/
|
|
- Simona Matoušková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 / K Tuchoměřicům Praha 6 Přední Kopanina tel.: info@bionea.cz hrachová polévka se zeleninou a mořskou řasou/pea soup with vegetables and seaweed hrách*, řepkový olej*, pórek*, celer*, mrkev*, brambory*, majoránka*, ovesná mouka*, tamari sojová omáčka, mořská řasa arame, pea*, canola oil*, leek*, celery*, carrot*, potatoes*, marjoram*, oat flour*, tamari soy sauce, seaweed arame, krůtí roláda s kaštanovou nádivkou a přírodní omáčkou, bramborový knedlík/turkey roll with chestnuts stuffing and natural sauce, potato dumplings krůtí maso, vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, pečivo*, petrželová nať*, cibule*, mléko*, řepkový olej*, mořská sůl, muškátový oříšek*, kaštanová mouka*, cibule*, česnek*, zeleninový bujón*, ječná mouka*, bramborové těsto*, turkey, chicken broth from organic farm Trněný Újezd, pastry*, parsley tops*, onion*, milk*, canola oil*, sea salt, nutmeg*, chestnuts flour*, onion*, garlic*, vegetable bouillon*, barley flour*, potato dough*, zelené fazolky v sýrovém sósu, dušená rýže/bean pods with cheese sauce, stewed rice zelené fazolky*, cibule*, máslo*, smetanový sýr*, tvrdý sýr*, muškátový oříšek*, česnek*, zeleninový bujón*, ječná mouka*, rýže*, bean pods*, onion*, butter*, cream cheese*, cow s cheese*, nutmeg*, garlic*, vegetable bouillon*, barley flour*, rice*,
2 hovězí vývar s kořenovou zeleninou a palačinkovými nudličkami/beef broth with root vegetables and pancake noodles hovězí vývar*, cibule*, celer*, mrkev*, petržel*, řepkový olej*, mléko*, vejce*, pšeničná mouka*, mořská sůl, beef broth*, onion*, celery*, carrot*, parsley*, canola oil*, milk*, eggs*, wheat flour*, sea salt, pečené vepřové masíčko po selsku, vařené brambory, dušené červené zelí s jablky/baked pork in peasant style, boiled potatoes, stewed cabbage with apples vepřové maso*, vývar z kostí*, řepkový olej*, česnek*, cibule*, mořská sůl, ječná mouka*, brambory*, cibule*, červené zelí*, olej řepkový*, jablečný ocet*, mořská sůl, jablka*, třtinový cukr*, bobkový list*, rybízový džem*, pork*, broth from bones*, canola oil*, garlic*, onion*, sea salt, barley flour*, potatoes*, cabbage*, onion*, canola oil*, apple vinegar*, sea salt, apples*, cane sugar*, bay leaf*, red currant jam*, guláš ze seitanu s paprikami a rajčátky, domácí kynutý celozrnný knedlík/seitan goulash with peppers and tomatoes, homemade yeast whole dumplings seitan, zeleninový bujón*, tamari, cibule*, koření paprika*, řepkový olej*, papriky*, rajčata*,česnek*, mořská sůl, mletý kmín*, dobromysl*, pšeničná mouka*, droždí, vejce*, celozrnné pečivo*, seitan, vegetable bouillon*, tamari, onion*, paprika*, canola oil*, peppers*, tomatoes*, garlic*, sea salt, cumin*, oregano*, wheat flour*, yeast, eggs*, whole pastry*,
3 polévka z bezpluchého ovsa s kořenovou zeleninou a pórkem/naked oats soup with root vegetables and leek bezpluchý oves*, řepkový olej*, cibule*, celer*, mrkev*, petržel*, pórek*, kapusta*, česnek*, majoránka*, zeleninový bujón*, mořská sůl, naked oats*, canola oil*, onion*, celery*, carrot*, parsley*, leek*, sprout*, garlic*, marjoram*, vegetable bouillon*, sea salt, těstoviny špagety s tuňákem a mrkví, sypané sýrem/spaghetti pasta with tuna and carrot, topped with cheese tuňák, olivový olej*, pórek*, česnek*, drcená rajčata*, mrkev*, mořská sůl, špagety*, kravský sýr*, tuna, olive oil*, leek*, garlic*, mashed tomatoes*, carrot*, sea salt, spaghetti pasta*, cow s cheese*, bramborové noky se smetanovým špenátem a sýrem/potato gnocchi with cream spinach and cheese bramborové těsto*, cibule*, řepkový olej*, listový špenát*, česnek*, mořská sůl, mléko*, smetanový sýr*, ječná mouka*, potato dough*, onion*, canola oil*, spinach*, garlic*, sea salt, milk*, cream cheese*, barley flour*,
4 kuřecí vývar s růžičkovými kapustičkami a těstovinami/chicken broth with brussels sprout nad pasta vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*, česnek*, divoké koření*, mořská sůl, celer*, mrkev*, rajčata*, paprika*, růžičková kapusta, hrášek*, těstoviny*, chicken broth from organic farm Trněný Újezd, onion*, wild spice*, sea salt, celery*, carrot*, tomatoes*, peppers*, brussels sprout, peas*, pasta*, kuřecí nudličky ve smetanové omáčce, dušená rýže/chicken with cream sauce, stewed rice kuřecí maso, vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, řepkový olej*, cibule*, koření paprika*, mořská sůl, mléko*, ječná mouka*, rýže*, chicken, chicken broth from organic farm Trněný Újezd, canola oil*, onion*, paprika*, sea salt, milk*, barley flour*, rice*, květáková bábovička, dušená mrkvička na másle, bramborová kaše/cauliflower mud pie, stewed carrot with butter, potato purée květák*, pečivo*, žloutky*, bílky*, máslo*, mléko*, petrželová nať*, kravský sýr*, krupice*, strouhanka*, mrkev*, máslo*, brambory*, mléko*, máslo*, cauliflower*, pastry*, egg yolks*, egg whites*, butter*, milk*, parsley tops*, cow s cheese*, semolina*, breadcrumb*, carrot*, butter*, potatoes*, milk*, butter*,
5 kmínová polévka s brambůrkami, mrkvičkou a vejci/cumin soup with potatoes, carrot and eggs mletý kmín*, brambory*, mrkev*, vejce*, olej řepkový*, ovesná mouka*, petrželová nať*, mořská sůl, tamari sojová omáčka, zeleninový bujón*, ground cumin*, potatoes*, carrot*, eggs*, canola oil*, oat flour*, parsley tops*, sea salt, tamari soy sauce, vegetable bouillon*, zapečené krůtí maso se žampióny a sýrem, šťouchané brambory s cibulovým pyré/baked turkey with mushrooms and cheese, mashed potatoes with onion purée krůtí maso, citrónová šťáva*, cibule*, máslo*, ječná mouka*, žampióny, kravský sýr*, mléko*, mořská sůl, brambory*, cibule*, máslo*, turkey, lemon juice*, onion*, butter*, barley flour*, mushrooms*, cow s cheese*, milk*, sea salt, potatoes*, onion*, butter*, těstoviny špagetky s mrkvovým pestem se slunečnicovými semínky/spaghetti with carrot pesto and sunflower seeds špagety*, olivový olej*, mrkev*, česnek*, slunečnicová semínka*, mořská sůl, kravský sýr*, spaghetti pasta*, olive oil*, carrot*, garlic*, sunflower seeds*, sea salt, cow s cheese*, Ňamina pro mlsounka Goodie for sweet-tooh. beignets s malinovou omáčkou a tvarohem/beignets with raspberry sauce and cottage cheese máslo*, třtinový cukr*, rozinky*, pomerančová kůra*, ječná mouka*, vejce*, řepkový olej*, maliny, tvaroh*, butter*, cane sugar*, raisins*, orange peel*, barley flour*, eggs*, canola oil*, raspberries, cottage cheese*,
6 gulášová polévka s kukuřicí/goulash soup with corn hovězí maso*, cibule*, mrkev*, celer*, petržel*, olej řepkový*, koření paprika*, česnek*, majoránka*, mořská sůl, zeleninový bujón*, kmín*, kukuřice*, ovesná mouka*, beef*, onion*, carrot*, celery*, parsley*, sunflower oil*, paprika*, garlic*, marjoram*, sea salt, vegetable bouillon*, cummin*, corn, oat flour*, steak z limandy, vařené brambory, dušený hrášek s kukuřicí na másle/steak of limanda, boiled potatoes, stewed corn on butter limanda, bylinky*, citrónová šťáva*, olivový olej*, mořská sůl, kukuřice, hrášek*, máslo*, brambory*, limanda, herbs*, lemon juice*, olive oil*, sea salt, corn, peas*, butter*, potatoes*, paprikáš z uzeného tofu a zeleniny, těstoviny/paprikas from smoked tofu and vegetables, pasta uzené tofu, cibule*, papriky*, rajčata*, řepkový olej*, tamari sojová omáčka, zeleninový bujón*, mletý kmín*, koření paprika*, majoránka*, ječná mouka*, těstoviny*, smoked tofu, onion*, peppers*, tomatoes*, canola oil*, tamari soy sauce, vegetable bouillon*, cumin*, paprika*, marjoram*, barley flour*, pasta*,
7 cizrnová polévka s rajčaty, cuketou a řeřichou/chickpea soup with tomatoes, zucchinis and watercress cizrna*, cibule*, pórek*, olej řepkový *, drcená rajčata*, brambory*, cuketa*, česnek*, kmín*, mořská sůl, zeleninový bujón*, řeřicha*, chickpeas*, onion*, leek*, canola oil*, mashed tomatoes*, potatoes*, zucchinis*, garlic*, cumin*, sea salt, vegetable bouilon*, watercress*, hovězí masíčko po myslivecku, domácí kynutý celozrnný knedlík/beef in hunting style, homade yeast whole dumpling hovězí maso*, vývar z kostí*, řepkový olej*, cibule*, celer*, mrkev*, petržel*, divoké koření*, jablečný ocet*, třtinový cukr*, mléko*, ječná mouka*, pšeničná mouka*, vejce*, droždí, celozrnné pečivo*, beef*, broth from bones*, canola oil*, onion*, celery, carrot, parsley*, wild spice*, apple vinegar*, cane sugar*, milk*, barley flour*, wheat flour*, eggs*, yeast, whole pastry*, květákový perkelt s hráškem, dušená rýže/cauliflower perkelt with peas, stewed rice květák*, cibule*, řepkový olej*, koření paprika*, hrášek*, mořská sůl, mletý kmín*, mléko*, ječná mouka*, rýže*, cauliflower*, onion*, canola oil*, paprika*, peas*, sea salt, cumin*, milk*, barley flour*, rice*,
8 jemná pórková polévka s krutony z celozrnného pečiva/delicate leek soup with whole croutons pórek*, máslo*, mořská sůl, zeleninový bujón*, ovesná mouka*, kravské mléko*, celozrnné pečivo*, leek*, butter*, sea salt*, vegetable bouillon*, oat flour*, milk*, whole pastry*, dušená krůta na cibuli a jablkách, těstoviny/stewed turkey with onion and apples, pasta krůtí maso, citrónová šťáva*, řepkový olej*, cibule*, jablka*, papriky*, rajčatový protlak*, rýžový sirup*, mléko*, ječná mouka*, těstoviny*, turkey, lemon juice*, canola oil*, onion*, apples*, peppers*, tomato purée*, rice syrup*, milk*, barley flour*, pasta*, gratinované brambory se zeleninou a vejci, mrkvový salátek /gratinated potatoes with vegetables and eggs, carrot salad brambory*, cibule*, řepkový olej*, cuketa*, rajčata*, dýně*, vejce*, mléko*, mořská sůl, zeleninový bujón*, mrkev*, citrónová šťáva*, rýžový sirup*, potatoes*, onion*, canola oil*, zucchinis*, tomatoes*, pumpkin*, eggs*, milk*, sea salt, vegetable bouillon*, carrot*, lemon juice*, rice syrup*,
