Návod k používání a servisní p íru ka
|
|
- Leoš Hruška
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k používání a servisní p íru ka dmychadlových soustrojí BAH 6/10 až BAH 40/60 a dmychadel DI 6H až DI 40H
2 1. Obsah 1. Obsah... II 2. Údaje o vydavateli Ozna ení strojního za ízení ES prohlášení o zabudování neúplného strojního za ízení Prohlášení o zabudování Obecný popis strojního za ízení Základní informace Popis dmychadla Popis soustrojí Protihlukový kryt Symboly použité v návodu P íkazy Výstrahy Zákazy Informace Popis p edpokládaného použití Dodávání, p eprava, údaje pro p epravu a skladování Dodávání P eprava P ejímání Manipulace Skladování Popis stanovišt a pokyny k instalaci a montáži Montáž na volném prostranství Montáž ve strojovn Požadavky na p ipojení potrubí P ipojení na soustrojí BAH P ipojení na samostatné dmychadlo DI Instrukce o p ipojení soustrojí ke zdroji energie Výstrahy týkající se nep ípustného zp sobu použití Údaje o dalších rizicích Bezpe nost a ochrana zdraví p i práci Místa s nadm rn horkým povrchem Prost edky k ochran obsluhy Likvidace odpad Pokyny k uvedení do provozu Kontrola p ed prvním spušt ním soustrojí do provozu První spušt ní soustrojí nebo dmychadla Zkušební provoz Kontrolní intervaly pro zkušební provoz Ovlada e nouzového zastavování Instrukce pro nastavení a se ízení Pln ní a vým na oleje Vým na filtra ních vložek filtru sání (pokud je tlumi sání sou ástí dodávky) emenice a napnutí emenu Provoz za zav enými dve mi Štítky použité na dmychadlech a soustrojích Popis a pokyny k bezpe nému se izování a údržb, které provádí uživatel Výcvik obsluhy B žná údržba kontroly Servisní prohlídky provád né výrobcem Servisní pobo ky Základní vlastnosti nástroj, kterými m že být za ízení vybaveno Postup v p ípad havárie nebo poruchy Pokyny pro vyhledávání jednoduchých závad Specifikace náhradních sou ástí Informace o emisích hluku ší ícího se vzduchem Všeobecn Soustrojí podtlaková II
3 15.3. Hluk potrubí Strojovna Tlaková za ízení I. P íloha 1 Prohlášení o zabudování neúplného strojního za ízení... i II. P íloha 2 OZNA ENÍ HODNOT CHARAKTERISTIKY A SCHEMA STANDARDNÍHO SOUSTROJÍ, TLAKOVÉ POM RY STANDARDNÍHO SOUSTROJÍ... viii III. P íloha 3 PROTOKOL PRO M ENÍ MOHUTNOSTI KMITÁNÍ DMYCHADLOVÉHO SOUSTROJÍ...ix IV. P íloha 4 Poznámky...x III
4 2. Údaje o vydavateli Adresa sídla: Atlas Copco s.r.o. divize Pr myslová Praha 10, eská republika Hlavní provozovna: Atlas Copco s.r.o. divize Havlí kova Pr myslová Nové Praha Strašecí, 10, eská eská republika republika Telofon: Telefon: (+420) Fax: (+420) Ozna ení strojního za ízení Tento návod platí pro: Provedení Typ Dmychadlová soustrojí standard BAH 6/10 až BAH 40/60 Dmychadlový element DI 6H až DI 40H 4. ES prohlášení o zabudování neúplného strojního za ízení Prohlášení uvedené v odstavci 4.1 je v plném zn ní uvedeno jako P íloha 1 tohoto návodu Prohlášení o zabudování My, spole nost Atlas Copco s.r.o., divize, prohlašujeme na naší výhradní odpov dnost, že tento produkt 1. Název stroje 2. Typ stroje 3. Výrobní íslo.nesmí být uveden do provozu, pokud stroj, do kterého se má zakomponovat, a nebo se kterým se má sestavit, nebude vyhovovat p íslušným základním zdravotním a bezpe nostním požadavk m sm rnice Evropského spole enství 2006/42/ES a jeho dodatk m o p iblížení práva lenských stát v souvislosti se strojním za ízením. 5. Obecný popis strojního za ízení 5.1. Základní informace Návod k používání a servisní p íru ka dmychadlových soustrojí BAH a dmychadel DI-H (dále jen Návod) obsahuje d ležité pokyny, kterých je nutno dbát od okamžiku p ejímky za ízení po celou dobu jeho životnosti. Návod je zpracován pro kompletní dmychadlové soustrojí BAH (dále jen ), ale platí i pro samostatn dodávaná dmychadla DI-H. P ed instalací za ízení a jeho uvedením do provozu je nutné seznámit se s tímto návodem, aby byl zajišt n bezporuchový a bezpe ný provoz za ízení a aby byla dosažena jeho dlouhodobá životnost. V návodu jsou zmín ny a citovány bezpe nostní p edpisy, které p icházejí v úvahu zejména p i provozování za ízení. Je t eba, aby byl tento návod trvale k dispozici personálu, kterému je sv ena obsluha a údržba za ízení, a aby práce související s obsluhou a údržbou byly provád ny podle instrukcí obsažených v tomto návodu. Opravy a p estavby doporu ujeme provád t pouze odborným personálem firmy. B hem záru ní doby je demontáž provád na pouze odborným personálem firmy, nebo jím pov enými osobami. Tento návod obsahuje instrukce k používání pouze standardních dmychadel a soustrojí, která jsou ur ena pro dopravu vzduchu. Instrukce k použití nestandardních dmychadel a soustrojí pro dopravu jiných plyn je nutno konzultovat s výrobcem. Instrukce v tomto Návodu jsou platné pro soustrojí, jehož osv d ení o jakosti je p ílohou tohoto Návodu. V p ípad poruchy je nutné se ihned spojit s Úvarem pro obchodn technické služby, dále jen servisem firmy. P i dotazech uvád jte údaje z typového štítku typ a výrobní íslo soustrojí, p ípadn dmychadla Popis dmychadla Dmychadlová soustrojí typové ady BAH jsou osazena dmychadly s t ízubými rotory ady DI-H Rootsova typu. Rootsova dmychadla pracují na principu bezolejové dopravy plynu. Tato dmychadla jsou nejrozší en jším p edstavitelem dmychadel dvourotorových. Osy rotace rotor jsou rovnob žné a jejich pohyb je svázán synchroniza ním soukolím se shodným po tem zub obou kol. Synchroniza ní soukolí zabezpe uje - 1 -
5 bezdotykové odvalování rotor, rotory se otá ejí proti sob. Sací a výtla né hrdlo je zaúst no mezi osy rotor. Plyn je dopravován dmychadlem bez zvýšení tlaku, je stla ován ve výtla ném hrdle vlivem plynu již d íve dopraveného (dmychadla s vn jší kompresí). U standardního provedení jsou ucpávky rotor labyrintové, nepodléhající opot ebení. P etlak a podtlak vznikající v jednotlivých ástech obvodu ucpávky se vyrovnává v jejím st edu, který je navíc vrtáním propojen s okolní atmosférou. Odfuk vzdušiny z vrtaných otvor je proto normální a jeho intenzita závisí na stavu v lí v ucpávkách. Pokud je p i odfuku vynášen i olej, m že se jednat o poruchu ložiska nebo nadm rné množství oleje. Protože labyrintové ucpávky nezaru ují absolutní t snost dmychadla, je nutné, aby hladina oleje ve víkách nep esahovala stanovenou mez. Aby nedocházelo k vytékání mazacího oleje p i doprav a manipulaci s dmychadlem, je nutné plnit olej až p ed spušt ním stroje. Pohon dmychadla Dmychadlo je pohán no ve v tšin p ípad elektromotorem. Krouticí moment je p enášen z h ídele motoru na h ídel dmychadla standardn emenovým p evodem. H ídel dmychadla je ástí jednoho z rotor Popis soustrojí Soustrojí BAH se vyzna uje tím, že dmychadlo s horizontálním pr tokem media je upevn no nad elektromotorem mezi tlumi sání a tlumi výtlaku, které tvo í nosnou kostru soustrojí. Toto uspo ádání umož uje výrazn zmenšit a více využít zastav ný prostor. Dmychadlové soustrojí je vyobrazeno na rozm rovém obrázku soustrojí p íslušné velikosti, který je dodáván s tímto návodem. Hlavní ásti soustrojí Dmychadlo Tlumi sání - obsahuje síta hrubých ne istot a jeho pr ez umožnil vzhledem k nízkým rychlostem dopravovaného media jeho filtraci sedimentací. Pro vznikající sediment je v dolní ásti tlumi e sání vytvo en dostate ný prostor. Sání dopravovaného media je z vn jšku protihlukového krytu a to zakrytým p ímým vstupem. Tlumi výtlaku - obdobné konstrukce jako tlumi sání, uvnit tlumi e je komora s p echody pro zmenšení pulsací. Kyvka motoru - zav šená pomocí ep mezi tlumi i pod dmychadlem umož uje naklopením motoru napnutí emen. Zp tná klapka - mezip írubová, mezi výtla nou p írubou dmychadla a tlumi em výtlaku Pojistný ventil - slouží k ochran dmychadla p ed p etížením. P i otev ení je vzduch (plyn) vypoušt n do atmosféry. Použity jsou ventily HEROSE p ímo ízené, pružinové, u kterých je nastaven otevírací tlak p edp tím pružiny. Tlaková hadice - pro p ipojení výtlaku, v etn spon. Elektromotor - patkový jednootá kový emenový pohon klínovými emeny Protihlukový kryt pro vnit ní instalaci - plní sou asn funkci ochranného krytu emenového p evodu Standardní soustrojí umíst né v protihlukovém krytu není vybaveno krytem emenového pohonu, protože tuto funkci plní protihlukový kryt. Kryt emenového p evodu standardn pouze pro instalaci bez protihlukového krytu Volitelné p íslušenství: o Elektromotor. Lze volit jednootá kový, dvouotá kový nebo v provedení pro zm nu otá ek s frekven ním m ni em Zvláštní p íslušenství: o Protihlukový kryt pro venkovní instalaci o P etlakový manometr na výtlaku o Kovový vlnovec o Sníma e tlaku a teploty o Elektrický rozvád s ídicí jednotkou v etn sníma e tlaku a teploty na výstupu o Jemná filtrace v etn indikátoru zanesení - 2 -
