KAPESNÍ ZDROJ NAPĚTÍ A PROUDU ZUS32

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "KAPESNÍ ZDROJ NAPĚTÍ A PROUDU ZUS32"

Transkript

1 KAPESNÍ ZDROJ NAPĚTÍ A PROUDU ZUS32 (ver. 1/03) 2003 Dodávky automatizace, spol. s r.o. Ostrava - Vítkovice, Česká republika Návod pro obsluhu KAPESNÍ ZDROJ NAPĚTÍ A PROUDU ZUS32 (ver. 1/03) 2003 Dodávky automatizace, spol. s r.o. Ostrava - Vítkovice, Česká republika Návod pro obsluhu

2

3 Poznámky : Obsah 1. Základní popis a použití Konstrukce Napájenípřístroje Technické údaje Provozní podmínky Technické parametry Ostatní parametry Základní příslušenství Doplňkové příslušenství Režimy a modu provozu Režimy generování Základní mod pro ruční generování signálu Mod pro automatické generování signálu Mod dálkového ovládání přes RS Ovládání přístroje Seznam tlačítek a popis jejich základní funkce Zapnutí a vypnutí přístroje Změna režimu generování Generování okamžité hodnoty signálu Generování hodnot z uživatelské paměti Programování buněk uživatelské paměti Automatické generování signálu Změna jednotek generace Dálkové ovládání přístroje přes RS Číselné kódy pro sériovou komunikaci Jednoduchý ovládací program Pokyny pro údržbu Pokyny pro opravu Údaje o záruce (32) (1) Poznámky : Obsah 1. Základní popis a použití Konstrukce Napájenípřístroje Technické údaje Provozní podmínky Technické parametry Ostatní parametry Základní příslušenství Doplňkové příslušenství Režimy a modu provozu Režimy generování Základní mod pro ruční generování signálu Mod pro automatické generování signálu Mod dálkového ovládání přes RS Ovládání přístroje Seznam tlačítek a popis jejich základní funkce Zapnutí a vypnutí přístroje Změna režimu generování Generování okamžité hodnoty signálu Generování hodnot z uživatelské paměti Programování buněk uživatelské paměti Automatické generování signálu Změna jednotek generace Dálkové ovládání přístroje přes RS Číselné kódy pro sériovou komunikaci Jednoduchý ovládací program Pokyny pro údržbu Pokyny pro opravu Údaje o záruce (32) (1)

4 1. Základní popis a použití ZUS32 je zdroj proudového signálu v rozsahu 0 22 ma v aktivním i pasivním režimu a napěťového signálu V. Přístroj lze ovládat ručně, automaticky dálkově. Je vybaven pamětí pro 10 uživatelských hodnot napětí a proudu pro každý režim, automatickým generátorem výstupního signálu a sériovým rozhraním RS-232 pro komunikaci s PC. Jedná se o přenosný diagnostický přístroj s bateriovým externím napájením, který je určený především pro testování, seřizování a kalibraci systémů MaR a ASŘTP, které pracují s unifikovanými proudovými napěťovými signály 0-20 ma, 4-20 ma popř V. Přístroj je dodáván spolu se základním příslušenstvím, které obsahuje návod pro obsluhu a baterie. Jako doplňkové příslušenství lze zakoupit externí síťový adaptér, měřící přívody, přístrojovou brašnu,propojovací kabel pro sériovou komunikaci mezi přístrojem a PC a doplňky k měřicím přívodům (měřicí hroty, krokosvorky, redukce banánků 4/2 mm). Přístroj je možné používat pouze v prostředí bez extrémních výkyvů teploty, škodlivých par a nadměrné vlhkosti. Je nutné jej chránit před rázy, otřesy, vibracemi a mechanickým poškozením. LCD je navíc nutné chránit před dlouhodobým přímým slunečním zářením, které snižuje jeho kontrast a životnost. Poznámky : (2) (31) 1. Základní popis a použití ZUS32 je zdroj proudového signálu v rozsahu 0 22 ma v aktivním i pasivním režimu a napěťového signálu V. Přístroj lze ovládat ručně, automaticky dálkově. Je vybaven pamětí pro 10 uživatelských hodnot napětí a proudu pro každý režim, automatickým generátorem výstupního signálu a sériovým rozhraním RS-232 pro komunikaci s PC. Jedná se o přenosný diagnostický přístroj s bateriovým externím napájením, který je určený především pro testování, seřizování a kalibraci systémů MaR a ASŘTP, které pracují s unifikovanými proudovými napěťovými signály 0-20 ma, 4-20 ma popř V. Přístroj je dodáván spolu se základním příslušenstvím, které obsahuje návod pro obsluhu a baterie. Jako doplňkové příslušenství lze zakoupit externí síťový adaptér, měřící přívody, přístrojovou brašnu,propojovací kabel pro sériovou komunikaci mezi přístrojem a PC a doplňky k měřicím přívodům (měřicí hroty, krokosvorky, redukce banánků 4/2 mm). Přístroj je možné používat pouze v prostředí bez extrémních výkyvů teploty, škodlivých par a nadměrné vlhkosti. Je nutné jej chránit před rázy, otřesy, vibracemi a mechanickým poškozením. LCD je navíc nutné chránit před dlouhodobým přímým slunečním zářením, které snižuje jeho kontrast a životnost. Poznámky : (2) (31)

5 Poznámky : 2. Konstrukce Přístroj je řešený jako přenosný s bateriovým externím napájením. Konstrukce přístroje vychází z potřeb snadné obsluhy a vysoké spolehlivosti. Výrobek vyhovuje požadavkům těchto norem : ČSN EN /1994, ČSN EN ,-3,-4. Celá konstrukce je vestavěná do dvoudílné plastové krabičky se zásuvnými čely. Ovládací panel je tvořený samolepkou s popisem pod níž je umístěno osm tlačítek s mechanickou odezvou. V horní části panelu je umístěný 4-místný LCD. Na horním čele jsou dvě šroubovací přístrojové svorky průměru 4 mm s vyznačenou polaritou. Na spodním čele je přístupný konektor pro připojení síťového adaptéru a konektor sériové linky pro spojení s PC. Přístroj je napájen ze dvou vestavěných devítivoltových baterií, které jsou přístupné po odklopení víka na zadní straně přístroje, z externího síťového adaptéru. Vzhled přístroje a popis vnějších částí je na obr. 1. Elektronika přístroje je rozdělena na dvě samostatné desky plošných spojů (DPS). Elektronika přístroje není volně přístupná pro uživatele. (30) (3) Poznámky : 2. Konstrukce Přístroj je řešený jako přenosný s bateriovým externím napájením. Konstrukce přístroje vychází z potřeb snadné obsluhy a vysoké spolehlivosti. Výrobek vyhovuje požadavkům těchto norem : ČSN EN /1994, ČSN EN ,-3,-4. Celá konstrukce je vestavěná do dvoudílné plastové krabičky se zásuvnými čely. Ovládací panel je tvořený samolepkou s popisem pod níž je umístěno osm tlačítek s mechanickou odezvou. V horní části panelu je umístěný 4-místný LCD. Na horním čele jsou dvě šroubovací přístrojové svorky průměru 4 mm s vyznačenou polaritou. Na spodním čele je přístupný konektor pro připojení síťového adaptéru a konektor sériové linky pro spojení s PC. Přístroj je napájen ze dvou vestavěných devítivoltových baterií, které jsou přístupné po odklopení víka na zadní straně přístroje, z externího síťového adaptéru. Vzhled přístroje a popis vnějších částí je na obr. 1. Elektronika přístroje je rozdělena na dvě samostatné desky plošných spojů (DPS). Elektronika přístroje není volně přístupná pro uživatele. (30) (3)

6 8. Údaje o záruce Výrobce a prodejce ručí ve smyslu ustanovení 429 Obchodního zákoníku a ustanovení 620 odstavce 2 Občanského zákoníku za technické a provozní parametry výrobku, uvedené v průvodní technické dokumentaci (manuálu) dodané jako základní příslušenství s výrobkem a to po dobu 12 měsíců od převzetí výrobku zákazníkem, není-li smluvně stanoveno jinak. Reklamace vad musí být uplatněna písemně u výrobce v záruční době. Reklamující uvede název výrobku, typové označení, výrobní číslo, datum vystavení záručního listu a výstižný popis projevující se závady. Je-li reklamující vyzván k zaslání přístroje do opravy, musí výrobek odeslat v původním obalu v jiném obalu zajišťujícím bezpečnou přepravu. Záruka se nevztahuje na závady způsobené neoprávněným zásahem do přístroje, jeho násilným mechanickým poškozením, neodborným zacházením nedodržením zásad a provozních podmínek závazně stanovených v návodu pro obsluhu, který je součástí příslušenství. Obr. 1 Vzhled přístroje ZUS32 a popis vnějších částí (4) (29) 8. Údaje o záruce Výrobce a prodejce ručí ve smyslu ustanovení 429 Obchodního zákoníku a ustanovení 620 odstavce 2 Občanského zákoníku za technické a provozní parametry výrobku, uvedené v průvodní technické dokumentaci (manuálu) dodané jako základní příslušenství s výrobkem a to po dobu 12 měsíců od převzetí výrobku zákazníkem, není-li smluvně stanoveno jinak. Reklamace vad musí být uplatněna písemně u výrobce v záruční době. Reklamující uvede název výrobku, typové označení, výrobní číslo, datum vystavení záručního listu a výstižný popis projevující se závady. Je-li reklamující vyzván k zaslání přístroje do opravy, musí výrobek odeslat v původním obalu v jiném obalu zajišťujícím bezpečnou přepravu. Záruka se nevztahuje na závady způsobené neoprávněným zásahem do přístroje, jeho násilným mechanickým poškozením, neodborným zacházením nedodržením zásad a provozních podmínek závazně stanovených v návodu pro obsluhu, který je součástí příslušenství. Obr. 1 Vzhled přístroje ZUS32 a popis vnějších částí (4) (29)

