Ná vod k obsluze EX-TEC OD 4 / GM 4
|
|
- Blanka Marková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Ná vod k obsluze EX-TEC OD 4 / GM 4
2 VyobrazeníEX-TEC GM4 Měř itelné úspěchy s přístroji Sewerin Rozhodli jste se pro ná š př esný přístroj. Je to dobrá volba! Zaruč ená bezpeč nost, optimá lnívýkon a hospodá rnost, tím vším se naše přístroje vyznač ují. Odpovídajíná rodním i meziná rodním př edpisů m. Tento ná vod k obsluze Vá m dopomů že k rychlému a bezpeč nému ovlá - dá ní. Př ed uvedením do provozu věnujte laskavě pozornost našim pokynů m tý kajícím se ovlá dá ní. V případě dotazů jsou Vá m naši pracovníci neustá le k dispozici. Vá š Herman Sewerin GmbH Robert-Bosch-Straße 3 D-3334 Güterloh (: (0) / FAX: (0) / info@sewerin.com
3 VyobrazeníEX-TEC OD4 + Popis jednotlivý ch polož ek najdete na straně20! 1
4 VyobrazeníEX-TEC GM4 2
5 Ná vod k obsluze EX-TEC OD 4/GM V1.XXX 3
6 Pro vaši bezpečnost Tento výrobek se smíuvést do provozu teprve po obezná meníse s příslušný m návodem k obsluze a to jen odpovídajícím způ sobem pouč e- ný mi osobami. Tento výrobek smíbýt používá n jen v souladu se svý m urč ením a je urč en jen pro prů myslové a živnostenské využití. Prá ce spojené s jeho opravami smějí prová dět jen odborníci případně osoby odpovídajícím způ sobem pouč ené. Př edělá vky a konstrukč nízměny mohou být na výrobku prová děny jen se svolením firmy Hermann Sewerin GmbH. Svévolné změny výrobku vyluč ujízá ruku vý robce za vzniklé škody. S výrobkem smí být používá no jen originá lní příslušenství firmy Hermann Sewerin GmbH. Př i opravá ch se mohou použít jen ná mi schvá lené ná hradnídíly. Za škody, které vzniknou nedodržová ním uvedený ch pokynů firma Hermann Sewerin GmbH neručí. Podmínky zá ruky a ruč eníu prodejních a dodacích podmínek firmy Hermann Sewerin GmbH se uvedený mi pokyny nerozšiř ují. Technické změny v rá mci dalšího vý voje vyhrazeny. Kromě těchto pokynů dbejte také na všeobecně platné bezpeč nostnía havarijnípř edpisy. Použ ité symboly: POZOR! Tento symbol varuje před nebezpečím, které může vést k ohrožení uživatele nebo ke znič ení č i poškozenívý robku. + Upozornění: Tento symbol označ uje informace a tipy, které přesahujísamotný rá mec obsluhy vý robku. 4
7 Obsah Strana 1 SYSTÉM EX-TEC OD 4 / EX-TEC GM Systé m EX-TEC OD Před zahájením prací Nezbytnost odorizace plynu Princip měření Okrajové podmínky pro měření a odběr vzorku EX-TEC OD Osvědčení o zkouškách Systé m EX-TEC GM Osvědčení o zkouškách Pomů cky pro nabíjení Pomů cky pro přenáš ení Sondy k přístroji EX-TEC GM Sondy k přístroji EX-TEC OD Pomů cky pro testování Kufr BEZPEČ NOST Bezpečnostní pokyny PROVOZ MĚŘ ENÍ Přehledný popis přístroje Zapnutí Režimy provozu Používání alarmů Používání alarmů Osvětlení a ukazatel provozních hodin Alarm akumulátoru Vypnutí
8 Obsah 6 Strana 4 PROVOZ S NABÍJENÍM A S BATERIEMI Nabíjecí a udržovací postup při použití NiMH akumulátorů Samovybíjení a péče o akumulátor Bateriový provoz Typy akumulátorů a baterií TESTOVÁ NÍA UDRŽOVÁ NÍFUNKČ NOSTI Testování / údržba Testovací přípravek EX-TEC GM EX-TEC OD Testovací plyny Testování čerpadla, nulové ho bodu a správnosti ukazatele INFORMAČ NÍNABÍDKA Struktura nabídky Přehled NABÍDKA KALIBRACE Struktura nabídky Kalibrace čidla Kalibrace čidla H Nastavení čidla O Nastavení koncentrace testovacího plynu Potvrzení inspekce Opuštění nabídky kalibrace SYSTÉMOVÁ NABÍDKA Struktura nabídky Nastavení data a času...58
9 Obsah Strana 8.3 Nastavení intervalu inspekce Nastavení inspekčního blokování Nastavení PIN kódu Nastavení prahu alarmů Nastavení jmé na uživatele Nastavení jazyka Opuštění systé mové nabídky NABÍDKA HARDWARE Struktura nabídky EX-TEC GM EX-TEC OD Nastavení typu baterie (akumulátoru) Nastavení doby osvětlení a kontrastu Autostart Rozsah měření Gasart (druh plynu) Montáž čidla Nastavení provozu čerpadla Provedení testu LCD displeje Nastavení stavu při dodání Opuštění nabídky hardware NABÍDKA PAMĚ TI Struktura nabídky Vymazání paměti Nastavit interval ukládání
10 Obsah Strana 10.4 Opuštění nabídky paměti TECHNIKA Technické pokyny Technické údaje Chybováhlášení Spotřební materiál...98 Dodatek Osvědč enío typový ch zkoušká ch ES Prohlá šenío shodnosti Protokol testu Struč ný ná vod k použití
11 1 Systé m EX-TEC OD 4 / EX-TEC GM 4 1 Systé m EX-TEC OD 4 / EX-TEC GM 4 EX-TEC OD 4 je varovný a měřícípřístroj pro stanovová níkoncentrace odorizačního prostředku př idá vaného do plynu pro rozlišení č ichem. Dodá vá se volitelně buď s čidlem THT nebo s TBM č i- dlem. EX-TEC OD 4 je varovný a měřícípřístroj, pomocíněhož lze prokazovat přítomnost kyslíku a rů zný ch toxický ch plynů. 1.1 Systé m EX-TEC OD Před zahá jením prací Dů ležitý m kritériem pro bezpeč ný síťový provoz je zajištěnídostateč né odorizace plynu. Proto laskavě dodržujte ná sledujícípokyny: Nezbytnost odorizace plynu Přírodnízemníplyn je bez zá pachu. Aby bylo možno na zařízeních v rá mci instalacíi na jiný ch místech plynový ch rozvodů ihned rozpoznat místa, kde dochá zíi k minimá lnímu úniku plynu, přidá vá se k plynu zapá chající látka. Plyn se odorizuje. Používají se k tomu organické slouč eniny síry. V souč asné době se nejvíce používá tetrahydrothiofen (THT) a terciá lníbutylmerkaptan (TBM). V věstníku DVGW-Arbeitsblatt G280 jsou urč eny mezní hodnoty minimá lníkoncentrace odorizač ního prostř edku 10 mg THT / m 3 a 3,8 mg TBM / m 3. V tomto věstníku se provozovateli distribuč nísítě rovněž uklá dá povinnost nejméně jednou za rok ověř it a zdokumentovat koncentraci odorizač ního prostř edku Princip měř ení EX-TEX OD 4 pracuje se zabudovaný m elektrochemický m č idlem, které reaguje na nejmenší stopy slouč enin síry. Vysílá elektrické signá ly, které jsou dá le zpracová vá ny pomocízabudované elektroniky. Přitom vyvolá vají nízké koncentrace malý signá l a vysoké koncentrace velký signá l. 9
12 1 Systé m EX-TEC OD 4 / EX-TEC GM 4 Č idlo je naplněno kapalinou (elektrolytem) a proto je velmi citlivé vů či vysoký m teplotá m. Proto nesmí být při skladová ní č idla překroč ena maximá lníteplota 40 C. Uvnitř měř icícely stá le probíhají elektrochemické procesy, které vyžadují, aby byl EX-TEC OD 4 stá le napá jen dostateč ný m napětím z baterií. Z tohoto důvodu je tř eba dbá t na to, aby se zabudované baterie nedostaly do fáze nízkého nabití. Proto je třeba při nepoužívá ní přístroj skladovat v provozu udržová ní nabití(viz kapitolu 4.1 Nabíjenía udržová ní nabitípř i používá níbateriínimh (nikl hydrid kovu) Okrajové podmínky pro měř e n í a odběr vzorku Elektrochemický měřícíčlá nek reaguje vedle své vysoké citlivosti vů či všem slouč eniná m síry rovněž silně na vlhkost. Zpravidla nehraje vlhkost při měř ení na distribuč ní plynové síti žá dnou roli, avšak hadič ky pro vedenívzorků nesmíbýt profuková ny vydechovaný m vzduchem. Př i odběru vzorku je třeba bezpodmíneč ně dbá t na to, aby na drá - ze od připojení na plynové vedení až po EX-TEC OD 4 nebyly žá dné spojovací díly z kauč uku nebo z plastu, které nejsou z inertních materiá lů (např. Viton nebo Nylon). Další velič ina, která má vliv na měř eníobsahu slouč enin síry pomocíex-tec OD 4 je prů tok měřícícelou. Objemový tok musíbý t v každém případě větší než 20 l/hod. Proto používejte k odběru vzorků vý hradně dodá vané spojovacíhadice. 10