6 5.4. Protihlukový kryt Protihlukové kryty slouží ke snížení hlu nosti soustrojí. Protihlukové kryty jsou ocelové s absorp ní tlumicí hmotou. Na konci h ídele dmychadla je upevn na vrtule zajiš ující nucenou ventilaci. Otvory nasávání a výtlaku chladicího vzduchu jsou osazeny tlumi i. P i nucené ventilaci vrtule odsává vzduch z krytu ven. Kryty umož ují jak umíst ní ve venkovním prost edí, tak ve strojovn. Venkovní kryty se liší od vnit ních pouze povrchovou úpravou. UPOZORN NÍ Nucená ventilace krytu nenahrazuje ventilaci strojovny Symboly použité v návodu P íkazy P íkaz: P e íst návod k používání! Výstrahy Tab. 1 P íkazy P íkaz: Nosit ochranu sluchu! Výstraha: P ehlédnutí t chto instrukcí m že zp sobit poškození za ízení nebo drobná poran ní Zákazy Výstraha: Riziko vysoké teploty Tab. 2 Výstrahy Výstraha: Nebezpe í úrazu Zákaz: Nespoušt t! Informace Zákaz: Nepoužívat kladivo! Tab. 3 Zákazy Pln ní oleje Tab. 4 Informace Zav šení - 3 -
7 5.6. Popis p edpokládaného použití Dmychadla slouží k doprav a stla ování nebo odsávání plynu. Vzhledem k tomu, že se rotory vzájemn nedotýkají a nedochází ani ke kontaktu mezi rotory a sk íní dopravované médium není p i doprav zne iš ováno ot rem ani olejem. Provozní aplikace dmychadel a soustrojí istírny odpadních vod o zvyšování množství kyslíku ve vod, udržování bakterií ve vznosu o V trání aktiva ních nádrží nebo lapa písku v istírnách odpadních vod Pneudoprava o Doprava všech druh sypkých hmot, granulí, hmot o r zné zrnitosti R zné o Zp tný proplach filtr v úpravnách pitné vody o Uvol ování sil (zásobník ) o e ení sypkých látek a sm sí o P ívod technologického vzduchu do max. tlaku 80 kpa VÝSTRAHA! Dmychadla standardní konstrukce nejsou použitelná v prost edí s nebezpe ím výbuchu Pracovní média Standardní dmychadla jsou ur ena ke stla ování nebo k odsávání vzduchu, p íp. neagresivních a nevýbušných plyn. Pro práci v prost edí s nebezpe ím výbuchu, k práci s plyny se zvýšenou vlhkostí nebo s agresivními plyny je nutné používat dmychadla a soustrojí navržená a vyrobená speciáln pro tyto ú ely. Sací a výtla ná teplota Sací a výtla ná teplota jsou svázány stupn m stla ení. Sací i výtla ná teplota jsou uvedeny ve výpo tu parametr dmychadlového soustrojí. Výpo et je sou ástí nabídky soustrojí. Maximální teplota média na výtlaku standardního dmychadla je 140 C. Dmychadlo saje ze stejného prostoru, ze kterého je nasáván elektromotorem chladicí vzduch. S ohledem na chlazení a výkon elektromotoru je nutné zajistit teplotu okolí do 40 C. Ventilace strojovny Místnost strojovny je oh ívána teplem vyza ovaným motory, dmychadly, tlumi em výtlaku i výtla ným potrubím. Pro snížení teploty ve strojovn je nutné teplo vhodnou formou odvést - odv trávat strojovnu. V p ípad vyšší výstupní teploty je nutné izolovat výstupní potrubí. Ve v tšin p ípad, kdy je soustrojím nasáván vzduch p ímo ze strojovny, je nutné zajistit nucené v trání strojovny.p i projektování strojovny je nutné pamatovat na dostate né otvory pro nasávání chladicího vzduchu a pro odtah oh átého vzduchu. P edpokládá se uspo ádání s ventilátory na odtahu. Nasávání chladicího vzduchu pro sání dmychadla z prostoru strojovny musí být navrženo tak, aby zabezpe ilo jak dostate ný objem chladicího vzduchu, tak objem nasávaný soustrojím. Rychlost vzduchu v otvorech by se m la pohybovat mezi 5 až 10 m.s -1. Otvory sání a odtahu je nutné navrhnout tak, aby jimi neunikal hluk ze strojovny. Tepelný výkon dmychadla a pot ebné množství chladicího vzduchu, vypo tené pomocí programu WinDIT (k dispozici u prodejního zástupce), je uvedeno vždy v nabídce soustrojí. VÝSTRAHA! Není p ípustné sm ovat proud chladného vzduchu na n kterou ást sk ín dmychadla! Vlivem lokálního zchlazení dochází k tepelné deformaci - hrozí zni ení dmychadla
8 Doporu ení pro provoz p i teplot 0 C a nižší Dolní mez teploty okolí, p i níž je možné soustrojí stabiln provozovat je 20 C. Krátkodob lze soustrojí provozovat až p i teplot -30 C. Toto omezení se vztahuje p edevším na emeny, elektromotory ve standardním provedení. Sou ástí soustrojí není žádné vodní chlazení. Kondenzát vznikající ve výtla ném potrubí v minimálním množství, nem že mít vliv na innost soustrojí. Sací a výtla ný tlak Sací a výtla ný tlak je uveden na typovém štítku soustrojí a ve výpo tu parametr dmychadlového soustrojí. Na typovém štítku soustrojí je uveden maximální p ípustný tlakový rozdíl, na který je dimensovaný p íkon motoru a také nastavený pojistný ventil. Tlak na výtla né p írub dmychadla je ozna ován jako pv, tlak na sací p írub dmychadla je ozna ován jako ps, tlak na p ipojovací p írub soustrojí k potrubnímu systému je ozna ován jako p 3. Specifikace maziv V následující tabulce je uvedeno množství olejových náplní dmychadel. Objemy olejových náplní Olejová nápl Typ Strana pohonu [l] Strana soukolí [l] Celkem [l] DI 6 0,04 0,08 0,12 DI 10, 20 0,03/0,07 0,05/0,11 0,08/0,18 DI 30, 40 0,07 0,1 0 0,17 Tab. 5 Objemy olejových náplní P edepsaný olej je pln syntetický motorový (automobilový), t ídy SAE 5W-40, klasifikace ACEA A3/B3 a API SJ/CF. N které typy vhodných olej jsou uvedeny v následující tabulce: Typ oleje Olej Výrobce (zastoupení) Distributor MOBIL SPECIAL X SAE 5W-40 API SJ/CF, ACEA A3-96, B3-96 Exxon Mobil Lubricants & specialties Europe Division of ExxonMobil Petroleum & Chemical Polderdijkweg 3 B-2030 Antwerpen, Belgium Tab. 6 Typ oleje Použití jiných olej (nap. pro aplikace v potraviná ském pr myslu) je t eba konzultovat s výrobcem dmychadla. Mazání elektromotor je popsáno ve zvláš p ikládaném Návodu k elektromotoru. Jiná mazací místa na soustrojí nejsou. Maximální hodnota teplot soustavy mazání Maximální teplota olejových náplní nesmí p esáhnout hodnotu 120 C, na kterou je vázána standa rdní stabilizace ložisek v dmychadle. Otá ky emenice Maximální otá ky emenic se shodují s maximálními otá kami dmychadel. Použitá konstrukce kryt emenic nebo protihlukového krytu zabezpe uje dostate nou pevnost proti utržení nebo roztržení krytu emenic vlivem prasklého emene. Rychlosti pracovního media rychlost v otvorech pro p ívod a odvod vzdušiny ze strojovny 5 až 10 m/s doporu ená rychlost v potrubí 22 m/s maximální rychlost ve výtla ném potrubí 35 m/s maximální rychlost v sacím potrubí 30 m/s - 5 -
9 Nutná bezpe nostní za ízení V p ípad, že sou ástí dodávky není manometr na výtlaku z dmychadla, je nutno tento na výtla né potrubí osadit. Manometr musí být glycerinový nebo s tlumi em, aby byla zajišt na jeho spolehlivá funkce Dodávání, p eprava, údaje pro p epravu a skladování Dodávání Soustrojí jsou dodávána smontovaná jako kompletní jednotky v etn protihlukového krytu. emeny jsou dodávány nenamontované, kyvný rám motoru, dále jen kyvka je zajišt na v dolní poloze šroubem. Dmychadla jsou dodávána bez olejových náplní, sou ástí dodávky je p íslušenství dle kupní smlouvy. Rozm ry a hmotnost jsou uvedeny v rozm rovém obrázku p íslušného soustrojí, p iloženém k tomuto Návodu P eprava Soustrojí musí být p epravována na krytém nákladovém prostoru. Kyvka musí být p i p eprav zajišt na p íslušným šroubem! V opa ném p ípad hrozí poškození h ídele nebo ložisek P ejímání P i p ijetí zásilky je nutné zkontrolovat úplnost dodávky dle dodacích list. P ípadné škody zp sobené p i p eprav je nutné písemnou formou zaznamenat za p ítomnosti p epravce a p epravcem potvrzený záznam neprodlen zaslat dodavateli Manipulace K manipulaci je nutné používat zdvihací vozík nebo je áb tak, jak je popsáno dále. Dmychadlo Zp sob manipulace s dmychadlem je znázorn n na obrázku. K manipulaci je nutné používat m kká vázací lana, p ípadn ocelová lana podložená tak, aby nedošlo k poškození nát ru. VÝSTRAHA V žádném p ípad nezav šovat dmychadlo za p íruby! Soustrojí P ed manipulací se soustrojím je nutné demontovat protihlukový kryt. Se soustrojím lze manipulovat pomocí je ábu. K zav šení jsou ur eny otvor v plechu tlumi e sání a otvor v plechu tlumi e výtlaku v nejvyšším míst soustrojí
10 Protihlukové kryty S jednotlivými díly protihlukových kryt lze manipulovat ru n. Motory Manipulace s motorem je popsaná v návodu k motoru. Motory jsou zpravidla pro tento ú el opat eny záv snými šrouby Skladování Soustrojí v p vodním obalu musí být uskladn no v suchu a chrán no proti prachu. Soustrojí v protihlukovém krytu ur eném pro vn jší prost edí lze skladovat na volném prostranství. P i dob skladování delší než 6 m síc je t eba nakonzervovat, p ípadn p ekonzervovat soustrojí. K tomu lze použít b žné konzerva ní prost edky. Podmínky skladování: Teplota: -30 až 40 C Relativní vlhkost: do 80% 6. Popis stanovišt a pokyny k instalaci a montáži 6.1. Montáž na volném prostranství Pro instalaci soustrojí (soustrojí v. krytu) ve venkovním prost edí je nutné brát v úvahu místní podmínky (sníh, možnost zaplavení vodou, ) dle SN P ENV Protihlukové kryty pro venkovní prost edí slouží sou asn jako pov trnostní ochrana Montáž ve strojovn Minimální rozm ry strojovny jsou dány maximálními rozm ry soustrojí (protihlukového krytu) a pot ebnou obslužnou vzdáleností 1 m, lépe 1,2 m na bocích soustrojí (kryt ) a mezi soustrojími (kryty) a 1,2 m mezi st nou oproti výtlaku u protihlukového krytu a st nou. Výška strojovny závisí na zvoleném zp sobu manipulace. P i projekci strojovny je t eba pamatovat na montážní otvory (soustrojí jsou standardn dodávána smontovaná). Protihlukové kryty jsou rozebíratelné. Pro manipulaci p i údržb a opravách (nutnost demontáže dmychadla a motoru p i poruše) je vhodné vybavit strojovnu podv snou drážkou s je ábovou ko kou, p ípadn ponechat prostor pro vysokozdvižný vozík. Pot ebný prostor pro instalaci jednotlivých typ soustrojí BAH je možné odvodit z rozm r uvedených v rozm rových obrázcích. Podlaha pro instalaci musí být rovná, dimenzovaná na hmotnost za ízení a na délku kotvy. Z hlediska únosnosti nejsou na provedení podlahy kladeny žádné zvláštní požadavky, protože dmychadla jsou dynamicky vyvážená a stejn tak motory. Mohutnosti mechanického kmitání dmychadel a motor jsou uvedeny v Tab. 9. Hmotnost dodaného soustrojí je uvedena v p íslušném rozm rovém obrázku. Soustrojí je nutno ustavit do vodorovné polohy na podložku z pryže, která je sou ástí dodávky
11 VÝSTRAHA Po ustavení musí být soustrojí ukotveno k podlaze. V opa ném p ípad hrozí samovolný pohyb soustrojí a jeho poškození. Pracovní postup kotvení soustrojí 1) 2) 3) OD L OD1 Vyvrtat otvor a o istit Zarazit kotvu do otvoru Utáhnout s citem matici Soustrojí Kotva OD [mm] OD1 [mm] L [mm] BAH 6/10 Upat EXA 10/ BAH 10/30 - BAH 20/30 Upat EXA 10/ BAH 30/60 - BAH 40/60 Upat EXA 12/ Tab. 7 Ukotvení soustrojí Protihlukové kryty nemají dno, proto je nutné v p ípad zám ru umístit soustrojí na polorošt pod soustrojí s krytem umístit izola ní desku Požadavky na p ipojení potrubí P ipojení na soustrojí BAH Výtlak agregátu musí být napojen k potrubí pomocí hadice, která je sou ástí dodávky. Sou ástí soustrojí není manometr na výtlaku soustrojí. V p ípad dodání nestandardního soustrojí nebo jen samotného dmychadla, je nutné manometr umístit na potrubí co nejblíže výtlaku soustrojí. Vzhledem k pulsaciplynu je nutné používat manometry odolné cyklické zm n tlaku v potrubí, nap. manometr s glycerinovou náplní. P i použití oby ejného manometru je nutné v azení tlumicího lenu mezi potrubí a manometr. Z manometr s glycerinovou náplní je t eba po ustavení soustrojí otev ít zátku pro odvzdušn ní. V opa ném p ípad bude manometr ukazovat nesprávný údaj! Zásady pro p ipojení: Potrubí je nutné nainstalovat v ose výstupu. Potrubí musí být uloženo na pevných bodech a kluzných bodech. Je nep ípustné, aby hadice byla zatížena hmotností potrubí. První pevný bod musí být na potrubí co nejblíže u hadice. Pr m ry potrubí by nem ly být menší než jmenovité sv tlosti p írub dmychadel. Doporu ené rychlosti proud ní v potrubí jsou do 22 m.s-1. Používat pokud možno velké polom ry oblouk trubek (snížení ztrát). Uzavírací armatury je nutné umístit t sn na odbo ky, aby se zamezilo možnosti usazování ne istot ve slepých v tvích potrubí. Horká potrubí (potrubí výtlaku) tepeln izolovat. Pr chody st nami provést elastické s odhlu n ním potrubí (potrubí nezalít pevn ). Dlouhá a v tvená potrubí opat it kompenzátory. Vyvarovat se kolmého zaúst ní potrubí do registr. U registr s možností vzniku stojatého vln ní kontrolovat délky registr pro budicí frekvence šestinásobku otá ek dmychadla (frekvence pulsací vzdušiny)
12 P i návrhu pneumatických doprav, e ení cementu a podobných aplikací, kde m že po vypnutí dmychadla docházet k expanzi zne išt né dopravované vzdušiny (objem mezi zp tnou klapkou a technologickým za ízením) je nutné posoudit jednotlivé aplikace pop. zabezpe it odlu ování zne iš ujících látek p i zp tném pr toku vzdušiny (zp tné klapky mechanické neuzavírají okamžit ). Kontaktujte v t chto p ípadech P ipojení na samostatné dmychadlo DI Je nutné zajistit, aby bylo nasávané médium zbaveno ne istot. V p ípadech, kdy bude dmychadlo nasávat vzduch z okolního prostoru, k zajišt ní istoty nasávané vzdušiny není vyhovující standardní provedení bez filtru a je nutno vybavit dmychadlo filtrem sání, tzv. jemnou filtrací. Má-li být vzdušina do sání p ivedena potrubím, je toto nutno konzultovat s výrobce, pon vadž standardní provedení není pro toto dimenzováno. Je-li nasávaná vzdušina filtrována pro více dmychadel centráln, sací potrubí musí být pe liv o išt no od cizích t les. Mezi dmychadlo a sací potrubí musí být v azen kompenzátor. Prvních 500 hodin provozu je vhodné používat sací síto umíst né co nejblíže sací p írub dmychadla. Vhodná hustota síta je odvoditelná z následující tabulky, která udává p ípustné velikosti ne istot u jednotlivých velikostí dmychadel: Dmychadlo DI 6 DI 10 DI 20 DI 30 DI 40 P ípustná velikost ne istot [mm] 0,01 0,05 Tab. 8 Velikosti ne istot Není p ípustné, aby byla hrdla dmychadla zat žována potrubím. P íruba potrubí musí ješt p ed sešroubováním p iléhat k p írub dmychadla. Mezera v obvodu plošného t sn ní m že být max. 0,05 mm, jak je patrné z obrázku. 0,05 Dmychadlo se musí po utažení p írubových spoj snadno protá et! Zásady pro p ipojení: Potrubí je nutné nainstalovat v ose hadice, p ípadn zvlášního provedení kompenzátoru. Potrubí musí být uloženo na pevných bodech a kluzných bodech. Je nep ípustné, aby hadice i kompenzátor byl zatížen hmotností potrubí. První pevný bod musí být na potrubí co nejblíže u hadice i kompenzátoru. Pr m ry potrubí by nem ly být menší než jmenovité sv tlosti p írub dmychadel. Doporu ené rychlosti proud ní v potrubí jsou do 22 m.s -1. Používat pokud možno velké polom ry oblouk trubek (snížení ztrát). Uzavírací armatury je nutné umístit t sn na odbo ky, aby se zamezilo možnosti usazování ne istot ve slepých v tvích potrubí. Horká potrubí (potrubí výtlaku) tepeln izolovat. Pr chody st nami provést elastické s odhlu n ním potrubí (potrubí nezalít pevn )
13 Dlouhá a v tvená potrubí opat it kompenzátory. Vyvarovat se kolmého zaúst ní potrubí do registr. U registr s možností vzniku stojatého vln ní kontrolovat délky registr pro budicí frekvence šestinásobku otá ek dmychadla (frekvence pulsací vzdušiny). P i návrhu pneumatických doprav, e ení cementu a podobných aplikací, kde m že po vypnutí dmychadla docházet k expanzi zne išt né dopravované vzdušiny (objem uvnit tlumi e výtlaku, zp tnou klapkou a technologickým za ízením) je nutné posoudit jednotlivé aplikace pop. zabezpe it odlu ování zne iš ujících látek p i zp tném pr toku vzdušiny (zp tné klapky mechanické neuzavírají okamžit ). Kontaktujte v t chto p ípadech stejn jako je uvedeno v p edešlé kapitole o p ipojení na soustrojí BAH Instrukce o p ipojení soustrojí ke zdroji energie UPOZORN NÍ Práce na elektrickém za ízení smí provád t pouze oprávn ná osoba s p íslušnou elektrotechnickou kvalifikací. Dmychadla, dmychadlová soustrojí, protihlukové kryty a elektromotory jsou opat eny zemnícími návarky. Krytí standardních soustrojí je ur eno krytím elektromotoru a to IP 55. Elektrická instalace musí spl ovat požadavky na strojní za ízení ve smyslu sm rnice 98/37/ES a p edevším požadavk uvedených v SN EN ed. 2. Tyto je povinen zajistit dodavatel ásti elektro. Standardní dodávka soustrojí kon í svorkami elektromotor. Je-li sou ástí dodávky i ídicí systém, je nutné provést pouze p ipojení sí ového kabelu, pokud není kabel sou ástí dávky. Podrobn jší instrukce jsou obsaženy v samostatném návodu pro ídicí systém. P ívodní sí ový kabel nesmí omezovat pohyb motoru s kyvkou! Zapojení elektromotor podléhá doporu ení výrobc elektromotor. Schéma zapojení je upevn no na vnit ní stran víka svorkovnice elektromotoru. Doporu uje se používat rozb h elektromotor hv zda/trojúhelník (softstart,..) i v p ípadech, kdy uživatel m že p ipojit elektromotor velkého výkonu p ímo (do trojúhelníku). M kký rozb h šet í soustrojí. VÝSTRAHA Elektromotory od výkonu 11 kw se nesmí bez schválení výrobce dmychadel spoušt t na p ímo (do trojúhelníku). S ohledem na transport dmychadlového soustrojí je poloha kyvky s motorem zajišt na maticemi, které je nutné p ed spušt ním uvolnit. Údaje o elektrickém za ízení Dmychadlové soustrojí je standardn dodáváno bez elektrického propojení a ovládání. Základní údaje o instalovaných elektrických a elektronických p ístrojích jsou uvedeny na jejich typových štítcích a pr vodní dokumentaci k t mto elektrickým za ízením (Návody, schéma zapojení,.). Dodavatel elektrické ásti musí zajistit soulad s požadavky p íslušných norem, zejména s SN EN bezpe nost strojních za ízení Elektrická za ízení pracovních stroj. Požadavky na vyza ování podle SN EN a SN EN u za ízení s elektromotorem, jehož jmenovitý proud je menší než 16A, nebyly ov eny, protože se jedná o za ízení jehož vyza ování závisí na instalaci a vlastnostech technologického celku, ve kterém bude za ízení použito. Pokud je sou ástí dodávky elektrický rozvád s ídicí jednotkou, jsou základní údaje o ní uvedeny v samostatném návodu k obsluze
14 7. Výstrahy týkající se nep ípustného zp sobu použití Standardní dmychadla nesmí pracovat s obráceným smyslem otá ení. Standardní dmychadla nesmí být tlakov p et žována, maximální kompresní pom r m že být roven 2. Standardní dmychadla nesmí být tepeln p et žována. Standardní dmychadla nesmí pracovat v prost edí s nebezpe ím výbuchu. Velikost ne istot v nasávaném médiu nesmí p evýšit hodnoty uvedené v Tab Údaje o dalších rizicích 8.1. Bezpe nost a ochrana zdraví p i práci Dmychadla odpovídají evropským normám pro ochranu zdraví, p esto mohou zdraví ohrozit. Aby se zabránilo úraz m musí pov ení pracovníci dbát na dodržování t chto zásad: Obsluha musí být odborn vyškolena a pou ena. P i všech úkonech je nutné držet se tohoto návodu. V sacím prostoru nesmí být pevné, kapalné a práškové materiály P i pochybnostech a nejasnostech kontaktujte. S dmychadly nesmí být manipulováno za chodu stroje. Dmychadlo nesmí být v chodu s otev eným sáním, protože jsou voln p ístupné rotory s nebezpe ím dotyku Neprovozovat za ízení s poškozenými protihlukovými kryty i kryty emen Používat ochranné rukavice, b hem chodu a p ed zchladnutím je vysoká teplota za ízení Používat sluchátka p i otev eném protihlukovém krytu a p i chodu za ízení bez protihlukového krytu. Protože je standardn dmychadlové soustrojí dodáváno s protihlukovým krytem, plní tento kryt sou asn funkci pevného ochranného krytu. Samostatný kryt emenic se nemontuje. Z toho vyplývá zbytkové riziko - nebezpe í úrazu ( emenový p evod, vrtule chlazení). Je proto zakázáno provozovat agregát bez uzav eného protihlukového krytu. V prostoru kyvky s motorem je nutno dbát zvýšené opatrnosti vzhledem k tomu, že kyvku drží v pracovní poloze pouze emen(y). P i prasknutí emenu m že dojít k náhlé zm n polohy kyvky P i údržbá ských a opravá ských pracích je nutné odpojit stroj od elektrického napájení a zajistit proti op tovnému zapnutí. P i užívání isticích prost edk hrozí otrava p i vdechnutí a rozleptání p i doteku. Dodržovat návody a na ízení výrobce isticích prost edk! 8.2. Místa s nadm rn horkým povrchem Nadm rn horké povrchy Dmychadlo Tlumi výtlaku Výtla né potrubí Pojistný ventil 8.3. Prost edky k ochran obsluhy Ochranná sluchátka Ochranné brýle Pracovní rukavice
15 8.4. Likvidace odpad Obaly Všechny materiály ur ené k zabalení jsou únosné pro životní prost edí a recyklovatelné. Kartónové díly jsou vyrobeny ze starého papíru, d ev né díly jsou neupravené pop. u palet je možný jejich odprodej nejbližší organizaci zabývající se výkupem palet. Um lé hmoty jsou ozna eny následovn : >PE< polyetylén, nap. obalová folie Dmychadlo a soustrojí Náhradní díly pop. dmychadlo je nutné rozebrat, o istit od ropných produkt a dle použitých materiál odevzdat k odborné likvidaci. Pokud je dmychadlo provozuschopné je možné nabídnout ho k zp tnému odkoupení výrobnímu závodu na základ vzájemné dohody. Provozní prost edky Doporu ené oleje neobsahují polychlorované bifenyly (PCB), blíže viz. bezpe nostní listy výrobc olej (na vyžádání zašle i ). Podle zákona. 383/2001 Sb. má olej kód odpadu Pokyny k uvedení do provozu UPOZORN NÍ! Minimáln po dobu záruky je t eba vést provozní deník, do kterého se zaznamenávají provozní data, údržba, revize a opravy. Vedení provozního deníku b hem záru ní doby je podmínkou uznání záruky. Týká se to zejména kontrol uvedených v Tab. 12 UPOZORN NÍ! Standardní soustrojí umíst né v protihlukovém krytu není vybaveno krytem emenového pohonu, protože tuto funkci plní p i provozu protihlukový kryt. innosti, které bezprost edn souvisejí s uvedením soustrojí do provozu a které je nutné provád t s otev eným protihlukovým krytem za b hu soustrojí, smí provád t pouze osoba k tomu pov ená a prokazateln seznámená s nebezpe ím dotyku s rotujícími ástmi Kontrola p ed prvním spušt ním soustrojí do provozu Kontrolu za ízení p ed spušt ním provádí pov ený servisní technik. Pokud je smluvn dohodnuto jinak, je nutné postupovat dle následujících bod : Kontrola montáže provedení montáže, upevn ní kotevních šroub zkontrolovat ádné namontování všech díl, které mohou být p i montáži odmontované, p edevším s ohledem na bezpe nost obsluhy kontrola otev ení všech ventil a klapek ve výtla ném potrubí Spojovací materiál kontrola veškerého spojovacího materiálu, jeho utažení. Nalití oleje Dmychadla jsou dopravována bez olejové nápln. P ibližný objem olejových náplní je uvedený v Tab. 5, doporu ené typy olej pak v Tab. 6. Blíže v kapitole
16 UPOZORN NÍ! V žádném p ípad není dovoleno míchat oleje! Kontrola chodu Kontrola chodu, zda se dmychadlo lehce to í (pootá ením emenice rukou). VÝSTRAHA! P i pootá ení emenice hrozí nebezpe í úrazu. emenici je nutné uchopit v místech, kde ji obepíná emen. Pozor na rozdrcení prst! Kontrola potrubí Kontrola pr chodnosti sací a výtla né strany. Kontrola sm ru otá ení Spušt ní dmychadla na dobu max. 1 s. P i delším b hu by v p ípad opa ného sm ru otá ení mohlo dojít k poškození dmychadla. Pohon dmychadla se musí otá et ve sm ru šipky! ZÁKAZ! Zp tný chod dmychadlo zni í! ZÁKAZ! Dmychadlo b hem dob hu nezapínat! Nebezpe í zna ného poškození (dmychadlo musí být zapínáno z klidu) První spušt ní soustrojí nebo dmychadla Pokud není smluvn dohodnuto jinak, první spušt ní provádí pov ený servisní technik. V opa ném p ípad je nutné postupovat dle následujících bod : zkontrolovat za chodu innost a se ízení pojiš ovacího ventilu
17 po cca 1 minut zkontrolovat provozní tlak a p i dosažení stanoveného tlaku vypnout elektromotor sledovat dob h dmychadla dmychadlo musí dobíhat voln bez ráz a bez náhlého zastavení zkontrolovat správný sm r otá ek vrtule - vzduch musí proudit z otvoru protihlukového krytu nad zemí Kontrola innosti pojistného ventilu Prov ení funkce pojistného ventilu a pohyblivosti t snicí kuželky dle požadavku SN za provozu p i tlaku 80% tlaku otevíracího nebo vyšším. U použitých ventil HEROSE je nutné prov it pohyblivost kuželky. Povolením rýhované matice ve víku t lesa ventilu je nutné odleh it kuželku. Maticí je t eba otá et až do okamžiku, než jde otá ení ztuha, a následn ješt o cca 180 dojde k odleh ení kuželky a pojistný ventil za ne odfukovat. Potom je nutné matici zase utáhnout Zkušební provoz kontrola, sledování a dokumentování provozních tlak a teplot sledování hluku a vibrací za chodu soustrojí kontrolovat teplotu na povrchu dmychadla na lokální p eh átí kontrolovat stav a množství oleje v olejoznacích Pracovní hodnota (zkušebna) [mm.s -1 ] Vypnutí [mm.s -1 ] Typ Otá ky dmychadla [1.min -1 ] DI 6 DI 10 DI 20 DI 30 DI <2 <4 <4 <5 <5 >3 >5 >5 >6,5 >6,5 Tab. 9 Mohutnost kmitání dmychadel ELEKTROMOTOR Velikost Po et pól 2,4 Pracovní hodnota (zkušebna) < 5 [mm.s -1 ] Vypnutí [mm.s -1 < 7,5 ] Tab. 10 P ípustné hodnoty mohutnosti vibrací elektromotor Kontrolní intervaly pro zkušební provoz B hem prvních dvou hodin vždy po 15 minutách, provádí servis, hodnoty se zapisují do protokolu, v pr b hu prvních dvou hodin servisní pracovník školí a zau uje stálou obsluhu - hodnoty zapisuje pracovník. B hem dalších dvou hodin vždy po 30 minutách, hodnoty zapisuje zaškolená stálá obsluha uživatele do provozního deníku. B hem dalších osmi hodin každou hodinu, hodnoty zapisuje zaškolená stálá obsluha uživatele do provozního deníku Ovlada e nouzového zastavování UPOZORN NÍ! Ovlada e nouzového zastavování nejsou standardn dodávány se soustrojím. Jejich instalaci je povinen zajistit dodavatel ásti elektro!
18 9.5. Instrukce pro nastavení a se ízení Pln ní a vým na oleje Dmychadlo má dv odd lené olejové nápln. K pln ní oleje slouží plnicí otvory umíst né naho e na obou víkách. Po odšroubování zátky je možné plnit olej, nejlépe pomocí nálevky, aby nedošlo k úniku oleje do okolí, pot ísn ní emenového p evodu apod. K vypoušt ní oleje slouží vypoušt cí otvory umíst né na spodní ploše vík. Použitý olej je t eba vypoušt t do p edem p ipravené nádoby odpovídající velikosti. Po odšroubování zátky vypoušt cího otvoru je nutné odšroubovat i zátku z plnicího otvoru, aby ve víku nevznikal p i vypoušt ní podtlak a olej mohl samovoln vytéci do nádoby. Použitý olej je nutné vizuáln zkontrolovat, zda neobsahuje úlomky kovu pop. kovový prach, jejichž p ítomnost m že signalizovat po ínající poruchu ložisek nebo soukolí. V tomto p ípad je nutné kontaktovat servis. Dmychadlo je možné znovu plnit olejem až po odkapání zbytku oleje a uzav ení zátky vypoušt cího otvoru. Horní mez hladiny olejových náplní je ve st edu olejoznaku. Dolní mez olejových náplní je o 3 mm níže. Hladina oleje, m ená v klidovém stavu, musí být udržována v t chto mezích. P i poklesu hladiny oleje na dolní mez je nutné okamžit doplnit olej. Olej je nutné dopl ovat opatrn tak, aby jeho hladina nep esahovala st ed olejoznaku. V opa ném p ípad by docházelo za provozu k vytékání oleje odfukovými otvory nebo do dmychadla. Teplota oleje v dmychadle m že v závislosti na provozních podmínkách p esahovat hranici 100 C. Proto je nutné vypoušt t a plnit olej až po vychladnutí! V opa ném p ípad hrozí nebezpe í popálení. Mazací tuky (motor): Ložiska standardních elektromotor menších velikostí jsou mazána trvalou tukovou náplní. U elektromotor v tších velikostí je nutné p imazávat ložiska. Zp sob mazání je uveden v návodu k používání motoru Vým na filtra ních vložek filtru sání (pokud je tlumi sání sou ástí dodávky) Zanesení filtru sání se projeví nár stem podtlaku na sání dmychadla, indikovaným erveným pruhem na idle zanesení filtru. Pokud je místo idla zanesení filtru použit manometr, je na n m barevn ozna ena pracovní ást zelen a stav zvýšeného podtlaku erven. V tomto p ípad je nutné vym nit filtra ní vložku. Filtra ní vložku je možné objednat podle ísla uvedeného na její obrub nebo v Osv d ení o kompletnosti a jakosti. Po vým n filtra ní vložky je nutné stiskem odjistit mechanickou západku idla zanesení filtru, aby došlo k zapadnutí erveného pruhu indikujícího zvýšený podtlak emenice a napnutí emenu Standardní soustrojí jsou vybavena pohonem klínovými emeny. Krouticí moment z emenic na h ídele je p enášen pouzdry Taper Lock. Upínací pouzdra Taper Lock - demontáž a montáž Postup demontáže Všechny šrouby uvolnit a vyšroubovat. Do odtla ovacích závit zašroubovat šrouby, stejnom rn a do k íže je utahovat, dokud nedojde k uvoln ní upínacího pouzdra z emenice. Postup montáže epy h ídelí, upínací pouzdro a otvor emenice zbavit tuku. Upínací pouzdro zasunout do emenice. Otvor s polovi ním závitem umístit tak, aby se otvory v pouzdru a emenici vzájemn kryly. Šrouby mírn naolejovat a zašroubovat do upev ovacích otvor. Ješt neutahovat! Upínací pouzdro nasunout spole n s emenicí na h ídel, nyní šrouby rovnom rn pomocí momentového klí e utahovat ve více krocích na utahovací moment
19 M s uvedený v Tab. 10. Po krátkém chodu p i zatížení zkontrolovat šrouby z hlediska pevného dotažení (dle momentu). Prázdné závitové otvory se zaplní tukem, aby se zabránilo vnikání ne istot. Údržba klínových emen emeny pracují s p edp tím závislým na p enášeném výkonu. Optimální napnutí emen je zajiš ováno samo inn p i provozu nakláp ním kyvky motoru. Parametry emenového pohonu - velikost emenic i typ, velikost a po et emen jsou navrženy a optimalizovány s ohledem na požadovaný p evodový pom r a p enášený výkon tak, aby klínové emeny byly maximáln využity. Je-li po et funk ních emen v pohonu neúplný, vždy je nutné emenový pohon osadit novou sadou emen stejného typu a velikosti. Vždy je nutné používat emeny se zaru enou obvodovou rychlostí 50 m.s -1! Typ a délku emenu lze zjistit z Osv d ení o kompletnosti a jakosti. Životnost navrženého emenového pohonu je zaru ena p i dodržení podmínek pravidelné údržby a p i použití emenu stejného typu, jaký byl p vodn dodán výrobcem. Z výroby je zajišt na rovnob žnost h ídel dmychadla a motoru i souosost drážek emenic. Po demontáži emenice je nutné ji nasunout zp t na h ídel tak, aby ela obou emenic byla v rovin. Maximální povolená úchylka je 0,4% (maximální mezera mezi pravítkem a emenicí 4 mm na vzdálenosti 1 m). Po demontáži motoru je nutné znovu zajistit jak rovnob žnost h ídel tak i ustavení emenic do roviny dle obrázku: 9.6. Provoz za zav enými dve mi Dmychadla pracují standardn v bezobslužném provozu. Tomu musí být uzp sobeno jejich zajišt ní proti p etížení nebo náhlým poruchám. Za zajišt ní proudové ochrany proti p etížení zodpovídá dodavatel ásti elektro
20 Provozovatel musí zabezpe it, že za ízení nebude p et žováno trvalým odpoušt ním pojistného ventilu. Týká se to hlavn provozování n kolika soustrojí sou asn (nap íklad v istírnách odpadních vod), kdy je uzav ena n která v tev výtlaku, ale není sníženo množství dodávaného vzduchu na pot ebnou hodnotu snížením otá ek nebo zastavením n kterého soustrojí. Za chodu soustrojí, p i n mž je dlouhodob odpoušt n vzduch pojistným ventilem, vznikají pulsace tlaku, které podstatn snižují životnost ložisek i zp tné klapky a ve svém d sledku mohou mít za následek zni ení dmychadla. K zajišt ní ochrany p ed teplotním p etížením je vhodná elektrická kontrola p ípustné teploty vzduchu na výstupu a teploty okolí (snímání teploty s vazbou na signalizaci nebo zastavení stroje). Utahovací momenty dle typu upínacích pouzder Typ M s [N.m] 5,6 5, Typ M s [N.m] Tab. 11 Utahovací momenty dle typu upínacích pouzder
21 9.7. Štítky použité na dmychadlech a soustrojích Typový štítek dmychadla Typový štítek soustrojí Typový štítek protihlukového krytu TRANSPORTOVÁNO BEZ OLEJE Na idle sání i na manometru, p ípadn pokud je Na víku dmychadla u h ídele a na krytu emenu dodáváno dmychadlo samotné, p ímo na dmychadle je nazna en správný sm r otá ení šipkou zav šený štítek z tvrdého papíru Na dmychadla a soustrojí jsou (podle provedení) dále umíst ny štítky podle SN EN 1012: C1 P íkaz: P e íst návod k používání C2 Povinná innost: P íkaz nosit ochranu sluchu C7 Výstraha: Riziko vysoké teploty C19 pln ní oleje C21 záv sný bod štítek - výstraha štítek POZOR Na tlumi i sání nebo na protihlukovém krytu. 10. Popis a pokyny k bezpe nému se izování a údržb, které provádí uživatel Výcvik obsluhy Po uvedení do provozu a p edání za ízení zákazníkovi je nutné - proškolit obsluhu. Osnova školení 1) Kontrola množství a stavu olejových náplní, dopl ování, vým na
22 Provádí se pouze na soustrojí v klidovém stavu. Množství oleje je dáno typem dmychadla. P i dopl ování nesmí výška hladiny p esáhnout st ed olejoznaku. Upozorn ní na nutnost používat doporu ené oleje, vysv tlení zp sobu provád ní vým n a jejich etnosti. 2) Kontrola stavu emenového p evodu nebo spojky 3) Kontrola a vým na filtra ních vložek. Vysv tlení nezbytnosti t chto vým n. etnost vým ny je závislá na prašnosti prost edí a zp sobu použití soustrojí. 4) Seznámení s postupem správného spoušt ní Upozorn ní na možná rizika. 5) Seznámení s obsahem a d ležitostí pr vodních dokument Návod k obsluze, Osv d ení o jakosti a kompletnosti. 6) Servisní zásahy na za ízení Identifikace závad a možné zp soby jejich odstra ování, postup p i objednávání servisních služeb. 7) P edávací protokol Vypln ní a písemné potvrzení formulá e p edávacího protokolu ob ma stranami: kopie pro. originál pro zákazníka B žná údržba kontroly Každých 400 h Každých 800 h Doba provozu Každých h Každých h Každých h Každých h Kontrola provozního tlaku a výstupní teploty X X X X X X Kontrola funkce pojistného ventilu (viz kapitola 5.3) X X X X X X Kontrola oleje 1) 2) X X X X X X Kontrola emenu X X X X Kontrola proudového odb ru motoru X X X X Kontrola a p ípadná vým na t sn ní na výstupním h ídeli X dmych. elementu Kontrola ložisek motoru a dmychadla X P edpokládaná vým na ložisek u 2-pólových motor X X P edpokládaná vým na ložisek u 4-, 6-a 8-pólových X motor P edpokládaná vým na ložisek u dmychadla X Poznámky: 1) Interval vým ny oleje závisí na provozní teplot olejové lázn (nep ímo na vstupní a výstupní teplot dopravovaného vzduchu). Pokud teplota oleje nep esáhne 50 C, je možno olej m nit 1x ro n (po 8000 hod.). P i vyšší teplot než 100 C je t eba m nit olej ty ikrát ro n (po 2000 hod.), p i teplot 120 C každý m síc. Stav oleje se zjistí porovnáním vzorku s erstvým olejem. Tmavý nebo hustý olej ukazuje na zne išt ní nebo po átek karbonizace, tj. na nutnost jeho vým ny. Spolehliv jší je provedení analýzy vzorku. 2) Výšku olejových náplní je nutné kontrolovat alespo jednou za dva týdny nezávisle na dob provozu
23 VAROVÁNÍ! P i jakémkoli servisním zásahu musí být dmychadlo v klidu a zabezpe eno proti spušt ní. P i nedodržování technických podmínek a upozorn ní nem že poskytovat záruky. P i neobvyklých požadavcích na zp sob provozu se obra te prosím na. P i kontaktu uvád jte prosím: Výrobní íslo dmychadla a typ Výrobní íslo soustrojí a typ Výrobní íslo motoru a typ Vyskytující se vady Vámi provedená opat ení k odstran ní vad Jestliže je nutné dmychadlo odeslat do výrobního závodu, prosíme vypus te olej. Krom toho pot ete nelakované díly konzerva ním olejem a uzav ete dmychadlo víky na sání a výtlaku. Motor prosíme zasílat k opravám bez emenice. Kontroly dmychadel a soustrojí dle bodu 10.2, Tab. 12 v etn diagnostických m ení stavu ložisek a mohutnosti kmitání dmychadel a elektromotor provád jí servisní pracovníci za úplatu. Touto preventivní inností je možno zabránit velkým poruchám. 11. Servisní prohlídky provád né výrobcem Kontaktní adresy Servisní pobo ky Atlas Copco s.r.o., divize Pr myslová Praha 10 eská republika kontaktní osoba: Petr Svoboda tel.: mobil: petr.svoboda@lutos.cz 12. Základní vlastnosti nástroj, kterými m že být za ízení vybaveno Za ízení není vybaveno speciálními nástroji. 13. Postup v p ípad havárie nebo poruchy Pokyny pro vyhledávání jednoduchých závad Závady v provozu dmychadel je možné rozd lit do dvou hlavních skupin: závady v oblasti mechanické (ložiska, ozubená kola, rotory...) závady v oblasti elektrické (vadný pohon, elektrorozvod, styka e, pojistky) V p ípad závady v ásti elektro je nutné uv domit odborné pracovníky, kte í mají oprávn ní tyto práce provád t. Pokud si nejste jisti správností svého postupu spojte se telefonicky se servisním odd lením firmy
24 ZÁVADA MOŽNÁ P Í INA ODSTRAN NÍ Za ízení není možné spustit Únik oleje z odv trávacích otvor Zvýšená hlu nost, kovový zvuk dmychadla Velký proudový odb r Vysoká teplota víka na stran emenice dmychadla Vysoká teplota víka na stran ozubeného soukolí Prokluzování emene Dmychadlo se po vypnutí samovoln rozto í opa ným sm rem P i provozu dmychadla odfukuje pojistný ventil P i p ekro ení plného zatížení dmychadla pojistný ventil neotvírá P eh áté dmychadlo Nedochází k doprav Malé dodávané množství Závada v ásti elektro Vysoká hladina oleje - m eno v klidovém stavu dmychadla Klepání rotor dmychadla, vada ložiska, nastavení mezních v lí. Vada ložiska, zadírání rotor v pracovním prostoru Velký p etlak ve výstupním potrubí Velký podtlak Dmychadlo bez oleje Vada ložiska Dmychadlo bez oleje Vada ložiska - nebo soukolí Mastný emen Nefunk ní zp tná klapka Velký p etlak ve výstupním potrubí Pojistný ventil je zanesen ne istotami Zne ist ná filtra ní vložka (pokud je sou ástí dodávky) P etížení Velké v le píst Chybn namontována zp tná klapka Spadlý nebo p etržený emen Špatn dimenzované dmychadlo Net sný pojistný ventil Prokluzuje emen Kontrola elektrického rozvodu, styka, pojistek, tepelná nebo jiná ochrana, stav kabelového propojení. Kontrola stavu a funk nosti elektromotoru. Vypustit p ebyte ný olej. Oprava - servis Oprava - servis Zm it velikost p etlaku, odstranit p í inu. Vým na filtra ních vložek Oprava - servis Oprava - servis Vy ist ní emene a emenic, odmašt ní technickým benzínem Zkontrolovat zp tnou klapku, p ípadn vym nit Rozebrat potrubí, vym nit t snicí kroužek Zm it p etlak ve výstupním potrubí odstranit p í inu *) Pojistný ventil je nastaven na max. +10% výstupního p etlaku Ventil rozebrat a vy istit Vym nit filtra ní vložku Dodržovat zatížení - údaje Oprava Oprava montáže Porucha emenu, nesprávn ustavené emenice Porucha na dmychadle P ekontrolovat s tabulkou výkonnosti Zkontrolovat nastavení ventilu a provozní tlak Vizuáln kontrolovat chod emenu, emen musí b žet bez vibrací, zkontrolovat p íkon motoru, p ekontrolovat stav emenu, snížit dorazovým šroubem spodní možnou mez polohy kyvky
25 ZÁVADA MOŽNÁ P Í INA ODSTRAN NÍ Vibrace Dochází k dotyku rotor Poškození ložisek emenice je nesprávn vyrovnána Uvoln né šrouby upev ující motor nebo dmychadlo Rozvážení rotor vlivem zne išt ní Kontrola ložisek a nastavení soukolí Vým na ložisek a oleje Se ídit chod emenu dle kapitoly Dotáhnout a se ídit Dopravní prostor a rotory o istit x x x Tab. 13 Možné závady a jejich p í iny *) P í ina m že být nap. v chyb projektu. Odpory v potrubí p i daném pr toku jsou v tší než p etlak, požadovaný p i zadání parametr dmychadla. Toto se zjistí zpravidla p i prvním spušt ní dmychadla a p i zprovoz ování projektového za ízení. Další p í inou m že být zm na odpor po ur ité dob provozu v d sledku zanesení potrubí, ucpání provzduš ovacích otvor v nádržích istírny odpadních vod apod. nebo neznalost obsluhy. 14. Specifikace náhradních sou ástí Náhradní díly spot ebního charakteru (filtra ní vložky pokud je sou ástí dodávky filtr sání, emeny, zp tné klapky p ípadn olej) jsou dodávány na p ání zákazníka. Nejsou sou ástí standardní dodávky. Opravu vlastních dmychadel provádí výrobní závod. Pro externí servisní organizace lze dodat sady náhradních díl pro jednotlivé typy dmychadel. K bezproblémové montáži a demontáži jsou nutné p ípravky. Hlavním d vodem k oprav bývá vým na ložisek. P i konkrétním problému kontaktujte servis. Díly a materiál k provedení b žného servisu a jednoduchých oprav soustrojí: filtra ní vložky klínové emeny specifikace emenu ( emen ) je uvedena v Osv d ení o jakosti a kompletnosti zp tné klapky 15. Informace o emisích hluku ší ícího se vzduchem Všeobecn Ekvivalentní hladiny akustického tlaku A na pracovním míst obsluhy p i použití váhového filtru A dle SN EN ISO 11200, SN ISO 7574, SN EN ISO 3740 jsou uvedeny v tabulkách hodnot v Katalogu dmychadlových agregát. Uvedené hodnoty vyjad ují vlastní hodnotu hluku dmychadlového soustrojí s protihlukovým krytem nebo bez krytu Soustrojí podtlaková Jen po konzultaci s výrobcem Hluk potrubí V hodnot ekvivalentní hladiny akustického tlaku A není uveden hluk, který vyza uje z povrchu sacího nebo výtla ného potrubí. P i návrhu potrubí je pot eba v novat velkou pozornost tomu, aby se potrubí nedostávalo vlivem budicí frekvence od dmychadla do rezonance. Je nutno optimáln volit pr m r, sílu st ny, materiál a zp sob ukotvení, v etn vzdálenosti podpor výtla ného i sacího potrubí. Budicí frekvence t ízubých dmychadel se pohybuje v rozmezí 100 až 500 Hz. Budicí frekvence je p ímo závislá na otá kách dmychadla (otá ky dmychadel se pohybují v rozmezí /min). V p ípad požadavku zákazníka je možno dodat p ídavný tlumi do potrubí pro konkrétní parametry dmychadla. Tím je možno p edejít problém m s vyza ováním hluku z potrubí nap. v blízkosti bytové zástavby, atd
ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ
Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.
SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645
Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky
Podklad pro výběrové řízení
Podklad pro výběrové řízení Fakultní nemocnice Brno Centrální operační sály úprava potrubních rozvodů v souladu s ČSN EN 7396-1 SOUPIS STAVEBNÍCH PRACÍ, DODÁVEK A SLUŽEB 1 1. Úvod Tato dokumentace slouží
SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL
SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL VÝŠKA 2600 mm NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ KOVOBEL, výrobní družstvo Telefon: +420 379 724 441 Cihlářská 503 Fax : +420 379 722 552 344 01
BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)
a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé
Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla
Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NEPŘÍMOTOPNÝ ZÁSOBNÍK VODY OKC 250 NTR/HP OKC 300 NTR/HP OKC 400 NTR/HP OKC 500 NTR/HP OKC 750 NTR/HP OKC 1000 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69,
S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5
! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické
Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules
Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Zásobník na dešťovou vodu a pitnou vodu Herkules pro umístění na zemi a instalaci pod zemí. Body uvedené v tomto návodu je nutné
Identifikace rizika Chemická úpravna vody Strana 1 (celkem 5)
Chemická úpravna vody Strana 1 (celkem 5) Chemická úpravna vody 1. Demistanice Při práci s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky může dojít v důledku nevhodného zacházení k poleptání, vdechnutí,
ČTYŘHRANNÉ VZDUCHOTECHNICKÉ POTRUBÍ
KATALOGOVÝ LIST ČTYŘHRANNÉ VZDUCHOTECHNICKÉ POTRUBÍ KM 0059/05a Z POZINKOVANÉHO PLECHU TL. 1,25 mm Vydání: 8/07 PRO ODVOD TEPLA A KOUŘE Strana: 1 Stran: 7 Čtyřhranné vzduchotechnické potrubí z pozinkovaného
INDUKČNÍ ODSAVAČE PAR
SYSTEMAIR a.s. Sídlo firmy: Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 Kanceláře a sklad: Hlavní 826, 250 64 Hovorčovice Tel : 283 910 900-2 Fax : 283 910 622 E-mail: central@systemair.cz http://www.systemair.cz INDUKČNÍ
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS
Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel
Ponorné čerpadlo WILO. Typová řada TWU 3, 4"
Ponorné čerpadlo WILO Typová řada TWU 3, 4" Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 14 TWU / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125 251 01 Čestlice
Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily
Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7
NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 fax:+420/ 553 632 407, 553 632 151 http://www.brano.eu info@brano.eu NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ
KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky
VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky KLADENÍ VEDENÍ 1. Hlavní zásady pro stavbu vedení 2. Způsoby kladení vedení Ostrava, prosinec 2003 Ing. Ctirad Koudelka,
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO
Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO Následující seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů představuje kompletní výčet
Pásová bruska SB 180
Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2
Manipulace a montáž 9. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9. Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2 Upozornění: Přestože všechny informace poskytnuté v této publikaci jsou podle
Soupis provedených prací elektro
Soupis provedených prací elektro Odběratel: Dodavatel: ProfiCan Zdeněk Turek, Luční 360, 387 11 Katovice IČ: 74302388 Název objektu: Objednávka: Smlouva č.: Období: Podle Vaší objednávky a v rozsahu Vámi
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX Účel a použití čerpadla Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost
Montážní návod LC 45... S-15-02
Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete
VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6
VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6 Platnost od 1.1.2004 VÝROBA PLYNŮ PRO MEDICINÁLNÍ ÚČELY VYDÁNÍ PROSINEC 2003 1. Zásady Tento doplněk se zabývá průmyslovou výrobou medicinálních plynů,
Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D
Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D UPOZORNĚNÍ! Před instalací a používáním ohřívače si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v návodu! Požadavky a doporučení uvedená v něm
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
Dodávka vakuové komory s p íslušenstvím
Název ve ejné zakázky: Dodávka vakuové komory s p íslušenstvím Od vodn ní vymezení technických podmínek podle 156 odst. 1 písm. c) ZVZ Technická podmínka: Od vodn ní A) Komponenty erpacího systému a systému
Návod k obsluze a údržbě. Filtrační jednotka HENNLICH typu N. HENNLICH s.r.o. o.z. HENNLICH ENGINEERING Českolipská 9 412 01 Litoměřice
Návod k obsluze a údržbě Filtrační jednotka HENNLICH typu N HENNLICH s.r.o. o.z. HENNLICH ENGINEERING Českolipská 9 412 01 Litoměřice 1 1. Základní technické údaje 2. Konstrukce filtrační jednotky 3. Přeprava
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE
automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 Strana 1 TP ATE 33100 Celkem stránek: 8 ATE, s.r.o.
Přímočará pila BS900
Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře
OBSAH : Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům (dveřím) 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení 4. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení za příplatek
Solární stanice FlowStar SOL NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU
Solární stanice FlowStar SOL NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU Jednotlivé součásti 1. nástěnný držák čerpadlové slupiny (solární stanice) 2. izolace - zádní díl 3. regulace - řídící jednotka 4. izolace - přední
Návrh optimálního skladu maziv
Návrh optimálního skladu maziv Jste vinen? Bez mazání by byl průmysl ochromen. Je fakt, že soukolí průmyslu se otáčí doslova kolem dobře namazaného provozu. Proto je třeba říci, že prostor pro skladování
PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ
PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ Charakteristika a použití Příhradový regál SUPERBUILD je určen pro zakládání všech druhů palet, přepravek a beden všech rozměrů a pro ukládání kusového, volně
TECHNICKÁ ZPRÁVA, SPECIFIKACE MATERIÁLU
HEGAs, s.r.o. 739 61 T inec, ul. Kaštanová 182 558 321 152 hegas@hegas.cz, www.hegas.cz Stavba : ást stavby: Místo stavby : Objednatel : Stupe PD : Energetické úspory objektu Hasi ské zbrojnice v Bernarticích
OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2
OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 Ing. Leoš KOUPÝ, ILLKO, s. r. o. Masarykova 2226, 678 01 Blansko ČR, www.illko.cz, l.koupy@illko.cz ÚVOD Stroj
POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE
POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE - vjezd do objektu - vyhodnocení rizik - pohyb po objektu - používání osobních ochranných pracovních prostředků - pravidla nakládky, vykládky a manipulace se zbožím Tento
Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW
Návod na obsluhu Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW PRESS-HAMMER s.r.o. 5.května 8 (Veselá), 295 01 Mnichovo Hradiště, Česká republika Tel./fax: +420 326 782 088 E-mail: info@press-hammer.cz www.press-hammer.cz
EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU ROZVÁDĚČE NN
EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU ROZVÁDĚČE NN EMCOS s.r.o., Nákladní 1032, 415 01 Teplice tel. 417 533 521, 417 533 525;
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
Návod k obsluze a údržbě
Návod k obsluze a údržbě KONTEJNER SKLOPNÝ DO BOKU Obsah: ) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně
Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63
FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní
AXIon NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIon jsou určeny pro jednodušší průmyslové staniční aplikace - nabíjení a udržování v nabitém stavu staničních baterií (olověných, v určitých případech i alkalických),
P-B Z12B-17 P-B Z24B-17. Návod k instalaci propojovací soupravy. www.protherm.cz
P-B Z24B-17 P-B Z12B-17 Návod k instalaci propojovací soupravy CZ verze 0020012528 - v. 1 7/2005 Protherm spol. s r.o., Chrášťany 188, 252 19 Praha-západ, Tel.: 257 090 811, Fax: 252 950 917 www.protherm.cz
Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady T3S
Návod k obsluze Zubová čerpadla řady T3S 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla řady T3S s vnějším šikmým ozubením jsou pro svojí jednoduchou
RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ RMO 0 rotační myčky obuvi ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita zařízení: 00 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: 30 V, 50 Hz Příkon zařízení: Krytí
Pravidla pro požární útok ze Směrnic hry Plamen, platných od 1.9.2004. Požární útok
Požární útok V požárním útoku soutěží 7 členů (starší), 5 členů (mladší). Organizátoři kol rozhodnou o případném použití jednotné motorové stříkačky a provádění z jedné nebo ze dvou základen. Do hodnocení
Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace
Technická specifikace Věcné prostředky PO (čerpadla, stan) povodně 2013 Předmět a určení technické specifikace Tato technická specifikace vymezuje technické požadavky pro pořízení Věcné prostředky PO (čerpadla)
BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK
BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK Návod k montáži bodových střešních světlíků DEKLIGHT ACG Plocha, na kterou se instaluje manžeta, přechodový profil nebo křídlo světlíku, musí být zcela rovná, suchá, bez mastnot
NÁVOD K OBSLUZE TMAVÝCH PLYNOVÝCH ZÁŘIČŮ ETASTAR
NÁVOD K OBSLUZE TMAVÝCH PLYNOVÝCH ZÁŘIČŮ ETASTAR TYPU : ES 03, 06, 09, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33, 36, 39, 42... kategorie II 2H 3P EST 06, 09, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30... kategorie II 2H 3P ESRM
4. NÁVOD NA OBSLUHU 4.1 Použítí pro odstranění polovodivé vrstvy
. VŠEOBECNĚ. Názvosloví Názvosloví a definice užívané v dokumentaci jsou v souladu s normami užívanými ve strojírenství a elektrotechnice..2 Provedení Součásti nástroje jsou eloxovány nebo pokoveny. Jednotlivé
IN-ECO RING BLOWER INW NÁVOD K OBSLUZE
IN-ECO RING BLOWER INW dmychadla / vývěvy, jednostupňové a vícestupňové, s postranním kanálem NÁVOD K OBSLUZE (verze 2012.01) Děkujeme Vám, že jste si koupili dmychadlo / vývěvu řady INW. Dříve než je
Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál
Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 2 1MRS755684 Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 Vydáno: 22.10.1997 Revize: CZ_D/28.05.2010 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen
(str. 129) Regulace tlaku
(str. 129) Regulace tlaku Technické informace strana 130 Redukční ventil 315 strana 135 Redukční ventil z ušlechtilé oceli 6315 strana 139 Redukční ventil 312 strana 143 Regulátor tlaku 6203 strana 147
Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
Provedení Díly jsou vyráběné z ocelového plechu, opatřené přírubami. Na troubách mohou být umístěny přístupové otvory.
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0316a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 SILNOSTĚNNÉHO Strana: 1 Stran: 8 Díly kruhového silnostěnného potrubí (dále jen díly) jsou určeny pouze pro kompletaci vzduchotechnických
Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů
Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů 1. Výstavba nových,výměna,rekonstrukce nebo přeložky stávajících
NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL
www.covdily.cz NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL MODEL :JDK-150/200/250 300/400/500 JDK-150/200/250 JDK-300/400/500 Děkujeme Vám, že jste si koupili naše dmychadlo. Než jej začnete používat,
Návod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV DUO 390/130 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Balení...
Od vodn ní vymezení technických podmínek podle 156 odst. 1 písm. c) ZVZ. Vlnová délka vhodná pro plánované aplikace.
Název ve ejné zakázky: Laserový mikroobráb cí systém pro fotovoltaické aplikace Od vodn ní vymezení technických podmínek podle 156 odst. 1 písm. c) ZVZ Technická podmínka: Od vodn ní LASER: Pulzní laser
KLIMA PROJEKT s.r.o. Technická zpráva
U Výstaviště 15, 370 05 České Budějovice PROJEKCE VZDUCHOTECHNIKY KLIMATIZACE DIČ CZ49 05 08 69, IČO 49 05 08 69 Tel : 385 510 950, 385 348 062, Fax : 385 345 260, E-mail : klimaprojekt@seznam.cz Technická
5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí
5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi Bezpečnost pro stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí
Sombra stropní modul. Montážní návod
Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití
Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000 Obj.č. 571010,571011, 571012 Návod k použití Rozbalování Jestliže při rozbalování zjistíte, že je výrobek poškozený, ihned kontaktujte dodavatele. Kde se
Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX
Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5
Návod k použití. Model Millennio P/L
Návod k použití Model Millennio P/L Důležitá upozornění Vážený zákazníku, děkujeme za Vaši důvěru při výběru odsavače par. Tento výrobek byl navržen a vyroben s maximální péčí, na základě dlouholeté tradice,
Decentrální větrání bytových a rodinných domů
1. Úvod Větrání představuje systém, který slouží k výměně vzduchu v místnostech. Může být přirozené, založené na proudění vzduchu v důsledku jeho rozdílné hustoty, která odpovídá tlakovým poměrům (podobně
- Moderní vozidla odebírají proud i při odstavení. Pokud bude vozidlo stát déle neţ dva týdny, doporučujeme baterii odpojit.
Dobíjení baterie při jízdě automobilu. Přebíjení i nedobíjení škodí a zkracuje ţivotnost autobaterie. Dobře seřízená nabíjecí soustava udrţuje autobaterii v nabitém stavu. Při správném dobíjení a průměrných
MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu
MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu Verze 0709 Kontaktní informace Tento návod na montáţ a údrţbu je součástí dodávky. Je třeba ho uchovávat v dosahu zařízení a při prodeji přístroje
Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE
Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE 6 720 608 552 CZ (2007.01) JS Seznam Seznam 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité symboly
VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G
KROHNE 01/2006 A 11 VA40 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu VA 40/./../K. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy Kategorie II 2 G Magneticko-indukční průtokoměry Plováčkové průtokoměry
Návod k použití čerpadel řady TOP D. WILO TOP D
WILO TOP D strana č. 1 1 Všeobecné... 4 Zapojeni a uvedení do provozu může provést jen odborný personál... 4 1.1 Účel použití... 4 1.2 Údaje o výrobku... 4 1.2.1 Klíč k určování typu... 4 1.2.2 připojení
BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY
BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY Datum: Počet stran: Strana: TPNM 01/01 10.1.2011 8 1 Tato průvodní dokumentace obsahuje technické podmínky, které stanovují údaje o výrobku,
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi Výrobce: DD Technik s.r.o. Tel : 380 331 830 J.V.Kamarýta 72 Fax: 380 331 091 382 32 Velešín E mail : ddtechnik @ ddtechnik.cz
DOMOVNÍ ŘÁD. Článek l Úvodní ustanovení
DOMOVNÍ ŘÁD Článek l Úvodní ustanovení Domovní řád upravuje podmínky a způsob užívání bytů, nebytových prostorů a společných částí výše uvedeného domu (dále jen dům ) včetně organizačních pravidel. Domovní
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE
VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC8 M Účel a použití čerpadla PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE Ponorné čerpadlo HC8 M je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost pevných částic
DOMOVNÍ ŘÁD BYTOVÉHO DRUŽSTVA STARÁ ROLE Č.1. Článek 1 - Úvodní ustanovení
DOMOVNÍ ŘÁD BYTOVÉHO DRUŽSTVA STARÁ ROLE Č.1 Článek 1 - Úvodní ustanovení 1.1 Domovní řád upravuje podmínky a způsob užívání domu, bytů, nebytových prostor a společných částí domu v domech Bytového družstva
Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu
60 5 /00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Trubkové spojení Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 s hořákem Logalux LT00 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................
NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu
Větrání s rekuperací tepla
Větrání s rekuperací tepla přehled rekuperačních jednotek, příslušenství a vzduchotechnického potrubí REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.
Dopravníky třísek. doprava třísek a drobných součástek úspora času čistota ve výrobě. www.hennlich.cz/dopravnikytrisek
Dopravníky třísek doprava třísek a drobných součástek úspora času čistota ve výrobě Pásový dopravník třísek Tabulka minimálních rozměrů pro jednotlivé rozteče Poz. Rozteč 75 mm Rozteč 100 mm Koe cient
NÁVOD K OBSLUZE A PROVOZNÍ POKYNY. Elektronická akustická siréna Model EAJ HSS 513 DENA - M42/6
NÁVOD K OBSLUZE A PROVOZNÍ POKYNY Elektronická akustická siréna Model EAJ HSS 513 DENA - M42/6 OBSAH 1. Popis a použití 2. Popis a funkce jednotlivých částí 2.1. Elektronická jednotka HSS 513 DENA 2.2.
Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin
Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin USKLADNĚNÍ Střešní prosvětlovací panely musí být skladovány tak, aby byly chráněny proti povětrnostním
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM NUTNÉ UMÍSTIT V MÍSTĚ PROVOZNÍ INSTALACE VŠEOBECNÉ Čerpadlo NTT je monoblokové, jednostupňové s elektromotorem chlazeným čerpanou
Návod na výstavbu a údržbu GRAF Absetzfilterschacht. Obj.číslo: pochozí 340026 pojízdná 340027
Návod na výstavbu a údržbu GRAF Absetzfilterschacht Obj.číslo: pochozí 340026 pojízdná 340027 1 Body popsané v tomto návodu je třeba bezpodmínečně zohlednit, při jejich nerespektování zaniká jakýkoliv
MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 01.06.1979. Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem
MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 01.06.1979 TNŽ 34 2612 Generální Ředitelství Českých drah Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem TNŽ 34 2612 Tato oborová norma stanoví základní technické
AXIgo NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení
Elektromagnetické ventily Danfoss EVR
Elektromagnetické ventily Danfoss EVR Dodávány jsou přímo ovládané ventily pro zařízení s malými výkony a průměry trubek do 3 / 8 nebo nepřímo ovládané ventily pro větší průtoky a a větší průměry trubek.
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES
L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího