/
|
|
- Nikola Bártová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 / K Tuchoměřicům Praha 6 Přední Kopanina tel.: info@bionea.cz drožďová krémová polévka/yeast creamy soup lahůdkové droždí*, řepkový olej*, celer*, mrkev*, cuketa*, brambory*, mléko*, ovesná mouka*, pažitka*, petrželka*, libeček*, zeleninový bujón* delicious yeast*, canola oil*, celery*, carrot*, zucchinnis*, potatoes*, milk*, oat flour*, chive*, parsley*, lovage* vegetable bouillon* boloňské špagetky s mletým masem, sypané sýrem/spaghetti bolognese with minced meat and cheese vepřové a hovězí maso*, mrkev*, celer*, cibule*, řepkový olej*, drcená rajčata*, česnek*, bobkový list*, bazalka*, těstoviny špagety*, kravský sýr* pork and beef*, carrot*, celery*, onion*, canola oil*, mashed tomatoes*, garlic*, bayleaf*, basil*, pasta spaghetti*, cow s cheese* pohankové karbanátky s uzeným tofu, bramborová kaše s mrkví, listový salátek se zakysanou smetanou/buckwheat burgers with smoked tofu, potato purée with carrot, green salad with sour cream pohanka*, cibule*, česnek*, koření Dobrá nálada*, uzené tofu*, zeleninový vývar*, květák*, mrkev*, pórek*, kmín*, řepkový olej*, ovesné vločky*, lněné semínko*, chia semínko*, hořčice*, bylinky*, mořská sůl*, hraška*, strouhanka*, mrkev*, brambory*, mléko*, máslo*, hlávkový salát*, zakysaná smetana* buckwheat groats*, onion*, garlic*, spices*, smoked tofu*, vegetable broth*, cauliflower*, carrot*, leek*, canola oil*, cumin*, oatmeals*, flaxseed*, chia seed*, mustard*, herbs*, sea salt*, pea flour*, breadcrumb*, carrot*, milk*, butter*, lettuce*, sour cream*
2 kuřecí polévka s kuskusem a fenyklem/chicken soup with cous-cous and fennel kuřecí maso a vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*, řepkový olej*, mrkev*, celer*, petržel*, fenykl*, mořská sůl, kuskus* chicken and chicken broth from organic farm Trněný Újezd, onion*, canola oil*, carrot*, celery*, parsley*, fennel*, sea salt, cous-cous* steak z mahi mahi, restované fazolky na cibulce, vařené brambory /steak of mahi mahi, roasted bean pods with onion, boiled potatoes mahi mahi, koření piráta Barbossy*, olivový olej*, zelené fazolky*, cibule*, máslo*, mořská sůl, brambory* mahi mahi, fish spice*, olive oil*, bean pods*, onion*, butter*, sea salt, potatoes* ragú z červené řepy a dýně, domácí kynutý celozrnný knedlík/beetroot and pumpkin ragout, homemade yeast whole dumplings červená řepa*, cibule*, česnek*, dýně*, drcená rajčata*, řepkový olej*, koření paprika*, mořská sůl, tymián*, majoránka*, kmín*, pšeničná mouka*, vejce*, droždí, celozrnné pečivo* beetroot*, onion*, garlic*, pumpkin*, mashed tomatoes*, canola oil*, paprika*, sea salt, thyme*, marjoram*, cumin*, wheat flour*, eggs*, yeast, whole pastry*
3 kukuřičná polévka s mrkví a pažitkou/corn soup with carrot and chive kukuřice*, mrkev*, cibule*, česnek*, řepkový olej*, zeleninový bujón*, tymián*, ovesná mouka*, mléko*, mořská sůl, pažitka* corn*, carrot*, onion*, garlic*, canola oil*, vegetable broth*, thyme*, oat flour*, milk*, sea salt, chive* dýňové rizoto s kuřecím masíčkem, sypané sýrem/pumpkin rissoto with chicken, topped with cheese kuřecí maso z ekofarmy Trněný Újezd, zeleninový bujón*, dýně*, cibule*, rýže*, řepkový olej*, muškátový oříšek*, sýr*, pažitka* chicken from organic farm Trněný Újezd, vegetable bouillon*, pumpkin*, onion*, rice*, canola oil*, nutmeg*, cheese*, chive* bramborový gulášek s hlívou a paprikou/potato goulash with oyster mushrooms and peppers hlíva ústřičná, cibule*, česnek*, řepkový olej*, bobkový list*, kmín*, mrkev*, koření paprika*, drcená rajčata*, zeleninový bujón*, brambory*, červená paprika*, majoránka*, mořská sůl oyster mushrooms, onion*, garlic*, canola oil*, bayleaf*, cumin*, carrot*, paprika*, mashed tomatoes*, vegetable bouillon*, potatoes*, red pepper*, marjoram*, sea salt
