FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
|
|
- Vendula Lišková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 Návod k použití
2 Krok 1 Obsah balení Řemínek Lithium-iontová baterie LI-42B Nabíječka akumulátorů LI-41C Digitální fotoaparát Kabel USB Kabel AV Adaptér pro karty microsd Další nezobrazené příslušenství: Návod k použití (tento návod), OLYMPUS Master 2, záruční karta. Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Krok 2 Příprava fotoaparátu Příprava fotoaparátu (str. 10) Krok 3 Snímání a přehrávání snímků Snímání, přehrávání a mazání (str. 14) Krok 4 Využití fotoaparátu Tři způsoby zadávání nastavení (str. 3) Krok 5 Tisk Přímý tisk (PictBridge) (str. 35) Tisková objednávka (DPOF) (str. 38) Obsah Názvy součástí... 6 Příprava fotoaparátu Snímání, přehrávání a mazání Použití režimů snímání Použití funkcí snímání Použití funkcí přehrávání Nabídky funkcí snímání Nabídky dalších nastavení fotoaparátu Tisk Použití softwaru. OLYMPUS Master Praktické rady Dodatek Rejstřík Nabídky funkcí přehrávání, úprav a tisku... 28
3 Informace na této stránce souvisejí s informacemi v části Nastavení nabídky (str. 23 až 34). Tři způsoby zadávání nastavení Použití nabídky Pomocí nabídek lze přistupovat k různým nastavením fotoaparátu, včetně nastavení funkcí snímání a přehrávání, nastavení data a času a nastavení displeje. Některé nabídky mohou být nedostupné v závislosti na jiných souvisejících nastaveních nebo na režimu s (str. 17). Použitá tlačítka Tlačítko Křížový ovladač Tlačítko E Tlačítko B 1 Stiskněte tlačítko. V tomto příkladu je popsáno použití nabídek pro nastavení režimu [POWER SAVE]. CAMERA MENU 3 Pomocí tlačítek kl vyberte požadovanou podnabídku 1 a stiskněte tlačítko B. Záložka se stránkami Podnabídka 2 SETUP 1 X 2 VIDEO OUT 3 POWER SAVE NTSC OFF SETUP POWER SAVE 1 X OFF 2 VIDEO OUT NTSC ON 3 POWER SAVE OFF EXIT MENU SET OK Hlavní nabídka režimu snímání EXIT MENU SET OK BACK MENU SET OK 2 Pomocí tlačítek klmn vyberte požadovanou nabídku a stiskněte tlačítko B. SETUP Pokud stisknete 1 MEMORY FORMAT a podržíte 2 BACKUP tlačítko E, 3 ENGLISH zobrazí se PIXEL MAPPING vysvětlení NO EXIT MENU SET vybrané možnosti (průvodce Podnabídka 1 nabídkami). OK Chcete-li rychle přejít k vybrané podnabídce, zobrazte pomocí tlačítka m záložku se stránkami a poté vyberte stránku pomocí tlačítek kl. Stiskněte tlačítko n, chcete-li se vrátit do podnabídky. Některé nabídky obsahují podnabídky, které se zobrazí po stisknutí tlačítka B. 4 Pomocí tlačítek kl vyberte požadovanou podnabídku 2 a stiskněte tlačítko B. Jakmile je nastavení zadáno, zobrazí se předchozí obrazovka. Někdy mohou být k dispozici další operace. Nastavení nabídky (str. 23 až 34) SETUP 1 X 2 VIDEO OUT 3 POWER SAVE NTSC ON EXIT MENU SET OK 5 Pomocí tlačítka nastavení dokončete.
4 Použití přímých tlačítek K často používaným funkcím snímání lze přistupovat pomocí přímých tlačítek. Tlačítko spouště (str. 14) Tlačítko K (snímání/přepínání režimů snímání) (str. 17, 18) Tlačítko q (přehrávání) (str. 15) Tlačítka zoomu (str. 19) Tlačítko F (expoziční kompenzace) (str. 20) Tlačítko & (makro) (str. 20) Tlačítko # (blesk) (str. 19) Tlačítko Y (samospoušť) (str. 21) Tlačítko g/e (změna zobrazení informací/ průvodce nabídkami) (str. 21, 22/str. 17) Tlačítko L/D (protisvětlo/mazání) (str. 21/str. 16, 30) Pomocí nabídky FUNC (str. 21) Často používané funkce nabídky snímání mohou být rychleji nastaveny pomocí nabídky FUNC. Tlačítko B Použitá tlačítka Křížový ovladač Tlačítko B (str. 21)
5 Rejstřík nabídek Nabídky funkcí snímání V režimu snímání lze nastavení upravovat. 4 5 CAMERA MENU EXIT MENU SET OK Hlavní nabídka režimu snímání 1 A IMAGE QUALITY...str B CAMERA MENU WB...str. 24 ISO...str. 24 FINE ZOOM...str. 25 DIS MOVIE MODE...str. 25 R (statické snímky/ videosekvence)...str. 25 PANORAMA...str. 26 AF MODE...str C SWITCH SHOOTING MODES P...str. 14 G...str. 17 h...str. 18 s...str. 17 MOVIE...str Q MAGIC FILTER...str D RESET...str E SETUP MEMORY FORMAT/ FORMAT...str. 31 BACKUP...str. 31 W (jazyk)...str. 31 PIXEL MAPPING...str. 31 K/q...str. 31 SAVE SETTINGS...str. 32 PW ON SETUP...str. 32 MENU COLOR...str. 32 SOUND SETTINGS...str. 33 s (displej)...str. 33 X (datum a čas)...str. 33 VIDEO OUT...str. 34 POWER SAVE...str F SILENT MODE...str. 34 Nabídky funkcí přehrávání, úprav a tisku V režimu přehrávání lze nastavení upravovat. 1 PLAYBACK MENU EXIT MENU SET OK Hlavní nabídka režimu přehrávání 1 G SLIDESHOW...str H PERFECT FIX...str I EDIT Q (změna velikosti)...str. 28 P (oříznutí)...str. 28 INDEX...str J PLAYBACK MENU 0 (ochrana)...str. 29 y (otočení)...str. 29 R (přidání zvuku ke statickým snímkům)...str K ERASE...str L PRINT ORDER...str E SETUP * * Stejné jako v části Nabídky funkcí snímání 8 F SILENT MODE...str. 34
6 Názvy součástí Fotoaparát FE-4010/X Otvor pro řemínek... str Multikonektor... str. 34, 35, 40 3 Kryt prostoru baterie/karty... str Zámek prostoru baterie/karty *1... str Indikátor samospouště... str Blesk... str Objektiv... str. 46, 59 8 Mikrofon... str. 25, 29 9 Závit pro stativ 10 Reproduktor *1 Dostupný pouze u modelu FE-5020/X-935.
7 Tlačítko n... str Tlačítko g/e (změna zobrazení informací/průvodce nabídkami)... str. 21, 22/str Displej... str. 14, 42 4 Tlačítko m... str. 3 5 Tlačítko L/D (protisvětlo/ mazání)... str. 21/str. 16, 30 6 Tlačítko spouště... str Tlačítka zoomu... str Indikátor přístupu na kartu... str Tlačítko K (snímání/přepínání režimů snímání)... str. 17, Tlačítko q (přehrávání)... str Tlačítko B (OK/FUNC)... str. 3, Křížový ovladač... str. 3, 12 Tlačítko F (expoziční kompenzace)... str. 20 Tlačítko & (makro)... str. 20 Tlačítko Y (samospoušť)... str. 21 Tlačítko # (blesk)... str. 19
8 Displej Obrazovka režimu snímání 1 P ISO M NORM /30 F IN QVGA IN 00: Statický snímek Videosekvence 1 Režim snímání... str Blesk... str Tichý režim... str Digitální stabilizace obrazu... str Makro/super makro... str Stav baterie... str Blesk v pohotovostním režimu/ varování před chvěním fotoaparátu/ nabíjení blesku... str. 19, 42 8 Rámeček AF... str Záznam se zvukem... str Počet uložitelných statických snímků/zbývající nahrávací čas... str. 14/str Aktuální paměť... str Indikátor samospouště... str Hodnota clony... str Tlačítko spouště... str Expoziční kompenzace... str Komprese/snímková frekvence... str Velikost snímku... str ISO... str Vyvážení bílé... str. 24
9 Obrazovka režimu přehrávání x /1000 F ISO 400 NORM 12M :30 IN QVGA : IN 00:14 /00: Statický snímek Videosekvence 1 Tichý režim... str Tisková objednávka/ počet výtisků... str. 38/str Přidávání zvuku... str Ochrana... str Stav baterie... str Hodnota clony... str Expoziční kompenzace... str Vyvážení bílé... str Velikost snímku... str Číslo souboru Číslo snímku/uplynulá doba/ celkový čas záznamu... str. 15/str Aktuální paměť... str Komprese/snímková frekvence... str ISO... str Datum a čas... str Tlačítko spouště... str. 14
10 Příprava fotoaparátu Připevnění řemínku k fotoaparátu Nabíjení baterie Obsažená nabíječka baterií (s kabelem stř. proudu nebo typ plug-in) se liší v závislosti na regionu, kde byl fotoaparát zakoupen. Pokud jste obdrželi nabíječku baterií typu plug-in, zapojte ji přímo do zásuvky střídavého proudu. Příklad: nabíječka baterií s kabelem stř. proudu Utáhněte řemínek pevně, aby nevyklouzl. Lithium-iontová baterie 2 Nabíječka 3 Elektrická zásuvka Napájecí kabel 1 Indikátor nabíjení Svítí: baterie se nabíjí Nesvítí: baterie je nabitá Baterie je dodávána částečně nabitá. Před použitím nabíjejte baterii tak dlouho, dokud indikátor nabíjení nezhasne (cca 2 hodiny). Pokud indikátor nabíjení nesvítí nebo bliká, může být baterie vložena nesprávně nebo mohou být baterie nebo nabíječka poškozeny. Bližší informace o baterii a nabíječce naleznete v části Baterie a nabíječka (str. 46). Kdy je vhodné baterii nabít Baterii nabijte, jakmile se zobrazí níže uvedená chybová zpráva. Bliká červeně BATTERY EMPTY Pravý horní roh displeje Chybové hlášení 10
11 Vložení baterie a karty xd-picture Card (prodávané odděleně) do fotoaparátu 1 Do fotoaparátu vkládejte pouze kartu xd Picture Card nebo adaptér pro karty microsd. FE-5020/X-935 FE-4010/X Vrub Oblast s kontakty Zasuňte kartu rovně do fotoaparátu, až zacvakne. Nedotýkejte se oblasti s kontakty. Zámek prostoru pro baterii/kartu 4 FE-5020/X-935 FE-4010/X Kryt prostoru pro baterii/kartu Pojistka baterie Baterii vložte značkou napřed, značkami B směrem k pojistce baterie. Poškození povrchu baterie (vrypy apod.) mohou být příčinou přehřátí a výbuchu. Při vkládání baterie posuňte pojistku baterie ve směru šipky. Chcete-li baterii vyjmout, nejprve ji odjistěte posunutím pojistky ve směru šipky. Před otevřením krytu prostoru pro baterii/ kartu fotoaparát vypněte. Při použití kamery se ujistěte, zda je kryt prostoru pro baterii/kartu uzavřen. Není-li vložena karta xd Picture Card (prodávaná odděleně), umožňuje fotoaparát ukládat nové fotografie do interní paměti. Použití karty xd-picture Card (str. 47) Počet uložitelných snímků (statických snímků)/nahrávací čas (videosekvence) při použití interní paměti a karty xd Picture Card (str. 48) Vyjmutí karty xd-picture Card 1 2 Zatlačte na kartu tak, aby s cvaknutím povyskočila z otvoru. Poté ji uchopte a vytáhněte. 11
12 Použití karty microsd/ microsdhc (prodávané odděleně) Karty microsd nebo microsdhc (dále souhrnně označovány jako microsd) jsou rovněž kompatibilní s tímto fotoaparátem. Pro jejich připojení je určen adaptér pro karty microsd. Použití adaptéru pro karty microsd (str. 49) Křížový ovladač a průvodce obsluhou Symboly, na obrazovkách z různých nastavení a přehrávání videosekvencí označují, že lze použít křížový ovladač. EXPOSURE COMP. X Vložte kartu microsd do adaptéru pro karty microsd. Kartu zcela zasuňte do adaptéru. Y M D TIME CANCEL MENU Y M D SET OK : IN 00:14 /00:34 / 2 Vložte adaptér pro karty microsd do fotoaparátu. Vrub Oblast s kontakty Křížový ovladač Průvodci obsluhou zobrazení ve spodní části obrazovky oznamují, že je třeba použít tlačítko m, tlačítko B, tlačítka zoomu nebo tlačítko D. CAMERA MENU Vyjmutí karty microsd EXIT MENU SET OK SEL. IMAGE IN W T SET OK BACK MENU 5 OK 6 GO Vytáhněte kartu microsd rovně ven. Průvodce obsluhou Nedotýkejte se oblasti s kontakty na adaptéru pro karty microsd ani na kartě microsd. 12
13 Nastavení data a času Zde nastavené hodnoty data a času budou použity při tisku data, v názvech souborů snímků a jinde. 1 Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka n. Pokud datum a čas nejsou nastaveny, zobrazí se obrazovka pro jejich nastavení. X Změna jazyka displeje Jazyk nabídky a chybových zpráv zobrazovaných na displeji lze změnit. 1 Stiskněte tlačítko a pomocí tlačítek klmn vyberte položku [E] (SETUP). SETUP Y M D TIME Y M D CANCEL MENU Obrazovka nastavení data a času 2 Pomocí tlačítek kl zvolte rok [Y]. X Y M D TIME Y M D 2 Stiskněte tlačítko B. EXIT MENU SET OK SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 ENGLISH PIXEL MAPPING NO EXIT MENU SET OK CANCEL MENU 3 Stiskem tlačítka n uložte nastavení roku [Y]. X Y M D TIME Y M D 3 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [W] a poté stiskněte tlačítko B. 4 Pomocí tlačítek klmn vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko B. 5 Stiskněte tlačítko. CANCEL MENU 4 Jako v kroku 2 a 3 použijte tlačítko klmn a B k nastavení [M] (měsíc), [D] (den), [TIME] (hodiny a minuty) a [Y/M/D] (formát data). Přesnější nastavení času provedete stisknutím tlačítka B při zaznění časového znamení u hodnoty 00 sekund. Chcete-li datum nebo čas změnit, využijte k tomu nabídku s příslušným nastavením. [X] (datum a čas) (str. 33) 13
14 Snímání, přehrávání a mazání Snímaní s optimální aperturou a expoziční dobou (režim P) V tomto režimu je použito automatické snímání, přičemž podle potřeby je možné měnit širokou škálu dalších funkcí v nabídce snímání např. expoziční kompenzaci, vyvážení bílé apod. 1 Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka n. 2 Uchopte fotoaparát a připravte si záběr. Displej Vodorovné uchopení P indikátor režimu P 12M NORM Počet uložitelných statických snímků (str. 48) Displej (obrazovka pohotovostního režimu) Pokud režim P není zobrazen, zvolte jej opakovaným stisknutím tlačítka K. Aktuální zobrazení režimu snímání IN 4 Svislé uchopení Při držení fotoaparátu nezakrývejte blesk prsty apod. 3 Namáčknutím spouště zaostřete na vybraný objekt. Po zaostření na objekt je provedena aretace expozice (zobrazí se expoziční doba a hodnota clony) a rámeček AF změní barvu na zelenou. Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření znovu. Rámeček AF P Vypněte fotoaparát stisknutím tlačítka n. Namáčkněte spoušť 1/400 F3.3 Expoziční doba Hodnota clony Ostření (str. 44) 14
15 4 Chcete-li pořídit snímek, jemně stiskněte tlačítko spouště až na doraz, přičemž dbejte na to, abyste s fotoaparátem netřásli. Prohlížení snímků 1 Stiskněte tlačítko q. P NORM 12M Stiskněte plně :30 IN 1 1/400 F3.3 Počet snímků Obrazovka kontroly snímku Přehrávání snímků Prohlížení snímků během snímání Stisknutím tlačítka q spustíte přehrávání snímků. Chcete-li se vrátit k snímání, stiskněte buďto tlačítko K, nebo namáčkněte tlačítko spouště. Záznam videosekvencí Záznam videosekvencí (režim n) (str. 18) 2 Pomocí tlačítek klmn vyberte snímek. Zobrazí 10 snímků před aktuálním snímkem Zobrazí předchozí snímek Zobrazí další snímek Zobrazí 10 snímků po aktuálním snímku Velikost zobrazení snímků lze měnit. Náhledové zobrazení a detailní zobrazení (str. 22) Přehrávání videosekvencí Vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko B : MOVIE PLAY OK IN 4 Videosekvence 15
16 Možnosti při přehrávání videosekvencí Hlasitost: Během přehrávání stiskněte tlačítko kl. Rychloposuv vpřed: Stiskněte tlačítko n. Převíjení zpět: Stiskněte tlačítko m. Pozastavení: Stiskněte tlačítko B. Mazání snímků během přehrávání (mazání jednotlivých snímků) 1 Jakmile je zobrazen snímek, který chcete smazat, stiskněte tlačítko D. ERASE IN Uplynulý čas/ Celkový čas záznamu : IN 00:12 /00:34 Během přehrávání CANCEL MENU YES NO SET OK První (poslední) snímek/přehrávání po snímcích: Během pozastavení přehrávání zobrazíte první snímek stisknutím tlačítka k, poslední snímek stisknutím tlačítka l. Stisknutím a držením tlačítka n spustíte přehrávání videosekvence směrem vpřed, stisknutím a držením tlačítka m spustíte přehrávání videosekvence směrem vzad. Chcete-li obnovit normální přehrávání, stiskněte tlačítko B. 2 Stisknutím tlačítka k zvolte možnost [YES] a stiskněte tlačítko B. [K ERASE] (str. 30) : IN 00:14 /00:34 / Během pozastavení přehrávání Zastavení přehrávání videosekvence Stiskněte tlačítko. 16
17 Použití režimů snímání Při každém stisknutí tlačítka K se režim snímání změní v následujícím pořadí: P, G, h, s, n. Přepnutím do jiného režimu snímání se většina nastavení v režimu P změní na výchozí nastavení daného režimu. Použití nejlepšího režimu pro snímanou scénu (režim s) 1 Opakovaným stisknutím tlačítka K nastavte položku s. PORTRAIT *1 Je-li objekt ve tmě, automaticky se aktivuje redukce šumu. Tím se čas snímání přibližně zdvojnásobí a během této doby nelze pořizovat žádné další snímky. Pořízení snímků pohybujícího se objektu, jako např. zvířete ([c PET]) 1 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [c PET] a poté stiskněte tlačítko B. 2 Podržte fotoaparát, zarovnejte rámeček AF s objektem a stiskněte tlačítko l. Poté, co fotoaparát objekt rozpozná, se rámeček AF automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostří. Nepřetržité zaostření na pohybující se objekt (AF Tracking) (str. 26). EXIT MENU SET OK Chcete-li zobrazit vysvětlení vybraného režimu, stiskněte a podržte tlačítko E. 2 Pomocí tlačítek kl vyberte nejvhodnější režim pro daný záběr a stiskněte tlačítko B. Ikona informující o nastaveném scénickém režimu Snímání s automatickým nastavením (režim G) V závislosti na scéně fotoaparát automaticky vybere vhodný režim snímání z možností [PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/ [NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO]. Jde o zcela automatický režim, který uživateli umožňuje fotografovat pomocí nejlepšího možného režimu pro snímaní dané scény jednoduše stisknutím tlačítka spouště. V režimu G nejsou nastavení v nabídce funkce snímání dostupná. 1 Opakovaným stisknutím tlačítka K nastavte položku G. 12M NORM IN 4 Ikona se změní v závislosti na scéně, která byla automaticky fotoaparátem vybrána. V režimech s je optimální nastavení snímání předprogramováno pro konkrétní typ snímaných scén. Z tohoto důvodu není možné v některých režimech nastavení měnit. Podnabídka 1 B PORTRAIT/F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE *1 / M NIGHT+PORTRAIT/ C SPORT/N INDOOR/ W CANDLE/R SELF PORTRAIT/ S SUNSET *1 /X FIREWORKS *1 / V CUISINE/d DOCUMENTS/ q BEACH & SNOW/c PET Použití Fotoaparát pořídí snímek pomocí optimálního nastavení pro podmínky scény. iauto 12M NORM AF ON IN Pro kontrolu režimu snímání automaticky vybraného fotoaparátem namáčkněte tlačítko spouště nebo stiskněte tlačítko g 4 17
18 V některých případech nemusí fotoaparát zvolit požadovaný režim snímání. Pokud fotoaparát není schopen vhodný režim rozpoznat, bude zvolen režim P. Nepřetržité zaostření na pohybující se objekt (AF Tracking) Stiskněte tlačítko m pro zadání podmínky pro pohotovostní režim AF Tracking. Bližší informace o postupu pro spuštění zaměření naleznete v části Nepřetržité zaostření na pohybující se objekt (AF Tracking) (str. 26). Záznam videosekvencí (režim n) 1 Opakovaným stisknutím tlačítka K nastavte položku n. A Indikátor režimu Použití režimu digitální stabilizace obrazu (režim h) QVGA 15 IN 00:34 V tomto režimu můžete zredukovat rozmazání obrazu způsobené chvěním fotoaparátu nebo pohybem snímaného objektu. 1 Opakovaným stisknutím tlačítka K nastavte položku h. h Indikátor režimu 2 Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete na objekt a poté jemným zmáčknutím tlačítka spouště až na doraz spusťte nahrávání. Během nahrávání svítí červeně REC Namáčkněte spoušť 12M NORM Přepnutím do jiného režimu snímání se většina nastavení v režimu h změní na výchozí nastavení nově vybraného režimu. IN 4 Stiskněte plně 00:34 Zbývající nahrávací čas (str. 48) 3 Chcete-li nahrávání ukončit, jemně zmáčkněte tlačítko spouště až na doraz. Zvuk bude rovněž nahráván. Během zvukového záznamu lze použít pouze digitální transfokátor. Chcete-li nahrát videosekvenci za použití optického zoomu, nastavte položku [R] (videosekvence) (str. 25) na hodnotu [OFF]. 18
19 Použití funkcí snímání Použití zoomu Pomocí páčky zoomu lze upravit vzdálenost snímání. Stisknutí tlačítka pro oddálení tlačítko (W) Teleobjektiv (tlačítko T) Použití blesku Funkce blesku lze nastavit tak, aby co nejlépe vyhovovaly podmínkám snímání. 1 Stiskněte tlačítko #. P AUTO P P SET OK 12M NORM IN Lišta transfokátoru Optický zoom: 5x (FE-5020/X-935) 4x (FE-4010/X-930) Digitální zoom: 4x Použití režimu h (str.18) se doporučuje při fotografování s velkým přiblížením. Pořizování velkých snímků bez snížení kvality [FINE ZOOM] (str. 25) Lišta transfokátoru informuje o stavu digitálního zoomu/funkce Fine zoom. Při použití optického zoomu a digitálního zoomu 4 12M NORM IN 4 FLASH AUTO AUTO! # $ 2 Pomocí tlačítek mn vyberte požadované nastavení a stisknutím tlačítka B výběr uložte. Volba FLASH AUTO REDEYE FILL IN FLASH OFF Popis Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle. Blesk vyšle sérii předblesků, které zamezí vzniku efektu červených očí. Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení. Blesk je vypnutý. Při použití funkce Fine zoom Rozsah optického zoomu Oblast digitálního transfokátoru Rozsah funkce Fine zoom 19
20 Nastavení jasu (expoziční kompenzace) Standardní jas (vhodná expozice) nastavený fotoaparátem v závislosti na režimu snímání (kromě režimu G) může být podle potřeby zvýšen nebo snížen. 1 Stiskněte tlačítko F. EXPOSURE COMP Snímání detailů (Snímání maker) Tato funkce umožňuje fotoaparátu ostře snímat blízké objekty. 1 Stiskněte tlačítko &. P SET OFF OK OFF % & OFF Hodnota expoziční kompenzace 2 Pomocí tlačítek klmn vyberte požadovaný jas a stiskněte tlačítko B. 2 Pomocí tlačítek mn vyberte požadované nastavení a stisknutím tlačítka B výběr uložte. Volba Popis OFF Režim makro je vypnutý. Tato funkce umožňuje snímání MACRO objektu ze vzdálenosti až 15 cm *1 (60 cm *2 ). Tato funkce umožňuje snímání objektu ze vzdálenosti až 10 cm SUPER MACRO *3 (FE-5020/X-935)/4 cm (FE-4010/X-930). *1 Je-li transfokátor v maximální poloze W. *2 Je-li transfokátor v maximální poloze T. *3 Transfokátor je nastaven automaticky. Blesk (str. 19) a zoom (str. 19) nemohou být nastaveny během snímání v režimu super makro. 20
21 Používání samospouště Po plném stisknutí tlačítka spouště je snímek pořízen s krátkým časovým zpožděním. 1 Stiskněte tlačítko Y. P 12M NORM SET OK SELFTIMER OFF Y OFF ON Změna zobrazení informací snímání Zobrazení informací může být změněno tak, aby co nejlépe vyhovovalo situaci např. potřebujete-li vidět celý displej nebo chcete-li vytvořit přesnou kompozici pomocí mřížky. 1 Stiskněte tlačítko g Při každém stisknutí tlačítka se zobrazované informace snímání změní podle následujícího pořadí. Zobrazení režimu snímání (str. 8) Normální P 2 Pomocí tlačítek kl zvolte požadované nastavení a stisknutím tlačítka B výběr uložte. ISO M NORM +2.0 IN 4 Mřížka P Volba OFF ON Popis Samospoušť je deaktivována. Indikátor samospouště se rozsvítí přibližně na 10 sekund, poté bliká asi 2 sekundy a pak dojde k pořízení snímku. Žádné informace ISO M NORM +2.0 IN 4 Režim samospouště se automaticky vypne po pořízení jednoho snímku. Zrušení samospouště po jejím spuštění Znovu stiskněte tlačítko Y. Zvýšení jasu displeje (úprava protisvětla) V režimu snímání stiskněte tlačítko. Jas displeje se zvýší. Pokud během 10 sekund nedojde k žádné činnosti, obnoví se předchozí jas. Použití nabídky FUNC Nabídka FUNC nabízí rychlý přístup k nastavení následujících funkcí. [WB] (str. 24) [A IMAGE QUALITY] (str. 23) [ISO] (str. 24) 1 Stiskněte tlačítko B. P WB AUTO ISO AUTO 12M NORM WB AUTO AUTO w x y 2 Pomocí tlačítek kl vyberte funkci nabídky a pomocí tlačítek mn vyberte možnost nastavení, poté volbu nastavte stisknutím tlačítka B. 21
22 Použití funkcí přehrávání Náhledové zobrazení a detailní zobrazení Náhledové zobrazení umožňuje rychle vybrat požadovaný snímek. Detailní zobrazení (až 10násobné zvětšení) umožňuje kontrolovat detaily snímků. 1 Stiskněte tlačítka zoomu. Změna zobrazení informací snímku Nastavení informací o snímání na displeji je možné změnit. 1 Stiskněte tlačítko g Při každém stisknutí tlačítka se zobrazované informace snímku změní podle následujícího pořadí. Normální Zobrazení jednoho snímku Detailní zobrazení W NORM 12M Žádné informace :30 IN :30 NORM 12M IN 4 T Podrobné W Náhledové zobrazení T T 1/1000 F ISO 400 NORM 12M :30 IN 4 x10 W :30 IN :30 IN 4 W W T :30 IN 4 T :30 IN 4 Výběr snímku v náhledovém zobrazení Pomocí tlačítek klmn vyberte snímek a stisknutím tlačítka B jej zobrazte v zobrazení jednoho snímku. Posun snímku v detailním zobrazení Pomocí tlačítek klmn posunujte oblast zobrazení. 22
23 Při nastavování funkcí využijte informace z části Použití nabídky (str. 3). Nabídky funkcí snímání V režimu snímání lze nastavení upravovat. E označuje režim, ve kterém lze funkci nastavovat. Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Výběr kvality snímku odpovídající vašim záměrům [A IMAGE QUALITY] A IMAGE QUALITY E: P G h s n Statické snímky Podnabídka 1 Podnabídka 2 Použití 12M (3968x2976) Vhodné pro tisk snímků větších než A3. 5 M ( ) Vhodné pro tisk snímků vel. A4. 3 M ( ) Vhodné pro tisk snímků do vel. A4. IMAGE SIZE 2 M ( ) Vhodné pro tisk snímků vel. A5. 1 M ( ) Vhodné pro tisk pohlednic. VGA ( ) Použitelné pro zobrazení snímků na TV nebo použití pro web a posílání em. 16:9 ( ) Vhodné pro přehrávání snímků na širokoúhlém televizoru. COMPRESSION FINE Snímání ve vysoké kvalitě. NORMAL Snímání v normální kvalitě. Videosekvence Podnabídka 1 Podnabídka 2 Použití IMAGE SIZE FRAME RATE VGA ( )/ QVGA ( ) N 30 sn./s *1 / O 15 sn./s *1 Velikost snímků a snímková frekvence mají vliv na kvalitu videosekvencí. Vyšší snímková frekvence poskytuje plynulejší videosekvence. *1 snímků za sekundu Počet uložitelných snímků (statických snímků)/nahrávací čas (videosekvence) při použití interní paměti a karty xd Picture Card (str. 48) 23
24 Použití schématu přirozených barev [WB] B CAMERA MENU WB Výběr citlivosti ISO [ISO] B CAMERA MENU ISO Podnabídka 2 E: P h s n Použití Fotoaparát automaticky AUTO nastaví vyvážení bílé podle snímané scény. Pro snímání venku pod 5 jasnou oblohou Pro snímání venku pod 3 zataženou oblohou 1 Pro snímání při světle žárovky Pro snímání pod zářivkou w s denním světlem (domácí osvětlení apod.) Pro snímání pod neutrální zářivkou x (stolní lampy apod.) Pro snímání za bílého zářivkového y osvětlení (v kanceláři apod.) E: P Zkratka pro Mezinárodní organizaci pro normalizaci. Standardy ISO určují citlivost digitálních fotoaparátů a filmu, a proto jsou kódy jako např. ISO 100 používány pro citlivost. Nižší hodnoty tohoto nastavení vedou ke snížení citlivosti, na druhou stranu je však možné pořizovat snímky v podmínkách se silným osvětlením. Vyšší hodnoty vedou ke zvýšení citlivosti a snímky mohou být pořizovány s krátkou expoziční dobou i v podmínkách se slabým osvětlením. Vyšší citlivost má však za následek vzrůst obrazového šumu a tím zrnitý vzhled snímků. Podnabídka 2 Použití AUTO Fotoaparát automaticky nastaví citlivost podle snímané scény. 64/100/200/ 400/800/1600 Hodnota citlivosti ISO je pevně nastavena. 24
25 Při nastavování funkcí využijte informace z části Použití nabídky (str. 3). Snímání s větším přiblížením než pomocí optického zoomu bez snížení kvality snímku [FINE ZOOM] B CAMERA MENU FINE ZOOM Podnabídka 2 OFF ON E: P h s Použití Optický a digitální zoom jsou použity pro přiblížení při snímání. Optický zoom a oříznutí snímků jsou kombinovány pro přiblížení při snímání (FE-5020/X-935: až 31x, FE-4010/X-930: až 24,8x). Tato funkce nesníží kvalitu snímku, jelikož nepřevádí data s méně pixely na data s většími pixely. Při nastavení na hodnotu [ON] je možnost [IMAGE SIZE] omezena na hodnotu [H] nebo nižší. Při nastavení na hodnotu [ON] je digitální zoom automaticky zrušen. Funkce [FINE ZOOM] není dostupná, pokud byl zvolen režim [% SUPER MACRO] (str. 20). Redukce rozmazání způsobeného otřesy fotoaparátu při snímání [DIS MOVIE MODE] B CAMERA MENU DIS MOVIE MODE Podnabídka 2 Použití OFF Snímání bez použití funkce stabilizátoru obrazu. ON Snímání s použitím funkce stabilizátoru obrazu. E: n Nahrávání zvuku během pořizování statických snímků [R] B CAMERA MENU R E: P h s Podnabídka 2 Použití OFF Zvuk nebude nahráván. Fotoaparát začne zaznamenávat automaticky po zhruba 4 sekundách po pořízení snímku. ON Tato funkce se hodí k přidávání poznámek či komentářů ke snímku. Během nahrávání zaměřte mikrofon (str. 6) na zdroj zvuku, který chcete nahrát. Výběr nastavení zvuku pro videosekvence [R] B CAMERA MENU R Podnabídka 2 OFF ON Použití Zvuk nebude nahráván. Zvuk se nahrává. E: n Při nastavení na hodnotu [ON] je možné během nahrávání videosekvencí používat pouze digitální transfokátor. Chcete li videosekvence nahrávat za použití optického transfokátoru, nastavte položku [R] (videosekvence) na hodnotu [OFF]. Stabilizátor obrazu nezajišťuje zabránění rozmazaného snímku způsobeného pohybem objektu nebo výrazným pohybem fotoaparátu. Při nastavení [ON] probíhá snímání s lehkým přiblížením. 25
26 Tvorba panoramatických snímků [PANORAMA] B CAMERA MENU PANORAMA E: P h s Panoramatické snímání vám dovoluje vytvořit pomocí programu OLYMPUS Master 2 z přiloženého disku CD panoramatický snímek. Zaostření, expozice (str. 14), pozice zoomu (str. 19) a [WB] (str. 24) budou u prvního snímku aretovány. Blesk (str. 19) je pevně nastaven do režimu $ (FLASH OFF). 1 Pomocí tlačítek klmn vyberte směr, v němž budou snímky kombinovány. 2 Pomocí tlačítka spouště pořiďte první snímek a poté si připravte druhý záběr. Část předchozího snímku, kterou bude spojen s následujícím snímkem, nezůstává v rámečku. Je tedy nutno si pamatovat, jak část v rámečku vypadala, a pořídit další snímek tak, aby došlo k překrytí. 3 Krok 2 opakujte tak dlouho, dokud nepořídíte požadovaný počet snímků. Poté stiskněte tlačítko B. Jakmile se zobrazí značka g, není již možné ve snímání pokračovat. Panorama může tvořit nejvýše 10 snímků. Bližší informace o tvorbě panoramatických snímků naleznete v nápovědě k programu OLYMPUS Master 2. Výběr oblasti zaostření [AF MODE] B CAMERA MENU AF MODE E: P h s Podnabídka 2 Použití Slouží pro pořizování snímků osob. (Fotoaparát automaticky rozpozná obličej a zobrazí se FACE DETECT *1 rámeček.) Namáčkněte tlačítko spouště. Po zaostření obličeje se zobrazí zelený rámeček AF. Oranžový rámaček symbolizuje, že je zaostřena jiná oblast než obličej. iesp Pomocí této možnosti můžete připravovat záběry, aniž byste se museli starat o pozici zaostření. Fotoaparát najde objekt, na který má zaostřit, a automaticky zaostření upraví. SPOT Fotoaparát zaostří na objekt umístěný v rámečku AF. AF TRACKING Fotoaparát automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostří. *1 U některých objektů se rámeček nemusí zobrazit nebo se zobrazí až po určité době. Nepřetržité zaostření na pohybující se objekt (zaměření AF) 1 Podržte fotoaparát, zarovnejte rámeček AF s objektem a stiskněte tlačítko l. 2 Poté, co fotoaparát objekt rozpozná, se rámeček AF automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostří. 3 Zaměření zrušíte stisknutím tlačítka l nebo jakéhokoli jiného tlačítka. V závislosti na objektech nebo podmínkách snímání nemusí být fotoaparát schopen zamknout zaostření nebo zaměřit pohyb objektu. Pokud fotoaparát nebude schopen zaměřit pohyb objektu, změní se barva rámečku AF na červenou. 26
27 Při nastavování funkcí využijte informace z části Použití nabídky (str. 3). Přepínání režimů snímání [C SWITCH SHOOTING MODES] C SWITCH SHOOTING MODES Snímání se speciálními efekty [Q MAGIC FILTER] Q MAGIC FILTER Podnabídka 2 E: P G h s n Použití Snímaní s optimální hodnotou P clony a expoziční dobou (str. 14). Snímání s automatickým G nastavením (str. 17). Použití režimu digitální stabilizace DIS MODE obrazu (str. 18). Použití nejlepšího režimu pro s snímanou scénu (str. 17). MOVIE Záznam videosekvencí (str. 18). E: P 1 Pomocí tlačítek klmn vyberte požadovaný efekt a stiskněte tlačítko B. Po výběru požadovaného efektu tlačítkem B nelze změnit žádnou funkci vyjma transfokátoru. Obnovení funkcí snímání zpět do výchozího stavu [D RESET] D RESET E: P G h s n Podnabídka 1 YES NO Použití Obnoví následující funkce nabídky do výchozího stavu. Blesk (str. 19) Expoziční kompenzace (str. 20) Makro (str. 20) Samospoušť (str. 21) [A IMAGE QUALITY] (str. 23) [s] (str. 17) Zobrazení informací snímání (str. 21) Funkce v nabídce [B CAMERA MENU] (str. 24 až 26) Aktuální nastavení se nezmění. 27
28 Nabídky funkcí přehrávání, úprav a tisku Nastavení lze upravit během přehrávání snímku. Automatické přehrávání snímků [G SLIDESHOW] G SLIDESHOW Zahájení prezentace Po stisknutí tlačítka B se spustí prezentace. Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte tlačítko B nebo tlačítko. Upravování obrázků [H PERFECT FIX] H PERFECT FIX Upravené snímky nemohou být upraveny znovu. V závislosti na snímku nemusí být upravování efektivní. Upravování může snížit rozlišení snímku. Podnabídka 1 Použití Funkce [SHADOW ADJ] ALL a [REDEYE FIX] jsou použity dohromady. Budou zesvětleny pouze části SHADOW ADJ ztmavené protisvětlem nebo tmavým osvětlením. Efekt červených očí vytvořený REDEYE FIX bleskem bude odstraněn. 1 Pomocí tlačítek kl vyberte metodu úpravy a stiskněte tlačítko B. 2 Pomocí tlačítek mn vyberte snímek a stiskněte tlačítko B. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. Změna velikosti snímku [Q] I EDIT Q Podnabídka 2 Použití Tato funkce uloží snímek C s vysokým rozlišením jako samostatný menší snímek, E který lze použít například v ových přílohách. Oříznutí snímku [P] I EDIT P 1 Pomocí tlačítek mn vyberte snímek a stiskněte tlačítko B. 2 Pomocí tlačítek zoomu zvolte velikost oříznutého snímku a pomocí tlačítek klmn umístěte rámeček do požadované pozice. Ořezový rámeček W T SET OK 3 Stiskněte tlačítko B. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. 28
29 Při nastavování funkcí využijte informace z části Použití nabídky (str. 3). Vytvoření náhledu z 9 snímků videosekvence [INDEX] I EDIT INDEX INDEX BACK MENU SET OK 1 Pomocí tlačítek mn vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko B. 2 Pomocí tlačítek klmn vyberte první snímek a stiskněte tlačítko B. 3 Pomocí tlačítek klmn vyberte poslední snímek a stiskněte tlačítko B. Z videosekvence bude vybráno 9 snímků a uloženo jako nový statický snímek (INDEX). Ochrana snímků [0] J PLAYBACK MENU 0 Chráněné snímky nelze smazat pomocí možnosti [ERASE] (str. 16), [SEL. IMAGE], nebo [ALL ERASE] (str. 30), k vymazání všech snímků však dojde při použití funkce[memory FORMAT]/[FORMAT] (str. 31). Podnabídka 2 Použití OFF Snímky mohou být vymazány. Snímky jsou chráněné, takže je ON lze vymazat pouze zformátováním interní paměti či karty. 1 Pomocí tlačítek mn vyberte snímek. 2 Pomocí tlačítek kl vyberte možnost [ON]. 3 V případě potřeby zapněte ochranu u dalších snímků opakováním kroků 1 a 2. Poté stiskněte tlačítko B. Otáčení snímků [y] J PLAYBACK MENU y Podnabídka 2 U +90 V 0 t -90 Použití Snímek se otočí o 90 doprava. Snímek se neotočí. Snímek se otočí o 90 doleva. 1 Pomocí tlačítek mn vyberte snímek. 2 Pomocí tlačítek kl vyberte směr otáčení. 3 V případě potřeby otočte další snímky opakováním kroků 1 a 2. Poté stiskněte tlačítko B. Nová orientace snímků je zachována i po vypnutí fotoaparátu. Přidávání zvuku ke statickým snímkům [R] J PLAYBACK MENU R Podnabídka 2 Použití Během přehrávání snímku fotoaparát přidá (nahraje) zvukový záznam o délce 4 sekundy. YES Tato funkce se hodí k přidávání poznámek či komentářů k snímkům. NO Zvuk nebude nahráván. 1 Pomocí tlačítek mn vyberte snímek a stiskněte tlačítko B. 2 Namiřte mikrofon na zdroj zvuku. FE-5020/X-935 Mikrofon FE-4010/X Pomocí tlačítek kl vyberte položku [YES] a stiskněte tlačítko B. Záznam se spustí. 29
30 Mazání snímků [K ERASE] K ERASE Podnabídka 1 SEL. IMAGE ALL ERASE Použití Jsou vybírány a mazány jednotlivé snímky. Jsou vymazány všechny snímky v interní paměti nebo na kartě. Ukládání tiskového nastavení do snímků [L PRINT ORDER] L PRINT ORDER Tiskové objednávky (DPOF) (str. 38) Tiskovou objednávku lze vytvořit pouze u statických snímků, které jsou uloženy na kartě. Při mazání snímků z vnitřní paměti nevkládejte do fotoaparátu kartu. Při mazání snímků z karty vložte nejprve kartu do fotoaparátu. Výběr a mazání jednotlivých snímků [SEL. IMAGE] 1 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [SEL. IMAGE], a stiskněte tlačítko B. 2 Pomocí tlačítek klmn vyberte snímek, který má být vymazán, a stisknutím tlačítka B přidejte k tomuto snímku značku R. SEL. IMAGE IN Značka R BACK MENU OK GO 3 Chcete-li smazat další snímky, vyberte je opakováním kroku 2 a stisknutím tlačítka D snímky smažte. 4 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [YES] a stiskněte tlačítko B. Snímky se značkou R budou vymazány. Vymazání všech snímků [ALL ERASE] 1 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [ALL ERASE] a stiskněte tlačítko B. 2 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [YES] a stiskněte tlačítko B. 30
31 Při nastavování funkcí využijte informace z části Použití nabídky (str. 3). Nabídky dalších nastavení fotoaparátu Úplné vymazání dat [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] E SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT Před formátováním se ujistěte, že v interní paměti ani na kartě nezůstala žádná důležitá data. Karty, které nepocházejí od společnosti Olympus nebo které byly formátovány na počítači, je nutné před použitím ve fotoaparátu zformátovat. Podnabídka 2 Použití Vymaže veškerá data snímků YES v interní paměti *1 nebo na kartě (včetně chráněných snímků). NO Zruší formátování. *1 Před formátováním interní paměti vyjměte kartu. Kopírování snímků z interní paměti na kartu [BACKUP] E SETUP BACKUP Podnabídka 2 YES NO Použití Zkopíruje veškerá data snímků z interní paměti na kartu. Zruší kopírování. Kopírování dat určitou dobu trvá. Před zahájením kopírování se ujistěte, že je baterie dostatečně nabitá. Změna jazyka displeje [W] E SETUP W Nastavení čipu CCD a funkce zpracování obrazu [PIXEL MAPPING] E SETUP PIXEL MAPPING Tato funkce již byla nastavena výrobcem a bezprostředně po zakoupení fotoaparátu není nutné nastavení měnit. Nastavení se doporučuje provést přibližně jednou za rok. Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků, vyčkejte po dokončení snímání nebo přehrávání nejméně jednu minutu, než spustíte kalibraci snímače. Pokud během kalibrace snímače fotoaparát vypnete, začněte znovu. Nastavení čipu CCD a funkce zpracování obrazu Stiskněte tlačítko B, pokud se zobrazí podnabídka [START] (Podnabídka 2). Fotoaparát zkontroluje a upraví nastavení čipu CCD i funkce zpracování obrazu. Zapnutí fotoaparátu pomocí tlačítka K nebo q [K/q] E SETUP K/q Podnabídka 2 YES NO Použití Stisknutím tlačítka K se fotoaparát zapne a spustí se v režimu snímání. Stisknutím tlačítka q se fotoaparát zapne do režimu přehrávání. Napájení není zapnuté. Fotoaparát zapnete stisknutím tlačítka n. Změna jazyka displeje (str. 13) Podnabídka 2 Jazyky *1 Použití Jazyk nabídek a chybových zpráv zobrazovaných na displeji lze nastavit. *1 Dostupné jazyky se liší podle země či oblasti, v níž jste fotoaparát zakoupili. 31
32 Uložení režimu při vypnutém fotoaparátu [SAVE SETTINGS] E SETUP SAVE SETTINGS Podnabídka 2 YES Použití Režim snímání je uložen po vypnutí fotoaparátu a po jeho zapnutí je znovu aktivován. NO Po zapnutí fotoaparátu je režim snímání nastaven na P. Nastavení uvítací obrazovky a zvuku při zapnutí fotoaparátu [PW ON SETUP] E SETUP PW ON SETUP SCREEN VOLUME Podnabídka 2 Podnabídka 3 Použití OFF Není zobrazen žádný snímek. 1 Je zobrazen přednastavený snímek *1. 2 OFF (žádný zvuk)/ LOW/HIGH *1 Tento snímek nemůže být změněn. Statický snímek v interní paměti nebo na paměťové kartě je registrován pro zobrazení. (Tato možnost vede k obrazovce nastavení.) Je zvolena hlasitost uvítacího zvuku. Registrace uvítacího snímku 1 V podnabídce 3 zvolte hodnotu [2] pro možnost [SCREEN]. 2 Pomocí tlačítek mn vyberte snímek a stiskněte tlačítko B. Výběr barvy a pozadí nabídky [MENU COLOR] E SETUP MENU COLOR Podnabídka 2 NORMAL/ COLOR 1/ COLOR 2/ COLOR 3 Použití Umožňuje vybrat barvu nabídky nebo obrázek na pozadí nabídky podle vašich preferencí. 32
33 Při nastavování funkcí využijte informace z části Použití nabídky (str. 3). Nastavení zvuku fotoaparátu a hlasitosti [SOUND SETTINGS] E SETUP SOUND SETTINGS Pro vypnutí všech zvuků najednou proveďte nastavení v nabídce [F SILENT MODE] (str. 34). Podnabídka 2 Podnabídka 3 Podnabídka 4 Použití BEEP SOUND TYPE 1/2 Zvolí provozní zvuk a hlasitost tlačítek OFF (žádný zvuk)/ VOLUME fotoaparátu (kromě tlačítka spouště). LOW/HIGH SOUND TYPE 1/2/3 SHUTTER SOUND OFF (žádný zvuk)/ Zvolí typ a hlasitost zvuku spouště. VOLUME LOW/HIGH 8 OFF (žádný zvuk)/ LOW/HIGH Nastaví hlasitost výstražného zvuku. q VOLUME OFF (žádný zvuk) nebo 5 úrovní hlasitosti Nastaví hlasitost přehrávání snímků. Nastavení jasu displeje [s] E SETUP s Nastavení data a času [X] E SETUP X Podnabídka 2 BRIGHT/ NORMAL Použití Nastavuje jas displeje podle intenzity okolního světla. Nastavení data a času (str. 13) Nastavení formátu zobrazení data 1 Po nastavení položky Minute stiskněte tlačítko n a pomocí tlačítek kl vyberte formát zobrazení data. X Y M D TIME Y M D Formát data CANCEL MENU SET OK 33
34 Výběr videosignálu odpovídajícího vašemu televizoru [VIDEO OUT] E SETUP VIDEO OUT Televizní videosignál se v jednotlivých zemích či oblastech může lišit. Před prohlížením snímků na televizoru vyberte takový obrazový výstup, který odpovídá videosignálu televizoru. Podnabídka 2 NTSC PAL Použití Slouží k připojení fotoaparátu k televizorům v Severní Americe, Tchaj-wanu, Jižní Koreji, Japonsku apod. Slouží k připojení fotoaparátu k televizorům v evropských zemích, Číně apod. Výchozí tovární nastavení se liší podle země, v níž byl fotoaparát zakoupen. Přehrávání snímků na televizoru 1 Připojte fotoaparát k televizoru. Multikonektor Připojte do zdířky pro videovstup (žlutý) a audiovstup (bílý) na televizoru. kabel AV (dodán s fotoaparátem) 2 Ve fotoaparátu nastavte stejný videosignál, jako používá připojený televizor ([NTSC]/[PAL]). 3 Zapněte televizor a u položky INPUT nastavte možnost VIDEO (vstupní konektor připojený k fotoaparátu). Bližší informace o nastavení vstupu televizoru naleznete v příručce k televizoru. 4 Stiskněte tlačítko q a pomocí tlačítek klmn vyberte snímek, který chcete přehrát. V závislosti na nastavení televizoru mohou být zobrazované snímky a informace oříznuty. Úspora energie mezi pořizováním jednotlivých snímků [POWER SAVE] E SETUP POWER SAVE Podnabídka 2 Použití OFF Zruší režim [POWER SAVE]. Pokud fotoaparát nepoužíváte po dobu přibližně 10 sekund, displej ON se automaticky vypne; šetří se tak energie baterie. Obnova pohotovostního režimu Stiskněte jakékoli tlačítko. Vypnutí zvuků fotoaparátu [F SILENT MODE] F SILENT MODE Podnabídka 1 Použití Provozní zvuk tlačítka/zvuk spouště/výstražný zvuk/zvuk OFF přehrávání snímku nejsou ztlumeny. Elektronické zvuky (provozní zvuk, ON zvuk spouště, výstražný zvuk) a zvuky přehrávání jsou ztlumeny. [SOUND SETTINGS] (str. 33) 34
35 Tisk Přímý tisk (PictBridge *1 ) Po připojení fotoaparátu k tiskárně, která je kompatibilní s technologií PictBridge, můžete snímky tisknout přímo bez použití počítače. Chcete-li zjistit, zda vaše tiskárna podporuje technologii PictBridge, nahlédněte do příručky k tiskárně. *1 PictBridge je standard pro propojení digitálních fotoaparátů a tiskáren různých výrobců a přímý tisk snímků. Režim tisku, formát papíru a jiné parametry nastavitelné pomocí fotoaparátu závisí na použité tiskárně. Bližší informace naleznete v příručce k tiskárně. Bližší informace o dostupných typech papíru, vkládání papíru a instalaci inkoustových náplní naleznete v příručce k tiskárně. Tisk snímků s použitím standardního nastavení tiskárny [EASY PRINT] 1 Na displeji zobrazte snímek, který chcete vytisknout. Prohlížení snímků (str. 15) Tisk lze zahájit i v případě, že je fotoaparát vypnutý. Po provedení kroku 2 vyberte pomocí tlačítek kl položku [EASY PRINT] a stiskněte tlačítko B. Pomocí tlačítek mn vyberte snímek a stiskněte tlačítko B. 2 Zapněte tiskárnu a poté k ní připojte fotoaparát. Multikonektor Tlačítko n Kabel USB (dodán s fotoaparátem) EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT OK 3 Stisknutím tlačítka n zahajte tisk. 4 Chcete-li vytisknout další snímek, vyberte jej pomocí tlačítek mn a stiskněte tlačítko B. Ukončení tisku Po zobrazení vybraného snímku na displeji odpojte kabel USB z fotoaparátu i tiskárny. EXIT PRINT OK 35
36 Změna tiskových nastavení tiskárny [CUSTOM PRINT] 1 Postupujte podle kroků 1 a 2 v části [EASY PRINT] (str. 35) a poté stiskněte tlačítko B. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT 2 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [CUSTOM PRINT] a stiskněte tlačítko B. SET OK 5 Pomocí tlačítek kl vyberte nastavení [BORDERLESS] nebo [PICS/SHEET] a stiskněte tlačítko B. Podnabídka 4 Použití Snímek se vytiskne s ohraničením ([OFF]). OFF/ON *1 Snímek se vytiskne přes celou stránku ([ON]). (Počet snímků na stránku se liší v závislosti na tiskárně.) Počet snímků na stránku ([PICS/SHEET]) lze nastavit pouze v případě, že byla v kroku 3 vybrána možnost [MULTI PRINT]. *1 Dostupná nastavení v nabídce [BORDERLESS] se liší v závislosti na tiskárně. Pokud je v krocích 4 a 5 vybrána možnost [STANDARD], snímek bude vytištěn s použitím standardního nastavení tiskárny. 3 Pomocí tlačítek kl vyberte režim tisku a stiskněte tlačítko B. Podnabídka 2 Použití PRINT Vytiskne snímek vybraný v kroku 6. ALL PRINT Vytiskne všechny snímky uložené v interní paměti nebo na kartě. MULTI PRINT Vytiskne jeden snímek vícekrát na jeden list papíru. Vytiskne náhled všech snímků ALL INDEX uložených v interní paměti nebo na kartě. Vytiskne snímky na základě PRINT ORDER *1 tiskové objednávky na kartě. *1 Funkce [PRINT ORDER] je dostupná pouze v případě, že byla vytvořena tisková objednávka. Tisková objednávka (DPOF) (str. 38) 4 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [SIZE] (podnabídka 3) a stiskněte tlačítko n. Pokud se obrazovka [PRINTPAPER] nezobrazí, položky [SIZE], [BORDERLESS] a [PICS/SHEET] jsou nastaveny na standardní hodnoty tiskárny. PRINTPAPER SINGLEPRINT IN 4 PRINT MORE OK 6 Pomocí tlačítek mn vyberte snímek. 7 Stisknutím tlačítka k proveďte tiskovou objednávku aktuálního snímku. Stisknutím tlačítka l upravte podrobná nastavení aktuálního snímku. Zadání podrobného nastavení tisku 1 Pomocí tlačítek klmn vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko B. PRINT INFO <x DATE FILE NAME P 1 WITHOUT WITHOUT SIZE BORDERLESS EXIT MENU SET OK STANDARD STANDARD BACK MENU SET OK 36
37 Podnabídka 5 Podnabídka 6 < 0 až 10 DATE FILE NAME P WITH/ WITHOUT WITH/ WITHOUT (Přejde na obrazovku s nastavením.) Použití Umožňuje vybrat počet kopií. Zvolíte-li možnost [WITH], snímky budou vytištěny s datem. Zvolíte-li možnost [WITHOUT], snímky budou vytištěny bez data. Zvolíte-li možnost [WITH], snímky budou vytištěny s názvem souboru. Zvolíte-li možnost [WITHOUT], snímky budou vytištěny bez názvu souboru. Umožňuje vybrat část snímku, která bude vytištěna. Oříznutí snímku [P] 1 Pomocí tlačítek zoomu vyberte velikost ořezového rámečku a pomocí tlačítek klmn umístěte rámeček do požadované pozice. Poté stiskněte tlačítko B. Ořezový rámeček 9 Stiskněte tlačítko B. PRINT PRINT CANCEL BACK MENU SET OK 10 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [PRINT] a stiskněte tlačítko B. Spustí se tisk. Je-li zvolena možnost [OPTION SET] v režimu [ALL PRINT], zobrazí se obrazovka [PRINT INFO]. Po skončení tisku se objeví obrazovka [PRINT MODE SELECT]. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT MENU SET OK Zrušení tisku 1 Pokud je zobrazena položka [TRANSFERRING], stiskněte tlačítko B, pomocí tlačítek kl vyberte možnost [CANCEL] a znovu stiskněte tlačítko B. W T SET OK 2 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [OK] a stiskněte tlačítko B. P IN TRANSFERRING PRINT CANCEL OK OK CANCEL CONTINUE CANCEL BACK MENU SET OK SET OK 8 Podle potřeby vyberte další snímek pro tisk zopakováním kroků 6 a 7, zadejte podrobné nastavení a zapněte možnost [SINGLEPRINT]. 11 Stiskněte tlačítko. 12 Jakmile se zobrazí zpráva [REMOVE USB CABLE], odpojte kabel USB z fotoaparátu i tiskárny. 37
38 Tiskové objednávky (DPOF *1 ) V případě tiskové objednávky se počet kopií a informace o datu uloží do snímku na kartě. To umožňuje snadný tisk snímků na domácích nebo komerčních tiskárnách s podporou technologie DPOF. Počítač ani fotoaparát nejsou potřeba stačí mít u sebe kartu s tiskovou objednávkou. *1 DPOF je standard pro ukládání informací k automatickému tisku z digitálních fotoaparátů. Tiskové objednávky lze vytvářet pouze u snímků uložených na kartě. Před vytvořením objednávky vložte do fotoaparátu kartu s požadovanými snímky. Objednávky DPOF vytvořené jiným zařízením nelze v tomto fotoaparátu měnit. Změny provádějte v původním přístroji. Nová objednávka DPOF vytvořená tímto fotoaparátem vymaže objednávku vytvořenou jiným přístrojem. Tiskovou objednávku můžete vytvořit nejvýše pro 999 snímků na jedné kartě. Tisková objednávka jednoho snímku [<] 1 Stiskněte tlačítko q a poté zobrazte hlavní nabídku stisknutím tlačítka. 4 Pomocí tlačítek mn vyberte snímek, pro nějž chcete vytvořit tiskovou objednávku. Pomocí tlačítek kl vyberte počet kopií. Stiskněte tlačítko B. X BACK MENU NO DATE TIME SET OK 5 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [X] (tisk data) a stiskněte tlačítko B. Podnabídka 2 Použití NO Vytiskne se pouze snímek. DATE Vytiskne se snímek s datem pořízení. TIME Vytiskne se snímek s časem pořízení. PRINT ORDER 1 ( 1) 2 Pomocí tlačítek klmn vyberte položku [L PRINT ORDER] a stiskněte tlačítko B. BACK MENU SET CANCEL SET OK PRINT ORDER < U 6 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [SET] a stiskněte tlačítko B. EXIT MENU SET OK 3 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [<] a poté stiskněte tlačítko B. x 0 NORM 12M : SET OK 38
39 Objednání jednoho výtisku pro každý snímek na kartě [U] Zrušení tiskové objednávky pro vybrané snímky 1 Postupujte podle kroků 1 a 2 v části [<] (str. 38). 2 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [U] a poté stiskněte tlačítko B. 3 Postupujte podle kroků 5 a 6 v části [<]. Zrušení všech tiskových objednávek 1 Stiskněte tlačítko q a poté zobrazte hlavní nabídku stisknutím tlačítka. 2 Pomocí tlačítek klmn vyberte položku [L PRINT ORDER] a stiskněte tlačítko B. 3 Vyberte položku [<] nebo [U] a stiskněte tlačítko B. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED RESET KEEP 1 Postupujte podle kroků 1 a 2 v části Zrušení všech tiskových objednávek (str. 39). 2 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [<] a poté stiskněte tlačítko B. 3 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [KEEP] a stiskněte tlačítko B. 4 Pomocí tlačítek mn vyberte snímek s tiskovou objednávkou, kterou chcete zrušit. Pomocí tlačítek kl nastavte počet kopií na hodnotu 0. 5 Podle potřeby opakujte krok 4 a nakonec stiskněte tlačítko B. 6 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [X] (tisk data) a stiskněte tlačítko B. Nastavení se použije pro zbývající snímky s tiskovými objednávkami. 7 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [SET] a stiskněte tlačítko B. BACK MENU SET OK 4 Pomocí tlačítek kl vyberte položku [RESET] a stiskněte tlačítko B. 39
FE-3010/X-895 FE-3000/X-890
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-26/X-21. Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-26/X-21 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Řemínek Dvě baterie typu AA Krok 2 Digitální fotoaparát Kabel USB Krok 3 Adaptér pro karty microsd Další nezobrazené příslušenství: Návod
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-47/X-43. Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-7/X-3 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Řemínek Dvě baterie AA Kabel USB Digitální fotoaparát Kabel AV Další nezobrazené příslušenství: Návod k použití (tento návod), záruční
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VH-410. Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VH-410 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Stylus Lithium- Iontová baterie Další nezobrazené příslušenství: záruční karta (LI-50B) Obsah se může lišit v
Vaše uživatelský manuál OLYMPUS SZ-15 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5535259
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
FE-180/X-745. Návod k použití. Návod pro rychlý start DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Činnost tlačítek. Ovládání pomocí nabídek. Tisk snímků
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-180/X-745 CZ Návod k použití Návod pro rychlý start Začněte používat váš fotoaparát okamžitě. Činnost tlačítek Ovládání pomocí nabídek Tisk snímků Použití OLYMPUS Master Poznejte
D-595 ZOOM C-500 ZOOM
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT D-595 ZOOM C-500 ZOOM Úplný návod k použití Podrobný popis všech funkcí, umožňující plné využití přístroje. Základní obsluha Fotografování Přehrávání Tisk Obrázky Online Nastavení
FE-5010/X-915 FE-5000/X-905
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VG-170 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-50B Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-46/X-42/X-41. Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-46/X-42/X-41 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Řemínek Dvě baterie typu AA Kabel USB Krok 2 Digitální fotoaparát Kabel AV Krok 3 Adaptér pro karty microsd Další nezobrazené příslušenství:
U-DRIVE LITE Car DVR Device
U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-60. Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-60 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-90B) Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB8) Instalační disk CD-ROM OLYMPUS
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-4000/X-925/X-920. Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-4000/X-925/X-920 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Řemínek Lithium-iontová baterie LI-42B Nabíječka akumulátorů LI-41C Digitální fotoaparát Kabel USB Kabel AV Adaptér pro karty
Propiska s kamerou PRO, 1280x720px
Propiska s kamerou PRO, 1280x720px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Propiska je vybavena automatickou aktivací pohybem Propiska má volitelné nastavení rozlišení videa 1280x720 / 640x480 / 352x288
Diktafon s aktivací hlasem
Diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody Dlouhá výdrž baterie Kvalitní zvuk Snadné ovládání www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis produktu 2. Nahrávání Přístroj zapneme páčkou (8) OFF/ON.
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně
Rychlý návod na použití
1 Rychlý návod na použití Vibrační hodinky VibraLITE 8 2 K nastavení libovolného času hodinek, kalendáře nebo časování musí display, které si přejete nastavovat, BLIKAT. Blikání digitů se zastaví, pokud
FE-45/X-40 FE-35/X-30
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-45/X-40 FE-35/X-30 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám
Vaše uživatelský manuál OLYMPUS C-5060WZ http://cs.yourpdfguides.com/dref/5461023
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál
WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál 1 Části videokamery: 1. LCD obrazovka 2. Voba režimu / posun vlevo 3. Přehrávání / Posun nahoru 4. Samospoušť / posun vpravo 5. MENU/potvrzeni volby (OK) 6. volba
FE-4040/FE-4020/X-940
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-00/FE-020/X-90 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Lithium-iontová baterie LI-70B Digitální fotoaparát Další nezobrazené příslušenství: Návod k použití (tento návod),
Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte
Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka Vítejte Autorská práva Copyright 2006 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována
Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka
Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru
DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)
DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Obsah... 1 Popis kamery... 2 Vložení SD karty... 2 Hlavní nabídka... 3 Nabídka nastavení... 3 Nahrávání
STYLUS-550WP/m-550WP. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS-550WP/m-550WP Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní
Metodika pro učitele
Metodika pro učitele Úprava a práce s fotografiemi v programu PhotoScape Obrázkový editor PhotoScape je zdarma dostupný program, který nabízí jednoduchou úpravu obrázků a fotek, je určen začátečníků a
Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání
Návod k použití ES95/ES96/ES99/ST71T Klepněte na téma Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené
DVR25 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)
DVR25 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Ovládací prvky kamery... 2 Před spuštěním kamery... 3 Nabíjecí baterie...3 Paměťová karta...3 Poloha
Špičková fotopast s FULL HD kamerou
Špičková fotopast s FULL HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Vysoká výdrž baterie Jednoduché ovládání Extrémně rychlé sepnutí kamery PIR čidlem (0,4s) www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-31MR. Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-31MR Návod k použití Obsah balení Digitální fotoaparát Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Řemínek Stylus Lithium-Iontová
FE-5030/FE-4030/X-960
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5030/FE-030/X-960 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Lithium-iontová baterie LI-2B Digitální fotoaparát Kabel USB Kabel AV ib CD-ROM Napájecí adaptér USB F-2AC Další
Návod k obsluze. Příprava. První kroky. Základní fotografování a přehrávání snímků
BL00830-M00 CZ Příprava První kroky Návod k obsluze Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu. Tento návod popisuje způsob používání digitálního fotoaparátu FUJIFILM FinePix J250 nebo J210 a dodávaného
ST75/ST76/ST77/ST78/ST79
Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Klepněte na téma Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání ST75/ST76/ST77/ST78/ST79
1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio
1. Obsah balení Digitální videokamera do auta Prestigio Přísavný držák Autonabíječka 3,6m napájecí kabel 15cm datový kabel Stručný návod k obsluze Záruční list 2. Přehled zařízení 1 LED osvětlení (Noční
AUTOKAMERA CARCAM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
AUTOKAMERA CARCAM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických specifikací. Přečtěte
Ovladače AverMedia a nastavení TV tuneru pod Windows Media Center
Uživatelská příručka Ovladače AverMedia a nastavení TV tuneru pod Windows Media Center Česky PROHLÁŠENÍ Všechny snímky obrazovky v tomto dokumentu jsou pouze vzorové obrázky. Obrázky se mohou lišit v závislosti
Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD
Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD 1 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili video záznamník Defender Car vision 5015 FullHD! Než začnete zařízení používat, pozorně si přečtěte
Návod k obsluze. Příprava. První kroky. Základní fotografování a přehrávání snímků
BL00881-M00 CZ Příprava První kroky Návod k obsluze Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Tento návod k obsluze popisuje použití digitálního fotoaparátu FUJIFILM FinePix J27/J28/J29/J30/J32/J37 včetně
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5050/FE-4050. Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5050/FE-4050 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-42B Další nevyobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit
Připravte si prosím tyto produkty Instalace hardwaru Výchozí nastavení z výroby
Instalace hardware Poznámka Než začnete, ujistěte se, všechny počítače, které budou sdílet tiskárnu, mají nainstalován ovladač tiskárny. Podrobnosti naleznete v instalační příručce vaší tiskárny. Připravte
Česky. 1.2 Součásti fotoaparátu. 1.2.1 Pohled zepředu. 1.2.2 Pohled zezadu. Seznámení se s fotoaparátem
1.2 Součásti fotoaparátu 1.2.1 Pohled zepředu 1. Tlačítko spouště 2. Vestavěný blesk 3. Hlavní vypínač 4. Reproduktor 5. Zásuvky PC (USB)/AV výstup 6. Objektiv 7. Mikrofon 8. Kontrolka samospouště Zůstane-li
Reflecta DigiEndoscope
Reflecta DigiEndoscope Digitální endoskop se záznamem Návod k použití!!! Upozornění!!! Zařízení není určeno k lékařským, ani veterinárním účelům. Obsah balení Před prvním použitím výrobku se ujistěte,
Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny
Manuál TESCAM010 FULL HD kamera Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny. Aby se předešlo nebezpečí požáru, nebo elektrických výbojů, prosím dodržujte pozorně následující instrukce. Pokud
SP-320. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Podrobné vysvětlení všech funkcí pro nejlepší využití fotoaparátu. Základní obsluha
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-0 CZ Návod k použití Podrobné vysvětlení všech funkcí pro nejlepší využití fotoaparátu. Základní obsluha Základní fotografování Pokročilé fotografování Přehrávání Tisk Obrázky on-line
Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4
Obsah Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Instalace Baterie... 5 Zapnutí ON a Vypnutí OFF napájení Kamery... 6 Pořízení Video Záznamu... 6
Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze
Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze Obsah Obsah Obsah...1 Bezpečnostní opatření...2 Obsah krabice...3 Schéma produktu...4 Popis dálkového ovládání...5 Nastavení vaší kamery Rollei Actioncam 400...6
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS TG-870
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS TG-870 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si prosím pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj
Fotografování v jednoduchém režimu
Fotografování v jednoduchém režimu V tomto režimu dokáže snadno fotografovat i začátečník. V menu se objevují pouze základní funkce, takže obsluha fotoaparátu se zjednoduší. Základní nastavení menu 1 Stiskněte
Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele
Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-FS30 DMC-FS11 DMC-FS10 DMC-FS9 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT2P11 Obsah Před použitím Stručný návod...4
Nástroj Setup Uživatelská příručka
Nástroj Setup Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou
User Manual WB210. Klepněte na téma. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání. Přehrávání/Úpravy.
Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej, pozorně. Klepněte na téma User Manual WB210 Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti
Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Model č. DMC-F3 DMC-F4. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-F3 DMC-F4 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT2S14 Obsah Před použitím Stručný návod...4 Standardní příslušenství...6
POPIS ZAŘÍZENÍ. Zadní pohled. 1. Napájení 2. Menu 3. Mode 4. Nahoru 5. OK 6. Dolů 7. Displej. Přední pohled. 12. Čočka 13. LED světlo 14.
v1.7(12/14) POPIS ZAŘÍZENÍ Zadní pohled 1. Napájení 2. Menu 3. Mode 4. Nahoru 5. OK 6. Dolů 7. Displej Přední pohled 12. Čočka 13. LED světlo 14. Reproduktor w w w. c e l - t e c. c z Strana 1 Pravý pohled
Uživatelská příručka. HD Autokamera I8S
Uživatelská příručka HD Autokamera I8S 1 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Vložte do autokamery paměťovou kartu a
Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním
Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním Uživatelská příručka Obsah Pohled na kameru a ovládací prvky 1 LCD displej 2 Zobrazení režimů a stavu kamery 2 Před prvním použitím 3 Výchozí nastavení kamery 3 Zapnout
User Manual PL210/PL211. Klepněte na téma. Základní řešení potíží. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce.
Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej, prosíme, pozorně. Klepněte na téma User Manual PL210/PL211 Základní řešení potíží Náhled Obsah Základní funkce
Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Podrobné vysvětlení všech funkcí pro nejlepší využití fotoaparátu. Základní obsluha. Základní fotografování
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT CZ Návod k použití Podrobné vysvětlení všech funkcí pro nejlepší využití fotoaparátu. Základní obsluha Základní fotografování Pokročilé fotografování Přehrávání Tisk Obrázky on-line
Vaše uživatelský manuál OLYMPUS FE-180 http://cs.yourpdfguides.com/dref/4294173
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OLYMPUS FE-180. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OLYMPUS FE-180 v uživatelské
Příručka k produktu Cybershot
VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-S730 Před použitím jednotky si, prosím, podrobně přečtěte tuto příručku a pro další použití také
INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu.
INDIKÁTORY INDIKÁTOR HMOTNOSTI DFWL NÁVOD K POUŽITÍ Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu. 1 Popis váhy: 2 Popis tlačítek: TLAČÍTKO FUNKCE - Vynulování váhy,
DS-427DVR. Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. Uživatelská příručka
DS-427DVR Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka Uživatelská příručka Předmluva Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje
Combo Scan II Combo Scan II 5M 2.4
Combo Scan II Combo Scan II 5M 2.4 Uživatelský manuál Verze 1.02 Březen 2011 -1- Obsah I. Rozbalení Combo Scan II......2 II. Vložení filmů do držáků...........3 III. Začínáme...6 IV. Obsluha skeneru...14
DOBÍJENÍ BTAXS2R BTAXS2R má zabudovanou baterii, kterou je třeba plně nabít před prvním použitím. Připojte 12V adaptér do 12V výstupu ve Vašem voze a
1. 2. 3. 4. MIKROFON MULTIFUNKČNÍ TLAČÍTKO (MFT) LED INDIKÁTOR 3.5MM AUDIO/NABÍJECÍ VSTUP (balení obsahuje 12V DC adaptér s 3.5mm koncovkou a USB výstupem pro dobíjení telefonu či přehrávače pomocí vlastního
Klepněte na téma WB150/WB150F/WB151/WB152/WB152F. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání.
Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Klepněte na téma Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání Přehrávání/Úpravy
Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka
Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Autorská práva Copyright (c) 2002 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation není dovoleno
HP Photosmart R837 Digitální fotoaparát. Uživatelská příručka
HP Photosmart R837 Digitální fotoaparát Uživatelská příručka Právní informace a upozornění Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Změna informací zde uvedených bez předchozího upozornění
Černá skříňka DVR07. Kamera s automatickým záznamem videa, fotografií, Uživatelská příručka
Černá skříňka DVR07 Kamera s automatickým záznamem videa, fotografií, Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte
U-DRIVE DVR. Návod k obsluze. Car DVR Device MT4036
U-DRIVE DVR Car DVR Device MT4036 Návod k obsluze CZ 2 Úvod Děkujeme vám za zakoupení MT4026 U-DRIVE DVR. Jedná se o speciální kameru k natáčení filmů z pohledu řidiče auta. Širokoúhlá čočka, HD video
Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty
Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty Obsah 1. Instalace SecureStore... 2 1.1. Instalace čtečky čipových
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare DX7590 Zoom Návod k obsluze
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare DX7590 Zoom Návod k obsluze www.kodak.com Interaktivní výukové programy jsou k dispozici na webových stránkách www.kodak.com/go/howto Nápověda k fotoaparátu je k dispozici
Postup pro instalaci a nastavení programu X-lite
Postup pro instalaci a nastavení programu X-lite Zde se dozvíte jak nainstalovat a nastavit program X-lite. Tento program doporučujeme jako softwarové řešení pro používání naší služby VoIPEX. Program X-lite
Česky PROHLÁŠENÍ FCC. Informace o produktu. Poznámka: -1-
PROHLÁŠENÍ FCC Česky Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 pravidel komise FCC. Používání je omezeno následujícími dvěma podmínkami: (1). Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a (2). Toto
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT T-10. Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT T-10 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Digitální fotoaparát Řemínek Další nezobrazené příslušenství: záruční list Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Dvě baterie
DV300/DV300F/DV305/DV305F
Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Klepněte na téma Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání Přehrávání/Úpravy
TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely
Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
IP kamera NDF821. Instalační průvodce
IP kamera NDF821 Instalační průvodce 1. Systémové požadavky Microsoft Internet Explorer 6.0 nebo vyšší Microsoft Media Player 11.0 nebo vyšší (pro přehrání záznamu) VGA monitor s rozlišením 1280 x 1024
Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění
4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní
Digitální video kamera
Digitální video kamera Uživatelská příručka TDV-3120 Přehled produktů 1. Display tlačítko 2. LED On / Off tlačítko 3. Mód tlačítko 4. Spouštěcí tlačítko 5. Menu tlačítko 6. Tlačítko UP 7. Spouštěcí LED
Souprava bezdrátového digitálního rekordéru a kamery HWS-4200. Návod k použití
Souprava bezdrátového digitálního rekordéru a kamery HWS-4200 Návod k použití Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za nákup zboží značky. Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Úvod Bezdrátová
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice Gama používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
Motorola MC55 stručný návod k použití
Motorola MC55 stručný návod k použití Obecný popis Obr.1 obecný popis 1. Tlačítko skeneru 2. Ovládání hlasitosti 3. Mikrofon 4. Tlačítko Zap./Vyp. 5. Konektor pro připojení kabelu 6. Klávesnice 7. Tlačítko
1. Tlačítko Režimu. Tlačítka klíčové funkce. 3. Přípojka stativu 4. TFT LCD monitor
INFORMACE O VÝROBKU Přední strana Zadní strana Vrchní strana. Led dioda samospouště 2. Blesk 3. Objektiv 4. Poutko pro popruh Boční strana. Tlačítko Režimu 2. Tlačítko Klíčové funkce 3. Přípojka stativu
BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod
BDVR 05 Kamera do auta Uživatelský návod Popis a funkce 1. Zapnutí Stisknutím tlačítka a podržením asi 3 sekundy kameru zapnete (nebo vypnete pokud je již zapnuta). Pokud při zapnuté kameře stisknete tlačítko
Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem
DS-X116D Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Upozornění
Kalendář je nástroj, který vám pomůže zorganizovat si pracovní čas. Zaznamenáváme do něj události jako schůzky, termíny odevzdání práce a podobně.
III. je nástroj, který vám pomůže zorganizovat si pracovní čas. Zaznamenáváme do něj události jako schůzky, termíny odevzdání práce a podobně. V levé spodní části okna Outlook si stisknutím tlačítka zobrazíme
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare LS755 Zoom Návod k obsluze
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare LS755 Zoom Návod k obsluze www.kodak.com Interaktivní výukové programy jsou k dispozici na webových stránkách www.kodak.com/go/howto. Nápověda k fotoaparátu je k dispozici
MS WORD 2007 Styly a automatické vytvoření obsahu
MS WORD 2007 Styly a automatické vytvoření obsahu Při formátování méně rozsáhlých textů se můžeme spokojit s formátováním použitím dílčích formátovacích funkcí. Tato činnost není sice nijak složitá, ale
DUM 11 téma: Nástroje pro transformaci obrázku
DUM 11 téma: Nástroje pro transformaci obrázku ze sady: 2 tematický okruh sady: Bitmapová grafika ze šablony: 09 Počítačová grafika určeno pro: 2. ročník vzdělávací obor: vzdělávací oblast: číslo projektu:
Kodak EasyShare Digitální fotoaparát CX7330 zoom Uživatelská příručka
Kodak EasyShare Digitální fotoaparát CX7330 zoom Uživatelská příručka www.kodak.com Interaktivní výukové programy jsou k dispozici na webových stránkách www.kodak.com/go/howto Nápověda k fotoaparátu je
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C330 Zoom Návod k obsluze
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C330 Zoom Návod k obsluze www.kodak.com Interaktivní výukové programy jsou k dispozici na webových stránkách www.kodak.com/go/howto Nápověda k fotoaparátu je k dispozici
FilmScan35 II. -Patent pending- Uživatelský manuál
FilmScan35 II -Patent pending- Uživatelský manuál -1- Obsah I. Obsah balení FilmScan35 II... 2 II. Vložení filmu do držáků... 3 III. Začínáme... 7 IV. Průvodce funkcemi... 12 V. Specifikace... 29 -2- I.
DIGITÁLNÍHO FOTOAPARÁTU T-100. Návod k použití
DIGITÁLNÍHO FOTOAPARÁTU T-100 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Lithium-iontová baterie LI-80B Digitální fotoaparát Kabel USB Disk ib CD-ROM Další nezobrazené příslušenství: Návod k použití
Digitální fotoaparát HP Photosmart M440/M540/ M630 series. Uživatelská příručka
Digitální fotoaparát HP Photosmart M440/M540/ M630 series Uživatelská příručka Právní oznámení 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Změna informací zde uvedených bez předchozího upozornění
Kamera do auta HD 1080p s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-222. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje.
Kamera do auta HD 1080p s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-222 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod HD kamera do auta HQS-222 je špičkové řešení pro náročné
DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)
DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Obsah Uživatelská příručka Obsah balení...2 1. Popis tlačítek dálkového ovladače...2 2. Popis tlačítek řídící jednotky...3 3. Návod k instalaci...4
Přehrávač MP330 - příručka
Přehrávač MP330 - příručka Ovládací prvky Micro-B USB Port Černo-bílý monochromatický OLED Displej Tlačítko resetování Přepínač Předchozí / Přetáčení Spustit / Pauza / Zapínání Snížit hlasitost Zvýšit
Technické údaje DSC-HX9V
Technické údaje DSC-HX9V Naše příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různych zemích lišit. Objektiv Optický zoom Přesný digitální zoom Funkce Smart Zoom 16x Přibl. 64x (celkem)
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare Z700 Zoom Návod k obsluze
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare Z700 Zoom Návod k obsluze www.kodak.com Interaktivní výukové programy jsou k dispozici na webových stránkách www.kodak.com/go/howto Nápověda k fotoaparátu je k dispozici