Návod k používání a servisní p íru ka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k používání a servisní p íru ka"

Transkript

1 Návod k používání a servisní píruka dmychadlových soustrojí DT 6/42 až DT 120/1002, dmychadlových soustrojí DT 6/42-V až DT 120/1002-V a dmychadel DI 6 až DI 120

2 1. Obsah 1. Obsah... II 2. Údaje o vydavateli Oznaení strojního zaízení Prohlášení o zabudování neúplného strojního zaízení Prohlášení Obecný popis strojního zaízení Základní informace Popis dmychadla Popis soustrojí Kombinované pojistné a rozbhové ventily PVO Symboly použité v návodu Píkazy Výstrahy Zákazy Informace Popis pedpokládaného použití Dodávání, peprava, údaje pro pepravu a skladování Dodávání Peprava Pejímání Manipulace Skladování Popis stanovišt a pokyny k instalaci a montáži Montáž ve strojovn Požadavky na pipojení potrubí Pipojení na soustrojí DT Pipojení na dmychadlo DI Instrukce o pipojení soustrojí ke zdroji energie Montáž emen Preventivní opatení Ventilace strojovny Výstrahy týkající se nepípustného zpsobu použití Údaje o dalších rizicích Bezpenost a ochrana zdraví pi práci Místa s nadmrn horkým povrchem Prostedky k ochran obsluhy Likvidace odpad Pokyny k uvedení do provozu Kontrola ped prvním spuštním soustrojí do provozu První spuštní soustrojí nebo dmychadla Zkušební provoz Kontrolní intervaly pro zkušební provoz Ovladae nouzového zastavování Instrukce pro nastavení a seízení Plnní a výmna oleje Výmna filtraních vložek filtru sání emenice a napnutí emenu Provoz za zavenými dvemi Štítky použité na dmychadlech a soustrojích Popis a pokyny k bezpenému seizování a údržb, které provádí uživatel Výcvik obsluhy Bžná údržba kontroly Servisní prohlídky provádné výrobcem Servisní poboky Základní vlastnosti nástroj, kterými mže být zaízení vybaveno Postup v pípad havárie nebo poruchy Pokyny pro vyhledávání jednoduchých závad Specifikace náhradních souástí Informace o emisích hluku šíícího se vzduchem II

3 15.1. Všeobecn Soustrojí podtlaková Hluk potrubí Strojovna I. Píloha 1 Prohlášení o zabudování neúplného strojního zaízení...i II. Píloha 2 PVO ventil... viii III. Píloha 3 Schéma zapojení ventilátoru...ix IV. Píloha 4 Ventilace strojovny...xi V. Píloha 5 Poznámky... xiii III

4 2. Údaje o vydavateli Adresa sídla: Atlas Copco s.r.o. divize Prmyslová Praha 10, eská republika Hlavní provozovna: Atlas Copco s.r.o. divize Havlíkova Prmyslová Nové Praha Strašecí, 10, eská eská republika republika Telofon: Telefon: (+420) Fax: (+420) Oznaení strojního zaízení Tento návod platí pro: Provedení Typ Dmychadlová soustrojí standard DT 6/42 až DT 120/1002 Dmychadlová soustrojí vakuum DT 6/42-V až DT 120/1002-V Dmychadlový element DI 6 až DI Prohlášení o zabudování neúplného strojního zaízení Prohlášení uvedené v odstavci 4.1 je v plném znní uvedeno jako Píloha 1 tohoto návodu Prohlášení. My, spolenost Atlas Copco s.r.o., divize, prohlašujeme na naší výhradní odpovdnost, že tento produkt 1..Název stroje 2. Typ stroje 3. Výrobní íslo.nesmí být uveden do provozu, pokud stroj, do kterého se má zakomponovat, a nebo se kterým se má sestavit, nebude vyhovovat píslušným základním zdravotním a bezpenostním požadavkm smrnice Evropského spoleenství 2006/42/ES a jeho dodatkm o piblížení práva lenských stát v souvislosti se strojním zaízením. 5. Obecný popis strojního zaízení 5.1. Základní informace Návod k používání a servisní píruka dmychadlových soustrojí DT a dmychadel DI (dále jen Návod) obsahuje dležité pokyny, kterých je nutno dbát od okamžiku pejímky zaízení po celou dobu jeho životnosti. Návod je zpracován pro kompletní dmychadlové soustrojí DT (dále jen ), ale platí i pro samostatn dodávaná dmychadla DI. Ped instalací zaízení a jeho uvedením do provozu je nutné seznámit se s tímto návodem, aby byl zajištn bezporuchový a bezpený provoz zaízení a aby byla dosažena jeho dlouhodobá životnost. V návodu jsou zmínny a citovány bezpenostní pedpisy, které picházejí v úvahu zejména pi provozování zaízení. Je teba, aby byl tento návod trvale k dispozici personálu, kterému je svena obsluha a údržba zaízení, a aby práce související s obsluhou a údržbou byly provádny podle instrukcí obsažených v tomto návodu. Opravy a pestavby doporuujeme provádt pouze odborným personálem firmy. Bhem záruní doby je demontáž provádna pouze odborným personálem firmy, nebo jím povenými osobami. Tento návod obsahuje instrukce k používání pouze standardních dmychadel a soustrojí, která jsou urena pro dopravu vzduchu. Instrukce k použití nestandardních dmychadel a soustrojí pro dopravu jiných plyn je nutno konzultovat s výrobcem. V pípad poruchy je nutné se ihned spojit s Úvarem pro obchodn technické služby, dále jen servisem firmy. Pi dotazech uvádjte údaje z typového štítku typ a výrobní íslo soustrojí, pípadn dmychadla Popis dmychadla Dmychadlová soustrojí typové ady DT jsou osazena dmychadly s tízubými rotory ady DI Rootsova typu. Rootsova dmychadla pracují na principu bezolejové dopravy plynu. Tato dmychadla jsou nejrozšíenjším pedstavitelem dmychadel dvourotorových. Osy rotace rotor jsou rovnobžné a jejich pohyb je svázán synchronizaním soukolím se shodným potem zub obou kol. Synchronizaní soukolí - 1 -

5 zabezpeuje bezdotykové odvalování rotor, rotory se otáejí proti sob. Sací a výtlané hrdlo je zaústno mezi osy rotor. Plyn je dopravován dmychadlem bez zvýšení tlaku, je stlaován ve výtlaném hrdle vlivem plynu již díve dopraveného (dmychadla s vnjší kompresí). U standardního provedení jsou ucpávky rotor labyrintové, nepodléhající opotebení. Petlak a podtlak vznikající v jednotlivých ástech obvodu ucpávky se vyrovnává v jejím stedu, který je navíc vrtáním propojen s okolní atmosférou. Odfuk vzdušiny z vrtaných otvor je proto normální a jeho intenzita závisí na stavu vlí v ucpávkách. Pokud je pi odfuku vynášen i olej, mže se jednat o poruchu ložiska nebo nadmrné množství oleje. Protože labyrintové ucpávky nezaruují absolutní tsnost dmychadla, je nutné, aby hladina oleje ve víkách nepesahovala stanovenou mez. Aby nedocházelo k vytékání mazacího oleje pi doprav a manipulaci s dmychadlem, je nutné plnit olej až ped spuštním stroje. Pohon dmychadla Dmychadlo je pohánno ve vtšin pípad elektromotorem. Krouticí moment je penášen z hídele motoru na hídel dmychadla standardn emenovým pevodem. Hídel dmychadla je ástí jednoho z rotor Popis soustrojí Hlavní ásti soustrojí Filtr sání - rezonanní tlumi s filtraní vložkou. Tlumi výtlaku - svaovaná konstrukce základního rámu s nádobou tvoí nosný prvek pro dmychadlo a souasn pro zavšení a zajištní kyvného rámu, dále jen kyvky motoru. Kyvka motoru - zavšená pomocí ep v rámu tlumie umožuje naklopením motoru napnutí emen. Zptná klapka - mezipírubová, u petlakového provedení na výtlaku, u podtlakového na sání Pojistný ventil - slouží k ochran dmychadla ped petížením. o petlak: Pi otevení je vzduch (plyn) vypouštn do atmosféry. U menších soustrojí jsou použity ventily HEROSE pímo ízené, pružinové, u kterých je nastaven otevírací tlak pedptím pružiny. Vtší velikosti soustrojí jsou jištny pojistnými ventily nepímo ízenými kombinovanými s funkcí rozbhového ventilu - blíže viz popis ventilu PVO. o podtlak: Je-li pekroen pružinou nastavený podtlak, zdvihne se sedlo a je pisáván vzduch do sacího potrubí z atmosféry. Ventily jsou pímo ízené, pružinové, u kterých je nastaven otevírací tlak pedptím pružiny Kompenzátor - kovový vlnovec. Elektromotor - patkový jednootákový, alternativn dvouotákový emenový pohon klínovými emeny, pípadn emeny ozubenými Kryt emenu - vyrobený z bžných konstrukních ocelí Standardní soustrojí umístné v protihlukovém krytu není vybaveno krytem emenového pohonu, protože tuto funkci plní protihlukový kryt. Patky s pryžovými pružinami - pro minimalizaci penosu vibrací na základ Vizuální indikace zanesení filtru sání, u soustrojí v protihlukovém krytu místo indikátoru manometr Petlakový manometr na výtlaku nebo podtlakový na sání Volitelné píslušenství: o Manometr na sání nebo elektrický indikátor zanesení filtru místo vizuálního indikátoru o Elektromotor. Lze volit jednootákový, dvouotákový nebo v provedení pro zmnu otáek s frekvenním mniem Zvláštní píslušenství: o Protihlukový kryt pro vnitní i venkovní instalaci o Snímae tlaku a teploty o Elektrický rozvád s ídicí jednotkou vetn snímae tlaku a teploty na výstupu o Pídavný tlumi výtlaku podtlakového soustrojí, pro snížení hlunosti pi výstupu vzduchu do okolí soustrojí (zpravidla ješt s protihlukovým krytem) - 2 -

