Instalační příručka Logatherm WPS HT. Přečtěte si pozorně před instalací a údržbou. Geotermální tepelné čerpadlo pro velké budovy
|
|
- Štěpánka Ševčíková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Geotermální tepelné čerpadlo pro velké budovy I Instalační příručka Logatherm WPS HT (2016/01) cs Přečtěte si pozorně před instalací a údržbou.
2 Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Použité symboly Všeobecné bezpečnostní pokyny Rozsah dodávky Doplňky Instalační a přepravní nářadí Zvedání tepelného čerpadla Osazení tepelného čerpadla Přípojky, vzdálenosti a rozměry Přípojky tepelného čerpadla 54-80kW Minimální vzdálenost tepelného čerpadla 54-80kW Rozměry tepelného čerpadla 54-80kW Montáž/demontáž ochranných desek Instalace Studený okruh Topný systém Volba místa instalace Předběžná instalace potrubních přípojek Výplach trubek vytápění Ustavení Tepelná izolace Montáž čidel teploty Plnění topného systému Elektrické zapojení Schéma elektrického připojení Další schémata zapojení Schéma zapojení HDO/SG HDO 1, vypnut je pouze doplňkový zdroj HDO 2, vypnut je pouze kompresor HDO 3, kompresor a pomocný elektrický zdroj jsou vypnuty Smart Grid Kontrola funkcí Okruh chladiva Plnící tlak studeného okruhu Provozní tlak topného systému Technické pokyny Rozsah dodávky Technické údaje Inspekce Ochrana životního prostředí Údaje o výrobku Používání k určenému účelu Přehled typů Typový štítek Montáž ochranných desek Přeprava, instalace a skladování Přepravní pojistky Místo instalace Montáž Rego displeje (HMI) Kontrola před instalací Seznam kontrol Předpisy Logatherm WPS HT (2016/01)
3 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné pokyny Následující signální výrazy jsou definovány a mohou být použity v této dokumentaci: OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. VAROVÁNÍ znamená, že může dojít ke vzniku těžkých až život ohrožujících poranění osob. NEBEZPEČÍ znamená, že vzniknou těžké až život ohrožující újmy na zdraví osob. Důležité informace Další symboly Výstražná upozornění uvedená v textu jsou označena výstražným trojúhelníkem. Signální výrazy navíc označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Symbol Význam požadovaný úkon odkaz na jiné místo v dokumentu výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina) Tab Všeobecné bezpečnostní pokyny Tato instalační příručka je určena instalatérům, topenářům a elektrikářům. Před instalací si pečlivě pročtěte veškeré instalační příručky (tepelné čerpadlo, řídicí systém atd.). Dodržujte bezpečnostní pokyny a varování. Dodržujte nařízení, technické předpisy a směrnice příslušného státu a regionu. O veškerých provedených pracích veďte záznamy. Způsob použití Toto tepelné čerpadlo je určeno k použití pro uzavřené topné systémy. Jiné použití se považuje za nevhodné. Na případné škody, které vzniknou z důvodu takového použití, se odpovědnost nevztahuje. Instalace, uvedení do provozu a údržba Instalaci, uvedení do provozu a údržbu smí provádět výlučně kvalifikovaný personál. Používejte pouze originální náhradní díly. Práce na elektrické instalaci Práce na elektrické instalaci smějí provádět pouze odborní pracovníci pracující v oboru elektrických instalací. Před započetím prací na elektrické instalaci: Odpojte (kompletně) elektrické napětí a zajistěte, aby nedošlo k náhodnému opětovnému zapnutí. Zkontrolujte, zda není přítomné napětí. Řiďte se též podle schémat zapojení dalších komponent systému. Předání uživateli Při předávání poučte uživatele o užívání a podmínkách provozu topného zařízení. Vysvětlete uživateli, jak se zařízení používá, a informujte ho zejména o veškerých opatřeních, která jsou důležitá pro bezpečnost. Informujte uživatele, že přestavbu a opravy smí provádět pouze proškolený pracovník. Informujte uživatele, že pravidelná kontrola a údržba jsou zásadní pro zajištění bezpečného provozu šetrného k životnímu prostředí. Předejte uživateli pokyny k instalaci a údržbě. Logatherm WPS HT (2016/01) 3
4 2 Rozsah dodávky 2 Rozsah dodávky Rego I Obr. 1 Součásti dodávky [1] Tepelné čerpadlo [2] HMI Displej Rego 5200 [3] Manuály [4] Stavěcí šrouby [5] Přírubový filtr (studená strana) [6] Filterball (DN 50 teplá strana) 2.1 Doplňky Topné těleso Přívod studené vody Softstartér Omezovač proudu Teplotní čidlo Napouštěcí sestava Trojcestný ventil s pohonem Multiregulátor/pokojové čidlo Filterball DN 20, 25, 32, 40, 50 Nízkoenergetická čerpadla topného systému Směšovací modul/ pohon Sada pro připojení na stranu/nahoru a dozadu Sada pro kaskádní zapojení 4 Logatherm WPS HT (2016/01)
5 Instalační a přepravní nářadí 3 3 Instalační a přepravní nářadí NEBEZPEČĺ: Riziko úrazu. Podle typu váží tepelné čerpadlo <500kg. Nikdy nezvedejte tepelné čerpadlo ručně I Obr. 2 Při osazení tepelného čerpadla použijte paletovací nebo vysokozdvižný vozík VAROVÁNĺ: Tepelné čerpadlo nesmí být během transportu a osazení nakloněno o více než 30. Během velmi krátké doby může být nakloněno o 45, před zahájením provozu musí chvíli stát. Logatherm WPS HT (2016/01) 5
6 4 4 Zvedání tepelného čerpadla Zvedání tepelného čerpadla NEBEZPEČĺ: Riziko úrazu. Podle typu váží tepelné čerpadlo <500kg. Nikdy nezvedejte tepelné čerpadlo ručně I Obr. 3 Tepelné čerpadlo 54-80kW se dvěma různými zdvižnými popruhy, popruhy s nebo bez roznášení. VAROVÁNĺ: Tepelné čerpadlo nesmí být během transportu a osazení nakloněno o více než 30. Během velmi krátké doby může být nakloněno o 45, před zahájením provozu musí chvíli stát. 6 Logatherm WPS HT (2016/01)
7 Osazení tepelného čerpadla 5 5 Osazení tepelného čerpadla VAROVÁNĺ: Tepelné čerpadlo nesmí být během transportu a osazení nakloněno o více než 30. Během velmi krátké doby může být nakloněno o 45, před zahájením provozu musí chvíli stát. A I Obr. 4 Příklad osazení dvou tepelných čerpadel [A] Osazovací set získáte u prodejce Logatherm WPS HT (2016/01) 7
8 6 Přípojky, vzdálenosti a rozměry 6 Přípojky, vzdálenosti a rozměry 6.1 Přípojky tepelného čerpadla 54-80kW 1* 3* 2** 4* Obr. 5 Přípojky tepelného čerpadla 54-80kW [1] Zpátečka studeného okruhu [2] Výstup studeného okruhu [3] Výstup teplého okruhu [4] Zpátečka teplého okruhu [*] Přípojka může být umístěna vzadu, nahoře nebo na straně [**] Přípojka může být umístěna vzadu nebo na straně I 6.2 Minimální vzdálenost tepelného čerpadla 54-80kW Obr. 6 Minimální vzdálenost tepelného čerpadla I 8 Logatherm WPS HT (2016/01)
9 Přípojky, vzdálenosti a rozměry Rozměry tepelného čerpadla 54-80kW I Obr. 7 Rozměry tepelného čerpadla 54-80kW Všechny rozměry jsou v mm, stavěcí šrouby jsou úplně zašroubované. Logatherm WPS HT (2016/01) 9
10 7 Montáž/demontáž ochranných desek 7 Montáž/demontáž ochranných desek Ochranné desky tepelného čerpadla jsou dodány zvlášť v balení, jsou montovány/demontovány takto: Deska s kabelovým prostupem musí být osazena během instalace. Je důležité první osadit přední a zadní středovou desku, a poté pokračovat s ostatními ochrannými deskami (informační brožuru najdete také u ochranných desek). X2 A B C D I Obr. 8 Montáž/demontáž ochranných desek 10 Logatherm WPS HT (2016/01)
