Systém indukčního průtokoměru Rosemount 8732E (převodník a senzor)
|
|
- Viktor Štěpánek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 Systém indukčního průtokoměru Rosemount 8732E (převodník a senzor) Zahájení instalace Krok 1: Příprava k instalaci Krok 2: Manipulace Krok 3: Montáž Krok 4: Instalace (Přírubové senzory) (Sendvičové senzory) (Senzory pro sanitární použití) Krok 5: Uzemnění Krok 6: Zapojení Krok 7: Základní konfigurace Certifikace výrobku Ukončení instalace
2 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny známky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků. Emerson Process Management Rosemount Flow 7070 Winchester Circle, Boulder, CO Tel.: (USA): Tel.: (mimo USA): +1 (303) Fax: +1 (303) Emerson Process Management Flow Neonstraat WX Ede Nizozemsko Tel.: +31 (0) Fax: +31 (0) ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova Praha 3, CZ Tel.: Fax: info.cz@emersonprocess.com Emerson FZE P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubaj SAE Tel.: Fax: DŮLEŽITÉ ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska Bratislava, SK Tel.: Tel.: Fax: info.sk@emersonprocess.com Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur Tel.: (65) Fax: (65) / Tento návod obsahuje základní pokyny pro instalaci systému Rosemount Neuvádí však pokyny pro podrobnou konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis, odstraňování poruch, instalace pro prostředí s nebezpečím výbuchu, instalace odolné proti vzplanutí a zabezpečené instalace. Tyto informace naleznete v referenční příručce průtokoměru Rosemount 8732 (číslo dokumentu ). Příručka a tento průvodce rychlou instalací jsou k dispozici rovněž v elektronické formě na adrese VAROVÁNÍ Nedodržení těchto pokynů pro instalaci může způsobit smrt nebo vážné zranění: Pokyny pro instalaci a servis jsou určeny pouze pro kvalifikované pracovníky. Pokud nemáte náležitou kvalifikaci, neprovádějte jiné servisní úkony, než je uvedeno v provozních pokynech. Ověřte, zda provozní prostředí senzoru a převodníku je ve shodě s odpovídající certifikací FM, CSA, ATEX nebo IECEx. Nepřipojujte systém Rosemount 8732 k senzoru, který je umístěn ve výbušném prostředí, pokud nebyl vyroben společností Rosemount. VAROVÁNÍ Výstelka senzoru se může při manipulaci poškodit. Nikdy neumísťujte do senzoru žádné předměty za účelem zdvihání nebo jiné manipulace se senzorem. Poškození výstelky může zapříčinit nepoužitelnost senzoru. Aby se zabránilo možnému poškození konců výstelky senzoru, nepoužívejte kovová nebo spirálová těsnění. Pokud se očekává častá demontáž, je nutno provést preventivní opatření k ochraně konců výstelky. Jako ochrana se často používají krátké mezikusy připojené ke koncům senzoru. Pro náležitou funkci a životnost senzoru je důležité správně dotáhnout přírubové šrouby. Všechny šrouby musí být dotaženy ve správném pořadí a specifikovanými mezními utahovacími momenty. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek poškození výstelky senzoru a jeho případnou nutnou výměnu. VAROVÁNÍ Magnetické průtokové trubice Rosemount 8705 objednané s nestandardními provedeními lakování mohou být vystaveny elektrostatickému vybíjení. Aby se zabránilo vytváření elektrostatického náboje, nesmí se tělo měřiče otírat suchou tkaninou nebo čistit pomocí rozpouštědel.
3 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 KROK 1: PŘÍPRAVA K INSTALACI Před instalací převodníku indukčního průtokoměru Rosemount 8732 je třeba provést několik přípravných kroků pro usnadnění instalace: Zjistěte volitelné možnosti a konfigurace, které se vztahují na Vaši aplikaci. V případě potřeby nastavte hardwarové přepínače. Zvažte požadavky na mechanickou montáž a elektrickou instalaci a požadavky na umístění do provozního prostředí. Požadavky na mechanickou montáž Montážní místo pro převodník Rosemount 8732 musí poskytovat dostatek prostoru pro bezpečnou montáž a snadný přístup ke kabelovým vstupům a umožnit úplné sejmutí krytů převodníku a snadnou čitelnost místní zobrazovací jednotky (viz obr. 1). Pokud se systém Rosemount 8732 montuje odděleně od senzoru, nepodléhá omezením, která se mohou vztahovat na samotný senzor. Obr. 1. Rozměrový výkres systému Rosemount (7,49) 165 (6,48) Kryt místní zobrazovací jednotky (4,97) (3,00) 224 (8,81) 1 /2" 14 NPT, (3 místa)* 1 /2" 14 NPT, (2 místa)* 78 (3,07) 126 (4,97) 148 (5,82) POZNÁMKA: * Přípojky se závitem M20 a PG 13.5 se dodávají při použití závitových adaptérů vedení. 3
4 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Podmínky provozního prostředí Pro zajištění maximální životnosti převodníku se vyvarujte nadměrných teplot a vibrací. Typické oblasti problémů: potrubí s vysokými vibracemi s integrálně namontovanými převodníky, instalace na přímém slunci v klimaticky teplých oblastech, venkovní instalace v klimaticky chladných oblastech. Odděleně montované převodníky lze nainstalovat do velínu pro zajištění ochrany elektroniky před nepříznivým prostředím a pro umožnění snadného přístupu pro konfiguraci nebo servis. Jak odděleně, tak i integrálně montované převodníky Rosemount 8732 vyžadují externí napájení, tzn. v místě instalace musí být přístup ke vhodnému napájecímu zdroji. Postupy při instalaci Instalace převodníku Rosemount 8732 zahrnuje podrobné postupy jak mechanické montáže, tak i elektrické instalace. Montáž převodníku V případě oddělené montáže může být převodník namontován na trubku s průměrem až 2" nebo na rovný povrch. Montáž na trubku Montáž převodníku na trubku: 1. Montážní konzolu připevněte ke trubce pomocí montážního materiálu. 2. Montážními šrouby připevněte převodník Rosemount 8732 k montážní konzole. Určení volitelných možností a konfigurace Standardní aplikace převodníku 8732 zahrnuje výstup 4 20 ma a řízení cívek a elektrod senzoru. Další aplikace mohou vyžadovat jednu nebo více následujících konfigurací nebo volitelných možností: Konfigurace HART Multidrop Oddělený výstup Oddělený vstup Impulzní výstup Určete ty možnosti a konfigurace, které se týkají Vaší situace, a uložte jejich seznam v dosahu pro referenci při instalačních a konfiguračních postupech. 4
5 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 Hardwarové propojky/přepínače Deska elektroniky převodníku 8732 je osazena čtyřmi uživatelsky nastavitelnými hardwarovými přepínači. Tyto přepínače slouží k nastavení režimu alarmu při poruše, k nastavení interního/externího analogového napájení, interního/externího pulzního napájení a zabezpečení převodníku. Tyto přepínače mají při dodávce z výrobního závodu následující standardní konfiguraci: Režim alarmu při poruše: HIGH (MAXIMÁLNÍ) Interní/externí analogové napájení (1) : INTERNAL (INTERNÍ) Interní /externí pulzní napájení (1) : EXTERNAL (EXTERNÍ) Zabezpečení převodníku: OFF (VYPNUTO) (1) Pro elektronická zařízení s certifikacemi pro jiskrovou bezpečnost (jiskrově bezpečný výstup) musí být zajištěno externí analogové a pulzní napájení. Tyto hardwarové přepínače nejsou součástí elektroniky. Změna nastavení hardwarových přepínačů Ve většině případů není nutné měnit nastavení hardwarových přepínačů. Pokud chcete změnit nastavení přepínačů, postupujte podle pokynů, které jsou uvedeny v příručce. Podmínky pro elektrickou instalaci Před provedením jakékoliv elektrické instalace převodníku Rosemount 8732 zohledněte místní a provozní normy a ujistěte se, že používáte náležitý napájecí zdroj, kabelové vedení a další příslušenství, které je nezbytné pro splnění požadavků těchto norem. Natočení skříně převodníku Skříň elektroniky lze otáčet na senzoru postupně po 90 uvolněním čtyř montážních šroubů na spodní straně skříně a jejich opětovným dotažením. Po vrácení skříně do původní polohy se ujistěte, že její povrch je čistý a že mezi skříní a senzorem není žádná mezera. 5
6 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 KROK 2: MANIPULACE Zacházejte se všemi součástmi opatrně, aby nedošlo k jejich poškození. Tam, kde je to možné, přepravujte systém na místo instalace v původním přepravním obalu. Senzory s výstelkou z materiálu z PTFE se dodávají s koncovými kryty, které je chrání jak před mechanickým poškozením, tak před běžnou volnou deformací. Těsně před vlastní instalací koncové kryty odstraňte. Obr. 2. Držák pro manipulaci se senzorem Rosemount 8705 Senzory ½" až 4" Senzory 6" a větší 6
7 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 KROK 3: MONTÁŽ Potrubí proti směru / ve směru proudění Pro zajištění správných technických parametrů ve velmi proměnných procesních podmínkách nainstalujte senzor ve vzdálenosti alespoň pěti průměrů přímého potrubí proti směru proudění a dvou průměrů potrubí ve směru proudění od plochy elektrody (viz obr. 3). Obr. 3. Délky přímých úseků potrubí proti směru a ve směru proudění v závislosti na průměru potrubí 5 průměrů potrubí 2 průměry potrubí Průtok Instalace s redukovanými přímými úseky proti směru a ve směru proudění jsou možné. U instalací s redukovanou délkou přímých úseků se mohou absolutní provozní hodnoty posunout. Předávané průtočné rychlosti budou mít neustále vysokou opakovatelnost. Směr průtoku Senzor musí být namontován tak, aby PŘEDNÍ konec šipky toku na trubkovém adaptéru senzoru byl orientován ve směru průtoku senzorem. Viz obr. 4. Obr. 4 Šipka směru průtoku 7
8 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Umístění senzoru Senzor je nutné instalovat v poloze, ve které bude zajištěno, že senzor zůstane během provozu zaplněn. Svislá instalace umožňuje průtok procesní kapaliny směrem nahoru a udržuje průřezovou plochu zaplněnou, a to bez ohledu na průtočnou rychlost. Vodorovná instalace se musí provést ve spodních částech potrubí, které jsou za normálních podmínek zaplněny. Obr. 5. Orientování senzoru PRŮTOK Orientování senzoru Měřicí elektrody v senzoru jsou správně orientovány, pokud jsou obě elektrody umístěny v pozicích 3 hodiny a 9 hodin od svislé roviny, jak je znázorněno v levé části obr. 6. Vyvarujte jakékoli orientaci senzoru, při které je jeho horní část umístěna v úhlu 90 od svislé polohy, jak je zobrazeno vlevo na obr. 6. Obr. 6. Montážní poloha PRŮTOK Chybně Správně 8
9 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 KROK 4: INSTALACE Přírubové senzory Těsnění Senzor vyžaduje těsnění pro každý ze spojů se sousedním zařízením nebo potrubím. Materiál těsnění musí být kompatibilní s procesním médiem a provozními podmínkami. Kovová nebo spirálová těsnění mohou poškodit výstelku senzoru. Těsnění jsou vyžadována na každé straně zemnicího kroužku. Všechny ostatní aplikace (včetně senzorů s chrániči výstelky nebo zemnicí elektrodou) vyžadují pouze jedno těsnění na každém koncovém připojení. Obr. 7. Umístění přírubových těsnění Těsnění dodané uživatelem Volitelný zemnicí kroužek a těsnění Průtok Přírubové šrouby POZNÁMKA Šrouby utahujte rovnoměrně na obou stranách. Jednotlivé strany utahujte současně. Příklad: 1. Namontujte šroub na straně proti směru proudění. 2. Namontujte šroub na straně ve směru proudění. 3. Dotáhněte na straně proti směru proudění. 4. Dotáhněte na straně ve směru proudění. Montáž neprovádějte tak, že nejdříve namontujete a utáhnete šrouby na straně proti směru proudění a pak namontujete a utáhnete šrouby na straně ve směru proudění. Pokud při montáži a dotahování šroubů nebudete střídat příruby proti a ve směru proudu, může dojít k poškození výstelky. Doporučené hodnoty utahovacího momentu podle velikosti senzoru a typu výstelky jsou uvedeny v tab. 1 pro příruby ASME B16.5 a v tab. 2 pro příruby EN. Pokud nejsou uvedeny hodnoty pro přírubu senzoru, obraťte se na výrobní závod. Utáhněte šrouby příruby na straně proti proudění v senzoru v pořadí znázorněném na obr. 8 na 20 % doporučených hodnot utahovacího momentu. Postup zopakujte na straně senzoru ve směru proudění. 9
10 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 U senzorů s větším nebo menším počtem přírubových šroubů utahujte šrouby v podobném pořadí do kříže. Ve stejném pořadí šrouby utahujte na 40 %, 60 %, 80 % a 100 % doporučených hodnot utahovacího momentu nebo dokud nepřestane prosakovat kapalina mezi procesní přírubou a přírubou senzoru. Pokud kapalina nepřestane prosakovat při doporučených hodnotách utahovacího momentu, můžete šrouby dotahovat po dalších 10 % přírůstcích, dokud prosakování neustane nebo dokud namřená hodnota utahovacího momentu nedosáhne maximální hodnoty pro dané šrouby. Praktické důvody týkající se neporušenosti výstelky vedou často uživatele k tomu, že rozlišují hodnoty utahovacího momentu k zastavení prosakování podle jedinečné kombinace přírub, šroubů, těsnění a materiálu výstelky senzoru. Po dotažení šroubů zkontrolujte, zda v místě přírub nedochází k prosakování kapaliny. Nesprávné metody utahování mohou způsobit vážné poškození. Senzory je nutné znovu dotáhnout po 24 hodinách od počáteční instalace. V průběhu času se materiál výstelky senzoru může vlivem tlaku deformovat. Obr. 8. Pořadí utahování přírubových šroubů Příruba s 8 šrouby Tab. 1. Doporučené hodnoty utahovacího momentu přírubových šroubů pro senzory 8705 a 8707 s vysokou intenzitou signálu Objednací kód velikosti Rozměr potrubí Výstelky z materiálu PTFE/ETFE/PFA Třída 150 (librostopy) Třída 300 (librostopy) Výstelka z materiálu polyuretan/neopren/linatex/adipren Třída 150 (librostopy) Třída 300 (librostopy) mm (0,5") mm (1") mm (1,5") mm (2") mm (2,5") mm (3") mm (4") mm (5") mm (6") mm (8") mm (10") mm (12")
11 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 Tab. 1. Doporučené hodnoty utahovacího momentu přírubových šroubů pro senzory 8705 a 8707 s vysokou intenzitou signálu (pokračování) Objednací kód velikosti mm (14") mm (16") mm (18") mm (20") mm (24") mm (30") mm (36") Tab. 2. Utahovací moment přírubových šroubů a zatížení šroubu pro model 8705 (EN ) Objednací kód velikosti Rozměr potrubí Rozměr potrubí 15 mm (0,5") 25 mm (1") 40 mm (1,5") 50 mm (2") 65 mm (2,5") 80 mm (3") 100 mm (4") 125 mm (5") 150 mm (6") 200 mm (8") 250 mm (10") 300 mm (12") 350 mm (14") 400 mm (16") 450 mm (18") 500 mm (20") 600 mm (24") Výstelky z materiálu PTFE/ETFE/PFA Třída 150 (librostopy) Třída 300 (librostopy) Výstelka z materiálu polyuretan/neopren/linatex/adipren Třída 150 (librostopy) Výstelka z materiálu PTFE/ETFE/PFA PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 (Nm) (Nm) (Nm) (Nm) Třída 300 (librostopy)
12 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Tab. 2. Utahovací moment šroubů příruby a zatížení šroubů pro řadu 8705 (EN ) (pokračování) Objednací kód velikosti Rozměr potrubí 25 mm (1") 40 mm (1,5") 50 mm (2") 65 mm (2,5") 80 mm (3") 100 mm (4") 125 mm (5") 150 mm (6") 200 mm (8") 250 mm (10") 300 mm (12") 350 mm (14") 400 mm (16") 450 mm (18") 500 mm (20") 600 mm (24") Výstelky z materiálu polyuretan, linatex, adipren a neopren PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 (Nm) (Nm) (Nm) (Nm)