6 5.4. Kombinované pojistné a rozbhové ventily PVO Funkce Kombinovaný ventil PVO v sob sluuje dv funkce. Pi rozbhu dmychadla zajišuje postupné zvyšování tlaku vzdušiny a tím i krouticího momentu funkce rozbhového ventilu. Za provozu pak chrání dmychadlo ped petížením (nárstem tlaku nad pípustnou mez) funkce pojistného ventilu. Popis ventilu ísla hlavních ástí odpovídají íslm pozic na sestav kombinovaného ventilu PVO vyobrazené jako Píloha II: ídicí ventil (1), pohyblivá základna (2), spodní základna (3), horní základna (4), píruba vlnovce(5), hadika (6), vodicí ty (7), vlnovec (14), pružiny (15). Funkce rozbhového ventilu Ve stavu bez tlaku je hlavní ventil oteven - spodní základna 3 je zvednuta pružinami 15. Mezerou mezi sedlem a talíem se pi rozbhu dmychadla naškrtí tlak, který je piveden ídicím ventilem do vlnovce. V dsledku pevahy plochy vlnovce nad plochou sedla a tím i síly, se vlnovec bhem nkolika vtein s postupným nárstem tlaku uzave a umožní tak rozbh dmychadla s plynulým nárstem zátže. Vlnovec musí pitom stlait pružiny, které zajišují otevení ventilu v nezatíženém stavu. Pokud by v nezatíženém stavu nebyl ventil oteven, neplnil by funkci rozbhového ventilu. Proto odstranním tchto pružin lze funkci rozbhového ventilu vyadit. Doplnním solenoidového ventilu (zvláštní úprava) lze dobu rozbhu dmychadla ídit elektricky. Po dobu zapnutí elektromagnetu tohoto ventilu je propojen vnitní prostor vlnovce s okolní atmosférou a hlavní ventil je oteven. Funkce pojistného ventilu Za normálního pracovního stavu, tj. po rozbhu dmychadla, je talí hlavního ventilu uzaven. ídicím ventilem je spojen prostor výstupního potrubí a prostor vlnovce - mchu. Pi zvýšení tlaku nad nastavenou mez ídicí ventil odpustí tlak do atmosféry. Tím klesne tlak ve vlnovci a talí hlavního ventilu se oteve. Pi poklesu tlaku pestane ídicí ventil odpouštt do atmosféry, ve vlnovci opt stoupne tlak a talí hlavního ventilu se uzave. Protihlukový kryt Protihlukové kryty slouží ke snížení hlunosti soustrojí. Protihlukové kryty jsou ocelové s absorpní tlumicí hmotou. Kryty jsou vybaveny ventilátorem zajišujícím nucenou ventilaci. Otvory nasávání a výtlaku chladicího vzduchu jsou osazeny tlumii. Pi nucené ventilaci ventilátor odsává vzduch z krytu ven. Kryty umožují jak umístní ve venkovním prostedí, tak ve strojovn. Až do velikosti K 552 se venkovní kryty liší od vnitních pouze povrchovou úpravou. Kryty K 802 ve venkovním provedení mají navíc stíšku. V rozmrových obrázcích píslušných velikostí kryt jsou uvedeny jejich rozmry. UPOZORNNÍ Nucená ventilace krytu nenahrazuje ventilaci strojovny

7 5.5. Symboly použité v návodu Píkazy Výstrahy Píkaz: Peíst návod k používání! Tab. 1 Píkazy Píkaz: Nosit ochranu sluchu! Výstraha: Pehlédnutí tchto instrukcí mže zpsobit poškození zaízení nebo drobná poranní Zákazy Tab. 2 Výstrahy Výstraha: Riziko vysoké teploty Zákaz: Nespouštt! Informace Zákaz: Nepoužívat kladivo! Tab. 3 Zákazy Plnní oleje Tab. 4 Informace Zavšení 5.6. Popis pedpokládaného použití Dmychadla slouží k doprav a stlaování nebo odsávání plynu. Vzhledem k tomu, že se rotory vzájemn nedotýkají a nedochází ani ke kontaktu mezi rotory a skíní dopravované médium není pi doprav zneišováno otrem ani olejem. istírny odpadních vod o zvyšování množství kyslíku ve vod, udržování bakterií ve vznosu o Vtrání aktivaních nádrží nebo lapa písku v istírnách odpadních vod Pneudoprava o Doprava všech druh sypkých hmot, granulí, hmot o rzné zrnitosti Rzné o Zptný proplach filtr v úpravnách pitné vody o Uvolování sil (zásobník) o eení sypkých látek a smsí - 4 -

8 o Podtlaková doprava o Odvod vzduchu z rzných technologií do max. tlaku 50 kpa abs. o Pívod technologického vzduchu do max. tlaku 100 kpa Pracovní média Standardní dmychadla jsou urena ke stlaování nebo k odsávání vzduchu, píp. neagresivních a nevýbušných plyn. Pro práci v prostedí s nebezpeím výbuchu, k práci s plyny se zvýšenou vlhkostí nebo s agresivními plyny je nutné používat dmychadla a soustrojí navržená a vyrobená speciáln pro tyto úely. Sací a výtlaná teplota Sací a výtlaná teplota jsou svázány stupnm stlaení. Sací i výtlaná teplota jsou uvedeny ve výpotu parametr dmychadlového soustrojí. Výpoet je souástí nabídky soustrojí. Maximální teplota média na výtlaku standardního dmychadla je 140 C. Aby nebyla tato mezní hodnota na výtlaku pekroena ani pi nejvyšším stlaení média, je nutné zajistit teplotu média na sání nižší než 40 C. Sací a výtlaný tlak Sací a výtlaný tlak je uveden na typovém štítku soustrojí a ve výpotu parametr dmychadlového soustrojí. Na typovém štítku soustrojí je uveden maximální pípustný tlakový rozdíl, na který je dimensovaný píkon motoru a také nastavený pojistný ventil. Tlak na výtlané pírub dmychadla je oznaován jako p v, tlak na sací pírub dmychadla je oznaován jako p s, tlak na pipojovací pírub soustrojí k potrubnímu systému je oznaován jako p 3. Specifikace maziv V následující tabulce je uvedeno množství olejových náplní dmychadel. Objemy olejových náplní Olejová nápl Typ Strana pohonu [l] Strana soukolí [l] Celkem [l] DI 6 0,07 0,1 0,17 DI 10, 20 0,1 0,15 0,25 DI 30, 40 0,2 0,45 0,65 DI 50, 60 0,55 0,7 1,25 DI 65, 66 0,75 1,4 2,15 DI 70 1,5 2,75 4,25 DI 90 1,4 2,6 4 DI 100, Tab. 5 Objemy olejových náplní Pedepsaný olej je pln syntetický motorový (automobilový), tídy SAE 5W-40, klasifikace ACEA A3/B3 a API SJ/CF. Nkteré typy vhodných olej jsou uvedeny v následující tabulce: Typ oleje Olej Výrobce (zastoupení) Distributor MOBIL SPECIAL X SAE 5W-40 API SJ/CF, ACEA A3-96, B3-96 Exxon Mobil Lubricants & specialties Europe Division of ExxonMobil Petroleum & Chemical Polderdijkweg 3 B-2030 Antwerpen, Belgium Tab. 6 Typ oleje - 5 -

9 Použití jiných olej (nap. pro aplikace v potravináském prmyslu) je teba konzultovat s výrobcem dmychadla. Mazání elektromotor je popsáno ve zvláš pikládaném Návodu k elektromotoru. Jiná mazací místa na soustrojí nejsou. Maximální hodnota teplot soustavy mazání Maximální teplota olejových náplní nesmí pesáhnout hodnotu 120 C, na kterou je vázána standardní stabilizace ložisek v dmychadle. Otáky emenice Maximální otáky emenic se shodují s maximálními otákami dmychadel. Použitá konstrukce kryt emenic nebo protihlukového krytu, zabezpeuje dostatenou pevnost proti utržení nebo roztržení krytu emenic vlivem prasklého emene. Rychlosti pracovního media rychlost v otvorech pro pívod a odvod vzdušiny ze strojovny 5 až 10 m/s doporuená rychlost v potrubí 22 m/s maximální rychlost ve výtlaném potrubí 35 m/s maximální rychlost v sacím potrubí 30 m/s Nutná bezpenostní zaízení V pípad, že souástí dodávky není manometr na výtlaku z dmychadla, je nutno tento na výtlané potrubí osadit. Manometr musí být glycerinový nebo s tlumiem, aby byla zajištna jeho spolehlivá funkce. Doporuení pro provoz pi teplot 0 o C a nižší Dolní mez teploty okolí, pi níž je možné soustrojí stabiln provozovat je 20 C. Krátkodob lze soustrojí provozovat až pi teplot 30 C. Toto omezení se vztahuje pedevším na emeny, elektromotory ve standardním provedení a ventily PVO. Souástí soustrojí není žádné vodní chlazení. Kondenzát vznikající ve výtlaném potrubí v minimálním množství, nemže mít vliv na innost soustrojí Dodávání, peprava, údaje pro pepravu a skladování Dodávání Soustrojí jsou dodávána smontovaná jako kompletní jednotky. emeny jsou dodávány nenamontované, kyvný rám motoru, dále jen kyvka je zajištna v dolní poloze šrouby. Kompenzátory a zptná klapka vtších soustrojí dodávaných s kryty jsou dodávány nenamontované. Dmychadla jsou dodávána bez olejových náplní, souástí dodávky je píslušenství dle kupní smlouvy Peprava Soustrojí musí být pepravována na krytém nákladovém prostoru. Soustrojí musí být pepravováno se sejmutými emeny! V opaném pípad hrozí poškození hídele nebo ložisek. Kyvka musí být pi peprav zajištna v dolní poloze píslušnými šrouby! Pejímání Pi pijetí zásilky je nutné zkontrolovat úplnost dodávky dle dodacích list. Pípadné škody zpsobené pi peprav je nutné písemnou formou zaznamenat za pítomnosti pepravce a pepravcem potvrzený záznam neprodlen zaslat dodavateli Manipulace K manipulaci je nutné používat zdvihací vozík nebo jeáb tak, jak je popsáno dále. Dmychadlo Zpsob manipulace s dmychadlem je znázornn na obrázku. K manipulaci je nutné používat mkká vázací lana, pípadn ocelová lana podložená tak, aby nedošlo k poškození nátru

10 VÝSTRAHA V žádném pípad nezavšovat dmychadlo za píruby! Soustrojí Pro manipulaci se soustrojím je nutné používat zdvihový vozík nebo jeáb. Ideální zpsob manipulace je znázornn na následujících obrázcích. Pi manipulaci pomocí jeábu je nutné používat mkká vázací lana, pípadn ocelová lana podložená tak, aby nedošlo k poškození nátru. Dále je nutné vyvarovat se píliš krátkých vázacích lan, aby pi peprav nedošlo k deformaci filtru sání. VÝSTRAHA V žádném pípad nezavšovat za patky soustrojí, píruby dmychadla, tlumi sání nebo motor! - 7 -

11 Protihlukové kryty S kryty menší velikosti, ve kterých je umístno soustrojí, lze manipulovat pomocí jeábu nebo vysokozdvižného vozíku. Lana musí být podvleena tak, jak je znázornno na obrázku, ve smru šipek pod spodní základnou. Ve smru šipek je nutné zasunout i vidlice vysokozdvižného vozíku. Vtší kryty jsou vybaveny závsnými maticemi. Pokud není možná manipulace jeábem, lze s kryty manipulovat pomocí vysokozdvižného vozíku. V tomto pípad je nutné podložit v míst zdvihání devný hranol, aby nedošlo k poškození krytu. Kryt lze také rozložit na jednotlivé díly a poté jej na míst instalace znovu složit. Manipulace s protihlukovými kryty je znázornna na následujících obrázcích: - 8 -