7 7. Pokyny pro opravu Přístroj byl výrobcem podroben kontrole kvality součástí a nastavení obvodů. Parametry přístroje byly nastaveny tak, aby vyhověly deklarovaným údajům (viz kap. 3.2). Během provozu přístroje však může dojít k závadě vlivem mechanického elektrického poškození součástí popř. působením nadměrných klimatických vlivů, které poruší jeho funkci. V takovém případě se laskavě obraťte přímo na výrobce, který zajišťuje opravu, nastavení a kalibraci těchto přístrojů. Adresa výrobce: Dodávky automatizace, spol. s r.o. Oddělení mikroelektroniky 1.máje 34/ Ostrava 6 Česká republika Tel.: ,681,111,112 Fax: , mikroelektronika@daas.cz Internet: Na uvedenou adresu se můžete rovněž kdykoliv obrátit se svými dotazy a připomínkami ke konstrukci a provozním vlastnostem tohoto přístroje Napájení přístroje Napájení přístroje zajišťují dvě vestavěné devítivoltové baterie externí síťový adaptér, který dodává stejnosměrné stabilizované napětí 18V/400mA. Adaptér je zabudovaný do samostatné plastové krabičky, která je uzpůsobena pro zasunutí do síťové zásuvky. Výstupní napětí je z adaptéru vyvedeno dvoužilovým kabelem zakončeným DC konektorem pro spojení s přístrojem. V režimu pasivní generace proudu je navíc vyžadováno napájení analogové části přístroje externím stejnosměrným napětím V DC. Závislost napájecího napětí na zatěžovacím odporu v režimu generace proudu je na obr.2. Zatěžovací odpor [Ω ] I výst = 20mA Napájecí napětí [V] Obr. 2 Zatěžovací charakteristika v režimu generace proudu (28) (5) 7. Pokyny pro opravu Přístroj byl výrobcem podroben kontrole kvality součástí a nastavení obvodů. Parametry přístroje byly nastaveny tak, aby vyhověly deklarovaným údajům (viz kap. 3.2). Během provozu přístroje však může dojít k závadě vlivem mechanického elektrického poškození součástí popř. působením nadměrných klimatických vlivů, které poruší jeho funkci. V takovém případě se laskavě obraťte přímo na výrobce, který zajišťuje opravu, nastavení a kalibraci těchto přístrojů. Adresa výrobce: Dodávky automatizace, spol. s r.o. Oddělení mikroelektroniky 1.máje 34/ Ostrava 6 Česká republika Tel.: ,681,111,112 Fax: , mikroelektronika@daas.cz Internet: Na uvedenou adresu se můžete rovněž kdykoliv obrátit se svými dotazy a připomínkami ke konstrukci a provozním vlastnostem tohoto přístroje Napájení přístroje Napájení přístroje zajišťují dvě vestavěné devítivoltové baterie externí síťový adaptér, který dodává stejnosměrné stabilizované napětí 18V/400mA. Adaptér je zabudovaný do samostatné plastové krabičky, která je uzpůsobena pro zasunutí do síťové zásuvky. Výstupní napětí je z adaptéru vyvedeno dvoužilovým kabelem zakončeným DC konektorem pro spojení s přístrojem. V režimu pasivní generace proudu je navíc vyžadováno napájení analogové části přístroje externím stejnosměrným napětím V DC. Závislost napájecího napětí na zatěžovacím odporu v režimu generace proudu je na obr.2. Zatěžovací odpor [Ω ] I výst = 20mA Napájecí napětí [V] Obr. 2 Zatěžovací charakteristika v režimu generace proudu (28) (5)

8 3. Technické údaje 3.1. Provozní podmínky Teplota prac. prostředí : Napájení přístroje interní : Napájení přístroje externí : Příkon : Relativní vlhkost prac. prostře- Pracovní poloha : Doba ustálení : Doba provozu na baterie : Zatěžovací odpor (napětí) : Zatěžovací odpor (proud) : 0 C C 2 x 9V DC 18 V DC/400 ma 0,7 W % (bez kondenzace) libovolná cca 10 min min. 6 hodin R Z >10 kω R Z < 50 x (U EXT - 8) [Ω] kde U EXT je napětí ext. zdroje v rozsahu V DC pro napájení proudové smyčky 6. Pokyny pro údržbu Konstrukce ZUS32 byla navržena tak, aby přístroj vyžadoval minimální údržbu a vyhověl běžným provozním podmínkám. Pro čištění povrchu přístroje se použije pouze vlhký hadřík namočený v saponátovém roztoku. Plastová krabička, do níž je přístroj zabudovaný stejně jako fóliová klávesnice, nejsou odolné organickým a anorganických rozpouštědlům jako je aceton, toluen atd. Průhledné okno pro LC displej je náchylné k mechanickému poškození. Vestavěná baterie má životnost minimálně 6 hodin intenzivního provozu při plném zatížení. V případě snížení napětí baterií je nutné je vyměnit za nové. Baterie jsou přístupné po odklopení víka na zadní straně přístroje. Doporučení výrobce: použité baterie je třeba odevzdat do příslušné sběrny, která zajistí jejich ekologickou likvidaci. Zničené neopravitelně poškozené výrobky (bez baterií) patří do netříděného odpadu Technické parametry Přesnost (T a =23 C±5 C) : ± 0.1 % z rozsahu Rozsah generace (napětí) : V DC Rozsah generace (proud) : ma DC Rozlišení (napětí) : 10 mv Rozlišení (proud) : 10 µa (6) (27) 3. Technické údaje 3.1. Provozní podmínky Teplota prac. prostředí : Napájení přístroje interní : Napájení přístroje externí : Příkon : Relativní vlhkost prac. prostře- Pracovní poloha : Doba ustálení : Doba provozu na baterie : Zatěžovací odpor (napětí) : Zatěžovací odpor (proud) : 0 C C 2 x 9V DC 18 V DC/400 ma 0,7 W % (bez kondenzace) libovolná cca 10 min min. 6 hodin R Z >10 kω R Z < 50 x (U EXT - 8) [Ω] kde U EXT je napětí ext. zdroje v rozsahu V DC pro napájení proudové smyčky 6. Pokyny pro údržbu Konstrukce ZUS32 byla navržena tak, aby přístroj vyžadoval minimální údržbu a vyhověl běžným provozním podmínkám. Pro čištění povrchu přístroje se použije pouze vlhký hadřík namočený v saponátovém roztoku. Plastová krabička, do níž je přístroj zabudovaný stejně jako fóliová klávesnice, nejsou odolné organickým a anorganických rozpouštědlům jako je aceton, toluen atd. Průhledné okno pro LC displej je náchylné k mechanickému poškození. Vestavěná baterie má životnost minimálně 6 hodin intenzivního provozu při plném zatížení. V případě snížení napětí baterií je nutné je vyměnit za nové. Baterie jsou přístupné po odklopení víka na zadní straně přístroje. Doporučení výrobce: použité baterie je třeba odevzdat do příslušné sběrny, která zajistí jejich ekologickou likvidaci. Zničené neopravitelně poškozené výrobky (bez baterií) patří do netříděného odpadu Technické parametry Přesnost (T a =23 C±5 C) : ± 0.1 % z rozsahu Rozsah generace (napětí) : V DC Rozsah generace (proud) : ma DC Rozlišení (napětí) : 10 mv Rozlišení (proud) : 10 µa (6) (27)

9 {vyslani kodu pro nastaveni hodnoty ($1)} outbuf[1]:=ord('$'); outbuf[2]:=ord('1'); {prevod hodnoty} outbuf[3]:=ord('0')+b div 1000; b:=b mod 1000; outbuf[4]:=ord('0')+b div 100; b:=b mod 100; outbuf[5]:=ord(. ); outbuf[6]:=ord('0')+b div 10; outbuf[7]:=ord('0')+b mod 10; 3.3. Ostatní parametry Krytí : Teplotní koeficient (napětí) : Teplotní koeficient (proud) : Rozměry : Hmotnost (včetně baterie) : 3.4. Základní příslušenství IP40 20 ppm/ C 10 ppm/ C 80 x 125 x 47 mm cca 250 g {potvrzeni (Enter)} outbuf[8]:=ord(#13); {vyslani dat po seriove lince} AsynchronComm(8,0,10); end. Baterie 9 V : Návod pro obsluhu ZUS32 : 3.5. Doplňkové příslušenství Síťový adaptér : Přístrojová brašna : Měřící přívod (dvě barvy) : Měřící hrot (dvě barvy) : Krokosvorka (dvě barvy) : Redukce banánku 4/2 mm (dvě barvy) : Komunikační kabel pro sériovou linku RS-232 : 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks (26) (7) {vyslani kodu pro nastaveni hodnoty ($1)} outbuf[1]:=ord('$'); outbuf[2]:=ord('1'); {prevod hodnoty} outbuf[3]:=ord('0')+b div 1000; b:=b mod 1000; outbuf[4]:=ord('0')+b div 100; b:=b mod 100; outbuf[5]:=ord(. ); outbuf[6]:=ord('0')+b div 10; outbuf[7]:=ord('0')+b mod 10; 3.3. Ostatní parametry Krytí : Teplotní koeficient (napětí) : Teplotní koeficient (proud) : Rozměry : Hmotnost (včetně baterie) : 3.4. Základní příslušenství IP40 20 ppm/ C 10 ppm/ C 80 x 125 x 47 mm cca 250 g {potvrzeni (Enter)} outbuf[8]:=ord(#13); {vyslani dat po seriove lince} AsynchronComm(8,0,10); end. Baterie 9 V : Návod pro obsluhu ZUS32 : 3.5. Doplňkové příslušenství Síťový adaptér : Přístrojová brašna : Měřící přívod (dvě barvy) : Měřící hrot (dvě barvy) : Krokosvorka (dvě barvy) : Redukce banánku 4/2 mm (dvě barvy) : Komunikační kabel pro sériovou linku RS-232 : 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks (26) (7)

10 4. Režimy a mody provozu Přístroj ZUS32 pracuje ve třech modech, a to : v modu plynulé generace se plynule generuje výstupní hodnota signálu (napětí, proud), v modu automatického generování, kdy lze samočinně generovat hodnoty signálu uložené v uživatelské paměti, v modu dálkového ovládání, kdy se přístroj ovládá přes galvanicky oddělené sériové rozhraní RS Režimy generování V základním modu lze nastavit jeden ze tří režimů generování : generaci napětí, aktivní generaci proudu a pasivní generaci proudu. Nastavení režimu generování je určující i pro mod automatického generování signálu. Doporučené zapojení přístroje pro jednotlivé režimy generování je na obr. 3a, 3b Základní mod pro ruční generování signálu Ve zvoleném režimu lze pomocí klávesnice nastavit požadovanou hodnotu signálu (proud, napětí) pomocí ovládacích tlačítek (viz. kap. 5.4.). Hodnotu signálu lze nastavit buď ve fyzikálních jednotkách (ma,v) v % z unifikovaného rozsahu. Nastavenou hodnotu přístroj vygeneruje na výstupních svorkách. Pro rychlé testování (např. proudových smyček) je možné postupně vyvolat z uživatelské paměti až 10 naprogramovaných hodnot signálu (napětí, proudu) - viz. kap reg.ax:=$200; intr($14,reg); end; {ovladani seriove linky} procedure AsynchronComm(count_out,count_in:byte;commDelay: word); var i:byte; { vyslani znaku} for i:=1 to count_out do Delay(commDelay); port[ba]:=outbuf[i]; end; {prijem znaku} for i:=1 to count_in do repeat until (Port[BA+5] and 1 = 1); inbuf[i]:=port[ba]; end; end; {PROGRAM NASTAV HODNOTU} { nastaveni hodnoty vystupniho proudu 10.20mA} b:=1020; { inicializace seriove linky} InitRS232(COM2,PARAM); (8) (25) 4. Režimy a mody provozu Přístroj ZUS32 pracuje ve třech modech, a to : v modu plynulé generace se plynule generuje výstupní hodnota signálu (napětí, proud), v modu automatického generování, kdy lze samočinně generovat hodnoty signálu uložené v uživatelské paměti, v modu dálkového ovládání, kdy se přístroj ovládá přes galvanicky oddělené sériové rozhraní RS Režimy generování V základním modu lze nastavit jeden ze tří režimů generování : generaci napětí, aktivní generaci proudu a pasivní generaci proudu. Nastavení režimu generování je určující i pro mod automatického generování signálu. Doporučené zapojení přístroje pro jednotlivé režimy generování je na obr. 3a, 3b Základní mod pro ruční generování signálu Ve zvoleném režimu lze pomocí klávesnice nastavit požadovanou hodnotu signálu (proud, napětí) pomocí ovládacích tlačítek (viz. kap. 5.4.). Hodnotu signálu lze nastavit buď ve fyzikálních jednotkách (ma,v) v % z unifikovaného rozsahu. Nastavenou hodnotu přístroj vygeneruje na výstupních svorkách. Pro rychlé testování (např. proudových smyček) je možné postupně vyvolat z uživatelské paměti až 10 naprogramovaných hodnot signálu (napětí, proudu) - viz. kap reg.ax:=$200; intr($14,reg); end; {ovladani seriove linky} procedure AsynchronComm(count_out,count_in:byte;commDelay: word); var i:byte; { vyslani znaku} for i:=1 to count_out do Delay(commDelay); port[ba]:=outbuf[i]; end; {prijem znaku} for i:=1 to count_in do repeat until (Port[BA+5] and 1 = 1); inbuf[i]:=port[ba]; end; end; {PROGRAM NASTAV HODNOTU} { nastaveni hodnoty vystupniho proudu 10.20mA} b:=1020; { inicializace seriove linky} InitRS232(COM2,PARAM); (8) (25)