11 Technické pokyny 8 8 Technické pokyny 8.1 Rozsah dodávky Tepelné čerpadlo 54-80kW I 10 Obr. 9 Součásti tepelného čerpadla 54-80kW [1] Výparník [2] Kondenzátor [3] Kompresor (1/2) [4] Elektronický expanzní ventil [5] Ekonomizér [6] Expanzní ventil ekonomizéru [7] Filtrdehydrátor (montáž při opravě/servisu) [8] Tlakové čidlo [9] Nízkotlaké čidlo [10] Vysokotlaké čidlo [11] Vysokotlaký presostat [12] Magnetický ventil [13] Servisní přípojky Logatherm WPS HT (2016/01) 11
12 8 Technické pokyny 8.2 Technické údaje Tepelné čerpadlo 54-80kW Jednotka WPS 54 HT WPS 64 HT WPS 72 HT WPS 80 HT Provoz tepelného čerpadla SCOP pro podlahové topení a chladné klima 5,54 5,41 5,34 5,31 SCOP pro otopná tělesa a chladné klima 4,44 4,34 4,37 4,34 Výkon / COP (0/35) EN14511 (1 kompresor) kw 28,26/ 4,82 32,88 / 4,77 37,84 / 4,70 41,69 / 4,72 Výkon / COP (0/35) EN14511 (2 kompresory) kw 54,17 / 4,53 63,93 / 4,42 72,83 / 4,39 78,54 / 4,30 Výkon / COP (0/45) EN14511 (1 kompresor) kw 28,41 / 3,79 33,52 / 3,84 38,03 / 3,82 41,73 / 3,82 Výkon / COP (0/45) EN14511 (2 kompresory) kw 56,15 / 3,68 64,72/ 3,59 73,81 / 3,62 80,67 / 3,56 Příkon / COP (0/55) EN14511 (2 kompresory) kw 18,33 / 3,12 21,62 / 2,96 24,70 / 2,99 26,69 / 3,04 Studený okruh Přípojení studeného okruhu mm Victaulic 76,1 Připojení teplého okruhu mm Victaulic 76,1 Pracovní tlak systému studeného okruhu max/min bar 6/1,5 Vstupní teplota nemrznoucí směsi max/min C 30/-5 Výstupní teplota nemrznoucí směsi max/min C 15/-8 Obsah etylenglykolu max/min objem % 35/30 Obsah etanolu max/min objem % 29/27 Obsah propylenglykolu % 30 Nominální průtok nemrznoucí směsi (glykol 30%) (delta 3 C) l/s 3,4 4,0 4,6 5,0 Nominální průtok nemrznoucí směsi (etanol 25%) (delta 3 C) l/s 3,1 3,7 4,3 4,6 Interní tlaková ztráta (glykol 30%) kpa Interní tlaková ztráta (etanol 25%) kpa Teplý okruh Nominální průtok topné vody (delta 8 C) l/s 1,6 1,9 2,2 2,4 Min. průtok topné vody (delta 10 C) l/s 1,3 1,5 1,8 1,9 Pracovní tlak topného systému max/min bar 6/1,5 Interní tlaková ztráta (sekundární okruh) kpa Kompresor Kompresor Scroll Max. teplota topné vody C 68 Chladivo R410A (C0 2 e) (tun) 19,8 19,4 22,1 22,6 Akustický výkon 1) (1 kompresor-2 kompresory) dba Tab. 2 Technické informace 12 Logatherm WPS HT (2016/01)
13 Technické pokyny 8 Jednotka WPS 54 HT WPS 64 HT WPS 72 HT WPS 80 HT Elektrotechnické údaje Elektrotechnická nastavení 400V 3N~50Hz (+/- 10%) Elektrokotel (externí) kw 6-42 Jistič gl-gg / charakteristika D (automatická) bez oběhových čerpadel A Max. zkratová impedance včetně / bez softstartéru 0,47 / 0,26 0,47 / 0,21 0,42 / 0,15 0,46 / 0,15 Rozběhový proud včetně/bez softstartéru 2) A 40/97,5 47/105 63,5/141 61,3/135,4 Max provozní proud bez oběhového čerpadla A ,5 71,5 Obecné Rozměry (šířka x hloubka x výška) mm 1450 x 750 x 1000 Hmotnost kg Tab. 2 Technické informace 1) Hladina akustického výkonu je akustická energie, kterou tepelné čerpadlo vydává, a není ovlivněna okolním prostředím. Hladina akustického tlaku je naproti tomu ovlivněna okolím a je přibližně o 11 dba nižší při měření ve vzdálenosti 1m ve volném terénu. 2) Podle EN Logatherm WPS HT (2016/01) 13
14 8 Technické pokyny Naměřené hodnoty teplotního čidla (I/O) na Rego 5200 Tabulka odporů/teplot pro čidlo PT1000 C C C C C , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,7 Tab. 3 Naměřené hodnoty teplotního čidla PT Naměřené hodnoty čidla (I/O) na HP-kartě Odpor/seznam teplot NTC-senzoru Teplotní čidla, v nebo připojené k, tepelnému čerpadlu (R0, R40, čidlo přehřátých par) má naměřené hodnoty podle tabulky 4 6. C T... C T... C T Tab. 4 Čidlo R0 (TB0, TB1, TR2, TR5) C C C C Tab. 5 Čidlo R40 (TC3, TR3) C C C C ± Tab. 6 Čidlo horkého plynu (TR6, TR7) 14 Logatherm WPS HT (2016/01)
15 Údaje o výrobku 9 9 Údaje o výrobku Instalaci smí provádět pouze autorizovaný servis. Servisní technik musí dodržovat platná pravidla, předpisy a požadavky návodu k instalaci a obsluze. Tepelné čerpadlo je určeno ke kompletaci s externím zásobníkem teplé vody 9.1 Používání k určenému účelu Tepelné čerpadlo se smí montovat pouze do uzavřených topných systémů podle normy EN Jakékoliv jiné použití není v souladu s určeným účelem. Škody, které by tak vznikly, jsou vyloučeny ze záruky. 9.2 Přehled typů Tepelné čerpadlo WPS 54.2 WPS 64.2 WPS 72.2 WPS 80.2 kw Tab. 7 Typový přehled Otevřte rozvodnou skříň tepelného čerpadla a připojte kabel displeje ke vstupu Ext. Disp. (kontakt 4P4C RJ10) v Rego boxu podle obr.( 12). 9.9 Kontrola před instalací Instalaci tepelného čerpadla musí provádět autorizovaný odborník. Dříve než uvedete tepelné čerpadlo do provozu, naplňte a odvzdušněte topný systém, zásobník teplé vody a studený okruh včetně tepelného čerpadla. Zkontrolujte, zda jsou všechny potrubní přípojky neporušené a zda se během přepravy neuvolnily. Dbejte na to, aby všechna potrubní vedení byla co nejkratší, protože tak zařízení chráníte před poškozením, např. při bouřce. Instalaci tepelného čerpadla, připojení k elektrické síti a studenému okruhu proveďte podle předpisů. Tepelný výkon [kw], podmínky 0/35 dle EN Typový štítek Popisný štítek je umístěn na horní části elektrické skříně čerpadla. Zde najdete informace např. o výkonu čerpadla, výrobní číslo, sériové číslo a datum výroby. 9.4 Montáž ochranných desek Ochranné desky (přední/zadní/boční) tepelného čerpadla jsou dodány společně s tepelným čerpadlem. Deska s kabelovým prostupem musí být osazena během instalace, po instalaci je také důležité první osadit přední a zadní středovou desku (informační brožuru najdete také u ochranných desek). 9.5 Přeprava, instalace a skladování Tepelné čerpadlo musí vždy být přepravováno a skladováno ve stoje. Tepelné čerpadlo nesmí být během transportu a osazení nakloněno o více než 30. Během velmi krátké doby může být nakloněno o 45, před zahájením provozu musí chvíli stát. Tepelné čerpadlo nesmí být skladováno při teplotách pod -10 C. 9.6 Přepravní pojistky Tepelné čerpadlo je vybaveno dvěma přepravními pojistkami (červené) (na tepelném čerpadle jsou jasně vyznačeny), které zabraňují poškození během přepravy. Odšroubujte přepravní pojistky. 9.7 Místo instalace Tepelné čerpadlo umístěte v místnosti, na rovný a stabilní podklad, který vydrží váhu minimálně <500kg. Nastavte stavěcí šrouby tak, aby tepelné čerpadlo stálo rovně. Teplota okolí v blízkosti tepelného čerpadla se musí pohybovat v rozmezí 10 C až 35 C. Při instalaci dbejte na hladinu akustického tlaku tepelného čerpadla. V místnosti, kde je umístěno tepelné čerpadlo, musí být podlahová vpusť. Takto zajistíme, že v případě úniku může voda snadno odtékat. Je také důležité, aby drenážní hadice pojistného ventilu (příslušenství) byla vedena k podlahové vpusti skrze výstup ve spodní desce. 9.8 Montáž Rego displeje (HMI) S tepelným čerpadlem je dodán také Rego displej (HMI), který umístíme na zeď vedle tepelného čerpadla. Umístěte Displej na vhodném místě poblíž tepelného čerpadla. Zkraťte kabel (je součástí dodávky) na požadovanou délku a připojte jeho čtyři vodiče k 4-pólové zástrčce, kterou připojíte k displeji. Logatherm WPS HT (2016/01) 15
16 10 Předpisy 9.10 Seznam kontrol Každá instalace tepelného čerpadla je individuální záležitost a liší se od ostatních instalací. Seznam kontrol uvedený níže všeobecně popisuje postup instalace. 1. Tepelné čerpadlo postavte na rovný podklad. Tepelné čerpadlo vyrovnejte pomocí stavěcích noh. 2. Namontujte plnicí zařízení, filtr a ventily. 3. Na tepelné čerpadlo namontujte vstupní a výstupní potrubí a expanzní nádobu. 4. Připojte topný systém. 5. Připojte čidlo venkovní teploty a pokud je požadováno, tak i čidlo prostorové teploty (příslušenství). 6. Naplňte a odvzdušněte teplý a studený okruh. 7. Proveďte připojení externích přípojek. 8. Připojte zařízení k domovnímu rozvaděči. 9. Prostřednictvím nastavení na obslužném panelu uveďte zařízení do provozu. 10.Po uvedení do provozu zkontrolujte zařízení. 11.V případě potřeby doplňte nemrznoucí směs. 10 Předpisy Postupujte podle níže uvedených pokynů a předpisů: Předpisy a ustanovení místního dodavatele elektřiny (HDO) a k nim náležící speciální předpisy (TAB) EN (Domácí elektrické spotřebiče a předměty denní potřeby - Bezpečnost) část 1 (Obecné požadavky) část 2-40 (Zvláštní požadavky na elektrická tepelná čerpadla, vzduchotechniku a odvlhčovače) EN (Tepelné systémy budov - Provedení a instalace topných systémů na základě vody) BBR 16 (Stavební předpisy stavebního úřadu) VDI-směrnice, Verein Deutscher Ingenieure e.v. - Postfach Düsseldorf VDI 2035 list 1 1) : vyhnout se poškození teplovodních systémů, tvorbě usazenin v ohřevu pitné vody a topných systémech VDI 2035 list 2 2) : Jak se vyhnout korozi v topném systému 1) Pokud má pitná voda vyšší tvrdost ( dh) než je udáno v VDI 2035, musí být na výstupu vody do topného systému nainstalován změkčovač vody, aby tepelné čerpadlo správně fungovalo. Ale již při tvrdosti vody vyšší než 3 dh bude čerpadlo po jisté době pracovat hůře díky nánosům vápníku na tepelných výměnících. 2) Norma se problémem zabývá, ale neurčuje žádné mezní hodnoty. Proto tyto údaje doplňujeme o: Hladina kyslíku, O 2 - <1 mg/l. Hladina oxidu uhličitého, CO 2 - <1 mg/l. Chlor, Cl - <100 mg/l. Sulfát, SO4 - <100 mg/l. Pokud pitná voda překračuje mezní hodnoty chloru nebo sulfátu, musí být na výstupu vody do topného systému nainstalován filtr. Nepoužívejte do vody žádná aditiva mimo látek na zvýšení ph, udržujte vodu čistou. 11 Instalace Instalaci smí provádět pouze autorizovaný servis. Servisní technik musí dodržovat platná pravidla, předpisy a požadavky návodu k instalaci a obsluze Studený okruh Instalace a přívod vody Instalace a plnění kolektoru musí být v souladu s platnými pravidly a předpisy. Zemina, která je použita na zásyp okolo kolektorové hadice, nesmí obsahovat kameny nebo jiné ostré předměty. Před opětovným doplněním zkontrolujte tlak systému aby bylo jisté, že je systém utěsněn. V případě zkrácení kolektoru je nutné, aby se do systému nedostaly nečistoty a štěrk. Mohly by zapříčinit ucpání tepelného čerpadla a poškození jeho součástí. Izolace proti kondenzaci Izolace proti kondenzaci musí být umístěna na všech částech systému studeného okruhu. Expanzní nádoba, pojistný ventil, manometr Expanzní nádoba, pojistný ventil a manometr by měly být zajištěné dodavatelem. Nemrznoucí směs/inhibitory koroze Měla by být zajištěna protimrazová ochrana do -15 C. ( Tab 9) Pojistný ventil Podle EN má být použit pojistný ventil. Pojistný ventil má být umístěn svisle. VAROVÁNĺ: Pojistný ventil nesmí být v žádném případě uzavírán! 11.2 Topný systém Průtok přes topný systém Pokud pracuje tepelné čerpadlo do akumulátoru tepla, může se průtok v systému značně měnit. Musí být ale zajištěn minimální průtok, a to takto: V případě systému otopných těles, musí být minimální teplota termostatů nastavena na 18 C. V případě podlahového topení, musí být garantován nejnižší průtok za pomoci okruhů bez termostatu nebo vedlejších vedení rozdělovače podlahového topení. To zajišťuje chlazení oběhového čerpadla topného systému a snímač průtoku poskytuje přesné údaje. Dostatečný je i průtok jen několika procent nominálního průtoku topným systémem. Expanzní nádoba Vyberte expanzní nádobu podle EN Ventil s filtrem Filtr nečistot topného systému má být nainstalován na vstupu do tepelného čerpadla. Filtr studeného okruhu má být nainstalován mezi plnící sestavou a tepelným čerpadlem, na vstupu do tepelného čerpadla. Filtr nečistot pro teplou vodu má být nainstalován na výstupu topného systému Magnetický filtr Pokud není instalace prováděna na novém topném systému, je nutné na přívodu topného systému nainstalovat také magnetický filtr. Kvalita vody a nemrznoucí směsi Tepelné čerpadlo pracuje s nižšími teplotami než ostatní topné systémy, což znamená, že termické odplynění nebude tak efektivní a hladina kyslíku nebude nikdy tak nízká jako v systému s kotlem. To znamená, že v případě agresivní vody, bude systém více náchylný ke korozi. Do vody nepřidávejte aditiva a udržujte ji čistou. 16 Logatherm WPS HT (2016/01)
17 Instalace 11 Kvalita vody v systému Tvrdost Hladina kyslíku Oxid uhličitý, CO2 Chloridové anionty, Cl- Sulfáty, SO42- Vodivost Tab. 8 < 3 dh < 1 mg/l < 1 mg/i < 100 mg/i < 100 mg/i < 350 μs/cm Naplnění studeného okruhu Studený okruh musí být naplněn nemrznoucí směsí, která zaručí ochranu proti zamrznutí až do 15 C(viz Tab. 9). Nemrznoucí směs Schválené nemrznoucí kapaliny můžeme mísit s vodou ve stejné kvalitě jako je voda topného systému. Nemrznoucí kapalina Objem % Vlastnosti Etylalkohol 29 Dobré technické vlastnosti a šetrný k životnímu prostředí, nad 35 C ale hořlavý. Etylenglykol 30 Dobré technické vlastnosti, ale jedovatý, není povolen ke kontaktu s půdou. Propylenglykol 30 Špatné technické vlastnosti, ale není jedovatý, v některých oblastech není povolen používat v kontaktu s půdou. Solné roztoky Velice korozivní, pro tepelná čerpadla nejsou povoleny. Velice špatná zkušenost s provozem. Tab. 9 Nemrznoucí směs Etylenglykol V topném systému se běžně žádný glykol nepoužívá. V ojedinělém případě lze glykol přimíchat jako dodatečnou ochranu v maximální koncentraci 15 %. Výkon tepelného čerpadla se přitom sníží. VAROVÁNĺ: Nemrznoucí prostředky na bázi alkoholu se v topném systému používat nesmějí. Pojistný ventil Podle EN má být použit pojistný ventil. Pojistný ventil má být umístěn svisle. VAROVÁNĺ: Pojistný ventil nesmí být v žádném případě uzavírán! 11.3 Volba místa instalace Při volbě místa instalace mějte na paměti, že tepelné čerpadlo vytváří určitou hladinu hluku ( kapitola 8.2) Předběžná instalace potrubních přípojek Připojovací potrubí pro studený okruh, teplý okruh a popř. teplou vodu instalujte na straně stavby až k prostoru umístění zařízení. Na teplý okruh na straně stavby namontujte expanzní nádobu, pojistnou skupinu a tlakoměr (příslušenství). UPOZORNĚNĺ: V případě, že jsou v rozvodném systému nečistoty nebo jiné částice, může dojít k poškození tepelného čerpadla. Potrubní síť důkladně propláchněte a nečistoty odstraňte i v případě montáže jednotky do nového otopného systému, kde jsou nainstalována nová otopná tělesa. Plnicí zařízení namontujte ve vhodném místě studeného okruhu Výplach trubek vytápění Tepelné čerpadlo je součástí systému vytápění. Poruchy tepelného čerpadla mohou vzniknout v důsledku nekvalitní vody v topném systému nebo nepřetržitým přívodem kyslíku. Přítomností kyslíku dochází k tvorbě korozních produktů ve formě magnetitu a usazenin. Magnetit se vyznačuje brusným účinkem, který se projevuje v oběhových čerpadlech, ventilech a komponentech s turbulentním prouděním, např. v