12 Bez soustrojí Vetn soustrojí - 9 -

13 Motory Manipulace s motorem je popsaná v návodu k motoru. Motory jsou zpravidla pro tento úel opateny závsnými šrouby Skladování Soustrojí v pvodním obalu musí být uskladnno v suchu a chránno proti prachu. Soustrojí v protihlukovém krytu ureném pro vnjší prostedí lze skladovat na volném prostranství. Pi dob skladování delší než 6 msíc je teba nakonzervovat, pípadn pekonzervovat soustrojí. K tomu lze použít bžné konzervaní prostedky. Podmínky skladování: Teplota: -30 až 40 C Relativní vlhkost: do 80 % 6. Popis stanovišt a pokyny k instalaci a montáži 6.1. Montáž ve strojovn Minimální rozmry strojovny jsou dány maximálními rozmry soustrojí (protihlukového krytu) a potebnou obslužnou vzdáleností 1 m, lépe 1,2 m na bocích soustrojí (kryt) a mezi soustrojími (kryty) a 1,2 m mezi stnou oproti výtlaku u protihlukového krytu a stnou. Výška strojovny závisí na zvoleném zpsobu manipulace. Pi projekci strojovny je teba pamatovat na montážní otvory (soustrojí jsou standardn dodávána smontovaná). Protihlukové kryty jsou rozebíratelné. Pro manipulaci pi údržb a opravách (nutnost demontáže dmychadla a motoru pi poruše) je vhodné vybavit strojovnu podvsnou drážkou s jeábovou kokou, pípadn ponechat prostor pro vysokozdvižný vozík. Potebný prostor pro instalaci jednotlivých typ soustrojí DT je možné odvodit z rozmr uvedených v rozmrových obrázcích. Podlaha pro instalaci musí být rovná, dimenzovaná na hmotnost zaízení a na délku kotvy. Z hlediska únosnosti nejsou na provedení podlahy kladeny žádné zvláštní požadavky, protože dmychadla jsou dynamicky vyvážená a stejn tak motory. Mohutnosti mechanického kmitání dmychadel a motor jsou uvedeny v Tab. 9. Hmotnost soustrojí je rozložena na jednotlivé patky. Hmotnost dodaného soustrojí je uvedena v píslušném rozmrovém obrázku. Soustrojí je nutno ustavit do vodorovné polohy podkládáním plech pod patky stroje, dovolená úchylka je 1 mm na 1 m. VÝSTRAHA Po ustavení musí být soustrojí ukotveno k podlaze. V opaném pípad hrozí samovolný pohyb soustrojí a jeho poškození. Pracovní postup kotvení soustrojí a protihlukových kryt 1) 2) 3) OD L OD1 Vyvrtat otvor a oistit Zarazit kotvu do otvoru Utáhnout s citem matici

14 Soustrojí - kryt Kotva OD [mm] OD1 [mm] L [mm] DT 6/42 DT 30/42 Upat EXA M 8K DT 30/72 DT 120/1002 Upat EXA 12/ K 42 K 202 Upat EXA M 8K K 302 K 1002 Upat EXA 12/ Tab. 7 Ukotvení soustrojí Roztee a prmry otvor v patkách jsou uvedeny v piloženém rozmrovém obrázku soustrojí. Postup kotvení protihlukových kryt je stejný, pouze je teba dbát na tsnost spáry mezi krytem a podlahou. Pro ustavení kryt je nutné rovnž vyrovnat pípadné nerovnosti podlahy, tak aby nedocházelo k píení boních stn. Pro utsnní spáry mezi krytem a podlahou lze použít nap. montážní polyuretanovou pnu. Elektrický kabel je nutné pivést podlahou. V pípad zámru umístit soustrojí v krytu na polorošt, je nutné objednání nestandardního krytu, protože protihlukové kryty nemají zvukov izolované dno Požadavky na pipojení potrubí Pipojení na soustrojí DT Protože je celý agregát uložen na pryžových pružinách, musí být potrubí napojena pomocí pružných len. V opaném pípad mže být potrubí vlivem bžícího dmychadla rozechvno a mže zvyšovat hlunost. Standardní soustrojí jsou dodávána vetn kompenzátoru pro pipojení výtlaku. Jde-li o soustrojí podtlaková, pípadn o soustrojí pipojitelné na centrální sání, je dodáván ješt kompenzátor pro pipojení sání. Kompenzátory a klapky vtších soustrojí dodávaných s protihlukovými kryty od velikosti K 302 jsou dodávány nenamontované. Tyto souásti je teba namontovat za výstupní pírubu tlumie výtlaku, pípadn také ped vstupní pírubu tlumie sání dle následujících obrázk

15 F TOP TOP 3 F Petlak 2 Petlak centrální sání F Proud vzduchu; 1. Zptná klapka; 2. O-kroužek; 3. Kompenzátor; 4. Tsnní F F 4 3 Podtlak F Proud vzduchu; 1. Zptná klapka; 2. O-kroužek; 3. Kompenzátor; 4. Tsnní Souástí soustrojí je manometr na výtlaku u petlakového, na sání u podtlakového soustrojí. V pípad dodání nestandardního soustrojí nebo jen samotného dmychadla, je nutné manometr umístit na potrubí co nejblíže výtlané pírub soustrojí nebo dmychadla u petlaku, pípadn co nejblíže sací pírub soustrojí nebo dmychadla u podtlaku. Vzhledem k pulsaci plynu je nutné používat manometry odolné cyklické zmn tlaku v potrubí, nap. manometr s glycerinovou náplní. Pi použití obyejného manometru je nutné vazení tlumicího lenu mezi potrubí a manometr. Z manometr s glycerinovou náplní je teba po ustavení soustrojí otevít zátku pro odvzdušnní. V opaném pípad bude manometr ukazovat nesprávný údaj! Pokud je dodáváno soustrojí s protihlukovým krytem, je po ustavení soustrojí a krytu nutné propojit dodanými trubikami manometry namontované na krytu s micími místy na soustrojí. U petlakového soustrojí musí být propojeno místo na sací pírub dmychadla pod filtrem sání s tlaítkem napojeným k manometru urenému k mení zanesení filtraní vložky. Dále pak místo na tlumii výtlaku, s glycerinovým manometrem. U podtlakového soustrojí musí být propojeno místo ped filtrem sání s manometrem na krytu Pipojení na dmychadlo DI Je nutné zajistit, aby bylo nasávané médium zbaveno neistot. V pípadech, kdy bude dmychadlo nasávat vzduch z okolního prostoru, k zajištní istoty nasávané vzdušiny postaí vybavit dmychadlo filtrem sání

16 Má-li být vzdušina do sání pivedena potrubím, je vhodné dmychadlo vybavit filtrem sání pro pipojení potrubí, používaným u podtlakových soustrojí. Dále je nutné mezi filtr sání a potrubí vadit kompenzátor. Je-li nasávaná vzdušina filtrována pro více dmychadel centráln, sací potrubí musí být peliv oištno od cizích tles. Mezi dmychadlo a sací potrubí musí být vazen kompenzátor. Prvních 500 hodin provozu je vhodné používat sací síto umístné co nejblíže sací pírub dmychadla. Vhodná hustota síta je odvoditelná z následující tabulky, která udává pípustné velikosti neistot u jednotlivých velikostí dmychadel: Dmychadlo DI 6 Pípustná velikost neistot [mm] DI 10 DI 20 DI 30 DI 40 DI 50 DI 60 DI 65 DI 66 DI 70 DI 90 DI 100 DI 110 0,01 0,05 0,07 0,09 0,1 0,2 Tab. 8 Velikosti neistot Není pípustné, aby byla hrdla dmychadla zatžována potrubím. Píruba potrubí musí ješt ped sešroubováním piléhat k pírub dmychadla. Mezera v obvodu plošného tsnní mže být max. 0,05 mm, jak je patrné z obrázku. 0,05 Dmychadlo se musí po utažení pírubových spoj snadno protáet! Zásady pro pipojení: Potrubí je nutné nainstalovat v ose kompenzátoru. Potrubí musí být uloženo na pevných bodech a kluzných bodech. Je nepípustné, aby kompenzátor byl zatížen hmotností potrubí. První pevný bod musí být na potrubí co nejblíže u kompenzátoru. Prmry potrubí by nemly být menší než jmenovité svtlosti pírub dmychadel. Doporuené rychlosti proudní v potrubí jsou do 22 m.s -1. Používat pokud možno velké polomry oblouk trubek (snížení ztrát). Uzavírací armatury je nutné umístit tsn na odboky, aby se zamezilo možnosti usazování neistot ve slepých vtvích potrubí. Horká potrubí (potrubí výtlaku) tepeln izolovat. Prchody stnami provést elastické s odhlunním potrubí (potrubí nezalít pevn). Dlouhá a vtvená potrubí opatit kompenzátory. Vyvarovat se kolmého zaústní potrubí do registr. U registr s možností vzniku stojatého vlnní kontrolovat délky registr pro budicí frekvence šestinásobku otáek dmychadla (frekvence pulsací vzdušiny). Pi návrhu pneumatických doprav, eení cementu a podobných aplikací, kde mže po vypnutí dmychadla docházet k expanzi zneištné dopravované vzdušiny (objem mezi zptnou klapkou a technologickým zaízením) je nutné posoudit jednotlivé aplikace pop. zabezpeit odluování zneišujících látek pi zptném prtoku vzdušiny (zptné klapky mechanické neuzavírají okamžit). Kontaktujte v tchto pípadech

17 6.3. Instrukce o pipojení soustrojí ke zdroji energie UPOZORNNÍ Práce na elektrickém zaízení smí provádt pouze oprávnná osoba s píslušnou elektrotechnickou kvalifikací. Dmychadla, dmychadlová soustrojí, protihlukové kryty a elektromotory jsou opateny zemnícími návarky. Krytí standardních soustrojí je ureno krytím elektromotoru a to IP 55. Elektrická instalace musí splovat požadavky na strojní zaízení ve smyslu smrnice 98/37/ES a pedevším požadavk uvedených v SN EN ed. 2. Tyto je povinen zajistit dodavatel ásti elektro. Standardní dodávka soustrojí koní svorkami elektromotor. Je-li souástí dodávky i ídicí systém, je nutné provést pouze pipojení síového kabelu, pokud není kabel souástí dávky. Podrobnjší instrukce jsou obsaženy v samostatném návodu pro ídicí systém. Pívodní síový kabel nesmí omezovat pohyb motoru s kyvkou! Zapojení elektromotor podléhá doporuení výrobc elektromotor. Schéma zapojení je upevnno na vnitní stran víka svorkovnice elektromotoru. Doporuuje se používat rozbh elektromotor hvzda / trojúhelník (softstart,..) i v pípadech, kdy uživatel mže pipojit elektromotor velkého výkonu pímo (do trojúhelníku). Mkký rozbh šetí soustrojí. VÝSTRAHA Elektromotory od výkonu 11 kw se nesmí bez schválení výrobce dmychadel spouštt na pímo (do trojúhelníku). UPOZORNNÍ U soustrojí s protihlukovým krytem je nutno zapojit elektromotor soustrojí tak, aby nemohl být spuštn bez souasného chodu elektromotor ventilátor v protihlukovém krytu, piemž ventilátor musí odsávat vzduch z protihlukového krytu. Schéma zapojení je zobrazeno jako Píloha 3 Schéma zapojení ventilátoru. Údaje o elektrickém zaízení Dmychadlové soustrojí je standardn dodáváno bez elektrického propojení a ovládání. Základní údaje o instalovaných elektrických a elektronických pístrojích jsou uvedeny na jejich typových štítcích a prvodní dokumentaci k tmto elektrickým zaízením (Návody, schéma zapojení,.). Dodavatel elektrické ásti musí zajistit soulad s požadavky píslušných norem, zejména s SN EN bezpenost strojních zaízení Elektrická zaízení pracovních stroj. Požadavky na vyzaování podle SN EN a SN EN u zaízení s elektromotorem, jehož jmenovitý proud je menší než 16A, nebyly oveny, protože se jedná o zaízení jehož vyzaování závisí na instalaci a vlastnostech technologického celku, ve kterém bude zaízení použito. Pokud je souástí dodávky elektrický rozvád s ídicí jednotkou, jsou základní údaje o ní uvedeny v samostatném návodu k obsluze Montáž emen S ohledem na transport dmychadlového soustrojí jsou emeny dodávány nenamontované a kyvka s motorem je zajištna v její dolní poloze šrouby. Nasadit emeny je možné až po ustavení soustrojí. Nejprve je nutné demontovat šrouby zajišující kyvku v pepravní poloze. K samotnému zvedání je nutné použít zvedák odpovídající nosnosti. Místo pro nasazení zvedáku je vyznaeno na obrázku šipkou. U menších soustrojí do velikosti DT 66/202 staí k použití šroubový zvedák o nosnosti 700 kg, urený ke zvedání osobních automobil. U vtších soustrojí, od velikosti DT 70/302 s motory od velikosti 280 (osová výška v mm), je nutné použít zvedák s nosností 2000 kg, nejlépe hydraulický. Zvedák musí být postaven na pevném podkladu. V pípad, že se jedná o povrch hladký jako dlažba nebo nátr, musí být zajištno nap. gumovou podložkou, že nedojde ke sklouznutí zvedáku

