UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BACT-R. Automatický systém pro kultivaci náročných bakterií ve specifických atmosférách. Označení shody

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BACT-R. Automatický systém pro kultivaci náročných bakterií ve specifických atmosférách. Označení shody"

Transkript

1 97, rue Lavoisier Montbonnot St. Martin Tel. : Fax. : E.mail : info@sobioda.com UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Přístroj Bact-R s možností programování BACT-R Automatický systém pro kultivaci náročných bakterií ve specifických atmosférách Internet : info@sobioda.com Označení shody FTP26 V3.1 Ed. 12/2011

2 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 2 / 25 OBSAH ÚVOD 1 1. PREZENTACE AUTOMATICKÉHO SYSTÉMU BACT-R 1.1. Technické parametry Záruka Instalace Plyn Zásobník pro anaerobní proces 4 2. FUNGOVÁNÍ 2.1. Princip Spuštění Klávesnice Popis cyklů Kvalitativní testy Mikroaerofilní proces Anaerobní proces CO 2 proces PROGRAMOVÁNÍ 3.1. Programovací protokol POŽADAVKY NORMY Řešení pro splnění požadavků normy Údržbové operace Metrologie PŘÍLOHA 5.1. Zadní panel systému Bact-R Elektrické schéma Doporučení pro používání redukčního ventilu Ovládání plynových láhví Výměna plynových láhví Technické parametry přístroje Bact-R Technický list k zásobníkům 24

3 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 1 / 25 ÚVOD BACT-R od firmy SOBIODA je automatický laboratorní systém s řídící mikroprocesorovou jednotkou umožňující regulaci plynné atmosféry. Během provozních cyklů se v zásobnících rychle vytvoří anaerobní, mikroaerofilní nebo CO 2 atmosféra. Dva kontrolní cykly umožňují kontrolu těsnosti (izolace) systému a vytvoření dokonalých podmínek pro kultivaci náročných bakterií. Rychlá změna složení plynu obsaženého v zásobníku a reprodukovatelnost složení jednotlivých atmosfér jsou velmi důležité faktory pro dosažení kvalitnějších výsledků při kultivaci náročných bakterií.

4 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 2 / PREZENTACE AUTOMATICKÉHO SYSTÉMU BACT-R 1.1. TECHNICKÉ PARAMETRY BACT-R Délka (cm) 30 Šířka (cm) 28 Výška (cm) 12 Plynová přípojka 2 Přípojka zásobníku 1 Hmotnost (kg) 3,0 Napětí Frekvence Tlak plynu na vstupu do systému BACT-R 220 V 50 Hz 0,45 bar 1.2. ZÁRUKA 2 roky na díly a práci Záruku je možno uplatnit odesláním přístroje na výrobní závod nebo distributorovi.

5 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 3 / INSTALACE Složení sestavy: 1 přístroj BACT-R 1 zásobník s manometrem nebo bez manometru (na schématu označený jako Jarre ) 1 vakuové čerpadlo (na schématu označené jako Pompe à vide ) 1 láhev Bactogasu + 1 láhev CO 2 s redukčním ventilem, je-li používán. Schématické vyobrazení principu fungování systému BACT-R. Tlak v plné láhvi naplněné Bactogasem: 150 bar Tlak v plné láhvi naplněné CO 2 : 60 bar Připojení jednotlivých prvků sestavy Elektrické napájení: Přívodní kabel napájení vakuového čerpadla musí být zapojený na zadním panelu přístroje BACT-R, a to do zástrčky označené jako POMPE ( ČERPADLO ). Přístroj BACT-R se zapojuje přímo do zásuvky elektrické sítě 220 V, 50 Hz. Propojení BACT-R/Bactogas (CO 2 ) a BACT-R/Vakuové čerpadlo: Hadice spojující přístroj BACT-R s plynovými láhvemi a s vakuovým čerpadlem jsou vysoce odolné proti mechanickému namáhání a namáhání tlakem (a podtlakem) - hadice z PVC vyztužené polyamidovými vlákny o vnitřním průměru 12 mm a vnějším průměru 18 mm. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Při instalaci systému použijte spony přiložené k hadicím z PVC, které jsou určeny k montáži na přípojky BACT-R, vakuového čerpadla a plynových láhví. Propojení Bact-R/Zásobník: polyuretanová hadice o vnitřním průměru 4 mm a vnějším průměru 6 mm. Tato hadice je dodána s rychlopřípojkami, které umožňují snadné připojení a odpojení zásobníku.

6 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 4 / PLYN Bactogas je plynná směs se specifickým složením, kterou tvoří hlavní složky: - H 2 5 % - CO 2 5 % - N 2 90 % Toto složení umožňuje kultivaci anaerobních i mikroaerofilních bakterií. Některé bakteriální kultury vyžadují prostředí obohacené oxidem uhličitým. Přístroj BACT-R je schopen zajistit tento požadavek díky speciální přípojce CO 2, která je připojená k plynové láhvi obsahující 100% CO ZÁSOBNÍK PRO ANAEROBNÍ PROCES Zásobník pro kultivaci bakterií v anaerobní atmosféře o obsahu 2,5 litru je vyroben z nerez oceli a je uzavřený plastovým víkem. Na víku se nachází 1 rychlopřípojka pro připojení zásobníku k přístroji BACT-R. Zásobník je možno dodat s nerez držákem na 17 Petriho misek. Zásobník je nutno používat s katalyzátorem obsahujícím 4 g palladia, aby bylo dosaženo kvalitních podmínek pro průběh anaerobního cyklu. Podrobnější informace najdete na technickém listu přiloženém k zásobníku.

7 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 5 / FUNGOVÁNÍ 2.1. PRINCIP Princip fungování přístroje BACT-R je velmi jednoduchý. Nejprve je ze zásobníku částečně odsát okolní vzduch pomocí vakuového čerpadla. Následně je zásobník naplněn směsí plynu se specifickým složením, který má obchodní název BACTOGAS SPUŠTĚNÍ Než uvedete BACT-R pod napětí, zkontrolujte všechny přípojky sestavy. Otevřete plynovou láhev obsahující BACTOGAS a zkontrolujte, zda tlak na výstupu udávaný na manometru redukčního ventilu odpovídá technickým parametrům uvedeným na štítku láhve. Proveďte nastavení ventilu na manometru tak, aby byl tlak plynu přiváděného do BACT-R 0,5 bar. Stejnou operaci proveďte i pro láhev s CO 2, je-li používána. Pro provedení těchto předběžných operací uveďte přístroj pod napětí tak, že spínač spuštění přístroje, který se nachází na zadním panelu přístroje BACT-R, ustavíte do polohy 1. Na displeji se zobrazí následující hlášení (které se může lišit v závislosti na verzi provedení přístroje BACT-R): SOBIODA S.A BACT-R V 5.6 Přístroj je nyní připraven ke spuštění provozních cyklů.