9 kuřecí vývar se zeleninkou a těstovinami/chicken broth with vegetables and pasta vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, celer*, mrkev*, pórek*, brokolice*, cibule*, nové koření*, bobkový list*, mořská sůl, těstoviny*, chicken broth from organic farm Trněný Újezd, celery*, carrot*, leek*, broccoli*, onion*, allspice*, bayleaf*, sea salt, pasta*, pečený králík s řapíkatým celerem, dušená rýže/baked rabbit with ribbed celery, stewed rice králičí maso, vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, mrkev*, petržel*, řapíkatý celer*, řepkový olej*, divoké koření*, jalovec*, tymián*, drcená rajčata*, ječná mouka*,rýže*, rabbit, chicken broth from organic farm Trněný Újezd, carrot*, parsley*, ribbed celery*, canola oil*, wild spice*, juniper*, thyme*, mashed tomatoes, barley flour*, rice*, šneci z listového těsta s pestem z mangoldu a dýňových semínek, sezónní zeleninový salát/puff pastry snails with mangold pesto and pumpkin seeds, seasonal vegetable salad listové těsto, mangold*, cibule*, olivový olej*, česnek*, dýňová semínka*, kravský sýr*, mořská sůl, vejce*, sezónní zelenina*, olivový olej*, puff pastry, mangold*, onion*, olive oil*, garlic*, pumpkin seeds*, cow s cheese*, sea salt, eggs*, seasonal vegetables*, olive oil*,
10 polévka z podmáslí, krupice a vajec/buttermilk soup with semolina and eggs kmín*, podmáslí*, mléko*, ovesná mouka*, špaldová krupice*, máslo*, zeleninový bujón*, mořská sůl, vejce*, cumin*, buttermilk*, milk*, oat flour*, spelt semolina*, butter*, vegetable bouillon*, sea salt, eggs*, pečené kuřecí nugetky s naklíčenými semínky, mrkví a sýrem, bramborová kaše, jablečný kompot/baked chicken nuggets with sprouted seeds, carrot and cheese, potato purée, apple compote kuřecí maso z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*, mrkev*, majoránka*, klíčky, řepkový olej*, kravský sýr*, strouhanka*, vejce*, brambory*, kravské mléko*, máslo*, jablka*, hřebíček*, citrónová šťáva*, skořice*, třtinový cukr*, chicken from organic farm Trněný Újezd, onion*, carrot*, marjoram*, sprouted seeds, canola oil*, cow s cheese*, breadcrumb*, eggs*, potatoes*, cow s milk*, butter*, apples*, cloves*, lemon juice*, cinnamon*, cane sugar*, míchané knedlíky z polenty s cibulí, vejci a pažitkou, jablečný kompot/mixed polenta dumplings with onion, eggs and chive, apple compote polenta*, vejce*, řepkový olej*, cibule*, vejce*, pažitka*, mořská sůl, jablka*, hřebíček*, citrónová šťáva*, skořice*, třtinový cukr*, polenta*, eggs*, canola oil*, onion*, eggs*, chive*, sea salt, apples*, cloves*, lemon juice*, cinnamon*, cane sugar*, Ňamina pro mlsounka Goodie for sweet-tooh. zapečené palačinky s tvarohem, ořechy a marmeládou, jablečný kompot/baked pancakes with cottage cheese, nuts and marmelade, apple compote pšeničná mouka*, kravské mléko*, vejce*, mořská sůl, řepkový olej*, vlašské ořechy mleté*, tvaroh*, kakao*, třtinový cukr*, rozinky*, citrónová kůra*, žloutky*, meruňková marmeláda*, jablka*, hřebíček*, citrónová šťáva*, skořice*, třtinový cukr*, wheat flour*, cow s milk*, eggs*, sea salt, canola oil*, walnuts*, cottage cheese*, cocoa*, cane sugar*, raisins*, lemon peel*, egg yolks*, apricot jam*, apples*, cloves*, lemon juice*, cinnamon*, cane sugar*,
11 zeleninová ragú polévka /vegetable ragout soup mrkev*, celer*, brokolice*, cibule*, květák, ovesná mouka*, muškátový květ*, zelené fazolky*, mořská sůl, libeček*, máslo*, mléko*, carrot*, celery*, broccoli*, onion*, cauliflower*, oat flour*, nutmeg*, bean pods*, sea salt, lovage*, butter*, milk*, vepřové masíčko se šípkovou omáčkou, karlovarský knedlík/pork with rosehip sauce, carlsbad dumplings vepřové maso*, vývar z kostí*, řepkový olej*, celer*, mrkev*, petržel*, cibule*, divoké koření*, tymián*, jalovec*, hřebíček*, skořice*, mořská sůl, citrónová šťáva*, šípkový džem*, ječná mouka*, celozrnné pečivo*, mléko*, žloutky*, bílky*, mořská sůl, hrubá mouka*, petrželová nať*, pork*, broth from bones*, canola oil*, celery*, carrot*, parsley*, onion*, wild spice*, thyme*, juniper*, clove*, cinnamon*, sea salt, lemon juice*, rosehip jam*, barley flour*, whole pastry*, milk*, egg yolks*, egg whites*, sea salt, wheat flour*, parsley tops*, kukuřičné karbanátky s cuketou, bramborová kaše, jogurtovo bylinkový dresink/corn burgers with zucchinis, potato purée, yoghurt dip with herbs kukuřice, petrželová nať*, krupice*, kravský sýr*, zeleninový bujón*, strouhanka*, mléko*, vejce*, mrkev*, cuketa*, řepkový olej*, brambory*, mléko*, máslo*, mořská sůl, jogurt*, bylinky*, corn, parsley tops*, semolina*, cow s cheese*, vegetable bouillon*, breadcrumb*, milk*, eggs*, carrot*, zucchinis*, canola oil*, potatoes*, milk*, butter*, sea salt, yoghurt*, herbs*,
12 kuřecí vývar se zeleninovými noky z krupice/chicken soup with vegetable gnocchi from semolina vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*, mrkev*, celer*, petržel*, mořská sůl, noky: krupice*, květák*, mrkev*, hrášek*, vejce*, chicken broth from organic farm Trněný Újezd, onion*, carrot*, celery*, parsley*, sea salt, gnocchi: semolina*, cauliflower*, carrot*, peas*, eggs*, krůtí maso se smetanovou omáčkou a odvarem ze žampiónů, dušená rýže/turkey with cream sauce and mushroom broth, stewed rice krůtí maso, vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*, řepkový olej*, koření paprika*, rajčatový protlak*, citrónová šťáva*, rýžový sirup*, vývar ze žampiónů, mléko*, ječná mouka*, rýže*, turkey, chicken broth from organic farm Trněný Újezd, onion*, canola oil*, paprika*, tomato purée*, lemon juice*, rice syrup*, mushroom broth, milk*, barley flour*, rice*, pizza koláčky tří chutí, sýrové, žampiónové s vejci, zeleninové, směs listových salátů s ředkvičkami/pizza pies of the three flavors, cheese, mushrooms with eggs, vegetable, lettuce salad with radishes těsto na pizzu* (pšeničná mouka hladká*, droždí, mořská sůl, olivový olej*, voda), tomatová omáčka* (drcená rajčata*, mrkev*, cibule*, česnek*, olivový olej*, bazalka*), mozzarella*, tvrdý sýr*, žampiony, vejce*, míchaná zelenina*, olivový olej*, listové saláty*, jablečný ocet*, třtinový cukr*, ředkvičky*, pizza dough*, tomato sauce*, mozzarella*, cow s cheese*, mushrooms, eggs*, mixed vegetables*, olive oil*, lettuce*, apple vinegar*, cane sugar*, radishes*,
13 fazolová polévka se zeleninou a libečkem/bean soup with vegetables and lovage bílá fazole*, cibule*, rajčatový protlak*, česnek*, mořská sůl, zeleninový bujón*, olej řepkový *, brambory*, celer*, mrkev*, petržel*, ovesná mouka*, libeček*, white beans*, onion*, tomato purée*, garlic*, sea salt, vegetable bouillon*, canola oil*, potatoes*, celery*, carrot*, parsley*, oat flour*, lovage*, kuřecí maso na kari s jablky, kuskus/chicken with curry and apples, cous-cous kuřecí maso, vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*, řepkový olej*, jablka*, citrónová šťáva*, mléko*, mořská sůl, ječná mouka*, kari koření*, máslo*, kuskus*, chicken, chicken broth from organic farm Trněný Újezd, onion*, canola oil*, apples*, lemon juice*, milk*, sea salt, barley flour*, curry*, butter*, cous-cous*, asijské nudle se zeleninou, klíčky a míchanými vejci /asia noodles with vegetables and mungo beans řepkový olej*, cibule*, vejce*, česnek*, míchaná zelenina wok*, tamari sojová omáčka, klíčky, libeček*, zeleninový bujón*, mořská sůl, asijské nudle*, canola oil*, onion*, eggs*, garlic*, mix vegetables*, tamari soy sauce, sprouts, lovage*, vegetable bouillon*, sea salt, asia noodles*,
14 hovězí polévka s amarantovými vločkami a zeleninou/beef soup with amaranth and vegetables hovězí vývar*, cibule*, mrkev*, celer*, petržel*, brokolice*, amarantové vločky*, mořská sůl, divoké koření*, beef broth*, onion*, carrot*, celery*, parsley*, broccoli*, amaranth*, sea salt, wild spice*, gratinovaná mletá mahi-mahi se zeleninou a sýrem, bramborová kaše, rajčata/gratinated mahi-mahi with vegetables and cheese, potato purée, tomatoes mahi-mahi, rybí koření*, olivový olej*, cibule*, muškátový oříšek*, mrkev*, celer*, petržel*, brokolice*, květák*, mléko*, sýr*, ječná mouka*, brambory*, mléko*, máslo*, rajčata*, mahi-mahi, fish spice*, olive oil*, onion*, nutmeg*, carrot*, celery*, parsley*, broccoli*, cauliflower*, milk*, cheese*, barley flour*, potatoes*, milk*, butter*, tomatoes*, frankfurtské uzené tofu zjemněné rýžovým mlékem, dušená rýže/frankfurt smoked tofu with rice milk, stewed rice uzené tofu, tofu párečky, cibule*, řepkový olej*, koření paprika*, ječná mouka*, rýžový nápoj*, rýže*, zeleninový bujón*, smoked tofu, tofu sausages, onion*, canola oil*, paprika*, barley flour*, rice drink*, rice*, vegetable bouillon*,
15 panádlová polévka s kořenovou zeleninou a vejci/pastry soup with root vegetables and eggs celozrnné pečivo*, máslo*, cibule*, celer*, mrkev*, petržel*, naťové bylinky*, mořská sůl, vejce*, zeleninový bujón*, whole pastry*, butter*, onion*, celery*, carrot*, parsley*, herbs*, sea salt, eggs* vegetable bouillon*, krůtí paprikáš se zeleninovým lečem zjemněný mlékem, těstoviny/turkey paprikas with vegetable letcho and milk, pasta krůtí maso, citrónová šťáva*, vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*, řepkový olej*, koření paprika*, mletý kmín*, česnek*, papriky*, rajčata*, mléko*, ječná mouka*, těstoviny*, turkey, lemon juice*, chicken broth from organic farm Trněný Újezd, onion*, canola oil*, paprika*, cumin*, garlic*, peppers*, tomatoes*, milk*, barley flour*, pasta*, čočkový prejt s jáhlami, vařené brambory, zelný salátek s mrkví/lentil hash with millet, boiled potatoes, cabbage salad with carrot čočka*, jáhly*, cibule*, česnek*, řepkový olej*, mořská sůl, nové koření*, bobkový list*, majoránka*, brambory*, bílé zelí*, mrkev*, mořská sůl, citrónová šťáva*, olivový olej*, lentil*, millet*, onion*, garlic*, canola oil*, sea salt, allspice*, bayleaf*, marjoram*, potatoes*, cabbage*, carrot*, sea salt, lemon juice*, olive oil*, Ňamina pro mlsounka Goodie for sweet-tooh. kynuté knedlíky plněné jahodami s tvarohem, ovocným cukrem a máslíčkem/yeast dumplings with strawberry filling and cottage cheese kynuté těsto*, jahody, ovocný cukr*, tvrdý tvaroh*, máslo*, yeast dough*, strawberries, fruit sugar*, cottage cheese*, butter*,
16 kuřecí vývar se zeleninou a červenou rýží/chicken soup with vegetables and red rice vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*, olej řepkový *, mrkev*, celer*, petržel*, zelené fazolky*, divoké koření, mořská sůl, červená rýže*, chicken broth from organic farm Trněný Újezd, onion*, canola oil*, carrot*, celery*, parsley*, bean pods*, sea salt, wild spice*, red rice*, medová kachní prsíčka se šalvějí, šťouchané brambory s cibulovým pyré /honey duck breasts with sage, mashed tomatoes with onion purée kachna, řepkový olej*, med*, šalvěj*, citrónová šťáva*, tamari sojová omáčka, mletý kmín*, mořská sůl, brambory*, cibule*, máslo*, dug, canola oil*, honey*, sage*, lemon juice*, tamari soy sauce, cumin*, sea salt, potatoes*, onion*, butter*, smažená červená řepa v trojobalu se sezamem, bramborová kaše s mrkví, okurkový dip/fried beetroot battered with sesame seeds, potato purée with carrot, cucumber dip červená řepa*, citronová šťáva*, řepkový olej*, ječná mouka*, vejce*, strouhanka*, sezamová semínka*, mořská sůl, brambory*, mléko*, mrkev*, máslo*, salátová okurka*, česnek*, mořská sůl, zakysaná smetana*, beetroot*, lemon juice*, canola oil*, barley flour*, eggs*, breadcrumb*, sesame seeds*, sea salt, potatoes*, milk*, carrot*, butter*, cucumber*, garlic*, sea salt, sour cream*,
17 polévka z tofu s kořenovou zeleninou/soup from tofu and root vegetables uzené tofu, cibule*, řepkový olej*, koření paprika*, mrkev*, celer*, petržel*, česnek*, majoránka*, mořská sůl, ovesná mouka*, tamari, smoked tofu, onion*, canola oil*, paprika*, carrot*, celery*, parsley*, garlic*, marjoram*, sea salt, oat flour*, tamari, steak z tilapie s paprikovou omáčkou, dušená rýže/ tilapie, citronová šťáva*, cibule*, olivový olej*, koření paprika*, rajčatový protlak*, paprika trikolora*, kuřecí vývar*, třtinový cukr*, mořská sůl, rýže*, ječná mouka*, tilapia, lemon juice*, onion*, olive oil*, paprika*, tomato purée*, tricolour peppers*, chicken broth*, cane sugar*, sea salt, rice*, barley flour*, lasagne s mletým robi a zeleninou/lasagna with milled robi and vegetables lasagne*, řepkový olej*, cibule*, robi, mrkev*, řapíkatý celer*, drcená rajčata*, rozmarýn*, bešamel* (kravský sýr*, pórek*, bobkový list*, ječná mouka*, mléko*, muškátový oříšek*, mořská sůl), lasagna*, canola oil*, onion*, robi, carrot*, ribbed celery*, mashed tomatoes*, rosemary*, bechamel* (cow s cheese*, leek*, bayleaf*, barley flour*, milk*, nutmeg*, sea salt),
18 zeleninová čorba s těstovinami/vegetable čorba soup with pasta řepkový olej*, cibule*, celer*, mrkev*, petržel*, zelené fazolky*, hrášek*, kedlubna*, drcená rajčata*, česnek*, citrónová šťáva*, zeleninový bujón*, mořská sůl, těstoviny*, canola oil*, onion*, celery*, carrot*, parsley*, bean pods*, peas*, kohlrabi*, mashed tomatoes*, garlic*, lemon juice*, vegetable bouillon*, sea salt, pasta*, pečený marinovaný králík, těstoviny/baked marinated rabbit, pasta králičí maso, řepkový olej*, koření paprika*, hořčice*, rajčatový protlak*, cibule*, česnek*, rozmarýn*, ječná mouka*, těstoviny*, rabbit, canola oil*, paprika*, mustard*, tomato purée*, onion*, garlic*, rosemary*, barley flour*, pasta*, noky z červené řepy s kapustovým pestem/beet-root gnocchi with cabbage pesto červená řepa*, brambory*, ječná mouka*, kravský sýr*, žloutky*, mořská sůl, pesto: olivový olej*, kapusta*, kravský sýr*, kešu oříšky*, česnek*, smetana*, beet-root*, potatoes*, barley flour*, cow s cheese*, egg yolks*, sea salt, pesto: olive oil*, cabbage*, cow s cheese*, cashew nuts*, garlic*, cream*,
19 čočková polévka s mrkví a bramborami/lentil soup with carrot and potatoes čočka*, řepkový olej*, cibule*, ovesná mouka*, mrkev*, brambory*, majoránka*, česnek*, mořská sůl, jablečný ocet*, lentil*, canola oil*, onion*, oat flour*, carrot*, potatoes*, marjoram*, garlic*, sea salt, apple vinegar, sekaný hovězí řízek, vařený brambor, dušená mrkvička s hráškem na másle/chopped beef steak, boiled potatoes, stewed carrot with peas on butter hovězí maso*, celozrnné pečivo*, mléko*, vejce*, petrželová nať, mořská sůl, řepkový olej*, strouhanka*, brambory*, mrkev*, hrášek*, máslo*, beef*, whole pastry*, milk*, eggs*, parsley tops*, sea salt, canola oil*, breadcrumb*, potatoes*, carrot*, peas*, butter*, zadělávaný patizon s omáčkou z kořenové zeleniny, dušená rýže/patizon fricassee with root vegetable sauce, stewed rice patizon*, máslo*, cibule*, celer*, mrkev*, petržel*, citrónová šťáva*, muškátový oříšek*, mléko*, ječná mouka*, rýže*, patizon*, butter*, onion*, celery*, carrot*, parsley*, lemon juice*, nutmeg*, milk*, barley flour*, rice*,
20 sedlácká zelňačka s bílou fazolí a sušenými švestkami/farmer cabbage soup with beans and dried plums řepkový olej*, cibule*, sušené švestky*, kysané zelí s mrkví*, brambory*, bílá fazole*, divoké koření*, mléko*, mořská sůl, ovesná mouka*, canola oil*, onion*, dried plums*, sour cabbage with carrot*, potatoes*, beans*, wild spice*, milk*, sea salt, oat flour*, holandský krůtí řízek se sýrem a brokolicí, vařené brambory, kukuřičné sluníčko/chopped turkey steak with cheese and broccoli, boiled potatoes, corn krůtí maso, kravský sýr*, mořská sůl, vejce*, brokolice*, mléko*, ječná mouka*, vejce*, citrónová šťáva a kůra*, strouhanka*, řepkový olej*, brambory*, kukuřice, turkey, cow s cheese*, sea salt, eggs*, broccoli*, milk*, barley flour*, eggs*, lemon juice and peel*, breadcrumb*, canola oil*, potatoes*, corn, cmunda se zelím a restovaným uzeným tempehem/potato pancake with cabbage and roasted smoked tempeh brambory*, ječná mouka*, mléko*, vejce*, česnek*, mořská sůl, majoránka*, řepkový olej*, uzený tempeh*, cibule*, strouhaný celer*, bílé zelí*, cibule*, řepkový olej*, jablečný ocet*, mletý kmín*, ječná mouka*, potatoes*, barley flour*, milk*, eggs*, garlic*, sea salt, marjoram*, canola oil*, smoked tempeh*, onion*, celery*, white cabbage*, onion*, canola oil*, apple vinegar*, cumin*, barley flour*,
01. 07. 2014 / 31. 07. 2014
01. 07. 2014 / 31. 07. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.7.2014 hustá zeleninová polévka se semínky quinoa/scotch broth with quinoa seeds řepkový olej*,
/
01. 03. 2018 / 31. 03. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.3.2018 fazolová polévka se zeleninou a tymiánem /bean soup with vegetables and thyme bílé
01. 01. 2016 / 31. 01. 2016
01. 01. 2016 / 31. 01. 2016 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 4.1.2016 polévka z čekanky a kořenové zeleniny/soup from chicory and root vegetables čekanka*,
/
01. 03. 2017 / 31. 03. 2017 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.3.2017 polévka z červené čočky, rajčat a cukety/red lentil soup with tomatoes and zucchinis
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Pondělí / Monday 13.7. Celozrnná bageta s tvarohovou pomazánkou s pažitkou, ovoce/zelenina čočková
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Pondělí / Monday Křehký kukuřičný chlebík, fazolková pomazánka, ovoce/zelenina 0,2
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Pondělí / Monday Kukuřičné křehké plátky s provensálskou pomazánkou, ovoce/zelenina 0,2 l Polévka /
/
01. 12. 2018 / 31. 12. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.12.2018 kuřecí vývar s mrkvovým kapáním /chicken broth with carrot dropping vývar z kuřete
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8.
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8. Pondělí / Monday Rýžový chléb s provensálskou pomazánkou, ovoce/zelenina krémová květáková
01. 06. 2016 / 30. 06. 2016
01. 06. 2016 / 30. 06. 2016 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.6.2016 fazolová polévka se zeleninou a libečkem/bean soup with vegetables and lovage červená
/
01. 04. 2019 / 30. 04. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.4.2019 zeleninový boršč /vegetable borscht cibule*, řepkový olej*, zeleninový bujón*, bílé
01. 12. 2015 / 31. 12. 2015
01. 12. 2015 / 31. 12. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.12.2015 kuřecí ragú polévka/chicken ragout soup vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*,
/
01. 10. 2018 / 31. 10. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.10.2018 fazolačka s uzeným masem /bean soup with smoked meat uzené maso, bílá fazole*, cibule*,
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 12. - 16.10. Pondělí / Monday Kukuřičný chlebík s brokolicovou pomazánkou, ovoce/zelenina 0,2 l Polévka
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4.
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4. Pondělí / Monday Rýžový chléb s brokolicovou pomazánkou, syrovátka, ovoce/zelenina krémová
Žitný chléb s pomazánkovým máslem, ovoce/zelenina Úterý / Tuesday Bílý jogurt s ořechovými vločkami, ovoce
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 24.3.2014 / Monday Pšeničné chlebíčky RACIO, provensálská pomazánka, syrovátka, ovoce/zelenina zeleninová ragú polévka
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016.
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016 Pondělí / Monday Křehký žitný chléb, tofu paštika Hokkaido, ovoce/zelenina Masopustní
/
01. 06. 2019 / 30. 06. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.6.2019 krůtí kaldoun /turkey caldoun krůtí stehna, kuřecí skelety, cibule*, řepkový olej*,
/
01. 03. 2019 / 31. 03. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.3.2019 krůtí kaldoun /turkey caldoun krůtí stehna, krůtí skelety, cibule*, řepkový olej*,
01. 04. 2015 / 30. 04. 2015
01. 04. 2015 / 30. 04. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.4.2015 zelná polévka s bramborami a zakysanou smetanou/cabbage soup with potatoes and sour
/
01. 06. 2018 / 30. 06. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.6.2018 fazolová polévka se zeleninou a tymiánem /bean soup with vegetables and thyme bílé
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Pondělí / Monday Jablečná přesnídávka, dětské piškoty, ovoce 0,2 l Polévka / Soup 7, 1, 9,
/
01. 04. 2018 / 30. 04. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.4.2018 hovězí vývar s hráškem a těstovinami /beef soup with pea and pasta vývar z kostí*,
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 14. - 18.4.
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 14. - 18.4. Pondělí / Monday Křehký chléb s tofu paštikou s dýní, ovoce/zelenina zeleninový vývárek
/
01. 09. 2018 / 30. 09. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.9.2018 kuřecí vývar s mrkvovým kapáním /chicken broth with carrot dropping vývar z kuřete
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 11. - 15.1.2016 Pondělí / Monday Grahamový křehký chlebík s valašskou pomazánkou, ovoce/zelenina 0,2
01. 08. 2015 / 31. 08. 2015
01. 08. 2015 / 31. 08. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.8.2015 polévka z restované zeleniny s těstovinami a bazalkou/soup from roasted vegetables
/
01. 01. 2019 / 31. 01. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.1.2019 fazolačka s uzeným masem /bean soup with smoked meat uzená žebra, bílá fazole*, cibule*,
01. 04. 2014 / 30. 04. 2014
01. 04. 2014 / 30. 04. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.4.2014 zeleninová ragú polévka s libečkem/vegetable ragout soup with lovage řepkový olej*,
01. 12. 2014 / 31. 12. 2014
01. 12. 2014 / 31. 12. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.12.2014 zeleninová ragú polévka s libečkem/vegetable ragout soup with lovage řepkový olej*,
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Pondělí / Monday 20.7. Sezamový křehký chléb, lilková pomazánka, ovoce/zelenina zelná polévka s párkem
01. 03. 2012 / 31. 03. 2012
01. 03. 2012 / 31. 03. 2012 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.3.2012 krupicová polévka se zeleninou/semolina soup with vegetables špaldová krupice*, petržel*,
/
01. 12. 2017 / 31. 12. 2017 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.12.2017 špenátová polévka s celozrnnými krutony /spinach soup with whole croutons cibule*,
01. 05. 2014 / 31. 05. 2014
01. 05. 2014 / 31. 05. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.5.2014 krémová česneková polévka s rukolou/creamy garlic soup with rucola cibule*, česnek*,
01. 09. 2015 / 30. 09. 2015
01. 09. 2015 / 30. 09. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.9.2015 hovězí vývar se zeleninou a nudlemi/beef broth with vegetables and noodles hovězí vývar*,
Pondělí / Monday ZAVŘENO
Seznam alergenů na vyžádání u paních učitelek. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Pondělí / Monday 31. 8. ZAVŘENO Úterý / Tuesday 1.9. Kukuřičný chléb s tofu paštikou s hlívou, ovoce/zelenina 0,2 l Polévka / Soup
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM Středa / Wednesday
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.6. - 30.6.2016 / MENU FROM 1.6. - 30.6.2016 Středa 1.6.2016 / Wednesday fazolová polévka se zeleninou a libečkem červená a bílá fazole*, cibule*, česnek*, ovesná mouka*, mořská
/
01. 02. 2019 / 28. 02. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.2.2019 bramborovo-mrkvová polévka /potato-carrot soup cibule*, brambory*, mrkev*, zeleninový
/
01. 05. 2019 / 31. 05. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.5.2019 zeleninový vývar s kukuřicí a čirokem /vegetable broth with corn and sorghum cibule*,
01. 02. 2014 / 28. 02. 2014
01. 02. 2014 / 28. 02. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.2.2014 minestrone/minestrone zeleninový bujón*, mrkev*, brambory*, celer*, bílá fazole*, rajčata*,
01. 06. 2013 / 30. 06. 2013
01. 06. 2013 / 30. 06. 2013 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.6.2013 kuřecí vývar se zeleninou a těstovinami hvězdičkami/chicken broth with vegetables and
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 25. - 29.1.2016 Pondělí / Monday Rýžový chlebík Multigrain s brokolicovou pomazánkou, ovoce/zelenina
01. 07. 2015 / 31. 07. 2015
01. 07. 2015 / 31. 07. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.7.2015 brokolicovo smetanová polévka/broccoli-cream soup olej řepkový*, cibule*, ovesná mouka*,
/
01. 07. 2019 / 31. 07. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.7.2019 gulášová polévka /goulash soup hovězí vývar, hovězí maso, cibule, brambory, olej řepkový,
/
01. 11. 2018 / 30. 11. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.11.2018 hovězí vývar s bulgurem /beef broth with bulgur hovězí kosti*, mrkev*, kapusta*, pórek*,
01. 01. 2015 / 31. 01. 2015
01. 01. 2015 / 31. 01. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.1.2015 zeleninová polévka/vegetable soup cibule*, řepkový olej*, míchaná zelenina*, česnek*,
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015. Pondělí 2.2.2015 / Monday
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015 Pondělí 2.2.2015 / Monday polévka z restované zeleniny s těstovinami a bazalkou cibule*, olivový olej*, česnek*, celer*, mrkev*, brambory*,
/
01. 08. 2018 / 31. 08. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.8.2018 hovězí vývar s kořenovou zeleninou a nudličkami /beef broth with root vegetables and
Rýžovo-pšeničný chléb, kozí smetanový sýr, ovoce/zelenina Úterý 11.3.2014 / Tuesday Celozrnná bageta se žapionovou pomazánkou, zelenina
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 10.3.2014 / Monday Vícezrnný chléb Labužník, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina bramborová polévka se zeleninou
/
01. 09. 2019 / 30. 09. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.9.2019 krůtí kaldoun /turkey caldoun krůtí stehna, kuřecí skelety, cibule*, řepkový olej*,
Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 3.3.2014 / Monday Mnohozrnný chléb s máslem a BIO plátkovým sýrem, ovoce/zelenina hovězí vývar se zeleninkou a rýží
/
01. 08. 2019 / 31. 08. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.8.2019 polévka z fazolových lusků s kapáním /bean pods soup with dripping cibule, řepkový
/
01. 05. 2018 / 31. 05. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.5.2018 hovězí vývar s kořenovou zeleninou a nudličkami /beef broth with root vegetables and
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Pondělí / Monday Rýžové chlebíčky s kukuřicí, fazolková pomazánka, ovoce/zelenina 0,2 l Polévka / Soup
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ / MENU FROM Pondělí / Monday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 30.11. - 4.12. Pondělí / Monday Sezamový knackebrot s tofu paštikou Toskánskou, banánová syrovátka,
List1. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 31.3. - 4.4.2014 Pondělí / Monday Rýžový chéb s tofu paštikou s bazalkou a česnekem, ovoce/zelenina
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2. - 6.11.