18 VÝSTRAHA Pi nasazování emen je nutné dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k úrazu pi náhlém uvolnní kyvky s motorem. emen je nutné uchopit pouze v míst, kterým nebude po spuštní kyvky obepínat emenice. Dále je zakázáno dotýkat se soustrojí v místech mezi hranami rámu a kyvky, kde dochází pi pohybu kyvky ke stižnému efektu. Pi postupném spouštní kyvky dol je teba dbát na to, aby emeny zstávaly stále v drážkách emenic Preventivní opatení Provozovatel je povinen se ídit ustanoveními tohoto návodu Provozovatel je povinen dodržovat minimální vzdálenosti obsažené v tomto návodu. Provozovatel je povinen dbát o dobrou itelnost bezpenostních štítk a znaek. Provozovatel je povinen zabezpeit pro obsluhu ochranné pomcky uvedené v tomto návodu Ventilace strojovny Místnost strojovny je ohívána teplem vyzaovaným motory, dmychadly, tlumiem výtlaku i výtlaným potrubím. Pro snížení teploty ve strojovn je nutné teplo vhodnou formou odvést - odvtrávat strojovnu. V pípad vyšší výstupní teploty je nutné izolovat výstupní potrubí. Ve vtšin pípad, kdy je soustrojím nasáván vzduch pímo ze strojovny, je nutné zajistit nucené vtrání strojovny

19 VÝSTRAHA Není pípustné smovat proud chladného vzduchu na nkterou ást skín dmychadla! Vlivem lokálního zchlazení dochází k tepelné deformaci - hrozí zniení dmychadla. Pi projektování strojovny je nutné pamatovat na dostatené otvory pro nasávání chladicího vzduchu a pro odtah ohátého vzduchu. Pedpokládá se uspoádání s ventilátory na odtahu. Nasávání chladicího vzduchu pro sání dmychadla z prostoru strojovny musí být navrženo tak, aby zabezpeilo jak dostatený objem chladicího vzduchu, tak objem nasávaný soustrojím. V pípad, kdy je nasávaný vzduch piveden potrubím z venkovního prostedí, postaí dimenzovat vstupní otvor jen pro objem chladicího vzduchu a odtah osadit ventilátory s potebnou výkonností. Rychlost vzduchu v otvorech by se mla pohybovat mezi 5 až 10 m.s -1. Otvory sání a odtahu je nutné navrhnout tak, aby jimi neunikal hluk ze strojovny. Schéma nucené i pirozené ventilace strojovny je znázornno jako Píloha 4 Ventilace strojovny. Dmychadlová soustrojí typové ady DT jsou osazena dmychadly s tízubými rotory ady DI Rootsova typu. 7. Výstrahy týkající se nepípustného zpsobu použití Standardní dmychadla nesmí pracovat s obráceným smyslem otáení. Standardní dmychadla nesmí být tlakov petžována, maximální kompresní pomr mže být roven 2. Standardní dmychadla nesmí být tepeln petžována. Standardní dmychadla nesmí pracovat v prostedí s nebezpeím výbuchu. Velikost neistot v nasávaném médiu nesmí pevýšit hodnoty uvedené v Tab Údaje o dalších rizicích 8.1. Bezpenost a ochrana zdraví pi práci Dmychadla odpovídají evropským normám pro ochranu zdraví, pesto mohou zdraví ohrozit. Aby se zabránilo úrazm musí povení pracovníci dbát na dodržování tchto zásad: Obsluha musí být odborn vyškolena a pouena. Pi všech úkonech je nutné držet se tohoto návodu. V sacím prostoru nesmí být pevné, kapalné a práškové materiály Pi pochybnostech a nejasnostech kontaktujte. S dmychadly nesmí být manipulováno za chodu stroje. Dmychadlo nesmí být v chodu s oteveným sáním, protože jsou voln pístupné rotory s nebezpeím dotyku Neprovozovat zaízení s poškozenými kryty - kryty emen, kryty ventilátor apod. Používat ochranné rukavice, bhem chodu a ped zchladnutím je vysoká teplota zaízení Používat sluchátka pi oteveném protihlukovém krytu a pi chodu zaízení bez protihlukového krytu. V pípad kompletace dmychadlového soustrojí s protihlukovým krytem, plní tento kryt souasn funkci pevného ochranného krytu. Samostatný kryt emenic se nemontuje. Z toho vyplývá zbytkové riziko - možnost úrazu. Je proto zakázáno provozovat agregát bez uzaveného protihlukového krytu. V prostoru kyvky s motorem je nutno dbát zvýšené opatrnosti vzhledem k tomu, že kyvku drží v pracovní poloze pouze emen(y). Pi prasknutí emenu mže dojít k náhlé zmn polohy kyvky Pi údržbáských a opraváských pracích je nutné odpojit stroj od elektrického napájení a zajistit proti optovnému zapnutí. Pi užívání isticích prostedk hrozí otrava pi vdechnutí a rozleptání pi doteku. Dodržovat návody a naízení výrobce isticích prostedk!

20 8.2. Místa s nadmrn horkým povrchem Nadmrn horké povrchy Dmychadlo Tlumi výtlaku Výtlané potrubí Pojistný a rozbhový ventil 8.3. Prostedky k ochran obsluhy Ochranná sluchátka Ochranné brýle Pracovní rukavice 8.4. Likvidace odpad Obaly Všechny materiály urené k zabalení jsou únosné pro životní prostedí a recyklovatelné. Kartónové díly jsou vyrobeny ze starého papíru, devné díly jsou neupravené pop. u palet je možný jejich odprodej nejbližší organizaci zabývající se výkupem palet. Umlé hmoty jsou oznaeny následovn: >PE< polyetylén, nap. obalová folie Dmychadlo a soustrojí Náhradní díly pop. dmychadlo je nutné rozebrat, oistit od ropných produkt a dle použitých materiál odevzdat k odborné likvidaci. Pokud je dmychadlo provozuschopné je možné nabídnout ho k zptnému odkoupení výrobnímu závodu na základ vzájemné dohody. Provozní prostedky Doporuené oleje neobsahují polychlorované bifenyly (PCB), blíže viz. bezpenostní listy výrobc olej (na vyžádání zašle i ). Podle zákona. 383/2001 Sb. má olej kód odpadu Pokyny k uvedení do provozu UPOZORNNÍ! Minimáln po dobu záruky je teba vést provozní deník, do kterého se zaznamenávají provozní data, údržba, revize a opravy. Vedení provozního deníku bhem záruní doby je podmínkou uznání záruky. Týká se to zejména kontrol uvedených v Tab. 11 a Tab. 12 UPOZORNNÍ! Standardní soustrojí umístné v protihlukovém krytu není vybaveno krytem emenového pohonu, protože tuto funkci plní pi provozu protihlukový kryt. innosti, které bezprostedn souvisejí s uvedením soustrojí do provozu a které je nutné provádt s oteveným protihlukovým krytem za bhu soustrojí, smí provádt pouze osoba k tomu povená a prokazateln seznámená s nebezpeím dotyku s rotujícími ástmi Kontrola ped prvním spuštním soustrojí do provozu Kontrolu zaízení ped spuštním provádí povený servisní technik. Pokud je smluvn dohodnuto jinak, je nutné postupovat dle následujících bod: Kontrola montáže provedení montáže, upevnní kotevních šroub

21 zkontrolovat ádné namontování všech díl, které mohou být pi montáži odmontované, pedevším s ohledem na bezpenost obsluhy kontrola otevení všech ventil a klapek ve výtlaném potrubí Spojovací materiál kontrola veškerého spojovacího materiálu, jeho utažení. Nalití oleje Dmychadla jsou dopravována bez olejové nápln. Pibližný objem olejových náplní je uvedený v Tab. 5, doporuené typy olej pak v Tab. 6. Blíže v kapitole UPOZORNNÍ! V žádném pípad není dovoleno míchat oleje! Kontrola chodu Kontrola chodu, zda se dmychadlo lehce toí (pootáením emenice rukou). VÝSTRAHA! Pi pootáení emenice hrozí nebezpeí úrazu. emenici je nutné uchopit v místech, kde ji obepíná emen. Pozor na rozdrcení prst! Kontrola potrubí Kontrola prchodnosti sací a výtlané strany. Kontrola smru otáení Spuštní dmychadla na dobu max. 1 s. Pi delším bhu by v pípad opaného smru otáení mohlo dojít k poškození dmychadla. Pohon dmychadla se musí otáet ve smru šipky! ZÁKAZ! Zptný chod dmychadlo znií!

22 ZÁKAZ! Dmychadlo bhem dobhu nezapínat! Nebezpeí znaného poškození (dmychadlo musí být zapínáno z klidu) První spuštní soustrojí nebo dmychadla Pokud není smluvn dohodnuto jinak, první spuštní provádí povený servisní technik. V opaném pípad je nutné postupovat dle následujících bod: otevít protihlukový kryt, pokud je instalován zkontrolovat za chodu innost a seízení pojišovacího ventilu po cca 1 minut zkontrolovat provozní tlak a pi dosažení stanoveného tlaku vypnout pohonnou jednotku sledovat dobh dmychadla dmychadlo musí dobíhat voln bez ráz a bez náhlého zastavení zkontrolovat správný smr otáek ventilátoru - vzduch musí proudit z otvoru nad stropem protihlukového krytu Kontrola innosti pojistného ventilu Provení funkce pojistného ventilu a pohyblivosti tsnicí kuželky dle požadavku SN za provozu pi tlaku 80% tlaku otevíracího nebo vyšším. U ventil HEROSE, použitých u menších soustrojí, je nutné provit pohyblivost kuželky. Povolením rýhované matice ve víku tlesa ventilu je nutné odlehit kuželku. Maticí je teba otáet až do okamžiku, než jde otáení ztuha, a následn ješt o cca 180 dojde k odlehení kuželky a pojistný ventil zane odfukovat. Potom je nutné matici zase utáhnout. Vtší soustrojí jsou vybavena pojistnými ventily s ídicím ventilem. Po odpojení jednoho konce hadiky na ídicím ventilu je oteven prostor mchu do atmosféry a ventil se automaticky oteve. Po optovném pipojení hadiky je teba zkontrolovat tsnost spoje (nap. mýdlovou vodou) Zkušební provoz kontrola, sledování a dokumentování provozních tlak a teplot sledování hluku a vibrací za chodu soustrojí kontrolovat teplotu na povrchu dmychadla na lokální pehátí kontrolovat stav a množství oleje v olejoznacích Typ Otáky dmychadla [1.min -1 ] DI DI DI DI DI DI DI DI DI DI DI DI DI DI ELM Pracovní hodnota (zkušebna) <2 <4 <4 <5 <5 <6,5 <6,5 <7 <7 <8 <9 <10 <10 <10 <5 [mm.s -1 ] Vypnutí [mm.s -1 ] >3 >5 >5 >6,5 >6,5 >7,5 >7,5 >8 >8 >8,5 >10 >13 >13 >13 <7,5 Poznámky: Mohutnost mechanického kmitání dmychadel dle SN ISO s výjimkou oproti Tab. A1, A2. Mohutnost mechanického kmitání elektromotor je dle SN ISO , ást 1 (IEC 34-14), kategorie N normální, kategorie R redukovaná. Po pekroení hodnot uvedených v tabulkách 3 a 4 je nutné kontaktovat servisní oddlení výrobce!!! Tab. 9 Mohutnost kmitání dmychadel Kontrolní intervaly pro zkušební provoz Bhem prvních dvou hodin vždy po 15 minutách, provádí servis, hodnoty se zapisují do protokolu, v prbhu prvních dvou hodin servisní pracovník školí a zauuje stálou obsluhu hodnoty zapisuje pracovník. Bhem dalších dvou hodin vždy po 30 minutách, hodnoty zapisuje zaškolená stálá obsluha uživatele do provozního deníku. Bhem dalších osmi hodin každou hodinu, hodnoty zapisuje zaškolená stálá obsluha uživatele do provozního deníku

23 9.4. Ovladae nouzového zastavování UPOZORNNÍ! Ovladae nouzového zastavování nejsou standardn dodávány se soustrojím. Jejich instalaci je povinen zajistit dodavatel ásti elektro! 9.5. Instrukce pro nastavení a seízení Plnní a výmna oleje Dmychadlo má dv oddlené olejové nápln. K plnní oleje slouží plnicí otvory umístné nahoe na obou víkách. Po odšroubování zátky je možné plnit olej, nejlépe pomocí nálevky, aby nedošlo k úniku oleje do okolí, potísnní emenového pevodu apod. K vypouštní oleje slouží vypouštcí otvory umístné na spodní ploše vík. Použitý olej je teba vypouštt do pedem pipravené nádoby odpovídající velikosti. Po odšroubování zátky vypouštcího otvoru je nutné odšroubovat i zátku z plnicího otvoru, aby ve víku nevznikal pi vypouštní podtlak a olej mohl samovoln vytéci do nádoby. Použitý olej je nutné vizuáln zkontrolovat, zda neobsahuje úlomky kovu pop. kovový prach, jejichž pítomnost mže signalizovat poínající poruchu ložisek nebo soukolí. V tomto pípad je nutné kontaktovat servis. Dmychadlo je možné znovu plnit olejem až po odkapání zbytku oleje a uzavení zátky vypouštcího otvoru. Horní mez hladiny olejových náplní je ve stedu olejoznaku. Dolní mez olejových náplní je o 3mm níže. Hladina oleje, mená v klidovém stavu, musí být udržována v tchto mezích. Pi poklesu hladiny oleje na dolní mez je nutné okamžit doplnit olej. Olej je nutné doplovat opatrn tak, aby jeho hladina nepesahovala sted olejoznaku. V opaném pípad by docházelo za provozu k vytékání oleje odfukovými otvory nebo do dmychadla. Teplota oleje v dmychadle mže v závislosti na provozních podmínkách pesahovat hranici 100 C. Proto je nutné vypouštt a plnit olej až po vychladnutí! V opaném pípad hrozí nebezpeí popálení. Mazací tuky (motor): Ložiska standardních elektromotor menších velikostí jsou mazána trvalou tukovou náplní. U elektromotor vtších velikostí je nutné pimazávat ložiska. Zpsob mazání je uveden v návodu k používání motoru Výmna filtraních vložek filtru sání Zanesení filtru sání se projeví nárstem podtlaku na sání dmychadla, indikovaným erveným pruhem na idle zanesení filtru. Pokud je místo idla zanesení filtru použit manometr, je na nm barevn oznaena pracovní ást zelen a stav zvýšeného podtlaku erven. V tomto pípad je nutné vymnit filtraní vložku. Filtraní vložku je možné objednat podle ísla uvedeného na její obrub nebo v Osvdení o kompletnosti a jakosti. Po výmn filtraní vložky je nutné stiskem odjistit mechanickou západku idla zanesení filtru, aby došlo k zapadnutí erveného pruhu indikujícího zvýšený podtlak emenice a napnutí emenu Standardní soustrojí jsou vybavena pohonem klínovými emeny. Krouticí moment z emenic na hídele je penášen pouzdry Taper Lock. Upínací pouzdra Taper Lock demontáž a montáž Postup demontáže Všechny šrouby uvolnit a vyšroubovat. Do odtlaovacích závit zašroubovat šrouby, stejnomrn a do kíže je utahovat, dokud nedojde k uvolnní upínacího pouzdra z emenice

24 Postup montáže epy hídelí, upínací pouzdro a otvor emenice zbavit tuku. Upínací pouzdro zasunout do emenice. Otvor s poloviním závitem umístit tak, aby se otvory v pouzdru a emenici vzájemn kryly. Šrouby mírn naolejovat a zašroubovat do upevovacích otvor. Ješt neutahovat! Upínací pouzdro nasunout spolen s emenicí na hídel, nyní šrouby rovnomrn pomocí momentového klíe utahovat ve více krocích na utahovací moment M s uvedený v Tab. 10. Po krátkém chodu pi zatížení zkontrolovat šrouby z hlediska pevného dotažení (dle momentu). Prázdné závitové otvory se zaplní tukem, aby se zabránilo vnikání neistot. Údržba klínových emen emeny pracují s pedptím závislým na penášeném výkonu. Optimální napnutí emen je zajišováno samoinn pi provozu naklápním kyvky motoru. Parametry emenového pohonu - velikost emenic i typ, velikost a poet emen jsou navrženy a optimalizovány s ohledem na požadovaný pevodový pomr a penášený výkon tak, aby klínové emeny byly maximáln využity. Je-li poet funkních emen v pohonu neúplný, vždy je nutné emenový pohon osadit novou sadou emen stejného typu a velikosti. Vždy je nutné používat emeny se zaruenou obvodovou rychlostí 50 m.s -1! Typ a délku emenu lze zjistit z Osvdení o kompletnosti a jakosti. Životnost navrženého emenového pohonu je zaruena pi dodržení podmínek pravidelné údržby a pi použití emenu stejného typu, jaký byl pvodn dodán výrobcem. Z výroby je zajištna rovnobžnost hídel dmychadla a motoru i souosost drážek emenic. Po demontáži emenice je nutné ji nasunout zpt na hídel tak, aby ela obou emenic byla v rovin. Maximální povolená úchylka je 0,4 % (maximální mezera mezi pravítkem a emenicí 4 mm na vzdálenosti 1 m). Po demontáži motoru je nutné znovu zajistit jak rovnobžnost hídel tak i ustavení emenic do roviny dle obrázku:

25 9.6. Provoz za zavenými dvemi Dmychadla pracují standardn v bezobslužném provozu. Tomu musí být uzpsobeno jejich zajištní proti petížení nebo náhlým poruchám. Za zajištní proudové ochrany proti petížení zodpovídá dodavatel ásti elektro. Provozovatel musí zabezpeit, že zaízení nebude petžováno trvalým odpouštním pojistného ventilu. Týká se to hlavn provozování nkolika soustrojí souasn (napíklad v istírnách odpadních vod), kdy je uzavena nkterá vtev výtlaku, ale není sníženo množství dodávaného vzduchu na potebnou hodnotu snížením otáek nebo zastavením nkterého soustrojí. Za chodu soustrojí, pi nmž je dlouhodob odpouštn vzduch pojistným ventilem, vznikají pulsace tlaku, které podstatn snižují životnost ložisek i zptné klapky a ve svém dsledku mohou mít za následek zniení dmychadla. K zajištní ochrany ped teplotním petížením je vhodná elektrická kontrola pípustné teploty vzduchu na výstupu a teploty okolí (snímání teploty s vazbou na signalizaci nebo zastavení stroje). Utahovací momenty dle typu upínacích pouzder Typ M s [N.m] 5,6 5, Typ M s [N.m] Tab. 10 Utahovací momenty dle typu upínacích pouzder 9.7. Štítky použité na dmychadlech a soustrojích Typový štítek dmychadla Typový štítek soustrojí Typový štítek protihlukového krytu TRANSPORTOVÁNO BEZ OLEJE Na víku dmychadla u hídele a na krytu emenu je naznaen správný smr otáení šipkou Na idle sání i na manometru, pípadn pokud je dodáváno dmychadlo samotné, pímo na dmychadle zavšený štítek z tvrdého papíru 10. Popis a pokyny k bezpenému seizování a údržb, které provádí uživatel Výcvik obsluhy Po uvedení do provozu a pedání zaízení zákazníkovi je nutné - proškolit obsluhu. Osnova školení 1) Kontrola množství a stavu olejových náplní, doplování, výmna Provádí se pouze na soustrojí v klidovém stavu. Množství oleje je dáno typem dmychadla. Pi doplování nesmí výška hladiny pesáhnout sted olejoznaku. Upozornní na nutnost používat doporuené oleje, vysvtlení zpsobu provádní výmn a jejich etnosti. 2) Kontrola stavu emenového pevodu nebo spojky 3) Kontrola a výmna filtraních vložek. Vysvtlení nezbytnosti tchto výmn. etnost výmny je závislá na prašnosti prostedí a zpsobu použití soustrojí

26 4) Seznámení s postupem správného spouštní Upozornní na možná rizika. 5) Seznámení s obsahem a dležitostí prvodních dokument Návod k obsluze, Osvdení o jakosti a kompletnosti. 6) Servisní zásahy na zaízení Identifikace závad a možné zpsoby jejich odstraování, postup pi objednávání servisních služeb. 7) Pedávací protokol Vyplnní a písemné potvrzení formuláe pedávacího protokolu obma stranami: kopie pro. originál pro zákazníka Bžná údržba kontroly Kontroly dmychadel Doba provozu Kontrola Mazání Po 400 Kontrola chodu dmychadla. V suchém pevninském podnebí od 6 týdn neinnosti hodinách konzervovat rotory a válce, ve vlhkém prostedí díve (viz ) Po ) hodinách Po ) hodinách Po ) hodinách Kontrola a pípadná výmna tsnní na výstupním hídeli dmychadlového elementu. Mení mohutnosti kmitání (ložiska) Kontrola ložisek mením mohutnosti kmitání, pedpokládaná výmna ložisek Kontrola výšky olejových lázní. První výmna oleje od uvedení do provozu Kontrola funkce mazacích kotou (hladina se mírn pohybuje) Výmna oleje Výmna oleje Poznámky: 1) Provádí servis 2) Interval výmny oleje závisí na provozní teplot olejové lázn (nepímo na vstupní a výstupní teplot dopravovaného vzduchu). Pokud teplota oleje nepesáhne 50 C, je možno olej mnit 1x ron (po 8000 hod.). Pi vyšší teplot než 100 C je teba mnit olej tyikrát ron (po 2000 hod.), pi teplot 120 C každý msíc. Stav oleje se zjistí porovnáním vzorku s erstvým olejem. Tmavý nebo hustý olej ukazuje na zneištní nebo poátek karbonizace, tj. na nutnost jeho výmny. Spolehlivjší je provedení analýzy vzorku. Tab. 11 Kontroly dmychadel