4 hustá farmářská čočkovice/vegetable lentil soup zelená čočka*, mrkev*, celer*, květák*, brambory*, zeleninový bujon*, česnek*, majoránka*, tymián*, mletý kmín*, řepkový olej*, mořská sůl green lentils*, carrot*, celery*, cauliflower*, potatoes*, vegetable bouillon*, garlic*, marjoram*, thyme*, cumin*, canola oil*, sea salt zapečená brokolice s krůtím masem, šťouchané brambory s máslem, salátek z červené řepy s jablky/baked broccoli with turkey, mashed potatoes with butter, beetroot salad with apples krůtí stehna, brokolice*, řepkový olej*, mléko*, vejce*, sýr*, mořská sůl, brambory*, máslo*, červená řepa*, jablko*, citrónová šťáva*, třtinový cukr*, olivový olej* turkey, broccoli*, canola oil*, milk*, eggs*, cheese*, sea salt, potatoes*, butter*, beetroot*, apples*, lemon juice*, cane sugar*, olive oil* robi se znojemskou omáčkou, dušená rýže/robi with znojmo sauce, stewed rice robi, cibule*, řepkový olej*, nakládané okurky*, zeleninový bujón*, mořská sůl, jemná hořčice, ječná mouka*, rýže* robi, onion*, canola oil*, pickled cucumbers*, vegetable bouillon*, sea salt, mustard, barley flour*, rice* Ňamina pro mlsounka Goodie for sweet-tooh. zapečená ovesná kaše s jablky a lískovými ořechy, meruňková omáčka/baked porridge with apples and hazelnuts, apricot sauce ovesné vločky*, kravské mléko*, jablka*, meruňky*, med*, skořice*, třtinový cukr*, lískové ořechy* oat flakes*,cow s milk*, apples*, apricots*, honey*, cinnamon*, cane sugar*, hazelnuts*
5 cuketová polévka s koprem a zakysanou smetanou/zucchini soup with dill and sour cream zeleninový bujón*, cibule*, cukety*, řepkový olej*, ovesná mouka*, mléko*, kopr*, zakysaná smetana* vegetable bouillon*, onion*, zucchinis*, canola oil*, oat flour*, milk* dill*, sour cream* hovězí ragú s hráškem a mrkví, domácí kynutý celozrnný knedlík/beef with peas and carrots, whole homemade dumplings hovězí maso*, vývar z kostí*, cibule*, hrášek*, rajčatový protlak*, mrkev*, řepkový olej*, koření paprika*, tymián*, mořská sůl, pšeničná mouka*, droždí*, celozrnné pečivo*, vejce* beef*, broth from the bones*, onion*, peas*, tomatoe purée*, carrots*, canola oil*, paprika*, thyme*, sea salt, wheat flour*, yeast*, whole pastry*, eggs* smažené krokety z quinoy a mrkve, šťouchané brambory s máslem, rajčatový salátek s mozzarellou/fried quinoa croquettes with carrot, mashed potatoes with butter, tomato salad with mozzarella quinoa*, jarní cibulka*, mrkev*, ječná mouka*, vejce*, strouhanka*, zelená petrželka*, mořská sůl, brambory*, máslo*, salát: rajčata*, olivový olej*, mozzarella, mořská sůl, bazalka* quinoa*, spring onion*, carrot*, barley flour*, eggs*, green parsley*, sea salt, potatoes*, butter*, tomatoes*, olive oil*, mozzarella, sea salt, basil*
6 cizrnová polévka s medvědím česnekem /chickpea soup with bear garlic zeleninový vývar*, cizrna*, cibule*, brambory*, česnek*, řepkový olej*, farmářské koření*, saturejka*, majoránka*, kmín*, medvědí česnek* vegetable broth*, chickpeas*, onion*, potatoes*, garlic*, canola oil*, spices*, savory*, marjoram*, cumin*, bear garlic* pečený králík s hořčičnou omáčkou, těstoviny/baked rabbit with mustard sauce, pasta králík, vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*, řepkový olej*, jemná hořčice, mléko*, citrónová šťáva*, rýžový sirup*, mořská sůl, těstoviny* rabbit, chicken broth from organic farm Trněný Újezd, onion*, canola oil*, mustard*, milk*, lemon juice*, rice syrup*, sea salt, pasta* zeleninové soté s tofu a dýňovými bramboráčky/vegetable sauté with tofu and potato-pumpkin pancakes tofu, tamari, citrónová šťáva*, mrkev*, cibule*, cuketa*, pórek*, řepkový olej*, libeček*, kmín*, tymián*, brambory*, dýně*, ječná mouka*, vejce*, česnek*, majoránka*, mořská sůl tofu, tamari, lemon juice*, carrot*, onion*, zucchinis*, leek*, canola oil*, lovage*, cumin*, thyme*, potatoes*, pumpkin*, barley flour*, eggs*, garlic*, marjoram*, sea salt
7 jemná frankfurtská polévka s párkem a petrželkou/frankfurt delicate soup with sausages and parsley kuřecí vývar z ekofarmy Trněný Újezd, párky*, cibule*, brambory*, řepkový olej*, koření paprika*, ovesná mouka*, česnek*, mléko*, mořská sůl, petrželová nať* chicken broth from organic farm Trněný Újezd, sausages*, onion*, potatoes*, canola oil*, paprika*, oat flour*, garlic*, milk*, sea salt, parsley tops* kuřecí sekaná s estragonem, bramborová kaše, okurkový salát/chicken meat loaf with tarragon, potato purée, cucumber salad kuřecí maso a vývar z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*, česnek*, zelí*, řepkový olej*, vejce*, strouhanka*, ječná mouka*, mořská sůl, majoránka*, libeček*, estragon*, petrželka*, brambory*, máslo*, mléko*, okurka*, mořská sůl, třtinový cukr*, vinný ocet* chicken and chicken broth from organic farm Trněný Újezd, onion*, garlic*, cabbage*, canola oil*, eggs*, breadcrumb*, barley flour*, sea salt, marjoram*, lovage*, tarragon*, parsley tops*, potatoes*, butter*, milk*, cucumber*, sea salt, cane sugar*, vinegar* dýňové karí s cizrnou, dušená rýže/pumpkin curry with chickpea, stewed rice dýně*, kurkuma*, cibule*, máslo*, česnek*, zeleninový vývar*, kokosové mléko*, cizrna*, zázvor*, citrónová šťáva*, mořská sůl, rýže* pumpkin*, turmeric*, onion*, butter*, garlic*, vegetable broth*, coconut milk*, chickpeas*, ginger*, lemon juice*, sea salt, rice*
8 polévka z růžičkové kapusty s mletým masem/brussels sprouts soup with minced meat vývar z kostí*, mleté vepřové maso*, růžičková kapusta*, řepkový olej*, cibule*, celer*, mrkev*, petržel*, bobkový list*, mořská sůl broth from the bones*, minced pork meat*, brussels sprouts*, canola oil*, onion*, celery*, carrot*, parsley*, bayleaf*, sea salt tuňákový nákyp s rýží, vejci a sýrem, švestkový kompot/tuna with rice, eggs and cheese, plum compote tuňák, cibule*, drcená rajčata*, pórek*, řepkový olej*, česnek*, mořská sůl, bazalka*, dobromysl*, vejce*, mléko*, kravský sýr*, rýže*, švestkový kompot* tuna, onion*, mashed tomatoes*, leek*, canola oil*, garlic*, sea salt, basil*, oregano*, eggs*, milk*, cow s cheese*, rice*, plum compote* těstoviny špagetky s rajčaty, cuketou a mrkví, sypané sýrem/spaghetti pasta with tomatoes, zucchinnis and carrot, topped with cheese zeleninový bujón*, cibule*, česnek*, řepkový olej*, rajčata*, cuketa*, mrkev*, ječná mouka*, bazalka*, dobromysl*, mořská sůl, kravský sýr*, těstoviny špagety* vegetable bouillon*, onion*, garlic*, canola oil*, tomatoes*, zucchinnis*, carrot*, barley flour*, basil*, oregano*, sea salt, cheese*, spaghetti pasta* Ňamina pro mlsounka Goodie for sweet-tooh. ravioly plněné tvarohem s jahodovou omáčkou/ravioli stuffed with cottage cheese with strawberry sauce pšeničná mouka hladká*, vejce*, mořská sůl, máslo*, jahody, tvaroh*, citronová kůra*, vanilkový cukr*, třtinový cukr*, rozinky* wheat flour*, eggs*, sea salt, strawberries, cottage cheese*, butter*, lemon peel*, vanilla sugar*, cane sugar*, raisins*
9 rajčatová polévka s bazalkou/tomato soup with basil zeleninový bujón*, drcená rajčata*, rajčatový protlak*, cibule*, česnek*, olivový olej*, bazalka*, třtinový cukr*, ovesná mouka*, mořská sůl vegetable bouillon*, mashed tomatoes*, tomato purée*, onion*, garlic*, olive oil*, basil*, cane sugar*, oat flour*, sea salt krůtí masíčko s jemným bylinkovým sósem, dušená rýže/turkey with delicate herb sauce, stewed rice krůtí maso, vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*, řepkový olej*, mléko*, medvědí česnek*, pažitka*, petrželová nať*, mořská sůl, ječná mouka*, rýže* turkey, chicken broth from organic farm Trněný Újezd, onion*, canola oil*, milk*, bear garlic*, chive*, parsley tops*, sea salt, barley flour*, rice* cuketovo mrkvové lívanečky se lněným semínkem, vařené brambory, jogurtový dip s pažitkou/zucchini-carrot pancakes with flaxseeds, boiled potatoes, yoghurt dip with chive cuketa*, mrkev*, ječná mouka*, vejce*, majoránka*, česnek*, mořská sůl, mleté lněné semínko*, brambory*, bílý jogurt*, pažitka* zucchinis*, carrot*, barley flour*, eggs*, marjoram*, garlic*, sea salt, ground flaxseed*, potatoes*, yoghurt*, chive*
10 kuřecí polévka s kapustovými knedlíčky/chicken soup with cabbage dumplings vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, mrkev*, celer*, petržel*, knedlíčky: vejce*, česnek*, kapusta*, ovesná mouka*, mořská sůl chicken broth from organic farm Trněný Újezd, carrot*, celery*, parsley*, dumplings: eggs*, garlic*, cabbage*, oat flour*, sea salt karbanátky z limandy, vařené brambory, jogurtový dresink s koprem/limanda burgers, boiled potatoes, yoghurt dip with dill limanda, koření piráta Barbossy*, citrónová šťáva*, cibule*, mrkev*, cuketa*, česnek*, vejce*, strouhanka*, mořská sůl, řepkový olej*, brambory*, jogurt*, kopr* limanda, fish spice*, lemon juice*, onion*, carrot*, zucchinis*, garlic*, eggs*, breadcrumb*, sea salt, canola oil*, potatoes*, yoghurt*, dill* robi masíčko se svíčkovou omáčkou, celozrnný domácí kynutý knedlík/robi meat with creamy-vegetable sauce, whole homade yeast dumplings robi, celer*, mrkev*, petržel*, cibule*, nové koření*, bobkový list*, citrónová šťáva*, mléko*, řepkový olej*, pšeničná mouka*, celozrnné pečivo*, droždí, vejce*, mořská sůl robi, celery*, carrot*, parsley*, onion*, allspice*, bayleaf*, lemon juice*, milk*, canola oil*, wheat flour*, whole pastry*, yeast, eggs*, sea salt
11 polévka z bílých fazolí a kořenové zeleniny s česnekem/soup from white beans and vegetables with garlic bílé fazole*, česnek*, majoránka*, zeleninový vývar*, brambory*, mrkev*, celer*, petržel*, cibule*, mořská sůl, ovesná mouka*, petrželová nať* white beans*, garlic*, marjoram*, vegetable broth*, potatoes*, carrot*, celery*, parsley*, onion*, sea salt, oat flour*, green parsley* kuřecí maso s cuketovou omáčkou, těstoviny/chicken with zucchini sauce, pasta kuřecí maso a vývar z ekofarmy Trněný Újezd, cuketa*, cibule*, česnek*, řepkový olej*, mléko*, mořská sůl, bazalka*, dobromysl*, ječná mouka*, těstoviny* chicken and chicken broth from organic farm Trněný Újezd, zucchinis*, onion*, garlic*, canola oil*, milk*, sea salt, basil*, oregano*, barley flour*, pasta* smažený květák a brokolice v kukuřičné strouhance, bramborová kaše, jogurtový dresink/fried cauliflower and broccoli battered with corn breadcrumb, potato purée, yoghurt dip brokolice*, květák*, pšeničná mouka*, vejce*, strouhanka*, řepkový olej*, mořská sůl, brambory*, mléko*, máslo*, jogurt*, bylinky* broccoli*, cauliflower*, wheat flour*, eggs*, breadcrumb*, canola oil*, sea salt, potatoes*, milk*, butter*, yoghurt*, herbs*
12 hovězí vývar s hráškem a těstovinami/beef soup with pea and pasta hovězí vývar*, vývar z kostí*, mrkev*, celer*, petržel*, vlasové nudle*, hrášek*, mořská sůl, petrželová nať* beef broth*, broth from the bones*, carrot*, celery*, parsley*, noodles*, peas*, sea salt, parsley tops* krůtí řízek v sýrovo česnekovém těstíčku, bramborová kaše, sezónní salát/turkey steak in cheese and garlic crust, potato purée, seasonal salad krůtí maso, vejce*, sýr*, mořská sůl, česnek*, mléko*, ječná mouka*, řepkový olej*, brambory*, máslo*, mléko*, sezónní salát* turkey, eggs*, cheese*, sea salt, garlic*, milk*, barley flour*, canola oil*, potatoes*, butter*, milk*, seasonal salad* polentové krutonky se sýrovou omáčkou a zelenými fazolkami/polenta gnocchi with cheese sauce and green beans polenta*, zeleninový bujón*, řepkový olej*, cibule*, česnek*, kravský sýr*, mléko*, ječná mouka*, zelené fazolky*, mořská sůl polenta*, vegetable bouillon*, canola oil*, onion*, garlic*, cow s cheese, milk*, barley flour*, bean pods*, sea salt
13 polévka žampionový krém/mushroom soup zeleninový bujón*, cibule*, řepkový olej*, žampiony, mletý kmín*, ovesná mouka*, mléko*, mořská sůl vegetable bouillon*, onion*, canola oil*, mushrooms, cumin*, oat flour*, milk*, sea salt vepřové nudličky paní Yoko, asijské nudle/pork noodles of Mrs. Yoko, asian noodles vepřové maso*, koření paní Yoko*, bílé zelí*, pórek*, zázvor*, paprika*, tamari, mořská sůl, maizena*, asijské nudle* pork*, Mrs. Yoko s spice*, white cabbage*, leek*, ginger*, pepper*, tamari, sea salt, paprika*, maizena*, asian noodles* kus-kus se zeleninou, sypaný sýrem/cous-cous with vegetables, topped with cheese květák*, mrkev*, hrášek*, kukuřice*, řepkový olej*, zeleninový bujón*, kmín*, mořská sůl, kari*, tamari sojová omáčka, kus-kus*, sýr* cauliflower*, carrot*, peas*, corn*, canola oil*, vegetable bouillon*, cumin*, sea salt, curry*, tamari soy sauce, cous-cous*, cheese* Ňamina pro mlsounka Goodie for sweet-tooh. makové palačinky se švestkovými povidly a šlehaným tvarohem s javorovým sirupem/poppy pancakes with plum jam and cottage cheese with maple syrup pšeničná mouka*, třtinový cukr*, mořská sůl, mléko*, vejce*, citrónová kůra*, mák*, řepkový olej*, tvaroh*, citrónová kůra*, javorový sirup*, švestky*, třtinový cukr* wheat flour*, cane sugar*, sea salt, milk*, eggs*, lemon peel*, poppy seeds*, canola oil*, cottage cheese*, lemon peel*, maple syrup*, plums*, cane sugar*
14 kuřecí polévka s čínským zelím a žampióny/chicken soup with chinese cabbage and mushrooms vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, česnek*, mrkev*, čínské zelí*, zázvor*, tamari sojová omáčka, jarní cibulka*, červená paprika*, mořská sůl, koriandr*, rýžové nudle chicken broth from organic farm Trněný Újezd, garlic*, carrot*, chinese cabbage*, ginger*, tamari soy sauce, spring onion*, red peppers*, sea salt, rice noodles kapustové karbanátky, vařené brambory, polníčkový salát s pomerančovo medovou zálivkou/kale burgers, boiled potatoes, lettuce salad with orange-honey vinaigrette hovězí maso*, vepřové maso*, cibule*, kapusta*, vejce*, strouhanka*, mléko*, česnek*, majoránka*, řepkový olej*, jemná hořčice, mořská sůl, brambory*, salát: polníček*, ředkvičky*, pomerančová šťáva*, mořská sůl, olivový olej*, vinný ocet*, med* beef*, pork*, onion*, kale*, eggs*, breadcrumb*, milk*, garlic*, marjoram*, canola oil*, mustard, sea salt, potatoes*, salad: lettuce*, radishes*, orange juice*, sea salt, olive oil*, vinegar*, honey* barevné fazole s rajčaty, kukuřicí a jarní cibulkou, indiánská rýže/colored beans with tomatoes, corn and spring onion, indian rice červená a bílá fazole*, saturejka*, drcená rajčata*, rajčatový protlak*, kukuřice*, cibule*, česnek*, řepkový olej*, kmín*, jarní cibulka*, indiánská rýže* red and white beans*, savory*, mashed tomatoes*, tomato purée*, corn*, onion*, garlic*, canola oil*, cumin*, spring onion*, indian rice*
15 špenátová polévka s celozrnnými krutony/spinach soup with whole croutons zeleninový bujón*, listový špenát*, ovesná mouka*, česnek*, řepkový olej*, cibule*, mléko*, vejce*, celozrnné pečivo*, mořská sůl vegetable bouillon*, spinach leaves*, oat flour*, garlic*, canola oil*, onion*, milk*, egg*, whole pastry*, sea salt filet ze sumečka afrického s kari omáčkou a brokolicí, těstoviny/fillet of african catfish with curry sauce and broccoli, pasta sumeček africký, koření piráta Barbossy*, olivový olej*, mořská sůl, vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, řepkový olej*, kari*, cibule*, česnek*, pórek*, brokolice*, ječná mouka*, mořská sůl, citrónová šťáva*, těstoviny* african catfish, fish spice*, olive oil*, sea salt*, chicken broth from organic farm Trněný Újezd, canola oil*, curry*, onion*, garlic*, leek*, brocolli*, barley flour*, sea salt, lemon juice*, pasta* zapečené kedlubny s mrkví, dýní a medvědím česnekem, vařené brambory, jablkový kompot/baked kohlrabi with carrot, pumpkin and bear garlic, boiled potatoes, apple compote kedlubna*, mrkev*, dýně*, řepkový olej*, cibule*, koření paprika*, medvědí česnek*, vejce*, mléko*, kravský sýr*, mořská sůl, brambory*, jablkový kompot* kohlrabi*, carrot*, pumpkin*, canola oil*, onion*, paprika*, bear garlic*, eggs*, milk*, cheese*, sea salt, potatoes* apple compote*