11 Jednoduchý ovládací program Příklad jednoduchého programu v jazyku PASCAL, který nastaví výstupní proud přístroje ZUS32 na hodnotu ma prostřednictvím ovládacího kódu $1: uses crt,dos; const COM2=$2f8; {Adresa portu COM2} COM1=$3f8; {Adresa portu COM1} PARAM=$B3; {parametry seriove linky} var b:integer; outbuf,inbuf:array [1..20] of byte; BA:word; {nastaveni a inicializace seriove linky} procedure InitRS232 (s_port:word; reg_al:byte); var reg:registers; p:byte; if s_port=com2 then p:=1 else p:=0; BA:=s_port; reg.dx:=p; reg.ah:=0; reg.al:=reg_al; { komun. protokol } intr($14,reg); port[ba+4]:=port[ba+4] or 1; if (port[ba+5] and 1)=1 then reg.dx:=p; (24) Rz + - Obr. 3a Zapojení ZUS32 v režimu generace napětí a proudu v aktivním režimu V DC Rz - Obr. 3b Zapojení ZUS32 v režimu pasivní generace proudu 4.3. Mod pro automatické generování signálu V uživatelské paměti může být naprogramováno až 10 paměťových buněk a to pro každý režim generování zvlášť. Každá paměťová buňka obsahuje : požadovanou hodnotu výstupního signálu X i (ma, V, % z rozsahu), délku časového intervalu t i, po který bude výstupní signál automaticky generován ihned po spuštěni generátoru. (9) Jednoduchý ovládací program Příklad jednoduchého programu v jazyku PASCAL, který nastaví výstupní proud přístroje ZUS32 na hodnotu ma prostřednictvím ovládacího kódu $1: uses crt,dos; const COM2=$2f8; {Adresa portu COM2} COM1=$3f8; {Adresa portu COM1} PARAM=$B3; {parametry seriove linky} var b:integer; outbuf,inbuf:array [1..20] of byte; BA:word; {nastaveni a inicializace seriove linky} procedure InitRS232 (s_port:word; reg_al:byte); var reg:registers; p:byte; if s_port=com2 then p:=1 else p:=0; BA:=s_port; reg.dx:=p; reg.ah:=0; reg.al:=reg_al; { komun. protokol } intr($14,reg); port[ba+4]:=port[ba+4] or 1; if (port[ba+5] and 1)=1 then reg.dx:=p; (24) Rz + - Obr. 3a Zapojení ZUS32 v režimu generace napětí a proudu v aktivním režimu V DC Rz - Obr. 3b Zapojení ZUS32 v režimu pasivní generace proudu 4.3. Mod pro automatické generování signálu V uživatelské paměti může být naprogramováno až 10 paměťových buněk a to pro každý režim generování zvlášť. Každá paměťová buňka obsahuje : požadovanou hodnotu výstupního signálu X i (ma, V, % z rozsahu), délku časového intervalu t i, po který bude výstupní signál automaticky generován ihned po spuštěni generátoru. (9)

12 Před spuštěním automatického generátoru lze nastavit tyto parametry : průběh výstupního signálu, režim spouštění generátoru. Změna výstupního signálu v čase může být (viz. obr. 4) : lineární (funkce LIN), skoková (funkce RAMP). Automatický generátor lze spustit : jednorázově (režim SINGLE), opakovaně (režim REPEAT). Po spuštění generátoru přístroj automaticky generuje signál odpovídající hodnotám uloženým v uživatelské paměti počínaje hodnotou na pozici 0 až po hodnotu na pozici 9. Při generování skokové funkce je výstupní signál X i konstantní po dobu t i, kde i je číslo pozice v paměti a X je hodnota napětí proudu. Po uplynutí této doby se výstupní signál skokově změní na hodnotu X i+1 (viz obr. 4a). Při generování lineární funkce dochází k lineární aproximaci výstupního signálu mezi hodnotami X i a X i+1 za dobu t i (viz obr. 4b). Pokud je některá z hodnot t i nulová, je tato buňka při generaci přeskočena a generátor pokračuje na následující pozici. Hodnotu signálu X i lze nastavit ve stejném rozsahu jako v základním modu generace. Časový interval t i lze nastavit v rozsahu ,9 sekund s krokem 100 ms. Hodnoty X i a t i zůstanou v přístroji zachovány i po vypnutí napájení. Tyto hodnoty jsou uloženy v paměti EEPROM. Kód $9 - Vypnutí přístroje Formát: $9 - Enter Popis: Po zadání kódu $9 a potvrzení (Enter) se přístroj automaticky vypne. V tomto okamžiku již není možné přístroj ovládat přes sériovou linku RS-232. Pro úplnost uvádíme ještě jednou seznam číselných kódu pro komunikaci s přístrojem : Kód Popis Poznámka $0 $1 Načtení aktuální hodnoty výstupního signálu Nastavení požadované hodnoty výstupního signálu $2 Načtení jednotek generace $3 Rezervováno V, ma % V, ma % Curr, volt 0-10 $4 Načtení aktuálního režimu generace V, S I $5 Nastavení požadovaného režimu generace $6 Nastavení jednotek generace $7 Rezervováno $8 Rezervováno V, S I Curr, volt 0-10 $9 Vypnutí přístroje Přístroj se vypne (10) (23) Před spuštěním automatického generátoru lze nastavit tyto parametry : průběh výstupního signálu, režim spouštění generátoru. Změna výstupního signálu v čase může být (viz. obr. 4) : lineární (funkce LIN), skoková (funkce RAMP). Automatický generátor lze spustit : jednorázově (režim SINGLE), opakovaně (režim REPEAT). Po spuštění generátoru přístroj automaticky generuje signál odpovídající hodnotám uloženým v uživatelské paměti počínaje hodnotou na pozici 0 až po hodnotu na pozici 9. Při generování skokové funkce je výstupní signál X i konstantní po dobu t i, kde i je číslo pozice v paměti a X je hodnota napětí proudu. Po uplynutí této doby se výstupní signál skokově změní na hodnotu X i+1 (viz obr. 4a). Při generování lineární funkce dochází k lineární aproximaci výstupního signálu mezi hodnotami X i a X i+1 za dobu t i (viz obr. 4b). Pokud je některá z hodnot t i nulová, je tato buňka při generaci přeskočena a generátor pokračuje na následující pozici. Hodnotu signálu X i lze nastavit ve stejném rozsahu jako v základním modu generace. Časový interval t i lze nastavit v rozsahu ,9 sekund s krokem 100 ms. Hodnoty X i a t i zůstanou v přístroji zachovány i po vypnutí napájení. Tyto hodnoty jsou uloženy v paměti EEPROM. Kód $9 - Vypnutí přístroje Formát: $9 - Enter Popis: Po zadání kódu $9 a potvrzení (Enter) se přístroj automaticky vypne. V tomto okamžiku již není možné přístroj ovládat přes sériovou linku RS-232. Pro úplnost uvádíme ještě jednou seznam číselných kódu pro komunikaci s přístrojem : Kód Popis Poznámka $0 $1 Načtení aktuální hodnoty výstupního signálu Nastavení požadované hodnoty výstupního signálu $2 Načtení jednotek generace $3 Rezervováno V, ma % V, ma % Curr, volt 0-10 $4 Načtení aktuálního režimu generace V, S I $5 Nastavení požadovaného režimu generace $6 Nastavení jednotek generace $7 Rezervováno $8 Rezervováno V, S I Curr, volt 0-10 $9 Vypnutí přístroje Přístroj se vypne (10) (23)

13 Kód $3 Popis : Pouze pro servisní účely Kód $4 - Načtení aktuálního režimu generace Formát: $4 - Enter - aktuální symbol režimu generace. Popis: Po zadání kódu $4 a potvrzení (Enter) přístroj vyšle zpět symbol aktuálního režimu generace, tedy V (napětí), S (aktivní proud) I (pasivní proud). Kód $5 - Nastavení požadovaného režimu generace Formát: $5 - Enter - Požadovaný symbol režimu generace. Popis: Po zadání kódu $5, symbolu V, S I a potvrzení (Enter) přístroj automaticky nastaví požadovaný režim. V okamžiku změny režimu generování je vhodné přístrojové svorky odpojit od vnějšího obvodu. Kód $6 - Nastavení jednotek generace Formát: $6 - Enter - Požadovaný symbol jednotek generace. Popis: Po zadání kódu $6, symbolu Curr, 0-20, 4-20 pro proudový signál volt, 0-10 pro signál napěťový a potvrzení (Enter) přístroj automaticky nastaví požadované jednotky generace. Kód $7 Popis : Pouze pro servisní účely Kód $8 Popis : Pouze pro servisní účely (22) Obr. 4a Funkce skokové změny signálu (RAMP) Obr. 4b Funkce lineární změny signálu (LIN) 4.4. Mod dálkového ovládání přes RS-232 V tomto modu je přístroj plně ovladatelný jako při ovládání přes klávesnici s tím rozdílem, že se ovládání realizuje na dálku pomocí PC. Za tímto účelem je přístroj vybavený rozhraním RS-232, které je vyvedeno na konektor ve spodní části krabičky (viz. obr. 1). Přístroj se ovládá z PC pomocí jednoduchých příkazů, jejichž seznam je v kap Galvanicky oddělený komunikační kabel mezi přístrojem a PC lze zakoupit zvlášť jako doplňkové příslušenství (viz. kap. 3.5). (11) Kód $3 Popis : Pouze pro servisní účely Kód $4 - Načtení aktuálního režimu generace Formát: $4 - Enter - aktuální symbol režimu generace. Popis: Po zadání kódu $4 a potvrzení (Enter) přístroj vyšle zpět symbol aktuálního režimu generace, tedy V (napětí), S (aktivní proud) I (pasivní proud). Kód $5 - Nastavení požadovaného režimu generace Formát: $5 - Enter - Požadovaný symbol režimu generace. Popis: Po zadání kódu $5, symbolu V, S I a potvrzení (Enter) přístroj automaticky nastaví požadovaný režim. V okamžiku změny režimu generování je vhodné přístrojové svorky odpojit od vnějšího obvodu. Kód $6 - Nastavení jednotek generace Formát: $6 - Enter - Požadovaný symbol jednotek generace. Popis: Po zadání kódu $6, symbolu Curr, 0-20, 4-20 pro proudový signál volt, 0-10 pro signál napěťový a potvrzení (Enter) přístroj automaticky nastaví požadované jednotky generace. Kód $7 Popis : Pouze pro servisní účely Kód $8 Popis : Pouze pro servisní účely (22) Obr. 4a Funkce skokové změny signálu (RAMP) Obr. 4b Funkce lineární změny signálu (LIN) 4.4. Mod dálkového ovládání přes RS-232 V tomto modu je přístroj plně ovladatelný jako při ovládání přes klávesnici s tím rozdílem, že se ovládání realizuje na dálku pomocí PC. Za tímto účelem je přístroj vybavený rozhraním RS-232, které je vyvedeno na konektor ve spodní části krabičky (viz. obr. 1). Přístroj se ovládá z PC pomocí jednoduchých příkazů, jejichž seznam je v kap Galvanicky oddělený komunikační kabel mezi přístrojem a PC lze zakoupit zvlášť jako doplňkové příslušenství (viz. kap. 3.5). (11)

14 5. Ovládání přístroje 5.1. Seznam tlačítek a popis jejich základní funkce zapnutí a vypnutí přístroje (dále jen ON/OFF) volba režimu generace napětí, proud aktivní, proud pasivní (dále jen U/I) potvrzení zadané hodnoty a vstup do menu (dále jen MENU/ENT) zrušení předchozí volby (dále jen ESC) inkrementace (zvýšení) hodnoty signálu o 1 pohyb v menu směrem nahoru (dále jen UP) dekrementace (snížení) hodnoty signálu o 1 pohyb v menu směrem dolů (dále jen DOWN) posun kurzoru směrem doleva (dále jen LEFT) posun kurzoru směrem doprava (dále jen RIGHT) Komunikační linka je aktivní pouze tehdy, pokud přístroj pracuje v základním modu (viz. kap. 5.4). S přístrojem lze komunikovat na základě číselných kódů, jejichž úplný seznam je v kap Příklad programování je pak uveden v kap Po vyslání příslušného kódu je buď provedena požadovaná akce (nastavení výstupního signálu, změna režimu generování atd.), je zpět vyslána požadovaná informace (aktuální hodnota výstupního signálu, aktuálně nastavený režim generování atd.) Číselné kódy pro sériovou komunikaci Kód $0 - Načtení aktuální hodnoty výstupního signálu Formát: $0 - Enter - aktuální výstupní proud v ma, V, % Popis: Po zadání kódu $0 a potvrzení (Enter) přístroj vyšle zpět aktuálního hodnotu ve formátu XX.XX ve formátu PXX.X (% z rozsahu). Kód $1 - Nastavení požadované hodnoty výstupního signálu Formát: $1 - Požadovaný signál (ma, V, % z rozsahu) - Enter Popis: Po zadání kódu $1, hodnoty ve formátu XX.XX resp. PXX. X (% z rozsahu ) a potvrzení (Enter) se tato hodnota zobrazí na displeji a na výstupních svorkách se vygeneruje příslušný signál. Kód $2 - Načtení jednotek generace Formát: $2 - Enter - aktuální symbol jednotek generace Popis: Po zadání kódu $2 a potvrzení (Enter) přístroj vyšle zpět symbol aktuálních jednotek generace ve formátu Curr, 0-20, 4-20 pro proudový signál a volt 0-10 pro signál napěťový. (12) (21) 5. Ovládání přístroje 5.1. Seznam tlačítek a popis jejich základní funkce zapnutí a vypnutí přístroje (dále jen ON/OFF) volba režimu generace napětí, proud aktivní, proud pasivní (dále jen U/I) potvrzení zadané hodnoty a vstup do menu (dále jen MENU/ENT) zrušení předchozí volby (dále jen ESC) inkrementace (zvýšení) hodnoty signálu o 1 pohyb v menu směrem nahoru (dále jen UP) dekrementace (snížení) hodnoty signálu o 1 pohyb v menu směrem dolů (dále jen DOWN) posun kurzoru směrem doleva (dále jen LEFT) posun kurzoru směrem doprava (dále jen RIGHT) Komunikační linka je aktivní pouze tehdy, pokud přístroj pracuje v základním modu (viz. kap. 5.4). S přístrojem lze komunikovat na základě číselných kódů, jejichž úplný seznam je v kap Příklad programování je pak uveden v kap Po vyslání příslušného kódu je buď provedena požadovaná akce (nastavení výstupního signálu, změna režimu generování atd.), je zpět vyslána požadovaná informace (aktuální hodnota výstupního signálu, aktuálně nastavený režim generování atd.) Číselné kódy pro sériovou komunikaci Kód $0 - Načtení aktuální hodnoty výstupního signálu Formát: $0 - Enter - aktuální výstupní proud v ma, V, % Popis: Po zadání kódu $0 a potvrzení (Enter) přístroj vyšle zpět aktuálního hodnotu ve formátu XX.XX ve formátu PXX.X (% z rozsahu). Kód $1 - Nastavení požadované hodnoty výstupního signálu Formát: $1 - Požadovaný signál (ma, V, % z rozsahu) - Enter Popis: Po zadání kódu $1, hodnoty ve formátu XX.XX resp. PXX. X (% z rozsahu ) a potvrzení (Enter) se tato hodnota zobrazí na displeji a na výstupních svorkách se vygeneruje příslušný signál. Kód $2 - Načtení jednotek generace Formát: $2 - Enter - aktuální symbol jednotek generace Popis: Po zadání kódu $2 a potvrzení (Enter) přístroj vyšle zpět symbol aktuálních jednotek generace ve formátu Curr, 0-20, 4-20 pro proudový signál a volt 0-10 pro signál napěťový. (12) (21)

15 Postupnými stisky tlačítek UP DOWN je tedy možno zvolit generaci signálu ve V v % z V. Potvrzení se provede stiskem tlačítka MENU/ENT. V případě generace proudu se na displeji zobrazí tyto symboly : Přenosová rychlost Start bit 0 Data Stop bit 1 Parita Protokol 2400 b/s 8 bitů bez parity ASCII Postupnými stisky tlačítek UP DOWN je možno zvolit generaci signálu ve ma, % z ma % z ma. Potvrzení se provede opět stiskem tlačítka MENU/ENT, návrat zpět do základní úrovně pak tlačítkem ESC Dálkové ovládání přístroje přes RS-232 ZUS32 je vybavený sériovým rozhraním, které umožňuje ovládat přístroj na dálku pomocí libovolného nadřazeného systému (např. PC). Komunikační kabel opatřený galvanickým oddělením a zakončený konektorem STEREO-JACK 2,5 a CANON9 lze zakoupit jako doplňkové příslušenství (viz. kap. 3.5). Parametry sériové komunikace jsou následující : (20) 5.2. Zapnutí a vypnutí přístroje Přístroj se uvede do provozu stisknutím tlačítka ON/OFF. Po zapnutí se vždy nastaví základní mod v takovém režimu generace, který byl nastaven před posledním vypnutím přístroje a na displeji se zobrazuje nulová hodnota signálu, která se rovněž generuje na výstupních svorkách. Indikační LED příslušného režimu svítí. K vypnutí přístroje dojde buď po opětovném stisku klávesy ON/OFF automaticky po 10 minutách nečinnosti přístroje. Funkci automatického vypnutí přístroje je možné zrušit současným stiskem kláves ON/OFF a ESC při zapínání přístroje. Veškeré parametry nastavené v přístroji zůstanou zachovány i po jeho vypnutí. V okamžiku zapínání přístroje a v okamžiku změny režimu generování (viz. 5.3.) je vhodné přístrojové svorky odpojit od vnějšího obvodu Změna režimu generování Režimy generování (viz. kap. 4.1) je možné změnit následovně : stiskneme tlačítko U/I, bliká indikační LED aktuálního režimu, postupnými stisky tlačítka U/I vybereme požadovaný režim (indikační LED stále bliká), delším stiskem (> 2 s) tlačítka U/I provedeme potvrzení volby, indikační LED přestane blikat a trvale svítí na symbolu zvoleného režimu. Změnu režimu generování je možné v průběhu nastavování kdykoliv zrušit stiskem tlačítka 5.4. Generování okamžité hodnoty signálu Jedná se o základní mod, který je aktivní ihned po zapnutí přístroje klávesou ON/OFF. V tomto modu je na displeji zobrazován buď (13) Postupnými stisky tlačítek UP DOWN je tedy možno zvolit generaci signálu ve V v % z V. Potvrzení se provede stiskem tlačítka MENU/ENT. V případě generace proudu se na displeji zobrazí tyto symboly : Přenosová rychlost Start bit 0 Data Stop bit 1 Parita Protokol 2400 b/s 8 bitů bez parity ASCII Postupnými stisky tlačítek UP DOWN je možno zvolit generaci signálu ve ma, % z ma % z ma. Potvrzení se provede opět stiskem tlačítka MENU/ENT, návrat zpět do základní úrovně pak tlačítkem ESC Dálkové ovládání přístroje přes RS-232 ZUS32 je vybavený sériovým rozhraním, které umožňuje ovládat přístroj na dálku pomocí libovolného nadřazeného systému (např. PC). Komunikační kabel opatřený galvanickým oddělením a zakončený konektorem STEREO-JACK 2,5 a CANON9 lze zakoupit jako doplňkové příslušenství (viz. kap. 3.5). Parametry sériové komunikace jsou následující : (20) 5.2. Zapnutí a vypnutí přístroje Přístroj se uvede do provozu stisknutím tlačítka ON/OFF. Po zapnutí se vždy nastaví základní mod v takovém režimu generace, který byl nastaven před posledním vypnutím přístroje a na displeji se zobrazuje nulová hodnota signálu, která se rovněž generuje na výstupních svorkách. Indikační LED příslušného režimu svítí. K vypnutí přístroje dojde buď po opětovném stisku klávesy ON/OFF automaticky po 10 minutách nečinnosti přístroje. Funkci automatického vypnutí přístroje je možné zrušit současným stiskem kláves ON/OFF a ESC při zapínání přístroje. Veškeré parametry nastavené v přístroji zůstanou zachovány i po jeho vypnutí. V okamžiku zapínání přístroje a v okamžiku změny režimu generování (viz. 5.3.) je vhodné přístrojové svorky odpojit od vnějšího obvodu Změna režimu generování Režimy generování (viz. kap. 4.1) je možné změnit následovně : stiskneme tlačítko U/I, bliká indikační LED aktuálního režimu, postupnými stisky tlačítka U/I vybereme požadovaný režim (indikační LED stále bliká), delším stiskem (> 2 s) tlačítka U/I provedeme potvrzení volby, indikační LED přestane blikat a trvale svítí na symbolu zvoleného režimu. Změnu režimu generování je možné v průběhu nastavování kdykoliv zrušit stiskem tlačítka 5.4. Generování okamžité hodnoty signálu Jedná se o základní mod, který je aktivní ihned po zapnutí přístroje klávesou ON/OFF. V tomto modu je na displeji zobrazován buď (13)

16 čtyřmístný číselný údaj v setinách ma V a třímístný číselný údaj v % z unifikovaného rozsahu doplněny symbolem P : P00.0 Číslice (kurzor) bliká na řádu jednotek ma, V resp. % a označuje, že je možné změnit generovanou hodnotu pomocí tlačítek UP a DOWN o jednotku, pozici kurzoru (blikající číslice) pomocí tlačítek LEFT a RIGHT. Kurzor se vždy po změně hodnoty pozice rozbliká na dobu cca 15 sekund. Pro vyšší komfort ovládání mají tlačítka UP a DOWN zabudovanou funkci autorepeat, tj. automatické zvyšování resp. snižování hodnoty při trvalém stisku těchto kláves. Jednoduché příklady pro nastavení požadované hodnoty : Příklad 1: Na displeji je zobrazena hodnota (ma). Kurzor bliká na pozici řádu desítek µa. Po stisknutí tlačítka UP se na displeji zobrazí hodnota (ma), která se rovněž generuje. Příklad 2: Na displeji je zobrazena hodnota P100 (% z ma). Kurzor bliká na pozici řádu desítek %. Po stisknutí tlačítka DOWN se na displeji zobrazí hodnota P90.0 (% z ma). Na výstupních svorkách ZUS32 se generuje proud ma. Příklad 3: Na displeji je zobrazena hodnota (V). Kurzor bliká na pozici řádu desítek V. Po stisknutí tlačítka UP se na displeji nastaví maximální hodnota (V), která se rovněž generuje na výstupních svorkách ZUS32. LED. Zbývající čas je možné zobrazit pouze při jednorázovém spuštění generátoru (SINGLE). Běh generátoru lze kdykoliv ukončit tlačítkem ESC. Tím dojde současně i k přepnutí do základního menu a opětovným stiskem ESC pak i do režimu základní generace signálu Změna jednotek generace Hodnotu signálu zobrazovanou na displeji přístroje lze přiřadit buď příslušné fyzikální jednotce (ma V) % z unifikovaného rozsahu. V případě generace proudu (aktivní, pasivní) je možné vybrat ze dvou unifikovaných rozsahů : ma ma. V případě generace napětí je unifikovaný rozsah pouze jeden : V. Při zobrazování hodnot signálu ve fyzikálních jednotkách se tyto hodnoty zobrazují na dvě desetinná místa (setiny ma, V). Při zobrazování v % z rozsahu se hodnoty zobrazují na jedno desetinné místo (desetiny %) a údaj na displeji je ještě doplněn symbolem P (procenta). Změnu jednotek generace je možné provést opět v hlavním menu, do něhož vstoupíme stiskem tlačítka MENU/ENT. Postupnými stisky tlačítka UP resp. DOWN zobrazíme na displeji v menu tento symbol : Potvrzení zvolené operace provedeme stiskem tlačítka MENU/ ENT. V případě generace napětí se na displeji nyní zobrazí symboly : (14) (19) čtyřmístný číselný údaj v setinách ma V a třímístný číselný údaj v % z unifikovaného rozsahu doplněny symbolem P : P00.0 Číslice (kurzor) bliká na řádu jednotek ma, V resp. % a označuje, že je možné změnit generovanou hodnotu pomocí tlačítek UP a DOWN o jednotku, pozici kurzoru (blikající číslice) pomocí tlačítek LEFT a RIGHT. Kurzor se vždy po změně hodnoty pozice rozbliká na dobu cca 15 sekund. Pro vyšší komfort ovládání mají tlačítka UP a DOWN zabudovanou funkci autorepeat, tj. automatické zvyšování resp. snižování hodnoty při trvalém stisku těchto kláves. Jednoduché příklady pro nastavení požadované hodnoty : Příklad 1: Na displeji je zobrazena hodnota (ma). Kurzor bliká na pozici řádu desítek µa. Po stisknutí tlačítka UP se na displeji zobrazí hodnota (ma), která se rovněž generuje. Příklad 2: Na displeji je zobrazena hodnota P100 (% z ma). Kurzor bliká na pozici řádu desítek %. Po stisknutí tlačítka DOWN se na displeji zobrazí hodnota P90.0 (% z ma). Na výstupních svorkách ZUS32 se generuje proud ma. Příklad 3: Na displeji je zobrazena hodnota (V). Kurzor bliká na pozici řádu desítek V. Po stisknutí tlačítka UP se na displeji nastaví maximální hodnota (V), která se rovněž generuje na výstupních svorkách ZUS32. LED. Zbývající čas je možné zobrazit pouze při jednorázovém spuštění generátoru (SINGLE). Běh generátoru lze kdykoliv ukončit tlačítkem ESC. Tím dojde současně i k přepnutí do základního menu a opětovným stiskem ESC pak i do režimu základní generace signálu Změna jednotek generace Hodnotu signálu zobrazovanou na displeji přístroje lze přiřadit buď příslušné fyzikální jednotce (ma V) % z unifikovaného rozsahu. V případě generace proudu (aktivní, pasivní) je možné vybrat ze dvou unifikovaných rozsahů : ma ma. V případě generace napětí je unifikovaný rozsah pouze jeden : V. Při zobrazování hodnot signálu ve fyzikálních jednotkách se tyto hodnoty zobrazují na dvě desetinná místa (setiny ma, V). Při zobrazování v % z rozsahu se hodnoty zobrazují na jedno desetinné místo (desetiny %) a údaj na displeji je ještě doplněn symbolem P (procenta). Změnu jednotek generace je možné provést opět v hlavním menu, do něhož vstoupíme stiskem tlačítka MENU/ENT. Postupnými stisky tlačítka UP resp. DOWN zobrazíme na displeji v menu tento symbol : Potvrzení zvolené operace provedeme stiskem tlačítka MENU/ ENT. V případě generace napětí se na displeji nyní zobrazí symboly : (14) (19)

17 5.7. Automatické generování signálu Automatický generátor signálu lze spustit z hlavního menu. Generátor pracuje s hodnotami nastavenými v kap Přechod do hlavního menu ze základního režimu je možný stejně jako v předcházejících případech po stisku tlačítka MENU/ENT. Postupnými stisky tlačítka UP DOWN zobrazíme na displeji tento symbol : Potvrzení volby provedeme opětovným stiskem tlačítka MENU/ ENT. V tomto okamžiku přístroj nabízí uživateli možnost generace skokové (RAMP) lineární (LIN). Na displeji se tedy zobrazí : Pokud je proudová smyčka rozpojena, výstupní proud neodpovídá nastavené hodnotě (např. z důvodu velké zátěže), zobrazí se na displeji nápis : Tento symbol se zobrazí jak při aktivní generaci, tak při pasivní generaci proudu a to tehdy, kdy odpor proudové smyčky překročí hodnotu 50x(U EXT - 8) Ω, kde U EXT je externí napětí proudové smyčky napětí interních baterií (viz. obr. 2). V případě, že dojde v režimu generace napětí na výstupních svorkách ke snížení zatěžovacího odporu R Z pod 10 kω, případně dojde ke zkratu (short circuit), zobrazí se na displeji tento symbol : Přepnutí volby se provádí stiskem tlačítek UP DOWN, potvrzení pak tlačítkem MENU/ENT. V tomto okamžiku již přístroj nabízí volbu jednorázového (SINGLE) opakovaného (REPEAT) režimu spuštění generátoru, na displeji se tedy zobrazí symbol : Potvrzení volby provedeme stejně jako v předcházejícím případě stiskem tlačítka MENU/ENT, čímž také dojde ke spuštění automatického generátoru. Za běhu generátoru se na displeji objevuje aktuální hodnota výstupního signálu v ma, V v % z rozsahu. Při stisknutí tlačítka LEFT RIGHT se pak na displeji zobrazí čas zbývající do konce generování a zhasne příslušná indikač- (18) V případě, že dojde k poklesu napětí interních baterií pod 7,2 V na článek, zobrazí se krátce na displeji každé 2 min. tento symbol : V tomto okamžiku neodpovídá okamžitá generovaná hodnota signálu hodnotě nastavené, je tedy třeba vyměnit interní baterie Generování hodnot z uživatelské paměti V uživatelské paměti je možné uložit až 10 hodnot napětí proudu. Tyto hodnoty je možné vyvolat z paměti, tím dochází (15) 5.7. Automatické generování signálu Automatický generátor signálu lze spustit z hlavního menu. Generátor pracuje s hodnotami nastavenými v kap Přechod do hlavního menu ze základního režimu je možný stejně jako v předcházejících případech po stisku tlačítka MENU/ENT. Postupnými stisky tlačítka UP DOWN zobrazíme na displeji tento symbol : Potvrzení volby provedeme opětovným stiskem tlačítka MENU/ ENT. V tomto okamžiku přístroj nabízí uživateli možnost generace skokové (RAMP) lineární (LIN). Na displeji se tedy zobrazí : Pokud je proudová smyčka rozpojena, výstupní proud neodpovídá nastavené hodnotě (např. z důvodu velké zátěže), zobrazí se na displeji nápis : Tento symbol se zobrazí jak při aktivní generaci, tak při pasivní generaci proudu a to tehdy, kdy odpor proudové smyčky překročí hodnotu 50x(U EXT - 8) Ω, kde U EXT je externí napětí proudové smyčky napětí interních baterií (viz. obr. 2). V případě, že dojde v režimu generace napětí na výstupních svorkách ke snížení zatěžovacího odporu R Z pod 10 kω, případně dojde ke zkratu (short circuit), zobrazí se na displeji tento symbol : Přepnutí volby se provádí stiskem tlačítek UP DOWN, potvrzení pak tlačítkem MENU/ENT. V tomto okamžiku již přístroj nabízí volbu jednorázového (SINGLE) opakovaného (REPEAT) režimu spuštění generátoru, na displeji se tedy zobrazí symbol : Potvrzení volby provedeme stejně jako v předcházejícím případě stiskem tlačítka MENU/ENT, čímž také dojde ke spuštění automatického generátoru. Za běhu generátoru se na displeji objevuje aktuální hodnota výstupního signálu v ma, V v % z rozsahu. Při stisknutí tlačítka LEFT RIGHT se pak na displeji zobrazí čas zbývající do konce generování a zhasne příslušná indikač- (18) V případě, že dojde k poklesu napětí interních baterií pod 7,2 V na článek, zobrazí se krátce na displeji každé 2 min. tento symbol : V tomto okamžiku neodpovídá okamžitá generovaná hodnota signálu hodnotě nastavené, je tedy třeba vyměnit interní baterie Generování hodnot z uživatelské paměti V uživatelské paměti je možné uložit až 10 hodnot napětí proudu. Tyto hodnoty je možné vyvolat z paměti, tím dochází (15)

18 časně i k jejich generaci na výstupních svorkách přístroje. Tento způsob generace signálu se používá např. pro rychlé testování proudových smyček. K aktivaci tohoto způsobu generování je třeba nejprve vstoupit do menu stiskem tlačítka MENU/ENT. V tomto okamžiku dojde k zobrazení tohoto symbolu na displeji : Dalším stiskem tlačítka MENU/ENT dojde k potvrzení generace pevných hodnot (set point). Na displeji se v tomto okamžiku zobrazí první z deseti pevných hodnot signálu nastavených uživatelem (ozn. X i ). Tato hodnota se rovněž generuje na výstupních svorkách přístroje. Aktuálně zobrazenou hodnotu nelze v tomto okamžiku změnit. Změnu lze provést až po stisku tlačítka MENU/ ENT (viz. kap. 5.6.). Pomocí tlačítek UP DOWN lze listovat v paměti oběma směry a postupně vyvolávat jednotlivé hodnoty, přičemž se zobrazená hodnota signálu okamžitě generuje na výstupu zdroje. Informace o aktuální pozici v paměti se na displeji objeví při stisknutí tlačítka LEFTpřípadně RIGHT. Např. v případě paměťové pozice 2 se na displeji zobrazí : Pozice paměťových buněk jsou číslovány od 0 do 9. K návratu zpět do menu slouží tlačítko ESC. Opětovným stiskem tlačítka ESC dojde k návratu zpět do základního režimu generování (viz. kap. 5.4) Programování buněk uživatelské paměti Uživatelská paměť má 10 paměťových buněk pro každý režim generování. Každá buňka obsahuje tyto dva parametry : hodnotu signálu X i v ma, V v % z rozsahu, časový interval t i v sekundách pro automatické generování časového průběhu výstupního signálu. Programování zmíněných parametrů se provádí v menu přístroje. Vstup do menu se provede stiskem tlačítka MENU/ENT. V tomto okamžiku je možné vybrat buď programování hodnot signálu, (na displeji se zobrazuje SP) po stisku tlačítka UP programování časových intervalů (na displeji se zobrazuje ti). Potvrzení volby provedeme opět stiskem tlačítka MENU/ENT. V tomto okamžiku se již na displeji zobrazuje buď hodnota signálu v ma, V % která se rovněž generuje (viz. kap. 5.5), hodnota času v sekundách (výstupní signál je v tomto okamžiku nulový, signalizační LED nesvítí). Programování (editace) příslušné hodnoty X i t i se provádí až po opětovném stisku MENU/ENT. V okamžiku programování jsou indikační LED vypnuté. Editace hodnoty se provádí naprosto stejným způsobem jako při nastavování okamžité hodnoty signálu (viz. kap. 5.4.), tzn. hodnotu nastavujeme stiskem tlačítek UP DOWN a pozici blikajícího kurzoru a tím také desetinný řád pomocí tlačítek LEFT RIGHT. Potvrzení editované hodnoty provedeme stiskem tlačítka MENU/ENT. Další hodnotu k editaci je možné vybrat po stisku tlačítek UP DOWN, číslo pozice této hodnoty je možné zobrazit po stisku LEFT RIGHT, přechod zpět do základní úrovně je možný po stisku ESC. (16) (17) časně i k jejich generaci na výstupních svorkách přístroje. Tento způsob generace signálu se používá např. pro rychlé testování proudových smyček. K aktivaci tohoto způsobu generování je třeba nejprve vstoupit do menu stiskem tlačítka MENU/ENT. V tomto okamžiku dojde k zobrazení tohoto symbolu na displeji : Dalším stiskem tlačítka MENU/ENT dojde k potvrzení generace pevných hodnot (set point). Na displeji se v tomto okamžiku zobrazí první z deseti pevných hodnot signálu nastavených uživatelem (ozn. X i ). Tato hodnota se rovněž generuje na výstupních svorkách přístroje. Aktuálně zobrazenou hodnotu nelze v tomto okamžiku změnit. Změnu lze provést až po stisku tlačítka MENU/ ENT (viz. kap. 5.6.). Pomocí tlačítek UP DOWN lze listovat v paměti oběma směry a postupně vyvolávat jednotlivé hodnoty, přičemž se zobrazená hodnota signálu okamžitě generuje na výstupu zdroje. Informace o aktuální pozici v paměti se na displeji objeví při stisknutí tlačítka LEFTpřípadně RIGHT. Např. v případě paměťové pozice 2 se na displeji zobrazí : Pozice paměťových buněk jsou číslovány od 0 do 9. K návratu zpět do menu slouží tlačítko ESC. Opětovným stiskem tlačítka ESC dojde k návratu zpět do základního režimu generování (viz. kap. 5.4) Programování buněk uživatelské paměti Uživatelská paměť má 10 paměťových buněk pro každý režim generování. Každá buňka obsahuje tyto dva parametry : hodnotu signálu X i v ma, V v % z rozsahu, časový interval t i v sekundách pro automatické generování časového průběhu výstupního signálu. Programování zmíněných parametrů se provádí v menu přístroje. Vstup do menu se provede stiskem tlačítka MENU/ENT. V tomto okamžiku je možné vybrat buď programování hodnot signálu, (na displeji se zobrazuje SP) po stisku tlačítka UP programování časových intervalů (na displeji se zobrazuje ti). Potvrzení volby provedeme opět stiskem tlačítka MENU/ENT. V tomto okamžiku se již na displeji zobrazuje buď hodnota signálu v ma, V % která se rovněž generuje (viz. kap. 5.5), hodnota času v sekundách (výstupní signál je v tomto okamžiku nulový, signalizační LED nesvítí). Programování (editace) příslušné hodnoty X i t i se provádí až po opětovném stisku MENU/ENT. V okamžiku programování jsou indikační LED vypnuté. Editace hodnoty se provádí naprosto stejným způsobem jako při nastavování okamžité hodnoty signálu (viz. kap. 5.4.), tzn. hodnotu nastavujeme stiskem tlačítek UP DOWN a pozici blikajícího kurzoru a tím také desetinný řád pomocí tlačítek LEFT RIGHT. Potvrzení editované hodnoty provedeme stiskem tlačítka MENU/ENT. Další hodnotu k editaci je možné vybrat po stisku tlačítek UP DOWN, číslo pozice této hodnoty je možné zobrazit po stisku LEFT RIGHT, přechod zpět do základní úrovně je možný po stisku ESC. (16) (17)

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR typ Tenz2174P 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s

Více

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma. SNÍMAČ T3110 Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T3110 Snímač je určen pro měření okolní

Více

Digitální tlakoměr PM 111

Digitální tlakoměr PM 111 Digitální tlakoměr PM 111 Tlakoměr PM 111 Průmyslové tlakoměry PM 111 jsou určeny k měření, digitálnímu zobrazení okamžité hodnoty tlaku měřeného média a případně i na jeho regulaci. Použití a princip

Více

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití SNÍMAČ T2114 Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T2114 Snímač je určen pro měření barometrického tlaku vzduchu bez příměsí agresivních

Více

GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis 2. 2. Použití 2. 3. Technické informace 2. 4. Nastavení 3. 5. Popis funkce 6. 6.

GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis 2. 2. Použití 2. 3. Technické informace 2. 4. Nastavení 3. 5. Popis funkce 6. 6. GIGAmatic Tenzometrický přetěžovací převodník OBSAH 1. Popis 2 2. Použití 2 3. Technické informace 2 4. Nastavení 3 5. Popis funkce 6 6. Zapojení 8 7. Údržba 9 Strana # 1 z 8 Revize: 1.8 Květen 2007 1.

Více

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení

Více

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití SNÍMAČ T2214 Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V Návod k použití Návod na použití snímače T2214 Snímač je určen pro měření barometrického tlaku vzduchu bez příměsí agresivních

Více

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : +420 596 627 097, tel : +420 596 616 729, mob : +420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz

Více

Větrná elektrárna GWL

Větrná elektrárna GWL Větrná elektrárna GWL GWT400, GWT600, GWT1000 Návod obsluze - 1 - 1. Popis Větrné elektrárny GWL jsou určené do každého počasí pro všechny geografické a klimatické podmínky. Vynikají malými rozměry, snadnou

Více

Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02

Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02 Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02 Tlačítkový spínač slouží ke komfortnímu ovládání napěťových LED pásků. Konstrukčně je řešen pro použití v hliníkových profilech určených pro montáž

Více

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

AXIon NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIon jsou určeny pro jednodušší průmyslové staniční aplikace - nabíjení a udržování v nabitém stavu staničních baterií (olověných, v určitých případech i alkalických),

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : +420 596 627 097, tel : +420 596 616 729, mob : +420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz

Více

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

TERMOSTAT KOLON LCT 5100 TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

Měření impedancí v silnoproudých instalacích

Měření impedancí v silnoproudých instalacích Měření impedancí v silnoproudých instalacích 1. Úvod Ing. Lubomír Harwot, CSc. Článek popisuje vybrané typy moderních měřicích přístrojů, které jsou používány k měřením impedancí v silnoproudých zařízeních.

Více

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení Převodník RS232 na proudovou smyčku S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení 28. dubna 2011 w w w. p a p o u c h. c o m CL232 Katalogový list Vytvořen:

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 4 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Více

Mikromarz. CharGraph. Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin. Panel Version. Stručná charakteristika:

Mikromarz. CharGraph. Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin. Panel Version. Stručná charakteristika: Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin Stručná charakteristika: je určen pro měření libovolné fyzikální veličiny, která je reprezentována napětím nebo ji lze na napětí převést. Zpětný převod

Více

Opakovač sériového rozhraní RS-485 ELO E123 Pro Profibus Uživatelský manuál

Opakovač sériového rozhraní RS-485 ELO E123 Pro Profibus Uživatelský manuál Opakovač sériového rozhraní RS-485 ELO E123 Pro Profibus Uživatelský manuál 1.0 Úvod... 3 1.1 Použití opakovače... 3 2.0 Principy činnosti... 3 3.0 Instalace... 4 3.1 Připojení rozhraní RS-485... 4 3.2

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PT712 PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice podsvícený přehledný displej v designu spínačů VENUS možnost rozšíření o externí

Více

Měřič plochy listu Návod k použití

Měřič plochy listu Návod k použití Měřič plochy listu Návod k použití strana 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1. Popis... 3 1.2 Ovládací prvky a indikátory... 4 1.2.1 Hlavní jednotka... 4 1.2.2 Skener... 5 1.3 Nastavení... 5 1.4 Nastavení rukojeti...

Více

Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47

Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47 Obsah Strana Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47 1. Úvod a účel použití...2 Doplňující vybavení testovacího přístroje (kontrola zařízení se střídavým napětím)...3 2. Bezpečnostní

Více

Převodníky rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245. Uživatelský manuál

Převodníky rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245. Uživatelský manuál Převodníky rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245 Uživatelský manuál 1.0 Úvod...3 2.0 Principy činnosti...3 3.0 Instalace...3 3.1 Připojení rozhraní RS-422...3 3.2 Připojení

Více

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají

Více

Nová "dimenze"! První univerzální stmívač pro všechny stmívatelné zdroje

Nová dimenze! První univerzální stmívač pro všechny stmívatelné zdroje Nová "dimenze"! První univerzální stmívač pro všechny stmívatelné zdroje Nová "dimenze"! První univerzální stmívač pro všechny stmívatelné zdroje Na základě legislativních změn EU, je v současné době ukončována

Více

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér

Více

Návod na obsluhu Pípáku verse V0.51 (PŘEDBĚŽNÝ NÁVOD).

Návod na obsluhu Pípáku verse V0.51 (PŘEDBĚŽNÝ NÁVOD). Návod na obsluhu Pípáku verse V0.51 (PŘEDBĚŽNÝ NÁVOD). Účel zařízení Pípák je elektronický měřící a řídící obvod se sériovým morse akustickým výstupem. Obsahuje mikročip PICAXE 08M2, čidlo pro měření teploty

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DELK2115 je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně

Více

Digitální termohygrobarometr s externí sondou Návod k použití

Digitální termohygrobarometr s externí sondou Návod k použití COMMETER C4141 Digitální termohygrobarometr s externí sondou Návod k použití Návod na použití termohygrobarometru COMMETER C4141 Přístroj je určen pro měření teploty a relativní vlhkosti vzduchu externí

Více

VPS1 1/5. POPIS SIGNALIZAČNÍCH LED Červená připraveno k provozu, nebo komunikaci s PC Zelená čip přiložen (nekomunikuje s PC)

VPS1 1/5. POPIS SIGNALIZAČNÍCH LED Červená připraveno k provozu, nebo komunikaci s PC Zelená čip přiložen (nekomunikuje s PC) VÝBĚR ZE TŘECH VERZÍ 8,16 A 24 PATER POHODLNÉ OVLÁDNÍ POMOCÍ DALLAS ČIPŮ MOŽNOST PŘIPOJIT AŽ 200 UŽIVATELŮ EDITACE KLÍČŮ POMOCÍ PC ZATÍŽITELNOST VÝSTUPNÍCH KONTAKTŮ 1A VPS1 ver 1.1 Univerzální přístupový

Více

PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ

PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ FR 1 FR 1.1 FR 1.2 FR 1.3 PLAVECKÁ ZAŘÍZENÍ Normy FINA pro olympijské bazény Všechna mistrovství světa (kromě mistrovství světa v kategorii Masters) a olympijské hry se

Více

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)

Více

Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití. Article Number: Languages: cs

Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití. Article Number: Languages: cs Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Zkoušecka_napetí,_návod_k_použití_72709[PDF]_cs.pdf 2015-11-10 č. výr. 185244 Technická specifikace

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY 1. Obecný popis ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A ATERM 1 Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT22 vhodný pro všechny typy kotlů týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý den protizámrazová ochrana jednoduchá montáž moderní design VELKÝ

Více

Elektronický tlakový spínač TSE

Elektronický tlakový spínač TSE Elektronický tlakový spínač TSE HC 90 /010 p max do 400 bar Elektronický tlakový spínač TSE Pro monitorování tlaku v obvodu a sepnutí signalizace po dosažení nastavených hodnot tlaku Membrána z nerezové

Více

NÁVOD K OBSLUZE MODULU VIDEO 64 ===============================

NÁVOD K OBSLUZE MODULU VIDEO 64 =============================== NÁVOD K OBSLUZE MODULU VIDEO 64 =============================== Modul VIDEO 64 nahrazuje v počítači IQ 151 modul VIDEO 32 s tím, že umožňuje na obrazovce připojeného TV monitoru nebo TV přijímače větší

Více

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 CZ DE EN J1000 TECHNOLOGIE INVERTOROVÝCH MĚNIČŮ YASKAWA Obsah Strana 2 Zkušenosti a inovace Přední představitel technologie invertorových měničů Strana 3 Vlastnosti a funkce

Více

PK Design. Uživatelský manuál. Modul LCD displeje, 8 tlačítek a beeperu v2.0. Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS

PK Design. Uživatelský manuál. Modul LCD displeje, 8 tlačítek a beeperu v2.0. Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS Modul LCD displeje, 8 tlačítek a beeperu v2.0 Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS Uživatelský manuál Verze dokumentu 1.0 (01.04.2007) Obsah 1 Upozornění...3 2 Úvod...4 2.1 Vlastnosti modulu...4

Více

Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití

Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 JAK VÁHA PRACUJE... 3 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY... 3 REFERENČNÍ TABULKA... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE...

Více

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod. POUŽITÍ Servomotory MODACT MOKED jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.

Více

Průvodní dokumentace IP-420

Průvodní dokumentace IP-420 Průvodní dokumentace IP-420 I&TS, spol. s r.o. Havlíčkova 215 280 02 Kolín4 tel: +420-321-723555 e-mail: info@iats.cz http://www.iats.cz 1 TECHNICKÉ PODMÍNKY... 2 1.1 ÚVOD... 2 1.2 VŠEOBECNĚ... 2 1.2.1

Více

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor

Více

ST-PS1246. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-PS1246. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-PS1246 Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

ANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů

ANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů ANA 954 Anemometr pro měření rychlosti a směru větru v horizontální rovině, popis - návod k obsluze - 1 - OBSAH 1 TECHNICKÉ PARAMETRY 2 2 MĚŘICÍ

Více

Programovatelný převodník teploty pro čidlo Pt1000 se sériovým výstupem RS232 a RS485 Návod k použití

Programovatelný převodník teploty pro čidlo Pt1000 se sériovým výstupem RS232 a RS485 Návod k použití PŘEVODNÍK T4311, T4411 Programovatelný převodník teploty pro čidlo Pt1000 se sériovým výstupem RS232 a RS485 Návod k použití Návod na použití převodníku T4311 (RS232), T4411 (RS485) Převodník je určen

Více

M ení s p ístrojem PU195 v síti s adaptérem PD191.1

M ení s p ístrojem PU195 v síti s adaptérem PD191.1 26 M ení s p ístrojem PU195 v síti s adaptérem PD191.1 L1 L2 L3 PE START 25 P ístroj PU195 5 4 6 2 7 3 9 8 1 1 grafický displej 2 ovládací tla ítka 3 oto ný p epína 4 držák vidlice 5 vidlice p ístroje

Více

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir Návod na montáž, připojení a obsluhu ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir CZ verze 1.2 Obsah 1. Popis zařízení... 3 2. Technické údaje... 3 3. Zapojení UPS TERMOSTATU...

Více

HMP - 164. Regulátor odběru elektrické energie TX RX COM L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20. 230V~ 6x relé 250V/8A + -

HMP - 164. Regulátor odběru elektrické energie TX RX COM L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20. 230V~ 6x relé 250V/8A + - HMP - 164 Regulátor odběru elektrické energie 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 12V= 1 2 3 + - 485 1 2 3 4 - + TX RX COM STUPEŇ 1 STUPEŇ 2 STUPEŇ 3 STUPEŇ 4 STUPEŇ 5 STUPEŇ 6 230V~ 6x relé 250V/8A L

Více

EDSTAVENÍ ZÁZNAMNÍKU MEg21

EDSTAVENÍ ZÁZNAMNÍKU MEg21 EDSTAVENÍ ZÁZNAMNÍKU MEg21 Ing. Markéta Bolková, Ing. Karel Hoder, Ing. Karel Spá il MEgA M ící Energetické Aparáty, a.s. V uplynulém období bylo vyvinuto komplexní ešení pro sb r a analýzu dat protikorozní

Více

Digitální album návod k použití

Digitální album návod k použití Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných

Více

DX 345. Indikace polohy - zjednodušený návod

DX 345. Indikace polohy - zjednodušený návod control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.com DX 345 Indikace polohy - zjednodušený

Více

KLEŠŤOVÝ MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM-6046 DCA/ACA

KLEŠŤOVÝ MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM-6046 DCA/ACA DCA/ACA KLEŠŤOVÝ MULTIMETR Model : DM-6046 Nákup tohoto klešťového DCA/ACA multimetru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto multimetru předejdete případným

Více

GEN 230-3u-3i-X-ADE-USB

GEN 230-3u-3i-X-ADE-USB Ing. Z.Královský Ing. Petr Štol Perk 457 Okrajová 1356 675 22 STA 674 01 T EBÍ vývoj a výroba m ící a ídící techniky Tel.: 568 870982 Tel.: 568 848179 SW pro vizualizaci, m ení a regulaci Fax: 568 870982

Více

OVLÁDACÍ PANEL MP5-SB, MP5-PROX

OVLÁDACÍ PANEL MP5-SB, MP5-PROX OVLÁDACÍ PANEL MP5-SB, MP5-PROX Obecný popis Tento typ panelu je základním modulem systému DOMINUS - MILLENNIUM na lince DOMINOR. Panel MP5-SB a MP5-PROX je určen pouze pro spolupráci s ústřednou MU1,

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

PŘEVODNÍKY SÉRIOVÝCH ROZHRANÍ NA OPTICKÉ VLÁKNO OPTO 485 E170, E171 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

PŘEVODNÍKY SÉRIOVÝCH ROZHRANÍ NA OPTICKÉ VLÁKNO OPTO 485 E170, E171 UŽIVATELSKÝ MANUÁL E17000ZK PŘEVODNÍKY SÉRIOVÝCH ROZHRANÍ NA OPTICKÉ VLÁKNO OPTO 485 E170, E171 UŽIVATELSKÝ MANUÁL ELO+, sro, Nádražní 2234, 397 01 Písek,Česká Republika tel.382 213695, fax 382 213069 1.0 Úvod...3 1.1 Použití

Více

DT-9130. Zkoušečka napětí

DT-9130. Zkoušečka napětí DT-9130 Zkoušečka napětí 1. Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly (viz str.1 v orig návodu) Možné nebezpečí, prostudujte návod. Pozor! Nebezpečné napětí. Riziko úrazu elektrickým proudem. Dvojitá

Více

Obsah. Strana. Úvod 2. Popis regulačního systému PTVJ 2. Popis jednotek systému 4. 1. Ovládací jednotka MPO2 4. 2. Rozvaděč PTVJ 6

Obsah. Strana. Úvod 2. Popis regulačního systému PTVJ 2. Popis jednotek systému 4. 1. Ovládací jednotka MPO2 4. 2. Rozvaděč PTVJ 6 Obsah Strana Úvod 2 Popis regulačního systému PTVJ 2 Popis jednotek systému 4 1. Ovládací jednotka MPO2 4 2. Rozvaděč PTVJ 6 2.1. Deska zdroje MPZ1 8 2.2. Deska měření teploty MPP1 9 2.3. Výstupní modul

Více

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Více

6. Příklady aplikací. 6.1.1. Start/stop. 6.1.2. Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive

6. Příklady aplikací. 6.1.1. Start/stop. 6.1.2. Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive . Příklady aplikací. Příklady aplikací.1.1. Start/stop Svorka 18 = start/stop par. 5-10 [8] Start Svorka 27 = Bez funkce par. 5-12 [0] Bez funkce (Výchozí nastavení doběh, inverzní Par. 5-10 Digitální

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...