kondenzátoru. U topných systémů, které je nutné pravidelně doplňovat, nebo jejichž otopná voda při odběru vzorků vody neobsahuje čistou vodu, je třeba před instalací tepelného čerpadla učinit příslušná opatření, např. instalovat filtr a odvzdušňovač. K úpravě vody nepoužívejte žádné přísady. Pro zvýšení hodnoty ph jsou přísady přípustné. Doporučená hodnota ph činí 7, Ustavení Odstraňte obal a dbejte přitom pokynů na balení. Vytáhněte dodané příslušenství a manuály. Namontujte dodané stavěcí nohy a tepelné čerpadlo vyrovnejte Tepelná izolace Veškeré rozvody topného systému musí být vybaveny vhodnou tepelnou izolací v souladu s normami Montáž čidel teploty Teplota akumulační nádrže TC2 TC2 má být vždy připevněno na akumulační nádrži, a musí vždy být na místě, bez ohledu na typ systému Čidlo teploty topné vody T0 Čidlo teploty topné vody T0 musí být instalováno na výstupu a musí vždy být přítomno u všech systémů. WPM reguluje podle čidla (TC2/T0), které ukazuje nejvyšší hodnotu, obvykle to je T0. V případě velmi nízkých průtoků topným systémem to může být i TC2, např. při topení do akumulátoru Venkovní čidlo TL1 Připevněte čidlo na chladnější straně domu (sever). Čidlo musí být chráněno před přímým sluncem, proudění vzduchu nebo čímkoliv, co by mohlo ovlivnit měření teploty. Čidlo také nesmí být umístěno přímo pod střechou Pokojové čidlo/multiregulátor (příslušenství) Umístění pokojového čidla: Pokud možno na vnitřní zeď bez průvanu nebo sálání tepla Neomezená cirkulace vzduchu pod čidlem (čárkovaná plocha musí být ponechána volná ( obr. 10) Logatherm WPS HT (2016/01) 17
18 12 Elektrické zapojení 1,2-1,5 m 0,6 m 1 0,3 m 0,3 m Obr. 10 Doporučené umístění pokojového čidla. [1] Umístění pokojového čidla I 11.9 Plnění topného systému Uzavřete vypouštěcí ventily a otevřete všechny uzavírací ventily a filtry. Přepněte všechny trojcestné ventily do topného systému. Otevřete plnící ventily a doplňte systém, systém odvzdušněte a natlakujte na tlak dimenzovaný pro zařízení. Maximální povolený tlak pro tepelné čerpadlo je 6 barů. Akumulační nádrže a zásobník teplé vody mohou být vystaveny maximálnímu tlaku 3 bary. Odvzdušněte topný systém a vylijte část vody z akumulační nádrže, abyste z ní vypláchly případné nečistoty. Zkontrolujte, a v případě potřeby vyčistěte, filtr. Zkontrolujte také těsnost na všech spojených místech. Další informace získáte u jednotlivých systémů. 12 Elektrické zapojení Všechny regulační, řídicí a bezpečnostní zařízení tepelného čerpadla jsou propojeny, vyzkoušeny a připraveny k provozu. NEBEZPEČĺ: Riziko zranění elektrickým proudem. Před započetím prací na elektrické části odpojte zařízení od napětí. Elektrické připojení tepelného čerpadla musí být možné bezpečně odpojit. Nainstalujte samostatný pojistný proudový vypínač, který může tepelné čerpadlo úplně odpojit od elektrického napájení. Při samostatném napájení el. proudem musí být pro každé napájení el. proudem instalován jistič. S ohledem na platné předpisy použijte pro přípojku 400 V/50 Hz alespoň 5žilové elektrokabely konstrukce H05VV-... (NYM-...). Průřezy a typ kabelů zvolte podle předřazeného jističe ( kapitola 8.2) a způsobu instalace. Dodržujte ochranná opatření dle VDE 0100 a zvláštní opatření (TAB) místních elektrárenských úřadů. Připojte kabel s gumovým opláštěním 5G16 ( L1 (hnědý), L2 (černý) a L3 (šedý) k vypínači s minimálně 3 mm kontaktního odstupu (např. pojistky, LS-vypínače). Nesmí být připojen žádný další uživatel. Při připojení proudového chrániče (ochranný vypínač FI) se řiďte podle aktuálního schématu zapojení. Připojujte jen takové komponenty, které jsou pro daný trh přípustné. Tepelné čerpadlo je dodáno se zapojeným kabelem. Pokud je připojovací kabel poškozen nebo je nutná jeho výměna, musí tuto činnost provést kvalifikovaný odborník. Funkce SmartGrid a EVU nejsou podporovány ve všech zemích - zkontrolujte, která funkce platí ve vaší zemi / na vašem trhu. 18 Logatherm WPS HT (2016/01)
19 Elektrické zapojení Schéma elektrického připojení Přehled elektrické skříně tepelného čerpadla 54-80kW I Obr. 11 Přehled elektrické skříně tepelného čerpadla 54-80kW [F1] Jistič kompresoru 1 [F2] Jistič kompresoru 2 [F3 ] Jistič tepelného čerpadla [F4 ] Jistič volitelného příslušenství [TR1 ] Transformátor 24 V DC [TR2 ] Transformátor 12 V DC [TR3 ] Transformátor 5 V DC [CUHP-IO] I/O-karta [K1, K2] Stykač kompresoru [K10] Relé vysokotlakého presostatu [K11-K12 ] Relé externího dotopu stupeň 1-2 [K13 ] Relé čerpadla studeného okruhu [K14-15 ] Relé alarmu softstartéru [Rego 5200] Ovládací skříňka WPM [Q1, Q2] Softstartér (doplňky) [X1] Svorkovnice Logatherm WPS HT (2016/01) 19
20 12 Elektrické zapojení Montáž Rego displej (HMI) Připojte vodič k jednotce displeje (4-pólový kontakt) a Rego box na svorkovnici Ext. Disp. ( kontakty 4P4C RJ10) podle obrázku (obrázek 12). Důležité Připevněte čtyři vodiče k 4-pólovému kontaktu Rego Displej ve správném pořadí, 1 černý, 2 bílý, 3 žlutý a 4 hnědý, viz obr. 19. Alternativa A Elektrické napájení tepelného čerpadla může být připojeno na nízký tarif podle řídící jednotky HDO. V případě blokovaného času je Rego napájeno na 1-fázi, L1, vysoký tarif. Připojují se na 2L1, 2N a ochranný vodič. Signál z Rego přes HDO-řízení je připojen ke svorkovnicím 302 a 319. Funkce Smart Grid (SG) je připojována na svorkovnice 303 a 320. V případě blokovaného času je kontakt vypnutý. Propojení můstků svorkovnic mezi N-N2 a 2L1-L1 se odstraní. Rego P4C RJ I Obr. 12 Rego displej připojený k Ext. Disp v Rego boxu [1] Černý kabel [2] Bílý kabel [3] Žlutý kabel [4] Hnědý kabel Napájecí zdroj tepelného čerpadla 54-80kW Standardní provedení, jednoduché elektrické napájení Z výroby jsou svorkovnice propojeny za účelem společného napájecího zdroje. Připojuje se na N, L1, L2, L3 a ochranný vodič. 4 3 Obr. 14 Připojení možnost A [1] Napojení čerpadla [2] Napojení WPM [3] HDO-řízení [4] Smart Grid (SG)-signál I I Obr. 13 Běžné provedení [1] Napojení tepelného čerpadla 20 Logatherm WPS HT (2016/01)
21 Elektrické zapojení Další schémata zapojení Vysvětlivky Přípojky (I/O) v Rego Vstupy teploty PT AI1 T0 Teplota topné vody AI2 TL1 Venkovní teplota AI3 TW1 Teplota teplé vody AI4 TC2 Teplota v akumulační nádrži UI1 TC1 Výstup z elektrického kotle/teplota kotle UI2 TCO Teplota zpátečky teplého okruhu UI3 TR8 Teplota kapalného chladiva za ekonomizérem UI4 JR1 Kondenzační tlak 0-5V Tab. 10 Digitální vstupy 24V DC bez potenciálu: DI1 PC1.SSM NC 1) Alarm oběhového čerpadla topného systému DI2 I1 NO 2) HDO 1/Externí ovládání 1 DI3 FM0 NC 1) Alarm dotopového kotle DI4 I3 NO 2) HDO 2/Externí ovládání 2 Di5 AC0 NC 1) Alarm čerpadla otopné vody DI6 AB3 NC 1) Alarm čerpadla studeného okruhu DI7 FE1/AR1 NC 1) Pojistka/alarm softstartéru kompresoru 1 DI8 FE2/AR2 NC 1) Pojistka/alarm softstartéru kompresoru 2 Tab. 11 1) Běžně zavřený/normally Closed 2) Běžně otevřený/normally Open Analogové výstupy 0-10V DC: AO1 WM0/EMO Směšovací ventil dotopu / řízení výkonu kotle A02 Rezerva AO3 Rezerva AO4 PC0 Čerpadlo teplého okruhu AO5 PB3 Čerpadlo studeného okruhu Tab. 12 Digitální výstupy 230V AC: DO1 PC0 Napájecí zdroj čerpadla teplého okruhu DO2 EE1/EM0 Zvýšený odběr při startu/kotel stupeň 1/ DO3 EE2 Kotel stupeň 