8 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 6 / KLÁVESNICE ARRET DÉMARRAGE CHOIX CYCLE GESTION DES PROGRAMMES VYPNUTÍ SPUŠTĚNÍ VÝBĚR CYKLU SPRÁVA PROGRAMŮ Používání přístroje BACT-R je velmi snadné. Menu správy programů obsahuje 3 funkce: Spuštění vybraného cyklu Výběr cyklu Přístroje BACT-R nabízejí 4 možnosti výběru: Anaerobní cyklus Mikroaerofilní cyklus CO 2 cyklus Kvalitativní test, test v podtlaku nebo přetlaku Zastavení probíhajícího cyklu/reinicializace Při chybě programování má uživatel možnost kdykoliv zastavit probíhající cyklus. Stisknutí tohoto tlačítka má za důsledek přerušení napájení vakuového čerpadla a uzavření všech elektromagnetických ventilů přístroje BACT-R. Změna cyklu se rovněž provádí stisknutím tohoto tlačítka, čímž dojde k reinicializaci programu.

9 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 7 / POPIS CYKLŮ a. Kvalitativní test v podtlaku D Úkolem této funkce je otestování náležité funkčnosti systému. V zásobníku je vytvořen podtlak až 0,600 bar, který je následně udržován po dobu několika sekund. Výběr cyklu. Podtlak Spuštění cyklu Snížení tlaku v zásobníku Test těsnosti systému: udržení podtlaku v zásobníku Doba trvání: +/- 3 min.. KVALITATIVNÍ TEST PROBÍHÁ Konec cyklu.. KVALITATIVNÍ TEST SKONČIL DOBA TRVÁNÍ CYKLU = cca 3 minuty Cyklus Kvalitativní test D umožňuje otestování těsnosti přípojek, plynových hadic a zásobníku a dále kontrolu tlaku plynu dodávaného z plynových láhví naplněných Bactogasem a/nebo CO 2. V případě závady přístroj přejde do stavu alarmu. Kvalitativní test D není nutno provádět při každém spuštění přístroje, frekvenci provádění testu stanoví postupy pro zajištění jakosti. Nicméně doporučujeme provedení tohoto cyklu po výměně plynové láhve, hadic nebo zásobníku.

10 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 8 / b. Kvalitativní test v přetlaku P Při provádění tohoto testu nepoužívejte katalyzátor. Během tohoto testu dojde k vytvoření přetlaku až 1042 mb, který je následně udržován po dobu 15 minut. Výběr cyklu. Přetlak Spuštění cyklu Zvýšení tlaku v zásobníku Test těsnosti systému: udržení přetlaku v zásobníku Doba trvání: 15 minut.. KVALITATIVNÍ TEST PROBÍHÁ Konec cyklu.. KVALITATIVNÍ TEST SKONČIL DOBA TRVÁNÍ CYKLU = cca 15 minut Cyklus Kvalitativní test umožňuje otestování těsnosti přípojek, plynových hadic a zásobníku a dále kontrolu tlaku plynu dodávaného z plynových láhví naplněných Bactogasem a/nebo CO 2. V případě závady přístroj přejde do stavu alarmu. Kvalitativní test není nutno provádět při každém spuštění přístroje, frekvenci provádění testu stanoví postupy pro zajištění jakosti. Nicméně doporučujeme provedení tohoto cyklu po výměně plynové láhve, hadic nebo zásobníku.

11 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 9 / Mikroaerofilní proces Probíhá ve třech cyklech, BACT-R vypustí část vzduchu ze zásobníku a přivede do něj Bactogas. Obsah kyslíku v zásobníku je po skončení všech 3 cyklů < 5 %. Výběr cyklu.. MIKROAEROFILNÍ Spuštění cyklu Snížení tlaku v zásobníku.. MIKROAEROFILNÍ PROCES PROBÍHÁ --- mb Test těsnosti: udržení podtlaku v zásobníku Doba trvání: 15 s X počet naprogramovaných cyklů Naplnění zásobníku Bactogasem.. MIKROAEROFILNÍ PROCES PROBÍHÁ --- mb Konec cyklu MIKROAEROFILNÍ PROCES SKONČIL 1027 mb PRŮMĚRNÉ DOBA TRVÁNÍ CYKLU s prázdným zásobníkem = cca 2 minuty

12 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 10 / Anaerobní proces Probíhá v pěti po sobě jdoucích cyklech, které jsou stejné jako u mikroaerofilního procesu. Za těchto podmínek vzduch obsažený v zásobníku po skončení procesu neobsahuje prakticky žádný kyslík. Obsah kyslíku v zásobníku je po skončení všech 5 cyklů < 1 %. Zbytkové molekuly kyslíku jsou zachyceny palladiovým katalyzátorem. Výběr cyklu. ANAEROBNÍ Spuštění cyklu Snížení tlaku v zásobníku. ANAEROBNÍ PROCES PROBÍHÁ --- mb Test těsnosti: udržení podtlaku v zásobníku Doba trvání: 15 s.. X počet naprogramovaných cyklů Naplnění zásobníku Bactogasem.. ANAEROBNÍ PROCES PROBÍHÁ --- mb Konec cyklu ANAEROBNÍ PROCES SKONČIL 1027 mb PRŮMĚRNÉ DOBA TRVÁNÍ CYKLU s prázdným zásobníkem = cca 4 minuty

13 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 11 / CO 2 Obohacení atmosféry oxidem uhličitým CO 2 probíhá formou jediného cyklu tak, že BACT-R vypustí část vzduchu ze zásobníku a nahradí jej oxidem uhličitým CO 2. Obsah CO 2 v zásobníku po skončení cyklu: cca 10 % Výběr cyklu.. Spuštění cyklu Snížení tlaku v zásobníku.. CYKLUS CO 2 PROBÍHÁ --- mb Test těsnosti: udržení podtlaku v zásobníku Doba trvání: 15 s Naplnění zásobníku oxidem uhličitým CO 2.. CYKLUS CO 2 PROBÍHÁ --- mb Konec cyklu CYKLUS CO 2 SKONČIL 1027mb PRŮMĚRNÁ DOBA TRVÁNÍ CYKLU = 25 sekund