13 1 Systé m EX-TEC OD 4 / EX-TEC GM EX-TEC OD 4 EX-TEC OD 4 je ruč ní přístroj, sloužícík měř enítetrahydrothiofenu (THT) nebo terciá lního butylmerkaptanu (TBH). Dodá vá se se zabudovaný m č erpadlem nebo jako difúznípřístroj. Zvolit lze z ná sledujících č idel: Č idlo Měřicírozsah Princip měření THT mg/m 3 elektrochemicky TBM mg/m 3 elektrochemicky 11
14 1 Systé m EX-TEC OD 4 / EX-TEC GM Osvědčenío zkoušká ch PasivníEX ochrana Př ístroj EX-TEC OD 4 byl podle evropské normy (CENELEC) zkoušen na ochranu př ed vý buchem: Osvědč enío typový ch zkoušká ch ES: TÜV 01 ATEX 1657 Označ ení: Zkušebníústav: II 2 G EEx e ib IIB T4 TÜV Hannover/Sasko- -Anhaltsko e.v., Hannover Osvědč enío testech jsou vyobrazena v dodatcích. 12
15 1 Systé m EX-TEC OD 4 / EX-TEC GM Systé m EX-TEC GM 4 EX-TEC GM 4 je přístroj pro měř eníplynu a pro varová nípřed plynem. Dodá vá se se zabudovaný m č erpadlem i jako difúznípřístroj. Vý měnou č idla lze změnit druh plynu. Lze zvolit z ná sledujících elektrochemický ch č idel: Č idlo měř icírozsah Oxid uhelnatý CO PPM Vodík H 2 0 1,0 obj. % Sirovodík H 2 S PPM Sirovodík H 2 S PPM Amoniak NH PPM Kyslík O obj. % Chlorovodík 0 30 PPM Osvědčenío zkoušká ch PasivníEX ochrana Přístroj EX-TEC GM 4 byl podle evropské normy (CENELEC) zkoušen na ochranu př ed vý buchem: Osvědč enío typový ch zkoušká ch ES: TÜV 01 ATEX 1657 Označ ení1: II 2 G EEx ib IIB T4 zá kladnípř ístroj bez kožené brašny pro všechny plyny s vý jimkou vodíku H 2. Označ ení2: Zkušebníústav: II 2 G EEx ib d IIC T3 zá kladnípřístroj s koženou brašnou pro všechny plyny včetněvodíku H 2. TÜV Hannover/Sasko- -Anhaltsko e.v., Hannover Osvědč enío testech jsou vyobrazena v dodatcích. 13
16 1 Systé m EX-TEC OD 4 / EX-TEC GM Pomůcky pro nabíjení Přístroj EX-TEC OD 4 / GM 4 mů žete dobít např. v dílně nebo také v pohotovostním vozidle: Nabíjecíadapté r HG 4 pro odloženípřístroje s kontaktem pro připojenísíťového adaptéru nebo nabíjecího kabelu do automobilu s otvory pro upevněnínapř í- klad ve vozidle Síťový adapté r M V pro připojení nabíjecího adaptéru PM 4 na síťové napětí Voltů Nabíjecíkabel do automobilu M4 12 V=, pro zabudová ní pro připojení nabíjecího adaptéru PM 4 na palubní síť vozidla s napětím 12 V= se zabudovaný m jištěním a dutinkami na ploché kontakty (bez vyobrazení) Nabíjecíkabel do automobilu 12 V=, pohyblivý pro připojení nabíjecího adaptéru PM 4 na palubní síť vozidla s napětím 12 V= se zabudovaný m jištěním a dutinkami na ploché kontakty 14
17 1 Systé m EX-TEC OD 4 / EX-TEC GM 4 15
18 1 Systé m EX-TEC OD 4 / EX-TEC GM 4 (bez vyobrazení) Nabíjecí kabel do automobilu M4 24 V=, pro zabudová ní pro připojenínabíjecího adaptéru PM 4 na palubnísíť vozidla s napětím 24 V= se zabudovaný m jištěním a dutinkami na ploché kontakty 1.4 Pomůcky pro přená šení Brašna na přená šeníhg 4 kožená brašna s prů hledný m okénkem a oušky pro ř emen na př ená šení sponka s patentem k upevněnípřístroje klip pro přená šení přístroje na opasku použitelný v prostorá ch ohrožený ch výbuchem (vodivá č elnífólie) nutná při použitív prostorá ch s vodíkem při použití č idla H 2! Ř emen na přená šení kožený ř emen pro př ená šení přístroje nastavitelný od 0,5 do 1,0 m 16
19 1 Systé m EX-TEC OD 4 / EX-TEC GM Sondy k přístroji EX-TEC GM 4 Difúznípřístroj EX-TEC GM 4 Nasá vacísonda pro měř enína těžko přístupný ch místech při obouruč ním provozu, hrot sondy s nasá vacím balónkem, jemný prachový filtr, hadič - ka sondy i hlavice sondy s upevňovacími šrouby Č erpacípřístroj EX-TEC GM 4 Ohebný labutíkrk pro sledová ní stop a měř ení na těžko přístupný ch místech při jednoruč ním provozu, ohebný labutí krk, filtrová vložka v hlavici a přizpů sobovacíhlavice s upevňovacími šrouby Ohebná ručnísonda pro sledová ní stop a měř ení na těžko přístupný ch místech při obouruč ním provozu, rukovítko s ohý batelný m hrotem sondy, filtrová vložka v hlavici, hadič ka sondy i hlavice sondy s upevňovacími šrouby + Sondy pro přístroj s čerpadlem nelze použít v difúzním provozu. 17
20 1 Systé m EX-TEC OD 4 / EX-TEC GM Sondy k přístroji EX-TEC OD 4 (bez vyobrazení) testovací hlava a hlava sondy HG4 (zá strčkový spoj) přístroj EX-TEC OD4 je provozová n ve spojenís měř icía sondá žníhlavou, která je vybavena zá strč kový m spojem pro hadice k odběru vzorků. Všimněte si, prosím, že je třeba používat rů zné hadice v zá vislosti na rozsahu tlaku. 1.7 Pomůcky pro testová ní Pro přezkoušení funkč nosti a přezkoušení sprá vnosti ukazatele př ístroje EX-TEC PM 4 je nabízeno toto příslušenství: Testovacípřípravek SPE / SPE 4 také pro mobilnípoužitíve vozidle, S přípojem pro nádobky SEWE- RIN s testovacím plynem, regulací prů toku plynu, spouštěcím tlačít- kem a propojovací hadič kou, v kombinaci s testovací hlavou HG4 (bez vyobrazení) Testovacípřípravek SPE-Y také pro mobilnípoužitíve vozidle, S přípojem pro nádobky SEWE- RIN s testovacím plynem, omezovač em prů toku plynu a propojovací hadič kou pro testovací hlavu HG4 18
21 1 Systé m EX-TEC OD 4 / EX-TEC GM 4 Ná dobky s testovacím plynem pro testová nísprá vnosti ukazatele a kalibrová ní, rů zné koncentrace testovacího plynu v jednolitrový ch nádobká ch s tlakem cca 12 barů Testovacípřípravek SPE2 pro stacioná rnípoužitív dílně, s přípoji pro více tlakový ch lá hví SEWERIN, měř idla tlaku a prů toku, spouštěcím tlačítko a propojovacíhadič ky, objemový prů tok se musínastavit v rozmezí10 30 l/h (bez vyobrazení) Tlakové lá hve s plynem pro testová nía kalibrová nícitlivosti ukazatele, rů zné koncentrace testovacího plynu v ocelový ch lá hvích 0,4 / 2,0 / 10,0 litrů s tlakem barů 1.8 Kufr Kufr HG4 pro uložení: přístroje a pomů cek pro nabíjení sond lahví s testovacími plyny a testovacího přípravku SPE- Y 19
22 2 Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Bezpečnostnípokyny Při prá ci s EX-TEC OD 4 / GM 4 používejte vž dy jen originá lnípříslušenstvísewerin! Dodrž ujte přípustnou provozníteplotu v rozsahu Celsia! (Pro určitá čidla je mož ný většírozsah teplot. Viz kapitolu 11.2 Technické parametry ) Dobíjenínebo otvírá níprostoru s akumulá tory se smíu EX-TEC OD 4 / GM 4 prová dět jen mimo prostory ohrož ené vý buchem! Testovací plyny používejte vždy jen v dobře větraný ch prostorá ch! Přístroj EX-TEC OD 4 / GM 4 splňuje mezní hodnoty směrnice EMV. Při použ itív blízkosti (mobilních) vysílacích zařízenídbejte laskavě také pokynů v příručká ch příslušejících dané mu (mobilnímu) vysílacímu zařízení! 20 Při provozu měř enímějte na paměti, ž e je vzo-
23 2 Bezpečnost rek plynu vypouštěn přes vypouštěcí otvor z přístroje EX-TEC OD 4 / GM 4 do okolní atmosfé ry. Zejmé na při používání v uzavřený ch prostorá ch je třeba dbá t na to, aby nedochá zelo ke vzniku vý bušné nebo toxické směsi plynů. K hlídá níokolníatmosfé ry je proto za určitý ch okolností třeba navíc použ ít přístroj pro varová nípřed plynem. Přístroj EX-TEC GM4 s čidlem sirovodíku H 2 S ( PPM) je čistěměřícípřístroj. Provozní rež im varová ní zde není dostupný. Uvědomte si, prosím, ž e člověk ztrá cí schopnost tento plyn cítit již při koncentraci 100 PPM H 2 S. Koncentrace nad 500 PPM H 2 S způsobují velmi těž ká poškození, nekoordinované pohyby, bezvědomí, zá stavu dechu a smrt! Při měřeníje proto bezpodmínečnětřeba dbá t na to, aby v okolní atmosféře nebyla překročena hodnota MAK (= maximá lní koncentrace na pracovišti) 10 PPM! Při použ itíčidel H 2 je nezbytná kož ená brašna HG 4 (Ex ochrana). 21
24 3 Provoz měř ení 3 Provoz měř ení 3.1 Přehledný popis přístroje + Obrá zek najdete uvnitř rozklá dacíobá lky. Pol. Označení Funkce 1 světlo alarmu optické varová nípř i: dosaženíprahu alarmu zobrazeníhlá šeníchyb 2 maticový LCD displej zobrazuje: koncentrace plynu položky nabídky provoznístavy chybová hlá šení 3 hlavice č idla označ enítypu č idla (např.: H 2, NH 3, THT) a př ípoj pro: sondy testovacíhlavici HG4 4 tlačítka ovlá dá nípřístroje zapnutí/ vypnutí funkce nabídky 5 zá věsné zařízení pro ř emen na př ená šení 6 nabíjecíkontakty propojenína nabíjecízařízení 7 bzučák akustické varová nípř i: dosaženíprahu alarmu zobrazeníhlá šeníchyb 22
25 3 Provoz měř ení 3.2 Zapnutí + V tomto návodu k obsluze jsou popsá ny funkčnosti verze software 1.XXX. Změny u jiný ch verzíjsou vyhrazeny. V tomto případě dodrž ujte pokyny uvedené na vlož ený ch listech, pokud jsou k dispozici. přístroj zapínejte vždy jen na č erstvé m vzduchu stiskněte tlačítko vypínače na dobu cca 3 sekund na dobu cca 3 sekund se objevíoptický a akustický signá l (pol. 1 a 7) automaticky se zapne osvětlenílcd displeje přístroje s čerpadlem: zabudované č erpadlo běží se stá - lý m vý konem Úvodníobrazovka ukazuje se - číslo verze (V1.000) - typ přístroje (GM4) - typ č idla (H 2 ) Datum/čas ukazuje se - datum ( ) - č as (12:37) - jméno uživatele 23
26 3 Provoz měř ení sprá vné nastaveníúdajů je pro dokumentaci vašich měř ení velmi dů ležité možné odchylky můžete korigovat (viz kapitolu 8.2 Nastavenídata a č asu) Nastavenípřístroje Přístroj EX-TEC OD 4 / GM 4 se spouštís pevně nastavený m měř icím rozsahem. Tento úvodní měř icírozsah můžete změnit (viz kapitolu 9.4 Autostart). Z výroby je nastavený režim provozu měření : ukazuje se - stav nabitíbaterií - zvolený druh plynu (zde H 2 ) - režim provozu (zde měř ení) - rozsah měř ení zde: 0 1,00 obj. %) Další možná nastavení vyhledejte laskavě v kapitole 9.4 Automatický start. zobrazení dne zabudová ní č i- dla zobrazení př edpoklá dané životnosti č idla 24
27 3 Provoz měř ení Symboly ukazuje se poč et provozních hodin, které jsou k dispozici (5 hodin = 5 políč ek) displej: baterie měř ení v provozu (symbol přesý pacích hodin) všechny prahy alarmu jsou aktivová ny displej: alarm 25
28 3 Provoz měř ení Ná sledujícítermín inspekce (volitelné zobrazení) pokud jste nastavili interval inspekcí(viz kapitola 9.3 Nastaveníintervalu inspekcí), uká že se vá m na dobu cca 3 sekund ná sledující termín inspekce (např ) v zá vislosti na datu a nastaveném termínu je možné navíc spustit přerušovaný nebo trvalý signá l alarmu (pol. 1 a 7) vybavením alarmu tlačítkem pro zapíná ní a vypíná ní nebo po prodlevě 15 sekund se dostanete do režimu provozu měř ení + Pokud se nynípřístroj EX-TEC OD 4 / GM 4 automaticky vypne, pak jste při zapnuté m bloková ní podle inspekce překročili její termín (viz kapitola 8.0 Systé mová nabídka). Teprve po provedeníinspekce a jejím potvrzení přejde přístroj znovu do rež imu provozu měř e n í. 26
29 3 Provoz měř ení 3.3 Rež imy provozu VAROVÁ NÍ varová nípřed vysokou koncentracíplynů v budová ch a na pracovištích kontrola prá zdný ch prostor všechny prahy alarmu jsou aktivová ny displej: zobrazuje se okamžitá koncentrace plynu: - jako číslo (např.: 1500 PPM H2) - jako postupující pruh s dělením pro označ ení se spustí vždy jedenkrá t za 5 vteř in signá l provozu, který je v akustickém (pol. 7) a v optickém (pol. 1) provedení. Signá l provozu slouží ke kontrole fungová ní přístroje v režimu provozu varová ní. Při vynechá ní signá lu provozu již není koncentrace plynu zaruč ena a ohroženou oblast je třeba neprodleně opustit. 27
30 3 Provoz měř ení MĚŘ ENÍ EX-TEC GM 4: testová níkoncentracíplynů v budová ch měř eníkoncentracíplynů,např. v potrubních vedeních Vyhledá vá nínetěsnostína potrubních vedeních v budová ch testová nímíst spojů, např. svá rů prová děnítestů v domech testová níprá zdný ch prostor EX-TEC OD 4: zobrazuje se okamžitá koncentrace plynu: - jako číslo (např.: 1500 PPM H 2 ) - jako postupujícípruh stanovová níkoncentrace odorizač ního prostř edku v zemním plynu měř ení koncentrace odorizač ního prostř edku ve vzduchu v prostorá ch plnicích stanic odorizač ních prostř edků 28
31 3 Provoz měř ení Změna rež imu provozu k volbě režimu provozu se dostanete po stisknutí jednoho z tlačítek se šipkami na dobu cca 2 sekund těmito tlačítky se šipkami pak mů žete volit mezi následujícími položkami: volbu ná sledně potvrď te tlačítkem pro zapnutía vypnutí + Pokud nebude provedeno potvrzení tlačítkem pro zapnutí a vypnutí, přepne se přístroj cca po 10 vteřiná ch zpět do rež imu provozu, který byl používán dříve! - Nullpunkt (nulový bod) v aktuá lně nastaveném měř i- cím rozsahu můžete případně provést potř ebnou korekci nastavení nuly (doč asné nastavenínulového bodu v urč itý ch mezích) - Varová ní volba režimu provozu VARO- VÁ NÍ - Měř ení volba režimu provozu MĚŘ E- NÍ 29
32 3 Provoz měř ení - Ulož enído paměti naměř enou koncentraci plynu lze uložit do paměti a přitom př iř adit místu měř ení. Po zadá ní čísla místa měř ení se ještě zároveň zobrazí místo měř ení, datum, č as a naměř ená hodnota. Tyto údaje mohou být následně pomocí vyhodnocovacího PC software, který si lze navíc objednat, odečítány a vyhodnocová ny. 30
33 3 Provoz měř ení - Spuštění měř ení (mož né pouze pro Ex-TEC OD 4 v rež imu provozu měř ení ) M ěř enílze spustit i krá tký m stisknutím tlačítka pro zapíná nía vypíná ní. Př i probíhajícím měř eníse zobrazuje symbol př esý pacích hodin. Měř eníse zastavípo uplynutídoby měř ení(asi 3,5 minuty) nebo po dosaženístabilnínaměř ené hodnoty. Po provedeném měř enílze naměř enou hodnotu přiřadit místu měřenía uložit ji do paměti. Tyto údaje mohou být následně pomocí vyhodnocovacího PC software, který si lze navíc objednat, odečítány a vyhodnocová ny. Pokud nebude do 10 vteř in zadá no žá dné místo měř ení, bude měřenízamítnuto. Možnosti, jak spustit měř ení: 1) Zvolte nabídku a spuštěníměř ení 2) Krá tce stiskněte tlačítko pro zapnutí. Měř enílze ukonč it: 1) Krá tký m stisknutím tlačítka pro zapnutí 2) Volbou nabídky a ukonč eníměř ení Č asový limit: 60 vteř in Č asový limit: 10 vteř in Naměř ená hodnota zmrazena na 20 vteř in. 31
34 3 Provoz měř ení 3.4 Používáníalarmů Přístroj EX-TEC GM 4 má v režimu VAROVÁ NÍrů zné prahy alarmů : Příklad: H 2 (nastaveníz vý robního zá vodu) AL1 prá h alarmu 1 = 4000 PPM AL2 prá h alarmu 2 = 8000 PPM AL1 alarm (příklad: H 2 ) př i překroč ení tohoto prahu alarmu se aktivuje: - optický alarm (pol. 1) - akustický alarm (pol. 7), frekvence 2 Hz - osvětlenílcd displeje (pol. 2) - na displeji zprá va AL1 tón přerušovaný s frekvencí 2 Hz se zřetelně odlišuje od provozního signá lu akustický alarm AL1 lze vybavit krá tký m stisknutím tlačítka pro zapíná ní a vypíná ní, optický projev alarmu (pol. 1) zůstane zachová n jestliže se koncentrace dostane pod prá h alarmu, optický i akustický alarm (pol 1 a 7) se vypnou 32
35 3 Provoz měř ení AL2 alarm (příklad: H 2 ) př i překroč ení tohoto prahu alarmu se aktivuje: - optický alarm (pol. 1) - akustický alarm (pol. 7), frekvence 5 Hz - osvětlenílcd displeje (pol. 2) - na displeji zprá va AL2 rychle přerušovaný tón (5 Hz) se zřetelně odlišuje od provozního signá lu akustický alarm AL2 nelze vybavit jestliže se koncentrace dostane pod prá h alarmu, bude se jednat o AL1 alarm, který vybavit lze 33
36 3 Provoz měř ení 3.5 Osvětlenía ukazatel provozních hodin osvětlenílcd displeje zapnete stisknutím kteréhokoli tlačítka dobu osvětlenímů žete také individuá lně nastavit (viz kapitola 9.0 Nabídka hardware) souč asně s osvětlením se vá m uká ží také provozní hodiny, které jsou ještě k dispozici (např. 5 hodin) příslušné ukazatele (symbol baterie s políč ky) se stejně jako osvětleníopět vypnou automaticky po 10 sekundá ch 3.6 Alarm akumulá toru alarm akumulá toru: - na LCD displeji se objeví symbol baterie a - provoznísigná l se zač ne ozý - vat s dvojná sobnou č etností od toho okamžiku je k dispozici minimá lně 15 minut provozní doby pak musíte přístroj nabít (viz kapitola 4.0 Nabíjecíprovoz) 34
37 3 Provoz měř ení 3.7 Vypnutí na dobu cca 3 sekund stiskněte tlačítko pro vypnutí a zapnutí po dobu cca 3 sekund se objeví optický a akustický kontrolnísigná l (pol. 1 a 7) uká že se údaj o zbý vajících provozních hodiná ch v podobě symbolu baterie s políč ky 35
38 5 Testová nía udrž ová nífunkčnosti 4 Provoz s nabíjením a s bateriemi Dobíjenínebo otvírá níprostoru s akumulá tory se smíu EX-TEC OD 4 prová dět jen mimo prostory ohrož ené vý buchem! 4.1 Nabíjecía udrž ovacípostup při použ itínimh akumulá torů Akumulá tor má mít př i nabíjenípř ibližně pokojovou teplotu. Nabíjení Po 12 hodiná ch nabíjenímá přístroj k dispozici více než cca 20 hodin provoznídoby. K nabíjení potř ebujete nabíjecí adapté r HG4, které je možné umístit do dílny nebo do pohotovostního vozidla. U nabíjecího adaptéru jsou k dispozici ná sledující možnosti připojení: síťový adaptér pro V~ automobilový nabíjecíkabel zabudovaný pro 12 V= automobilový nabíjecíkabel pohyblivý pro 12 V= automobilový nabíjecíkabel pohyblivý pro 24 V= na jednom síťovém adaptéru pro V~ můžeme provozovat až čtyř i nabíjecíadaptéry od pá tého nabíjecího adaptéru je nabíjecí napětí již příliš nízké; budete na to upozorněni chybový m hlá šením pokud př ipojíte nabíjecíadaptér PM 4 ve vozidle přímo na palubnísíť 24 V, je toto napětípro postup nabíjenípříliš vysoké 36
39 5 Testová nía udrž ová nífunkčnosti Přístroj EX-TEC OD 4 / GM 4 vložte do nabíjecího adaptéru a na displeji se objeví: přístroj má nyník dispozici ještě přes 5 provozních hodin (= 5 políč ek) a k plnému nabití bude ještě potř ebovat 7 hodin jestliže je přístroj plně nabit objeví se všechna políč ka a č íselný údaj zmizí Udrž enínabité ho stavu Jakmile je přístroj plně nabit, přepne se automaticky na udržení nabitého stavu. V nabíjecím adaptéru může zů stat tak dlouho, dokud jej nebudete chtít znovu použít. 37
40 5 Testová nía udrž ová nífunkčnosti 4.2 Samovybíjenía péče o akumulá tor Jestliže vypnutý přístroj není umístěn v nabíjecím adaptéru, dochá zí k samovybíjení akumulá torů na bázi niklu a hydridu kovu, které snižuje zbý vajícíprovoznídobu. Po maximá lně 30 dnech již př ístroj nevykazuje žá dné provozníhodiny a je nutné jej znovu nabít. + Krá tkodobá použ ívá ní a delší doby bez použ ití mohou vé st natrvalo k tzv. paměťové mu jevu. Kapacita akumulá torů, které je skutečněk dispozici, je menšínež údaj na displeji! Tomu lze odpomoci tak, přístroj EX-TEC OD 4 / GM 4 pravidelně(např. jednou měsíč n ě) zcela vybijete a pak znovu plněnabijete. Zapnutý přístroj vložíte do nabíjecího adapté ru. Po své m vybití se přístroj automaticky přepne na nabíjení. Doba, která pak uplyne do úplné připravenosti k provozu, je: 20 h (typický průběh vybíjení pro přístroj s čerpadlem) + 12 h (úplný průběh vybíjení) = 32 h 38
41 5 Testová nía udrž ová nífunkčnosti 4.3 Bateriový provoz Přístroj EX-TEC OD 4 / GM 4 poskytuje s nový mi alkalický mi bateriemi (bez možnosti nového nabití) provozní dobu délky min. 20 hodin při běžícím č erpadle, respektive 50 hodin v difúzním provozu. Vý měna baterií Jestliže je zapotř ebíprovést výměnu baterií, můžete přihrá dku pro baterie otevřít s přístrojem dodá vaný m šroubová kem (dva spodní šroubky na zadní straně přístroje). Vložte nové č lá nky v poloze, která je vyznač ena, a př ihrá dku pro baterie znovu uzavř ete. Př i výměně zů stá vá datum a č as po dobu cca 120 sekund uložen v paměti. Pokud výměna bateriítrvá déle, musíte obě hodnoty zadat př i nejbližším zapnutí. Dalšíúdaje se neztrá cejí. Přístroj EX-TEC OD 4 / GM 4 osazený alkalický mi bateriemi (bez možnosti nabíjení) nelze nabíjet. Pokud se přece jen o nabití př ístroje pokusíte, obdržíte varovné hlá šení. Přístroj z nabíjecího adaptéru opět vyjměte! Protože se údaj o zbývajících provozních hodiná ch při přechodu na alkalické baterie ztrá cí, je pak nutno nově vložené akumulá tory nejprve zcela vybít a pak zase plně nabít. Sprá vný údaj zbý vajících provozních hodin s akumulá tory na bá zi niklu a hydridu kovu tak bude zaruč en. 39
42 5 Testová nía udrž ová nífunkčnosti 4.4 Typy akumulá torů a baterií + Lze použít všechny alkalické baterie, nikl kadmiové akumulá tory (NiCd) a akumulá tory na bá zi niklu a hydridu kovu (NiMh) v konstrukčním provedenímignon (velké AA). Doporuč ujeme baterie a akumulá tory od následujících výrobců : Sanyo, Varta nebo Duracell. 40
43 5 Testová nía udrž ová nífunkčnosti 5 Testová nía udrž ová nífunkčnosti 5.1 Testová ní/ údrž ba Požadované a předepsané zkoušky přístroje je třeba prová dět podle ná sledujících norem: EN (Ná vod k výběru, instalaci, použitía údržbě přístrojů pro detekci a měř eníhoř lavý ch plynů nebo kyslíku) EN (Atmosféra na pracovišti elektrické přístroje pro přímou detekci a přímé měř ení koncentrace toxický ch plynů a par Díl 4: Ná vod k vý běru, instalaci, použitía údržbě) BGI 518 (T023) DVGW G Na zá kladě DVGW G (Technická sdělení, pokyn) se zkoušky rozdělují do následujících oddílů, přičemž zkouška zahrnuje i odpovídajícípříslušenství: Co? Kdo? Kdy? test funkč nosti test sprá vnosti údajů (kalibrace) udržová nífunkč nosti (údržba, ev. opravy) uživatel odborný pracovník nebo odborná firma SEWERIN, odborný pracovník zá sobovacího podniku př ed započ etím prá ce denně až jednou za pů l roku každoroč ně u vadný ch přístrojů Test funkčnosti Tuto jednoduchou formu testu přístroje prová díuž ivatel př ed započ etím pracía obsahuje ná sledujícíbody: vnějšístav přístroje vč etně systému č idel funkce ovlá dacích prvků kontrola stavu nabitíakumulá toru kontrola č erpadla a nasá vacího vedení funkce č erpadla 41
44 5 Testová nía udrž ová nífunkčnosti kontrola nulového bodu Test citlivosti ukazatele (kalibrace) Č etnost testů se stanovív zá vislosti na druhu přístroje a jeho použití. Mů že bý t každodennínebo také až jednou za pů l roku. Testová níprová díodborný pracovník podniku pro zá sobová níplynem nebo odborná firma nebo také firma Sewerin. Rovněž je tř eba uvést rozsah zkoušek. Udrž ová nífunkčnosti údrž ba a opravy Ú držbu a případné opravy přístroje prová díminimá lně jednou roč - ně SEWERIN Servis, některá z firmou SEWERIN pověř ený ch firem nebo pověř ený odborný pracovník provozovatele. O této č innosti je nutno vystavit potvrzení. Plaketou testu se na přístroji potvrdí poslední údržba a vyznačí se ná sledujícítermín (např. 5/02 = květen 2002). Každoroč ní údržba a opravy zahrnují minimá lně odbornou péč i o přístroje, vý měnu dílů s omezenou životnostía kalibraci přístroje. + U přístrojů s ochranou proti vý buchu je nutno se řídit příslušný mi předpisy! + Odborníci na udrž ová ní funkčního stavu musejíbý t firmou Sewerin vyškoleni a poučeni! 42
45 5 Testová nía udrž ová nífunkčnosti 5.2 Testovacípřípravek Pro přístroje EX-TEC GM 4 a EX-TEC OD 4 existujídva rů zné testovacípřípravky EX-TEC GM 4 Pro testová nísprá vnosti údajů displeje je vá m k dispozici testovacípřípravek SPE nebo SPE-Y: (Obr. 1) Pol. Označení Funkce 1 hadič ka přístroje napojuje: přípoj sondy přístroje testovacíhlavice 2 přívod testovacího plynu přípoj pro: ná dobky testovacího plynu adaptér pro tlakovou hadici (je-li tlaková láhev plynu a redukč níventil) 3 vypouštěcítlačítko vypouštěnítestovacího plynu 43
46 5 Testová nía udrž ová nífunkčnosti EX-TEC OD 4 Pro testová nísprá vnosti údajů displeje je vá m k dispozici testovacípřípravek SPE 4. Šroubovacíspoj pro př ipojeníhadice na vzorek Otoč ný spínač Přípoj pro ná dobku se zkušebním plynem Hadice pro odběr vzorku Pro zajištění dostateč ného stá lého prů toku vzorku př ístrojem EX- TEC OD 4 se pro možné rozsahy tlaku dodá vajírů zné hadice pro odběr vzorků. Tyto hadice mají barevné označ ení. Pro jednotlivé rozsahy je tř eba použít ná sledujícíhadice: Barva č erná modrá zelená žlutá č ervená rozsah tlaku mbar mbar mbar mbar 1 2 bar Pouze při použitídodaný ch originá lních hadice je zajištěno spolehlivé měř ení. 44
47 5 Testová nía udrž ová nífunkčnosti 5.3 Testovacíplyny Ve spojenís testovacím přípravkem SPE / SPE 4 byly ve vý robním zá voděpř i testová nínulového bodu a sprá vnosti údajů displeje použity ná sledujícítestovacíplyny. (Je však možné nastavit i jiné koncentrace testovacích plynů, než jsou zde uvedeny, viz kapitolu 7.3 Nastaveníkoncentracítestovacích plynů ): Druh plynu Testovacíplyn THT - nulový bod: č istý vzduch - citlivost: např. 15mg/m 3 v synt. vzduchu TBM - nulový bod: č istý vzduch - citlivost: např. 10mg/m 3 v synt. vzduchu oxid uhelnatý CO - nulový bod: č istý vzduch - citlivost: 30 PPM v synt. vzduchu vodík H 2 - nulový bod: č istý vzduch - citlivost: 1 obj. % v synt. vzduchu sirovodík H 2 S (0 100 PPM a PPM) - nulový bod: č istý vzduch - citlivost: 40 PPM v N 2 amoniak NH 3 - nulový bod: č istý vzduch - citlivost: 50 PPM v N 2 kyslík O 2 - nulový bod: 100 obj. % CH 4 nebo CO 2 - citlivost: č istý vzduch chlorovodík HCl - nulový bod: č istý vzduch - citlivost: 5 PPM v syntetickém vzduchu 45
48 5 Testová nía udrž ová nífunkčnosti 5.4 Testová níčerpadla, nulové ho bodu a sprá vnosti ukazatele Č erpadlo (pouze u přístrojů s čerpadlem) Zabudované č erpadlo přístroje má výkon 5 15 l/hod. Test funkč - nosti mů žete provést jednoduchou kontrolou těsnosti: přístroj zapněte na čerstvé m vzduchu na EX-TEC OD 4 / GM 4 nasaď te testovacíhlavici a například prstem utěsněte šroubenítestovacíhlavice je-li č erpadlo bez zá vad, objevíse cca po 10 sekundá ch chybové hlá šeníf100 (viz kapitolu 11.3 Chybová hlá šení); toto chybové hlá šení mů žete vybavit stisknutím některého tlačítka filtr č erpadla (u přístroje s č erpadlem) doporuč ujeme pravidelně měnit (viz kapitola 11.4 Spotř ebnímateriá l) Jen u vypnuté ho přístroje EX-TEC OD 4 / GM 4: Př i vý měně filtru čerpadla povolte laskavě krytku č idla a sejměte ji. Pak vytá hněte č idlo z jeho držá ku. Nyníodstraňte filtr č erpadla (bílý kotouč ek o prů měru 4 mm) a nahraď te jej nový m. Nynímů žete č idlo (vč etně gumového těsnění) a krytku č i- dla namontovat zpět. Př i dalším testová nípostupujte takto: rukou až na doraz našroubujte zvolenou ná dobku s testovacím plynem na testovacípřípravek SPE u přístroje EX-TEC GM 4: testovacíhlavici HG4 propojte hadič kou s testovacím přípravkem SPE nebo SPE-Y u přístroje EX-TEC OD 4: testovacía sondá žníhlavou HG4 (zá strčkový spoj) propojte s hadič kou s testovacím přípravkem SPE 4 vý sledky testu zaneste laskavě do protokolu testová ní(viz Dodatek) 46
49 5 Testová nía udrž ová nífunkčnosti Nulový bod po dobu ná běhu vyč kejte stabilizová nínulového bodu Druh plynu Tolerance THT - 1,0 mg/m 3 + 1,0 mg/m 3 TBM - 1,0 mg/m 3 + 1,0 mg/m 3 oxid uhelnatý CO - 3 PPM + 3 PPM vodík H 2-40 PPM + 40 PPM sirovodík H 2 S amoniak NH 3 (0 100 PPM a PPM) - 3 PPM + 3 PPM resp PPM + 20 PPM - 3 PPM + 3 PPM kyslík O 2-0,5 obj. % + 0,5 obj. % chlorovodík HCl - 1 PPM + 1 PPM Jsou-li hodnoty na ukazateli mimo tyto tolerance, musíte příslušné č idlo znovu kalibrovat (viz kapitola 7 Nabídka kalibrace). 47
50 5 Testová nía udrž ová nífunkčnosti Sprá vnost ukazatele EX-TEC GM 4: testovacíhlavici HG4 (bez šroubů ) nasaď te na přístroj a stiskněte tlačítko vypouštěníplynu na SPE (obr. 1 pol. 3) na tak dlouhou dobu, až zobrazená koncentrace dosá h- ne stabilníhodnotu. EX-TEC OD 4: testovacía sondá žníhlavici HG4 (zá strčkový spoj) (bez šroubů ) nasaď te na přístroj a zapněte otoč ný spínač SPE 4. Nyníspusťte měř ení. Hodnoty zobrazeníuvedené v této tabulce musíbýt dosaženy př i nasazenítestovacích plynů, uvedený ch v kapitole 5.3. Druh plynu THT Tolerance 90 % % testovacího plynu TBM 90 % % testovacího plynu oxid uhelnatý CO PPM vodík H 2 0,9 1,1 obj. % sirovodík H 2 S amoniak NH 3 (0 100 PPM resp PPM) 36 PPM - 44 PPM resp PPM PPM kyslík O 2 20,4 21,4 obj. % chlorovodík HCl 4,5 5,5 PPM Jsou-li hodnoty na ukazateli mimo tyto tolerance, musíte příslušné č idlo znovu kalibrovat (viz kapitola 7 Nabídka kalibrace). 48
51 6 Informačnínabídka 6 Informačnínabídka 6.1 Struktura nabídky Messbetrieb (měř icíprovoz) INFO V1.000 PIN - Code (PIN kód) Justage (kalibrace) 0 PPM oder mg/m3 (PPM nebo mg/m3) Konz. in PPM oder mg/m3 (koncentrace v PPM nebo mg/m3) Prüfgas (testovacíplyn) Inspektion OK (inspekce OK) Zurück (zpět) System (systém) Hardware Speicher (paměť) Datum/Uhrzeit (datum/č as) Datumformat (formá t data) INS-Interval (int. inspekce) INS-Sperre (bloková níins.) PIN - Code (PIN kód) AL1-Alarm AL2-Alarm Einheit (jednotka) VOL% Benutzername (jméno uživ.) Sprache (jazyk) Zurück (zpět) Batterie (baterie) Akkukapazität (kapacita ak.) Beleuchtung (osvětlení) Kontrast Autostart Schwelle PPM (prá h PPM) Messbereich (rozsah měř ení) Gasart (druh plynu) Sensoreinbau (vestav. č idla) Pumpe (č erpadlo) LCD Test Lieferzustand (dodaný stav) Zurück (zpět) Löschen (vymazat) Intervall (interval uklá dá ní) Zurück (zpět) Zurück (zpět) Messbetrieb (měř icíprovoz) 49
52 6 Informačnínabídka 6.2 Přehled Během provozu se do informač nínabídky dostanete ná sledujícím způ sobem: na dobu cca 2 sekund stiskněte souč asně obě tlačítka se šipkami pro přístroje s čerpadlem: zabudované č erpadlo běžídá - le s konstantním vý konem nyní se nachá zíte v místě nabídky INFO (viz strukturu nabídky) nyní musíte zadat svů j PIN kód (viz kapitola 8.5 Nastavení PIN kódu): - stav z vý roby = stisknutím jednoho z tlačítek se šipkou změníte hodnotu blikajícího místa - stisknutím tlačítka pro zapnutía vypnutínastavenou hodnotu uložíte teprve potom získá te přístup ke všem položká m nabídky 50
53 6 Informačnínabídka nyní se nachá zíte na položce nabídky Justage (kalibrace, viz strukturu nabídky) Justage (kalibrace) stisknutím jednoho z tlačítek se šipkou změníte se přesouvá te uvnitř informač nínabídky Tento postup platípro všechny oblasti hlavní nabídky i podř í- zený ch nabídek. stisknutím tlačítka pro zapnutí a vypnutí zvolíte prá vě vyznač enou podřízenou nabídku jestliže zvolíte položku nabídky Zurück (zpět), přepne se přístroj opět do měř icího provozu 51
54 7 Nabídka kalibrace 7 Nabídka kalibrace Kalibrace popsané v následujícím textu se vztahují například na kalibraci H 2 na přístroji EX-TEC GM4. Při nastavová nína jiné druhy plynů lze použít testovacíplyny, uvedené v kapitole 5.3. KalibracíO 2 se explicitně zabý vá kapitola Kalibrace přístroje EX-TEC OD na THT respektive TBM se prová díjako kalibrace H 2, je však třeba použít testovacípřípravek SPE 4 s testovacía sondá žníhlavou HG4 (zá strč kový spoj) a příslušné hadice 7.1 Struktura nabídky Justage (kalibrace) 0 PPM oder mg/m3 (PPM nebo mg/m3) Konz. in PPM oder mg/m3 (koncentrace v PPM nebo mg/m3) Prüfgas (testovacíplyn) Inpektion OK (inspekce OK) Zurück (zpět) Justage (kalibrace) 7.2 Kalibrace čidla Kalibrace čidla H 2 0 PPM Touto funkcínově nastavíte nulový bod: nastaveníprová dějte na č erstvé m vzduchu vyč kejte, až zobrazovaná koncentrace dosá hne stabilníhodnotu na potvrzenístiskněte tlačítko pro zapnutía vypnutí 100 PPM Touto funkcínově nastavíte sprá vnost údaje pro čidlo: 52
55 7 Nabídka kalibrace k tomu potř ebujete testovací přípravek SPE, testovací hlavici HG 4 a testovacíplyn 100 PPM H 2 (viz kapitola 5 Testová nípř í- stroje) testovacíhlavici nasaď te ( nešroubovat) na EX-TEC GM 4 a tlačítko vypouštění plynu tiskněte tak dlouho, až zobrazená koncentrace dosá hne stabilníhodnotu. na potvrzenístiskněte tlačítko pro zapnutía vypnutí Nastaveníčidla O 0 % obj. k tomu potř ebujete testovací přípravek SPE, testovací hlavici HG 4 a testovacíplyn 100 VOL% CH 4 nebo CO 2 (viz kapitola 5 Testová nípřístroje) testovacíhlavici nasaď te ( nešroubovat) na EX-TEC GM 4 a tlačítko vypouštění plynu tiskněte tak dlouho, až zobrazená koncentrace dosá hne stabilníhodnotu. na potvrzenístiskněte tlačítko pro zapnutía vypnutí 21,9 % obj. proveď te nastavenív č isté m vzduchu vyč kejte, až zobrazená koncentrace dosá hne stabilníhodnotu. na potvrzenístiskněte tlačítko pro zapnutía vypnutí 53
56 7 Nabídka kalibrace 7.3 Nastaveníkoncentrace testovacího plynu Jestliže používá te jiné testovacíplyny, než nabízífirma SEWERIN (viz kapitolu 5.3 Testovací plyny), musíte nastavit příslušné koncentrace. Testovacíplyn krá tký m stisknutím tlačítka pro zapnutía vypnutí se dostanete do nastavení testovacího plynu pro oblast PPM zobrazí se aktuá lní koncentrace, např. nastaveníod vý robce: 100 PPM ( pro vodík H 2 ) stisknutím jednoho z tlačítek se šipkou a potvrzením tlačítkem pro zapnutí a vypnutí mů žete zadá vat požadovanou koncentraci po jednotlivý ch číslicích. 54
57 Rozsahy nastavenípro jednotlivé testovacíplyny jsou: THT - rozsah nastavení: mg/m 3 - velikost kroku: 0,5 mg/m 3 TBM - rozsah nastavení: mg/m 3 - velikost kroku: 0,5 mg/m 3 oxid uhelnatý CO - rozsah nastavení: PPM - velikost kroku: 1 PPM 7 Nabídka kalibrace vodík H 2 - rozsah nastavení: PPM - velikost kroku: 20 PPM sirovodík H 2 S (0 100 PPM) - rozsah nastavení: PPM - velikost kroku: 1 PPM sirovodík H 2 S ( PPM) - rozsah nastavení: PPM - velikost kroku: 10 PPM amoniak NH 3 - rozsah nastavení: PPM - velikost kroku: 1 PPM kyslík O 2 - rozsah nastavení: 17,0 22,0 obj. % - velikost kroku: 0,1 obj. % chlorovodík HCl - rozsah nastavení: PPM - velikost kroku: 0,5 PPM 55
58 7 Nabídka kalibrace 7.4 Potvrzeníinspekce Inspektion OK (inspekce OK) Touto funkcípotvrdíte provedenou inspekci nebo kalibraci stisknutím tlačítka pro zapnutía vypnutí: termín inspekce bude v zá vislosti na nastaveném datu uložen do paměti (viz kapitola 8.2 Nastavenídata a č asu). termín následující inspekce č i kalibrace bude vypočítán podle nastaveného intervalu inspekcí (viz kapitola 8.3 Nastavení intervalu inspekcí) 7.5 Opuštěnínabídky kalibrace Zurück (zpět) Použitím této funkce se vrá títe zpět do informač nínabídky na potvrzenístiskněte tlačítko pro zapnutía vypnutí 56
59 8 Systé mová nabídka 8 Systé mová nabídka 8.1 Struktura nabídky System (systém) Datum/Uhrzeit (datum/č as) :10 Datumformat (formá t data) INS-Interval (int. inspekce) INS-Sperre (bloková níins.) DD.MM.RRRR RRRR-MM-DD Wochen 00 (tý dně) Nein (ne) Ja (ano) PIN - Code (PIN kód) PIN 0001 AL1-Alarm AL2-Alarm Einheit (jednotka) VOL% Benutzername (jm. uživat.) Sprache (jazyk) Konz. in PPM oder mg/m3 (konc. v PPM nebo mg/m3) Konz. in PPM oder mg/m3 (konc. v PPM nebo mg/m3) VOL% %VOL %GAZ (plyn) Zá sobová níplynem Vzorové Město Josef Vzorek Deutsch (německy) English (anglicky) Français (francouzsky) Italiano (italsky) Zurück (zpět) System (systém) 57
60 8 Systé mová nabídka 8.2 Nastavenídata a času Datum/Uhrzeit (datum a č as) Touto funkcíse nastavuje aktuá lnídatum a aktuá lníčas: uká že se vám údaj s datem a časem stiská vá ním tlačítek se šipkou změníte hodnotu vyznač ené pozice na aktuá lníúdaj stisknutím tlačítka pro zapnutí a vypnutí uložíte hodnotu vyznač ené pozice Datumsformat (formá t data) Touto funkcíse nastavuje formá t zobrazenídata: TT.MM.JJJJ (DD.MM.RRRR, např ) JJJJ-MM-TT (RRRR-MM-DD, např ) stisknutím jednoho z tlačítek se šipkou zvolíte jedno z obou nastavení stisknutím tlačítka pro zapnutí a vypnutí uložíte zvolené nastavení 58
61 8 Systé mová nabídka 8.3 Nastaveníintervalu inspekce INS-Interval (interval inspekce) Přístroj EX-TEC OD 4 / GM 4 vá m může sá m připomínat pravidelné termíny testová ní(např. inspekce, kalibrace). Toto př ipomenutí se děje po nastaveném intervalu inspekce: uká že se vá m dosavadní nastaveníintervalu stiská vá ním tlačítek se šipkou změníte hodnotu po celý ch tý dnech (rozsah nastavení0 52 tý dnů ) stisknutím tlačítka pro zapnutí a vypnutíuložíte nastavený interval 59
62 8 Systé mová nabídka Příklad: interval inspekce aktuá lníkalendá řnítý den: zvolený interval inspekce: Wochen 02 (2 tý dny) ná sledujícítermín inspekce: Během ná sledujících 3 týdnů bude přístroj EX-TEC OD 4 / GM 4 ukazovat tyto pokyny tý kajícíse termínu inspekce: (>1 tý den předem) LCD displej: světlo/bzuč á k přístroj: př i zapnutíupozorněnípo dobu cca 3 sekund na blížícíse termín inspekce neaktivní po upozorněníse přístroj automaticky přepne do měř icího režimu (1 tý den předem) LCD displej: světlo/bzučák přístroj: př i zapnutíupozorněnípo dobu cca 3 sekund na blížícíse termín inspekce přerušovaný svit/př erušovaný tón po upozorněníse přístroj automaticky přepne do měř icího režimu 60
63 8 Systé mová nabídka (v tomto tý dnu) LCD displej: světlo/bzučák přístroj: př i zapnutí upozornění na prochá zející termín inspekce trvalý svit/trvalý tón po vybaveníbzučáku tlačítkem (pol. 4) nebo po cca 15 sekundá ch prodlevy se přístroj automaticky př epne do měř icího režimu (1 tý den po termínu a dá le) LCD displej: světlo/bzučák př i zapnutí upozornění na prošlý termín inspekce trvalý svit/trvalý tón přístroj: podle nastavenífunkce INS-Sperre (inspekč - ní bloková ní viz kapitola 8.4 Nastaveníinspekč ního bloková ní) jsou možné tyto případy: INS-Sperre = Nein (insp. bloková nínení) po vybaveníbzučáku tlačítkem (pol. 4) nebo po cca 15 sekundá ch prodlevy se přístroj automaticky př epne do měř icího režimu INS-Sperre = Ja (inspekč níbloková níje) po vybaveníbzučáku tlačítkem (pol. 4) nebo po cca 15 sekundá ch prodlevy se přístroj automaticky vypne 61
64 8 Systé mová nabídka 8.4 Nastaveníinspekčního bloková ní INS-Sperre (inspekč níbloková ní) Aby byl vá š přístroj EX-TEC OD 4 / GM 4 pravidelně testová n, mů - žete na přístroji aktivovat inspekč níbloková ní. Toto bloková níbude aktivníteprve tehdy, když vypršínejbližšítermín inspekce (viz kapitola 8.3 Nastaveníintervalu inspekce). Pak můžete svů j přístroj uvést do provozu teprve po provedenía potvrzeníinspekce (viz kapitola 7.4 Potvrzeníinspekce): krá tký m stiskem tlačítka pro zapnutía vypnutíse dostanete k nastavení inspekč ního bloková ní uká že se vá m poslednínastavení, např.: Nein (ne) = blokov. neaktivní Ja (ano) = bloková níaktivní stisknutím jednoho z tlačítek se šipkou mů žete nastavit požadovaný stav a stisknutím tlačítka pro zapnutía vypnutí jej potvrdíte 62
65 8 Systé mová nabídka 8.5 NastaveníPIN kódu PIN-Code (PIN kód) Svů j EX-TEC PM 4 mů žete tak nastavit, že k informač nínabídce se všemi podřízený mi novinkami budou mít přístup jen oprá vněné osoby (např. údržba, odborníci). K tomuto úč elu můžete nastavit PIN kód, který bude př ístroj požadovat pokaždé př i vyvolá níinformač nínabídky. Po zadá nínesprá vného PIN kódu se přístroj přepne na postup zapíná ní: krá tký m stiskem tlačítka pro zapnutía vypnutíse dostanete k nastavenípin kódu na LCD displeji se objeví posledně nastavený PIN kód (z vý roby = 0001) doporuč ujeme vá m použití jiného PIN kódu 63
66 8 Systé mová nabídka stiská vá ním tlačítek se šipkou a potvrzením tlačítkem pro zapnutía vypnutímů žete zleva doprava každou ze 4 číslic nastavit na požadovaný PIN kód PIN kód = 0000 funkce není aktivová na, k informač ní nabídce má přístup každý uživatel PIN kód = funkce je aktivová na, k informač nínabídce majípřístup jen osoby, které nastavený PIN kód znají + Nastavený PIN kód si dobře poznamenejte a poskytujte jej dá le jen oprá vněný m osobá m! Jestliž e jste svůj PIN zapomněli, obraťte se laskavěna servis firmy SEWERIN! 64
67 8 Systé mová nabídka 8.6 Nastaveníprahu alarmů Používá te-li jiné prahy alarmů, než jaké byly předem nastaveny od firmy SEWERIN, mů žete si odpovídajícíprahy nastavit. AL1-Alarm krá tký m stiskem tlačítka pro zapnutía vypnutíse dostanete k nastavení prahu alarmu AL1 uká že se vám aktuá lní prá h alarmu, např. nastavení z vý roby pro H 2 : 4000 PPM stiská vá ním tlačítka se šipkou mů žete nastavit požadovaný prá h a stisknutím tlačítka pro zapnutía vypnutíjej potvrdíte AL2-Alarm krá tký m stiskem tlačítka pro zapnutía vypnutíse dostanete k nastavení prahu alarmu AL2 uká že se vám aktuá lní prá h alarmu, např. nastavení z výroby pro H 2 : 8000 PPM stiská vá ním tlačítek se šipkou mů žete nastavit požadovaný prá h a stisknutím tlačítka pro zapnutía vypnutíjej potvrdíte 65
68 8 Systé mová nabídka Prá h AL1 je vždy nižší, než prá h AL2. V ná sledujícítabulce jsou uvedeny oblasti nastavenípro jednotlivé prahy alarmu (nastavení z vý roby jsou uvedena tučný m písmem): Druh plynu Druh plynu prá h AL2 THT / TBM - rozsah nastavení: - velikost kroku: 10 mg/m PPM 2 mg/m 3 1,5 99,5 PPM CO: - rozsah nastavení: - velikost kroku: 30 PPM PPM 1 PPM 60 PPM PPM 1 PPM H 2 : - rozsah nastavení: - velikost kroku: H 2 S - rozsah nastavení: - velikost kroku: NH 3 : - rozsah nastavení: - velikost kroku: O 2 : - rozsah nastavení: - velikost kroku: HCl: - rozsah nastavení: - velikost kroku: 0,4 obj. % PPM 1 PPM 10 PPM 5 99 PPM 1 PPM 20 PPM 1 99 PPM 1 PPM 18,0 obj. % 15,0 24,9 obj. % 0,1 obj. % 5 PPM 9,5 PPM 0,5 PPM 0,8 obj. % PPM 1 PPM 20 PPM PPM 1 PPM 150 PPM PPM 1 PPM 23,0 obj. % 15,1 25,0 obj. % 0,1 obj. % 10 PPM 1,0 10,0 PPM 0,5 PPM 66
69 8 Systé mová nabídka Einheit VOL% (jednotka obj.%) krá tký m stiskem tlačítka pro zapnutía vypnutíse dostanete k nastaveníměř ené velič iny pro rozsah VOL uká že se vám aktuá lní prá h alarmu, např.: VOL% údaj v obj. % (D/GB) %VOL údaj v obj. % (I) %GAZ údaj v %GAZ (F) stiská vá ním tlačítek se šipkou mů žete nastavit požadovanou velič inu a stisknutím tlačítka pro zapnutía vypnutí ji potvrdíte 67
70 8 Systé mová nabídka 8.7 Nastaveníjmé na už ivatele Do přístroje EX-TEC OD 4 / GM 4 mů žete zaznamenat také svoje jméno, své oddělenínebo jiné osobníinformace. Ty se vá m budou zobrazovat vždy při každém zapíná ní, aby bylo možné přístroj jednoznač ně př iř adit. K tomu má te k dispozici 3 textové řá dky po 16 znacích, například: Zá sobová níplynem - 1. řá dek Vzorové Město - 2. řá dek Josef Vzorek - 3. řá dek Benutzername (jméno uživatele) krá tký m stiskem tlačítka pro zapnutía vypnutíse dostanete k nastaveníjména uživatele uká že se vám aktuá lní nastavení, např.: Hermann Sewerin 1. řá dek stiská vá ním tlačítek se šipkou a potvrzením tlačítkem pro zapnutí a vypnutí nastavíte postupně všech 16 znaků požadovaného textu volit mů žete př itom z ná sledujících znaků : A Z - velká písmena a z - malá písmena Ä. Ö, Ü, ä, ö, ü, ß - př ehlá sky číslice a všechny ostatníznaky všeobecně platné ASCII tabulky zadá vá ní druhého a třetího řá dku textu se pak prová dístejný m způ sobem 68
71 8 Systé mová nabídka 8.8 Nastaveníjazyka Sprache (jazyk) krá tký m stiskem tlačítka pro zapnutía vypnutíse dostanete k nastaveníjazyka uká ží se vá m nastavení, která jsou k dispozici stiská vá ním tlačítek se šipkou mů žete nastavit požadovaný jazyk a stisknutím tlačítka pro zapnutí a vypnutí jej potvrdíte 8.9 Opuštěnísysté mové nabídky Zurück (zpět) použitím této funkce se vrá títe zpět do informač nínabídky na potvrzenístiskněte tlačítko pro zapnutía vypnutí 69
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené
Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu
Návod k obsluze testo 316-2 Detektor úniku plynu 2 Bezpečnost a životní prostředí Bezpečnost a životní prostředí O tomto dokumentu - Přečtěte si pozorně tento dokument a seznamte se s obsluhu přístroje
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037
NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce
TERMOSTAT KOLON LCT 5100
TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz
EMS 58 Automat na prodej času
JITOJA spol. s r.o. Zvonařská 1310 156 00 Praha 5 - Zbraslav tel.: 00420 257920850 EMS 58 Automat na prodej času Pokyny k obsluze a popis automatu Výrobek firmy BECKMANN GmbH Beckmann GmbH Brandstraße
BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ
Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.
Převodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda
Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem vzduch-voda 29.4.2016 Model: LLR160-5,5kW REVEL Provozní manuál Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít k nevratnému poškození vašeho
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér
Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g
obj. č: 3058 Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g Informace o produktu: Digitální váha je moderní přístroj, vybaven spolehlivým hardwarem a výkonným softwarem. Využití tohoto
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 10 07 16
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 10 07 16 Tento přístroj, který měří teplotu a relativní vlhkost vzduchu a který zobrazuje na vteřinu přesný čas (hodiny řízené rádiovým časovým signálem DCF-77 ), je určen převážně
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B
BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B NÁVOD K OBSLUZE Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Obsah 1. VLASTNOSTI PŘÍSTROJE...
BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)
a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé
Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 DF Obj. č.: 51 21 46 Obsah Strana Úvod... 2 Účel použití nabíječky... 3 Popis funkce nabíječky... 3 Co znamená pojem paměťový efekt?... 3 Bezpečnostní předpisy... 4 Připojení
1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti
A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Symboly 1.1 Výstražná upozornění Výstražná upozornění se podle druhu nebezpečí rozlišují pomocí následujících signálních slov: Pozor varuje
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769
NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...
Návod k instalaci a obsluze
CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5
Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli
Návod k obsluze. Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla. Typ FEM 4070
Návod k obsluze Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla Typ FEM 4070 Bezpečnostní pokyny Motor Motor FEM 4070 je určen pro používání se sudovými čerpadly FLUX. Motor FEM 4070 je bez ochrany
PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)
PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F) Úvod Tento termostat je digitální programovatelnou jednotkou napájenou bateriemi pro řízení teploty při vytápění a ochlazování. Je možno jej použít u většiny
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
Kompresorové ledničky
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX
Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5
Parkovací asistent PS8vdf
Parkovací asistent PS8vdf Uživatelská příručka Tento parkovací systém nabízí ideální řešení pro náročné řidiče, kteří se starají o své vozidlo a bezpečnost svých blízkých. Skryté překážky, jako jsou např.
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS CZ Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Použití a vlastnosti 3 Popis a určení výrobku 3 Technické údaje 3 Obsah balení 3 Ovládací prvky
RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení
NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení Topidlo TP 400V 02.1 Elektrické vytápění a větrání kabin obsluh strojů Elektrodílna Dalecký, s.r.o. Čáslavská 1257 537 01 Chrudim IV Czech Republic Tel./fax:
Napájení požárně bezpečnostních zařízení a vypínání elektrické energie při požárech a mimořádných událostech. Ing. Karel Zajíček
Napájení požárně bezpečnostních zařízení a vypínání elektrické energie při požárech a mimořádných událostech Ing. Karel Zajíček Vyhláška č. 23/ 2008 Sb. o technických podmínkách požární ochrany staveb.
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 04 28
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 04 28 Obsah Strana ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 POPIS FUNKCE NABÍJEČKY... 4 KONTROLA NABÍJENÍ POMOCÍ SVÍTIVÝCH DIOD... 4 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY KE ZPŮSOBU NABÍJENÍ... 5 OBSLUHA
RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ RMO 0 rotační myčky obuvi ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita zařízení: 00 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: 30 V, 50 Hz Příkon zařízení: Krytí
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
4. Důležité informace k provádění měření...4. 5. Součásti a ovládací tlačítka měřícího přístroje...5
Obsah Strana 1. Úvod...1 Laserový měřič vzdáleností LDM 70 2. Bezpečnostní předpisy a údržba přístroje...3 Manipulace s bateriemi... 4 3. Rozsah dodávky...4 4. Důležité informace k provádění měření...4
SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)
SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 OBSAH: I II III Diagram teplota-čas Tabulka časových pásem Ovládací prvky-zobrazení 1 Ovládání přístroje 1.1 Ručně C 1.2 Týdenní program. A 1.3 Denní program. B 1.4 Party..D 1.5
ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS
Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím
Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47
Obsah Strana Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47 1. Úvod a účel použití...2 Doplňující vybavení testovacího přístroje (kontrola zařízení se střídavým napětím)...3 2. Bezpečnostní
Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax
Všeobecně O zdroji POWERmax Schéma použití POWERmax je rezonanční invertor nové genarace a nahrazuje předchozí svařovací zdroje Powermax a Powermax 2. Je určen výhradně jako zdroj svařovacího proudu pro
Ochranný vypínač typ C - SK
Ochranný vypínač typ C - SK Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 53 CSK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.
AMC/IEM HLAVA B PŘÍKLAD OZNAČENÍ PŘÍMOČARÉHO POHYBU K OTEVÍRÁNÍ
ČÁST 2 Hlava B JAR-26 AMC/IEM HLAVA B [ACJ 26.50(c) Umístění sedadla palubních průvodčí s ohledem na riziko zranění Viz JAR 26.50 (c) AC 25.785-1A, Část 7 je použitelná, je-li prokázána shoda s JAR 26.50(c)]
Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops.
Hodinky s kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu www.spyshops.cz stránka 1 1. Popis tlačítek A. Tlačítko on/off a pro pořízení záznamu, fotografie
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO INTERNETBANKING PPF banky a.s.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO INTERNETBANKING PPF banky a.s. PPF banka a.s., Evropská 2690/17, P.O. Box 177, 160 41 Praha 6 1/17 Obsah: 1. Všeobecné informace... 3 2. Způsoby přihlášení do Internetbankingu
Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití
Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 JAK VÁHA PRACUJE... 3 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY... 3 REFERENČNÍ TABULKA... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE...
NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.: 121 012
NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120 Obj. č.: 121 012 Tento návod patří k tomu to výrobku. Obsahuje důležitá upozornění pro vlastní provoz přístroje a pro jeho obsluhu. Dbejte proto ona to, když budete
Vodopád Hagen Exo Terra EX
Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu
JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA HCG-120 Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora 1 1. ÚVOD, ZÁKLADNÍ
Změnu DPH na kartách a v ceníku prací lze provést i v jednotlivých modulech.
Způsob změny DPH pro rok 2013 Verze 2012.34 a vyšší Úvod Vzhledem k tomu, že dnes 23.11.2012 nikdo netuší, zda od 1.1.2013 bude DPH snížená i základní 17.5% nebo 15% a 21%, bylo nutné všechny programy
DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití
DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití CZ Technické údaje Maximální hlasitost 125 +/- 4dB Úroveň hlasitosti >38dB Zkreslení
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!
URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být
ÚVOD BALENÍ OBSAHUJE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEHLED FUNKCÍ NABÍJEČKY NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE ÚVOD Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro koupi nabíječky ANSMANN Energy XC3000. Tento návod k obsluze vám pomůže optimálně využít všech funkcí nabíječky Energy XC3000. Před
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
AXIgo NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody
CZ Testomat 808 On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody Návod k obsluze ANALYZÁTORY VODY IČO: 71417460 DIČ: CZ7502030844 Dalibor Herman Tel: +420 602 349 086 Za Klášterem 550 Fax: +420 321 723 285
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
Elektronický tlakový spínač TSE
Elektronický tlakový spínač TSE HC 90 /010 p max do 400 bar Elektronický tlakový spínač TSE Pro monitorování tlaku v obvodu a sepnutí signalizace po dosažení nastavených hodnot tlaku Membrána z nerezové
Návod k použití pro Hydraulický zvedák
Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,
VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G
KROHNE 01/2006 A 11 VA40 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu VA 40/./../K. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy Kategorie II 2 G Magneticko-indukční průtokoměry Plováčkové průtokoměry
TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR
TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR typ Tenz2174P 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s
Obsah. Kalibrace - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15 Kalibrace čidla náklonu (kalibrace náklonu) - - - - - - -15
Obsah Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente bsah 2 2 3 4 4 5 7 7 7 9 9 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 16 16 1 4 5 1 2 3 3 2 Link Power 6 4 Sensor 7 8 5 6 9 7 8 1 9 10 10 Link
PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ
PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ FR 1 FR 1.1 FR 1.2 FR 1.3 PLAVECKÁ ZAŘÍZENÍ Normy FINA pro olympijské bazény Všechna mistrovství světa (kromě mistrovství světa v kategorii Masters) a olympijské hry se
NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-138K (ZSK02)
NÁVOD K OBSLUZE Detektor SE-138K (ZSK02) DETEKTOR SE-138K typ přístroje TECHNICKÉ PARAMETRY SE-138K detekované plyny Hořlavé a výbušné plyny rozsah měření 0-20% DMV maximální zátěž detektoru 30% DMV kalibrovaného
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 85 20 03 Účel použití nabíječky Tato nabíječka, kterou zapojíte do síťové zásuvky se střídavým napětím 230 V, slouží k nabíjení automobilových nebo motocyklových baterií (olověných
Stolní automatický výrobník ledu
Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité
Elektronická meteorologická stanice»ews-330«
Elektronická meteorologická stanice»ews-330«1 Stručný popis Displej meteorologické stanice Datum a čas 6. radiový signál (přesný čas) 7. kontrola baterie meteorologické stanice 8. čas 9. aktivována funkce
AXIon NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIon jsou určeny pro jednodušší průmyslové staniční aplikace - nabíjení a udržování v nabitém stavu staničních baterií (olověných, v určitých případech i alkalických),
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr
Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz
NÁVOD K OBSLUZE Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz Obj. č.: 61 31 18 Ideální pro Vaše video nebo audio zařízení. Před prvním použitím prodlužovačky si pozorně přečtěte
Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.
Čisticí stroje Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost 3 2 Nízké opotřebení Technika 1 Regulace tlaku/průtoku na přístroji
ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu
ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000 1. Oblast použití 2. Obsah balení 3. Montážní nářadí 4. Montáž 5. Obsluha 6. Upozornění Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání
Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401
Návod na použití Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401 RYOBI SDR-401 Šroubovák s automatickým podavačem Návod k použití Popis 1. Spínač 2. Zámek spínače 3. Hloubkoměr 4. Šroub hloubkoměru
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT22 vhodný pro všechny typy kotlů týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý den protizámrazová ochrana jednoduchá montáž moderní design VELKÝ
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci,
Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810 Obj. č.: 86 02 78 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup analyzátoru tělesných hodnot MD 4810. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze
testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze 2 Obsah Obsah...3 Obecná upozornění...4 1. Bezpečnostní upozornění...5 2. Použití...6 3. Popis přístroje...7 3.1 Displej a tlačítka...7
Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595
Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,
NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU
NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU a Záruční list CityLam A3 1 Děkujeme, vybrali jste si laminovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se
Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+
Kapitola: Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+, strana 1/5 Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+ 1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE - termostat
CreeDroid Ovladač pro Android/iOS
CreeDroid Ovladač pro Android/iOS Uživatelská příručka objednací číslo: 00048980 Tímto firma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům
Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu
Vrchem plněná pračka CTG 125 Návod na obsluhu PRAČKA CTG 125 A B1 B2 C1 C2 G H p S V VOLIČ PROGRAMU/TEPLOTY VOLIČ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ TLAČÍTKO ODLOŽENÉHO STARTU & ODSTRAŇOVÁNÍ SKVRN TLAČÍTKO AQUAPLUS