mini-compacta Návod k obsluze/montáži

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "mini-compacta Návod k obsluze/montáži"

Transkript

1 Zaplavitelné zařízení na přečerpávání fekálií mini-compacta od série S-Y/ Návod k obsluze/montáži

2 Impressum Návod k obsluze/montáži mini-compacta Originální návod k obsluze KSB Aktiengesellschaft Frankenthal Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí dále šířit, kopírovat, zpracovávat ani poskytovat třetím osobám. Všeobecně platí: Technické změny vyhrazeny. KSB Aktiengesellschaft Frankenthal 0..0

3 Obsah Obsah Slovník pojmů... 5 Všeobecně Základní informace Montáž nezkompletovaných strojů Cílová skupina Související dokumentace Symbolika... 7 Bezpečnost Označení výstražných informací Všeobecně Používání v souladu s určením Kvalifikace a školení osob Následky a nebezpečí při nedodržení návodu Bezpečnost práce Bezpečnostní pokyny pro provozovatele / obsluhu Bezpečnostní pokyny pro údržbu, kontroly a montážní práce Nepovolené způsoby provozu Přeprava / průběžné uskladnění / likvidace Kontrola stavu při dodávce Přeprava Skladování/konzervace Likvidace Zaslání zpět... 4 Popis Všeobecný popis Označení Typové štítky Konstrukční uspořádání Konstrukce a funkce Technické údaje Čerpaná média Sběrná nádrž Očekávané hodnoty hlučnosti Rozsah dodávky Rozměry a údaje o hmotnosti Instalace/montáž Bezpečnostní pokyny... mini-compacta 3 z 84

4 Obsah 5. Kontrola před začátkem instalace Instalace přečerpávacího zařízení Připojení potrubí Odvodňování sklepů Elektrické připojení Kontrola směru otáčení Uvedení do provozu / odstavení z provozu Uvedení do provozu Omezení provozního rozsahu zařízení Uvedení spínače do provozu Odstavení z provozu Obsluha Ovládací jednotka Přepínač režimů ruční-nula-automatika Ovládací jednotka Ošetřování / údržba Všeobecné pokyny/bezpečnostní pokyny Ošetřování/kontrola Demontáž hydrauliky Opětovná montáž Montáž snímače hladiny Sada dílů pro opravu a montáž zpětné armatury Utahovací momenty Likvidace/recyklace přečerpávacího zařízení Kontrolní seznam pro uvedení do provozu /kontroly ➀ a údržbu ➁ Poruchy: příčiny a odstranění Související dokumentace Nákres celkového uspořádání/kaskádové zobrazení a seznam jednotlivých dílů Příklady připojení Rozměry Přípojky Druhy připojení Schémata elektrického zapojení Potvrzení o nezávadnosti... 8 EU Prohlášení o shodě... 8 Seznam hesel z 84 mini-compacta

5 Slovník pojmů Slovník pojmů Dešťová voda Voda z přirozených srážek, která není znečištěna používáním. DIN a -30 Německá norma, která stanovuje pravidla provozu, ošetřování a údržby odvodňovacích zařízení v budovách a na pozemcích. Domovní odpadní voda Znečištěná voda z umyvadel, sprch, praček atd. bez obsahu fekálií EN 050- Evropská norma pro zařízení na přečerpávání fekálií, která likvidují domovní odpadní vodu přitékající pod úrovní zpětného vzdutí. Stanovuje všeobecné požadavky a zásady stavby a kontroly. EN Evropská norma, která reguluje dimenzování, provoz a údržbu zařízení pro přečerpávání fekálií v budovách a na pozemcích. Jmenovitá světlost DN Veličina (světlá šířka), která se používá jako znak dílů, které k sobě lícují, např. trubek, trubkových spojení a tvarovek. Očekávané hodnoty hlučnosti Odlučovač Očekávané hlukové emise, uváděné jako hladina akustického tlaku LPA v db(a). Zařízení, které prostřednictvím gravitace zabraňuje vnikání škodlivých látek do odvodňovacího zařízení, a to odlučováním z odpadní vody - např. odlučovač tuků. Odpadní voda Voda, která se změní používáním, např. domovní znečištěná voda. Potvrzení o nezávadnosti Potvrzení o nezávadnosti je prohlášení zákazníka v případě odeslání zpět výrobci, že čerpadlo/čerpací agregát byl řádně vypuštěn, takže jeho díly, které přichází do kontaktu s čerpaným médiem, už nepředstavují žádné ohrožení životního prostředí a zdraví. Pracovní prostor Pracovní prostor je prostor, který je nutný k provádění prací. Přímý rozběh Při malých výkonech (zpravidla do 4 kw) se trojfázový motor připojuje přímo na síťové napětí s elektromechanickou ochranou. Přívodní potrubí Odvodňovací trubka, která přivádí odpadní vodu z odvodňovacích předmětů k přečerpávacímu zařízení. Sběrná nádrž Část zařízení na přečerpávání fekálií, ve které se bez tlaku dočasně skladuje odpadní voda a následně se automaticky odčerpává. Smyčka zpětného vzdutí Část výtlačného potrubí zařízení na přečerpávání odpadních vod nad úrovní zpětného vzdutí. Úroveň zpětného vzdutí Nejvyšší úroveň, na kterou může v odvodňovacím zařízení stoupnout odpadní voda, která se tlačí zpátky. Užitečný objem Čerpaný objem mezi hladinou zapnutí a vypnutí. Větrací potrubí Větrací trubka, jež omezuje kolísání tlaku v zařízení pro přečerpávání fekálií. Větrání probíhá střechou. Výtlačné potrubí Potrubí pro přepravu odpadní vody nad úrovní zpětného vzdutí k odpadnímu kanálu. Zařízení na přečerpávání fekálií Zařízení na shromažďování a automatické přečerpávání odpadních vod s obsahem fekálií nebo bez nich nad úrovní zpětného vzdutí. Zařízení se dvěma čerpadly Zařízení na přečerpávání fekálií s druhým čerpacím zařízením se stejným výkonem, které se v případě nutnosti samočinně zapne. mini-compacta 5 z 84

6 Slovník pojmů Zpětná armatura Část zařízení na přečerpávání fekálií, která zabraňuje zpětnému toku odpadní vody z výtlačného potrubí do přečerpávacího zařízení. Zpětné vzdutí Zpětné tlačení odpadní vody z kanálu do připojených potrubí odvodňovacího systému pozemku. 6 z 84 mini-compacta

7 Všeobecně Všeobecně. Základní informace Tento návod k obsluze je součástí konstrukčních řad a provedení uvedených na titulní straně. Návod k obsluze popisuje správné a bezpečné užívání zařízení ve všech provozních fázích. Na typovém štítku je uvedena konstrukční řada a velikost, nejdůležitější provozní data a číslo zakázky. Výrobní a sériové číslo jednoznačně popisuje přečerpávací zařízení a slouží jako identifikační údaj při všech dalších obchodních operacích. Kvůli zachování záručních nároků je v případě poškození nutné neodkladně informovat nejbližší servisní středisko společnosti KSB. Očekávané hodnoty hlučnosti. ( Kapitola 4.9 Strana 9). Montáž nezkompletovaných strojů Při montáži nezkompletovaných strojů dodaných společností KSB se je třeba řídit příslušnými podkapitolami o ošetřování/údržbě..3 Cílová skupina Cílovou skupinou tohoto návodu k obsluze je odborný personál s technickou kvalifikací..4 Související dokumentace Tabulka : Přehled související dokumentace Dokument Dodací dokumentace Obsah Návody k obsluze a další dokumentace k příslušenství a integrovaným součástem stroje.5 Symbolika Tabulka : Používané symboly Symbol.. Význam Podmínka provedení operace podle návodu Výzva k provedení úkonu u bezpečnostních pokynů Výsledek operace Křížové odkazy Návod k provedení operace o více krocích Upozornění uvádí doporučení a důležité pokyny pro zacházení s výrobkem mini-compacta 7 z 84

8 Bezpečnost! NEBEZČÍ Bezpečnost Všechna upozornění uvedená v této kapitole označují nebezpečí s vysokým stupněm rizika.. Označení výstražných informací Tabulka 3: Značení výstražných informací Symbol Vysvětlivka! NEBEZČÍ NEBEZČÍ Toto signální slovo označuje nebezpečí s vysokým stupněm rizika, které může přivodit smrt nebo těžké zranění, pokud se mu nezabrání.! VÝSTRAHA VÝSTRAHA Toto signální slovo označuje nebezpečí se středním stupněm rizika, které může přivodit smrt nebo těžké zranění, pokud se mu nezabrání. POZOR POZOR Toto signální slovo označuje nebezpečí, jehož nerespektování může způsobit ohrožení stroje a jeho funkčnosti. Ochrana proti výbuchu Tento symbol informuje o ochraně před výbuchem v prostředích ohrožených výbuchem podle směrnice 94/9/ES (ATEX). Nebezpečný prostor Tento symbol označuje v kombinaci se signálním slovem nebezpečí, které může přivodit smrt nebo zranění. Nebezpečné elektrické napětí Tento symbol informuje o ochraně před elektrickým napětím. Tento symbol označuje v kombinaci se signálním slovem POZOR nebezpečí pro stroj a jeho funkce.. Všeobecně Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny pro instalaci, provoz a údržbu, jejichž dodržování zaručuje bezpečné zacházení s přečerpávacím zařízením a zabraňuje poranění osob a hmotným škodám. Je třeba dodržovat bezpečnostní pokyny ve všech kapitolách. Návod k obsluze si příslušný odborný personál/provozovatel musí přečíst před montáží a uvedením zařízení do provozu a zcela mu porozumět. Obsah návodu k obsluze musí být pro odborný personál neustále k dispozici v místě používání. Pokyny umístěné přímo u přečerpávacího zařízení se musí respektovat a udržovat ve zcela čitelném stavu. To platí zvláště pro: šipku označující směr otáčení označení přípojek typový štítek Za dodržení místních předpisů neuvedených v návodu k obsluze odpovídá provozovatel..3 Používání v souladu s určením Přečerpávací zařízení se smí používat pouze v takových oblastech, které jsou popsány v související dokumentaci. Přečerpávací zařízení provozujte pouze v technicky nezávadném stavu. Přečerpávací zařízení neprovozujte v částečně smontovaném stavu. 8 z 84 mini-compacta