14 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 12 / 25 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: BACT-R testuje pomocí snímačů tlaku automaticky přítomnost plynu před každým spouštěním cyklu. Dále testuje těsnost okruhu a těsnost zásobníku. Dojde-li k úniku plynu v důsledku netěsnosti, přístroj přejde do stavu alarmu a přeruší probíhající cyklus. Díky tomuto zabezpečení má uživatel jistotu, že atmosféra, v níž bude probíhat růst bakterií, je plně kontrolovaná a splňuje daný účel. Po skončení cyklu je možno zásobník odpojit a vložit do inkubátoru. ÚDRŽBA SESTAVY Údržbu zásobníků provádějte podle pokynů uvedených v technickém listu. Přípojky zásobníku k přístroji mohou v důsledku provozu mírně ztvrdnout, což může mít negativní vliv na těsnost systému. Proto je třeba provádět jejich mazání tak, že kápnete kapku tekutého maziva (např. parafínového oleje) na zástrčnou část přípojky a několikrát ji zasunete do zásuvné části na zásobníku.

15 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 13 / PROGRAMOVÁNÍ Parametry počet cyklů a hodnota podtlaku je možno naprogramovat. Nicméně doporučujeme provádět tyto operace ve spolupráci s firmou SOBIODA Programovací protokol AKCE POPIS ZOBRAZENÉ HLÁŠENÍ 10 sekund Přístup k režimu Setup Setup Výběr jednotlivých menu Test výstupů Parametry cyklů Počitadlo cyklů Výběr jazyka Měření tlaku Automaticky nastavené parametry Nastavení počtu cyklů a hodnoty podtlaku se provádí výhradně v menu param.cycles ( parametry cyklů ). Jakmile se zobrazí toto hlášení, postupujte následujícím způsobem: Výběr parametrů, které chcete nastavit Hodn. podtlaku anaerobního cyklu Zobrazení přednastavené hodnoty např.: 603 mb Snížení hodnoty Zvýšení hodnoty Potvrzení nastavené hodnoty Param. cyklů 2krát Procházejí parametrů, které NbRep.Microae. chcete nastavit (počet opakování mikroaerofilního cyklu) Zobrazení počtu cyklů např.: 3

16 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 14 / 25 Snížení počtu Zvýšení počtu Potvrzení 3krát Procházení parametrů, které NbRep.Anaerob. chcete nastavit (počet opakování anaerobního cyklu) Zvýšení nebo snížení počtu cyklů se provádí stejným způsobem. Stiskněte několikrát pro návrat do: SOBIODA S.A. Bact-R V5.6

17 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 15 / POŽADAVKY NORMY Řešení pro splnění požadavků normy Při provádění auditů musí technické parametry, používání a údržba přístroje Bact-R splňovat kontrolní postupy stanovené normou ISO BACT-R JE PŘÍSTROJ UMOŽŇUJÍCÍ REGULACI ATMOSFÉR PRO KULTIVACI NÁROČNÝCH BAKTERIÍ. BACT-R funguje s elektromagnetickými ventily a snímači tlaku, které jsou řízeny mikroprocesorem. Přístroj je připojený k vakuovému čerpadlu, k láhvi obsahující plynnou směs se specifickým složením a k zásobníku pomocí rychlopřípojky. Přístroj funguje na bázi substituce, která umožňuje snížit obsah zbytkového kyslíku v zásobníku pro kultivaci bakterií postupným ředěním vzduchu. Jednotlivé kontroly slouží k potvrzení správného průběhu cyklů. Úkolem kontrol je prověření dokonalé těsnosti nádoby, které je nutná pro inkubaci zárodků anaerobních a mikroaerofilních bakterií. VÝHODY TOHOTO SYSTÉMU: - RYCHLOST vytvoření specifické atmosféry pro anaerobní proces během méně než 3 minut včetně kontrol. - REPRODUKOVATELNOST složení atmosféry. Jsou-li výsledky testů v pořádku, tato metoda umožňuje každodenní používání přístroje po celý rok za stejných podmínek. - SPOLEHLIVOST Přístroj provádí dvě základní kontroly 1 kontrola těsnosti těsnění (kontrola podtlakem) 2 kontrola uzavření zásobníku (kontrola přetlakem) Pro splnění požadavků uvedených v kapitole 5.3 (Laboratorní zařízení) normy 15189: Vlastní technické parametry přístroje - Složení plynu ve spojení s přesně stanovenou programovou aplikací umožňuje vytvoření specifické atmosféry, která splňuje požadavky pro kultivaci bakterií v anaerobní, mikroaerofilní a CO 2 atmosféře. - Řízení mikroprocesorem zajišťuje při každém použití přesnou reprodukovatelnost naprogramovaných cyklů. - Kontrola podtlaku při každém cyklu - Kontrola těsnosti při každém cyklu - Kontrola přítomnosti plynu při každém cyklu POKUD TYTO KONTROLY NEJSOU V POŘÁDKU, PŘÍSTROJ PŘERUŠÍ CYKLUS A ZAZNÍ ZVUKOVÁ SIGNALIZACE. Provozní charakteristiky přístroje - V případě úniku zazní zvukový signál a průběh cyklů se přeruší. - Není-li přítomen plyn, zazní zvukový signál a průběh cyklů se přeruší. Charakteristiky údržby zásobníků a přístroje - Přístroj umožňuje provedení dvou kontrol (podtlakové a přetlakové), kdykoliv je třeba zkontrolovat těsnost zásobníků. Je možno vydat postupovou směrnici pro provádění pravidelných kontrol. - Výrobce doporučuje provádění roční údržby pro zkontrolování celkového technického stavu zařízení a funkčnosti přístroje. - Kontrolu anaerobní atmosféry během inkubace je možno provádět pomocí chemického indikátoru vloženého do zásobníku.