27 Kontroly soustrojí Doba provozu Kontrola Mazání Vizuální kontroly, chod soustrojí, šroubové spoje, provozní tlak, teplota výtlaku, hlunost, ventilátor protihlukového krytu Po 400 hodinách Kontrola funkce pojistného ventilu (U ventilu PVO kontrola volnosti chodu uzavíracího pístu ventilu) 2) Kontrola filtru sání a podtlaku v sání Po 800 hodinách Kontrola poháncích prvk, chod motoru, napnutí emenu Pimazání ložisek dle doporuení Dle elektromotoru výrobce motoru, viz návod k obsluze a údržb motoru Po ) Pedpokládaná minimální životnost hodinách ložisek 2-pólových motor Po ) Pedpokládaná minimální životnost hodinách ložisek 4-, 6- a 8-pólových motor Poznámky: 1) Provádí servis 2) Údržba ídicího ventilu PVO pi bžném provozu nevyžaduje ventil žádnou údržbu. Krom kontroly funkce (viz. 9) je teba zajistit tsnost všech spoj, zejména po jeho demontáži nebo manipulaci s ním. U typu PVO 200 navíc tsnost zátky v horní základn, pokud pro manipulaci bylo použito závsné oko (tsnost zkoušet nap. mýdlovou vodou) V pípad vzniku netsnosti poklesne tlak v gumovém vlnovci a ventil se oteve. Stejný vliv má zanesené sítko nebo ucpaná tryska v ídicím ventilu (nutno vyistit sítko píp. profouknout trysku). Tab. 12 Kontroly soustrojí VAROVÁNÍ! Pi jakémkoli servisním zásahu musí být dmychadlo v klidu a zabezpeeno proti spuštní. Pi nedodržování technických podmínek a upozornní nemže poskytovat záruky. Pi neobvyklých požadavcích na zpsob provozu se obrate prosím na. Pi kontaktu uvádjte prosím: Výrobní íslo dmychadla a typ Výrobní íslo soustrojí a typ Výrobní íslo motoru a typ Vyskytující se vady Vámi provedená opatení k odstranní vad Jestliže je nutné dmychadlo odeslat do výrobního závodu, prosíme vypuste olej. Krom toho potete nelakované díly konzervaním olejem a uzavete dmychadlo víky na sání a výtlaku. Motor prosíme zasílat k opravám bez emenice pop. spojky. Kontroly dmychadel a soustrojí dle bodu 10.2, Tab. 11 vetn diagnostických mení stavu ložisek a mohutnosti kmitání dmychadel a elektromotor provádjí servisní pracovníci za úplatu. Touto preventivní inností je možno zabránit velkým poruchám

Návod k používání a servisní p íru ka

Návod k používání a servisní p íru ka Návod k používání a servisní p íru ka dmychadlových soustrojí BAH 6/10 až BAH 40/60 a dmychadel DI 6H až DI 40H 1. Obsah 1. Obsah... II 2. Údaje o vydavateli...- 1-3. Ozna ení strojního za ízení...- 1-4.

Více

a) Požadavky na zpracování dodavatelské dokumentace stavby

a) Požadavky na zpracování dodavatelské dokumentace stavby B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA B.1. Popis realizace stavby a) Požadavky na zpracování dodavatelské dokumentace stavby Pro realizaci stavby si následný zhotovitel zpracuje dodavatelskou dokumentaci na úsekovou

Více

Uživatelská píruka. Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB

Uživatelská píruka. Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB Uživatelská píruka tte prosím tyto instrukce peliv a dbejte na pelivé a efektivní používání tohoto výrobku Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB Naptí 14,4V Volnobžné otáky 0-300 / 1000 ot./min.

Více

BAZÉNOVÉ SAMONASÁVACÍ ERPADLO NAUTILUS. Návod na montáž a údržbu

BAZÉNOVÉ SAMONASÁVACÍ ERPADLO NAUTILUS. Návod na montáž a údržbu BAZÉNOVÉ SAMONASÁVACÍ ERPADLO NAUTILUS Návod na montáž a údržbu 2 / 20 Tento návod obsahuje základní bezpenostní instrukce pro instalaci a uvedení erpadla Nautilus do provozu. Proto je nezbytné, aby se

Více

Olomouc, INŽENÝRSKO-DODAVATELSKÁ, PROJEKNÍ A OBCHODNÍ SPOLENOST ŠTPÁNOV, MŠ SÍDLIŠT 555 - REALIZACE ENERGETICKÝ ÚSPORNÝCH OPATENÍ

Olomouc, INŽENÝRSKO-DODAVATELSKÁ, PROJEKNÍ A OBCHODNÍ SPOLENOST ŠTPÁNOV, MŠ SÍDLIŠT 555 - REALIZACE ENERGETICKÝ ÚSPORNÝCH OPATENÍ Olomouc, epínská 234/82 779 00 Olomouc Tel.: +420 585 706 111 Tel/fax: +420 585 413 064 e-mail: idop@idop.cz www.idop.cz INŽENÝRSKO-DODAVATELSKÁ, PROJEKNÍ A OBCHODNÍ SPOLENOST STAVBA: ŠTPÁNOV, MŠ SÍDLIŠT

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA OBSAH

TECHNICKÁ ZPRÁVA OBSAH TECHNICKÁ ZPRÁVA Dokumentace pro provedení stavby eší VZT pívodní zaízení pro úel výuky student v laboratoi VZT školy SPŠ stavební v Hradci Králové. V projektu se uvažuje s využitím stávající pívodní jednotky

Více

Regulaní servopohon pro otopná tlesa

Regulaní servopohon pro otopná tlesa 2 700 Regulaní servopohon pro otopná tlesa SSA955 Bezdrátov ízený servopohon pro termostatické ventily Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousmrn) Bateriové napájení bžnými lánky 1.5 V velikosti

Více

Domovní ád. Spoleenství vlastník jednotek v budov 777-779, Brechtova ul., Praha 4. I. Úvod

Domovní ád. Spoleenství vlastník jednotek v budov 777-779, Brechtova ul., Praha 4. I. Úvod Domovní ád Spoleenství vlastník jednotek v budov 777-779, Brechtova ul., Praha 4 I. Úvod Domovní ád Spoleenství vlastník jednotek v budov 777-779, Brechtova ul., Praha 4 (dále jen SVJ ) je souástí základních

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.

Více

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky

Více

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady T3S

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady T3S Návod k obsluze Zubová čerpadla řady T3S 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla řady T3S s vnějším šikmým ozubením jsou pro svojí jednoduchou

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

6. Bytové domy I. Bytové domy I. 1/29

6. Bytové domy I. Bytové domy I. 1/29 6. Bytové domy I. 6.1 Charakteristika, výhody, nevýhody 6.2 Odstupové vzdálenosti a tídní BD 6.3 Funkní lenní a prostory bytového domu vstupní prostory domovní komunikace domovní vybavení venkovní doplkové

Více

Pásová bruska SB 180

Pásová bruska SB 180 Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

Dmychadla KAESER. Rotační dmychadla série COMPACT

Dmychadla KAESER. Rotační dmychadla série COMPACT mychadla KAESER Rotační dmychadla série COMPACT Rotační dmychadla: náklady, které si spočítáte Ti kteří zvažují provozní náklady u rotačních dmychadel což zahrnuje vše od počátečních investic až po instalaci,

Více

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540 Návod na obsluhu a údržbu navíjecího bubnu s hadicí typ SA 10 Obj. č. D 312 540 Listopad 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupeným navíjecím

Více

Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2

Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2 internet: http: //www.fastra.cz strana 1/13 Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2 Návod k obsluze výrobce: FASTRA, s r.o. Libenice 30 - Skalka 280 02 Kolín internet: http: //www.fastra.cz strana 2/13

Více

ČTYŘHRANNÉ VZDUCHOTECHNICKÉ POTRUBÍ

ČTYŘHRANNÉ VZDUCHOTECHNICKÉ POTRUBÍ KATALOGOVÝ LIST ČTYŘHRANNÉ VZDUCHOTECHNICKÉ POTRUBÍ KM 0059/05a Z POZINKOVANÉHO PLECHU TL. 1,25 mm Vydání: 8/07 PRO ODVOD TEPLA A KOUŘE Strana: 1 Stran: 7 Čtyřhranné vzduchotechnické potrubí z pozinkovaného

Více

PF 400 Návod k použití

PF 400 Návod k použití - 1 - PF 400 Návod k použití - 2 - obsah strana 1. Montáž, instalace 3 2. Pokyny ped použitím 3 3. Použití 6 4. Údržba a seízení pák a motoru 8 5. Uložení stroj 10 6. Jak ešit problémy 10 7. Bezpenostní

Více

EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU ROZVÁDĚČE NN

EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU ROZVÁDĚČE NN EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU ROZVÁDĚČE NN EMCOS s.r.o., Nákladní 1032, 415 01 Teplice tel. 417 533 521, 417 533 525;

Více

Návod k obsluze. wetrok Duovac ~8/25/34/50. pred uvedením stroje c si prectete návod k C

Návod k obsluze. wetrok Duovac ~8/25/34/50. pred uvedením stroje c si prectete návod k C Návod k obsluze wetrok Duovac ~8/25/34/50 CE pred uvedením stroje c si prectete návod k C Wetrok Duovac-Serie Wetrok Duovac 18 Wetrok Duovac 25 Wetrok Duovac 34 Wetrok Duovac 50 H = 45 I' ~~ ~

Více

Přímočará pila BS900

Přímočará pila BS900 Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A50 TYP SD 75, POHON

DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A50 TYP SD 75, POHON NÁVOD K OBSLUZE v DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A50 TYP SD 75, POHON 1,1kW ČSN EN ISO 9001: 2001 OBSAH I. ÚČEL A POUŽITÍ II. TECHNICKÝ POPIS 1. POPIS A FUNKCE ZAŘÍZENÍ 2. POPIS ELEKTROINSTALACE III. POKYNY PRO

Více

íslo jednací: 706634/14 íslo žádosti: 0114 241 301 Dvod vydání Vyjádení : Územní souhlas

íslo jednací: 706634/14 íslo žádosti: 0114 241 301 Dvod vydání Vyjádení : Územní souhlas VYJÁDENÍ O EXISTENCI SÍT ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ A VŠEOBECNÉ PODMÍNKY OCHRANY SÍT ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ SPOLENOSTI O2 CZECH REPUBLIC A.S. vydané podle 101 zákona. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích

Více

1. Úvod. 2. Provozní podmínky. 3. Bilance potřeba tepla

1. Úvod. 2. Provozní podmínky. 3. Bilance potřeba tepla ZÁMEK MIROSLAV DOKUMENTACE PRO VÝBĚR ZHOTOVITELE ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ 1. Úvod TECHNICKÁ ZPRÁVA Předmětem tohoto projektu je kompletní návrh ústředního vytápění v rekonstruovaném objektu zámku Miroslav. Objekt

Více

Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP. pro rok 2013

Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP. pro rok 2013 Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP pro rok 2013 Preventista III. Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP pro rok 2013 Preventista III. 1. Kterým předpisem jsou stanoveny povinnosti fyzických

Více

Podklad pro výběrové řízení

Podklad pro výběrové řízení Podklad pro výběrové řízení Fakultní nemocnice Brno Centrální operační sály úprava potrubních rozvodů v souladu s ČSN EN 7396-1 SOUPIS STAVEBNÍCH PRACÍ, DODÁVEK A SLUŽEB 1 1. Úvod Tato dokumentace slouží

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ sekních vrat typ iso 9-2/ iso 20-2 s tažnými pružinami - demontované provedení výrobku

NÁVOD NA MONTÁŽ sekních vrat typ iso 9-2/ iso 20-2 s tažnými pružinami - demontované provedení výrobku NÁVOD NA MONTÁŽ sekních vrat typ iso 9-2/ iso 20-2 s tažnými pružinami - demontované provedení výrobku Montáž provádí pouze kvalifikované montážní et!! Záruka výrobního závodu zaniká v pípad neodborn provedené

Více

DOPORUČENÍ A ZÁSADY : ŘÍZENÁ MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA TYPU MCP

DOPORUČENÍ A ZÁSADY : ŘÍZENÁ MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA TYPU MCP Úvod Zásahy musí být prováděny kvalifikovanými pracovníky, kteří jsou obeznámeni se systémem řízení převodovky a znají bezpečnostní pokyny a zásady platné pro převodovku. S ohledem na specifika řízené

Více

Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a

Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a 1. Bezpečnostní funkce Bezpečnostní funkce zavřeno: Pružiny uzavírají (jen SRP), ve směru hodinových ručiček. Pohon AT je

Více

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Převodník tlaku P 40 Návod k použití Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických

Více

Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko 1MJ6. 18,5-200 kw. Katalog K 12-0101 CZ

Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko 1MJ6. 18,5-200 kw. Katalog K 12-0101 CZ Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0101 CZ Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko Motory s kotvou nakrátko Obsah Všeobecné údaje Struktura objednacího

Více

REGULANÍ UZLY MERUK PRO REGULACI TEPELNÉHO VÝKONU TEPLOVODNÍCH OHÍVA VZDUCHOTECHNICKÝCH JEDNOTEK. Návod pro montáž, provoz a údržbu

REGULANÍ UZLY MERUK PRO REGULACI TEPELNÉHO VÝKONU TEPLOVODNÍCH OHÍVA VZDUCHOTECHNICKÝCH JEDNOTEK. Návod pro montáž, provoz a údržbu REGULANÍ UZLY MERUK PRO REGULACI TEPELNÉHO VÝKONU TEPLOVODNÍCH OHÍVA VZDUCHOTECHNICKÝCH JEDNOTEK AKTUALIZACE 10/08 C.I.C. Jan Hebec, s.r.o. http://www.cic.cz - 2 - Obsah: 1. Technický popis 2. Provozní

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle CZ_2014_26 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství... 4 3. Postup

Více

NERO SUCHOBĚŽNÉ LAMELOVÉ KOMPRESORY VAKUUM BOHEMIA 97/23/EC

NERO SUCHOBĚŽNÉ LAMELOVÉ KOMPRESORY VAKUUM BOHEMIA 97/23/EC VAKUUM BOHEMIA vývěvy, dmychadla, kompresory, vakuové systémy, servis a opravy VAKUUM BOHEMIA s.r.o. Lidická kolonie 47 586 1 Jihlava Tel.: +42 567 322 487 Fax: +42 567 3 56 www.vakuum-bohemia.cz e-mail:

Více

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY Datum: Počet stran: Strana: TPNM 01/01 10.1.2011 8 1 Tato průvodní dokumentace obsahuje technické podmínky, které stanovují údaje o výrobku,

Více

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ Charakteristika a použití Příhradový regál SUPERBUILD je určen pro zakládání všech druhů palet, přepravek a beden všech rozměrů a pro ukládání kusového, volně

Více

Příloha č. 9 - Technická specifikace jednotlivých dílčích stavebních a technologických částí

Příloha č. 9 - Technická specifikace jednotlivých dílčích stavebních a technologických částí Příloha č. 9 - Technická specifikace jednotlivých dílčích stavebních a technologických částí Konstrukce Ocelová nosná konstrukce musí splňovat požadavky ČSN 13031-1 Skleníky. Návrh a konstrukce. Část 1:

Více

M S T S K Ý Ú A D. Stavební úad

M S T S K Ý Ú A D. Stavební úad M S T S K Ý Ú A D Stavební úad Sídlo: Svatovítské námstí 105, 463 52 Osená Telefon: +420 485 164 814 Fax: +420 485 179 208 E-mail: stavebniurad.osecna@volny.cz Web: http://osecna.info Na doruenku Dle rozdlovníku

Více

SEZNAM PŘÍLOH TECHNICKÁ ZPRÁVA

SEZNAM PŘÍLOH TECHNICKÁ ZPRÁVA SEZNAM PŘÍLOH Výkres č. F 701 Technická zpráva - 6 A4 Výkres č. F 702 Půdorys 1.NP měřítko 1:50 6 A4 Výkres č. F 703 Půdorys 2.NP měřítko 1:50 6 A4 Výkres č. F 704 Půdorys 3.NP měřítko 1:50 6 A4 Výkres

Více

Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì

Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì Bulletin M 380/3-0 Baltimore Aircoil Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì Zaøízení Ultralite FCT spoleènosti Baltimore Aircoil Company bylo zkonstruováno tak, aby zaruèovalo za pøedpokladu

Více

OBECN ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA obce POLERADY. 2/2001

OBECN ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA obce POLERADY. 2/2001 OBECN ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA obce POLERADY. 2/2001 O systému shromažování, sbru, tídní, využívání a odstraování komunálních odpad a nakládání se stavebním odpadem v obci POLERADY. Zastupitelstvo obce POLERADY

Více

PRÙMYSLOVÝ ODSAVAÈ PATRONOVÝ POC 9 JET

PRÙMYSLOVÝ ODSAVAÈ PATRONOVÝ POC 9 JET PRÙMYSLOVÝ ODSAVAÈ PATRONOVÝ POC 9 JET Katalogový list - PC 12 7664/èást 7 Platnost od 2/06 1. Popis a funkce Tovární ulice 548 46 1 Chrastava Tel.: 485 14 114 Fax.: 485 14 10 Popis : Prùmyslový odsavaè

Více

UŽIVATELSKÝ NÁVOD Mycí stl 50L se zásobníkem 65L 26962

UŽIVATELSKÝ NÁVOD Mycí stl 50L se zásobníkem 65L 26962 UŽIVATELSKÝ NÁVOD Mycí stl 50L se zásobníkem 65L 26962 Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vlí stvrzuje, že tento manuál ádn prostudoval, pochopil všechny náležitosti a seznámil se se

Více

Návod k montá i a údr bì

Návod k montá i a údr bì Návod k montá i a údr bì Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB62-65/80/00 Pro odbornou firmu Pøed montá í a provádìním údr by si návod dùkladnì prostudujte 672082382 (205/04) CZ Popis výrobku Popis

Více

UŽIVATELSKÝ NÁVOD Strana: 1 ze 10

UŽIVATELSKÝ NÁVOD Strana: 1 ze 10 0 ŠUMPERK tel.: 2, fax: UŽIVATELSKÝ NÁVOD Strana: ze N000 -. vydání VŠEOBECN Tento uživatelský návod je vypracován v souladu se : Zákonem o technických požadavcích na výrobky. 22/9 Sb., v platném znní

Více

5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí 5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi Bezpečnost pro stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

Více

4. NÁVOD NA OBSLUHU 4.1 Použítí pro odstranění polovodivé vrstvy

4. NÁVOD NA OBSLUHU 4.1 Použítí pro odstranění polovodivé vrstvy . VŠEOBECNĚ. Názvosloví Názvosloví a definice užívané v dokumentaci jsou v souladu s normami užívanými ve strojírenství a elektrotechnice..2 Provedení Součásti nástroje jsou eloxovány nebo pokoveny. Jednotlivé

Více

Práce s motorovou pilou u jednotek požární ochrany

Práce s motorovou pilou u jednotek požární ochrany Práce s motorovou pilou u jednotek požární ochrany Vypracovali: Kamil Sokoláø, Milan Vlášek Autoøi: Kamil Sokoláø, Milan Vlášek Vydalo nakladatelství Hasièi, s. r. o., v Novém Mìstì nad Metují 2006 Grafická

Více

F.1.1. Technická zpráva

F.1.1. Technická zpráva F.1.1. Technická zpráva Název stavby 1. Identifikaní údaje Název stavebního objektu Projektový stupe Investor Zhotovitel stavby : : Únšov kanalizace a OV : SO 01. Kanalizace, stoky A, B : DSP : Obec Únšov

Více

Regulátor výkonu RV3-25/P

Regulátor výkonu RV3-25/P Regulátor výkonu RV3-25/P Tento návod obsahuje dùle ité pokyny a bezpeènostní upozornìní. Pro zabezpeèení správné funkce a vlastní bezpeènosti si pøed instalací jednotky dùkladnì pøeètìte všechny následující

Více

Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO

Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO Následující seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů představuje kompletní výčet

Více

Technická specifikace předmětu plnění

Technická specifikace předmětu plnění Příloha č. 2 Technická specifikace předmětu plnění k výběrovém řízení na Dodávku strojů a zařízení, včetně dopravy, instalace a zaškolení Název programu: Registrační číslo projektu: Název projektu: OPPK

Více

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Zásobník na dešťovou vodu a pitnou vodu Herkules pro umístění na zemi a instalaci pod zemí. Body uvedené v tomto návodu je nutné

Více

Ozubené tyèe, ozubená kola a kuželová soukolí

Ozubené tyèe, ozubená kola a kuželová soukolí Ozubené tyèe, ozubená kola a kuželová soukolí A 1 INFORMACE O VÝROBKU Vzorce pro ozubené tyèe: d d = h - m s = U p z D a = d + 2 p = m π s = dráha p = rozteè zubù U = otáèky za minutu z = poèet zubù a

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW) 1. Účel použití Univerzální hořáky (27kW až 90kW) Univerzální hořáky jsou určeny pro spalování tuhých paliv do zrnitosti 30mm. Hořáky jsou konstruovány tak, že k běžným materiálům, jako je hnědé uhlí ořech

Více

ODSTŘEDIVÁ VERTIKÁLNÍ ČLÁNKOVÁ ČERPADLA PRO SPRINKLEROVÁ ZAŘÍZENÍ. Řada: VDF

ODSTŘEDIVÁ VERTIKÁLNÍ ČLÁNKOVÁ ČERPADLA PRO SPRINKLEROVÁ ZAŘÍZENÍ. Řada: VDF ČLÁNKOVÁ ČERPADLA PRO POPIS Odstředivá vertikální čerpadla konstrukční řady VDF jsou vícestupňová čerpadla s vodícím potrubím a závěsným ložiskovým vrchem. V normálním případě jsou čerpadla ve sprinklerových