9 Bezpečnost Přečerpávací zařízení smí čerpat pouze ta média, která jsou popsána v dokumentaci k příslušnému typu zařízení. Přečerpávací zařízení nikdy neprovozujte bez čerpaných médií. Respektujte údaje v dokumentaci o minimálním průtoku (zabránění poškození přehřátím, poškození ložisek,...). Respektujte údaje v dokumentaci o maximálním průtoku (zabránění přehřátí, poškození mechanické ucpávky, kavitačnímu poškození, poškození ložisek,...). Nepřiškrcujte průtok přečerpávacím zařízením na sací straně (zabránění kavitačnímu poškození). Jiné způsoby provozování, pokud nejsou uvedeny v dokumentaci, konzultujte s výrobcem. Zabrá nění pře dvídateln ému nespr ávnému po užití Nikdy nepřekračujte přípustné hodnoty tlaku, teploty atd., které jsou uvedeny v dokumentaci. Řiďte se všemi bezpečnostními pokyny a pracovními postupy popsanými v tomto návodu k obsluze..4 Kvalifikace a školení osob Personál musí mít pro montáž, obsluhu, údržbu a kontrolu příslušnou kvalifikaci. Provozovatel musí při montáži, obsluze, údržbě a kontrolách zařízení pro personál přesně stanovit oblast odpovědnosti, kompetence a kontroly. Chybějící znalosti personálu je třeba doplnit školeními a zaučením, které budou provádět dostatečně kvalifikovaní pracovníci. V případě potřeby může školení provést provozovatel na základě pověření výrobce/dodavatele. Školení pro práci s přečerpávacím zařízením provádějte pouze pod dozorem odborného technického personálu..5 Následky a nebezpečí při nedodržení návodu Nedodržení tohoto návodu k obsluze má za následek ztrátu nároků na záruku a náhradu škody. Nedodržení návodu může přivodit například následující rizika: ohrožení osob působením elektrických, teplotních, mechanických a chemických vlivů nebo výbuchem, selhání důležitých funkcí výrobku, selhání předepsaných metod ošetřování a údržby, ohrožení životního prostředí úniky nebezpečných látek..6 Bezpečnost práce Kromě bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu a použití k určenému účelu platí následující bezpečnostní předpisy: předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci, bezpečnostní a provozní předpisy, předpisy o ochraně proti výbuchu, bezpečnostní předpisy pro zacházení s nebezpečnými látkami, platné normy a zákony.7 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele / obsluhu Upevněte konstrukční ochranu proti dotyku na horkých, studených a pohyblivých součástech a zkontrolujte její funkčnost. Neodstraňujte ochranu proti dotyku během provozu čerpadla. mini-compacta 9 z 84

10 Bezpečnost Poskytněte personálu ochranné vybavení a zajistěte používání tohoto vybavení. Průsaky (např. z hřídelového těsnění) nebezpečných médií (např. výbušných, toxických, horkých) se musí odvádět tak, aby nedocházelo k jakémukoliv ohrožení osob a životního prostředí. Při tom je třeba dodržovat platné zákonné předpisy. Je třeba vyloučit ohrožení elektrickým proudem (podrobnosti k tomu viz předpisy platné v dané zemi a předpisy místních dodavatelů energie)..8 Bezpečnostní pokyny pro údržbu, kontroly a montážní práce Přestavby nebo změny na přečerpávacím zařízení jsou přípustné pouze se souhlasem výrobce. Používejte výhradě originální díly nebo díly schválené výrobcem. Použití jiných dílů může vést ke ztrátě záruky za následky, které z toho plynou. Provozovatel je povinen zajistit provádění veškerých údržbářských prací, kontroly a montáže autorizovaným a odborně kvalifikovaným personálem, který byl dostatečně informován podrobným studiem návodu k obsluze. Práce na přečerpávacím zařízení provádějte pouze při jeho klidovém stavu. Těleso čerpadla musí získat teplotu okolí. Těleso čerpadla musí být bez tlaku a vypuštěné. Je bezpodmínečně nutné dodržet postup odstavení přečerpávacího zařízení z provozu, který je popsán v návodu k obsluze. ( Kapitola 6.4 Strana 3) Dekontaminujte přečerpávací zařízení, která čerpají média škodící zdraví. ( Kapitola 8. Strana 4) Bezprostředně po skončení prací opět upevněte, resp. uveďte do funkčního stavu bezpečnostní a ochranná zařízení. Před opětovným uvedením do provozu dodržte uvedené kroky pro uvedení do provozu. ( Kapitola 6. Strana 6) Nepovolané osoby (např. děti) se nesmí zdržovat v blízkosti přečerpávacího zařízení..9 Nepovolené způsoby provozu Mezní hodnoty, uváděné v technické dokumentaci, se musí zásadně dodržovat. Provozní bezpečnost dodaného přečerpávacího zařízení je zaručena jenom při používaní v souladu s jeho určením. 0 z 84 mini-compacta

11 3 Přeprava / průběžné uskladnění / likvidace 3 Přeprava / průběžné uskladnění / likvidace 3. Kontrola stavu při dodávce. Při převzetí zboží překontrolujte každou obalovou jednotku, zda není poškozená.. Při škodě během přepravy přesně stanovte rozsah přepravy, zdokumentujte a obratem písemně oznamte společnosti KSB, popř. dodavatelské obchodní organizaci a pojišťovně. 3. Přeprava NEBEZČÍ Pád přečerpávacího zařízení z palety Nebezpečí poranění padajícím přečerpávacím zařízením! Přečerpávací zařízení přepravujte pouze ve vodorovné poloze. Respektujte údaj o hmotnosti a těžiště. Přečerpávací zařízení nikdy nezavěšujte za elektrický kabel. Používejte vhodné a schválené přepravní prostředky, např. jeřáb, vysokozdvižný vozík nebo zvedací plošinu. Tabulka 4: Hmotnost Konstrukční velikosti Hmotnost ) U.60D U.60E U.00D U.00E US.00D US.00E UZ.50D UZ.50E UZS.50D UZS.50E [kg] Bylo zkontrolováno, zda při přepravě nedošlo k poškození přečerpávacího zařízení.. Zvolte vhodný přepravní prostředek (podle tabulky hmotností).. Přepravte přečerpávací zařízení na místo montáže. 3. Uvolněte přepravní pojistky. Pro bezpečnou přepravu je přečerpávací zařízení přišroubováno pomocí uchycení 73 na nevratnou paletu. 4. Přečerpávací zařízení zdvihněte za boční úchopné lišty a položte na místo instalace. 3.3 Skladování/konzervace Pokud má uvedení do provozu proběhnout až po delší době od dodání, doporučujeme při uskladnění přečerpávacího zařízení následující opatření: ) Hmotnost zařízení bez vodní náplně mini-compacta z 84

12 3 Přeprava / průběžné uskladnění / likvidace POZOR Poškození při uskladnění působením mrazu, vlhkosti, nečistot, UV záření nebo škůdců Koroze/znečištění přečerpávacího zařízení! Při skladování zabezpečte přečerpávací zařízení proti mrazu, neskladujte je pod širým nebem. POZOR Vlhké, znečištěné nebo poškozené otvory a připojovací místa Netěsnost nebo poškození přečerpávacího zařízení! Uzavřené otvory přečerpávacího zařízení uvolněte teprve během instalace. Přečerpávací zařízení skladujte v suché, chráněné místnosti pokud možno při konstantní vlhkosti vzduchu. Konzervace Za účelem provedení konzervace vymontujte pohyblivý díl 0-44 a postříkejte jej olejem. Potom pohyblivý díl opět namontujte. UPOZORNĚNÍ Při nanášení a odstraňování konzervačního prostředku se musí dodržovat pokyny výrobce. 3.4 Likvidace VÝSTRAHA Horká a/nebo zdraví škodlivá čerpaná média Ohrožení osob a životního prostředí! Proplachovací kapalinu a rovněž případné zbytky kapalin jímejte a likvidujte. V případě potřeby noste ochranný oděv a ochrannou masku. Dodržujte zákonná ustanovení o likvidaci zdraví škodlivých kapalin.. Demontujte přečerpávací zařízení.při demontáži jímejte tuky a maziva.. Třiďte materiály čerpadla, např. podle skupin: kovy, plasty, elektronický šrot, tuky a tekutá maziva. 3. Likvidaci provádějte podle místních předpisů, popř. materiály odevzdejte k řízené likvidaci. 3.5 Zaslání zpět. Přečerpávací zařízení řádně vypusťte.. Přečerpávací zařízení důkladně propláchněte a vyčistěte, zvláště v případě škodlivých, výbušných, horkých nebo jiných rizikových čerpaných médií. 3. Pokud byla čerpána média, jejichž zbytky spolu se vzdušnou vlhkostí způsobují poškození korozí nebo při kontaktu s kyslíkem vzplanou, musí se agregát také neutralizovat a vysušit profouknutím inertním plynem bez obsahu vody. 4. K přečerpávacímu zařízení musí být vždy přiloženo kompletně vyplněné potvrzení o nezávadnosti. Je bezpodmínečně nutné uvádět provedená bezpečnostní a dekontaminační opatření. UPOZORNĚNÍ V případě potřeby lze potvrzení o nezávadnosti stáhnout z této internetové adresy: z 84 mini-compacta