18 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 16 / Údržbové operace prováděné na systému Společnost SOBIODA doporučuje provádění roční údržby pro zkontrolování celkového technického stavu zařízení a funkčnosti přístroje na základě níže uvedené nabídky služeb: - Údržba prováděná ZÁKAZNÍKEM s telefonickou asistencí, katalogové číslo: o Výměna hadic a přípojky o Kontrola programování - Údržba prováděná technickým pracovníkem firmy SOBIODA v laboratoři, katalogové číslo: o Kontrola sestavy systému Bact-R + zásobníků + přípojek o Výměna hadic o Metrologie tlaku - Odeslání přístroje do výrobního podniku SOBIODA, katalogové číslo: o Technická a kvalitativní kontrola přístroje o Metrologie tlaku o Výměna hadic a přípojky Údržba prováděná ZÁKAZNÍKEM Údržba prováděná technickým pracovníkem firmy SOBIODA v laboratoři Odeslání přístroje do výrobního podniku Výměna hadic/přípojky x Kontrola sestavy systému Kontrola programování x Metrologie x x x x x x x K jednotlivým službám jsou dodány kontrolní listy a osvědčení o provedení údržby. Údržba a doporučení pro používání redukčního ventilu, viz kapitola 5.3 Společnost SOBIODA zajišťuje kromě údržbových operací i poprodejní služby a servis, které je možno poptat u naší společnosti.

19 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 17 / PŘÍLOHA 5.1. Zadní panel systémů BACT-R BACT-R JARRE VIDE POMPE ZÁSOBNÍK VAKUUM ČERPADLO

20 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 18 / Elektrické schéma ENTRÉE SÉLECTEUR BLOC SECTEUR TRANSFORMATEUR BASSE PRESSION AFFICHEUR CARTE CLAVIER PRISE POMPE ELECTROVANNE VIDE ELECTROVANNE GAZ ELEKTROVANNE JARRE CARTE DE COMMANDE VSTUP VOLIČE JEDNOTKA ZAPOJENÍ DO SÍTĚ NÍZKONAPĚŤOVÝ TRANSFORMÁTOR DISPLEJ KARTA KLÁVESNICE ZÁSUVKA PRO PŘIPOJENÍ ČERPADLA ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL VAKUUM ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL PLYN ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ZÁSOBNÍK ŘÍDÍCÍ KARTA ELEKTRICKÉ SCHÉMA PŘÍSTROJE BACT R

21 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 19 / DOPORUČENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A BEZPEČNÝ PROVOZ REDUKČNÍCH VENTILŮ VYSOCE ČISTÝCH PLYNŮ PŘEDBĚŽNÁ KONTROLA PŘED POUŽITÍM 1- Zkontrolujte, zda je materiál a výbava kompatibilní s plynem. 2- Zkontrolujte, zda stupnice měření tlaku (štítky a manometry) odpovídá použitému plynu. 3- Zkontrolujte, zda je regulační ventil a kohout láhve v dobrém technickém stavu. 4- Zkontrolujte, zda je láhev ustavena ve stojanu. SPUŠTĚNÍ 1- Otestujte přípojku láhve a přípojky na výstupu redukčního ventilu, abyste zkontrolovali jejich těsnost. 2- Zkontrolujte, zda je kohout regulačního ventilu otočený na doraz proti směru hodinových ručiček (v poloze Zavřeno ). 3- Otevřete pomalu ventil láhve a sledujte manometr udávající hodnotu vstupního tlaku. NASTAVENÍ 1- Zkontrolujte, zda manometr pro měření výstupního tlaku ukazuje nulu. 2- Nastavte výstupní tlak pomalým otáčením kohoutu redukčního ventilu po směru hodinových ručiček. Na kohout nevyvíjejte přílišný tlak. 3- Otevřete výstupní ventil a v případě potřeby znovu nastavte výstupní tlak. UZAVŘENÍ 1- Zavřete ventil láhve. 2- Pokud není sestava vybavena vypouštěcím systémem, snižte tlak pomocí redukčního ventilu. 3- Uzavřete redukční ventil otočením kohoutu proti směru hodinových ručiček na doraz. 4- Uzavřete výstupní ventil. ODSTAVENÍ/VÝMĚNA LÁHVE 1- Zkontrolujte, že systém není pod tlakem. 2- Odpojte redukční ventil. 3- Zaslepte přípojky krytkami, abyste zamezili nebezpečí kontaminace a poškození. 4- Vyměňte láhev. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY 1- Zabraňte tlakovým rázům a mechanickým nárazům. 2- Nepoužívejte čistidla ani maziva. 3- Redukční ventily zásadně nepoužívejte místo uzavíracích ventilů. 4- Redukční ventily zásadně nepoužívejte pro jiné než předepsané plyny. 5- Výstupy bezpečnostních a odvzdušňovacích ventilů musí být vyvedeny do vhodné bezpečnostní zóny: odsávací digestoř, jednotka pro neutralizaci plynů nebo vnější odtah. Tento předpis platí zvláště pro jedovaté, hořlavé, leptavé a pyroforické plyny. Tlak v plné láhvi naplněné Bactogasem: 150 bar Tlak v plné láhvi naplněné CO 2 : 60 bar

22 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 20 / 25 ÚDRŽBA REDUKČNÍHO VENTILU Údržbu a opravy redukčních ventilů mohou provádět pouze pracovníci s potřebnou odbornou kvalifikací. Pro údržbu a opravy používejte výhradně originální náhradní díly. Doporučujeme provádět každoroční kontrolu systému za probíhajícího standardního pracovního cyklu. Zkontrolujte funkčnost zařízení a případné poškození vnějších částí. Doporučujeme výměnu všech vnitřních komponent každých pět let. Tento interval může být delší, pokud roční kontroly neprokáží žádnou anomálii.

23 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 21 / Výměna plynových láhví Systém Bact-R - SOBIODA Pokyny pro výměnu plynových láhví ZÁSADNĚ NEPOUŽÍVEJTE KLEŠTĚ. 1- Láhev uzavřete. 2- Připojte zásobník k Bact-R. 3- Na Bact-R spusťte mikroaerofilní (nebo CO 2 ) cyklus. Pomocí této operace vypustíte plyn z hadice. 4- Jakmile ručičky obou dvou manometrů klesnou na nulu, přístroj vypněte tisknutím tlačítka Vypnuto. 5- Odpojte Bact-R. 6- Odšroubujte RUČNĚ redukční ventil. 7- Ustavte novou láhev na předepsané místo a zkontrolujte, zda se jedná o správný plyn. 8- Našroubujte RUČNĚ redukční ventil, neutahujte ho silou, abyste nestrhli závitování redukčního ventilu. 9- Pomalu otevřete láhev o čtvrt otáčky, ručička manometru se musí ustavit na hodnotě 150 (v případě směsi plynů) nebo 50 (v případě CO 2 ). 10- Připojte Bact-R. 11- Připojte zásobník k Bact-R. 12- Spusťte mikroaerofilní nebo CO 2 cyklus a nastavte výstupní tlak maximálně na hodnotu 0,5. Důležité upozornění: Řidič dodavatelské firmy není oprávněn k instalaci plynových láhví. V případě potřeby kontaktujte naši společnost.