2/Čerpadlo/Elektropatrona pro termickou desinfekci VVB DO4 VW1 Trojcestný ventil topná voda/teplá voda Tab. 13 Přípojky (I/O) v HP-kartě Tepelné vstupy NTC: I10 TR5 R0 1) 1) Senzory optimalizované na teplotu okolo 0 Teplota sání I11 TR2 R0 1) Teplota vstřikované kapaliny I12 TR3 R40 2) Teplota kapalného chladiva před ekonomizérem I13 TB0 R0 1) Teplota zpátečky studeného okruhu I14 TR7 3) Teplota přehřátých par kompresor 2 I15 TC3 R40 2) Teplota výstupu teplého okruhu z kondenzátoru I16 TR6 3) Teplota přehřátých par kompresor 1 I17 TB1 R0 1) Teplota studeného okruhu výstup I19 JR0 0-5V Výparný tlak I18 JR2 0-5V Vstřikový tlak Tab. 15 2) Čidla optimalizovaná na teplotu okolo 40 3) Kompresor s vestavěným čidlem horkých par Analogové výstupy 230V: I50 ME1 Kompresor 1 indikace provozu I51 ME2 Kompresor 2 indikace provozu I52 MR1 Vysokotlaký spínač Tab. 16 Analogové výstupy PWM: PWM11 PC0 Otáčky čerpadla teplého okruhu (rezervní) Tab. 17 Digitální výstupy 230V AC: O50 ER1 Kompresor 1 start O51 PB3 Start čerpadla nemrznoucí směsi O52 ER2 Kompresor 2 start O53 ER3 Magnetický ventil 1 vstřiku kapaliny O54 ER4 Magnetický ventil 2 vstřiku kapaliny Tab. 18 Regulace krokového motoru 12V unipolární O17-20 VR2 Ventil vstřiku kapaliny O13-16 VR1 Expanzní ventil Tab. 19 Digitální výstupy nulového potenciálu (inverzní) DO5 PC1 Oběhové čerpadlo topného systému DO6 PM1/PW2 Oběhové čerpadlo kotle/vvc-čerpadlo DO7 SSM Kontrolní systém (A/AB) Tab. 14 Logatherm WPS HT (2016/01) 21
22 12 Elektrické zapojení Schéma zapojení tepelného čerpadla 54-80kW I Obr. 15 Schéma zapojení tepelného čerpadla 54-80kW [PC1] Čerpadlo topného systému [PM1/PW2] Oběhové čerpadlo kotle / VVC-čerpadlo [SSM] Kontrolní systém [PB3] Čerpadlo nemrznoucí směsi (max. povolený provozní proud 6A) [PC0] Čerpadlo teplého okruhu (max. povolený provozní proud 2A) Řízení bezpotenciálových digitálních výstupů D05-D07 smí být zatíženo na max. 2A. Napájení může být přivedeno z jističe F4 přes svorkovnici 3L1. Napájení může být přivedeno i zvlášť pokud je třeba více než 2A. 22 Logatherm WPS HT (2016/01)
23 Elektrické zapojení Schéma zapojení tepelného čerpadla 54-80kW I Obr. 16 Schéma zapojení tepelného čerpadla 54-80kW [PC1.SSM] [AC0] [AB3] [I1] [FM0] [I3] [VM0/EM0] [VW1] [T0] [TL1] [TW1] Alarm oběhového čerpadla topného systému Alarm čerpadla topného média Alarm čerpadla nemrznoucí směsi Externí vstup HDO1 Kontrola proudu/přepěťový alarm Externí vstup HDO2 Směšovač dohřevu topného systému nebo kaskádní řízení výkonu kotle 3-cestný ventil Teplota topné vody Venkovní čidlo Teplota teplé vody Logatherm WPS HT (2016/01) 23
24 12 Elektrické zapojení Schéma napájení tepelného čerpadla 54-80kW I Obr. 17 Schéma hlavního okruhu tepelného čerpadla 54-80kW se stykačem (K1/K2) [E1] Kompresor 1 [E2] Kompresor 2 [F1] Jistič kompresoru 1 [F2] Jistič kompresoru 2 [F3] Jistič tepelného čerpadla [F4] Jistič volitelného příslušenství [K1] Stykač kompresoru 1 [K2] Stykač kompresoru 2 24 Logatherm WPS HT (2016/01)
25 Elektrické zapojení Schéma napájení tepelného čerpadla 54-80kW I Obr. 18 Schéma napájení tepelného čerpadla 54-80kW s softstartérem (Q1/Q2) [E1] Kompresor 1 [E2] Kompresor 2 [F1] Jistič kompresoru 1 [F2] Jističa kompresoru 2 [F3] Jistič tepelného čerpadla [F4] Jistič volitelného příslušenství [Q1, Q2] Softstartér (doplňky) Logatherm WPS HT (2016/01) 25
26 12 Elektrické zapojení Schéma zapojení okruhu tepelného čerpadla 54-80kW A B I Obr. 19 Schéma zapojení okruhu tepelného čerpadla 54-80kW s kontrolním systémem softstartér (AR1/AR2) [PC1.SSM] Alarm oběhového čerpadla topného systému [TR8] Teplota kapalného chladiva za ekonomizérem [I1] HDO 1/Vnější ovládání 1 [JR1] Kondenzační tlak 0-5V [FM0] Doplňkový alarm [A] Interní komunikace [I3] HDO 2/Signál alarmu pro externí ovládání [B] Vnější komunikace (Kaskáda, Multiregulátor) [AC0] Alarm čerpadla topného média [AB3] Alarm čerpadla nemrznoucí směsi [VM0/EM0] Směšovač dohřevu topného systému nebo kaskádní řízení výkonu kotle [AR1] Kontrolní systém softstartéru 1 [AR2] Kontrolní systém softstartéru 2 [PC0] Čerpadlo teplého okruhu [PB3] Čerpadlo nemrznoucí směsi [T0] Teplota topné vody [TL1] Venkovní čidlo [TW1] Teploty teplé vody [TC2] Teplota akumulační nádrže/teplota kotle [TC1] Teplota na výstupu z kotle/teplota kotle [TC0] Teplota zpátečky teplého okruhu 26 Logatherm WPS HT (2016/01)
27 Elektrické zapojení Schéma zapojení okruhu tepelného čerpadla 54-80kW A B I Obr. 20 Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW s kontrolní pojistkou (FE1/FE2) [PC1.SSM] Alarm oběhového čerpadla topného systému [TR8] Teplota kapalného chladiva za ekonomizérem [I1] HDO 1/Externí ovládání 1 [JR1] Kondenzační tlak 0-5V [FM0] Alarm dotopu [A] Interní komunikace [I3] HDO 2/Signál alarmu externího ovládání [B] Vnější komunikace (Kaskáda, Multiregulátor) [AC0] Alarm čerpadla topného média [AB3] Alarm čerpadla nemrznoucí směsi [VM0/EM0] Směšovač dohřevu topného systému nebo kaskádní řízení výkonu kotle [FE1] Jistič kompresoru 1 [FE2] Jistič kompresoru 2 [PC0] Čerpadlo teplého okruhu [PB3] Čerpadlo nemrznoucí směsi [T0] Teplota topné vody [TL1] Venkovní čidlo [TW1] Teplota teplé vody [TC2] Teplota akumulační nádrže/teplota kotle [TC1] Přívod za kotlem/teplota kotle [TC0] Teplota zpátečky teplého okruhu Logatherm WPS HT (2016/01) 27
28 12 Elektrické zapojení Kaskádové zapojení 54-80kW I Obr. 21 Kaskádové zapojení 54-80kW [1] Tepelné čerpadlo 1 [2] Tepelné čerpadlo 2 Vhodným kabelem pro kaskádní připojení je párový vodič (TP) 2x2x0,5 bez izolace, případně párový 2-kabel s izolací, který je připojen na N na kontaktu Rego 5200 (podle schématu). 28 Logatherm WPS HT (2016/01)
29 Elektrické zapojení Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW I Obr. 22 Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW s softstartérem (Q1/Q2) [P=1] Tepelné čerpadlo 80kW [ER2] Kompresor 2 start [P=2] Tepelné čerpadlo 72kW [ER3] Magnetický ventil 1 vstřiku kapaliny [P=3] Tepelné čerpadlo 64kW [ER4] Magnetický ventil 2 vstřiku kapaliny [P=4] Tepelné čerpadlo 54kW [F50] Pojistka 6,3A [A=0] Standardní nastavení [K13] Relé čerpadla nemrznoucí směsi [JR0] Čidlo výparného tlaku [Q1/Q2] Softstartér [Jr2] Tlakové čidlo vstřiku kapaliny [1] 230V~regulace napětí [TB0] Teplota zpátečky studeného okruhu [2] MODbus k řídícímu boxu Rego [TB1] Teplota studeného okruhu výstup [3] 12 V DC z napájecího zdroje [TC3] Teplota výstupu teplého okruhu z kondenzátoru [TR2] Teplota vstřikované kapaliny [TR3] Teplota kapalného chladiva před ekonomizérem [TR5] Teplota na sání [TR6] Teplota přehřátých par kompresor 1 [TR7] Teplota přehřátých par kompresor 2 [VR1] Expanzní ventil [VR2] Ventil vstřiku tekutiny [ME1] Indikace provozu kompresoru 1 [ME2] Indikace provozu kompresoru 2 [MR1] Vysokotlaký spínač [ER1] Kompresor 1 start Logatherm WPS HT (2016/01) 29
30 12 Elektrické zapojení Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW I Obr. 23 Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW s stykačem (K1/K2) [P=1] Tepelné čerpadlo 80kW [P=2] Tepelné čerpadlo 72kW [P=3] Tepelné čerpadlo 64kW [P=4] Tepelné čerpadlo 54kW [A=0] Standardní nastavení [JR0] Čidlo výparného tlaku [JR2] Tlakové čidlo vstřiku kapaliny [TB0] Teplota zpátečky studeného okruhu [TB1] Teplota studeného okruhu výstup [TC3] Teplota výstupu teplého okruhu z kondenzátoru [TR2] Teplota sání vstřik kapaliny [TR3] Teplota kapalného chladiva před ekonomizérem [TR5] Teplota na sání [TR6] Teplota přehřátých par kompresor 1 [TR7] Teplota přehřátých par kompresor 2 [VR1] Expanzní ventil [VR2] Ventil vstřiku tekutiny [ME1] Indikace provozu kompresoru 1 [ME2] Indikace provozu kompresoru 2 [MR1] Vysokotlaký spínač [ER1] Kompresor 1 start [ER2] Kompresor 2 start [ER3] Magnetový ventil 1 vstřiku tekutiny [ER4] Magnetový ventil 2 vstřiku tekutiny [F50] Pojistka 6,3A [K13] Relé čerpadla nemrznoucí směsi [K1/K2] Stykač [1] 230V~regulace napětí [2] MODbus k řídícímu boxu Rego [3] 12 V DC z napájecího zdroje 30 Logatherm WPS HT (2016/01)
31 Elektrické zapojení Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW 1a 1b I Obr. 24 Schéma okruhu 54-80kW [F3] Jistič tepelného čerpadla [PC0] Čerpadlo teplého okruhu [PB3] Čerpadlo nemrznoucí směsi [EE1/EM0] Kotel stupeň 1/Odběr při startu [EE2] Kotel stupeň 2 [TR1] Transformátor 24 V DC [TR2] Transformátor 12 V DC [TR3] Transformátor 5 V DC [K11, K12] Relé externího dohřevu stupeň 1, 2 [K14, K15] Alarmové relé se softstartérem (v jiném případě prázdné patice 1a/1b) [VW1] 3-cestný ventil topná voda/teplá voda [Rego] Řídící box Rego Logatherm WPS HT (2016/01) 31
32 12 Elektrické zapojení 12.3 Schéma zapojení HDO/SG A B C D I Obr. 25 Schéma zapojení HDO/SG [1] Řízení tarifu [2] HDO [3] SG (Smart Grid) [4] WPM tepelného čerpadla [A] Pozice 1, standby HDO-funkce = 1 SG-funkce = 0 [B] Pozice 2, běžný provoz HDO-funkce = 0 SG-funkce = 0 [C] Pozice 3, zvýšení teploty okruhu HDO-funkce = 0 SG-funkce = 1 [D] Pozice 4, nucený provoz HDO-funkce = 1 SG-funkce = 1 32 Logatherm WPS HT (2016/01)
33 Elektrické zapojení HDO 1, vypnut je pouze doplňkový zdroj I Obr. 26 HDO typ 1 [1] Napájecí zdroj [2] Elektroměr tepelného čerpadla, nízký tarif [3] Elektroměr elektrického dohřevu, nízký tarif [4] Kontrola tarifu [5] Řízení tarifu, HDO [6] Řízení tarifu, Smart Grid (SG) [7] Elektroměr, budova 1-fáze, vysoký tarif [8] Tepelné čerpadlo (kompresor) [9] Pomocný elektrický zdroj [10] WPM Rego 5200 [11] WPM CUHP * Relé musí být uzpůsobeno k výkonu tepelného čerpadla a pomocného elektrického zdroje. Relé musí být poskytnuto instalačním personálem nebo dodavatelem energií. Řídící signál je připojen k externímu vstupu na Rego 5200 (svorky 302/319).Příkaz k připojení a aktivaci funkcí HDO a Smart Grid (uzavřený nebo otevřený) je možné nastavit v řízení. Po dobu blokování je na displeji zobrazen symbol blokování ** Kontakt vypínače relé, který je připojen k přípojkám 302/319 a 303/ 320 na instalačním modulu, musí být určeny pro 5 V a 1 ma. Logatherm WPS HT (2016/01) 33
34 12 Elektrické zapojení 12.5 HDO 2, vypnut je pouze kompresor I Obr. 27 HDO typ 2 [1] Napájecí zdroj [2] Elektroměr tepelného čerpadla, nízký tarif [3] Elektroměr elektrického dohřevu, vysoký tarif [4] Kontrola tarifu [5] Řízení tarifu, HDO [6] Řízení tarifu, Smart Grid (SG) [7] Elektroměr, budova 1-fáze, vysoký tarif [8] Tepelné čerpadlo (kompresor) [9] Pomocný elektrický zdroj [10] WPM Rego 5200 [11] WPM CUHP * Relé musí být uzpůsobeno k výkonu tepelného čerpadla a pomocného elektrického zdroje. Relé musí být poskytnuto instalačním personálem nebo dodavatelem energií. Řídící signál je připojen k externímu vstupu na Rego 5200 (svorky 302/319).Příkaz k připojení a aktivaci funkcí HDO a Smart Grid (uzavřený nebo otevřený) je možné nastavit v řízení. Po dobu blokování je na displeji zobrazen symbol blokování ** Kontakt vypínače relé, který je připojen k přípojkám 302/319 a 303/ 320 na instalačním modulu, musí být určeny pro 5 V a 1 ma. 34 Logatherm WPS HT (2016/01)
35 Elektrické zapojení HDO 3, kompresor a pomocný elektrický zdroj jsou vypnuty I Obr. 28 HDO typ 3 [1] Napájecí zdroj [2] Elektroměr tepelného čerpadla, vysoký tarif [3] Elektroměr elektrického dohřevu, nízký tarif [4] Kontrola tarifu [5] Řízení tarifu, HDO [6] Řízení tarifu, Smart Grid (SG) [7] Elektroměr, budova 1-fáze, vysoký tarif [8] Tepelné čerpadlo (kompresor) [9] Pomocný elektrický zdroj [10] WPM Rego 5200 [11] WPM CUHP * Relé musí být přizpůsobeno výkonu tepelného čerpadla a elektrického dohřevu. Relé musí být poskytnuto instalačním personálem nebo dodavatelem energií. Řídící signál je připojen k externímu vstupu na Rego 5200 (svorky 302/319).Příkaz k připojení a aktivaci funkcí HDO a Smart Grid (uzavřený nebo otevřený) je možné nastavit v regulaci. Po dobu blokování je na displeji zobrazen symbol blokování ** Kontakt vypínače relé, který je připojen k přípojkám 302/319 a 303/ 320 na instalačním modulu, musí být určeny pro 5 V a 1 ma. Kromě připojení k HDO-vypnutí, je zapotřebí druhá přípojka ze spojovací skříňky domu k tepelnému čerpadlu, tak, aby funkce Smart Grid mohly být použity. Postup: Kontaktujte svého dodavatele energií ohledně možnosti využít funkcí Smart Grid. Funkce Smart Grid jsou aktivovány automaticky po konfiguraci externího vstupu 1 pro HDO-vypínání. Topný systém musí mít dostatečně objemnou akumulační nádrž a topné okruhy se směšovacími ventily, aby příkaz k zapnutí nezůstal bez výsledku. Tepelné čerpadlo pracuje na základě signálů, které dodavatel energie posílá přes dvě Smart Grid přípojky. Ty se vypínají podle konfigurace pro HDO-vypínání 1/2/3. Pracuje v normálním režimu podle topných požadavků systému. Nebo dostane signál k zapnutí aby nabil akumulační nádrž. Nabití je možné pouze pokud teplota v akumulační nádrži je pod maximální teplotou. Jinak zůstane tepelné čerpadlo vypnuté Smart Grid Tepelné čerpadlo je Smart Grid Ready. HDO-vypínání je součástí funkce. HDO-vypínání umožňuje dodavateli energie čerpadlo vypnout. Funkce Smart Grid rozšiřuje možnosti zásahů dodavatele energie, který může dát tepelné čerpadlo zapnout v určitý čas, např. když je dodávka energie vysoká. Logatherm WPS HT (2016/01) 35
36 13 Kontrola funkcí 13 Kontrola funkcí 13.1 Okruh chladiva Zásahy do okruhu chladiva mohou provádět pouze autorizovaní servisní partneři. NEBEZPEČĺ: Únik jedovatých plynů! Okruh chladiva obsahuje látky, které při uvolnění nebo otevřeném ohni mohou tvořit jedovaté plyny. Tyto plyny mohou již v malých koncentracích způsobit zástavu dýchání. Při netěsnostech v okruhu chladiva je nutné okamžitě opustit prostor a pečlivě vyvětrat Plnící tlak studeného okruhu Zkontrolujte plnící tlak studeného okruhu. Pokud je plnící tlak nižší než 1 bar: Doplňte nemrznoucí směs ( Kapitola 11.1) Provozní tlak topného systému OZNÁMENĺ: Možnost poškození přístroje studenou vodou! Při doplňování otopné vody může tepelný blok v důsledku pnutí popraskat. Doplnění otopné vody provádějte jen u chladného přístroje. Indikováno manometrem 1 bar Minimální plnicí tlak (při studeném zařízení). 6 bar Maximální plnící tlak při max. teplotě topné vody: nesmí být překročen (je otevřen pojistný ventil). Tab. 20 Provozní tlak Náhradní díly objednávejte dle názvu a čísel dílů uvedených v katalogu náhradních dílů. Vymontovaná těsnění a O-kroužky nahraďte novými. Při inspekci je nutné provádět dále popsané činnosti. Zobrazení aktivovaných alarmů Zkontrolujte alarmová hlášení (více informací najdete v příručce k řídící centrále). Kontrola funkčnosti Při každém servisu musí být provedena kontrola funkčnosti ( str. 36). Natažení kabelů Zkontrolujte kabely, zda nemají nějaké mechanické poškození, a poškozené dráty nahraďte. Zkontrolujte filtry teplého a studeného okruhu. Filtry zabraňují vniknutí nečistot do tepelného čerpadla. V případě jejich zanesení mohou nastat poruchy provozu. Při vyčištění filtrů není zapotřebí zařízení zbavovat zbývající kapaliny. Filtr a uzavírací ventil jsou společně integrovány. Čištění síta Uzavřete ventil (1). Odšroubujte kryt (ručně), (2). Vytáhněte a omyjte síto pod tekoucí vodou nebo pomocí tlaku vzduchu. Vraťte zpět síto, aby se zabránilo chybnému umístění je síto vybaveno naváděcími segmenty, které by měly pasovat do spáry ventilu (3) Naplněním vytvořte potřebný tlak (závisí na výšce budovy). Před doplněním, naplňte hadici vodou. Takto zabráníme vniknutí vzduchu do topného systému Pokud systém přetlak neudrží, je třeba zkontrolovat těsnost expanzní nádoby a otopné soustavy. Více informací o provozním tlaku viz ( Kapitola 11.9) Inspekce NEBEZPEČĺ: Riziko zranění elektrickým proudem. Před započetím prací na elektrické části odpojte přípojku od napětí. Servis a údržba okruhu chladiva musí být provedena certifikovaným personálem. Doporučujeme, abyste si autorizovanou odbornou firmou nechávali pravidelně provádět prohlídky tepelného čerpadla. Používejte pouze originální náhradní díly! Obr. 29 Typ filtru bez uzamykacího kroužku Zašroubujte zpět kryt (ručně). Otevřete ventil (4). Čištění filtru by mělo být prováděno několikrát do roka a v případě některých alarmů, např. Vysoký tepl.rozdíl teplého okruhu a Vysoký tepl. rozdíl studeného okruhu I 36 Logatherm WPS HT (2016/01)
290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D
290 A/W 6 720 614 054-00.1D Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................
Instalační příručka Logatherm WPS 22...48 HT. Přečtěte si pozorně před instalací a údržbou. Geotermální tepelné čerpadlo pro velké budovy
Geotermální tepelné čerpadlo pro velké budovy 6 720 816 693-28.1I Instalační příručka Logatherm WPS 22...48 HT 6 720 818 864 (2016/01) cs Přečtěte si pozorně před instalací a údržbou. Obsah Obsah 1 Vysvětlení
Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261
Návod k instalaci Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261 Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444 Zvláštnosti při připojení a nastavení Pro certifikovaného odborníka Před montáží a
BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)
a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV DUO 390/130 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Balení...
Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO
ávod k použití Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného tělesa...
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE
DUA plus 00332924-1 edice - 07/2008 NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE CZ OBSAH Obsah 1 Symboly použité v příručce...2 2 Řádné použití přístroje...2 3 Úprava vody...2 4 Informace poskytované uživateli...3 5
Návod k obsluze. Logamatic 2112. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem.
Návod k obsluze Regulační přístroj 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 649 319 (2011/09)
S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5
! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické
RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu
60 5 /00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Trubkové spojení Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 s hořákem Logalux LT00 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................
VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení
Návod k obsluze pro provozovatele zařízení VIESMANN Topné zařízení s regulací pro provoz s konstantní teplotou nebo pro ekvitermně řízený provoz VITODENS 100-W 4/2007 Prosím uschovat! Bezpečnostní pokyny
Autorizováno je paré č. 1, 2 a 3. Ostatní paré jsou bez autorizačního razítka. Ing. Jiří Stach, Starkoč 30, 54701 Náchod
- 1- A.č. 12030 Seznam dokumentace : Technická zpráva Elektroinstalace pro zdroj tepla Regulace topení v místnostech 103 až 115 Regulace topení v sociálním zařízení Rozvody pro vytápění v místnosti 204
6304 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte
604 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225 Před montáží pozorně pročtěte Obsah 1 Pokyny....................................................
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
Návod k instalaci a obsluze
CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu
TERMOSTAT KOLON LCT 5100
TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz
RAY. Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku
RAY Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku RAY Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku Řada závěsných elektrokotlů RAY
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor
Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle
Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A Therm 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A Závěsný plynový kotel Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A
Návod k instalaci. Rego 5200. Rego 5200 6 720 814 720-18.1I 6 720 816 571 (2015/06)
Návod k instalaci Rego 52 Rego 52 6 72 814 72-18.1I 6 72 816 571 (215/6) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní poky............... 2 1.1 Použité symboly................................ 2 1.2
REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NEPŘÍMOTOPNÝ ZÁSOBNÍK VODY OKC 250 NTR/HP OKC 300 NTR/HP OKC 400 NTR/HP OKC 500 NTR/HP OKC 750 NTR/HP OKC 1000 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69,
REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ DŮLEŽITÉ Před instalací a použitím regulátoru si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro další použití Regulátor pro regulaci elektrických sušáků ručníků
Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti
Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily
Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7
Montážní návod LC 45... S-15-02
Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE
Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE 6 720 608 552 CZ (2007.01) JS Seznam Seznam 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité symboly
Logatherm WPS 6...11K
Tepelná čerpadla Logatherm WPS K země/voda v kompaktním provedení s integrovaným zásobníkem teplé vody a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008.
VERZE 0404-2016 Elektrické prietokové ohrievače vody Návod na montáž a obsluhu. Záruční list II. I. OFF 3K HKL 3K - LC tlakový Elektrický průtokový ohřívač vody Vyvinutý a vyráběný v certifikovaném systému
Star-Z 15 Novinka / 22.01.01
Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Cz D GB F I Návod k montáži a obsluze Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Maintenance Instructions Notice de mise en service et de montage Istruzioni di montaggio,
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 PR
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 PR CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace...