13 4 Popis 4 Popis Zařízení 4. Všeobecný popis Zařízení na přečerpávání fekáliípro beztlakové shromažďování a automatické přečerpávání odpadních vod s obsahem fekálií nebo bez nich nad úrovnízpětného vzdutí. Přečerpávací zařízení se skládá ze sběrné nádrže, jednoho nebo dvou čerpacích agregátů a z řízení. UPOZORNĚNÍ V přečerpávacích zařízeních, u nichž odvádění odpadní vody nelze přerušit, např. v suterénových bytech, restauracích, kinech atd., se podle EN 050- musí zajistit rezervní čerpadlo (agregát se dvěma čerpadly UZ). UPOZORNĚNÍ Průtoková rychlost ve výtlačném potrubí nesmí být nižší než 0,7 m/s, resp. nesmí překročit rychlost,3 m/s. UPOZORNĚNÍ Užitečný objem přečerpávacího zařízení musí být větší než obsah výtlačného potrubí až ke smyčce zpětného vzdutí. Spínač Spínač je řídicí a kontrolní jednotkou pro čerpadla, která pracuje v závislosti na výšce hladiny a je určena pro jedno až dvě čerpadla. Zařízení 4. Označení Příklad: mini- Comp acta UZS X. 50 D / C Spínač Tabulka 5: Vysvětlení označení Zkratka Význam mini Malé zařízení Compacta Konstrukční řada UZ Počet čerpadel S Řezací kolo X Zvláštní provedení Hydraulický ukazatel 50 Celkový objem sběrné nádrže v litrech D Trojfázový motor C Zařízení pro agresivní čerpané médium Příkl ad: BC 400 D V N A 00 B Tabulka 6: Vysvětlení označení Zkratka Význam BC Typ, např. B. BC = Basic Compact Unit Počet čerpadel 400 Napětí, např. 400 V, z toho vyplývá počet vodičů, např. 400 V, 4 nebo 5 vodičů D Druh rozběhu, např. přímý rozběh V Snímače 0,5-4,5 voltu N Bez funkce ATEX A Montážní varianta s akumulátorem mini-compacta 3 z 84

14 4 Popis Zkratka Význam 00 Jmenovitý proud x 0, např. 0 A B Varianta čerpadla Verze příslušné země Motor 4.3 Typové štítky mini-compacta U.00 D 8 S - U Aktiengesellschaft D-675 Frankenthal Made by KSB 3 4 EN V 3~ 50 Hz P 0,75 kw,7 A 800 /min S3 50% Th.CIF IP 68 T 40 C Q max 6,5 m 3 /h H max,9 m Vyobrazení : Typový štítek motoru (příklad) Nádrž Sériové číslo Napětí/frekvence 3 Proud 4 Teplotní třída 5 Maximální průtok 6 Krytí 7 Otáčky 8 Konstrukční velikost 9 Výkon každého motoru 0 Provozní režim Maximální teplota čerpaných médií Maximální dopravní výška Aktiengesellschaft D-675 Frankenthal mini-compacta U.00 D Q max 6,5 m 3 /h H max,9 m S - U EN 050- Made by KSB 3 4 Vyobrazení : Typový štítek (příklad) Konstrukční velikost Sériové číslo 3 Maximální čerpané množství 4 Maximální dopravní výška Klíč k sériové mu číslu Kalendářní rok Pololetí S-U S-W S-Y S-A S-C. Pololetí S-V S-X S-Z S-B S-D 4 z 84 mini-compacta

15 4 Popis Spínač Aktiengesellschaft D-675 Frankenthal LevelCon trol Basic S - X BC 400 DFNO 00 Ue: 3/(N)//AC 400V 50/60 Hz Ie: 6,3-0,0 A BD IP54 Made by KSB Vyobrazení 3: Příklad typového štítku Označení 4 Jmenovitý proud Produktový klíč 5 Číslo schématu zapojení/krytí 3 Jmenovité napětí Zařízení Spínač 4.4 Konstrukční uspořádání Konst rukce Zcela zaplavitelné přečerpávací zařízení ) Přečerpávací zařízení připravená k připojení Plynotěsná a vodotěsná plastová sběrná nádrž Tv ary oběž ného kola S oběžným kolem s volným průchodem S řezacím zařízením Ul ožení Bezúdržbová valivá ložiska mazaná tukem Hř ídelové t ěsnění mi ni- Compac ta U, UZ Na straně oběžného kola Hřídelový těsnicí kroužek Na straně pohonu Hřídelový těsnicí kroužek Mezi hřídelovým těsněním na straně oběžného kola a na straně pohonu se nachází tuková náplň. mi ni- Compac ta US, UZ S a prove dení C Na straně oběžného kola Mechanická ucpávka Na straně pohonu Hřídelový těsnicí kroužek Mezi hřídelovým těsněním na straně oběžného kola a na straně pohonu je umístěna olejová komora, která je při dodání naplněna ekologicky nezávadným bílým olejem. NEBEZČÍ Zaplavení spínače Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Spínač provozujte pouze v prostoru zabezpečeném proti zaplavení. ) Výška zaplavení max. do výšky vodního sloupce metry, max. doba 7 dní mini-compacta 5 z 84

16 4 Popis Level Control B asic Řídicí a kontrolní zařízení pro čerpadla v kompaktním plastovém krytu Pro čerpadlo Kontrola hladiny pomocí snímače hladiny 0 5 V Přímý rozběh Vyobrazení 4: LevelControl Basic Level Control B asic Typ B asic Comp act ( BC) Řídicí a kontrolní zařízení pro čerpadla v kompaktním plastovém krytu Pro nebo čerpadla S displejem Kontrolu hladiny zajišťuje Snímač hladiny 0 5 V Přímý rozběh 3 Vyobrazení 5: Typ Basic Compact (BC) Ovládací jednotka Hlavní vypínač (volitelně) 3 Přepínač režimů ruční-nula-automatika Level Control B asic Typ B asic jako rozvadě č ( BS) Řídicí a kontrolní zařízení pro čerpadla v krytu z ocelového plechu Pro nebo čerpadla S displejem Kontrolu hladiny zajišťuje Snímač hladiny 0,5 4,5 V Přímý rozběh nebo rozběh hvězda/trojúhelník 6 z 84 mini-compacta

17 4 Popis 3 Vyobrazení 6: Typ Basic jako rozvaděč (BS) Hlavní vypínač Ovládací jednotka 3 Přepínač režimů ruční-nula-automatika UPOZORNĚNÍ Žádný spínač nemá ochranu proti výbuchu a smí se provozovat pouze mimo prostředí, v nichž hrozí nebezpečí výbuchu! Spínač se vždy nachází mimo prostředí, v němž hrozí nebezpečí výbuchu, a instaluje se pouze v prostoru zabezpečeném proti zaplavení. 4.5 Konstrukce a funkce Vyobrazení 7: Nákres zařízení mini-compacta Přítok vody Snímač hladiny 3 Motor s čerpadlem 4 Vypouštěcí přípojka 5 Přepravní pojistka 6 Víko ručního otvoru a pojistka proti vyplutí 7 Odvzdušňovací přípojka 8 Snížení tlaku 9 Integrovaná zpětná armatura 0 Nádrž Provedení Funkce Těsnění Přečerpávací zařízení je vybaveno různými horizontálními/vertikálními přítokovými hrdly (). Hydraulika (3) čerpá čerpané médium do vertikálního výtlačného potrubí (8). Čerpané médium přitéká do přečerpávacího zařízení horizontálními/vertikálními přítokovými hrdly (), shromažďuje se v plynotěsné, pachotěsné a vodotěsné umělohmotné nádrži (0) a pomocí snímače hladiny () je od určité výšky hladiny jedním nebo dvěma čerpadly (3) automaticky odváděno nad úrovní zpětného vzdutí do veřejného odpadního kanálu. Přečerpávací zařízení je utěsněno hřídelovým těsněním. Hřídelový těsnicí kroužek nebo mechanická ucpávka. mini-compacta 7 z 84

18 4 Popis 4.6 Technické údaje 4.6. Výkonové parametry POZOR Jmenovitý proud se nesmí překročit. Vyšší hodnoty proudu a výkony lze dodat na zvláštní objednávku. Tabulka 7: Výkonové parametry spínače LevelControl Basic Vlastnost Jmenovité provozní napětí Hodnota 3 ~ 400 V AC +0 % -5 % ~ 30 V AC +0 % -5 % Síťová frekvence 50 Hz ± % Krytí 400 V: IP V: IP 54 při nezapojených konektorech čerpadel IP při zapojených konektorech čerpadel Jmenovité izolační napětí Jmenovitý proud každého motoru (standardní provedení) 500 V AC Typ BC:,6 A /,5 A / 4 A / 6,3 A / 0 A Typ BS:,6 A /,5 A / 4 A / 6,3 A / 0 A / 4 A / 8 A / 3 A / 5 A / 40 A / 63 A 4.6. Technické údaje snímačů Analo gový sním ač hladin y Vstupní napětí 0,5-4,5 voltu Sníma če ochran y motoru maximálně dvakrát bimetal (ochranný kontakt vinutí) pro každé čerpadlo, 4 voltů, kontrola motoru Proce sní vstup y jednou externí vstup alarmu, 4 voltů, přes bezpotenciálový kontakt jednou dálkové potvrzení, 4 voltů, přes bezpotenciálový kontakt Proce sní výstu py jeden bezpotenciálový hlásicí výstup, přepínací kontakt (50 voltů, ampér, pracovní kontakt/rozpínací kontakt) jeden hlásicí výstup (,6-3, voltu), např. pro připojení klaksonu, kombinovaného alarmu nebo světelného majáku, voltová přípojka Akumu látor Přípojka pro akumulátor nezávislá na síti pro napájení: elektroniky snímačů alarmu Doba provozu/ n abíjení a kumulátor u Doba provozu: cca 0 hodin při napájení vestavěného piezoelektrického bzučáku 85 db(a), elektroniky a snímačů cca 4 hodiny při napájení externího alarmu, jako např. klaksonu, kombinovaného alarmu a světelného majáku Doba nabíjení Doba nabíjení akumulátoru cca hodin (při úplném vybití akumulátoru) 8 z 84 mini-compacta