24 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 22 / Technické parametry přístroje Bact-R BACT-R Délka (cm) 30 Šířka (cm) 28 Výška (cm) 12 Plynová přípojka 2 Přípojka zásobníku 1 Hmotnost (kg) 3,0 Napětí Frekvence Tlak plynu na vstupu do systému BACT-R 220 V 50 Hz 0,45 bar Složení sestavy: 1 BACT-R 1 zásobník s manometrem nebo bez manometru 1 vakuové čerpadlo 1 láhev Bactogasu + 1 láhev de CO 2 s redukčním ventilem, je-li používán PLYNNÉ SMĚSI Bactogas je směs plynů se specifickým složením, jehož hlavní komponenty jsou: H 2: 5 % CO 2: 5 % N 2: 90 % Toto složení umožňuje kultivaci anaerobních i mikroaerofilních bakterií. Kultivace některých bakteriálních kultur vyžaduje prostředí obohacené oxidem uhličitým. Přístroj BACT-R je schopen zajistit splnění tohoto požadavku, protože je vybaven speciální přípojkou pro CO 2, která se připojuje k plynové láhvi obsahující 100% CO 2. ZÁSOBNÍKY - Zásobník pro kultivaci bakterií na 17 kulatých Petriho misek o průměru 90 mm (nebo na 32 Petriho misek o průměru 55 mm): Složení: těleso z nerez oceli, průhledné víko z PVC, silikonové těsnění Výška: 283 mm x průměr: 123 mm - Zásobník pro kultivaci bakterií na 15 hranatých Petriho misek, 120 x 120 mm Složení: těleso z nerez oceli, šedý kryt z PVC, výška: 270 mm x průměr: 175 mm

25 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 23 / Technický list - Zásobník ZÁSOBNÍK PRO KULTIVACI BAKTERIÍ na 17 Petriho misek Pro přístroj Bact-R: Řízení atmosfér pro kultivaci náročných bakterií Katalog. číslo: / Vytisknuto ve Francii 1 PREZENTACE * ZÁSOBNÍK PRO ANAEROBNÍ PROCES, katalog. číslo /216 Zásobník pro anaerobní proces/mikroaerofilní proces/proces probíhající v atmosféře obohacené CO 2, obsah: 2,5 litru, těleso z nerez oceli uzavřené víkem z PVC. Rychlopřípojka pro připojení k automatickému zařízení BACT- R (dodavatel: SOBIODA) se upevňuje na zásobník. V zásobníku je umístěn katalyzátor obsahující 4 gramy palladia ve formě kuliček. Do zásobníku je možno umístit stojan z nerez oceli na 17 Petriho misek. KOMPLETNÍ SESTAVA 2 POUŽITÍ Zásobník pro anaerobní procesy se používá se systémem BACT-R. Přístroj BACT-R umožňuje rychlé vytvoření atmosféry pro kultivaci náročných bakterií. 3 PRINCIP FUNGOVÁNÍ Princip fungování spočívá ve vypuštění okolního vzduchu ze zásobníku pomocí vakuového čerpadla a následném naplnění zásobníku: - směsí plynů (obchodní název: Bactogas) se specifickým složením umožňujícím kultivaci anaerobních nebo mikroaerofilních bakterií, - plynem obohaceným CO 2 Do zásobníku pro kultivaci bakterií vložte plotny agaru naočkované bakteriálními kmeny, které chcete kultivovat. Zásobník připojte k přístroji BACT-R. Naprogramujte automat: anaerobní proces/mikroaerofilní proces/proces s CO 2. 4 SKLADOVÁNÍ/DOBA POUŽITELNOSTI/ŠARŽE Číslo šarže je uvedeno na dnu zásobníku. Zásobník skladujte při teplotě +4 C až +37 C. 5 SLOŽENÍ/ROZMĚRY Výška: 283 mm x průměr: 123 mm Zásobník: nerez ocel Víko: průhledné, materiál: PVC Těsnění: silikonové 6 POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ * Víko, katalog. číslo * Těsnění 3 mm, katalog. číslo * Těsnění 4 mm, katalog. číslo * Těsnění 5 mm, katalog. číslo * BACT-R, kompletní sestava, katalog. číslo * Adaptér k zásobníku BACT-R, katalog. číslo * Stojan z nerez oceli na Petriho misky, katalog. číslo * BACTOGAS B20 (3 m 3 ), katalog. číslo * BACTOGAS B50 (7,5 m 3 ), katalog. číslo * Láhev CO 2 B20 (8 m 3 ), katalog. číslo * Láhev CO 2 B50 (20 m 3 ), katalog. číslo * Vakuové čerpadlo, katalog. číslo * Redukční ventil, katalog. číslo Zásobník pro kultivaci bakterií je možnou používat pouze s automatickým přístrojem BACT-R od společnosti SOBIODA S.A.S. 2- Společnost SOBIODA S.A.S. nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené používáním zásobníku pro kultivaci bakterií za jiným účelem, než k němuž je určen.

26 BACT-R Sobioda Uživatelská příručka 24 / 25 7 PROVOZNÍ VÝKONNOST A SPOLEHLIVOST Prováděné podtlakové, přetlakové, bakteriologické a chemické testy zaručují provozní spolehlivost zásobníku pro kultivaci bakterií. Při anaerobních cyklech používejte povinně katalyzátor Oxoïd : BR42. NÁVOD K POUŽITÍ KATALYZÁTORU: Odstraňte polyetylénový obal a osaďte katalyzátor do zásobníku zn. SOBIODA. Následně realizuje v zásobníku anaerobní proces tak, že na přístroji Bact-R nastavíte program: ANAEROBNÍ CYKLUS. Po skončení katalytického cyklu má katalyzátor tendenci vlhnout. Vlhkost zpomaluje aktivitu katalyzátoru nebo dokonce způsobuje jeho nefunkčnost, a proto je nutno jej před dalším použitím buď nechat přes noc usušit v sušce (při teplotě 37 C), nebo jej hodinu sušit při teplotě 160 C (tato technologie rovněž umožňuje dekontaminaci katalyzátoru). POPIS: Katalyzátor obsahující 4 gramy kuliček potažených palladiem je určen pro používání v zásobnících zn. SOBIODA o obsahu 2,5 litru. Toto řešení splňuje doporučení ministerstva zdravotnictví Spojeného království, které stanoví minimálně jeden gram palladia na jeden litr obsahu zásobníku používaného pro anaerobní proces. DOBA ÚČINNOSTI KATALYZÁTORU: Doba účinnosti katalyzátoru závisí na častosti použití a expozici palladia plynům s obsahem síry a vodních par. V případě, že katalyzátor přestane fungovat, stane se tak náhle a nečekaně. Proto je nutno pravidelně kontrolovat jeho účinnost pomocí anaerobního indikátoru nebo vhodného bakteriálního kmene. Pokud katalyzátor vykazuje dysfunkce, zvláště pak špatný růst nebo nerůst bakterií, je třeba zkontrolovat správnost postupu. 8 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Dodržujte osvědčené laboratorní postupy. Zásobník pro kultivaci bakterií je možno čistit detergenty a sterilizovat lihem nebo jinými stabilními dezinfekčními prostředky. Nevystavujte víko nárazům. Důležité upozornění: Zásobník pro kultivaci bakterií nesušte ani nesterilizujte v autoklávu. 9 LIKVIDACE ODPADU Jakýkoliv odpad, který je potenciálně infekční pro člověka a životní prostředí, musí být zpracován tak, aby došlo k inaktivaci mikroorganismů. Viz předepsané postupy GBEA (Příručka osvědčených postupů a předpisů pro správné provádění laboratorních analýz). 10 KLÍČOVÁ SLOVA Zásobník pro kultivaci bakterií/bact-r/anaerobní proces/ Mikroaerofilní proces/ CO 2 /Náročné bakterie. 11 POUŽITELNÉ NORMY 1- Příručka osvědčených postupů a předpisů pro správné provádění klinických analýz v oblasti biomedicíny. Vyhláška ze dne 26. listopadu 1999 upravující osvědčené postupy a předpisy pro správné provádění klinických analýz v oblasti biomedicíny 12 ZÁRUKA Na zásobník je poskytována roční záruka, kterou lze uplatnit na výrobní vady a vady materiálu. Společnost SOBIODA nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním či skladováním. Záruka běží ode dne expedice ex works. Vyrobeno : SOBIODA SAS 97, rue Lavoisier Montbonnot St. Martin France Tel.: Fax: info@sobioda.com

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU HRs 321-601 - 800-1000 321-601 DUPLEX JUMBO 800-1000 OBSAH OBECNÁ DOPORUČENÍ......4 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA...5 Termostat... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ......6 Modely - Typy HRs

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 320 / 420 /600 / 800 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 OBSAH ÚVOD 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Doporučení 3 Normativní odkazy 3 Upozornění 3 Obsah dodávky 3 POPIS 4 Konstrukce 4 Popis funkce

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu SMART Line SL & SLEW 00 30 60 20 240 2/204 OBSAH OBECNÁ DOPOČENÍ... 4 NÁVOD K OBSLUZE... 5 Ovládací panel ( SLEW )... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ... 6 Modely SL / SLEW 00 30

Více

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška www.vorcz.cz Bezpečnostní pokyny Dříve než začnete pracovat s odčerpávací stanicí, nejprve si důkladně přečtěte pokyny a návod k obsluze. 1. Se zařízením

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte! 6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312 Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost.......................................... 3 1.1

Více

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH-03-03-071116-Odsávačka Miniaspir T

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH-03-03-071116-Odsávačka Miniaspir T Návod k použití Odsávačka Miniaspir T Blahopřejeme Vám k nákupu tohoto odsávacího přístroje a děkujeme Vám za Vaši důvěru. Připomínáme Vám, že na www.flaemnuova.it naleznete informace o kompletní produktové

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej

Více

1ZSE 5492-156 cs, 3. vyd. Přepínače odboček pod zatížením, typ UBB Uživatelská příručka

1ZSE 5492-156 cs, 3. vyd. Přepínače odboček pod zatížením, typ UBB Uživatelská příručka 1ZSE 5492-156 cs, 3. vyd. Přepínače odboček pod zatížením, typ UBB Uživatelská příručka Tento dokument se nesmí kopírovat bez našeho písemného svolení a jeho obsah se nesmí sdělovat třetím stranám ani

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně

Více

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu 630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě

Více

www.vorcz.cz 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V

www.vorcz.cz 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V Bezpečnostní opatření a) Tato vývěva je navržena pouze pro vyškolené osoby, které musí znát základy chlazení, chladicí systémy, chlazení a může

Více

AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy

AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy IM-P123-17 ST Vydání 3 AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5.

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP POUŽITÍ Mazací přístroj PMP je užíván jako zdroj tlakového maziva pro centrální mazací systémy s progresivními rozdělovači řady BVA, PRA a PRB, pro trvalé, pravidelné mazání různých

Více

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

Zařízení určené k odsávání použitých olejů Zařízení určené k odsávání použitých olejů 75 l, s odměrným válcem 95 l, s odměrným válcem Návod k obsluze Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 1.2 Konstrukce a popis funkce

Více

MEDIREG II, MEDISELECT II

MEDIREG II, MEDISELECT II Provoz Přeprava Skladování CZ NÁVOD K POUŅITÍ MEDIREG II, MEDISELECT II VYSOKOTLAKÉ REDUKČNÍ VENTILY 1. Předmluva Redukční ventily GCE jsou zdravotnické prostředky klasifikované jako třída IIb podle směrnice

Více

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Návod pro provoz Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.:

Více

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze Propan-butanový dvouhořákový vařič ORLÍK Propan-butanový dvouhořákový vařič RIGA 2 Propan-butanový trojhořákový vařič RIGA 3 Propan-butanový dvouhořákový vařič

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily BAC 37224 IM-P372-24 CH Vydání 1 BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily Návod na montáž a údržbu 1. Bezpečnostní informace 2. Popis výrobku Pneumatický pohon BVA300D 3. Montáž 4. Nastavení 5. Náhradní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

Kondenzační sušiče PoleStar HP. řady PHP 030-090

Kondenzační sušiče PoleStar HP. řady PHP 030-090 Compressed Air Treatment Kondenzační sušiče PoleStar HP řady PHP 030-090 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 272737 Vydání 0 ze dne 27.5.2002 Bezpečnostní upozornění Důležité: Mějte k dispozici tento

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz PODPOVRCHOVÁ POHONNÁ JEDNOTKA PRO KŘÍDLOVÁ VRATA ŘADA FROG NÁVOD K MONTÁŽI FROG J DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY

Více

NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306

NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306 NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306 SONEL S. A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Verze AMT HWT Měřič MZC-304 je moderní měřicí přístroj, vysoké kvality pro snadné a bezpečné použití.