Více

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti Instrukce pro bezdrátovou klávesnici RW SALK WL Úvod Bezdrátová klávesnice je vysílač s plovoucím kódem, používaný k dálkovému ovládání bezpečnostního systému PROSYS. Umožňuje aktivaci a deaktivaci systému

Více

JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí

JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí JUMO GmbH & Co. KG JUMO Měření a regulace s.r.o. JUMO Slovensko s.r.o. MoritzJuchheimStraße 1, 36039 Fulda Křídlovická 943/24a, 603 00 Brno Púchovská 8, 831 06 Bratislava Německo Česká republika Slovenská

Více

ALLEX FX Programovatelný logický automat. Katalogový list. říjen 2007. Programovatelné logické automaty

ALLEX FX Programovatelný logický automat. Katalogový list. říjen 2007. Programovatelné logické automaty ALLEX FX Programovatelný logický automat Katalogový list říjen 27 Programovatelné logické automaty Důležité poznámky Copyright 27 HYPEL. Všechna práva vyhrazena. ALLEX FX Programovatelný logický automat

Více

Programovatelný snímač teploty T0310, T0410. Programovatelný snímač teploty a barometrického tlaku T5410. Návod k použití

Programovatelný snímač teploty T0310, T0410. Programovatelný snímač teploty a barometrického tlaku T5410. Návod k použití Programovatelný snímač teploty T0310, T0410 Programovatelný snímač teploty a barometrického tlaku T5410 se sériovým výstupem RS232, RS485 Návod k použití Návod k použití Typ snímače Teplota Tlak Výstup

Více

Uživatelská dokumentace

Uživatelská dokumentace Uživatelská dokumentace k projektu Czech POINT Provozní řád Konverze dokumentů z elektronické do listinné podoby (z moci úřední) Vytvořeno dne: 29.11.2011 Verze: 2.0 2011 MVČR Obsah 1. Přihlášení do centrály

Více

Pece, hořáky Balící stroje a linky Stroje na zpracování plastů Sušárny a klimatizační komory Tepelné procesy Sterilizátory atd.

Pece, hořáky Balící stroje a linky Stroje na zpracování plastů Sušárny a klimatizační komory Tepelné procesy Sterilizátory atd. PMA a Company of WEST Control Solutions KS 45 Univerzální průmyslový regulátor Kompaktní konstrukce Jednoduchá montáž na DIN lištu Vysoké rozlišení a rychlá odezva Univerzální vstup pro všechny druhy čidel

Více

Návod k použití aplikace jízdního řádu v mobilním telefonu. Stažení

Návod k použití aplikace jízdního řádu v mobilním telefonu. Stažení Návod k použití aplikace jízdního řádu v mobilním telefonu Stažení Z našich stránek nebo z www.mhdvmobilu.cz si stáhněte do počítače kompletní soubory aplikace v archivu ZIP. V počítači ho rozbalte a dva

Více

Automatická regulace hoření Reg 200

Automatická regulace hoření Reg 200 Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 Ing. Leoš KOUPÝ, ILLKO, s. r. o. Masarykova 2226, 678 01 Blansko ČR, www.illko.cz, l.koupy@illko.cz ÚVOD Stroj

Více

Inteligentní stavový ukazatel pro všeobecné použití

Inteligentní stavový ukazatel pro všeobecné použití Inteligentní stavový ukazatel pro všeobecné použití Stručná charakteristika: je určen pro 3-stavovou indikaci napětí v libovolném rozsahu. Diferenční měření umožňuje měřit i napětí, které není přímo vztaženo

Více

POPIS VÝROBKU A ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

POPIS VÝROBKU A ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Návod ON POPIS VÝROBKU A ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Tento vysílač patří do řady výrobků NiceOne, vyráběných firmou Nice. Vysílače v této řadě jsou určeny pro řízení automatických otvíračů dveří, otvíračů bran a

Více

Zařízení má několik částí.

Zařízení má několik částí. Logická stavebnice, jak název napovídá je určena pro snadnou a efektivní práci s logickými obvody. Bez problémů se však dá použít i v analogové oblasti slaboproudé elektroniky. Mezi nesporné priority patří

Více

Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R

Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R Detektory typu GC20R jsou stacionární elektronické přístroje určené k detekci přítomnosti chladiva ve vzduchu Jejich úkolem je včasné vyslání signálu

Více

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g obj. č: 3058 Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g Informace o produktu: Digitální váha je moderní přístroj, vybaven spolehlivým hardwarem a výkonným softwarem. Využití tohoto

Více

LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green

LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green Automatické horizontální a vertikální vyrovnávání díky elektronickým senzorům a servo motorkům. Přesnost 1mm / 10m, samo-nivelační rozsah +/- 5. Zelený laserový paprsek

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel

Více

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X 2. vydání - prosinec 2011 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1 TXV 133 39 1. POPIS A PARAMETRY Základní dokumentace Moduly

Více

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Převodník tlaku P 40 Návod k použití Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických

Více

Podrobný postup pro vygenerování a zaslání Žádosti o podporu a příloh OPR přes Portál farmáře

Podrobný postup pro vygenerování a zaslání Žádosti o podporu a příloh OPR přes Portál farmáře Podrobný postup pro vygenerování a zaslání Žádosti o podporu a příloh OPR přes Portál farmáře 3. a 4. výzva příjmu žádostí Operačního programu Rybářství (2014 2020) V následujícím dokumentu je uveden podrobný

Více

Šicí stroje NX-400 NX-200

Šicí stroje NX-400 NX-200 Šicí stroje NX-400 Brother NX-400/200 NX-400/ Elektronické šicí stroje řady NX vynikají velmi snadnou obsluhou, širokou nabídkou stehů a množstvím komfortních funkcí NX-400 Vždy na vaší straně NX-400 S

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037 NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce

Více

Barevný videotelefon CDV-70H

Barevný videotelefon CDV-70H Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k

Více

č.v. 73304 ELEKTRONICKÉ ZDROJE ŘADY EZ1-3x300VA (1x900VA) Zaváděcí list: ZL 16/92 Technické podmínky: TP SZd HK 1/91 SKP 316 211 733 049 001 Použití:

č.v. 73304 ELEKTRONICKÉ ZDROJE ŘADY EZ1-3x300VA (1x900VA) Zaváděcí list: ZL 16/92 Technické podmínky: TP SZd HK 1/91 SKP 316 211 733 049 001 Použití: č.v. 73304 ELEKTRONICKÉ ZDROJE ŘADY EZ1-3x300VA (1x900VA) Zaváděcí list: ZL 16/92 Technické podmínky: TP SZd HK 1/91 SKP 316 211 733 049 001 Použití: Elektronický zdroj EZl je bezkontaktní střídač, určený

Více

HD satelitní přijímač SLOTH Opticum Ultra plus

HD satelitní přijímač SLOTH Opticum Ultra plus HD satelitní přijímač SLOTH Opticum Ultra plus recenze přijímače strana 1/16 Obsah: Představení přijímače... 3 Balení... 3 Přijímač... 4 Přední strana přijímače... 4 Zadní strana přijímače... 4 Levá strana

Více

EMC2399. Programové vybavení pro řízení, sběr a zpracování dat pro EMC měření spektrálním analyzátorem Aeroflex řady 2399

EMC2399. Programové vybavení pro řízení, sběr a zpracování dat pro EMC měření spektrálním analyzátorem Aeroflex řady 2399 EMC2399 Programové vybavení pro řízení, sběr a zpracování dat pro EMC měření spektrálním analyzátorem Aeroflex řady 2399 Uživatelská příručka EMPOS spol. s r.o. 1. Obsah 1. Obsah... 2 2. Určení programového

Více

ST-PS1250. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-PS1250. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-PS1250 Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin Chronis IB / IB L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis IB / IB L jsou programovatelné spínací

Více

PŘÍLOHA 1.6 SMLOUVY O PŘÍSTUPU K VEŘEJNÉ PEVNÉ KOMUNIKAČNÍ SÍTI LOGISTIKA KONCOVÝCH ZAŘÍZENÍ

PŘÍLOHA 1.6 SMLOUVY O PŘÍSTUPU K VEŘEJNÉ PEVNÉ KOMUNIKAČNÍ SÍTI LOGISTIKA KONCOVÝCH ZAŘÍZENÍ PŘÍLOHA 1.6 SMLOUVY O PŘÍSTUPU K VEŘEJNÉ PEVNÉ KOMUNIKAČNÍ SÍTI LOGISTIKA KONCOVÝCH ZAŘÍZENÍ Obsah 1 Koncová zařízení... 3 2 Charakteristika typů služeb logistika KZ Dodání KZ, Instalace KZ... 3 3 Další

Více

Zdroj provozních signálů

Zdroj provozních signálů Zdroj provozních signálů Obsah 1 Představení...2 2 Kontaktujte nás...2 3 Standardní příslušenství...2 4 Bezpečnostní informace...2 5 Obeznámení s kalibrátorem...3 5.1 Zdrojové svorky...3 5.2 Tlačítka...4

Více

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti

Více

Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.

Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Digitální hlukoměr Model DM-1358 Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Návod k obsluze I. Bezpečnostní pravidla Před

Více

Digitální, ultrazvukové tloušťkoměry firmy SONATEST Plc.

Digitální, ultrazvukové tloušťkoměry firmy SONATEST Plc. UT Digitální, ultrazvukové tloušťkoměry firmy SONATEST Plc. SONATEST Plc Milton Keynes England ULTRAZVUKOVÉ TLOUŠŤKOMĚRY SONATEST B-GAGE Jednoduchý, levný ultrazvukový tloušťkoměr umožňující nastavení

Více

T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004. Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É

T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004. Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004 č.v.: 71970 9 004 TP-SM HK 1/99 (TP 71970 9 003) JKPOV 404 229 719 704 SKP 316

Více