Mover SR Version 2. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!
|
|
- Peter Jelínek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Mover SR Version 2 Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!
2 Mover SR Version 2 Příklad montáže 1 Dálkové ovládání 2 Vratná páka 3 Hnací motor 4 Hnací kotouč 5 Elektronické řízení 6 Baterie 7 Mechanické ovládání Rejstřík Použité symboly... 2 Bezpečnostní instrukce... 3 Všeobecné informace... 3 Baterie... 3 Popis funkcí... 3 Návod k použití Dálkové ovládání... 4 Blikající kód LED a signální tón dálkového ovládání... 4 Výměna baterií v dálkovém ovládání... 4 Manévrování s obytným přívěsem... 4 Připojení k tažnému vozidlu... 5 Údržba... 5 Kontroly... 5 Hledání závad... 5 Harmonizace elektronického řízení s rádiovým dálkovým ovládáním... 5 Prohlášení o shodě... 6 Technické údaje... 6 Prohlášení výrobce Truma o záruce... 6 Návod k montážní Účel použití... 7 Oprávnění... 7 Potřebné nářadí a zařízení... 7 Minimální rozměry pro montáž... 7 Stanovení výšky rámu... 7 Stanovení typu montáže... 7 Zvláštní příslušenství pro montáž... 8 Volba místa... 8 Montáž hnacích prvků... 8 Montáž mechanické obsluhy... 9 Elektrické zapojení a řízení Schéma připojení Připojení hnacích motorů Připojení baterie Kontrola funkcí Výstražná upozornění Použité symboly Symbol upozorňuje na možná nebezpečí. Upozornění s doplňujícími informacemi a tipy. 2
3 Bezpečnostní instrukce Před prvním použitím je třeba systém Mover vyzkoušet na volném prostranství, a seznámit se tak s funkcemi dálkového ovládání, resp. celého manévrovacího systému. Před každým použitím systému Mover je nutné zkontrolovat pneumatiky a hnací kotouče; případně odstranit ostré kamínky a podobně. Během provozu se v obytném přívěsu nesmějí nacházet žádné osoby. V místě použití manévrovacího systému Mover se nesmějí zdržovat žádné osoby (obzvláště děti). úsecích okolo karavanu se tak redukuje kvalita příjmu, a proto může být eventuálně krátkodobě přerušen provoz přístroje Mover. Po vypnutí systému Mover dálkovým ovládáním je řízení nadále v režimu stand-by. Má-li dojít k úplnému vypnutí, musí se odpojit baterie nebo se musí zabudovat rozpínač. Baterie Pro optimální provoz doporučujeme použít sadu Truma Mover PowerSet, která obsahuje baterie s kruhovou technologií a vhodnou nabíječku. Takzvané pohonové, osvětlovací a gelové baterie jsou vhodné, pokud mají dostatečnou kapacitu. Při chodu systému Mover je třeba dbát na to, aby nebyly do pohybujících se a / nebo rotujících částí (např. hnacích kotoučů) zachyceny vlasy, končetiny, části oděvu a jiné předměty na těle. Při manévrování smí vzdálenost mezi rádiovým dálkovým řízením a středem obytného přívěsu činit max. 10 m! Při poruše některé z funkcí je třeba zatáhnout ruční brzdu. Při manévrování na stoupání je třeba namířit oj přívěsu dolů (ze svahu), aby se zabránilo případnému převrácení obytného vozu. Doporučené kapacity baterií Kruhová technologie Gel / AGM Olověná kyselinová baterie (tekutý elektrolyt) Baterie startéru nejsou vhodné min. 55 Ah min. 70 Ah min. 80 Ah Po skončení manévrování je nutné vždy nejprve zatáhnout ruční brzdu, sejmout hnací kotouče z pneumatik a zablokovat kola (obzvlášť na příkrém terénu!). Systém Mover není zajišťovací brzda odstaveného přívěsu. Rádiové dálkové ovládání je třeba bezpodmínečně zajistit před neoprávněným přístupem (především před dětmi!). Obytný přívěs nelze nikdy táhnout s nasazenými hnacími kotouči, neboť to může vést k poškození pneumatik, tažného vozidla a pohonných jednotek. Všechna kola a pneumatiky obytného přívěsu musí být stejné velikosti a konstrukce. Aby se zajistila bezchybná funkce systému Mover, musí rozestup mezi pneumatikami a sejmutými hnacími kotouči činit 20 mm. Všechny pneumatiky musejí mít podle údajů výrobce stejný tlak vzduchu (je nutná pravidelná kontrola!). Opotřebení pneumatiky nebo montáž nových pneumatik je důvodem k případnému novému nastavení rozestupu hnacích kotoučů / pneumatik (viz oddíl Montáž hnacích prvků ). Manévrovací systém Mover nesmí být používán jako opěrný bod při stavění vozidla na špalky, protože to může vést k poškození hnací jednotky. V zařízení na rozvod vody v blízkosti řízení či motorového kabelu nelze přechovávat citlivé přístroje, jako fotoaparáty, přehrávače DVD atd. Mohla by je poškodit silná elektromagnetická pole. Hmotnost prázdného vozidla se zvyšuje o hmotnost systému Mover, tím se zmenšuje užitečná nosnost vozidla. Při záběru je třeba dbát na to, aby se mezi motorem a skříní motoru nenacházely žádné předměty (např. kameny, kusy ledu). Všeobecné informace Systém Mover SR byl vyvinut k překonávání stoupání až do 13 % při celkové hmotnosti 2000 kg na vhodném podkladu. Systém Mover nemůže v závislosti na hmotnosti obytného přívěsu bez pomocných prostředků překonávat překážky od výšky přibližně 2 cm (použijte nájezdové klíny). V důsledku charakteristických vlastností radiového signálu může být chod přerušen kvůli terénu/předmětům. Na malých Baterie s větší kapacitou umožňují delší provoz. Nabíječka Pro optimální nabíjení baterií doporučujeme nabíječku Truma BC 416 IU, která je vhodná pro všechny typy baterií do 160 Ah. Péče o baterie (i o baterie nevyžadující údržbu) Dlouhou životnost baterie zajistíte dodržováním těchto bodů: Před připojením a po odpojení by měly být baterie úplně nabité. Pokud