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 895 0.2003 Obsah OBSAH ÚVOD... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Stojan

Více

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY ŘADA AMICO MONTÁŽNÍ NÁVOD A1824 DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY MONTÁŽNÍ

Více

Centrifuga/vortex Multi-spin MSC-3000

Centrifuga/vortex Multi-spin MSC-3000 Centrifuga MSC-3000 návod str. 1 / 8 Centrifuga/vortex Multi-spin MSC-3000 Návod k použití Centrifuga MSC-3000 návod str. 2 / 8 OBSAH 1. Bezpečnostní informace 2. Obecné informace 3. Než začnete 4. Obsluha

Více

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ PRŮMYSLOVÉ POLYESTEROVÉ FILTRY OBSAH 1. Obecné 2 1.1 Filtry 2 1.2 Filtry 2 1.3 Volba filtrů a druhu zařízení 2 1.3.1 Charakteristiky filtrů 3 1.3.2 Charakteristiky zařízení 3 2.

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu Sítový filtr Vacuum 05/2014 (6/2013) Obsah: 1. Všeobecně 2. Instalace

Více

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Řada S001 a S002 jsou oběhové jednotky k použití na primární okruh solárních systémů. Zajišťují oběh média mezi kolektory a zásobníkem. Skládající

Více

Návod Sonair. přívodní ventilátor se zvýšeným útlumem hluku a účinnou filtrací

Návod Sonair. přívodní ventilátor se zvýšeným útlumem hluku a účinnou filtrací 1 Návod Sonair přívodní ventilátor se zvýšeným útlumem hluku a účinnou filtrací 2 Přívodní ventilátor Sonair USCHOVEJTE POBLÍŽ PŘÍSTROJE Použití tohoto přístroje není dovoleno osobám, jako například dětem,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

ATLAS. Série G Rotační hydraulický pohon pro skládací vrata. Bezpečnostní pokyny

ATLAS. Série G Rotační hydraulický pohon pro skládací vrata. Bezpečnostní pokyny ATLAS Série G Rotační hydraulický pohon pro skládací vrata Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně návod před instalací produktu. Nesprávná instalace může způsobit nenapravitelné materiální škody

Více

PÍSKOVÝ FILTR. San Sebastian. Preklad puvodního návodu k použítí

PÍSKOVÝ FILTR. San Sebastian. Preklad puvodního návodu k použítí PÍSKOVÝ FILTR San Sebastian v o Preklad puvodního návodu k použítí ZÁKLADNÍ ÚDAJE Pískový filtr je pro správné fungování bazénu nezbytný. Jeho prostřednictvím udržujeme vodu v bazénu čistou. Princip bazénové

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN Návod k použití a údržbě Model: CP35E7 ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN 28.11.2004 Strana 1 (celkem 11) TECNOINOX 5410.255.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních.

Více

SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické

Více

PS224. Záložní baterie

PS224. Záložní baterie Záložní baterie Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 1.0 www.technopark.cz Obsah 1

Více

Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze)

Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze) UNIPLAN E Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte

Více

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Všeobecné informace Kapesní číslicový multimetr VC 203 je přístroj který se používá pro měření DCV, ACV, DCA, odporu, diod a testu vodivosti. Multimetr

Více

SecuMotion. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

SecuMotion. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! SecuMotion Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! SecuMotion Účel použití SecuMotion je bezpečnostní zařízení k regulaci tlaku plynu pro obytné přívěsy a karavany. Toto zařízení

Více

Englis h. DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití. Dem 32 1

Englis h. DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití. Dem 32 1 Dem 32 DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 32 1 Dem 32 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Ctěli bycom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeo Demineralizačnío filtru Dem 32. Veškeré

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Návod k obsluze Řídicí systém PX

Návod k obsluze Řídicí systém PX Návod k obsluze Řídicí systém PX Vakuová balička S 220 SP S 225 SP (SinglePacker) Díl II d Obsah Návod k obsluze SP strana 2 Před uvedením do provozu... 3 Ostatní přípravy 3 Kapitola B: Rychlá příprava...

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 394 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 562 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

Geberit AquaClean Sela. Návod k obsluze

Geberit AquaClean Sela. Návod k obsluze Geberit AquaClean Sela Návod k obsluze CS Informace Obsah Bezpečnost... 2 Popis výrobku... 3 Obsluha... 5 Technická údržba... 12 Udržitelný rozvoj... 18 Shoda... 19 Bezpečnost Cílová skupina Tento dokument

Více

IM-P019-05. VB14 a VB21. pokyny. informace VB14. provozu. 5.Provoz. VB21 7. Náhradní díly

IM-P019-05. VB14 a VB21. pokyny. informace VB14. provozu. 5.Provoz. VB21 7. Náhradní díly IM-P019-05 ST Vydání 1 VB14 a VB21 Přivzdušňovací ventily Návod k instalaci a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace VB14 3.Montáž 4. Uvádění do provozu 5.Provoz VB21 6.Údržba 7. Náhradní díly

Více

Řídící jednotka SP II

Řídící jednotka SP II Řídící jednotka SP II Návod k instalaci a obsluze Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 O příručce 1.2 Bezpečnostní pravidla 1.3 Záruční podmínky 1.4 Čidla a jejich parametry 1.5 Základní technické údaje 2.

Více

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR CP 6 70 65 6 (00/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 67. Použité symboly................... 67. Bezpečnostní pokyny............... 67 Údaje

Více

Návod k použití 300 / 600

Návod k použití 300 / 600 Návod k použití 300 / 600 Symboly W&H VAROVÁNÍ! (při nedodržení těchto pokynů může dojít ke zranění) POZOR! (při nedodržení těchto pokynů může dojít k poškození zařízení) Všeobecná vysvětlení, není zde

Více

Návod k pouïití. HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus

Návod k pouïití. HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus Návod k pouïití HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus Technické údaje Napětí Frekvence Jmenovitý příkon Nominální proud Pojistka Kondenzátor Otáčky Max. dopravované množství Max.

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

DOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu

DOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu CS DOMEO 210 FL Návod k instalaci a uvedení do provozu OBSAH 1. Všeobecné informace 2. Technické informace 3. Umístění zařízení 4. Elektrické parametry a elektrická instalace 5. Uvedení do provozu jednotky

Více

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM

Více

AMCOR. Odvlhčovač D 1000. - instalační a uživatelský návod na použití, verze 03

AMCOR. Odvlhčovač D 1000. - instalační a uživatelský návod na použití, verze 03 AMCOR Odvlhčovač D 1000 - instalační a uživatelský návod na použití, verze 03 Obsah 1. Popis zařízení 1.1 Všeobecné údaje 1.2 Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1 Použití 2.2 Umístění a montáž 2.3 Příprava

Více

Návod k použití MF-TECTORQUE. 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ

Návod k použití MF-TECTORQUE. 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ Návod k použití MF-TECTORQUE 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ Symboly společnosti W&H VAROVÁNÍ (Činnosti, při nichž může dojít ke zranění.) UPOZORNĚNÍ Důležité pokyny! (Při nedodržení těchto pokynů může

Více

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Neutralizační zařízení NE1.1 K použití pro plynové kondenzační kotle Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 643 485 (2010/01) CZ Obsah

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

Od zdraví ke kráse. Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5. Návod k použití

Od zdraví ke kráse. Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5. Návod k použití Od zdraví ke kráse Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5 Návod k použití Před instalací a používáním produktu si prosím pečlivě přečtěte návod. Uchovejte tento manuál k pozdějšímu použití. Obsah

Více

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/9 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO

ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO ROREC PRO ROREC PRO Brugsanvisning Användningsinstruktioner Instruksjoner for bruk Käyttöohjeet Návod k použitíí Instrukcje użytkowania Kullanim ve bakim Használati és karbantartási Руководство по эксплуатации

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU 3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT

Více

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

GS 502 GS 515. Návod k obsluze win ter h lte r GS 502 GS 515 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom spol. s r.o. Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon 07542/402-0

Více

Návod k použití AUTOMATICKÁ PRAČKA. Obsah IWD 71482

Návod k použití AUTOMATICKÁ PRAČKA. Obsah IWD 71482 Návod k použití AUTOMATICKÁ PRAČKA Obsah Česky Instalace, 14 15 Vybalení a vyrovnání Připojení k přívodu elektřiny a vody První cyklus praní Technické údaje Popis automatické pračky a zahájení pracího

Více

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal

Více

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY Návod k obsluze HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY CYO_510B a CYO_400C TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu,

Více

Domácí vodárny JEXI, MJX

Domácí vodárny JEXI, MJX Domácí vodárny JEXI, MJX Návod k obsluze a montáži technické parametry TYP jmenovitý výkon motoru jmenovitý příkon (kw)* objem tlakové nádoby (A) kw Hp (litry) 1x230 JEXI 85/24 0,59 0,8 0,9 24 4,3 Průtok

Více

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 Návod k obsluze Výrobce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce 574 řídící jednotka pro křídlové brány autorizovaný prodejce 1 1. UPOZORNĚNÍ Důležité: Před prováděním jakýchkoli prací na řídícím panelu (napojení, údržba) vždy vypněte proud. - Směrem proti proudu systému

Více

Návod pro montáž a údržbu kalového čerpadla pro svislou drenáž

Návod pro montáž a údržbu kalového čerpadla pro svislou drenáž Návod pro montáž a údržbu kalového čerpadla pro svislou drenáž Čerpadlo pro svislou drenáž Obj. č. 202570 Příslušenství Svislá drenáž DN300/ 2,9 m sada (svislá drenáž DN300 s víkem) Obj. č. x330041 Pokyny

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 R Návod k použití Ambulantní systém monitorování krevního tlaku HolCARD CR-06 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 POUČENÍ Zařízení je oprávněna používat pouze osoba, která se seznámila s tímto návodem k použití, je starší 18- ti let a způsobilá k ovládání ohřívače! OBSAH:

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 35 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 35 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 36 4. SPRÁVA... 36 4.1 Skladování... 36 4.2 Přeprava... 36 4.3 Hmotnost

Více

Odvlhčovač D 750. - instalační a uživatelský návod na použití verze 04

Odvlhčovač D 750. - instalační a uživatelský návod na použití verze 04 Odvlhčovač D 750 - instalační a uživatelský návod na použití verze 04 Obsah 1. Popis zařízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umístění a montáž 2.3. Příprava

Více

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později. ADG 6560 Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady CZ Volič programů Tlačítko ZAP / VYP Tlačítko Start Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, v případě poruchy bliká a

Více

Odvlhčovač D 950 EH. - instalační a uživatelský návod na použití, verze 03

Odvlhčovač D 950 EH. - instalační a uživatelský návod na použití, verze 03 Odvlhčovač D 950 EH - instalační a uživatelský návod na použití, verze 03 Obsah 1. Popis zařízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umístění a montáž 2.3.

Více

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2.

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2. Tel: +420 596 232 996, 596 232 997, Fax: +420 596 232 998 avemarcz, web: wwwavemarcz 01XX Strana: 1/7 REVIZE: 1 Obsah 1 Sestava plastového stavoznaku 70001XX 2 Oblast použití 3 Popis stavoznaku 31 Kuličkové

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu ZMĚKČOVACÍ FILTR JUDOMAT JM-DX 60 05/2014 Popis změkčovacího filtru:

Více

GLOWBUOY. Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka

GLOWBUOY. Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka GLOWBUOY Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka Gratulujeme Vám ke koupi našeho produktu. Jste jedním z mnoha chytrých majitelů bazénů, kteří objevili novou cestu jak oživit své

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu BIO UV UV JEDNOTKY ŘADY IBP HO + JEDNA LAMPA 05/2014 (11/2013)

Více

Elektrohydraulické pohony pro ventily

Elektrohydraulické pohony pro ventily 4 56 Elektrohydraulické pohony pro ventily se zdvihem 2 mm SKD82... : Napájecí napětí AC 23 V, 3- polohové řízení SKD82...: Napájecí napětí AC 24 V, 3- polohové řízení Provedení s nebo bez havarijní funkce

Více