19 4 Popis Povolená čerpaná média Nepovolená čerpaná média Dodatečně povolená čerpaná média 4.7 Čerpaná média VÝSTRAHA Čerpání nepovolených čerpaných médií Ohrožení osob a životního prostředí! Do veřejné kanalizační sítě vypouštějte pouze povolená čerpaná média. Ověřte vhodnost materiálů čerpadla a zařízení. mini- Compacta - normáln í provede ní V souladu s normou DIN se smí do kanalizačních zařízení vypouštět: znečištěná voda z domácností, lidské exkrementy a je-li to potřebné a povolené také zvířecí exkrementy s nezbytnou splachovací vodou, jakož i dešťovou vodou, pokud ji není možné odvést jiným způsobem. 3) Čerpat senesmějí např.: tuhé látky, vlákniny, asfalt, písek, cement, popel, hrubý papír, papírové kapesníky, kartony, suť, odpadky, jatečné odpadky, tuky, oleje. Všechny předměty při odvodňování ležící nad úrovní zpětného vzdutí (EN 056-). Odpadní voda se škodlivými látkami (předpis DIN ), např. odpadní voda z velkokuchyní obsahující tuk. Vypouštění může být prováděno pouze přes odlučovač tuků podle normy DIN mi ni- Compac ta - prov edení C Kromě čerpaných médií, která jsou povolena pro normální provedení, je přečerpávací zařízení vhodné pro čerpání agresivních médií: odpadní vody, např. z vyhřívací techniky odpadní vody z bazénové techniky (vyšší koncentrace chlóru) odpadní vody s podílem soli (např. mořská voda) 4.8 Sběrná nádrž Sběrná nádrž je konstruována pro provoz bez tlaku, tzn. přitékající odpadní vody se dočasně uloží bez tlaku a poté se čerpají do odpadního kanálu. V následující tabulce je uveden užitečný objem nádrže s ohledem na přítokovou výšku H v mm. Tabulka 8: Užitečný objem nádrže v závislosti na přítokové výšce Konstrukční velikost Celkový objem Užitečný objem v závislosti na přítokové výšce [v litrech] H = 80 mm [v litrech] H = 50 mm [v litrech] Vertikálně [v litrech] U U US UZ UZS Očekávané hodnoty hlučnosti Hladina akustického tlaku závisí na místních a provozních podmínkách a je kolem <70 db(a). 4.0 Rozsah dodávky Podle provedení jsou součástmi dodávky následující položky: Součásti zařízení na přečerpávání fekálií: 3) Ostatní odpadní vody, např. průmyslového původu nebo z řemeslné výroby, nesmí být bez úpravy vypouštěny do místní kanalizace. mini-compacta 9 z 84

20 4 Popis plynotěsná, vodotěsná sběrná nádrž nepropouštějící pachy, z umělé hmoty odolné proti úderu, s plně zaplavitelným ponorným motorovým čerpadlem/ čerpadly elastická hadicová spojení a spony zpětná armatura tvarovka Y analogový snímač hladiny elektronická řídicí jednotka Zařízení Spínač 4. Rozměry a údaje o hmotnosti Údaje o rozměrech a hmotnostech lze zjistit z tabulky rozměrů přečerpávacího zařízení. Tabulka 9: Rozměry a údaje o hmotnosti Maximální proud [A] Velikost V x Š x H [mm] [kg] Typ BC x 78 x 35 3 Typ BS x 300 x x 400 x x 400 x x 400 x x 400 x x 600 x x 600 x 0 8 Typ BS x 300 x x 600 x x 600 x x 600 x x 600 x x 600 x x 600 x z 84 mini-compacta

21 5 Instalace/montáž 5 Instalace/montáž 5. Bezpečnostní pokyny NEBEZČÍ Nesprávná instalace v prostředí ohroženém explozí Nebezpečí výbuchu! Poškození přečerpávacího zařízení! Dodržujte místní platné předpisy o ochraně proti výbuchu. Řiďte se údaji v dokumentaci a na typovém štítku nádrže a motoru. 5. Kontrola před začátkem instalace M ísto inst alace VÝSTRAHA Instalace na nezpevněnou a nenosnou podkladovou plochu Poranění osob a hmotné škody! Dodržujte dostatečnou pevnost v tlaku podle třídy C/5 betonu v expoziční třídě X0 podle EN 06-. Podkladová plocha musí být ztvrdlá, hladká a vodorovná. Respektujte údaje o hmotnosti. Zkontrolujte stavební uspořádání. Stavební uspořádání musí být připraveno podle rozměrů uvedených na rozměrových výkresech/příkladech připojení. ( Kapitola 0. Strana 65) 5.3 Instalace přečerpávacího zařízení UPOZORNĚNÍ Přečerpávací zařízení by se neměla provozovat v blízkosti obývacích místností a ložnic. POZOR Nedostatečné větrání Poškození elektrického ovládání! Zajistěte dobré větrání a odvětrávání. Pro odvodnění prostoru počítejte s čerpací jímkou. Údaje na typovém štítku byly porovnány s objednávkou a údaji o zařízení (např. provozní napětí, frekvence, údaje o výkonu čerpadla atd.). Čerpané médium je povolené. ( Kapitola 4.7 Strana 9) Místo instalace je zabezpečené proti mrazu. Stavební uspořádání je připraveno podle rozměrů na příkladu připojení a podle EN 056. Místo instalace má předepsanou velikost viz příklad připojení. ( Kapitola 0. Strana 65) Místo instalace je dostatečně osvětlené. Alarmové hlášení je provozovatelem vždy rozpoznáno včas (příp. použijte externí alarmový snímač).. Přečerpávací zařízení postavte na zem a vyrovnejte pomocí vodováhy.. Pod plochy nožiček nádrže 59 položte podložky mini-compacta z 84

22 5 Instalace/montáž UPOZORNĚNÍ Dostatečná zvuková izolace tělesa je zaručena díky umístění přečerpávacího zařízení na tlumičích. 3. Přečerpávací zařízení připevněte na dno pomocí dodané přepravní/ponorné pojistky, aby byla zabezpečena proti vztlaku. UPOZORNĚNÍ Snímač hladiny je pro přepravu opatřen přepravní pojistkou proti poškození. Tato pojistka se před uvedením do provozu musí odstranit (viz obrázek). Vyobrazení 8: Uvolnění přepravní pojistky 5.4 Připojení potrubí NEBEZČÍ Překročení přípustného zatížení u hrdel zařízení Ohrožení života unikajícím horkým, toxickým, leptavým nebo hořlavým čerpaným médiem na netěsných místech! Nepoužívejte přečerpávací zařízení jako pevný bod pro potrubí. Potrubí uchyťte těsně před přečerpávacím zařízením a připojte bez pnutí. U přečerpávacího zařízení dodržujte přípustné síly a momenty. ( Kapitola 8.7 Strana 49) Vhodnými opatřeními kompenzujte dilataci potrubí při vzestupu teplot. UPOZORNĚNÍ Montáž zpětných armatur a uzavíracích mechanismů je předepsána. Ty se ale musí namontovat tak, aby nebránily vypouštění nebo demontáži přečerpávacího zařízení. Tíha potrubí je uchycením vyrovnána na místě. Všechna hrdla nádrže (kromě hrdla pro odvzdušnění) jsou zavřena.. Stanovte, které přípojky použijete.. Odřízněte čelní stranu příslušných přípojek ( A) (cca 0 mm). A A Vyobrazení 9: Otevření hrdla UPOZORNĚNÍ Všechny kabely připojte zvukotěsně a flexibilně. Bandáž hadic opatrně utáhněte. z 84 mini-compacta

23 5 Instalace/montáž Výtla čné potru bí POZOR Nesprávně namontované výtlačné potrubí Vznik netěsných míst a zaplavení místa instalace! Veďte výtlačné potrubí nahoru nad úrovní zpětného vzdutí a teprve potom do odpadního kanálu. Nepřipojujte výtlačné potrubí k odpadnímu vedení znečištěné vody. Nepřipojujte k výtlačnému potrubí žádná další odvodňovací vedení. UPOZORNĚNÍ Za účelem ochrany proti eventuálnímu vzdutí ze sběrného kanálu vytvarujte výtlačné potrubí jako trubkovou smyčku, jejíž spodní hrana musí ležet na nejvyšším bodě nad místní stanovenou úrovní zpětného vzdutí (např. úroveň ulice). Za zpětnou armaturu se musí namontovat uzavírací šoupátko. UPOZORNĚNÍ Zpětné armatury DN >80 jsou vybaveny odvzdušňovacím zařízením pro vyprázdnění potrubí. Při normálním provozu se klapka zavírá, když je vřeteno vyšroubováno na doraz. UPOZORNĚNÍ mini-compacta U/UZ jsou vybavena integrovanou zpětnou armaturou DN 80. Zařízení se dvěma čerpadly UZ jsou dodávána s tvarovkou Y. UPOZORNĚNÍ Namontujte elastické hadicové spojení pro výtlačné potrubí s přiloženými širokými závitovými sponami kloubu Pokyn k montáž i přírubo vého spoj e DN 80 f 3 Vyobrazení 0: Přírubový spoj Plastová příruba (potrubí) bez těsnicí lišty Distanční podložka 3 Odlitá příruba (přečerpávací zařízení) s těsnicí lištou U přírubových spojů odlité příruby (s těsnicí lištou) a plastové příruby (bez těsnicí lišty) je třeba vyrovnat výstupek pomocí dělených distančních podložek. Výstupek f Počet dělených distančních podložek [mm] 3 až 5 5 až 7 Dvě dělené distanční podložky jsou v krabici s příslušenstvím každého přečerpávacího zařízení. Přívo dní potru bí Uzavírací šoupátko slouží ke krátkodobému uzavření přívodu při opravě nebo údržbě. U přečerpávacích zařízení s přímým připojením toalet se uzavírací šoupátko na straně přívodu může vynechat. Tíha potrubí je uchycením vyrovnána na místě. mini-compacta 3 z 84

24 5 Instalace/montáž Všechna přítoková hrdla nádrže jsou zavřená.. Stanovte, které přípojky použijete.. Odřízněte čelní stranu příslušných přípojek ( A) (cca 0 mm). A A Vyobrazení : Otevření hrdla UPOZORNĚNÍ U zařízení mini-compacta UZS.50 nelze použít přípojné hrdlo s přítokovou výškou 80 mm. Odvzd ušňovací potrubí Zařízení na přečerpávání fekálií musejí být podle normy EN 050- odvzdušňována střechou. Odvzdušňovací potrubí nesmí být spojeno s odvzdušňovacím potrubím odlučovače tuků na straně přívodu. Odvzdušňovací potrubí DN 50, popř. DN 70 je třeba připojit k hrdlu vedoucímu kolmo nahoru pomocí elastického hadicového spojení tak, aby nepropouštělo pachy. Připojte potřebná protažení se spádem (minimálně : 50). Vypou štěcí hr dlo pro r uční memb ránové če rpadlo UPOZORNĚNÍ Doporučujeme připojení ručního membránového čerpadla (lze získat jako příslušenství), aby se nádrž mohla v případě provádění údržby zcela vyprázdnit. Po otevření hrdla DN 40 namontujte vypouštěcí hrdlo s přiloženým elastickým hadicovým spojením. automatické odvodňování ruční odvodňování 5.5 Odvodňování sklepů Pokud se má místo instalace automaticky odvodnit, obzvlášť v případě ohrožení prosakující vodou nebo zaplavení, doporučujeme montáž jednoho z našich ponorných motorových čerpadel na znečištěnou vodu Ama-Drainer. Čerpadlo vyberte podle místních podmínek: (dopravní výška H [m] = H geod. + H ztráty ). Rozměry šachty v podlaze místa instalace musí být minimálně 500 x 500 x 500 mm. Pokud dáváte přednost ručnímu odvodnění, můžete jako příslušenství získat ruční membránové čerpadlo. Rozměry šachty pak jsou 300 x 300 x 500 mm. POZOR Výtlačné potrubí pro odvodnění sklepů vedené ve výtlačném potrubí přečerpávacího zařízení Zaplavení místa instalace! Veďte výtlačné potrubí pro odvodnění sklepů zvlášť nahoru nad úrovní zpětného vzdutí a teprve potom do odpadního kanálu. Výtlačné potrubí pro odvodnění sklepů nikdy nepřipojujte k výtlačnému potrubí přečerpávacího zařízení. Namontujte zpětnou klapku. 4 z 84 mini-compacta

25 5 Instalace/montáž 5.6 Elektrické připojení NEBEZČÍ Práce na přečerpávacím zařízení na využívání dešťové vody prováděné nekvalifikovaným personálem Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Elektrické připojení nechte provést pouze kvalifikovaného elektrikáře. Dodržte předpisy IEC (DIN VDE 000) a při ochraně proti výbuchu IEC (DIN VDE 065). VÝSTRAHA Nesprávná síťová přípojka Poškození elektrické sítě, zkrat! Dodržte technické podmínky připojení místního dodavatele energie. Schémata zapojení ( Kapitola 0.6 Strana 75) 5.7 Kontrola směru otáčení VÝSTRAHA Ruce, popř. cizí tělesa v nádrži Nebezpečí úrazu! Poškození přečerpávacího zařízení! Nikdy nestrkejte ruce nebo předměty do nádrže. Zkontrolujte, zda uvnitř nádrže nejsou cizí tělesa. POZOR Nesprávný směr otáčení Není dosažen pracovní bod přečerpávacího zařízení! Zkontrolujte směr otáčení. U přečerpávacích zařízení se síťovou přípojkou ~ 30 V (E) není kontrola směru otáčení nutná. U směru otáčení 3~ 400 V (D) se směr otáčení musí zkontrolovat při prvním a před každým opětovným uvedením do provozu. ( Kapitola 6. Strana 6) mini-compacta 5 z 84

26 6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu 6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu 6. Uvedení do provozu 6.. Podmínka pro uvedení do provozu Před uvedením přečerpávacího zařízení do provozu musí být zajištěny následující body: Přečerpávací zařízení je elektricky zapojeno podle předpisů se všemi ochrannými zařízeními. Příslušné předpisy VDE a předpisy dané země byly dodrženy a splněny. 6. Omezení provozního rozsahu zařízení NEBEZČÍ Překročení omezení použití z hlediska tlaku a teploty Unikající horké nebo toxické čerpané médium! Nebezpečí výbuchu! Dodržujte provozní data uvedená v dokumentaci. Zabraňte delšímu provozu proti uzavřené uzavírací armatuře. Nikdy neprovozujte přečerpávací zařízení při vyšších teplotách, než je uvedeno v dokumentaci, resp. na typovém štítku. Bezpodmínečně zabraňte chodu nasucho. Během provozu dodržte následující parametry a hodnoty: Parametr Hodnota max. přípustná teplota čerpaného média 40 C max. 5 minut do 65 C Max. okolní teplota 40 C (vzduch) Provozní režim Přerušovaný provoz S3 50 % podle předpisů VDE 4) 6.. Frekvence spínání Aby nedošlo k výraznému zvýšení teploty v motoru a nadměrnému zatížení motoru, těsnění a ložisek, nesmí být překročen počet 60 spuštění za hodinu. 6.. Provozní napětí POZOR Nesprávné provozní napětí Poškození přečerpávacího zařízení! Provozní napětí se smí lišit maximálně o 0 % od jmenovitého napětí uvedeného na typovém štítku. 6.3 Uvedení spínače do provozu Je zajištěno, že jsou dodrženy všechny bezpečnostní pokyny a předpisy a že jsou technické údaje přečerpávacího zařízení způsobilé k provozu. Při prvním uvedení do provozu:přečerpávací zařízení je kompletně smontováno a všechny přepravní pojistky, např. na snímači, jsou odstraněny. 4) Přečerpávací zařízení jsou konstruována na provoz S3 (přerušovaný provoz). Likvidují domovní odpadní vodu ze záchodů, koupelen, umýváren a sprch. 6 z 84 mini-compacta

27 6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu UPOZORNĚNÍ Spínač je dodán nastavený z výroby. Změna parametrů není pro uvedení do provozu nutná Přečerpávací zařízení s LevelControl Basic Zap Vyp NEBEZČÍ Kryt ovládacího zařízení není řádně zavřen Ohrožení života! Po úspěšném kódování nádrže řádně uzavřete kryt spínače. Teprve poté opět zasuňte síťový konektor. Kroky potřebné k uveden í do prov ozu:. Nastavte používaný přítok (doporučení).. Připojte akumulátor. 3. Zkontrolujte směr otáčení. 4. Proveďte kontrolu funkce a těsnosti přečerpávacího zařízení. Nasta vení mini málního p oužívanéh o přítoku Můžete nastavit minimální používaný přítok, čímž snížíte frekvenci spínání. Spínač tohoto nastavení se nachází na desce a je přístupný při otevřeném víku spínače. Kódování viz následující tabulka. Tabulka 0: Možná kódování nádrže Nádrž Nejnižší otevřená přítoková výška Kódování spínače DIL [mm] DIL DIL DIL 3 DIL 4 U.60 E U.60 D Horizontální, 00 mm (DN 50) Horizontální, 80 mm Vertikální vyp vyp zap vyp vyp vyp vyp vyp vyp vyp vyp vyp U.00 E U.00 D U.00 E U.00 D US.00 D US.00 D Horizontální, 80 mm Horizontální, 50 mm Vertikální Horizontální, 80 mm Horizontální, 50 mm Vertikální Připo jení akum ulátoru vyp zap vyp zap vyp zap zap zap vyp vyp zap zap K aktivaci alarmu nezávislého na síti připojte akumulátor ve spínači. vyp vyp zap zap zap zap vyp vyp vyp vyp vyp vyp Vyobrazení : Připojení akumulátoru Kontr ola směr u otáčení Vždy provádějte oba kroky v tomto pořadí! mini-compacta 7 z 84

28 6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu Točivé pole síťové přípojky: Kontrolka směru otáčení musí svítit zeleně, v opačném případě změňte točivé pole na síťové přípojce. Vyobrazení 3: Točivé pole síťové přípojky Směr otáčení čerpadla: Směr otáčení čerpadla zkontrolujte na šroubové zátce, příp. změňte směr otáčení na přípojce čerpadla. Směr otáčení je uveden na typovém štítku. Vyobrazení 4: Směr otáčení čerpadla Kontr ola funkc e a těsn osti UPOZORNĚNÍ Při nenaplněném přečerpávacím zařízení se může zobrazit chyba snímače, která se po naplnění již nebude objevovat. Přepínač režimů ruční-vyp-automatika musí být nastaven na automatiku. Kontrola funkce Přečerpávací zařízení několikrát naplňte a nechte odčerpat. Přitom zkontrolujte funkci a těsnost přečerpávacího zařízení podle kontrolního seznamu. ( Kapitola 8.9 Strana 49) Použití doplňkových funkcí Vstup externího alarmu Ke spínači se může připojit externí vstup alarmu. V případě nastalé alarmové situace dojde k vyslání výstražného hlášení Vysoká hladina. Vyobrazení 5: Připojení ext. Alarmové hlášení Směr působení kontaktu alarmu se nastavuje na spínači DIL 4. Obrázek nastavení z výroby: Vyp = spínací kontakt. Rozpínací kontakt Pracovní kontakt Vyobrazení 6: Směr působení ext. Alarmové hlášení Vyobrazení 7: Připojení kontaktu hlášení poruch Kontakt hlášení poruch Pro signalizaci poruchy je k dispozici kontakt jako přepínací kontakt. Příklad: Kontakt - se sepne v případě poruchy Kontakt -4 se sepne při připravenosti k provozu. 8 z 84 mini-compacta

29 6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu OK Ovládání alarmů Pro ovládání se na přední straně spínače LevelControl Basic nachází potvrzovací tlačítko OK. UPOZORNĚNÍ Zobrazené alarmy se pomocí tohoto tlačítka mohou potvrdit. Integrovaný alarmový bzučák se tím vypne. Zobrazení alarmu zmizí, jakmile přestane existovat příčina alarmu Hlášení a poruchy Tabulka : Signalizace Kontrolka LED čerpadla Kontrolka LED vysoké hladiny Prov. relé/ souhrnná chybová hlášení Čerpadlo Integrovaný alarmový bzučák Provoz: Čerpadlo vyp vyp vyp čerpadlo běží Zelená, svítí Kontakt -4 zap sepnutý WSK - nadměrná teplota motoru: WSK-závada (nepotvrzená) Červená, bliká Kontakt - sepnutý vyp WSK-závada (potvrzená) Červená, svítí Kontakt - vyp sepnutý WSK-závada pominula Červená, bliká Kontakt -4 Závisí na výšce (nepotvrzená) sepnutý hladiny WSK-závada pominula vyp Kontakt -4 Závisí na výšce (potvrzená) sepnutý hladiny Vysoká hladina: Vysoká hladina Červená, bliká Kontakt - zap (nepotvrzená) sepnutý Vysoká hladina Červená, svítí Kontakt - zap (potvrzená) sepnutý Vysoká hladina vyp Kontakt -4 Závisí na výšce pominula sepnutý hladiny Externí porucha: Externí porucha Červená, bliká Kontakt - Vyp nebo zap (nepotvrzená) sepnutý Externí porucha Červená, svítí Kontakt - Vyp nebo zap (potvrzená) sepnutý Externí porucha vyp Kontakt -4 Vyp nebo zap pominula sepnutý LiveZero - identifikace přetržení drátu: LiveZero (nepotvrzeno) Červená, bliká Kontakt - vyp sepnutý LiveZero (potvrzeno) Červená, svítí Kontakt - vyp sepnutý LiveZero pominulo vyp Kontakt -4 Závisí na výšce sepnutý hladiny Výpadek napětí: Výpadek napětí Kontakt - vyp sepnutý Intervalový tón vyp Intervalový tón vyp Intervalový tón vyp vyp Intervalový tón vyp vyp Intervalový tón vyp vyp Intervalový tón mini-compacta 9 z 84

30 6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu UPOZORNĚNÍ Pokud je napětí akumulátoru pod hranicí 5,3 V (Basic ), 0,6 V (Basic ), odpojí ovládací přístroje automaticky alarm nezávislý na síti, aby se zabránilo úplnému vybití akumulátoru Přečerpávací zařízení s LevelControl Basic Typ BS Typ BC Esc OK Kroky potřebné k uveden í do prov ozu:. Nastavte používaný přítok (doporučení).. Připojte akumulátor. 3. Zkontrolujte směr otáčení. 4. Proveďte kontrolu funkce a těsnosti přečerpávacího zařízení. Nasta vení mini málního p oužívanéh o přítoku Můžete nastavit minimální používaný přítok, čímž snížíte frekvenci spínání. Nastavení v parametru 3...:. Aktivujte tlačítko Escape tak dlouho, dokud se nezobrazí hladina.. Stiskněte současně tlačítka OK a Escape. Na displeji se zobrazí P Potvrďte tlačítkem OK. Na displeji bliká číslo. 4. Pomocí šipek vyberte přítok podle následující tabulky. OK 5. Uložte nastavení pomocí tlačítka OK. 30 z 84 mini-compacta

31 6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu Přítok Nastavení na displeji [mm] vertikální 5 Připo jení akum ulátoru NEBEZČÍ Přístroj je pod napětím Ohrožení života! Víko tělesa otvírejte pouze ve stavu bez napětí. K aktivaci alarmu nezávislého na síti připojte akumulátor ve spínači. Vyobrazení 9: Pravý akumulátor LevelControl Basic BC Vyobrazení 0: Akumulátor LevelControl Basic BS Kontr ola směr u otáčení Vždy provádějte oba kroky v tomto pořadí! Točivé pole síťové přípojky: Pokud alarm A zobrazuje nesprávné točivé pole napájení, otočte točivé pole síťové přípojky. Směr otáčení čerpadla: Směr otáčení čerpadla zkontrolujte na šroubové zátce, příp. otočte směr otáčení na kabelu motoru. Směr otáčení je uveden na typovém štítku. Vyobrazení : Směr otáčení čerpadla Kontr ola funkc e a těsn osti UPOZORNĚNÍ Při nenaplněném přečerpávacím zařízení se může zobrazit chyba snímače, která se po naplnění již nebude objevovat. Přepínač režimů ruční-vyp-automatika musí být nastaven na automatiku. Kontrola funkce Přečerpávací zařízení několikrát naplňte a nechte odčerpat. Přitom zkontrolujte funkci a těsnost přečerpávacího zařízení podle kontrolního seznamu. ( Kapitola 8.9 Strana 49) mini-compacta 3 z 84

32 6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu Použití doplňkových funkcí Průběh funkce U čerpadel s delší odstávkou se v parametru 3-7- může aktivovat průběh funkce. K průběhu funkce dochází jednou za týden na dobu tří vteřin. Ext Vstup externího alarmu Na zařízení LevelControl Basic se může připojit spínací kontakt jako externí alarm. Při aktivaci se zobrazí alarm A0 a vypnou se čerpadla. Alarm Kontakt hlášení poruch Pro signalizaci poruchy je k dispozici kontakt jako přepínací kontakt, rozpínací kontakt je v případě poruchy zavřený Vstup externího potvrzení Na svorky Ack se může připojit tlačítko pro externí potvrzení. Ack Výstup klaksonu nebo signálního světla Může se připojit klakson nebo signální světlo V DC, max. 00 ma. 6.4 Odstavení z provozu. Vyčerpejte nádrž tak, aby byla prázdná.. Uzavřete přívodní a výtlačné potrubí. 3. Přerušte napájení a zajistěte proti neúmyslnému zapnutí. NEBEZČÍ Přívod proudu není přerušen. Ohrožení života! Odpojte síťovou zástrčku a zajistěte proti neúmyslnému zapnutí. 4. Vyprázdněte nádrž ručně tak, aby v ní nezůstaly žádné zbytky (např. pomocí ručního membránového čerpadla). 5. Po delším odstavení: Demontujte pohyblivý díl 0-44 a vyčistěte ho. Hydraulickou část konzervujte olejovým postřikem. 6. Našroubujte víko ručního otvoru Vyčistěte nádrž. 3 z 84 mini-compacta

33 6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu VÝSTRAHA Čerpaná média škodící zdraví Ohrožení osob a životního prostředí! Přečerpávací zařízení, která čerpají zdraví škodlivá média, se musejí dekontaminovat. V případě potřeby noste ochranný oděv a ochrannou masku. Dodržujte zákonná ustanovení o likvidaci zdraví škodlivých kapalin. mini-compacta 33 z 84

34 7 Obsluha 7 Obsluha NEBEZČÍ Neúmyslné spuštění čerpadla Nebezpečí zranění vtažením nebo sevřením! Zajistěte, aby se v nebezpečné oblasti čerpadel nikdo nezdržoval. Zajistěte, aby všechna potrubí byla namontována podle předpisů a aby nemohlo unikat žádné čerpané médium. UPOZORNĚNÍ V této kapitole je vysvětlen a popsán spínač pro dvě čerpadla. Obsluha spínače pro jedno čerpadlo se provádí analogicky, kroky specifické pro čerpadlo se provádějí jen jednou. K obsluze spínače slouží: Ovládací jednotka přepínač režimů ruční-nula-automatika Servisní rozhraní (konektor v přístroji) 7. Ovládací jednotka 3 ES C OK 4 5 Vyobrazení : Ovládací jednotka Displej (7segmentový, 5místný) Světelná signalizace LED 3 navigační tlačítka 4 Kontrolka LED Vysoká hladina 5 Provozní kontrolka LED čerpadla (pro každé čerpadlo) 7.. Zobrazená hlášení Svět elná sign alizace L ED Světelná signalizace LED informuje o provozním stavu spínače. Tabulka : Světelná signalizace LED LED Popis zelená připravenost k provozu žlutá výstraha (jedna nebo více výstrah) červená alarm (jeden nebo více alarmů) 34 z 84 mini-compacta

35 7 Obsluha Provo zní kontr olka LED čerpadla Provozní kontrolka LED čerpadla informuje o provozním stavu čerpadel. Tabulka 3: Provozní kontrolka LED čerpadla LED zelená blikající zelená žlutá blikající žlutá červená Kontr olka LED Vysoká hl adina Popis čerpadlo je připraveno k provozu čerpadlo běží čerpadlo vypnuto (přepínač režimů ruční-nula-automatika v poloze 0 ) Čerpadlo běží v ručním provozním režimu přepínač režimů ruční-nula-automatika v poloze ruční (tlačítko není zajištěno) Čerpadlo je zablokováno alarmem nebo chybějícím povolením Při alarmu kvůli vysoké hladině svítí červená kontrolka LED. Čerpadla se nuceně zapnou. (Výjimka: při vadném snímači u zařízení v provedení ATEX). Alarmy s vyšší prioritou přepíší alarm kvůli vysoké hladině. 7.. Displej Na displeji se zobrazují: Vyobrazení 3: Displej Parametr Hodnota parametru / naměřená hodnota 3 Alarm 7..3 Navigační tlačítka Navigace v nabídkách a potvrzování nastavení:: Tabulka 4: Spínač: Navigační tlačítka Tlačítko Esc OK Popis Tlačítka se šipkami (nahoru/dolů): Přechod v nabídkách nahoru nebo dolů Při zadávání číselných údajů zvýšení nebo snížení zobrazené hodnoty Tlačítko Escape: Zrušení zadávání bez uložení Při zadávání číselných hodnot přechod na předchozí číslici Přechod v nabídkách o úroveň výš Tlačítko OK: Potvrzení nastavení Potvrzení výběru z nabídky Při zadávání číselných hodnot přechod na další číslici 7. Přepínač režimů ruční-nula-automatika Každé čerpadlo lze obsluhovat pomocí přepínače režimů ruční-nula-automatika takto: mini-compacta 35 z 84

36 7 Obsluha Tabulka 5: Poloha přepínače režimů ruční-0-automatika Poloha spínače Funkce Funkce tlačítka pro krátkodobý ruční provozní režim čerpadla. Spínač zaskočí. Čerpadlo je vypnuté. Spínač zaskočí. Spínač zapíná a vypíná čerpadlo podle potřeby. 7.3 Ovládací jednotka 7.3. Zobrazení parametrů naměřených hodnot Vyobrazení 4: Zobrazení parametrů naměřených hodnot. Chcete-li přejít k parametrům naměřených hodnot, stiskněte tlačítko ESC, v případě potřeby i vícekrát.. Tlačítky se šipkami zvolte požadované číslo parametru. Po uplynutí,5 sekundy se automaticky zobrazí příslušná naměřená hodnota. 3. Tlačítky se šipkami zvolte další číslo parametru. Lze zobrazit následující parametry naměřených hodnot: Tabulka 6: Struktura nabídky Parametr Popis.. Výška hladiny - analogově Výška hladiny při analogovém měření [mm]..3 Síťové napětí Síťové napětí [V].. Provozní hodiny čerpadla Provozní hodiny čerpadla [h].. Rozběhy čerpadla Rozběhy čerpadla.3. Provozní hodiny čerpadla Provozní hodiny čerpadla [h].3. Rozběhy čerpadla Rozběhy čerpadla.. Aktuální hlášení Aktuální hlášení (viditelné pouze v chybovém stavu) 36 z 84 mini-compacta

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži Ponorné motorové čerpadlo Ama-Drainer N 301/302/303/358 Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži Ama-Drainer N 301/302/303/358 Originální návod k obsluze KSB S.A.S. Všechna práva vyhrazena.

Více

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži Magnetický plovákový spínač Kontaktní čidlo alarmu M 1 (K) M 1 pro AS 0, 2, 4, 5, AS W4, AS W8 M 1 K pro AS 1-M a stop ventil pračky GEWAS 191 AN GL Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži

Více

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži Ponorné motorové čerpadlo Ama-Drainer N 301/302/303/358 Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži Ama-Drainer N 301/302/303/358 Originální návod k obsluze KSB Aktiengesellschaft Všechna

Více

Oběhové čerpadlo na horkou vodu HPH. Návod k obsluze/montáži

Oběhové čerpadlo na horkou vodu HPH. Návod k obsluze/montáži Oběhové čerpadlo na horkou vodu HPH Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži HPH Originální návod k obsluze Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí

Více

Chemicky normované čerpadlo. MegaCPK. Návod k obsluze/montáži

Chemicky normované čerpadlo. MegaCPK. Návod k obsluze/montáži Chemicky normované čerpadlo MegaCPK Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži MegaCPK Originální návod k obsluze Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí

Více

Čerpadlo na užitkovou vodu. Riotherm. Návod k obsluze/montáži

Čerpadlo na užitkovou vodu. Riotherm. Návod k obsluze/montáži Čerpadlo na užitkovou vodu Riotherm Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži Riotherm Originální návod k obsluze KSB Aktiengesellschaft Pegnitz Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se

Více

Vysoce efektivní čerpadla pro vytápění/ čerpadla na užitkovou vodu. Calio S / Calio-Therm S. Návod k obsluze/montáži

Vysoce efektivní čerpadla pro vytápění/ čerpadla na užitkovou vodu. Calio S / Calio-Therm S. Návod k obsluze/montáži Vysoce efektivní čerpadla pro vytápění/ čerpadla na užitkovou vodu Calio S / Calio-Therm S Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži Calio S / Calio-Therm S Originální návod k obsluze KSB

Více

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži Instalace čerpadla se spirálovým tělesem do suché jímky Sewatec Ložiskový kozlík S05, S06, S07, S08, S09, S10 50 / 60 Hz Motory podle norem DIN / IEC Návod k obsluze/montáži Číslo materiálu: 01202302 Impressum

Více

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži Čerpadlo se spirálním tělesem pro instalaci v suché jímce Sewatec Držák ložiska S05, S06, S07, S08 50 / 60 Hz Motory podle norem DIN / IEC Návod k obsluze/montáži Číslo materiálu: 01202302 Impressum Návod

Více

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži Ponorné motorové míchadlo Amamix Návod k obsluze/montáži Číslo materiálu: 01152531 Impressum Návod k obsluze/montáži Amamix Originální návod k obsluze Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného

Více

mini-compacta U1.60 mini-compacta U1.100 mini-compacta UZ1.150 Bezúdržbová radiální kuličková ložiska, trvale mazaná tukem. Materiály Tĕleso čerpadla

mini-compacta U1.60 mini-compacta U1.100 mini-compacta UZ1.150 Bezúdržbová radiální kuličková ložiska, trvale mazaná tukem. Materiály Tĕleso čerpadla Katalogový sešit 2317.54-64 mini-compacta r aplavitelná zařízení pro přečerpávání fekálií -- EN 12 050-1 mini-compacta U1.60 mini-compacta U1. mini-compacta U1. Oblasti použití Odčerpávání odpadní vody

Více

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 1/18 Přečerpávací zařízení odpadních vod DrainLift S Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 2/18 Obsah 1 Všeobecně 3 1.1 Účel použití

Více

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži Instalace čerpadla se spirálovým tělesem do suché jímky KWP Ložiskový kozlík: P16ax až P20sx Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži KWP Originální návod k obsluze Všechna práva vyhrazena.

Více

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: 17.10.03. Technické změny vyhrazeny!

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: 17.10.03. Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze Aktualizace: 17.10.03 Wilo-DrainLift Box 2521833/1003 Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze 1 Obsah: 1 Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Charakteristika výrobku 1.2.1

Více

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži Ponorné motorové čerpadlo Amarex KRT Konstrukční velikost DN 40 až DN 300 Motory: 2pólové: 5 2 až 55 2 4pólové: 4 4 až 65 4 6pólové: 4 6 až 50 6 8pólové: 10 8 až 35 8 Návod k obsluze/montáži Číslo materiálu:

Více

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži Stojan pro ponorná motorová míchadla Amaprop - Bioplyn stojany Stojan pro ponorná motorová míchadla Amaprop v bioplynových zařízeních Instalační součásti/příslušenství Návod k obsluze/montáži Ident. číslo:

Více

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži Ponorné motorové čerpadlo Amarex KRT Konstrukční velikost DN 100 až DN 700 4pólové: 35 4_N až 350 4_N 6pólové: 32 6_N až 480 6_N 8pólové: 26 8_N až 400 8_N 10pólové: 40 10_N až 350 10_N 12pólové: 195 12_N

Více

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8

Více

Ponorné motorové čerpadlo. Ixo N. Návod k obsluze/montáži

Ponorné motorové čerpadlo. Ixo N. Návod k obsluze/montáži Ponorné motorové čerpadlo Ixo N Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži Ixo N Originální návod k obsluze Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

Hya-Solo DSV. Návod k obsluze/montáži

Hya-Solo DSV. Návod k obsluze/montáži Zařízení ke zvýšení tlaku Hya-Solo DSV od série 2015w13 Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži Hya-Solo DSV Originální návod k obsluze Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného

Více

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Dieselové čerpadlo 100 l/min Dieselové čerpadlo 100 l/min 89 351 A801 CZ 230 V 1~AC Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1 Odborné používání 3 1.2 Konstrukce a popis funkce 3 1.3 Oblast použití 3 1.4 Požadavky na místo instalace 3 1.5 Technické

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

Ponorná kalová čerpadla řady EUB

Ponorná kalová čerpadla řady EUB Ponorná kalová čerpadla řady EUB Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké napětí: 2006/95/EC

Více

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování

Více

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 GARDENA Zahradní čerpadlo 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 Zahradní čerpadlo GARDENA 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet Vítejte v zahradě GARDENA... Pročtěte

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu 630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě

Více

Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D

Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D Provozní předpis 1115.85-64 Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D Prohlášení o shodě s normami EU Tímto prohlašujeme, že konstrukce typů: Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D v dodávaném

Více

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU SILENT U, A, ECO U a ECO A

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU SILENT U, A, ECO U a ECO A RADIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU SILENT U, A, ECO U a ECO A NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavská 1420; 250 01 Stará Boleslav 10.4.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská 1420,

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Dešťový kolektor WILO

Dešťový kolektor WILO Dešťový kolektor WILO Typy: RWN 1500 RWN 1500 A RWN 1500 AU 2004920 / 9407 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 37 RWN / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR CP 6 70 65 6 (00/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 67. Použité symboly................... 67. Bezpečnostní pokyny............... 67 Údaje

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 5 Obr. 4 1 Všeobecné informace Montáž a uvedení do provozu smí provádět pouze autorizovaný personál! 1.1 Účel použití Elektronický řídící a kontrolní

Více

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ Návod k instalaci Regulační přístroj CFS 210 6 720 648 120-00.1T Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem 6 720 649 360 (2012/02) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní

Více

BADU. JET smart. Překlad původního návodu k použití. Vestavěná protiproudová jednotka

BADU. JET smart. Překlad původního návodu k použití. Vestavěná protiproudová jednotka BADU JET smart Vestavěná protiproudová jednotka Překlad původního návodu k použití Instalační a provozní příručka BADU Jet smart Univerzální model 1. Všeobecné informace Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Zásobníkový ohřívač teplé vody Logalux LT35 LT300 Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 7 747 0 543-09/006 CZ Obsah Všeobecné informace........................................

Více

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte

Více

Návod k použití 300 / 600

Návod k použití 300 / 600 Návod k použití 300 / 600 Symboly W&H VAROVÁNÍ! (při nedodržení těchto pokynů může dojít ke zranění) POZOR! (při nedodržení těchto pokynů může dojít k poškození zařízení) Všeobecná vysvětlení, není zde

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

PRO 1100 A # 75800. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany

PRO 1100 A # 75800. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany PRO 1100 A Čeština 3 English 7 Français xx Dansk xx Čeština xx Slovenčina xx Nederlands xx Italiano xx Norsk xx Svenska xx Magyar xx Hrvatski xx Slovenščina xx Româneşte xx Български xx Bosanski xx Srpski

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

Návod k montáži a obsluze. Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D. Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D 2 048 507-D / 0402 Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze 1 (22) Obsah 1 Všeobecné informace...2 2 Bezpečnostní pokyny...5 3 Přeprava

Více

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ FRIATOOLS Návod k použití Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL FRIATOOLS Obsah Strana 1. Úvod 1.1 Bezpečnostní pokyny 2 1.2 Účel použití 3 2. Bezpečnost

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům

Více

Čerpání vody. Čerpací zařízení. pro vnitřní využití

Čerpání vody. Čerpací zařízení. pro vnitřní využití Čerpání vody HP Čerpací zařízení Čerpací zařízení pro vnitřní využití Čerpací zařízení na znečištěnou vodu pro vnitřní využití Čerpací zařízení a čerpadla pro vnější prostředí Ponorná čerpadla, signalizační

Více

Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky

Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky Překlad původního návodu k použítí Protiproudové jednotky Předmluva Děkujeme za důvěru, kterou jste nám vyjádřili tím, že jste se rozhodli pro BADU Jet vogue nebo BADU Jet wave. Tyto hloubkové protiproudové

Více

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR 98-2. Návod k instalaci pro odborníka 6 720 644 756 (2010/10) CZ

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR 98-2. Návod k instalaci pro odborníka 6 720 644 756 (2010/10) CZ menu Návod k instalaci pro odborníka Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle CERAPURMAXX 6 720 614 087-00.2O ZBR 65-2 ZBR 98-2 6 720 644 756 (2010/10) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a

Více

Wilo-Sub TWU 6" 8" 10"

Wilo-Sub TWU 6 8 10 Wilo-Sub TWU 6" 8" 10" CZ Návod k montáži a obsluze 2 00 50/ 05 2002, DDD Perfektní čerpadla a něco víc Obr. 1 Chladící plášťová trubka Vrt Obr. 2 Obr. 3 obr. CZ 1. Všeobecné informace... 3 2. Bezpečnostní

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavská 1420; 250 01 St. Boleslav 21.6.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Register and win! www.kaercher.com BPE 4000/45 AUTO CONTROL

Register and win! www.kaercher.com BPE 4000/45 AUTO CONTROL BPE 4000/45 AUTO CONTROL Deutsch 5 Magyar 15 Čeština 25 Slovenčina 35 Slovenščina 45 Româneşte 55 Hrvatski 65 Srpski 75 Български 85 Türkçe 96 Register and win! www.kaercher.com 59631320 06/11 2 3 6.997-350.0

Více

E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y

E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y OBSAH 1. Bezpečnost... 2 2. Popis 3 3. Podmínky použití 3 4. Skladování a doprava.. 3 5. Montáž. 3 6. Provoz. 5 7. Komponenty EC střešního ventilátoru. 5 8. Druhy

Více

Ama Porter ICS. Ponorné kalové čerpadlo 50 Hz. Oblasti použití. Označení. Provozní údaje. Provedení. Těsnění hřídele. Materiál. Motor.

Ama Porter ICS. Ponorné kalové čerpadlo 50 Hz. Oblasti použití. Označení. Provozní údaje. Provedení. Těsnění hřídele. Materiál. Motor. Katalogový sešit čerpadel 2539.1781-64 Ama Porter ICS Ponorné kalové čerpadlo 50 Hz Oblasti použití Čerpání odpadní vody s obsahem pevných částic, s obsahem fekálií, čerpání kalové vody s dlouhými vlákny

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Návod k montáži a obsluze Typ: WJ / HWJ

Návod k montáži a obsluze Typ: WJ / HWJ Typ: WJ / HWJ Technické změny vyhrazeny! 1 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 17 WJ,HWJ / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125, 251 01 Čestlice I ČO: 62579207 JAKO

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

Wilo-SiBoost Smart 1 Wilo-Comfort-Vario COR-1...-GE,.../VR

Wilo-SiBoost Smart 1 Wilo-Comfort-Vario COR-1...-GE,.../VR Wilo-SiBoost Smart 1 Wilo-Comfort-Vario COR-1...-GE,.../VR de Einbau- und Betriebsanleitung 2 535 459-Ed.02 / 2013-07-Wilo Obr. 1a: 15 17 9 1 16 14 4 10 7 5 11 3 8 12 Obr. 1b: 15 1 17 9 16 14 10 7 5 6

Více

Použité harmonizované normy:

Použité harmonizované normy: Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de

Více

Boiler. Návod k montážní

Boiler. Návod k montážní Boiler Návod k montážní Bojler B 10 / B14 A 3 4 8 11 38 10 1 9 2 7 5 KBS 3 B C 15 23 15 23 12 20 16 13 24 14 22 20 16 6 13 14 24 22 D E 66 mm Ø 55 mm F 34 28 30 29 28 31 26 36 25 27 31 33 32 32 33 H 28

Více

ČERPADLO ZAHRADNÍ ČERPADLO ZAHRADNÉ 230V 1000W 10.86-CZ-1000

ČERPADLO ZAHRADNÍ ČERPADLO ZAHRADNÉ 230V 1000W 10.86-CZ-1000 ČERPADLO ZAHRADNÍ Gartenpumpe ČERPADLO ZAHRADNÉ 230V 1000W 10.86-CZ-1000 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. 1 2 3 4 5 6 7 8 1) rukojeť 2) výstupní připojení vody 3) vstupní připojení

Více

Omezovač přepětí 3EL2

Omezovač přepětí 3EL2 Omezovač přepětí 3EL2 Provozní návod Obj. č.: 928 0007 20 c Předávání, jakož i rozmnožování, rozšiřování a/nebo zpracovávání tohoto dokumentu, jeho zužitkování a sdělování jeho obsahu jsou zakázány, pokud

Více

Čerpadlo na užitkovou vodu. Riotherm. Typový list

Čerpadlo na užitkovou vodu. Riotherm. Typový list Čerpadlo na užitkovou vodu Riotherm Typový list Impressum Typový list Riotherm KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí dále šířit, kopírovat,

Více

Domácí vodárna se spínacím automatem. Multi Eco-Pro. Typový list

Domácí vodárna se spínacím automatem. Multi Eco-Pro. Typový list Multi Eco-Pro Typový list Impressum Typový list Multi Eco-Pro Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat třetím osobám.

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod OBSAH 1. Všeobecné informace 2 1.1 Přehled jednotek 3 2. Typy výměníků 5 3. Regulace 5 4. Doprava a skladování 6 5. Důležitá upozornění 6 6. Montáž 7 6.1 Demontáž pláště 7 6.1.1 Osazení zedního nástavce

Více

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze Odstředivá horizontální čerpadla řady OP Návod k instalaci a obsluze 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Všeobecně Tento provozní a montážní návod obsahuje zásadní pokyny, kterých je nutno dbát při instalaci, provozu

Více

Dodatečný návod k obsluze G-BH1 2BH11 2BH12 2BH13 2BH14 2BH15 2BH16 2BH18 2BH19. Doplněk k Návodu k obsluze 610.44434.78.000

Dodatečný návod k obsluze G-BH1 2BH11 2BH12 2BH13 2BH14 2BH15 2BH16 2BH18 2BH19. Doplněk k Návodu k obsluze 610.44434.78.000 Vydání: 10.2013 610.44479.78.000 Originální návod k obsluze Čeština Dodatečný návod k obsluze G-BH1 Doplněk k Návodu k obsluze 610.44434.78.000 Zařízení skupiny II - Kategorie 3/2GD a 3GD 2BH11 2BH12 2BH13

Více

Návod k montáži a obsluze. pro solární stanice. FlowStar-SOL B-F (CS 13 W)

Návod k montáži a obsluze. pro solární stanice. FlowStar-SOL B-F (CS 13 W) Návod k montáži a obsluze pro solární stanice FlowStar-SOL B-F (CS 13 W) Jednotlivé a náhradní díly: 1 Nástěnný držák solární stanice 2 Izolace - zadní část 3 Regulátor 4 Izolace - přední část 5 Průtokoměr

Více

Přečerpávací stanice Aqualift F

Přečerpávací stanice Aqualift F Přečerpávací stanice Aqualift F Pro soukromé a průmyslové odstraňování odpadních vod www.kessel.cz KESSELsnazší plánování Funkce rychlého hledání Zadáním čísla výrobku nebo vyhledávacího slova na www.kessel.com

Více

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1 SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím

Více

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty

Více

Zařízení ke zvýšení tlaku. Hya-Solo. Typový list

Zařízení ke zvýšení tlaku. Hya-Solo. Typový list Hya-Solo Typový list Impressum Typový list Hya-Solo Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat třetím osobám. Obecně

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE ČEŠTINA Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Neutralizační zařízení NE1.1 K použití pro plynové kondenzační kotle Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 643 485 (2010/01) CZ Obsah

Více

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny! Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! Obsah 1 Všeobecné informace 1.1 Použití 1.2 Údaje o výrobku 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Označování

Více

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................

Více

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R Zásobníky teplé vody 6 720 615 370-00.1RS Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R 6 720 812 886 (2014/09) CZ Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Obsah 1 Bezpečnostní upozornění

Více

POŽADAVKY NA INSTALACI

POŽADAVKY NA INSTALACI BEZPEČNOST PRAČKY Vaše bezpečnost a bezpečnost ostatních jsou velice důležité. V tomto manuálu i na vašem přístroji jsme uvedli spoustu důležitých bezpečnostních zpráv. Všechny bezpečnostní zprávy si vždy

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví

NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví 1. Úvod: Bezpečnostní skříně pro skladování tlakových láhví se stlačenými plyny: Protipožární bezpečnostní skříně pro bezpečné skladování 50litrových

Více

Elektrohydraulické pohony pro ventily

Elektrohydraulické pohony pro ventily 4 56 Elektrohydraulické pohony pro ventily se zdvihem 2 mm SKD82... : Napájecí napětí AC 23 V, 3- polohové řízení SKD82...: Napájecí napětí AC 24 V, 3- polohové řízení Provedení s nebo bez havarijní funkce

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

Elektrický ohřívač. se Záručním listem. Model: DED9920 NÁVOD K POUŽITÍ. Volič nastavení teploty. Volič nastavení pracovního režimu

Elektrický ohřívač. se Záručním listem. Model: DED9920 NÁVOD K POUŽITÍ. Volič nastavení teploty. Volič nastavení pracovního režimu Elektrický ohřívač Model: DED9920 NÁVOD K POUŽITÍ se Záručním listem Volič nastavení pracovního režimu Volič nastavení teploty Během práce se zřízením vždy dodržujte základní pravidla bezpečnosti práce

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

Pokyny k montáži a obsluze

Pokyny k montáži a obsluze Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01403 Změny vyhrazeny CZ Obsah

Více

Návod k používání. GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor V3.xxx.xx. 735 3108-10/2006(CZ) Návod k používání 1

Návod k používání. GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor V3.xxx.xx. 735 3108-10/2006(CZ) Návod k používání 1 Návod k používání GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor V3.xxx.xx Návod k používání 1 Přehled výrobků GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor 2 Návod k používání GEA MATRIX

Více

MULTIDEEP 4/7 MULTIDEEP 4/8

MULTIDEEP 4/7 MULTIDEEP 4/8 MULTIDEEP 4/7 MULTIDEEP 4/8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a

Více

Originální montážní návod s provozním návodem a technickou přílohou

Originální montážní návod s provozním návodem a technickou přílohou BA 4.4 - MRL Elektrické kyvné pohony TYP E50 E210 pro stejnosměrný / střídavý / třífázový proud Na obrázcích jsou příklady, nikoli všechny možné varianty typů! Originální montážní návod s provozním návodem

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více