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com NÁVOD K OBSLUZE MODELY TB STEEL SINGLE DOOR TB74 STEEL TB100 STEEL
Návod na instalaci, provoz a údržbu
Návod na instalaci, provoz a údržbu TX 250A TX 500A TX 750A TX 1000A Rev. 2014.10.01 Strana 1/24 1.0.0 Obsah 1.0.0 Obsah... 2 2.0.0 Ilustrací... 2 3.0.0 Základní informace... 3 3.1.0 Úvod...3 3.2.0 Oblasti
Regulátor tlaku bez pomocné energie. Redukční ventil tlaku typ 2405. Redukční ventil tlaku typ 2405. Návod na instalaci a obsluhu EB 2520 CS
Regulátor tlaku bez pomocné energie Redukční ventil tlaku typ 2405 Redukční ventil tlaku typ 2405 Návod na instalaci a obsluhu EB 2520 CS Vydání leden 2013 Obsah Obsah 1 Konstrukce a princip činnosti...
Návod k instalaci a uvedení do provozu pro solární dělící systém CS
Návod k instalaci a uvedení do provozu pro solární dělící systém CS 1 Všeobecně č. výr. 996091 9xxCIT verze V03 stav 2009/06 Technické změny vyhrazeny! 2 9960919xxCIT V03 2009/06 1 Všeobecně Obsah 1 Všeobecně...4
Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24
Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.
Provozní deník jakosti vody
Provozní deník jakosti vody Pro zdroje tepla z hliníku Pro odbornou firmu Logamax plus GB162 Logano plus GB202 Logano plus GB312 Logano plus GB402 Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 642 944
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!
URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být
S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat
S20 Provedení: MLS cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.
Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
Návod na instalaci a použití. AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 200, PS 300, PS 500, PS 800, PS 1000, PS 1500, PS 2000, PS 3000, PS 4000 a PS 5000
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 200, PS 300, PS 500, PS 800, PS 1000, PS 1500, PS 2000, PS 3000, PS 4000 a PS 5000 OBSAH 1. Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže...
Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného
Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného typ KHE 3/4 Obj. č. B 111 157 typ KHE 1 Obj. č. B 111 158 typ KHE 1 1/4 Obj. č. B 111 159 typ KHE 1 1/2 Obj. č. 111 160 typ KHE 2 Obj.
Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1
Návod k použití CZ Kuchyňská digestoř Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 6661 I. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především
velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model:
velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: Pokyny Než začnete výrobek používat, pečlivě pročtěte návod k obsluze. K tomu, aby výrobek náležitě
Návod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ
On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody
CZ Testomat 808 On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody Návod k obsluze ANALYZÁTORY VODY IČO: 71417460 DIČ: CZ7502030844 Dalibor Herman Tel: +420 602 349 086 Za Klášterem 550 Fax: +420 321 723 285
NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI
NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300HB Popis a specifikace výrobku : KOMPAKT 300HB - zásobníkový ohřívač je určen pro nepřímý ohřev TUV solárními kolektory nebo centrálním vytápěním
Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem
INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE DO CELÉHO SVĚTA Návod k obsluze 218e Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem Modelová řada N 920 KT. 29.18 Obr. 1: Membránové vakuové čerpadlo N 920 KT.29.18 Vybrali
Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které
Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF
Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF teplo pro všechny Zásobník teplé vody s objemem 15 litrů z nerezové oceli (záruka 5 let) Kondenzační výměník z nerezové oceli
DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití
English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru
Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
Návod k použití pro Hydraulický zvedák
Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,
Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec. Nepoužívejte horizontální odvod.
multiprotec - OCHRANA TOPNÉHO SYSTÉMU PŘED KOROZÍ Kondenzační kotel Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI 4 0 3 3 2 3 6 4 3 7 9 8 2 www.serio.cz. kotel ZEM 2. zásobník TV 3. topný systém 4. výstup ÚT. zpátečka
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-102 Automatic Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je
EASY 220 Ekonovent. Rekuperační jednotka. Návod k instalaci a uvedení do provozu
CS EASY 220 Ekonovent Rekuperační jednotka Návod k instalaci a uvedení do provozu OBSAH 1. Všeobecné informace 2. Technické informace 3. Umístění zařízení 4. Elektrické parametry a elektrická instalace
Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití
Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000 Obj.č. 571010,571011, 571012 Návod k použití Rozbalování Jestliže při rozbalování zjistíte, že je výrobek poškozený, ihned kontaktujte dodavatele. Kde se
NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL
www.covdily.cz NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL MODEL :JDK-150/200/250 300/400/500 JDK-150/200/250 JDK-300/400/500 Děkujeme Vám, že jste si koupili naše dmychadlo. Než jej začnete používat,
DD Technik. www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY
DD Technik www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY TECHNICKÉ ÚDAJE NAPÁJECÍ ZDROJ SPOTŘEBA PROUDU (A) QK-H300 QK-H300BC 230 V AC 50 Hz 110 V AC 50 Hz 1,6 2,6 PŘÍKON (W) 300 INTEGROVANÝ KONDENZÁTOR
Návod k montáži a údržbě
Návod k montáži a údržbě Bivalentní Zásobníkový ohřívač teplé vody SM300/ Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 7 747 0 5-09/006 CZ Obsah Všeobecné informace........................................
Elektro naviják BESW3000
Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla
Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory
Odvlh ova D 850E. - instala ní a uživatelský návod na použití
Odvlh ova D 850E - instala ní a uživatelský návod na použití Obsah 1. Popis za ízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umíst ní a montáž 2.3. P íprava na spušt
Solární sytém pro přípravu teplé vody HelioSet ISS
Solární sytém pro přípravu teplé vody HelioSet ISS Způsob rozlišování a označování solárního systému HelioSet: HelioSet ISS.50 X provedení kolektoru: H horizontální provedení kolektoru V vertikální provedení
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.
MINAS INNOVATION PARK
G G A R C H I C O, a. s. U H E R S K É H R A D I Š T Ě Z E L E N É N Á M Ě S T Í 1291 tel.: 576 517 107 www.archico.cz DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY VYPRACOVAL GG Archico a.s., Zelené náměstí 1291,
BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Návod k obsluze a údržbě
Návod k obsluze a údržbě KONTEJNER SKLOPNÝ DO BOKU Obsah: ) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně
Návod k obsluze Sušák na ruce
Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek
CDPM 77883 CDPM 77883X
CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné
Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo
Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo teplo pro všechny NAHRADÍ ZÁSOBNÍK 150 L 2x 20 litrů vrstvený zásobník teplé vody z nerezové oceli (záruka
T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM
OBSAH T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM ÚVOD... 1 TECHNICKÉ PARAMETRY... 2 OZNAČENÍ... 2 POPIS... 3 NÁHRADNÍ DÍLY... 3 ROZMĚRY A HMOTNOSTI... 3 PROVOZ... 4 SEŘÍZENÍ POJISTNÉHO
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY samonasávacích čerpadel řady AP 97 Obsah: 1 Základní pokyny 2 Popis 2.1 Příklad instalace 2.2 Základní informace 2.2.1 Provozování a údržba 2.2.2 Provozní pokyny
Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D
Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D Upozornění: Před prvním uvedením postřikovače do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dbejte bezpodmínečně všech bezpečnostních
Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T
Výroba solárních článků a fotovoltaické aplikace TYP: Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T SOLARTEC s.r.o. Televizní 2618 756 61 Rožnov p. R. Česká Republika Modulární centrální jednotka MCU pro MPPT Tel.:
Stolní automatický výrobník ledu
Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité
F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB
F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB OPRAVA KOTELNY V OBJEKTU MŠ Husova 1444/3, Jablonec nad Nisou Investor : Stupeň : Statutární město Jablonec nad Nisou Mírové náměstí 19 467 51
Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
JPM 1100(IP) 100V zesilovač
JPM 1100(IP) 100V zesilovač Stránka č. 1 Úvodem: Zesilovač JPM 1100 se vymyká z řady běžných 100V zesilovačů především svým určením pro pevnou montáž do podhledů, příček a rozvaděčů, na nábytek nebo na
Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250
w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!
Návod k montáži a údržbě
Návod k montáži a údržbě Zásobníkový ohřívač teplé vody Logalux S35 a S60 Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 7 747 00 036-06/00 CZ Úvodem Poznámka k tomuto návodu Tento
Systém přívodu vzduchu/odvodu. ecotec pro/plus. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika VU/VUW INT II../5-3, VU/VUW INT II..
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži Systém přívodu vzduchu/odvodu spalin pro ecotec pro/plus VU/VUW INT II../-, VU/VUW INT II../- CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str.
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS
Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Kompresor pro Airbrush BAK25
Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení
Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ
Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627, Fax: +420 271 001 620, www.baxi.cz, www.baxi.com
Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP
Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí