BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood (150 mm) BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep blood, Square
|
|
- Adéla Burešová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISKÁCH URČENÁ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA Rev.: April 2013 BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood (150 mm) BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep blood, Square ÚČEL POUŽITÍ Médium BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood, které je k dispozici v několika formátech misek, se používá pro diskové difúzní testování citlivosti klinických izolátů Streptococcus pneumoniae a jiných streptokoků dle standardizace Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI). 1 ZÁSADY A VYSVĚTLENÍ POSTUPU Mikrobiologická metoda. Postup dle Bauer-Kirbyho je založen na difúzi antibakteriálních látek, které jsou naneseny na papírových terčících, přes agarový gel. 2 Během testovacího postupu je standardizovaná suspenze mikroorganismu rozetřena přes celý povrch média. Na povrch média se pak umístí papírové terčíky impregnované předepsaným množstvím antibiotik nebo jiných antimikrobiálních látek, provede se inkubace destičky a změří se zóny kolem jednotlivých terčíků. Pečlivě prostudujte předepsanou normu z CLSI pro Bauer-Kirbyův postup. 1 Podle Bauer-Kirbyova postupu byly vypracovány další národní normy pro testování antibakteriální citlivosti. V těchto normách se mohou hustoty nátěru, způsob očkování, velikost výsledných zón a způsob interpretace lišit od normy CLSI. Protože společné evropské normy pro testování citlivosti neexistují, je v případě, že nelze použít pokyny normy CLSI, nutno dodržovat místní státní normy. Nesuplementovaný agar Mueller Hinton, i přesto, že je dostačující pro testování citlivosti rychle rostoucích aerobních patogenů, nedostačuje pro náročnější mikroorganismy, jako je např. Streptococcus pneumoniae. Dokument CLSI Document M2 doporučuje agar Mueller Hinton suplementovaný 5 % defibrinované ovčí krve a uvádí podrobnosti o postupech kontroly kvality i interpretační kritéria pro použití u S. pneumoniae a jiných streptokoků. 1 ČINIDLA Agar BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood Složení* na jeden litr čištěné vody Hovězí výtažek 2,0 g Kyselý hydrolyzát kaseinu 17,5 Škrob 1,5 Agar 17,0 g Defibrinovaná ovčí krev 5 % ph 7,3 ± 0,2 *Upraveno anebo doplněno dle požadavků tak, aby byla splněna kritéria účinnosti. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Pro diagnostiku in vitro. Pouze k odbornému použití. Pokud misky vykazují známky mikrobiální kontaminace, změny zabarvení, vysušení, popraskání nebo jiné známky poškození, nepoužívejte je. Nadměrné svraštění tohoto média následkem vysušení může vést k nesprávným výsledkům citlivosti. Pokyny pro aseptickou manipulaci, informace týkající se biologického nebezpečí a pokyny pro likvidaci použitého produktu naleznete v dokumentu VŠEOBECNÉ POKYNY K POUŽITÍ. PA
2 SKLADOVÁNÍ A ŽIVOTNOST Po převzetí skladujte misky až do doby těsně před použitím v originálním pouzdru, v temnu a při teplotě 2 až 8 C. Systém nesmí zmrznout nebo se přehřát. Misky lze očkovat až do data platnosti (viz štítek na obalu) a inkubovat je lze po doporučenou dobu inkubace. Misky z otevřených sad po 10 kusech lze použít po dobu jednoho týdne, pokud jsou uloženy v čistém prostředí při teplotě 2 až 8 C. KONTROLA KVALITY UŽIVATELEM Při kontrole kvality uživatelem je nutno dodržet příslušné normy CLSI 1 nebo státní normy, pokud se uplatňují. Obecně je nutné dodržovat postupy popsané v části Provedení testu, včetně kontrolního kmene, S. pneumoniae ATCC a antimikrobiálních terčíků, které se normálně používají v laboratoři. Tyto součásti je nutné minimálně dvakrát týdně testovat pro zajištění správné účinnosti. Správné průměry zón jsou uvedeny v tabulce 3A v dokumentu CLSI Document M100, který je součástí dokumentu CLSI Document M2. 1 Vzhled nenaočkovaného média: červená (barva krve), neprůsvitná. POSTUP Dodaný materiál Agar BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood (dodává se v několika různých formátech misek; viz část Balení/Dostupnost). Mikrobiologicky kontrolováno. Materiál, který není součástí dodávky 1. Inokulační bujón v množství po 5 ml, jako např. bujón Mueller Hinton II Broth (BBL kat. č , zkumavka 16 x 102 mm) nebo 0,9% fyziologický roztok, pro přípravu standardního inokula. 2. Porovnávací standard sulfátu barnatého (0,5 ml 0,048 M BaCl 2 [1,175% w/v BaCl 2 2H 2 O] s 99,5 ml 0,18 M [0,36 N] H 2 SO 4 [1% v/v]). 3. Fotometrické zařízení pro úpravu zakalení očkovací suspenze tak, aby odpovídalo McFarlandově normě předepisující hodnotu 0,5. 4. Jako alternativu výše uvedených materiálů (1-3) lze použít očkovací systém BD Prompt Inoculation System (zařízení pro titrační přípravu nátěru). 1,3 5. Kontrolní kultura - Streptococcus pneumoniae ATCC Papírové terčíky impregnované předepsaným množstvím antibakteriálních látek, např. terčíky pro testování citlivosti BD Sensi-Disc. 7. Zásobník terčíků, např. 6, 8 nebo 12místné samotěsnící zařízení BD Sensi-Disc. 8. Zařízení pro měření nebo interpretaci průměrů zón, jako např. posuvná měřidla nebo pravítko. 9. Inkubátor, který je schopen vytvořit atmosféru s 5 % CO 2, nebo jiné zařízení, které vytváří stejnou atmosféru obohacenou o CO Pomocná kultivační média, činidla a laboratorní vybavení dle potřeby. Typy vzorků Tento produkt se používá k testování citlivosti čistých kultur izolovaných z klinických vzorků (viz také SPECIFICKÉ VLASTNOSTI ÚČINNOSTI A OMEZENÍ POSTUPU). Provedení testu Při testování S. pneumoniae je nutné používat metodu přímé suspenze kolonií. 1 Dodržujte aseptický postup. 1. Zajistěte si čistou, čerstvou (=přes noc) kulturu z neselektivního krevního agaru. 2. Narostlé kolonie suspendujte v bujónu, jako je např. bujón Mueller Hinton II Broth nebo sterilní 0,9% fyziologický roztok. Upravte zakalení tak, aby odpovídala standardu ze sulfátu barnatého (McFarlandova norma předepisující hodnotu 0,5). Zakalení standardního a testovacího inokula lze porovnat přidržením obou zkumavek před bílým pozadím s jemně nakreslenými černými čarami, nebo lze použít fotometrické zařízení. 3. Bylo zjištěno, že pro účely běžného testování jsou přijatelné alternativní metody přípravy nátěru pomocí zařízení, která umožňují přímou standardizaci nátěru bez úpravy zakalení, PA
3 například očkovací systém BD Prompt Inoculation System. 1,3 4. Do 15 minut od úpravy zakalení inokula ponořte do řádně rozpuštěného inokula sterilní tampón a několikrát jím ráznými pohyby otáčejte proti horní vnitřní stěně zkumavky, aby se vyloučilo nadměrné množství tekutiny. 5. Naočkujte na agar Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood tak, že rozetřete inokulum třikrát po celém povrchu agaru a po každém rozetření otočíte misku o 60, abyste dosáhli rovnoměrného naočkování. 6. Vraťte zpět víčko misky a ponechte ji minimálně 3 minuty při pokojové teplotě, ne však déle než 15 minut, aby mohlo dojít k absorpci povrchové vlhkosti před aplikací terčíků impregnovaných léčivem. Na misku o rozměru 150 mm nepoužívejte více než devět terčíků a na misku o rozměrech 90 a 100 mm maximálně čtyři terčíky. Pro testování S. pneumoniae na penicilin použijte terčík s 1 µg oxacillinu Inkubujte po dobu 20 až 24 hodin při teplotě 35 C v atmosféře s 5 % CO 2. Výsledky Po inkubaci by měl být vidět slévající se růst. Rostou-li pouze izolované kolonie, nátěr byl příliš slabý a test je nutno opakovat. Pomocí posuvného měřítka nebo pravítka od horní části misky se sejmutým víčkem změřte průměr zón úplné inhibice (při posouzení prostým okem) včetně průměru terčíku na nejbližší celý milimetr. 5 Za hraniční bod je nutno považovat oblast, která při zjištění prostým okem nevykazuje zjevný viditelný růst. Slabého růstu drobných kolonií, které lze zjistit jen s obtížemi u okraje zjevné zóny inhibice, si nevšímejte. U agaru BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood je nutné měřit zónu inhibice růstu, nikoli zónu inhibice hemolýzy. Výpočet a interpretace výsledků Průměry zón je nutné porovnávat s průměry uvedenými v tabulce 2G pro S. pneumoniae a v tabulce 2H pro ostatní streptokoky v dokumentu CLSI Document M100 (M2), ve kterém jsou uvedena kritéria pro interpretaci. 1 Získané výsledky je poté možné hlásit jako rezistentní, středně citlivé nebo citlivé. Dodržujte speciální kritéria pro interpretaci izolátů S. pneumoniae s průměrem zóny pro oxacillin o velikosti 19 mm, která jsou uvedena v této normě (viz také SPECIFICKÉ VLASTNOSTI ÚČINNOSTI A OMEZENÍ POSTUPU). Poznámka: Pravidelně vycházejí informační dodatky k dokumentu M2 normy CLSI nebo revidované verze obsahující revidované tabulky antibakteriálních terčíků a interpretačních norem. Pro současná doporučení je nutno použít nejnovější tabulky. Celou normu a informační dodatky lze objednat od Národního výboru pro klinické laboratorní normy na adrese Clinical and Laboratory Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA , USA. Telefon: SPECIFICKÉ VLASTNOSTI ÚČINNOSTI A OMEZENÍ POSTUPU Difúzní terčíkové testy citlivosti jsou navrženy pouze k použití s čistými kulturami. Před přípravou testu se doporučuje provést Gramovo barvení a předběžnou identifikaci izolátu. 1 Toto médium se používá pro testování citlivosti S. pneumoniae a dalších streptokoků na vybrané antimikrobiální látky. 1,2,5 Mějte na paměti, že neexistují spolehlivá kritéria pro difúzní testy amoxycilinu, ampicilinu, cefepimu, cefotaximu, ceftriaxonu, cefuroximu, imipenemu a meropenemu u S. pneumoniae. Aktivita in vitro těchto antimikrobiálních látek se nejlépe zjišťuje metodou MIC. 1 Pro stanovení citlivosti S. pneumoniae na penicilin je možné použít terčík s oxacilinem. Izoláty S. pneumoniae s průměrem zóny pro oxacilin o velikosti 20 mm jsou citlivé (MIC 0,06 mg/ml) na penicilin. Vzhledem k tomu, že u penicilinu rezistentních, středně citlivých a některých citlivých kmenů se nacházejí zóny o velikosti 19 mm u screeningových terčíků oxacilinu, je nutné u všech izolátů S. pneumoniae s průměrem zóny pro oxacilin o velikosti 19 mm stanovit MIC pro penicilin, meropenem a cefotaxim nebo ceftriaxon. 1 Pro jiné streptokoky, než je S. pneumoniae, se nedoporučuje oxacilinový test pro stanovení citlivosti na penicilin. Pro beta-hemolytické streptokoky použijte terčíky s penicilinem nebo ampicilinem. U viridujících skupin streptokoků není testování pomocí difúzních terčíku na penicilin a oxacilin spolehlivé. Citlivost u těchto skupin je nutné stanovit testováním MIC. 1 Terčíkové difúzní testování citlivosti na antibiotika s použitím Streptococcus pneumoniae ATCC PA
4 49619 bylo provedeno v domácím prostředí s cefaklorem, cefprozilem, chloramfenikolem, erythromycinem, ofloxacinem, tetracyklinem, trimethoprimem/sulfamethoxazolem a vankomycinem. Po provedení testu, popsaného v dokumentu M2-A5, bylo v průběhu 10 dní provedeno dvacet testů s použitím kmenů pro kontrolu kvality a osmi antimikrobiálních terčíků. U všech osmi antimikrobiálních látek spadalo 100 % (160/160) velikostí zón do očekávaného rozsahu, který je publikován v dokumentu M2-A5 a tabulce 3C v dokumentu NCCLS Document M100-S6. 6,7 Standardní odchylka pro tetracyklin byla menší než 1 mm a pro všechny ostatní antimikrobiální látky byla menší než 2 mm. 8 Studie reprodukovatelnosti (3 testy za den po dobu 3 dní) byly provedeny na dvou pracovištích s použitím výše uvedených antimikrobiálních látek, kmene S. pneumoniae ATCC a devíti dalších dobře charakterizovaných kmenů S. pneumoniae. U každé antimikrobiální látky byly dodržovány interpretační standardy pro průměr zóny, uvedené v tabulce 2C v dokumentu NCCLS Document M2-A5 a v Dodatku M100-S6. 6,7 Testování chloramfenikolu, erythromycinu, ofloxacinu, tetracyklinu a vankomycinu mělo za výsledek více než 95% shodu v rámci kategorie v porovnání s referenční metodou dle NCCLS. Testování trimethoprimu/ sulfamethoxazolu mělo za výsledek 90% shodu v rámci kategorie v porovnání s referenční metodou dle NCCLS. Pro cefaklor a cefprozil nebylo možné stanovit reprodukovatelnost kvůli nepřítomnosti interpretačních standardů pro tato dvě antibiotika. Za základě výše zmíněných studií se použití cefakloru, ceprozilu nebo trimethoprimu/sulfamethoxazolu spolu s tímto médiem nedoporučuje pro testování S. pneumoniae. Dále, odkazy na literaturu uvádějí rozsáhlé chyby v interpretaci terčíkového difúzního testování trimethoprimu/sulfamethoxazolu na destičkách agaru Mueller Hinton s ovčí krví. 9 U některých kombinací organismů a antimikrobiálních látek nemusí mít zóna inhibice ostře ohraničený okraj, což může vést k nesprávné interpretaci. Bylo zjištěno, že difúzní terčíkové testy na citlivosti ovlivňují různé faktory. Mezi tyto faktory patří médium, hloubka agaru, kapacita disku, koncentrace inokula, stáří inokula a ph. 2 Nesprávná koncentrace nátěru může vést k nesprávným výsledkům. Je-li nátěr příliš silný, mohou být zóny inhibice příliš malé, a je-li nátěr příliš slabý, mohou být tyto zóny příliš velké a těžko měřitelné. Nevhodné uskladnění antibakteriálních terčíků může způsobit ztrátu účinnosti a zdánlivě rezistentní výsledek. Citlivost organismu na určitou antibakteriální látku in vitro nemusí nutně znamenat, že tato látka bude účinná také in vivo. Pokyny pro interpretaci výsledků naleznete v příslušných odkazech na literaturu. 2,10 Toto médium nepoužívejte pro testování citlivosti jiných bakterií než je S. pneumoniae a betahemolytické streptokoky. ODKAZY 1. Clinical and Laboratory Standards Institute Approved Standard: M2. Performance standards for antimicrobial disk susceptibility tests. CLSI, Wayne, PA, USA.Search for latest version at 2. Washington, J.A., and G.L. Woods Antibacterial susceptibility tests: dilution and disk diffusion methods, p In P.R. Murray, E.J. Baron, M.A. Pfaller, F.C. Tenover, and R.H. Yolken (ed.), Manual of clinical microbiology, 6th ed. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 3. Baker, C.N., C. Thornsberry, and R.W. Hawkinson Inoculum standardization in antimicrobial susceptibility testing: evaluation of overnight agar cultures and the rapid inoculum standardization system. J. Clin. Microbiol. 17: Swenson, J.M., B.C. Hill, and C. Thornsberry Screening pneumococci for penicillin resistance. J. Clin. Microbiol. 24: Hindler, J.F., and J.M. Swenson Susceptibility test methods: fastidious bacteria. In: Murray, P. R., E. J. Baron, J.H. Jorgensen, M. A. Pfaller, and R. H. Yolken (ed.). Manual of clinical microbiology, 8thed. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 6. National Committee for Clinical Laboratory Standards Approved Standard: M2-A5. Performance standards for antimicrobial disk susceptibility tests, 5th ed. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Villanova, Pa. 7. National Committee for Clinical Laboratory Standards Sixth informational PA
5 supplement: M100-S6. Performance standards for antimicrobial susceptibility testing. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Wayne, Pa. 8. Data v archivu společnosti Becton Dickinson Microbiology Systems. 9. Jorgensen, J.J Detection of antimicrobial resistance in Streptococcus pneumoniae by use of standardized susceptibility testing methods and recently developed interpretive criteria. Clin. Microbiol. Newsl. 16(13) Neumann, M.A., D.F. Sahm, C. Thornsberry, J.E. McGowan, Jr Cumitech 6A, New developments in antimicrobial agent susceptibility testing: a practical guide. Coordinating ed., J.E. McGowan, Jr. American Society of Microbiology, Washington, D.C. BALENÍ/DOSTUPNOST Agar BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood (90mm destičky Stacker) Kat. č Kat. č Médium na miskách k okamžitému použití, 120 kusů v balení Agar BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood (150 mm) Kat. č Agar BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep blood, Square (čtvercový) (120 x 120 mm) Kat. č DALŠÍ INFORMACE Další informace vám poskytne místní zástupce společnosti BD. Becton Dickinson GmbH Tullastrasse 8 12 D Heidelberg/Germany Phone: Fax: Reception_Germany@europe.bd.com Prompt is a trademark of 3M. ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection. BD, BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company BD PA
BD Haemophilus Test Medium Agar (HTM)
NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISKÁCH URČENÁ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-254058.06 Rev.: April 2013 BD Haemophilus Test Medium Agar (HTM) ÚČEL POUŽITÍ Médium BD Haemophilus Test Medium Agar (HTM) se používá při
ZÁSADY A VYSVĚTLENÍ POSTUPU
POKYNY K POUŽITÍ MÉDIA NA MISKÁCH K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-254039.07 Rev.: April 2013 Glucose Agar Chloramphenicol Gentamicin and Chloramphenicol Penicillin and Streptomycin ÚČEL POUŽITÍ Médium Glucose
BD Mueller Hinton II Agar Agar BD Mueller Hinton II Agar 150 mm Agar BD Mueller Hinton II Agar, Square
POKYNY K POUŽITÍ MÉDIA NA MISKÁCH K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-254032.07 Rev.: April 2013 BD Mueller Hinton II Agar Agar BD Mueller Hinton II Agar 150 mm Agar BD Mueller Hinton II Agar, Square ÚČEL POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY
BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY Datum: Počet stran: Strana: TPNM 01/01 10.1.2011 8 1 Tato průvodní dokumentace obsahuje technické podmínky, které stanovují údaje o výrobku,
BD Mueller Hinton Fastidious Agar (MH-F)
NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISCE URČENÁ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-257491.01 Rev.: srpen 2016 BD Mueller Hinton Fastidious Agar (MH-F) ÚČEL POUŽITÍ BD Mueller Hinton Fastidious Agar (MH-F) se používá pro testování
Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2
Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70
Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63
FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní
ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ
Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu
Karty externích médií
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Mikrobiologické technické služby Laboratorní zpráva
TM AMicroS AKZO NOBEL Mikrobiologické technické služby Laboratorní zpráva Č.j. TSR UK07/03/140 Popis zkoušky ODOLNOST LEPIDEL NA OBKLADY VŮČI KONTAMINACI PLÍSNĚMI Datum převzetí vzorků: 29.3.2007 Datum
Instrukce Měření umělého osvětlení
Instrukce Měření umělého osvětlení Označení: Poskytovatel programu PT: Název: Koordinátor: Zástupce koordinátora: Místo konání: PT1 UO-15 Zdravotní ústav se sídlem v Ostravě, Centrum hygienických laboratoří
KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2
KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2 POZNÁMKA: Požadavky této kapitoly neplatí pro obaly, které budou používány dle 4.1.4.1, pokynu pro balení
PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVY. Forum Liberec s.r.o.
PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVY Forum Liberec s.r.o. PŘÍLOHA 3 KVALITA NAPĚTÍ V LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVĚ, ZPŮSOBY JEJÍHO ZJIŠŤOVÁNÍ A HODNOCENÍ V Liberci, srpen 2013 Vypracoval: Bc.
MS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE
MS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE 1 ZAPNUTÍ SLEDOVÁNÍ ZMĚN Pokud zapnete funkci Sledování změn, aplikace Word vloží značky tam, kde provedete mazání, vkládání a změny formátu. Na kartě Revize klepněte
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE
Příloha č. 7 ZADÁVACÍ DOKUMENTACE pro veřejnou zakázku na stavební práce mimo režim zákona o veřejných zakázkách č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách v platném znění, a dle Závazných pokynů pro žadatele
Originál návodu BE 6 BE 10
Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo
Škola jako centrum celoživotního učení další vzdělávání maloobchodních prodejců CZ.1.07/3.2.05/02.0024
Škola jako centrum celoživotního učení další vzdělávání maloobchodních prodejců CZ.1.07/3.2.05/02.0024 Slide 1 MODUL 1 Hygienické požadavky na prodejny Číslo 1 HYGIENA POTRAVIN dle nařízení ES č. 852/2004
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
BURST D 51. U Továren 256/14 102 00 Praha 10 tel 241 484 728 email : info@cscdistribuce.cz
BURST D 51 1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce. Identifikace přípravku: BURST D 51 Použití přípravku Dodavatel : Výrobce : Odpěňovač CCS DISTRIBUCE s.r.o. U Továren 256/14 102 00 Praha
OBEC PŘIBYSLAVICE. Zastupitelstvo obce Přibyslavice. Obecně závazná vyhláška. Obce Přibyslavice Č. 1/2015
OBEC PŘIBYSLAVICE Zastupitelstvo obce Přibyslavice Obecně závazná vyhláška Obce Přibyslavice Č. 1/2015 O stanovení systému shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 4. 3. 2015 2014/0255(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 01.06.1979. Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem
MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 01.06.1979 TNŽ 34 2612 Generální Ředitelství Českých drah Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem TNŽ 34 2612 Tato oborová norma stanoví základní technické
SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)
SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis
PŘÍBALOVÝ LETÁK. ZAP TM Troponin I Test
PŘÍBALOVÝ LETÁK ZAP TM Troponin I Test Výrobek č. 8002 Jen pro In-vitro diagnostiku ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ Test ZAP TM Troponin I je imunochromatografický test využívaný ke kvalitativní detekci lidského srdečního
Dveře plné ocelové falcované/ s polodrážkou s požární odolností EW 30 DP1
OBSAH : Úvod, kontakty 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení 4. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení za příplatek 6. Stavební příprava 7. Záruční
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: 16.1.2007 Datum revize: 1.2.2010 Strana: 1 z 5 Název výrobku:
Datum vydání: 16.1.2007 Datum revize: 1.2.2010 Strana: 1 z 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO SMĚSI A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo směsi Název: Další názvy látky: 1.2 Použití látky /
Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin
Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin USKLADNĚNÍ Střešní prosvětlovací panely musí být skladovány tak, aby byly chráněny proti povětrnostním
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor
PRAVIDLA pro umisťování mobilních zařízení na veřejných prostranstvích města Písku
PRAVIDLA pro umisťování mobilních zařízení na veřejných prostranstvích města Písku Čl. 1 Vymezení platnosti a působnosti 1) Město Písek jako vlastník pozemků spoluvytvářejících veřejná prostranství obce
PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ
PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ Charakteristika a použití Příhradový regál SUPERBUILD je určen pro zakládání všech druhů palet, přepravek a beden všech rozměrů a pro ukládání kusového, volně
OBEC HORNÍ BOJANOVICE obecně závazná vyhláška č. 05/2005
OBEC HORNÍ BOJANOVICE obecně závazná vyhláška č. 05/2005 o stanovení systému shromažďování, sběru, přepravy a třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů vznikajících na území obce Horní Bojanovice,
Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla
Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory
PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ
PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ FR 1 FR 1.1 FR 1.2 FR 1.3 PLAVECKÁ ZAŘÍZENÍ Normy FINA pro olympijské bazény Všechna mistrovství světa (kromě mistrovství světa v kategorii Masters) a olympijské hry se
ZŘÍZENÍ SAMOSTATNÉ METEOROLOGICKÉ STANICE
T E C H N I C K É S L U Ž B Y H R A D E C K R Á L O V É Vyřizuje: Jindrová Tel.: 495 402 648 Fax: 495 402 655 e-mail: jindrova@tshk.cz IČ: 64809447 DIČ: CZ64809447 Naše značka: 115066 V Hradci Králové
Čl. I. Vyhláška č. 106/2001 Sb., o hygienických požadavcích na zotavovací akce pro děti, ve znění vyhlášky č. 148/2004 Sb.
320 VYHLÁŠKA ze dne 15. listopadu 2010, kterou se mění vyhláška Ministerstva zdravotnictví č. 106/2001 Sb., o hygienických požadavcích na zotavovací akce pro děti, ve znění vyhlášky č. 148/2004 Sb. Ministerstvo
DLAŽBA PLOŠNÁ HLADKÁ povrch Standard
TECHNICKÝ LIST BETONOVÉ DLAŽEBNÍ DESKY DLAŽBA PLOŠNÁ HLADKÁ povrch Standard Dlaždice 30/30; Dlaždice 40/40; Dlaždice 50/50 betonové dlažební desky na bázi cementu a plniva (kameniva) modifikované zušlechťujícími
2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3
2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel
Chodník podél místní komunikace
0 HIP: VP: WAY project s.r.o. 0 0 Jindřichův Hradec, Jarošovská 1126/II Projektant: Kontroloval: Zodp. projektant: tel.: 384 321 494, 384 327 505 Ing. Michal Šedivý Josef Šedivý Ing. Lubomír Hlom email:
Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky
Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky Způsob výroby Dodávaný stav Podle ČSN EN 10025-6 září 2005 Způsob výroby oceli volí výrobce Pokud je to
Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie ŽELEZOBETONOVÉ PATKY PRO DŘEVĚNÉ SLOUPY VENKOVNÍCH VEDENÍ DO 45 KV
Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie REAS ČR, ZSE ŽELEZOBETONOVÉ PATKY PRO DŘEVĚNÉ SLOUPY VENKOVNÍCH VEDENÍ DO 45 KV PNE 34 8211 Odsouhlasení normy Konečný návrh podnikové normy energetiky
IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : Katalogové číslo : 12762
ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : Katalogové číslo : 12762 L Celková bílkovina (moč/likvor) standard 1.2 Příslušná určená použití látky nebo
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná
AMC/IEM HLAVA B PŘÍKLAD OZNAČENÍ PŘÍMOČARÉHO POHYBU K OTEVÍRÁNÍ
ČÁST 2 Hlava B JAR-26 AMC/IEM HLAVA B [ACJ 26.50(c) Umístění sedadla palubních průvodčí s ohledem na riziko zranění Viz JAR 26.50 (c) AC 25.785-1A, Část 7 je použitelná, je-li prokázána shoda s JAR 26.50(c)]
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, článek 31
strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Kód: FM003382 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi: Oplachový prostředek
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: 4.12.2006 Strana: 1 ze 5 Datum revize: AKTIVIT SUPER SPRAY
Datum vydání: 4.12.2006 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku Název: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další název látky: 1.2 Použití
S t r á n k a 1 I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í
S t r á n k a 1 Zadavatel: Centrum pro zjišťování výsledků vzdělávání, příspěvková organizace Jeruzalémská 957/12 110 06 Praha 1 IČ: 72029455 DIČ: CZ72029455 Zastoupený: Mgr. Martinem Machem, ředitelem
269/2015 Sb. VYHLÁŠKA
269/2015 Sb. - rozúčtování nákladů na vytápění a příprava teplé vody pro dům - poslední stav textu 269/2015 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 30. září 2015 o rozúčtování nákladů na vytápění a společnou přípravu teplé
ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH
ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH 1 Základní pojmy Obsluha elektrických zařízení Pracovní úkony spojené s provozem zařízení jako jsou spínání, ovládání, regulování,
L 110/18 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2012
L 110/18 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 351/2012 ze dne 23. dubna 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o požadavky pro
ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY
ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY s názvem MRAZÍCÍ BOXY PROJEKTU CEITEC IV. ČÁST 1. vyhotovené podle 156 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, 1. ODŮVODNĚNÍ ÚČELNOSTI VEŘEJNÉ ZAKÁZKY v platném znění
VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6
VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6 Platnost od 1.1.2004 VÝROBA PLYNŮ PRO MEDICINÁLNÍ ÚČELY VYDÁNÍ PROSINEC 2003 1. Zásady Tento doplněk se zabývá průmyslovou výrobou medicinálních plynů,
Projekční činnost (dendrologické průzkumy, náhradní výsadby, osazovací plány, realizační dokumentace), realizace sadových úprav, údržba, poradenství
Předpis ke správné údržbě díla po předání PÉČE O TRÁVNÍKY Trávníky založené výsevem vyžadují zejména v prvním roce po založení zvýšenou péči. V tomto období je nutné zapěstovat trávník tak, aby vytvořil
ČTYŘHRANNÉ VZDUCHOTECHNICKÉ POTRUBÍ
KATALOGOVÝ LIST ČTYŘHRANNÉ VZDUCHOTECHNICKÉ POTRUBÍ KM 0059/05a Z POZINKOVANÉHO PLECHU TL. 1,25 mm Vydání: 8/07 PRO ODVOD TEPLA A KOUŘE Strana: 1 Stran: 7 Čtyřhranné vzduchotechnické potrubí z pozinkovaného
stavební úpravy MATEŘSKÉ ŠKOLY
statika - technická zpráva, technologie bourání DOKUMENTACE PRO REALIZACI STAVBY stavební úpravy MŠ Ostašovská stavební úpravy MATEŘSKÉ ŠKOLY OSTAŠOVSKÁ Č.P. 100, LIBEREC XX - OSTAŠOV Vypracoval ing. Petr
Obklady podhledů krovů lamelami z PVC montážní návod
Obklady podhledů krovů lamelami z PVC montážní návod Účelem tohoto návodu je popsání základních pravidel a doporučení, které je potřeba dodržovat během montáže střešního podbití z PVC lamel a profilů při
Možnosti zavedení jednotné metodiky m ení korozní rychlosti na kovových úložných za ízeních.
Možnosti zavedení jednotné metodiky m ení korozní rychlosti na kovových úložných za ízeních. František Mí ko Úvod SN EN 12954 (03 8355) Katodická ochrana kovových za ízení uložených v p nebo ve vod Všeobecné
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
170/2010 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 21. května 2010
170/2010 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 21. května 2010 o bateriích a akumulátorech a o změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo životního prostředí
POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE
POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE - vjezd do objektu - vyhodnocení rizik - pohyb po objektu - používání osobních ochranných pracovních prostředků - pravidla nakládky, vykládky a manipulace se zbožím Tento
Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX
Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5
MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost
MĚSTO BENEŠOV Rada města Benešov Vnitřní předpis č. 16/2016 Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu I. Obecná ustanovení Čl. 1 Předmět úpravy a působnost 1) Tato směrnice upravuje závazná
Návod k instalaci a obsluze
CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5
Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42
Basový zesilovač CD-100B Obj. č.: 36 78 42 2 Obsah: ÚVOD... 2 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS FUNKCÍ... 4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 PŘIPOJENÍ BASOVÉ KYTARY...5 PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU
4 První pomoc. Strana: 1/5 Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, čl. 31. * 1 Označení látky příp. směsi a označení podniku
Strana: 1/5 * 1 Označení látky příp. směsi a označení podniku 1.1 Identifikátor produktu Obchodní označení: FDKS / FDKS100 1.2 Relevantní identifikovaná použití látky nebo směsi a použití, která se nedoporučují:
Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného
Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného typ KHE 3/4 Obj. č. B 111 157 typ KHE 1 Obj. č. B 111 158 typ KHE 1 1/4 Obj. č. B 111 159 typ KHE 1 1/2 Obj. č. 111 160 typ KHE 2 Obj.
Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů
Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů 1. Výstavba nových,výměna,rekonstrukce nebo přeložky stávajících
Otevřený plamen Olejová lázeň Pece Indukční ohřívací zařízení SKF
Ohřívací zařízení SKF Je to tak. Nesprávné montážní postupy jsou až v 16 % případů příčinou předčasného selhání ložisek Ve snaze snížit riziko nesprávné montáže začala společnost SKF jako jedna z prvních
Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu
Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Katalogové číslo: 508048 První použití zařízení je ve smyslu tohoto návodu právním krokem, kterým uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento návod řádně
Oblastní stavební bytové družstvo, Jeronýmova 425/15, Děčín IV
Oblastní stavební bytové družstvo, Jeronýmova 425/15, Děčín IV Směrnice pro vyúčtování služeb spojených s bydlením Platnost směrnice: - tato směrnice je platná pro městské byty ve správě OSBD, Děčín IV
Návod WINGO3524,5024
Návod WINGO3524,5024 Důležité informace Gratulujeme vám, že jste si vybrali výrobek firmy Nice. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Aby byly tyto pokyny lépe srozumitelné, uspořádali jsme je tam, kde
Česká zemědělská univerzita v Praze Fakulta provozně ekonomická. Obor veřejná správa a regionální rozvoj. Diplomová práce
Česká zemědělská univerzita v Praze Fakulta provozně ekonomická Obor veřejná správa a regionální rozvoj Diplomová práce Problémy obce při zpracování rozpočtu obce TEZE Diplomant: Vedoucí diplomové práce:
OPRAVA FASÁDY BYTOVÉHO DOMU TECHNICKÁ ZPRÁVA. Area Projekt s.r.o. Z2 Z1 KATASTRÁLNÍ ÚZEMÍ ROKYCANY OPRAVA FASÁDY. Vypracoval
Z2 Z1 DATUM PODPIS Vypracoval Area Projekt s.r.o. Chudenická 1059/30, 102 00 Praha 10 tel. 371 727 036, www.areaprojekt.cz Zasílací adresa : ulice Miru 21, sekretariat@areaprojekt.cz AREA ROJEKT Místo
METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI
ČESKÝ INSTITUT PRO AKREDITACI, o.p.s. Opletalova 41, 110 00 Praha 1 Nové Město METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI Národního akreditačního orgánu České republiky MPA 30-02-08 Návaznost měřidel a výsledků měření
SOKRATES balzám na okna
STRANA: 1/5 Oddíl 1. Identifikace směsi a společnosti 1.1 Identifikátor výrobku Další názvy: SOKRATES - vodouředitelný regenerační nátěr 1.2 Příslušná určená použití směsi a nedoporučená použití Výrobek
120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března 2002. o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů
120/2002 Sb. ZÁKON ze dne 8. března 2002 o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů Změna: 120/2002 Sb. (část) Změna: 120/2002 Sb. (část)
Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál
Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 2 1MRS755684 Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 Vydáno: 22.10.1997 Revize: CZ_D/28.05.2010 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
TECHNICKÁ SPECIFIKACE TS-ITC 002/1998/c
č.j. TS-ITC 002/1998/c str. č. 1 / 6 INSTITUT PRO TESTOVÁNÍ A CERTIFIKACI, a. s. ZLÍN, ČESKÁ REPUBLIKA TECHNICKÁ SPECIFIKACE TS-ITC 002/1998/c Výrobek : Dětská obuv Zpracovatel: Ing. Miroslava Dostálová
PANTRA TURBO AUTOMAT 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO P ÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE
Datum vydání: 22.9.2004 Strana: 1 ze 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO P ÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Chemický název látky/obchodní název p ípravku Název: íslo CAS: íslo ES (EINECS): Další název látky: 1.2
Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
Bezpečnostní list Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku Název výrobku nebo Obchodní
ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bona Parkett Polish
strana 1(5) 1. Identifikace přípravku a společnosti 1.1 Obchodní název přípravku: Další názvy přípravku: - 1.2 Použití přípravku: Leštící prostředek na parkety 1.3 Identifikace: výrobce: distributora:
VYHLÁŠKA. ze dne 7. ledna 2015, kterou se mění vyhláška č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších předpisů
8 VYHLÁŠKA ze dne 7. ledna 2015, kterou se mění vyhláška č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo dopravy stanoví podle 66 odst. 1 zákona
Pracovní návrh. VYHLÁŠKA Ministerstva práce a sociálních věcí. ze dne.2013. o hygienických požadavcích na prostory a provoz dětské skupiny do 12 dětí
Pracovní návrh VYHLÁŠKA Ministerstva práce a sociálních věcí ze dne.2013 o hygienických požadavcích na prostory a provoz dětské skupiny do 12 dětí Ministerstvo práce a sociálních věcí stanoví podle 26
I. Objemové tíhy, vlastní tíha a užitná zatížení pozemních staveb
I. Objemové tíhy, vlastní tíha a užitná zatížení pozemních staveb 1 VŠEOBECNĚ ČSN EN 1991-1-1 poskytuje pokyny pro stanovení objemové tíhy stavebních a skladovaných materiálů nebo výrobků, pro vlastní
NÁZEV ŠKOLY: Střední odborné učiliště, Domažlice, Prokopa Velikého 640. V/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
NÁZEV ŠKOLY: Střední odborné učiliště, Domažlice, Prokopa Velikého 640 ŠABLONA: NÁZEV PROJEKTU: REGISTRAČNÍ ČÍSLO PROJEKTU: V/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Zlepšení podmínek pro vzdělávání
Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
Bezpečnostní list Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku Název výrobku nebo Obchodní
provozní, např. prasklé skluzavky, rozbité části herních prvků, nedostatečná dopadová plocha
Ke kontrolním činnostem České obchodní inspekce patří také dozor nad bezpečností herních prvků a dopadových ploch na hřištích, a to zejména těch, která byla nově uvedena do provozu. Hlavním cílem dozoru
Bezpečnostní list dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1907/2006
1. Identifikace přípravku a společnosti 1.1 Identifikace látky nebo přípravku TADELAKT Kreidezeit 1.2 Použití látky nebo přípravku TADELAKT Marocký štuk 1.3 Identifikace společnosti nebo podniku Výrobce:
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorid sodný průmyslový. EURO-Šarm, spol. s r.o.
Strana 1 z 7 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Další názvy látky/směsi sůl 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
TĚHOTENSKÉ TESTY. gynekologické vyšetření (hmatatelné změny v pochvě i děloze) imunologické těhotenské testy (provedené s pomocí moči či krve)
TĚHOTENSKÉ TESTY Téma těhotenských testů vysvětluje princip stanovení gravidity v domácím prostředí. Podává informace k jednotlivým druhům těhotenských testů, jejich citlivosti, včetně popisu návodu pro
BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK
BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK Návod k montáži bodových střešních světlíků DEKLIGHT ACG Plocha, na kterou se instaluje manžeta, přechodový profil nebo křídlo světlíku, musí být zcela rovná, suchá, bez mastnot
Návod k použití For SONICflex tips scaler REF 1.000.4983, scaler A - REF 1.005.9328. Vždy na bezpečné straně.
Návod k použití For SONICflex tips scaler REF 1.000.4983, scaler A - REF 1.005.9328 Vždy na bezpečné straně. Prodej: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
SO 01 STAVEBNÍ ÚPRAVY A INTER.ŘEŠENÍ PŘEDPROSTORU,ŠATEN,UMÝVÁREN A WC PRO MUŽE A ŽENY V BUDOVĚ 25M BAZÉNU
STAVEBNÍ ÚPRAVY A INTER.ŘEŠENÍ PŘEDPROSTORU,ŠATEN,UMÝVÁREN A WC PRO MUŽE A ŽENY V BUDOVĚ 25M BAZÉNU Stav.úpravy části 2.np Krytý bazén 25m Zlín, Hradská 888, Zlín SO 01 STAVEBNÍ ÚPRAVY A INTER.ŘEŠENÍ PŘEDPROSTORU,ŠATEN,UMÝVÁREN
sp. zn. sukls82959/2013
sp. zn. sukls82959/2013 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Lamisil Sprej kožní sprej, roztok Terbinafini hydrochloridum Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci, protože obsahuje pro vás