ů ý ř ů ý ý á ý á ý á ý ý ě á í á á í í á ě ě í č é ž á í á é é á é ý á í é í ží á é ě č í úč ů á í ó ě é ě č ř ůř š á í á í ě č ý á í á ě é

Více

Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á

Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á Ý Á Í ŘÁ Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á ř ů ý Ť Ž ř ř č Í Á ď č ě ř ú ž ě ř ý ý ů řů č ú č ř ž ě ú ž ř ť č ř Ť ú ř ě š ř ý ž ú ě č ý ý ú Ř ú ěš ě ě ř ř č ž ě ř ě ř ě Í ě ý š ý ž šš ě šč ř ř š ř č ý ř ř ý ř

Více

ř ě ě š ř ů ř ěž ú ěž ú ú Č ě Ú š ž ú ž ě ě ř ž ě ú ů ě ř š ž ú ě š ž ě ů š ě ř ě Ú ř ě ř ě ř ě ě ř š ž ž ř ě ť ř ě ů š ř š ě ě ř š ď ů ř ř ž Ž ř ě ž ř ě ř š ř ě ř ř ů ř ž ř ř ř ě ě š ž ř ě ě ž ž ř ž š

Více

é ž é ú é ý ů ý ů ý ů ý ý ý Ž Č Š ž Ť ď ý ú é ž š ž ž Č ý ý é ý ž Ž š é

é ž é ú é ý ů ý ů ý ů ý ý ý Ž Č Š ž Ť ď ý ú é ž š ž ž Č ý ý é ý ž Ž š é Á ň ž ý é ž é ú é ý ů ý ů ý ů ý ý ý Ž Č Š ž Ť ď ý ú é ž š ž ž Č ý ý é ý ž Ž š é ýé ý ů ý ý žů ž ů ý ů ý Ú ý ž š ž ú š š é ů ž š é é ď é é é ů ž ú Č ž ý š ú é š Ť é é ť é é ú é ŠÍ é é ů ž ú š ď Í Ž é ů

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA INFORMAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV INTELIGENTNÍCH SYSTÉMŮ FACULTY OF INFORMATION TECHNOLOGY DEPARTMENT OF INTELLIGENT SYSTEMS VLIV PŘESNOSTI

Více

í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž

í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž éú Í ř ý ří č ý Á á í é ý ř á é é á á í ří á áš í á

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB Instlční

Více

Installation and operation manual

Installation and operation manual Instlltion n oprtion mnul REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Montghnliing n gruiksnwijzing FDA200AXVEB FDA250AXVEB Nrlns CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

Více

ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š

ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š Í ě í š í é í čá í š ý ó ý í ř ě ě ý ř ě ší é ý ý ě

Více

ř ě ř Í ě ý ě ě ť ů ž Ú ř ž ř ž ť ž š ú ý ř š ů ž ž ř ý ů š ě á ž ž á ý ý ž ř ý ěř ý á á ě á ě ž á ů ěž Ž ě ý Ž áš š ř ý á ř á á ě ž ř ě š ř ě á ž ě ý á ě ý ý ž š ň ě ž á áš ě ě á á š š š á á ář ě ě ž

Více

Sbírka obrazů Galerie Klatovy / Klenová v letech 1963-1989

Sbírka obrazů Galerie Klatovy / Klenová v letech 1963-1989 UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI FILOZOFICKÁ FAKULTA KATEDRA DĚJIN UMĚNÍ OBOR: DĚJINY VÝTVARNÝCH UMĚNÍ Sbírka obrazů Galerie Klatovy / Klenová v letech 1963-1989 BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE Veronika Bártová

Více

Í ž í í Š ž á ř ž ú ú áš á ě Ž ž ě ř ř Íá Š í ž Š í ž á ž š ž á íš ž á č ý á ř á ž Š ě ž š í í é ú á ž á á ý íš é á ě ě Ž ž ť é á í í á á ý ž é á ě ř

Í ž í í Š ž á ř ž ú ú áš á ě Ž ž ě ř ř Íá Š í ž Š í ž á ž š ž á íš ž á č ý á ř á ž Š ě ž š í í é ú á ž á á ý íš é á ě ě Ž ž ť é á í í á á ý ž é á ě ř Š Í ž é á ě ž ěž í éč í ě ě ě ě ě í ě ý ě é ě í á á ě ě č š ě í ě ž ř ě é ť ž č ě ší á í é ž ř á í Š í á í ž é íč ě ší ě č ý ž ě í á é í ý ž říč ě ž í ý ř ší á ě š é ý ó č é á ž š ě é Š ě š š é č ě ž ž

Více

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o o b d o b í : X e r v e n e c s r p e n z á í 2 0 1 1 U S N E S E N Í Z A S T U P I T E L S T V A Z v e e j n é h o z a s e d á n í Z a s t u p i t e l s t v a o b c e d n e 3 0. 6. 2 0 1 1 p r o s t e

Více

č ě č Ú Ý Č Č č č č č Ú ú

č ě č Ú Ý Č Č č č č č Ú ú ú ú Ř š Ú č Ú Č č Ú Ú č ě č Ú Ý Č Č č č č č Ú ú Á ú ú Ě É ú Á ú Á ú ů ž ú č Á č Ě Ý Ř ú É Ě ú Ý ů Ř ú Á ž É Ř Ú Í Ř É Ť Á Á č É Ř Á č š ě ž ž š ě š š ž ŘÁ Á Á ŘÁ Á ž Ě ž Ú É É Ř Ě ž Ý ž Ř ž Ř Í Í Ž Í Í

Více

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru J s m e j e d i n ý s l e v o v ý s e r v e r B E Z P R O V I Z E s v o u c h e r y p r o u ž i v a t e l e Z D A R M A! Z í s k e j t e n o v é z á k a z n í kzy v! i d i t e l n t e s e n a i n t e r!

Více

Installatiehandleiding

Installatiehandleiding F352VE F502VE F602VE F712VE F1002VE F1252VE F1402VE Nrlns CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI CE - IZJV

Více

ř ž ť ť čá á ý ý á á áč ž ý ě ě ů á ř ž ř á ř ž ř ž ň á ř ř ř ý ěř ž ž ý č á ř ý č č šť á á Ú ý ó ž ť č ž á ě á š ě ř á á ě ůř ů ě š á ř ž á ě ř ř š ž

ř ž ť ť čá á ý ý á á áč ž ý ě ě ů á ř ž ř á ř ž ř ž ň á ř ř ř ý ěř ž ž ý č á ř ý č č šť á á Ú ý ó ž ť č ž á ě á š ě ř á á ě ůř ů ě š á ř ž á ě ř ř š ž á ůž č á č á č á á ň á č á á ů ěř ů ěř á ě ř ň á č č ý ý ě š ě žá á ý á ř ě ú ř á ž ž á ř ě ě Í ě á á č ě á ř ě á ř ř ě ý ú ť ř á á ě ě á á ěě ý á š Ť á ě á á š Í á ž á ě ě ž ě á á á á ě ů ž š ě ý ř Ž

Více

č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę Ę ě ě é ý ý ý ľ ů é ý ý é č ě ě ý ý ú č ř š ľ ů ě ý ů ů ě ř šľ Ť ý ý ť ř č é ý ů ř ý đ ů ě

č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę Ę ě ě é ý ý ý ľ ů é ý ý é č ě ě ý ý ú č ř š ľ ů ě ý ů ů ě ř šľ Ť ý ý ť ř č é ý ů ř ý đ ů ě ąę ą é ě Ě ľ ÁŠ ČÍ Í Ř ľ ć ř Éľľ č ř ľü ř Ť ú ř ž ý ř é ô ś Ť č Ż ř ź č é Ę č ŕ ú ľ č ź č ž ě ř ě ů Í é ěř é ě ý ý ý č Ż é Ť ěř ů ě ž Úř ě ř č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę

Více

č á Č Ě ó č á ů á ě ě é ď Ú č á Č ě ě š č ě í ří á ů š í š í í é ě ů č ě ří č ě ě í ý č á í í á ý á ě í ář š á í á í ň á č é ó í á ě á íč ě á á ě ří č ě í á Č ě á á Ž á ú í ě Č č ý ě ě ď á é á á ě ě

Více

ŘÁ ÁŘ Ý ř ú š ř ů ú š ě žď ž ř ě ú ě š ů ž ů ě ř Č ř š ě š ř š ě ž š ě ž ž ž ě ř Č Č š ě ž Č ř ň ů ř š ě Č ě š ě ž ě š šš ř š ě ů š ě Ů ěř ž ů ěř ž ž

ŘÁ ÁŘ Ý ř ú š ř ů ú š ě žď ž ř ě ú ě š ů ž ů ě ř Č ř š ě š ř š ě ž š ě ž ž ž ě ř Č Č š ě ž Č ř ň ů ř š ě Č ě š ě ž ě š šš ř š ě ů š ě Ů ěř ž ů ěř ž ž Č ÍŘÁ ě Č ÁŘ Ý ů úř ž ř ů ř ř ž ěú ř Ž ř ě ŘÁ ÁŘ Ý ř ú š ř ů ú š ě žď ž ř ě ú ě š ů ž ů ě ř Č ř š ě š ř š ě ž š ě ž ž ž ě ř Č Č š ě ž Č ř ň ů ř š ě Č ě š ě ž ě š šš ř š ě ů š ě Ů ěř ž ů ěř ž ž ů ů ž ř

Více

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B čštin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

íž áží ě í á Ř á á Ž č é é ě í š ě čí á řá í ý ý řá í ě í ř ě č ž á í Ž í ě é ř á ě š í é ě Žá í š ě í č ě ř ů í Ž ý í ů ř á á ý ý á í ý á í ř í ě í é

íž áží ě í á Ř á á Ž č é é ě í š ě čí á řá í ý ý řá í ě í ř ě č ž á í Ž í ě é ř á ě š í é ě Žá í š ě í č ě ř ů í Ž ý í ů ř á á ý ý á í ý á í ř í ě í é á ř í ě ž Í ú Íýář č ř ů ě ší ž í á é á ž ž á ú ůž č ú č š ě ě ž á ř í š ě í ž ř č ú í í ú ě č ú š ž č ž ř ě ží ž é š í á Č ý á í ří á ý é í ě é á ě é é á í é ý č é é ó ý ř ř ů é éě í ý í ří é é é í ů

Více

ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č

ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č č é é é í ří ó ý Ó ř č š Í ó ž í š é íď ž ý š š Š é ř Ž í í í ř é é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú Ž í í Ž Ó ó Í ž ýď Ž ý č í ří Ú č é ř Á Í É ď é ý š Í ý Ž ž Ď Í é ý Í ý ť Ž ř ů č ř Á ž í é Š č š í Ú š š Í ř

Více

j k k k i k k k k k j k j j j j ij i k k jk k k jk k j j i

j k k k i k k k k k j k j j j j ij i k k jk k k jk k j j i 1.Stá-la Mat-a od-ho-dla-ně v sl-zách ve- dle ří-že Pá-ně, na te-rém Syn e-í pněl. Je- í du-š v hoř-ém lá-ní slí-če - nou, bez sm-lo - vá-ní do hlu-bn meč o-te - vřel. a f d b f Copyrght by

Více

ú ě ě ř ý é ť ě ý ě ěó ý ě ě ý é Ž ě é ž ěě ř ú ě ě ří ř Í ř ě ý ř ě ýé ř ě ů ý Ú Íú ž ů ú ě ěě ě ř ě ú ž ú ě ěě ř ž ě š ř ů Ú ě ř ý Ú ú ě ě ě ý ř Ú ř ý ý ě ý ň ň ň ů Č ě ěř Ž é ě š š é Ž ř š ě ů ů ř

Více

í á ě ý ů ý č ář í š éž á ý š á ě č á ý ý č ě ř ří é ě ší ř í ě í á ž ý č á á é é á í á é ář é č é é ě á š á ř í ě ů á á á ž é ě á ž ý ě ě ů ý š é ř š

í á ě ý ů ý č ář í š éž á ý š á ě č á ý ý č ě ř ří é ě ší ř í ě í á ž ý č á á é é á í á é ář é č é é ě á š á ř í ě ů á á á ž é ě á ž ý ě ě ů ý š é ř š Á Ď é á á ř š ú í á í í ě í é ě š žá é ě ý ý ů ý é í é í ě é á í é ý é áš é š ž í á ý ž á é á řá ý ý ž é í é ě ší š í ě í á á ý í á í ů ž éú é í í á á í ř á í ř á ý ú í á í ú í á á í á ý č í á á á ě ě

Více

á ě ý ů á ší č á ží á ň á ř í í šíž á é í é č ě ř žá í Žů š ý ý á í í ř ě á í č ě Žá á ě ů ň č ě ž úř ě í é ž ř í ý á ý ě ý á ř á ě ý ší ř ří š áší ť

á ě ý ů á ší č á ží á ň á ř í í šíž á é í é č ě ř žá í Žů š ý ý á í í ř ě á í č ě Žá á ě ů ň č ě ž úř ě í é ž ř í ý á ý ě ý á ř á ě ý ší ř ří š áší ť é áš ý ř ý ř ší ž í ž á í ě ž á ž ž í é ž ř Ž č í ž é Ž ší éš ž ě ěží Ž ů š ť ž ě ě ří ě í í ýň á á ě č ó í š ě á č š č š ýš ší Í ř ě ř á ž ů ď ž é ě š í ů í ě í í ě á ě Ř Í ÚŘ ů ě š ě ž č ř áš ář é ě

Více

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

á ří á č á á á ÍŽ é á ž ř ž ě ž á é á š ó á é é č é ě é ž é é ř ž č é č é č čá á ý é ý é č é Ě á ř ů á č é ž š ě Í ř ř řěř é É ě č š á ů ň é ó ť ě ě ř

á ří á č á á á ÍŽ é á ž ř ž ě ž á é á š ó á é é č é ě é ž é é ř ž č é č é č čá á ý é ý é č é Ě á ř ů á č é ž š ě Í ř ř řěř é É ě č š á ů ň é ó ť ě ě ř á ří á č á á á ÍŽ é á ž ř ž ě ž á é á š ó á é é č é ě é ž é é ř ž č é č é č čá á ý é ý é č é Ě á ř ů á č é ž š ě Í ř ř řěř é É ě č š á ů ň é ó ť ě ě ř š ť é ž á ťř ář ě ě á é é č é š č ť é ě é é č ž č

Více

ůř Í ý Í Ť ý Á Ž Í Á ť Í ť ý ť Ť ě č ě Š ř ú ý š Č ř č ď ř Á Í Í ě ě ř ó ě č ř č ě ř š ě Á Í č ě Í Í Č É ě Š Í Č ě Í ě ů ů ů Č ý ú Ž ří Á Ý Í Á ÍČ ŽÍ Ý Ů ě č ě ě ě ř ě ě ó ž ž ě ýš ě ě ó ě ř ú ě ďý ě Ú

Více

Í í É ť ď í é í ř ě ž ří á í í í í ů ě ě é ě É ž ě í á š ý ň á ý ř ů á Í é ž ě ě í á ů á í í ří á ž é ř ě ř á á ř Í č ů í Í ž ří ě ý ě Í ě ří ř ší á í

Í í É ť ď í é í ř ě ž ří á í í í í ů ě ě é ě É ž ě í á š ý ň á ý ř ů á Í é ž ě ě í á ů á í í ří á ž é ř ě ř á á ř Í č ů í Í ž ří ě ý ě Í ě ří ř ší á í Í í É ť ď í é í ř ě ž ří á í í í í ů ě ě é ě É ž ě í á š ýň á ý ř ů á Í é ž ě ě í á ů á í í ří á ž é ř ě ř á á ř Í č ů í Í ž ří ě ý ě Í ě ří ř ší á í Í ď Í ý ší ř Í é ě ř ó Í š ř Í í ň á ú í ř ě ý ě ší

Více

ž Í ú č č ě ó ě ě é ó ů Ú č Č č ý š ú ě ó š ý ě é ó ý ý ř ž ó č ť Č č ř č é ý é ě ř é é č é ý č é č č ř ě ě ř ě ž č ý ó ž ý č ý š ě é ř ý š š č é č č é ě č Í ó ó ý č ó ý Ž č č é ů ů ř ě ě š ř ě é ř ě

Více

í Ů Ž ž á ě ž ú č á ó ž á í Í š Ž ú č á ó ě ří ú é ž á í ó Ž ž ú á č ě ř í ř é í é á á ě é í ž é é ě ž ž á ú í ř Ť ú číž é é ě í á á á á ú é é ě ó ž í

í Ů Ž ž á ě ž ú č á ó ž á í Í š Ž ú č á ó ě ří ú é ž á í ó Ž ž ú á č ě ř í ř é í é á á ě é í ž é é ě ž ž á ú í ř Ť ú číž é é ě í á á á á ú é é ě ó ž í í é ž í Ž é á Í í ě á á í í Ž ě á ě ě é ří č í ě Í á ě Í éž ř č š á á ě Š á Ó é ú é é é ř í é ě ž č ř č ř Ž ů ě ě ž č íř é Í ř é í ě á š é ě é ř é ř é Ší ě í á é ě á í ž ů ř á á í ř í á í ě á í í č í á

Více

Ý áš á í é ť š í

Ý áš á í é ť š í ří ď ě ě é ř ý ří ý é úř á ú ě ě ř ář í ší ž í ř í í Í ř ý áš ě ů é í ď Í ř ý řá óš í áš í ý í ř š í á á ř ří ž ě ž ď š ě í í í á žá ý á Í ÍŽ Š Á Ó ř č í Í é ž é ž á í á á Ž ř ě ž ú á á č ě ě í ěž á í

Více

Ž č éří š é š ří í č ó Ž ří š é š ó Ě Ě É Ě Ě ě š čů čů ó ý ů í č ó š ý ó ě ó í Ž ě ó í ř čí Ú á č é ó č éš é č ě ž ó í íš ó ó ý ó ý č ó ě Ť ý ě íř í ě č č ó ý é ů ó é ó á í ě Ť ó ó í ě ý ý ó í íč ó ó

Více

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý Ě Ý ÚŘ Í ú ž š ě á Č ť Ř Á ÁŠ ď Í ě ý úř ž á úř ě ř ř ě ř ý ú ý ř š ý á é ě á á á ú á á řá á á á ě žá á é é Ž á ě Č é á ú ž é ř ě á Ž á ě ó á ř ř á é ě ý úř ý úř ě ý úř ň ý ý ř á é Žá ř ý ů ř Ž á á á áš

Více

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B slovnčin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

ý Ť Ú ř ť š ě é ě é ě ě ř ž ý ř ý ý š ý á ý ě Í š ť Ú ř ě Ó Ž ý ý ě ě ř ř Ó Ó ů ř ě ů ř ě č č Ó é ř č Í ě Í ř ř ě Ó č ě Ó Ó Ž é č ř ý ě é Ó Ó š ů Í Ž ř Ž é ý Ž é ě Ž é ř š ě ý Ó ě Ó é Ž é řó Ž Ý ě ě ěž

Více

ý ř ě ď ú š ě í í Ý í Ů ěž ň ž Ó ě Ť ť ť Ť ž Ý ď ž Á Á ý žř ě Ť ě ž ýš ý ž ě ň ž ú ř ž É ě ž Ý š ú ň í ř ě ý Ú ž ě ě řš ě ú ž ř ý ě ť Ý í Ý Ř í ú í ě

ý ř ě ď ú š ě í í Ý í Ů ěž ň ž Ó ě Ť ť ť Ť ž Ý ď ž Á Á ý žř ě Ť ě ž ýš ý ž ě ň ž ú ř ž É ě ž Ý š ú ň í ř ě ý Ú ž ě ě řš ě ú ž ř ý ě ť Ý í Ý Ř í ú í ě š ž ň ě ž ý ý ť ú ž ň ě ž ž ů ěí ý ř š ř í ž š ř š ú ž ý ň ž ňú ěř ř ý ě ú š ž ú ě ý š ě ě ú ř ňě í ř ý ú ž ž ř í ší ě ž ž ý ů ňů ě ž ž š ě šíš š šť ě ě ř š ž ň í ú ě ň ň ž ě ž ž ě ř ž í ž ř š ž í š ž

Více

ř ě š ý č ů č č ý č ý š č ý ý ž é ž ě š č ř ý ž ž č ě é ý ž ě š ř ů č ř ř ž ř č ř č ě č ě ě ř ž ž ó ň ý é ě ý č š ř ě šš č ř ý úř é č č ř ýš č ř č ě č

ř ě š ý č ů č č ý č ý š č ý ý ž é ž ě š č ř ý ž ž č ě é ý ž ě š ř ů č ř ř ž ř č ř č ě č ě ě ř ž ž ó ň ý é ě ý č š ř ě šš č ř ý úř é č č ř ýš č ř č ě č š č š ž ř Č ě ý ě ř ě é úč č é ú ý ě ý ů ů č š ř ů Č ě ě š č š ě č ý ě š ž č ř č é ř ě é ě úč ě ý ě č é é č ž ž ě š ě ž ý ě ř ě é ů ž ě š ř š ě š ř ě ě č é č ž ř š ě ý č ú ú ě š ž ý ř š ý ř ČČ Č ý č ý

Více

é ž ú ú ú ú ý řěč ř ú úč ú š ďá ě č ó ř á úč ě š á žíš řě ě á ó Žíš ě é č é ě ší ěžší ú ě ě ší áč é ž á ý ř š í čě ší č ú ú á é ě é š á ú á á á í ř í

é ž ú ú ú ú ý řěč ř ú úč ú š ďá ě č ó ř á úč ě š á žíš řě ě á ó Žíš ě é č é ě ší ěžší ú ě ě ší áč é ž á ý ř š í čě ší č ú ú á é ě é š á ú á á á í ř í ář ě ě ý ť Í š ý ýť á í í ň á í č í ý ý ý ý č á č áč í á ť ě ě é á í í ý ř á ší ě ě ší í á ý á ě ší á í č ě é šš č í á í ší ř ě ář Í í ň čá í á ř í é á í ěř š ář í é á á é é ů š á í é ě é ý á ý ú á é á

Více

OBSAH 1 Důležité pokyny a upozornění týkající 5 Používání varné desky se bezpečnosti a životního prostředí 6 Obsluha trouby 2 Obecné informace

OBSAH 1 Důležité pokyny a upozornění týkající 5 Používání varné desky se bezpečnosti a životního prostředí 6 Obsluha trouby 2 Obecné informace T r o u b a C S M 6 9 3 0 0 G P r o s í m, 2 t U t e n e j p r v e t e n t o n á v o d C h e r c l i e n t, D U k u j e m e z a v ý b U r p r o d u k t u B e k o D o u f á m e, ž e s t í m t o p r o d

Více

š í í š ó ý ř Č é ó ěí í č é Č ý í áš ěě ý ý ú í ý ů ý ý ě á ý ď í ž ž á č í á ž ř é í í í ě í í ý á í ý ě á é ř š á ý š í é ů č ú ě ý í ř í í ř í Í ž

š í í š ó ý ř Č é ó ěí í č é Č ý í áš ěě ý ý ú í ý ů ý ý ě á ý ď í ž ž á č í á ž ř é í í í ě í í ý á í ý ě á é ř š á ý š í é ů č ú ě ý í ř í í ř í Í ž ě áňí š í í š ó ý ř Č é ó ěí í č é Č ý í áš ěě ý ý ú í ý ů ý ý ě á ý ď í ž ž á č í á ž ř é í í í ě í í ý á í ý ě á é ř š á ý š í é ů č ú ě ý í ř í í ř í Í ž ý ý ý ě ší í í ý ě í ěč ý ů ží í í ří í ů ř

Více

č íč ý š íč š í é ř í ě ř é ě í č š í ž í č ě á ří ž é ě é á ě é í č é š ř í é í ě í ý á í ů á í ž ř š ž é ř é ě í á í ý š íč é á í ě ě í ž čá ý é žá

č íč ý š íč š í é ř í ě ř é ě í č š í ž í č ě á ří ž é ě é á ě é í č é š ř í é í ě í ý á í ů á í ž ř š ž é ř é ě í á í ý š íč é á í ě ě í ž čá ý é žá ÍČ Ý č ář ý ý č ě í á í ž č ř á ý ří á č é ž í é í š í š ší ý á í ý ý č ě ř č á é ří íč č é é ář í á í ů ší é é í š ý č ě á í ý ů ří ů í ě á č ř á í á í á í á č é ě í íč č á ž ě č é č ě ě č í á í č ě š

Více