13 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 Sendvičové senzory Těsnění Senzor vyžaduje těsnění pro každý ze spojů se sousedním zařízením nebo potrubím. Materiál zvoleného těsnění musí být kompatibilní s procesní kapalinou a provozními podmínkami. Kovová nebo spirálová těsnění mohou poškodit výstelku senzoru. Těsnění jsou vyžadována na každé straně zemnicího kroužku. Viz obr. 9 níže. Obr. 9. Umístění sendvičových těsnění Instalace Spacer Installation distanční vložky Horizontal Vodorovné meters měřiče Vertical Svislé meters měřiče Těsnění dodané uživatelem Montážní svorníkové šrouby, matice a podložky Sendvičová středicí distanční vložka Průtok Těsnicí O-ring O kroužek Vystředění 1. Na vedeních velikosti 40 až 200 mm (1,5 až 8"). Společnost Rosemount důrazně doporučuje instalaci dodávaných středicích distančních vložek k zajištění správného vystředění sendvičového senzoru mezi procesními přírubami. Senzory velikosti 4 až 25 mm (0,15, 0,30, 0,5 a 1") nevyžadují použití středicích distančních vložek. 2. Zasuňte svorníkové šrouby pro spodní stranu senzoru mezi příruby potrubí a vystřeďte středicí distanční vložku vůči středu svorníkového šroubu. Umístění otvorů pro šrouby doporučená pro dodávané distanční vložky viz obr. 9. Specifikace svorníkových šroubů jsou uvedeny v tab Umístěte senzor mezi příruby. Ujistěte se, že středicí vyrovnávací distanční vložky jsou správně vystředěny na svorníkových šroubech. U instalací se svislým průtokem nasuňte těsnicí O kroužek přes svorníkový šroub k zachování polohy distanční vložky. Viz obr. 9. K zajištění, aby distanční vložky odpovídaly velikosti příruby a zařazení do třídy pro procesní příruby, postupujte podle tab Vložte zbývající svorníkové šrouby, namontujte podložky a našroubujte matice. 5. Utáhněte šrouby stanoveným utahovacím momentem, viz tab. 5. Šrouby nadměrně neutahujte, neboť by mohlo dojít k poškození výstelky. Tab. 3. Specifikace svorníkových šroubů Jmenovitá velikost senzoru Specifikace svorníkových šroubů 4 25 mm (0,15 1") Svorníkové montážní šrouby z nerezové oceli 316, materiál dle ASTM A193, jakost B8M Class mm (1,5 8") Svorníkové montážní šrouby z uhlíkové oceli, materiál dle ASTM A193, jakost B7 13
14 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 POZNÁMKA Senzory velikostí 0,15", 0,30" a 0,5" namontované mezi příruby AMSE 1/2". Pokud se u senzorů velikostí 15 až 25 mm (0,15, 0,30, 0,5 až 1") použijí místo požadovaných šroubů z nerezové oceli šrouby z uhlíkové oceli, zhorší se vlastnosti měření senzoru průtoku. Tab. 4. Tabulka středicích distančních vložek Rosemount Tabulka středicích distančních vložek Rosemount Č. za pomlčkou Rozměr potrubí (mm) (palec) Jmenovité rozměry příruby 0A ,5 JIS 10K-20K 0A JIS 10K-20K 0A JIS 10K 0B ,5 JIS 40K AA ,5 ASME 150# AA ASME 150# AA ASME 150# AA ASME 150# AA ASME 150# AA ASME 150# AB ,5 ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# AB ,5 ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# DB EN PN10/16 DB EN PN10/16 DB EN PN10/16 DC EN PN25 DD ,5 EN PN10/16/25/40 DD EN PN10/16/25/40 DD EN PN10/16/25/40 DD EN PN25/40 DD EN PN25/40 DD EN PN40 RA AS40871-PN16 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 K objednání sady středicích distančních vložek (3 distanční vložky) použijte objednací číslo xxxx společně s výše uvedeným číslem za pomlčkou. 14
15 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 Přírubové šrouby Sendvičové senzory vyžadují použití svorníkových šroubů. Pořadí utahování viz obr. 8. Po dotažení šroubů vždy zkontrolujte, zda v místě přírubového spoje nedochází k prosakování kapaliny. U všech senzorů je nutné provést po 24 hodinách po počáteční instalaci další utažení šroubů. Tab. 5. Specifikace utahovacích momentů pro senzor Rosemount 8711 Objednací kód velikosti Rozměr potrubí Nm Librostopy 15F 4 mm (0,15") F 8 mm (0,30") mm (0,5") mm (1") mm (1,5") mm (2") mm (3") mm (4") mm (6") mm (8") Senzory pro sanitární použití Těsnění Senzor vyžaduje těsnění pro každý ze spojů se sousedním zařízením nebo potrubím. Materiál zvoleného těsnění musí být kompatibilní s procesní kapalinou a provozními podmínkami. Těsnění se dodávají mezi šroubení IDF a šroubení procesního spoje, například šroubení Tri-Clamp, ke všem senzorům Rosemount 8721 pro sanitární použití vyjma případu, kdy šroubení procesního spoje nejsou součástí dodávky a jediným typem spojení je šroubení IDF. Vystředění a sešroubování Při instalaci indukčního průtokoměru se sanitárními šroubeními musí být dodrženy standardní provozní postupy. Nejsou požadovány žádné specifické hodnoty utahovacího momentu a metody sešroubování. Obr. 10. Instalace senzoru Rosemount 8721 pro sanitární účely Svorka dodaná uživatelem Těsnění dodané uživatelem 15
16 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 KROK 5: UZEMNĚNÍ Podle tab. 6 určete, který způsob procesního uzemnění průtokoměru bude vhodný pro správnou instalaci. Pouzdro senzoru musí být uzemněno v souladu s národními a místními předpisy pro elektrickou instalaci. V případě použití v rozporu s určeným účelem můžete porušit ochranu, kterou přístroj poskytuje. Tab. 6. Instalace procesního uzemnění Možnosti procesního uzemnění Provedení potrubí Zemnicí pásky Zemnicí kroužky Zemnicí elektroda Chrániče výstelky Vodivé potrubí bez vnitřní výstelky Vodivé potrubí s vnitřní výstelkou Nevodivé potrubí Viz obr. 11 (1). Nedostatečné uzemnění Nedostatečné uzemnění Viz obr. 11 (1). Není vyžadováno Viz obr. 12 (1). Viz obr. 14. Viz obr. 12. Viz obr. 11. Viz obr. 12. Viz obr. 13. Nedoporučuje se Viz obr. 13. (1) Zemnicí kroužky/chrániče výstelky nejsou pro procesní referenci vyžadovány. Zemnicí pásky znázorněné na obr. 12 jsou dostatečné. Obr. 11. Zemnicí pásky ve vodivém potrubí s vnitřní výstelkou nebo referenční elektroda v potrubí s vnitřní výstelkou Obr. 12. Uzemnění pomocí zemnicích kroužků nebo chráničů výstelky ve vodivém potrubí Zemnicí kroužky nebo chrániče výstelky 16
17 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 Obr. 13. Uzemnění pomocí zemnicích kroužků nebo chráničů výstelky v nevodivém potrubí Zemnicí kroužky nebo chrániče výstelky Obr. 14. Zemnicí pásky s referenční elektrodou ve vodivém potrubí bez vnitřní výstelky 17
18 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 KROK 6: ZAPOJENÍ Tato část o elektrické instalaci se týká spojení mezi převodníkem a senzorem, smyčky 4 20 ma a přívodu napájení k převodníku. Postupujte podle údajů o vedení, požadavků na kabely a požadavků na odpojení obsažených v níže uvedených částech. Kabelové vstupy a připojení Rozvodné krabice jak senzoru, tak i převodníku mají porty pro kabelové vstupy se závitem 1 /2" NPT s volitelnými přípojkami CM20 nebo PG Tyto přípojky se musí provést v souladu s národními a místními předpisy pro elektrické instalace. Nepoužité kabelové vstupy musí být zaslepeny kovovými zátkami. Správná elektrická instalace je nezbytná jako prevence před chybami způsobenými elektrickým šumem a rušením. Pro kabely cívky a signální kabely nejsou třeba oddělené vodiče, ale mezi každým převodníkem a senzorem je nutné samostatné vedení. V prostředí s elektrickým rušením je třeba pro dosažení nejlepších výsledků použít stíněný kabel. Pokud připravujete kompletní elektrickou instalaci, odizolujte konce vodičů pouze v takové délce, která odpovídá použitému typu svorkového připojení. Nadměrná délka odizolovaných konců vodičů může být příčinou nežádoucího elektrického zkratu se skříní převodníku nebo s ostatními kabelovými vstupy. U přírubových senzorů, které jsou instalovány v aplikacích vyžadujících krytí IP 68, je vyžadováno použití utěsněných kabelových hrdel, kabelového vedení a záslepek, které splňují požadavky na stupeň krytí IP 68. Požadavky na elektroinstalační vedení Mezi senzorem a odděleně montovaným převodníkem je třeba vést samostatně vyčleněné elektroinstalační vedení pro budicí vedení cívky a signální kabel. Viz obr. 15. V případě svazku vodičů vedeného v jednom elektroinstalačním vedení je pravděpodobné, že v systému vzniknou problémy v důsledku rušení a šumu. V jednom elektroinstalačním vedení proto použijte pouze jednu sadu kabelů. Obr. 15. Příprava elektroinstalačního vedení Chybně Správně Napájení Napájení Kabely buzení cívky a elektrody Napájení Napájení Kabely buzení cívky a elektrody Výstupy Výstupy Výstupy Výstupy 18
19 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 Kabel se správnou velikostí průřezu vodičů veďte kabelovými vstupy indukčního průtokoměru. Napájecí kabel veďte od napájecího zdroje do převodníku. Mezi senzorem průtokoměru a převodníkem veďte kabel buzení cívky a signální kabel. Kabely elektrody nesmí vést společně s napájecím vedením střídavého a stejnosměrného proudu a nesmí být ani ve stejné kabelové lávce. Zařízení musí být řádně uzemněno v souladu s národními a místně platnými předpisy pro elektrickou instalaci. Ke splnění požadavků elektromagnetické kompatibility EMC se vyžaduje použití objednacího čísla společného kabelu Rosemount (m) nebo (stopy). Připojení převodníku k senzoru Převodník může tvořit celek se senzorem, nebo může být namontován odděleně podle následujících pokynů pro zapojení. Požadavky a příprava odděleně montovaného kabelu V případě instalace se samostatným kabelem buzení cívky a signálního kabelu musí být délky omezeny na hodnotu menší než 300 metrů (1 000 stop). Pro každé vedení se vyžaduje stejná délka kabelu. Viz tab. 7. V případě instalace používající kombinaci kabelu buzení cívky a signálního kabelu musí být délky omezeny na hodnotu menší než 100 metrů (330 stop). Viz tab. 7. Připravte konce kabelů buzení cívky a signálního kabelu tak, jak je znázorněno na obr. 16. Délku nestíněného kabelu omezte na 2,5 cm (1 palec) jak na kabelu buzení cívky, tak na signálním kabelu. Všechny neopláštěné vodiče se musí omotat vhodnou izolací. Nadměrná délka nestíněných vodičů nebo zanedbání připojení stínění kabelu může vyvolat elektrický šum vedoucí k nestabilitě odečítaných hodnot měřičem. Obr. 16. Detail přípravy kabelů POZNÁMKA Rozměry jsou uvedeny v milimetrech (palcích). 26 (1,00) Stínění kabelu 19
20 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Při objednání kabelu specifikujte délku podle požadovaného množství. 25 stop = množství (25) Tab. 7. Požadavky na kabely Popis Délka Objednací číslo Kabel buzení cívky (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 nebo ekvivalentní Signální kabel (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 nebo ekvivalentní Společný kabel Kabel buzení cívky (18 AWG) a signální kabel (20 AWG) m stopy m stopy m stopy VAROVÁNÍ Nebezpečí zasažení elektrickým proudem v blízkosti svorek 1 a 2 (střídavé napětí 40 V). Zapojení převodníku k senzoru V případě použití samostatných kabelů buzení cívky a signálního kabelu si prostudujte tab. 8. V případě použití společného kabelu buzení cívky a signálního kabelu si prostudujte tab. 9. Specifické schéma zapojení převodníku viz obr Připojte kabel buzení cívky pomocí svorek 1, 2 a 3 (uzemnění). 2. Připojte signální kabel pomocí svorek 17, 18 a 19. Tab. 8. Samostatný kabel buzení cívky a signální kabel Svorka převodníku Svorka senzoru Průměr vodiče Barva vodiče Průhledný Černý 3 nebo uzemnění 3 nebo uzemnění 14 Stínění Stínění Černý Průhledný Tab. 9. Společný kabel buzení cívky a signální kabel Svorka převodníku Svorka senzoru Průměr vodiče Barva vodiče Červený Zelený 3 nebo uzemnění 3 nebo uzemnění 18 Stínění Stínění Černý Bílý 20
21 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 Obr. 17. Schémata zapojení pro oddělenou montáž POZNÁMKA V případě použití společného kabelu dodávaného společností Rosemount obsahují signální vodiče pro svorky 18 a 19 přídavný vodič stínění. Tyto dva vodiče stínění musí být svázané s hlavním vodičem stínění u svorky 17 ve svorkovnici senzoru a zkráceny odříznutím konce k izolaci v rozvodné krabici převodníku. Viz obr. 18. Obr. 18. Schéma zapojení společného kabelu buzení cívky a signálního kabelu Kabel Coil Drive buzení Cable cívky Signální Signal Cable kabel Senzory Tube Převodník Transsmiter Odříznuté Cut Shield stínění 1 Červený 1 Red 2 2 Zelený Green 3 Shield Stínění 17 Stínění 17 Shield18 18 Černý Black 19 White Bílý 1 Červený 1 Red2 Zelený 2 Green 33 Stínění Shield 17 Stínění 17 Shield Černý Black White Bílý 21
22 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Zabudované převodníky Svazek propojujících vodičů pro zabudovaný převodník je nainstalován ve výrobním závodě. Viz obr. 19. Nepoužívejte jiné kabely než kabely dodané společností Emerson Process Management, Rosemount, Inc. Obr. 19. Schéma zapojení pro integrální montáž převodníku 8732EST 22
23 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 Připojení analogového signálu 4 20 ma Doporučení pro kabeláž Pokud je to možné, použijte samostatně stíněný kroucený dvoužilový kabel, a to buď v provedení s jednoduchým dvoužilovým kabelem nebo s několikanásobným dvoužilovým kabelem. Nestíněné kabely se smí používat na krátké vzdálenosti za předpokladu, že okolní šum a pronikání signálů nebude mít negativní vliv na komunikaci. Minimální velikost vodiče je průměr 0,51 mm (#24 AWG) pro kabelové trasy kratší než metrů (5 000 stop) a průměr 0,81 mm (#20 AWG) pro delší vzdálenosti. Odpor ve smyčce musí být Ω nebo méně. Napájení výstupu 4 20 ma U převodníků bez jiskrově bezpečného výstupu může být výstupní signál 4 20 ma napájen interně nebo externě. Výchozí poloha tohoto přepínače je poloha interního napájení a spínač je umístěn na přední straně desky elektroniky. Svorkové přípojky převodníku 8732E Připojte záporný pól ( ) vedení stejnosměrného proudu ke svorce 1 a kladný pól (+) vedení stejnosměrného proudu ( ) ke svorce 2. Viz obr. 20. Obr. 20. Schéma zapojení pro analogový signál převodníku 8732E ma 4 20 ma Interní napájecí zdroj Smyčka analogového signálu 4 20 ma je napájena z vlastního převodníku. Externí napájecí zdroj Smyčka analogového signálu 4 20 ma je napájena z externího napájecího zdroje. Instalace pro režim Multidrop pro komunikaci HART vyžaduje externí stejnosměrný napájecí zdroj V. POZNÁMKA: Pokud se použije komunikátor HART nebo řídicí systém, musí se do smyčky zapojit přes minimální zatěžovací odpor 250 Ω. Informace o připojení dalších volitelných výstupních signálů (impulzního výstupu a/nebo digitálního vstupu/výstupu) najdete v příručce výrobku. 23
24 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Napájení převodníku Převodník 8732E je konstruován pro napájení střídavým proudem V, Hz nebo stejnosměrným proudem V. Před připojením napájení převodníku Rosemount 8732E zohledněte následující normy a ujistěte se, že máte k dispozici náležitý napájecí zdroj, kabely a další příslušenství. Zapojte převodník v souladu s národními, místními a provozními požadavky na napájecí napětí. Viz obr. 21. Obr. 21. Požadavky na stejnosměrný proud napájecího zdroje 0,9 0.9 Napájecí proud (A) 0, , , , , , , Napájecí zdroj (V) I = Potřebný napájecí proud (A) V = Hodnota napájecího napětí (V) Požadavky na napájecí vodič Použijte vodiče s průřezem 3,31 mm 2 (12 AWG) až 0,82 mm 2 (18 AWG), které mají rozsah provozních teplot odpovídající aplikaci. Pro připojení v prostředí s teplotou okolí vyšší než 60 C (140 F) použijte kabel s jmenovitou odolností pro teplotu 80 C (176 F). Pro teploty okolního prostředí vyšší než 80 C (176 F) použijte kabel s jmenovitou odolností pro teplotu 110 C (230 F). U převodníků napájených stejnosměrným proudem s prodlouženými délkami kabelů se přesvědčte, že na svorkách převodníku je stejnosměrné napětí o minimální hodnotě 12 V. Zařízení pro odpojení od napájecího napětí Zařízení připojte přes externí odpojovač nebo jistič. Jasně označte odpojovač nebo jistič, umístěte je v blízkosti převodníku a proveďte instalaci podle místních předpisů pro elektrickou instalaci. Kategorie instalace Kategorie instalace pro převodník 8732E je (přepěťová) kategorie II. Nadproudová ochrana Převodník průtokoměru Rosemount 8732E vyžaduje nadproudovou ochranu napájecího vedení. Maximální hodnoty pro zařízení nadproudové ochrany jsou uvedeny v tab. 10. Tab. 10. Mezní hodnoty nadproudu Napájecí systém Charakteristika pojistky Výrobce Střídavé napětí V Rychlá pojistka, 2 A Bussman AGC2 nebo ekvivalentní Stejnosměrné napětí V Rychlá pojistka, 3 A Bussman AGC3 nebo ekvivalentní 24
25 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 Napájecí zdroj převodníku 8732E V případě aplikací s napájením střídavým proudem (střídavé napětí V, Hz) připojte nulový vodič ke svorce 9 (AC N/L2) a fázi ke svorce 10 (AC/L1). Pro aplikace s napájením stejnosměrným proudem připojte záporný pól ke svorce 9 (DC ) a kladný pól ke svorce 10 (DC +). Přístroje, které jsou napájeny stejnosměrným napětím V mohou odebírat proud až 1 A. Přípojky svorkovnice viz obr. 22. Obr. 22. Přípojky napájení převodníku 8732E Zajišťovací šroub víka U skříní převodníků dodaných se zajišťovacím šroubem krytu musí být šroub náležitým způsobem nainstalován, jakmile se zapojí převodník a připojí se k napájení. Při instalaci zajišťovacího šroubu krytu postupujte následujícím způsobem: 1. Ověřte, zda zajišťovací šroub krytu je zcela zašroubován do skříně. 2. Namontujte kryt pouzdra převodníku a ověřte, zda je kryt vůči pouzdru utěsněn. 3. Pomocí klíče na vnitřní šestihrany M4 uvolněte zajišťovací šroub krytu natolik, až dosedne na kryt převodníku. 4. K zajištění víka otočte zajišťovací šroub o další 1 /2 otáčky proti směru chodu hodinových ručiček. (Poznámka: V případě použití nadměrného utahovacího momentu může dojít ke stržení závitu.) 5. Ověřte, zda kryt nelze demontovat. 25
26 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 KROK 7: ZÁKLADNÍ KONFIGURACE Jakmile je nainstalován indukční průtokoměr a přivedeno napájecí napětí, musí se převodník nakonfigurovat pomocí základního nastavení. Tyto parametry lze nakonfigurovat buď přes místní uživatelské rozhraní nebo přes zařízení pro komunikaci HART. Seznam všech parametrů je uveden v tabulce na str. 27. Popisy pokročilejších funkcí jsou uvedeny v příručce výrobku. Základní nastavení Tag (Štítek) Softwarový štítek poskytuje nejrychlejší a nejsnazší cestu pro identifikaci a rozlišení jednotlivých převodníků. Převodníky lze označit podle požadavků konkrétní aplikace. Softwarový štítek může mít až osm znaků. Flow Units (Jednotky průtoku (PV)) Proměnná Jednotky průtočné rychlosti určuje formát, ve kterém se bude zobrazovat hodnota průtoku. Jednotky lze vybrat tak, aby splňovaly konkrétní požadavky měření. Line Size (Jmenovitá světlost potrubí) Jmenovitá světlost potrubí (velikost senzoru) musí být nastavena podle světlosti senzoru, který je připojen k převodníku. Světlost potrubí se musí zadat v palcích. URV (Upper Range Value Horní mezní hodnota rozsahu) Horní mezní hodnota rozsahu (URV) nastavuje hodnotu průtoku při hodnotě analogového signálu 20 ma. Tato hodnota je většinou nastavena pro maximální průtok. Zobrazené jednotky budou stejné jako jednotky vybrané v parametru pro jednotky. URV lze nastavit v rozmezí 12 m/s až 12 m/s ( 39,3 stop/s až 39,3 stop/s). Mezi hodnotou pro URV a LRV musí být rozdíl minimálně 0,3 m/s (1 stopa/s). LRV (Lower Range Value Dolní mezní hodnota rozsahu) Dolní mezní hodnota rozsahu (LRV) nastavuje hodnotu průtoku při hodnotě analogového signálu 4 ma. Tato hodnota je většinou nastavena pro nulový průtok. Zobrazené jednotky budou stejné jako jednotky vybrané v parametru pro jednotky. Hodnotu LRV lze nastavit v intervalu 12 m/s až 12 m/s ( 39,3 stop/s až 39,3 stop/s). Mezi hodnotou pro URV a LRV musí být rozdíl minimálně 0,3 m/s (1 stopa/s). Calibration Number (Číslo kalibrace) Číslo kalibrace senzoru je šestnáctimístné číslo generované během kalibrace průtoku v závodě firmy Rosemount a je pro každý senzor jedinečné. 26
27 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 Tab. 11. Klávesové zkratky (ruční komunikátor HART) Funkce Klávesové zkratky HART Process Variables (Procesní proměnné) 1, 1 Primary Variable (PV) (Primární proměnná) 1, 1, 1 PV Percent of Range (Rozsah primární proměnné 1, 1, 2 v procentech) PV Analog Output (AO) (Hodnota analogového výstupu 1, 1, 3 primární proměnné) Totalizer Set-Up (Konfigurace totalizátoru) 1, 1, 4 Totalizer Units (Jednotky totalizátoru) 1, 1, 4, 1 Gross Total (Hrubá hodnota celkového průtoku) 1,1,4,2 Net Total (Čistá hodnota celkového průtoku) 1,1,4,3 Reverse Total (Hodnota zpětného průtoku) 1,1,4,4 Start Totalizer (Spuštění totalizátoru) 1,1,4,5 Stop Totalizer (Zastavení totalizátoru) 1,1,4,6 Reset Totalizer (Vynulování totalizátoru) 1,1,4,7 Pulse Output (Impulsní výstup) 1,1,5 Basic Setup (Základní nastavení) 1,3 Tag (Štítek) 1,3,1 Flow Units (Jednotky průtoku) 1,3,2 PV Units (Jednotky procesní proměnné) 1,3,2,1 Special Units (Speciální jednotky) 1,3,2,2 Volume Unit (Jednotka objemu) 1,3,2,2,1 Base Volume Unit (Základní jednotka objemu) 1,3,2,2,2 Conversion Number (Převodní konstanta) 1,3,2,2,3 Base Time Unit (Základní jednotka času) 1,3,2,2,4 Flow Rate Unit (Jednotka průtočné rychlosti) 1,3,2,2,5 Line Size (Rozměr potrubí) 1,3,3 PV Upper Range Value (URV) (Horní mezní hodnota rozsahu 1,3,4 procesní proměnné) PV Lower Range Value (LRV) (Dolní mezní hodnota rozsahu 1,3,5 procesní proměnné) Calibration number (Číslo kalibrace) 1,3,6 PV Damping (Tlumení procesních proměnných) 1,3,7 Review (Revize) 1,5 Místní uživatelské rozhraní Chcete-li aktivovat místní uživatelské rozhraní (LOI), stiskněte dvakrát šipku DOWN (DOLŮ). K navigaci strukturou nabídek použijte šipky UP (NAHORU), DOWN (DOLŮ), LEFT (DOLEVA) a RIGHT (DOPRAVA). Na str. 28 je zobrazen přehled struktury menu pro LOI. Displej lze uzamknout, aby nedošlo k nežádoucím změnám konfigurace. Zámek displeje lze aktivovat pomocí komunikačního zařízení HART nebo přidržením šipky UP (NAHORU) po dobu 10 sekund. Je-li aktivován zámek displeje, ve spodním pravém rohu displeje se zobrazí DL. Chcete-li zámek displeje (DL) deaktivovat, přidržte 10 sekund šipku UP (NAHORU). Po deaktivaci se již znaky DL ve spodním pravém rohu displeje nezobrazují. 27
28 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Obr. 23. Stromová struktura menu místního uživatelského rozhraní (LOI) pro převodník Rosemount 8732E Diagnostics Basic Setup Detailed Setup Diag Controls Basic Diag A dvanced Diag Variables Trims Status Tag Flow Units L ine Size PV URV PV L R V Cal Number PV Damping More Params Output Config LOI Config Sig Processing Device Info PV Units Special Units Totalize Units Coil Frequency Proc Density PV LSL PV USL PV Min Span Analog Pulse DI/DO Config Totalizer Reverse Flow HART Tag Description Message Device ID PV Sensor S/N Flowtube Tag Revision Num M aterials Ground/W iring Process Noise 8714i 4-20 ma V erify Licensing D/A Trim Digital Trim A uto Zero Universal Trim PV URV PV L R V Alarm Type Test Flange T ype Flange M atl Electrode Type E lectrode M atl L iner Material R un 8714i V iew R esults Tube Signature Test Criteria M easurements 4-20 ma V erify View Results E mpty Pipe Elec Temp L ine Noise 5Hz SNR 37Hz SNR Signal Power 8714i R esults Totalize Units Total Display Software Rev Final Asmbl # Self Test A O L oop T est Pulse Out Test E mpty Pipe Elec Temp Values R e-signature Recall V alues DI 1 DO 2 Pulse Scaling Pulse Width Pulse Mode Test Burst Mode Burst Command Operating Mode SP Config C oil Frequency PV Damping Lo-Flow Cutoff Flow Display Total Display L anguage E mpty Pipe Process Noise Ground/Wiring Elec Temp Coil R esist C oil Signature E lectrode R es No Flow Flowing, Full E mpty Pipe Coil R esist C oil Signature E lectrode R es 28
29 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 Diagnostics Diagnostics (Diagnostika) Basic Setup Basic Setup (Základní nastavení) Detailed Setup (Podrobné nastavení) Detailed Setup Diag Controls Basic Diag A dvanced Diag Variables Trims Status Diag Controls (Ovládací prvky diagnostiky) Basic Diag (Základní diagnostika) Advanced Diag (Pokročilá diagnostika) Variables (Proměnné) Trims (Seřízení) Status (Stav) Tag Flow Units Line Size PV URV PV L R V Cal Number PV Damping Tag (Štítek) Flow Units (Jednotky průtoku) Line Size (Rozměr potrubí) PV URV (Horní limit rozsahu procesní proměnné) PV LRV (Dolní limit rozsahu procesní proměnné) Cal Number (Číslo kalibrace) PV Damping (Tlumení procesních proměnných) More Params Output Config LOI Config Sig Processing Device Info More Params (Více parametrů) Output Config (Konfigurace výstupu) LOI Config (Konfigurace LOI) Sig Processing (Zpracování signálu) Device Info (Informace o zařízení) PV Units Special Units Totalize Units PV Units (Jednotky procesní proměnné) Special Units (Speciální jednotky) Totalizer Units (Jednotky součtového počitadla) Coil Frequency Proc Density PV LSL PV USL PV Min Span Coil Frequency (Frekvence cívky) Proc Density (Procesní hustota) PV LSL (Dolní limit senzoru procesní proměnné) PV USL (Horní limit senzoru procesní proměnné) PV Min Span (Minimální rozpětí procesní proměnné) Analog Pulse DI/DO Config Totalizer Reverse Flow HART Analog (Analogový) Pulse (Pulzní) DI/DO Config (Konfigurace digitálního vstupu/výstupu) Totalizer (Součtové počitadlo) Reverse Flow (Zpětný průtok) HART Tag Description Message Device ID PV Sensor S/N Flowtube Tag Revision Num Materials Tag (Štítek) Description (Popis) Message (Zpráva) Device ID (Identifikační číslo zařízení) PV Sensor S/N (Signál/šum senzoru procesní proměnné) Flowtube Tag (Štítek průtokové trubice) Revision Num (Číslo revize) Materials (Materiály) Ground/W iring Process Noise 8714i 4-20 ma V erify Licensing Ground/Wiring (Uzemnění/zapojení) Process Noise (Procesní šum) 8714i 4 20 ma Verify (Ověření proudové smyčky 4 20 ma) Licensing (Licence) R un 8714i V iew R esults Tube Signature Test Criteria M easurements Run 8714i (Spuštění měřiče 8714i) View Results (Zobrazení výsledků) Tube Signature (Označení trubky) Test Criteria (Kritéria testu) Measurements (Měření) Self Test AO Loop Test Pulse Out Test E mpty Pipe Elec Temp Self Test (Samočinný test) AO Loop Test (Test smyčky analogového výstupu) Pulse Out Test (Test impulzního výstupu) Empty Pipe (Nezaplněné potrubí) Elec Temp (Teplota elektroniky) E mpty Pipe Process Noise Ground/W iring Elec Temp Empty Pipe (Nezaplněné potrubí) Process Noise (Procesní šum) Ground/Wiring (Uzemnění/zapojení) Elec Temp (Teplota elektroniky) D/A Trim (Seřízení D/A) Digital Trim (Digitální D/A Trim Digital Trim A uto Zero Universal Trim seřízení) Auto Zero (Automatické nulování) Universal Trim (Univerzální seřizování) PV URV PV L R V Alarm Type Test PV URV (Horní limit rozsahu procesní proměnné) PV LRV (Dolní limit rozsahu procesní proměnné) Alarm Type (Typ alarmu) Test (Test) 4 20 ma Verify (Ověření proudové smyčky 4 20 ma) 4-20 ma V erify View Results View Results (Zobrazení výsledků) E mpty Pipe Elec Temp L ine Noise 5Hz SNR 37Hz SNR Signal Power 8714i R esults Empty Pipe (Nezaplněné potrubí) Elec Temp (Teplota elektroniky) Line Noise (Šum vedení) 5 Hz SNR (Poměr signál 5 Hz/šum) 37 Hz SNR (Poměr signál 37 Hz/šum) Signal Power (Výkon signálu) 8714i Results (Výsledky měřiče 8714i) Totalizer Units (Jednotky součtového počitadla) Totalize Units Total Display Total Display (Celkový displej) DI 1 DO 2 DI 1 (Digitální vstup 1) DO 2 (Digitální výstup 2) Values R e-signature Recall V alues Values (Hodnoty) Re-Signature (Opětovné označení) Recall Values (Opětovné vyvolání hodnot) Pulse Scaling Pulse Width Pulse Mode Test Pulse Scaling (Nastavení měřítka pulzního signálu) Pulse Width (Šířka impulzu) Pulse Mode (Pulzní režim) Test (Test) Coil R esist Coil Signature E lectrode R es Coil Resist (Odpor cívky) Coil Signature (Označení cívky) Electrode Res (Odpor elektrody) No Flow Flowing, Full E mpty Pipe No Flow (Žádný průtok) Flowing, Full (Průtok, plný) Empty Pipe (Nezaplněné potrubí) Coil R esist Coil Signature E lectrode R es Coil Resist (Odpor cívky) Coil Signature (Označení cívky) Electrode Res (Odpor elektrody) Burst Mode Burst Command Burst Mode (Pulzní režim) Burst Command (Příkaz k pulznímu režimu) Flange T ype Flange M atl Electrode Type E lectrode M atl L iner Material Flange Type (Typ příruby) Flange Matl (Materiál příruby) Electrode Type (Typ elektrody) Electrode Material (Materiál elektrody) Liner Material (Materiál výstelky) Software Rev Final Asmbl # Software Rev (Číslo revize softwaru) Final Assmbl # (Číslo finální sestavy) Operating Mode SP Config C oil Frequency PV Damping Lo-Flow Cutoff Operating Mode (Provozní režim) SP Config (Konfigurace SP) Coil Frequency (Frekvence cívky) PV Damping (Tlumení procesních proměnných) Lo-Flow Cutoff (Odpojení při nízkém průtoku) Flow Display Total Display L anguage Flow Display (Displej průtoku) Total Display (Celkový displej) Language (Jazyk) 29
30 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Certifikace výrobku Schválené výrobní provozy Rosemount Inc. Eden Prairie, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. Chihuahua, Mexiko Emerson Process Management Flow Ede, Nizozemsko Asia Flow Technology Center Nanjing, Čína INFORMACE O SMĚRNICÍCH EVROPSKÉ UNIE Prohlášení o shodě ES naleznete na str. 37. Aktuální verzi najdete na adrese Ochrana typu n v souladu s normou EN50021 Uzavření vstupů do zařízení musí být provedeno s použitím příslušných kabelových hrdel nebo kovových záslepek v provedení EEx e nebo EEx n, nebo s jakýmkoliv kabelovým hrdlem schváleným podle směrnice ATEX a s kovovou záslepkou s ochranou IP66 ověřenou certifikačním orgánem schváleným Evropskou unií. Označení CE Vyhovuje normě EN : 2006 Pro převodníky Rosemount 8732E: Splňuje základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost při práci. EN : 2006 EN : 2007 EN : 2007 EN : 2007 EN : 2004 EN : 2006 EN : A1 Mezinárodní certifikáty Společnost Rosemount Inc. splňuje následující požadavky IEC. Označení C-Tick Pro převodníky Rosemount 8732E: IEC : 2004 IEC : IEC : 2006 IEC : 2004 IEC : IEC : 2004 IEC : 2004 POZNÁMKA Pro převodníky 8732E s místním uživatelským rozhraním (LOI) je dolní hranice teploty okolního prostředí 20 C. 30
31 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 Rosemount 8732 Certifikace pro Severní Ameriku Certifikace Factory Mutual (FM) N0 Certifikace pro nehořlavé provedení třídy I, divize 2 Nehořlavé kapaliny skupiny A, B, C a D (T4 při 60 C: 50 C T okolí +60 C) Zabezpečení proti vznícení prachu třídy II/III, divize 1 Skupiny E, F a G (T5 při 60 C) Prostředí s nebezpečím výbuchu; stupeň krytí 4X N5 Certifikace pro nehořlavé provedení třídy I, divize 2 Hořlavé kapaliny skupiny A, B, C a D (T4 při 60 C: 50 C T okolí +60 C) Zabezpečení proti vznícení prachu třídy II/III, divize 1 Skupiny E, F a G (T5 při 60 C) Prostředí s nebezpečím výbuchu; stupeň krytí 4X Vyžaduje senzory s certifikací N5 E5 Certifikace pro provedení odolné proti výbuchu třídy I, divize 1 Skupiny C a D (T6 při 60 C) Zabezpečení proti vznícení prachu třídy II/III, divize 1 Skupiny E, F a G (T5 při 60 C) Certifikace pro nehořlavé provedení třídy I, divize 2 Hořlavé kapaliny skupiny A, B, C a D (T4 při 60 C: 50 C T okolí +60 C) Prostředí s nebezpečím výbuchu; stupeň krytí 4X Certifikáty Kanadské normalizační společnosti (CSA- Canadian Standards Association) N0 Certifikace pro nehořlavé provedení třídy I, divize 2 Nehořlavé kapaliny skupiny A, B, C a D (T4 při 60 C: 50 C T okolí +60 C) Zabezpečení proti vznícení prachu třídy II/III, divize 1 Skupiny E, F a G (T4 při 60 C) Prostředí s nebezpečím výbuchu; stupeň krytí 4X Evropské certifikace E1 Certifikát ATEX pro provedení odolné proti vzplanutí Certifikát číslo: KEMA 07ATEX0073 X II 2G Ex de IIC T6 nebo II 2G Ex de [ia] IIC T6 bez LOI ( 50 C T okolí +60 C) s LOI ( 20 C T okolí +60 C) V max = střídavé napětí 250 V nebo stejnosměrné napětí 42 V
32 Rosemount 8732 Průvodce rychlou instalací Červen 2013 ED Certifikát ATEX pro provedení odolné proti vzplanutí Certifikát číslo: KEMA 07ATEX0073 X II 2G Ex de IIB T6 nebo II 2G Ex de [ia] IIB T6 bez LOI ( 50 C T okolí +60 C) s LOI ( 20 C T okolí +60 C) V max = střídavé napětí 250 V nebo stejnosměrné napětí 42 V 0575 ND Certifikace ATEX pro provedení odolní proti vznícení prachu Certifikát číslo: KEMA 07ATEX0073 X II 1D Ex td A20 IP66 T100 C nebo s jiskrově bezpečnými výstupy II G [Ex ia] IIC bez LOI ( 50 C T okolí +60 C) s LOI ( 20 C T okolí +60 C) V max = střídavé napětí 250 V nebo stejnosměrné napětí 42 V Krytí IP Speciální podmínky pro bezpečné používání (KEMA 07ATEX0073X): Informace o spojích odolných proti ohni si vyžádejte u společnosti Rosemount Inc. Identifikační kód zabezpečovacích šroubů, které připevňují průtokovou trubici nebo rozvodnou krabici k převodníku, je SST A2-70. Pokyny pro instalaci: Zařízení pro vstup a rozvod kabelů a zaslepující prvky musí mít certifikaci pro odolnost proti vzplanutí, musí být vhodné pro použití v daných podmínkách a jejich instalace musí být řádně provedena. Pokud se používají elektroinstalační vedení, musí se bezprostředně u vstupu do pouzdra použít certifikovaná koncová krabice. N1 Certifikace ATEX pro ochranu typu n Certifikát číslo: Baseefa 07ATEX0203X II 3G Ex na nl IIC T4 bez LOI ( 50 C T okolí +60 C) s LOI ( 20 C T okolí +60 C) V max = stejnosměrné napětí 42 V Krytí IP Speciální podmínky pro bezpečné používání (x): Zařízení nesplňuje požadavek na test napěťové pevnosti při napětí 500 V článku normy EN : Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci zařízení. 32
Systém indukčního průtokoměru Rosemount 8750WA (převodník a senzor)
Průvodce rychlou instalací Rosemount 8750WA Systém indukčního průtokoměru Rosemount 8750WA (převodník a senzor) Zahájení instalace Krok 1: Příprava k instalaci Krok 2: Manipulace Krok 3: Montáž Krok 4:
Systém indukčního průtokoměru Rosemount 8732E se sběrnicí FOUNDATION fieldbus (převodník a senzor)
Průvodce rychlou instalací Prosinec 2012 Rosemount 8732 Systém indukčního průtokoměru Rosemount 8732E se sběrnicí FOUNDATION fieldbus (převodník a senzor) Zahájení instalace Krok 1: Příprava k instalaci
Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
Doplněk k příručce Rosemount 2130
Doplněk k příručce 00809-0317-4130, rev. AA květen 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro jiskrově bezpečná zařízení www.rosemount.com Rosemount 2130 Doplněk k příručce
RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
Převodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
Montážní a servisní pokyny
Montážní a servisní pokyny Bitte für künftige Verwendung aufbewahren Please retain for future use Prosíme uschovejte pro budoucí použití Bypass Niveaustandanzeiger Bypass level sensors Obtokový hladinoměr
Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus
Průvodce rychlou instalací Rosemount 752 Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Elektrické zapojení Krok 2: Konfigurace bloku převáděcího členu Certifikace
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645
Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT
LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT s.r.o. Příbramská 1337/9, 710 00 Ostrava Tel.: 599 526 776 Fax : 599 526 777 HOT LINE: 774 464 120 www.levelexpert.cz Návod k instalaci a seřízení Plovákový snímač výšky
Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)
00825-0117-4764, rev. DA Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) UPOZORNĚNÍ Tento dokument poskytuje základní pokyny pro simulátor Rosemount 8714D. Neobsahuje podrobné
KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky
VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky KLADENÍ VEDENÍ 1. Hlavní zásady pro stavbu vedení 2. Způsoby kladení vedení Ostrava, prosinec 2003 Ing. Ctirad Koudelka,
Montážní návod. Mìøiè paliva MN D100. Badger Meter Czech Republic s.r.o.
Montážní návod Mìøiè paliva MN D100 Badger Meter Czech Republic s.r.o. Obsah Obsah 1. Základní bezpečnostní doporučení 1 2. Úvod 2 3. Všeobecné informace 2 4. Montáž 3 5. Otočení počitadla 3 6. Demontáž
OPTIFLEX 1100 C. Vedený radarový (TDR) hladinoměr. Stručný návod. KROHNE 08/2012-4002241701 - QS OPTIFLEX 1100 R01 cs
OPTIFLEX 1100 C Stručný návod Vedený radarový (TDR) hladinoměr KROHNE Obsah OPTIFLEX 1100 C 1 Bezpečnostní pokyny 3 2 Montáž 4 2.1 Snímač - jedno lano 2 mm / 0,08 (pro měření kapalin)...4 2.1.1 Rozsah
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér
Originál návodu BE 6 BE 10
Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo
Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX
Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2
OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 Ing. Leoš KOUPÝ, ILLKO, s. r. o. Masarykova 2226, 678 01 Blansko ČR, www.illko.cz, l.koupy@illko.cz ÚVOD Stroj
TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498
Návod k montáži a obsluze TR12-1F Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem obj.č. 7 719 002 498 Bezporuchový provoz je zaručen při dodržování tohoto návodu. Prosíme po instalaci předat tento
SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)
SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál
Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 2 1MRS755684 Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 Vydáno: 22.10.1997 Revize: CZ_D/28.05.2010 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen
BCV1 a BCV20 Ventily odluhu
IM-P403-69 AB vydání 1 BCV1 a BCV20 Ventily odluhu Předpis instalace a údržby 1.Bezpečnost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Mechanická instalace 5. Propojení 6. Údržba Copyright 2000 1. Bezpečnost Informace
NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL
www.covdily.cz NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL MODEL :JDK-150/200/250 300/400/500 JDK-150/200/250 JDK-300/400/500 Děkujeme Vám, že jste si koupili naše dmychadlo. Než jej začnete používat,
Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
Akce: ČOV Nemile Část: Řídicí systém technologie ČOV 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH... 1 2. PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE... 1 3. PODKLADY...
OBSAH 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH... 1 2. PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE... 1 3. PODKLADY... 1 4. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 4.1 Napěťové soustavy... 1 4.2 Předpisy a normy... 1 4.3 Ochrana před úrazem elektrickým
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.
SNÍMAČ T3110 Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T3110 Snímač je určen pro měření okolní
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace
Tato příručka poskytuje základní informace, které jsou požadovány pro nastavení a spuštění měniče s motorem. Více informací lze nalézt v Uživatelské příručce Unidrive M200 / M20. Bezpečnost při práci Varování
Symmetry. 3,05 m a 3,66 m NÁVODY K MONTÁŽI. Nízkoúdržbové kompozitní zábradlí. fiberondecking.com. Výrobce
Symmetry Nízkoúdržbové kompozitní zábradlí 3,05 m a 3,66 m NÁVODY K MONTÁŽI Výrobce fiberondecking.com Symmetry Návod k montáži zábradlí 3,05 m a 3,66 m Rovné Potřebné nářadí a materiál: Horní profil zábradlí
DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE
PIKAZ BRNO, spol. s r.o. Šumavská 31, 612 54 Brno, ČR tel.: +420 549 131 111, fax: +420 549 131 227, e-mail: info@pikaz.cz Investor : Správa železniční dopravní cesty s.o. Arch. č. : 1477-PB-S01-E-005
Elektronický tlakový spínač TSE
Elektronický tlakový spínač TSE HC 90 /010 p max do 400 bar Elektronický tlakový spínač TSE Pro monitorování tlaku v obvodu a sepnutí signalizace po dosažení nastavených hodnot tlaku Membrána z nerezové
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT22 vhodný pro všechny typy kotlů týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý den protizámrazová ochrana jednoduchá montáž moderní design VELKÝ
S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5
! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku
T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM
OBSAH T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM ÚVOD... 1 TECHNICKÉ PARAMETRY... 2 OZNAČENÍ... 2 POPIS... 3 NÁHRADNÍ DÍLY... 3 ROZMĚRY A HMOTNOSTI... 3 PROVOZ... 4 SEŘÍZENÍ POJISTNÉHO
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz
FROTT s.r.o Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A Manuál 5. září 2014 frott@frott.cz Obsah 1 Uvedení stroje do provozu 2 1.1 Připojení stroje na elektrickou síť.............................. 2 1.2 Uvedení
SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití
SNÍMAČ T2114 Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T2114 Snímač je určen pro měření barometrického tlaku vzduchu bez příměsí agresivních
CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení
Převodník RS232 na proudovou smyčku S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení 28. dubna 2011 w w w. p a p o u c h. c o m CL232 Katalogový list Vytvořen:
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G
KROHNE 01/2006 A 11 VA40 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu VA 40/./../K. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy Kategorie II 2 G Magneticko-indukční průtokoměry Plováčkové průtokoměry
Návod k instalaci a obsluze
CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5
Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
Instalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
DD Technik. www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY
DD Technik www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY TECHNICKÉ ÚDAJE NAPÁJECÍ ZDROJ SPOTŘEBA PROUDU (A) QK-H300 QK-H300BC 230 V AC 50 Hz 110 V AC 50 Hz 1,6 2,6 PŘÍKON (W) 300 INTEGROVANÝ KONDENZÁTOR
Fast Flo TM 620 S. Výkonný termický hmotnostní průtokoměr pro plyny s rychlou odezvou, montáž zasunutím do potrubí.
Výkonný termický hmotnostní průtokoměr pro plyny s rychlou odezvou, montáž zasunutím do potrubí Charakteristika Průtokoměr s rychlou odezvou, ideální pro měření hmotnostního průtoku inertních plynů Nastavení
Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona 1. Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE
Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona 1 Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona 2 2 ERT20RF Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona
PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce... 3 II. Instalace... 3 III. Hlavní rozměry... 4 IV. Instalace/spuštění
Elektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PT712 PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice podsvícený přehledný displej v designu spínačů VENUS možnost rozšíření o externí
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 OBSAH: I II III Diagram teplota-čas Tabulka časových pásem Ovládací prvky-zobrazení 1 Ovládání přístroje 1.1 Ručně C 1.2 Týdenní program. A 1.3 Denní program. B 1.4 Party..D 1.5
Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T
Výroba solárních článků a fotovoltaické aplikace TYP: Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T SOLARTEC s.r.o. Televizní 2618 756 61 Rožnov p. R. Česká Republika Modulární centrální jednotka MCU pro MPPT Tel.:
Hodnota URV (pf) (hladina 100%) Zvýšení URV. Snížit URV. Nastavit URV podle PV
Návod k obsluze Spuštění Uživatelské rozhraní přístroje LC 300 zahrnuje displej (kapalné krystaly), šestipolohový otočný spínač a dvě. Výběr nabídky realizujete otočným spínačem; tlačítky zvolíte a/nebo
S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat
S20 Provedení: MLS cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.
Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2
Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70
Tango. Koncové spínače. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace. Průmyslová zdvihací
Tango Koncové spínače Koncový spínač Tango je určen ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití
Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání
Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ
Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.
Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ
s informacemi o údržbě Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ Čtvrté vydání Druhý tisk Důležité Před zahájením provozu stroje si důkladně přečtěte pravidla bezpečnosti práce a pokyny k obsluze
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení
Série FSW-40. Průtokový spínač pro kapaliny. Návod k použití
Série FSW-40 Průtokový spínač pro kapaliny Návod k použití OBECNÝ POPIS Průtokový spínač OMEGA série FSW-40 je vybaven spínači 15A SPDT, které dovolují pomocí šroubku plynulé nastavení bodu sepnutí i za
veřejná zakázka na stavební prace s názvem: Sdružená kanalizační přípojka - Město Lázně Bělohrad
Zadávací dokumentace pro veřejnou zakázku malého rozsahu na stavební prace mimo režim zák. č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění (dále jen zákon ) veřejná zakázka na stavební prace s
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr
Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem
Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je
Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily
Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7
Kompresorové ledničky
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky
Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.
Návod k obsluze R Vyhodnocovací elektronika pro senzory proudění VS3000 Dokument číslo: 704036/03 10/2007 Obsah Bezpečnostní pokyny........................ strana 3 Použití z hlediska určení......................
HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2
Manipulace a montáž 9. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9. Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2 Upozornění: Přestože všechny informace poskytnuté v této publikaci jsou podle
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
Větrná elektrárna GWL
Větrná elektrárna GWL GWT400, GWT600, GWT1000 Návod obsluze - 1 - 1. Popis Větrné elektrárny GWL jsou určené do každého počasí pro všechny geografické a klimatické podmínky. Vynikají malými rozměry, snadnou
Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin
Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin USKLADNĚNÍ Střešní prosvětlovací panely musí být skladovány tak, aby byly chráněny proti povětrnostním
SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití
SNÍMAČ T2214 Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V Návod k použití Návod na použití snímače T2214 Snímač je určen pro měření barometrického tlaku vzduchu bez příměsí agresivních
Montážní příručka. Joola Clima Výr.číslo: 12600
Montážní příručka Joola Clima Výr.číslo: 12600 22 mm hliníkové sendvičové desky - skládací, nastavovací Automatické skládací nohy EN 14468-1C Rekreační sporty - Vysoká kvalita Důležité informace: Prosím
Automatická regulace hoření Reg 200
Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání
EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar
EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor
Návod na instalaci, provoz a údržbu
Návod na instalaci, provoz a údržbu TX 250A TX 500A TX 750A TX 1000A Rev. 2014.10.01 Strana 1/24 1.0.0 Obsah 1.0.0 Obsah... 2 2.0.0 Ilustrací... 2 3.0.0 Základní informace... 3 3.1.0 Úvod...3 3.2.0 Oblasti
Návod WINGO3524,5024
Návod WINGO3524,5024 Důležité informace Gratulujeme vám, že jste si vybrali výrobek firmy Nice. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Aby byly tyto pokyny lépe srozumitelné, uspořádali jsme je tam, kde