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2. - 6.11. Pondělí / Monday Kukuřičné křupavé chlebíky s tufu paštikou s hlívou, ovoce/zelenina 0,2
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.2. - 29.2.2016 / MENU FROM 1.2. - 29.2.2016. Pondělí 1.2.2016 / Monday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
/
01. 10. 2019 / 31. 10. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.10.2019 zeleninový boršč /vegetable borscht cibule*, řepkový olej*, zeleninový bujón*, bílé
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.9. - 30.9.2014 / MENU FROM 1.9. - 30.9.2014 Pondělí 1.9.2014 / Monday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.4. - 30.4.2013 / MENU FROM 1.4. - 30.4.2013 Pondělí 1.4.2013 / Monday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.5. - 31.5.2013 / MENU FROM 1.5. - 31.5.2013 Středa 1.5.2013 / Wednesday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.5. - 30.5.2014 / MENU FROM 1.5. - 30.5.2014 státní svátek / public
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.11. - 29.11.2013 / MENU FROM 1.11. - 29.11.2013 Pátek 1.11.2013
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12.
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12. Pondělí / Monday Křehký grahamový chléb s fazolkovou pomazánkou, sojové mléko, ovoce/zelenina
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 3.3. - 31.3.2014 / MENU FROM 3.3. - 31.3.2014 Pondělí 3.3.2014 / Monday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.10. - 31.10.2014 / MENU FROM 1.10. - 31.10.2014 Středa 1.10.2014 /
Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina
Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina kuřecí vývárek s těstovinami, zeleninkou a vavřínem vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, celer*, mrkev*, hrášek*,
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.1.2016 Pondělí / Monday Rýžový chléb se sojou, tofu paštika s hlívou, ovoce/zelenina 0,2 l Polévka
/
01. 05. 2017 / 31. 05. 2017 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.5.2017 drožďová krémová polévka/yeast creamy soup lahůdkové droždí*, řepkový olej*, celer*,
Kukuřičný chléb s lučinovou pomazánkou, ovoce/zelenina Čtvrtek / Thursday Bageta s máslem a BIO plátkovým sýrem, ovoce/zelenina
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 10.2.2014 / Monday Křehký chléb sezamový s provensálskou pomazánkou, BIO syrovátka, ovoce/zelenina pórková polévka s
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ / MENU FROM Smetanový vanilkový Pribináček, ovoce
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 29.2. - 25.3.2016 / MENU FROM 29.2. - 25.3.2016 Smetanový vanilkový Pribináček, ovoce 0,2 l Polévka / Soup polévka z čerstvého zelí, mrkve a brambor, sypaná celozrnnými krutony
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ / MENU FROM Středa / Wednesday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
/
01. 04. 2017 / 30. 04. 2017 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.4.2017 zeleninová polévka s pohankou/vegetable soup with buckwheat celer*, mrkev*, petržel*,
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.02. - 29.02.2012 / MENU FROM 1.02. - 29.02.2012. Středa 1.02.2012 / Wednesday
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.02. - 29.02.2012 / MENU FROM 1.02. - 29.02.2012 Středa 1.02.2012 / Wednesday drůbková polévka se zeleninou a kapáním kuřecí drůbky*, mořská sůl, pórek*, mrkev*, hrášek*, celer*,
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.10. - 31.10.2013 / MENU FROM 1.10. - 31.10.2013 Úterý 1.10.2013 / Tuesday
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 3.5. - 31.5.2010 / MENU FROM 3.5. - 31.5.2010. Pondělí 3.5.2010 / Monday
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 3.5. - 31.5.2010 / MENU FROM 3.5. - 31.5.2010 Pondělí 3.5.2010 / Monday brambůrková polévka se zeleninkou brambory*, cibule*, olej slunečnicový za studena lisovaný*, mořská sůl,
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.6. - 30.6.2016 / MENU FROM 1.6. - 30.6.2016
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
/
01. 07. 2017 / 31. 07. 2017 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.7.2017 zeleninový vývar s těstovinami/vegetable broth with pasta cibule*, celer*, mrkev*,
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 5.1. - 30.1.2015 / MENU FROM 5.1. - 30.1.2015. Pondělí 5.1.2015 / Monday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.10. - 30.10.2015 / MENU FROM 1.10. - 30.10.2015. Čtvrtek 1.10.2015 / Thursday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! 0,2 l Polévka / Soup zeleninová ragú polévka s libečkem řepkový olej*, mrkev*, celer*, brokolice*,
Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina
Svačina: Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 3.3.2014 / Monday Mnohozrnný chléb s máslem a BIO plátkovým sýrem, ovoce/zelenina hovězí vývar se zeleninkou
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
Pondělí 7.12.2015 / Monday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.5. - 29.5.2015 / MENU FROM 4.5. - 29.5.2015. Pondělí 4.5.2015 / Monday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ / MENU FROM
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM čtvrtek / thursday
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1. 2. - 28. 2. 2018 / MENU FROM 1. 2. - 28. 2. 2018 čtvrtek 1. 2. 2018 / thursday 0,2 l Polévka / Soup bílá zelná polévka s kmínem a párečkem cibule, kysané zelí, brambory,
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
DIETNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM S OMEZENÍM LEPKU, BEZ MLÉKA, VAJEC A SÓJI
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
/
01. 08. 2017 / 31. 08. 2017 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.8.2017 fazolová polévka se zeleninou a tymiánem/bean soup with vegetables and thyme bílé fazole*,
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM pondělí / Tuesday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
Lycée Français de Prague Menu
04/01 05/01 06/01 07/01 08/01 Krémová tomatová polévka s těstovinami Zeleninová polévka s pórkem a vejcem Čočková polévka Květáková polévka s vejcem Česká bramborová polévka loupaná rajčata, česnek, celer,