Více

KLIMA PROJEKT s.r.o. Technická zpráva

KLIMA PROJEKT s.r.o. Technická zpráva U Výstaviště 15, 370 05 České Budějovice PROJEKCE VZDUCHOTECHNIKY KLIMATIZACE DIČ CZ49 05 08 69, IČO 49 05 08 69 Tel : 385 510 950, 385 348 062, Fax : 385 345 260, E-mail : klimaprojekt@seznam.cz Technická

Více

NYNÍ K DISPOZICI DO DN 600

NYNÍ K DISPOZICI DO DN 600 NYNÍ K DISPOZICI DO DN 600 Nová Generace UltraGrip UltraGrip Konečná technologie jištění Progresivní jištění Hygienické ochranné krytky Jednou z klíčových komponent UltraGripu je progresivní jistící Ochranné

Více

VYJÁDENÍ O EXISTENCI SÍT ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ spolenosti Telefónica O 2 Czech Republic, a.s.,

VYJÁDENÍ O EXISTENCI SÍT ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ spolenosti Telefónica O 2 Czech Republic, a.s., VYJÁDENÍ O EXISTENCI SÍT ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ spolenosti Telefónica O 2 Czech Republic, a.s., vydané podle 101 zákona. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o zmn nkterých souvisejících zákon

Více

Mateřská škola Dukelská DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ. F.1.1.01 Technická zpráva

Mateřská škola Dukelská DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ. F.1.1.01 Technická zpráva Mateřská škola Dukelská DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ F.1.1.01 Technická zpráva Technická zpráva, Mateřská škola Dukelská 1 OBSAH: AGE project, s.r.o. a) Účel objektu... 3 b) Zásady architektonického,

Více

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 2 2. TECHNICKÝ POPIS 2 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 2 4. MONTÁŽ

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce...3 II. Instalace...3 III. Hlavní rozměry...4 IV. Instalace/spuštění filtrace...4

Více

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky KLADENÍ VEDENÍ 1. Hlavní zásady pro stavbu vedení 2. Způsoby kladení vedení Ostrava, prosinec 2003 Ing. Ctirad Koudelka,

Více

SBÍRKA PEDPIS ESKÉ REPUBLIKY

SBÍRKA PEDPIS ESKÉ REPUBLIKY 91/2005 Sb. - Úplné znní zákona. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v...stránka. 1 z 108 Roník 2005 SBÍRKA PEDPIS ESKÉ REPUBLIKY PROFIL PEDPISU: itul pedpisu: Úplné znní zákona.

Více

Sombra stropní modul. Montážní návod

Sombra stropní modul. Montážní návod Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VE EJNÉ ZAKÁZKY

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VE EJNÉ ZAKÁZKY ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEEJNÉ ZAKÁZKY Zadávací ízení Zjednodušené podlimitní ízení dle 38 zákona. 137/2006 Sb., o veejných zakázkách Název veejné zakázky Zajištní služeb personální agentury (vyhledání a

Více

Technické údaje. Bezpeènostní pokyny. Ovládací prvky. Úhlová bruska

Technické údaje. Bezpeènostní pokyny. Ovládací prvky. Úhlová bruska 629050A EBU 13 A 6 3 5 14 2 1 2 7 4 12 8 9 7 10 11 14 13 15 Technické údaje CZ Bezpeènostní pokyny Úhlová bruska Typ EBU 13 A Pøíkon 1050 W Otáèky naprázdno 10 500 min 1 Brousící kotouè max. 125 mm Obvodová

Více

Obsah 1. BEZPENOSTNÍ UPOZORNNÍ

Obsah 1. BEZPENOSTNÍ UPOZORNNÍ Obsah 1. Bezpenostní upozornní...2 2. Bezpenostní pokyny...2 3. Úvod...3 4. Technická data...3 5. Princip funkce vaku...4 6. Použití pístroje... 5 7. Výkon...6 8. Doporuený funkní test...7 9. ištní a sterilizace...8

Více

Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009

Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 4.3 HŘÍDELOVÉ SPOJKY Spojky jsou strojní části, kterými je spojen hřídel hnacího ústrojí s hřídelem ústrojí

Více

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného typ KHE 3/4 Obj. č. B 111 157 typ KHE 1 Obj. č. B 111 158 typ KHE 1 1/4 Obj. č. B 111 159 typ KHE 1 1/2 Obj. č. 111 160 typ KHE 2 Obj.

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce... 3 II. Instalace... 3 III. Hlavní rozměry... 4 IV. Instalace/spuštění

Více

Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn.

Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn. Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn. Ing. Jiří DEML, Dolní Branná 318, 543 62 Dolní Branná, tel.: +420

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM NUTNÉ UMÍSTIT V MÍSTĚ PROVOZNÍ INSTALACE VŠEOBECNÉ Čerpadlo NTT je monoblokové, jednostupňové s elektromotorem chlazeným čerpanou

Více

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace Technická specifikace Věcné prostředky PO (čerpadla, stan) povodně 2013 Předmět a určení technické specifikace Tato technická specifikace vymezuje technické požadavky pro pořízení Věcné prostředky PO (čerpadla)

Více

Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů

Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů 1. Výstavba nových,výměna,rekonstrukce nebo přeložky stávajících

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA. 3. Technický popis

TECHNICKÁ ZPRÁVA. 3. Technický popis OBSAH: 1. Podklady pro zpracování 2. Úvodem 3. Technický popis 4. Nároky na el. energii 5. Požadavky na související profese 5.1 - stavební práce 5.2 - elektro 5.3 - zdravotní instalace 5.4 - tepelné izolace

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ

Více

RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov

RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním

Více

Úvod. Projekční podklady. Popis řešení

Úvod. Projekční podklady. Popis řešení Úvod Projektová dokumentace řeší návrh sprinklerového hasicího zařízení v prostorách objektů CEN- TRUM MALEŠICE II. ETAPA. Jedná se o několik polyfunkčních objektů se společnými podzemními parkovacími

Více

doc. Ing. Martin Hynek, PhD. a kolektiv verze - 1.0 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky

doc. Ing. Martin Hynek, PhD. a kolektiv verze - 1.0 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky Katedra konstruování strojů Fakulta strojní K2 E doc. Ing. Martin Hynek, PhD. a kolektiv verze - 1.0 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky LISOVACÍ

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. soustrojí dmychadla v přetlakovém režimu 3D19.. - K, 3D19.. - 3D38.. - K, 3D38.. -

NÁVOD K POUŽITÍ. soustrojí dmychadla v přetlakovém režimu 3D19.. - K, 3D19.. - 3D38.. - K, 3D38.. - 29.12.2009 - verze: 1 původní návod k použití NÁVOD K POUŽITÍ soustrojí dmychadla v přetlakovém režimu 3D16.. - K, 3D16.. - 3D19.. - K, 3D19.. - 3D28.. - K, 3D28.. - 3D38.. - K, 3D38.. - Tento návod k

Více

PÍLOHA C ROK VYDÁNÍ ÍSLO NORMY. NÁZEV NORMY SN EN ISO 2001 Akustika - Urení hladin akustického výkonu zdroj hluku - Smrnice pro užití základních norem

PÍLOHA C ROK VYDÁNÍ ÍSLO NORMY. NÁZEV NORMY SN EN ISO 2001 Akustika - Urení hladin akustického výkonu zdroj hluku - Smrnice pro užití základních norem PÍLOHA C!""!#$%&'()*+ ),)-%.(/0)12!""3 ÍSLO NORMY ROK VYDÁNÍ DATUM ZRUŠE NÍ NÁZEV NORMY 2001 Akustika - Urení hladin akustického výkonu zdroj hluku - Smrnice pro užití základních norem 3740 SN ISO 3744

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 505 SQL3500 SQL8500 SQL36E Elektromotorické pohony pro škrticí klapky VKF46 a VKF46 TS SQL3500 SQL8500 SQL36E SQL3500, SQL36E napájecí naptí AC 230 V, 3-polohový ídící signál SQL8500 napájecí naptí AC

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX Účel a použití čerpadla Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost

Více

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění! URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě KONTEJNER SKLOPNÝ DO BOKU Obsah: ) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NEPŘÍMOTOPNÝ ZÁSOBNÍK VODY OKC 250 NTR/HP OKC 300 NTR/HP OKC 400 NTR/HP OKC 500 NTR/HP OKC 750 NTR/HP OKC 1000 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69,

Více

Star-Z 15 Novinka / 22.01.01

Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Cz D GB F I Návod k montáži a obsluze Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Maintenance Instructions Notice de mise en service et de montage Istruzioni di montaggio,

Více

KULOVÝ KOHOUT TŘÍCESTNÝ PŘIVAŘOVACÍ

KULOVÝ KOHOUT TŘÍCESTNÝ PŘIVAŘOVACÍ F.1.3 / 1 / 5 se dvěma sedly, s plným průtokem L nebo T 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100 (160, 250) Materiály Pozice Typ Název součásti 1 Těleso 2 Přivařovací hrdlo 7 Koule 8 Čep X=1 Pro běžné teploty od 20

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA. 1.00 Všeobecné údaje. 2.00 Elektroinstalace. Stupeň důležitosti dodávky el.energie :

TECHNICKÁ ZPRÁVA. 1.00 Všeobecné údaje. 2.00 Elektroinstalace. Stupeň důležitosti dodávky el.energie : technická zpráva strana 1 TECHNICKÁ ZPRÁVA Název akce : Regulační stanice STL RS 2000 m 3 /hod - 3bar Betonový skelet Elektročást typový projekt Proudová soustava : 1 NPE ~ 50Hz 230V/TN-S ČSN 33 2000-3

Více

ALFA IN a.s. Nová Ves 74 675 21 Okříšky Tel.: 568 840 009 Fax: 568 840 009 E-mail: info@alfain.com Internet: http://www.alfain.com

ALFA IN a.s. Nová Ves 74 675 21 Okříšky Tel.: 568 840 009 Fax: 568 840 009 E-mail: info@alfain.com Internet: http://www.alfain.com ALFA IN a.s. Nová Ves 74 675 21 Okříšky Tel.: 568 840 009 Fax: 568 840 009 E-mail: info@alfain.com Internet: http://www.alfain.com NS85-01 ALFA IN a.s. www.alfain.com strana 1 Obsah: 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST

Více

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5

Více

Provozní řád koupaliště v Písečné

Provozní řád koupaliště v Písečné Provozní řád koupaliště v Písečné A. Úvod Provozovatel : Hospodářské zařízení obce Majitel : Obec Písečná, IČO: 00279358 Pracovníci odpovědní za provoz bazénu: Mgr. P. Motyčková (tel: 737863011), L.Lipenský

Více

Typový list kogenera ní jednotky

Typový list kogenera ní jednotky Typový list kogenera ní jednotky Technické parametry Palivo Kogenera ní jednotka Motor Bilance Generátor Chlazení Funk ní schéma Rozm rové ná rty Požadavky na stavební ešení Specifikace dodávky Základní

Více