baterii nepoužíváte déle než 24 hodin, přerušte proudový okruh (např. odpojovačem nebo odpojením svorek pólů baterie). Při dlouhodobější nečinnosti musíte baterii odpojit a nejméně každých 12 týdnů ji nechat nabíjet po dobu 24 hodin. V zimě skladujte úplně nabitou baterii na chladném místě chráněném před mrazem a pravidelně ji dobíjejte (každých 12 týdnů). Popis funkcí Před spuštěním je bezpodmínečně nutné prostudovat návod k použití a bezpečnostní instrukce! Za správnou obsluhu přístroje je zodpovědný majitel vozidla. Prosím respektujte, že manévrovací systém Mover SR je vhodný pouze pro jednonápravové přívěsy. Mover je manévrovací systém, pomocí kterého lze obytným přívěsem pohybovat bez použití tažného vozidla. Skládá se ze dvou oddělených hnacích jednotek, každá z nich má svůj vlastní 12voltový stejnosměrný motor. Tyto jednotky se namontují v bezprostřední blízkosti kol na rám vozidla a spojí se pomocí příčných ojnic. Po nasazení hnacích kotoučů na pneumatiky pomocí přiložené páky je systém Mover připravený k použití. Obsluha je možná výlučně pomocí dálkového ovládání, jež vysílá rádiové signály řízení. Řízení zásobuje elektrickým proudem samostatně instalovaná 12voltová olověná kyselinová baterie nebo vhodná olověná gelová baterie (není součástí zásilky). 3
4 Návod k použití Dálkové ovládání a = posuvný vypínač zapnuto (svítí zelená LED) vypnuto (zelená LED zhasne) b = obytný přívěs vpřed (obě kola se točí vpřed) c = obytný přívěs dozadu (obě kola se točí dozadu) d = obytný přívěs vpravo vpřed (levé kolo se točí vpřed) e = obytný přívěs vlevo vpřed (pravé kolo se točí vpřed) f = obytný přívěs vpravo dozadu (levé kolo se točí dozadu) g = obytný přívěs vlevo dozadu (pravé kolo se točí dozadu) Obytný přívěs lze otáčet na místě v kruhu, aniž by se posunul vpřed: d + g = točit obytný přívěs dokola směrem vpravo (levé kolo se točí vpřed + pravé kolo se točí dozadu) e + f = točit obytný přívěs dokola směrem vlevo (levé kolo se točí dozadu + pravé kolo se točí vpřed) Dálkové ovládání se přibližně po 2 minutách vypne, pokud není stisknuta žádná klávesa, nebo po 7 minutách, pokud zůstane jedna z kláves ovládajících jízdu permanentně stisknuta. Zelená LED zhasne. Pro opětovnou aktivaci dálkového ovládání je třeba uvést posuvný vypínač do polohy vypnuto a přibl. po 1 sekundě znovu na zapnuto. Na samotném obytném přívěsu se nenachází žádný vypínač. Blikající kód LED a signální tón dálkového ovládání LED svítí a neozývá se žádný signální tón Systém je připraven k provozu LED nesvítí a neozývá se žádný signální tón Systém je vypnutý (případně zkontrolujte baterie dálkového ovládání) LED bliká v kombinaci se signálním tónem: po zapnutí dálkového ovládání je přibližně po 5 sekundách systém připravený k provozu. po zapnutí dálkového ovládání přibližně po dobu 10 sekund, potom dochází k vypnutí rádiové spojení s řízením nebylo možno vytvořit. při slábnoucí baterii přívěsu každé 3 sekundy (je třeba ihned ukončit manévrovací proces a potom nabít baterie). při podpětí baterie přívěsu 5krát za sekundu (5 Hz). Blokování funkce jízdy, dokud nebude napětí baterie opět větší než ca 11 V (např. po odpočinutí/nabití baterie). při nadproudu / nadměrné teplotě ca 2krát za sekundu (2 Hz). Nejprve vypněte dálkové ovládání a znovu je zapněte (při nadměrné teplotě případně počkejte do vychladnutí). Výměna baterií v dálkovém ovládání Používejte pouze nevytékající mikrobaterie, LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V). Při vkládání nových baterií je třeba dbát na plus a minus! Prázdné, vypotřebované baterie mohou vytéct a poškodit dálkové ovládání! Pokud dálkové ovládání delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. U škod způsobených vyteklými bateriemi není nárok na záruku. Před likvidací defektního dálkového ovládání je třeba bezpodmínečně vyjmout baterie a řádně je zlikvidovat v rámci nebezpečného odpadu. Manévrování s obytným přívěsem Před použitím systému Mover je třeba pročíst bezpečnostní instrukce! Když je obytný přívěs odpojen (ruční brzda je zatažena), namontujte na pneumatiky hnací kotouče pomocí montážní páky dodané v zásilce. Páku je třeba otáčet až tak, dokud se už dál nedá otáčet bez použití síly. Hnací jednotka v krajní poloze bezpečně zaklapne. Před uvedením systému Mover do provozu uvolněte ruční brzdu. Vypínač (a) dálkového ovládání uveďte do pozice zapnuto zelená LED bliká v kombinaci se signálním tónem ca 5 sekund, než je řízení připraveno k provozu. Pomocí směrových kláves je možný pohyb šesti různými směry vpřed, vzad, vlevo vpřed, vlevo vzad, vpravo vpřed, vpravo vzad. Navíc lze klávesy vlevo vpřed (e) a vpravo vzad (f) nebo vpravo vpřed (d) a vlevo vzad (g) stisknout současně, aby se obytný přívěs otáčel na jednom místě v kruhu, aniž by se posouval vpřed. V důsledku měkkého startu / měkkého zastavení se obytný přívěs začne při rozjíždění pohybovat plynule, resp. je jemně zabržděn při zastavování. Obytný přívěs se zastaví, pokud jsou klávesy uvolněny nebo pokud je rádiový signál přerušen nebo příliš zeslábne. Rádiové přístroje ani jiná dálková ovládání systému Mover neuvedou systém Mover do provozu. Po rozjezdu se systém Mover pohybuje rovnoměrnou rychlostí. Rychlost se mírně zvyšuje ve svažitém terénu, resp. se snižuje ve stoupavém terénu. Vypínač dálkového ovládání uveďte do pozice vypnuto, aby se dálkové ovládání a systém Mover vypnuly. Vypínač slouží také jako nouzový vypínač. Po manévrování nejprve zatáhněte ruční brzdu a poté odmontujte hnací kotouče z pneumatik. 4
5 Připojení k tažnému vozidlu Pomocí manévrovacího systému Mover lze obytný přívěs připojit na milimetr přesně k tažnému vozidlu. To však vyžaduje pečlivost a určitý cvik. Podle návodu k použití umístěte obytný přívěs do blízkosti tažného vozidla (zatáhněte ruční brzdu a zařaďte rychlost). Pro přesné polohování stiskněte příslušnou klávesu vždy několikrát krátce za sebou, dokud nebude přípoj obytného přívěsu přesně proti přípoji tažného vozidla. Poté obytný přívěs připojte k tažnému vozidlu spuštěním na opěrné kolo oje přívěsu jako obvykle. Připravte obytný přívěs jako obvykle k tažení. Obytný přívěs nesmí být tažen s namontovanými hnacími kotouči. Údržba Hnací prvky je třeba vždy očistit od hrubého znečištění z vozovky. Při mytí obytného přívěsu ostříkejte manévrovací systém Mover hadicí, aby se odstranilo bláto atd. Je třeba zajistit, aby se nepřiskříply kamínky, větve atd. Řízení nevyžaduje žádnou údržbu. Dálkové ovládání uchovávejte na suchém místě. Systém Mover vyčistěte každý rok (resp. před zimou) tak, jak je popsáno výše, osušte a vedení hnacích jednotek lehce nastříkejte olejem nebo podobnými vodu odpuzujícími mazivy. Mazivo se nesmí dostat na kotouče ani na pneumatiky! Hnací jednotky je třeba několikrát namontovat a odmontovat, aby se mazivo dostalo do všech vedení. Obytný přívěs neodstavujte s namontovanými hnacími kotouči. Při delší době klidu je třeba odpojit baterii a občas ji nabít, aby se zabránilo jejímu úplnému vybití. Před uvedením do provozu baterii přívěsu nabijte. Každý rok můžete Vy nebo Váš prodejce obytného přívěsu provést velice jednoduše přezkoušení, resp. údržbu systému Mover při každoroční prohlídce obytného přívěsu. V případě pochybností se laskavě obraťte na servis firmy Truma (viz servisní knížka firmy Truma nebo stránky Kontroly Pravidelně kontrolujte montáž, zapojení a spoje z hlediska možných poškození. Je nutné, aby se hnací jednotky mohly volně pohybovat a aby se daly při namontování vratnou pružinou automaticky stáhnout zpět do bezpečné klidové pozice. Není-li tomu tak, je třeba prohlédnout hnací jednotky, jestli na řízení není špína nebo koroze, a je-li to nutné, pak vše odstranit. Všechny pohyblivé části uvolněte a v případě potřeby naolejujte nebo nastříkejte olejem ve spreji (např. WD40), aby se zajistil jejich úplný a řádný pohyb. Hledání závad Než zavoláte na zákaznickou linku, zkontrolujte následující body: Jsou baterie dálkového ovládání v bezvadném stavu? Je baterie přívěsu v bezvadném stavu a je nabitá? Vezměte v úvahu, že baterie při nízkých venkovních teplotách mohou vykazovat značný pokles výkonu. Proveďte resetování baterie jejím krátkodobým odpojením (ca 10 sekund). Pokud by tato opatření nevedla k odstranění poruchy, obraťte se na servis Truma. Harmonizace elektronického řízení s rádiovým dálkovým ovládáním Dálkové ovládání a řízení jsou výrobcem vzájemně sladěny. Po výměně řízení nebo dálkového ovládání se musí oba prvky opětovně vzájemně harmonizovat podle níže uvedeného návodu. Zkontrolujte montáž podle návodu a přesvědčte se, že hnací válec nedosedá! Přezkoušejte řádné připojení a stav baterie a dále také fakt, že řízení přísluší 12 V. Stiskněte klávesu nastavení (k) na řízení a držte (červená LED j pomalu bliká), po ca 5 sekundách bliká LED (j) rychle. Potom pusťte klávesu nastavení a do 10 sekund stiskněte na dálkovém ovládání klávesu (c) obytný přívěs dozadu a držte a současně zapněte dálkové ovládání vypínačem (a). j k Dálkové ovládání a řízení jsou navzájem harmonizovány. Po úspěšné harmonizaci bliká červená LED rychle. a c Po roční prohlídce přezkoušejte, zda všechny motory řádně reagují na příkazy kláves na dálkovém ovládání. Nejméně každé 2 roky musí být systém Mover prohlédnut odborníkem, který zkontroluje rez, pevné usazení montážních prvků i řádný stav všech částí relevantních pro bezpečnost. 5
6 Prohlášení o shodě 1. Základní údaje výrobce Název: Adresa: 2. Identifikace přístroje Typ / provedení: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Str. 12, D Putzbrunn Manévrovací systém Mover SR 3. Splňuje požadavky následujících směrnic ES 3.1 směrnice R&TTE (1999/5/ES) 3.2 směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/ES) 3.3 elektromagnetická kompatibilita v motorových vozidlech 72/245/EHS (s dodatky) 3.4 směrnice pro strojní zařízení 2006/42/ES 3.5 směrnice o vozidlech s ukončenou životností (2000/53/ES) a má čísla schválení typu e a značku CE. Mover SR: Třída 1, frekvence 868 MHz. Země: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK. 4. Východisko pro doložení shody EN :2006, EN :2006 (R&TTE art. 3.2), EN :2005, EN :2002 (EMV art. 3.1b), EN :2001, EN :2006, EN :2001, EN55022:2003 (Class B), ISO :2004, EN60950:2001, 2004/104/ES, 2005/83/ES, 2006/28/ES, 2006/42/ES, 2000/53/ES 5. Kontrolní úřad Spolkový dopravní úřad (Kraftfahrt-Bundesamt) 6. Údaje o funkci podepsané osoby Podpis: Dr. Schmoll Vedení, technický odbor Putzbrunn, Technické údaje Označení Mover SR Oblast použití Jednonápravové obytné přívěsy s celkovou hmotností do 2000 kg Provozní napětí 12 V DC Příkon průměrně ca 20 A maximálně 120 A Příkon stálého proudu < 20 ma Frekvence dálkového ovládání Třída 1, 868 MHz Rychlost Ca 16 cm za sekundu (podle hmotnosti a stoupání) Hmotnost ca 34 kg (včetně mechanického ovládání) Prohlášení výrobce Truma o záruce 1. Případ záruky Výrobce poskytuje záruku za nedostatky přístroje, které lze odvodit z materiálových a výrobních chyb. Vedle toho existují dále zákonné nároky na záruku vůči prodejci. Nárok na záruku neexistuje: pro rychleopotřebitelné díly a při přirozeném opotřebení, při použití jiných dílů v zařízeních, než jsou originální díly firmy Truma, u zařízení pro regulaci tlaku vzduchu v případě škod způsobených cizorodými látkami obsažených v plynu (např. oleje, změkčovadla apod.), v důsledku nedodržování montážních a provozních návodů Truma, v důsledku neodborného zacházení, v důsledku nesprávného přepravního balení. 2. Rozsah záruky Záruka platí pro nedostatky ve smyslu číslice 1, během 24 měsíců od uzavření kupní smlouvy mezi prodejcem a konečným spotřebitelem. Výrobce odstraní takové nedostatky dodatečným plněním, to znamená podle své volby vylepšením nebo náhradní dodávkou. Plní-li výrobce záruku, nezačíná záruční lhůta vzhledem k opraveným či vyměněným dílům znovu, nýbrž stará lhůta běží dál. Další nároky, zejména nároky na náhradu škody kupujícího nebo třetího jsou vyloučeny. Předpisy zákona o ručení za výrobky zůstanou nedotčeny. Nároky použití služby závodu Truma k odstranění nedostatku spadajícího pod záruku zejména náklady na přepravu, cestu, práci a materiál nese výrobce, pokud je služba zákazníkům nasazena uvnitř Německa. Nasazení servisu v jiných zemích není kryto zárukou. Přídavné náklady na základě demontážních a montážních podmínek přístroje (např. demontáž dílů nábytku nebo karoserie) nelze uznat za plnění záruky. 3. Uplatnění případu záruky Adresa výrobce zní: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 1, Putzbrunn, Německo V případě poruchy se obraťte na servisní centrum firmy Truma nebo na našeho autorizovaného servisního partnera (viz servisní knížka Truma nebo Podrobně popište svoji reklamaci a uveďte výrobní číslo zařízení a datum nákupu. Aby výrobce mohl zkontrolovat, zda se na daný případ vztahuje záruka, musí koncový uživatel doručit dané zařízení na vlastní nebezpečí výrobci / servisnímu partnerovi. Při poškození tepelného výměníku pošlete i použitý regulátor tlaku plynu. U klimatizačních jednotek: Aby se předešlo škodám způsobených přepravou, smíte zařízení zaslat pouze po dohodě se servisním centrem Truma nebo příslušným servisním partnerem. V opačném případě odpovídá za eventuální škody vzniklé během přepravy odesílatel. V případě, že zařízení posíláte do továrny výrobce, pošlete ho jako náklad. V případě záruky převezme závod přepravní náklady, popř. náklady zaslání a vrácení. Nejedná-li se o případ záruky, uvědomí výrobce zákazníka a oznámí náklady na opravu, které výrobce nepřevezme, v tomto případě jdou i zasílací náklady k tíži zákazníka. Technické změny vyhrazeny! 6
7 Návod k montážní Před zahájením prací si pečlivě pročtěte montážní návod a postupujte podle něho! Při montáži je třeba dbát na to, aby se do řízení nedostaly žádné kovové piliny nebo jiné nečistoty. U šroubů s pojistkou se musí dbát na to, aby se v závitu nenacházel tuk nebo olej. Účel použití Manévrovací systém Mover SR byl vyvinut pro použití na jednonápravových obytných přívěsech o celkové hmotnosti do 2000 kg. Manévrovací systém Mover SR váží ca 34 kg s namontovaným mechanickým ovládáním. Přezkoušejte celkové zatížení Vašeho přívěsu i celkovou hmotnost Vašeho přívěsu, zda jsou dimenzovány na dodatečnou hmotnost. Oprávnění Manévrovací systém Mover SR od firmy Truma je konstrukčně přezkoušený a bylo mu uděleno Všeobecné provozní povolení (ABE) pro Německo. Není nutná přejímka znalcem z oboru motorová vozidla (s výjimkou montáže sady na plochý rám). Všeobecné provozní povolení musí mít řidič vždy při sobě. Minimální rozměry pro montáž Jak je znázorněno na obrázku, rozlišuje se u rámu mezi profilem L a U. Podlaha obytného přívěsu Profil ve tvaru L max. 20 Profil ve tvaru U Montáž je možná pouze na obytném voze / přívěsu do níže uvedených rozměrů. Podlaha obytného přívěsu 170 min. 25 min. 35 ** min. 170* min. 50 min / max max Všechny rozměry v mm. * u naloženého vozidla s maximální dovolenou celkovou hmotností ** u profilu U Stanovení výšky rámu V oblasti 330 mm od vnější hrany pneumatiky ve výšce náboje / středu kola musí být výška rámu min. 170 mm. min. 2,8 Manévrovací systém Mover splňuje další požadavky ze směrnic a norem ES (viz oddíl Prohlášení o shodě ). Při montáži manévrovacího systému Mover je třeba dbát na technické a administrativní předpisy země, v níž je vozidlo poprvé registrováno. min. 170 Jakákoli změna přístroje nebo použití náhradních dílů a dílů příslušenství, důležitých pro jeho funkce, jež nejsou originální díly firmy Truma, jakož i nedodržení montážního návodu a návodu k použití vede k zániku záruky a k vyloučení nároků na záruku. Mimoto zaniká provozní povolení přístroje. Stanovení typu montáže 330 Potřebné nářadí a zařízení K montáži systému Mover potřebujete: nástrčný, očkový nebo otevřený klíč 13 mm, 17 mm, 10 mm momentový klíč (5 40 Nm) separátor kabelů / lemovací kleště vrtačka / šroubovák / ruční pila na otvory Ø 25 mm pojízdný vozový zvedák 2 tuny a vhodné podstavné stolice dostatečné osvětlení 1. Standardní montáž U podvozku s profilem U nebo L a výškou rámu min. 170 mm se provádí standardní montáž. Není nutné žádné zvláštní příslušenství. 2. U podvozku s profilem U nebo L a výškou rámu od 110 mm do méně než 170 mm Pro vyrovnání výšky potřebujete distanční sadu 30 mm (do výšky rámu 140 mm) nebo distanční sadu 60 mm (při výšce rámu pod 140 mm). 3. Montáž u podvozku s profily U nebo L s výškou rámu menší než 110 mm U podvozku s výškou rámu méně než 110 mm se pro vyrovnání výšky musí namontovat sada na plochý rám. Při použití sady na plochý rám musí v Německu proběhnout přejímka znalcem z oboru motorová vozidla. 4. Pro podvozek AL-KO Vario III / AV s tloušťkou rámu menší než 2,8 mm se musí povinně použít jako vyztužení montážní sada AL-KO Vario III / AV. 4a. Pro namontování před osu u AL-KO podvozku M s posuvnými sloupky Pro vyrovnání překrývajících se hran rámu musíte použít adaptér pro AL-KO podvozek M. 5. Montáž u podvozku Eriba-Touring Pro podvozek Eriba-Touring je nezbytně nutný montážní set Eriba-Touring. 7
8 Zvláštní příslušenství pro montáž 1. Distanční sada 30 mm Pro vyrovnání výšky obytného přívěsu s výškou rámu od < 170 mm do 140 mm, výr. č Montáž systému Mover SR na obytné vozy / přívěsy s jiným rámem je nepřípustná! Do rámu vozu nesmíte vrtat (s výjimkou při použití sady na plochý rám* a montážní sady pro Eriba-Touring) ani k němu nesmíte nic přivařovat. Za žádných okolností nelze demontovat díly zavěšení kol. * U AL-KO Vario III / AV nelze ani při použití sady pro ploché rámy v žádném případě vrtat do rámu vozidla. 2. Distanční sada 60 mm Pro vyrovnání výšky obytného přívěsu s výškou rámu od < 140 mm do 110 mm, výr. č Volba místa Manévrovací systém Mover se montuje přednostně před osou, za zvláštních okolností (např. nedostatek místa) je možná také jeho montáž za osou. K upevnění systému Mover lze používat pouze šrouby dodané spolu se zařízením (nebo montážní díly, jež jsou k dostání jako zvláštní příslušenství). Montáž hnacích prvků 3. Sada na plochý rám Pro vyrovnání výšky obytného přívěsu s výškou rámu menší než 110 mm a / nebo přemostěním výztuh, výr. č Při použití této montážní sady musí v Německu proběhnout přejímka znalcem z oboru motorová vozidla. Rám vozidla musí být bez rzi, tuku a hrubých nečistot. V oblasti zavěšení kol nesmí být žádná poškození. Kola a pneumatiky namontované na obytném přívěsu musí být stejné velikosti a konstrukce a musí být nahuštěné v souladu s údaji výrobce. Vyjměte všechny součástky z obalu a položte je na podlahu. 3a. Sada na plochý rám, krátká Pro vyrovnání výšky obytného přívěsu s výškou rámu menší než 110 mm, výr. č Při použití této montážní sady musí v Německu proběhnout přejímka znalcem z oboru motorová vozidla. 4. AL-KO Vario III / AV montážní sada Pro obytné přívěsy s podvozkem AL-KO Vario III / AV (tloušťka rámu menší než 2,8 mm) nezbytně nutné, výr. č a. Adaptér pro AL-KO podvozek M Montážní sada pro vyrovnání hran rámu pro obytné přívěsy s AL-KO podvozkem M, výr. č Aby byla zaručena platnost Všeobecného provozního povolení (ABE), je třeba umístit přiložené tovární štítky (f) vlevo a vpravo na příčnou výztuhu vedle držáků hnacích jednotek. f Volně spojte hnací jednotky a příčnou tyč. Šrouby (pojistné matice) utáhněte pouze rukou. f 5. Montážní sada Mover pro Eriba-Touring Výr. č Matice M8 (4x) M8 x 30 (4x) V mnohých případech není montáž možná z důvodu zastavění podlahy vozidla. Obraťte se případně s dotazy na svého prodejce mm Podrobné montážní pokyny jsou přiloženy ke každé montážní sadě. 8
9 Hnací jednotky s příčnou tyčí a montážní sadou (b) nasaďte na rám vozidla a oba šrouby utáhněte tak pevně, aby s jednotkami ještě bylo možné na rámu posunovat. Čelist chapače (a) musí plně dosednout na rám šasi. Posuňte hnací jednotky napříč tak, aby byla pokryta maximální styčná plocha pneumatiky. Dbejte na dostatečný odstup mezi pohonem a pneumatikou / tlumičem nárazů, aby vzájemně nepřišly do styku. min. 10 mm Při nasazeném hnacím kotouči je nejmenší odstup 10 mm. c a b Po správném umístění lehce utáhněte šrouby montážní sady (c) a potom ještě jednou zkontrolujte požadované vzdálenosti. Hmotnost obytného přívěsu přitom musí působit na kola. Umístěte posuvnou středovou tyč centrálně (např. změřte pomocí metrové tyče na otevřených koncích příčné tyče), pevně utáhněte 4 šrouby (20 Nm) a zajistěte maticemi. Znovu ověřte vzdálenost 20 mm k pneumatikám (se zatíženými koly). Potom utáhněte 2 šrouby montážní sady (M10) na střídačku s utahovacím momentem 25 Nm. 25 Nm b Šrouby mají speciální povrch zajišťující šroub proti jeho uvolnění, takže se mohou zašroubovat pouze jednou. Montáž mechanické obsluhy Ujistěte se, že hnací kotouče nejsou umístěny na pneumatikách (na obou stranách)! Hnací kotouče umístěte tak, aby byly zhruba ve výšce náboje / středu kola. Posuňte spojovací trubku (1) otvory směrem ven do středové trubky (2). Posuňte spojovací trubku (1) na vychylovací čepy (a). Prostrčte skrze vychylovací čepy šrouby (5) a pevně přišroubujte. Srovnejte středovou trubku (2) centrálně, případně znovu změřte. V této pozici utáhněte 2 šrouby (4) a matice M8 (3) (20 Nm). Nakonec znovu zkontrolujte všechny šroubové spoje. min. 110 mm 5 V případě odchylky nabízí firma Truma k jejímu vyrovnání distanční sady pro 30 mm a 60 mm, které jsou k dostání jako příslušenství. Distanční sada 30 mm, výr. č , Distanční sada 60 mm, výr. č Pozor na dostatečnou světlou výšku vozidla (min. 110 mm). Posunutím hnacích jednotek (při odbočení) podélně dosáhněte správného rozestupu mezi pneumatikou a kotoučem (20 mm) pomocí měřidla, jež je součástí dodávky. Posuvná středová tyč umožňuje přizpůsobení šířce rámu. a mm Připevněte kotouče přiloženou pákou. Nyní musí hnací kotouče na obou stranách přiléhat. Překontrolujte také protější stranu. Sejměte znovu hnací kotouče. Zopakujte tento postup na protilehlé straně. min. 110 mm 9
10 Elektrické zapojení a řízení Manévrovací systém Mover je vhodný pouze pro připojení na baterie o 12 V (stejnosměrné napětí)! Před započetím prací odpojte baterii a jakékoli externí napájení proudem. Nejste-li si jisti elektrickým připojením, obraťte se s připojením na kvalifikovaného elektrikáře pro motorová vozidla. Elektrická instalace musí vyhovovat technickým a administrativním ustanovením příslušné země použití (např. EN ). Musí se dodržovat národní předpisy a nařízení. Na každém motoru jsou předem namontovány dva velkokapacitní kabely pro hnací motor (6 mm²). Označte příslušné motorové připojovací kabely (motor A, resp. B viz rovněž připojovací schéma) a položte je provizorně na podlahu obytného přívěsu na předpokládané místo montáže řízení. Vhodné místo pro řízení je např. skříň v bezprostřední blízkosti manévrovacího systému s minimální vzdáleností od baterie 40 cm. Vložte řízení do skříně a upevněte je dodanými šrouby (5 x 16). Ve vzdálenosti ca 150 mm od svorkového pásku řízení označte otvor Ø 25 mm na provlečení kabelových svazků na podlaze obytného přívěsu. Schéma připojení Montáž před nápravou B Pohled shora Montáž za nápravou Pohled shora A Motorový pohon A Motorový pohon 4 3 Baterie - + Baterie + Motorový pohon 2 B 1 Motorový pohon 2 1 Před vrtáním dávejte pozor na spodní části rámu, na plynová a elektrická vedení! Vyvrtejte otvor, provlečte kabel skrz podlahu obytného přívěsu k řízení a upevněte tak, aby nemohly dřít (především při vedení okolo kovových stěn). Použijte k tomu přiložené ochranné trubky, abyste zabránili poškození kabelů. Hnací motory se za provozu pohybují. Pro vyrovnání upevněte kabely v této oblasti volně s trochou vůle, aby se předešlo roztažení kabelů. Žádný kabel nesmí být umístěn přes řízení! Upevněte kabely pomocí přiložených svorek a šroubů na podvozek, resp. podlahu vozidla. Utěsněte otvor v podlaze vozidla plastickým těsnicím prostředkem na karosérii. A Připojení hnacích motorů B + + Kabely motoru musí být umístěny tak, aby nebylo možné jejich stržení, resp. poškození. Upravte délku kabelu hnacího motoru, který je dále od řízení. Zkraťte kabel bližšího hnacího motoru na stejnou délku. Oba kabely hnacích motorů musí být stejně dlouhé, aby byl zajištěn jednotný jízdní výkon systému Mover! Přebytečný kabel musí být uložený bez smyček do kruhu. B - + A Na kabely hnacího motoru připojte přiložené ploché zástrčky. Stlačením rozevřete záklopku svorkového pásku řízení a připojte kabel v souladu se schématem připojení (červená = plus, černá = minus). Dbejte na pečlivé připojení! 10
11 Připojení baterie Baterie s tekutým elektrolytem musejí být umístěny v samostatném boxu s odvětráváním ven. Pojistka v plusovém vedení musí být připojena vně tohoto boxu. U gelových baterií a baterií AGM není samostatný box nutný. Dodržujte instalační předpisy výrobce baterií. Pólové vývody musí být uloženy odděleně po pojistce v plusovém vedení. Kontrola funkcí Zkontrolujte, zda je baterie pro provoz manévrovacího systému Mover úplně nabitá. Postavte obytný přívěs venku na volném a rovném prostranství a zatáhněte ruční brzdu. Hnací kotouče nesmí přiléhat ke kolům a rohové podpěry musí být nadzvednuté. Připojte svorky baterie k baterii. Překontrolujte, zda jsou všechny kabely bezpečně upevněné a nejsou horké a zda nic nepoukazuje na zkrat atd Posuňte spínač dálkového ovládání do polohy zapnuto. Takto se zapne dálkové ovládání, zelená LED bliká v kombinaci se signálním tónem ca 5 sekund, než je řízení připraveno k provozu. Pokud se LED nerozsvítí, překontrolujte polaritu a stav baterií v dálkovém ovládání. Dálkové ovládání se po ca 2 minutách vypne, není-li zmáčknuta žádná klávesa. Připojovací kabely baterie (používejte pouze originální kabely od firmy Truma obsažené v balení) uložte k řízení a upevněte je přiloženými svorkami a šrouby. Připojovací kabely baterie se nesmí prodlužovat. Musí být vedeny odděleně od motorových kabelů a nesmí procházet přes řízení. Uložte připojovací kabely baterie tak, aby (především při vedení kolem kovových desek) nemohly nikde dřít. Abyste zabránili poškození kabelů, používejte pro ochranu vhodné průchodkové objímky. Připojte připojovací kabely baterie na stávající svorky baterie (červená = plus, černá = minus). Nesprávné pólování má za následek zničení elektroniky / řízení. Připojení k řízení (podle schématu připojení) musí proběhnout v pořadí matice, očko, připojení baterie, matice (otáčivý moment 7 Nm ±1). Připojte pojistku v plusovém vedení (150 A) v blízkosti plusového pólu. Přesvědčete se, že oba hnací motory stojí. Při zapnutém dálkovém ovládání, ve vzdálenosti do 2 m od řízení, stiskněte klávesu vpřed, oba motory se nyní musí pohybovat směrem vpřed. Posuňte spínač dálkového ovládání do pozice vypnuto, aby se dálkové ovládání, a tedy celý manévrovací systém Mover vypnuly. Přiložte hnací kotouče pomocí přiložené páky na pneumatiky. Otáčejte pákou, dokud mechanicky nezaklapne a dokud se už nedá více otáčet bez většího použití síly (koncová poloha přibližně vodorovně). Zajistěte, aby se okolo obytného přívěsu nenacházely žádné překážky, uvolněte ruční brzdu a zapněte dálkové ovládání. Nyní vyzkoušejte několikrát všechny funkce podle návodu k použití. Zatáhněte ruční brzdu obytného přívěsu. Posuňte vypínač dálkového ovládání do polohy vypnuto, abyste vypnuli dálkové ovládání a celý systém Mover. Uvolněte hnací kotouče pomocí páky a znovu překontrolujte míru rozestupu mezi kotoučem a pneumatikou. V případě nutnosti doregulujte. Vzdálenost mezi hnacími kotouči a pneumatikami činí 20 mm. Výstražná upozornění Montér nebo majitel vozidla musí umístit k přístroji přiloženou žlutou nálepku s varovnými instrukcemi, a to přímo ve vozidle, na dobře viditelném místě (např. na dveřích šatní skříně)! Chybějící nálepky lze vyžádat u firmy Truma. 11
12 V případě poruchy se obraťte na servisní centrum firmy Truma nebo na našeho autorizovaného servisního partnera (viz servisní knížka Truma nebo Pro rychlé zpracování si prosím připravte typ přístroje a výrobní číslo (viz typový štítek). KOV, Karosárna a slévárna Sokoloská 615 Tel (32) CZ Velím Fax (32) /2012 Fo Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) service@truma.com
Mover SR Version 2. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!
Mover SR Version 2 Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Mover SR Version 2 Příklad montáže 1 Dálkové ovládání 2 Vratná páka 3 Hnací motor 4 Hnací kotouč 5 Elektronické řízení
Mover SE R / TE R. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!
Mover SE R / TE R Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Mover SE R / TE R Příklad montáže 1 Dálkové ovládání 2 Hnací motor 3 Hnací kladka 4 Elektronické řízení 5 Akumulátorová
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
Kompresorové ledničky
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky
GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
Sombra stropní modul. Montážní návod
Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401
Návod na použití Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401 RYOBI SDR-401 Šroubovák s automatickým podavačem Návod k použití Popis 1. Spínač 2. Zámek spínače 3. Hloubkoměr 4. Šroub hloubkoměru
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi Výrobce: DD Technik s.r.o. Tel : 380 331 830 J.V.Kamarýta 72 Fax: 380 331 091 382 32 Velešín E mail : ddtechnik @ ddtechnik.cz
Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63
FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní
NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
Originál návodu BE 6 BE 10
Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo
Návod k obsluze Sušák na ruce
Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek
Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400
Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model:
velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: Pokyny Než začnete výrobek používat, pečlivě pročtěte návod k obsluze. K tomu, aby výrobek náležitě
Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24
Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Návod k používání. Lesní naviják VIP 615
Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z
NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU
NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU a Záruční list CityLam A3 1 Děkujeme, vybrali jste si laminovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se
Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20
Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20 Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně tento návod a dodrţujte pokyny, které jsou v něm uvedené. Pomocí našeho návodu
S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat
S20 Provedení: MLS cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.
VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu
Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a
ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ
Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.
Pásová bruska SB 180
Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
GARDENA. 4000/6 Inox č.v. 1474. Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní
GARDENA 4000/6 Inox č.v. 1474 Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní GARDENA Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní 4000/6 Inox Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně
Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla
Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory
TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498
Návod k montáži a obsluze TR12-1F Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem obj.č. 7 719 002 498 Bezporuchový provoz je zaručen při dodržování tohoto návodu. Prosíme po instalaci předat tento
Balancéry Tecna typ 9354 9359
Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358
Návod k použití a montáži
Návod k použití a montáži Vestavné moduly EM 10, EM 20, EM 30, EM 11, EM 21, EM 22, EM 31, stropní EM 05 S Obsah Strana 2 Strana 3 Strana 4 Strana 5 Strana 6-9 Strana 10 Strana 11 Strana 12 Předmluva K
Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2
Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.
Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání
Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Multi VIP 1000 smí být uveden do provozu jen při přesném respektování přibaleného montážního návodu a návodu k používání. Obsah
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
Montážní návod LC 45... S-15-02
Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete
NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 fax:+420/ 553 632 407, 553 632 151 http://www.brano.eu info@brano.eu NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ
Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
PL CZ SK H BG RO SL HR GB
CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových
STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI
STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO
AXIgo NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení
Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
Elektro naviják BESW3000
Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules
Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Zásobník na dešťovou vodu a pitnou vodu Herkules pro umístění na zemi a instalaci pod zemí. Body uvedené v tomto návodu je nutné
NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu
Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Katalogové číslo: 508048 První použití zařízení je ve smyslu tohoto návodu právním krokem, kterým uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento návod řádně
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX
Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5
Sulka AV - 700. Návod k používání
Sulka AV - 700 Návod k používání Obsah 1 Základní informace...3 2 Úvod....4 2.1 Základní upozornění....4 3 Bezpečnost provozu...5 3.1 Bezpečnostní předpisy...5 4 Použití, technické údaje, technický popis
Návod k instalaci a obsluze
CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5
Návod k obsluze odsavače Llano 32 EM
Návod k obsluze odsavače Llano 32 EM Návod k použití: Llano 32 EM Vážená zákaznice, Vážený zákazníku, děkujeme Vám za nákup odsavače par firmy Gutmann. Srdečně Vám k nákupu gratulujeme. Váš odsavač odpovídá
Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem
INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE DO CELÉHO SVĚTA Návod k obsluze 218e Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem Modelová řada N 920 KT. 29.18 Obr. 1: Membránové vakuové čerpadlo N 920 KT.29.18 Vybrali
Návod k obsluze TechniCast Adapter
Návod k obsluze TechniCast Adapter 1 1 Obsah. 1 Obsah 2 2 Prosím, přečtěte si jako první Rozsah 3 2.1. Správné použití 3 2.2 Prohlášení o shodě 3 2.3 Důležité poznámky 3 2.3.1 Bezpečnost. 3 2.3.2 Likvidace
Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli
Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití. Article Number: Languages: cs
Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Zkoušecka_napetí,_návod_k_použití_72709[PDF]_cs.pdf 2015-11-10 č. výr. 185244 Technická specifikace
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
Vyhrabávač trávy - model TA500
Vyhrabávač trávy - model TA500 Návod k použití Obsah: Bezpečnostní pokyny... 2 Díly... 2-3 Montáž... 4-9 Provoz, údržba, skladování... 10 Záruka... 10 Váš nový vyhrabávač trávy Blahopřejeme k zakoupení
Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U
Tento návod je pot eba p ed montáží a používáním p e íst! Obsah Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U... Všeobecné pokyny... CE Ozna ení... Bezpe nostní pokyny... P ed montáží... 5 : Ná
Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42
Basový zesilovač CD-100B Obj. č.: 36 78 42 2 Obsah: ÚVOD... 2 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS FUNKCÍ... 4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 PŘIPOJENÍ BASOVÉ KYTARY...5 PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU
Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu
60 5 /00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Trubkové spojení Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 s hořákem Logalux LT00 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT
Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT uživatelská příručka OV08CZ WWW.MINIROL.EU ÚVODNÍ INFORMACE UŽVATELI Povinností uživatele a obsluhy je řádně se seznámit před zahájením práce s návodem k používání.
BCV1 a BCV20 Ventily odluhu
IM-P403-69 AB vydání 1 BCV1 a BCV20 Ventily odluhu Předpis instalace a údržby 1.Bezpečnost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Mechanická instalace 5. Propojení 6. Údržba Copyright 2000 1. Bezpečnost Informace
Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití
Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech
ALFA IN a.s. Nová Ves 74 675 21 Okříšky Tel.: 568 840 009 Fax: 568 840 009 E-mail: info@alfain.com Internet: http://www.alfain.com
ALFA IN a.s. Nová Ves 74 675 21 Okříšky Tel.: 568 840 009 Fax: 568 840 009 E-mail: info@alfain.com Internet: http://www.alfain.com NS85-01 ALFA IN a.s. www.alfain.com strana 1 Obsah: 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST
Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250
w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!
RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28 1 OBSAH SPECIFIKACE... 3 INSTALACE... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 5 POUŽÍVÁNÍ... 5 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY,
Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315
Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští v kufříku Obj. č. D 322 315 Říjen 2002 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími kleštěmi pracovat
Přímočará pila BS900
Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily
Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Kompresor pro Airbrush BAK25
Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení
Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595
Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,
A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce
A450 řídící jednotka pro závory autorizovaný prodejce 1 1. Všeobecné vlastnosti Řídící jednotka pro závory nabízí díky svému vysoce výkonnému mikroprocesoru mnoho služeb a prostřednictvím elektronické
Rozmetadlo TBS4500PRCGY
Platnost od 21.2.2008 No. 659 Rozmetadlo model TBS4500PRCGY pro použití se zahradními traktory Bezpečnostní pokyny Nejprve si pečlivě přečtěte tento návod k sestavení a použití. Nedovolte, aby zařízení
NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.: 121 012
NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120 Obj. č.: 121 012 Tento návod patří k tomu to výrobku. Obsahuje důležitá upozornění pro vlastní provoz přístroje a pro jeho obsluhu. Dbejte proto ona to, když budete
NINPHAEA Návod k obsluze a montáži
NINPHAEA Návod k obsluze a montáži VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY NINPHAEA 700 1100 2500 3800 5000 Příkon (W) 13 20 45 75 95 Průtok max (l/hod) 700 1100 2500 3800 4800 Výtlak max (m) 1,45 1,90 2,35 2,60 3,70
Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW
Návod na obsluhu Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW PRESS-HAMMER s.r.o. 5.května 8 (Veselá), 295 01 Mnichovo Hradiště, Česká republika Tel./fax: +420 326 782 088 E-mail: info@press-hammer.cz www.press-hammer.cz
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
Návod k použití pro Hydraulický zvedák
Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,
Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ
s informacemi o údržbě Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ Čtvrté vydání Druhý tisk Důležité Před zahájením provozu stroje si důkladně přečtěte pravidla bezpečnosti práce a pokyny k obsluze
FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz
FROTT s.r.o Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A Manuál 5. září 2014 frott@frott.cz Obsah 1 Uvedení stroje do provozu 2 1.1 Připojení stroje na elektrickou síť.............................. 2 1.2 Uvedení
Návod k obsluze a údržbě
Návod k obsluze a údržbě KONTEJNER SKLOPNÝ DO BOKU Obsah: ) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně
POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE
POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE - vjezd do objektu - vyhodnocení rizik - pohyb po objektu - používání osobních ochranných pracovních prostředků - pravidla nakládky, vykládky a manipulace se zbožím Tento
Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití
Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000 Obj.č. 571010,571011, 571012 Návod k použití Rozbalování Jestliže při rozbalování zjistíte, že je výrobek poškozený, ihned kontaktujte dodavatele. Kde se
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
Plazmová řezačka BSP40
Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče
1 GL 1280 Faser Optik Návod k použití
1 GL 1280 Faser Optik Děkujeme Vám, že jste se rozholi si zakoupit tento velice kvalitní produkt. GL 1280 Fieberligt je celkově vyráběn v SRN a splňuje ty nejvyšší požadavky na kvalitu a bezpečnost. Přejeme
CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití
CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.