16 krůtí polévka se zeleninou a quinoou/turkey soup with cauliflower and quinoa krůtí vývar, mrkev*, petržel*, celer*, brokolice*, hrášek*, brambory*, mořská sůl, quinoa*, bylinkové koření Dobrá nálada* turkey broth, carrot*, parsley*, celery*, broccoli*, peas*, potatoes*, sea salt, quinoa*, herb spice* pečené králičí maso na cibuli a rozmarýnu, zadělávané kedlubny, bramborová kaše/baked rabbit on onion and rosemary, kohlrabi fricassee, potatoe purée králičí maso, koření paprika*, mořská sůl, řepkový olej*, cibule*, česnek*, rozmarýn*, kedlubny*, máslo*, mléko*, ječná mouka*, muškátový oříšek, libeček*, brambory*, máslo*, mléko* rabbit, paprika*, sea salt, canola oil*, onion*, garlic*, rosemary*, cauliflower*, butter*, milk*, barley flour*, nutmeg*, lovage*, potatoes*, butter*, milk*, těstoviny fusilli s omáčkou z červené čočky a zeleniny, sypané sýrem/pasta fusilli with red lentil and vegetable sauce, topped with cheese cibule*, česnek*, červená čočka*, řepkový olej*, rajčatový protlak*, mrkev*, řapíkatý celer*, bazalka*, dobromysl*, mořská sůl, jarní cibulka*, kravský sýr* onion*, garlic*, red lentil*, canola oil*, tomatoe purée*, carrot*, celery*, basil*, oregano*, sea salt, spring onion*, cheese*
17 podkrkonošské kyselo/sour soup of Krkonoše houby, uzené maso, mletý kmín*, ovesná mouka*, vinný ocet*, cibule*, máslo*, brambory*, vejce*, mořská sůl mushrooms, smoked meat, cumin*, oat flour*, vinegar*, onion*, butter*, potatoes*, eggs*, sea salt kuřecí ragú s květákem, domácí kynutý celozrnný knedlík /chicken ragout with cauliflower, homemade yeast whole dumplings kuřecí maso a vývar z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*, řepkový olej*, koření paprika*, mléko*, mořská sůl, tymián*, česnek*, pšeničná mouka*, vejce*, droždí, celozrnné pečivo* chicken and chicken broth from organic farm Trněný Újezd, onion*, canola oil*, paprika*, milk*, sea salt, thyme*, garlic*, wheat flour*, eggs*, yeast, whole pastry* bramborová roláda plněná sójovým párkem, sypaná restovanou cibulkou, dušené červené zelí/potato roll filled with soy sausages, sprinkled with roasted onion, steamed red cabbage bramborové těsto*, sójový párek, řepkový olej*, cibule*, červené zelí*, vinný ocet*, třtinový cukr*, ječná mouka*, mořská sůl, mletý kmín* potato dough*, soy sausages, canola oil*, onion*, red cabbage*, vinegar*, cane sugar*, barley flour*, sea salt, cumin*
18 hrachová polévka se zeleninou/pea soup with vegetables zeleninový bujón*, mrkev*, celer*, petržel*, cibule*, česnek*, hrách*, majoránka*, nové koření*, mletý kmín*, ovesná mouka*, mořská sůl, řepkový olej*, petrželová nať* vegetable bouillon*, carrot*, celery*, parsley*, onion*, garlic*, peas*, marjoram*, allspice*, cumin*, oat flour*, sea salt, canola oil*, parsley top* krůtí masíčko s příchutí gyrosu se zeleninou, dušená rýže/turkey with gyros flavor and vegetables, stewed rice krůtí stehna, koření na gyros (kurkuma*, koriandr*, koření paprika*, česnek*, majoránka*, rozmarýn*), maniokový škrob, mořská sůl, cibule*, řepkový olej*, pórek*, mrkev*, bílé zelí*, rýže* turkey legs, gyros herbs (turmeric*, coriander*, paprika*, garlic*, marjoram*, rosemary*), manioc starch, sea salt, onion*,canola oil*, leek*, carrot*, white cabbage*, rice* zapečená zelenina s vejci a sýrem, zelný salátek s mrkví/baked vegetables with eggs and cheese, cabbage salad with carrot brambory*, cibule*, česnek*, pórek*, brokolice*, drcená rajčata*, bazalka*, dobromysl*, vejce*, mléko*, kravský sýr*, mořská sůl, řepkový olej*, bílé zelí*, mrkev*, třtinový cukr*, vinný ocet*, olivový olej*, mořská sůl potatoes*, onion*, garlic*, leek*, broccoli*, mashed tomatoes*, basil*, oregano*, eggs*, milk*, cow s cheese*, sea salt, canola oil*, white cabbage*, carrot*, cane sugar*, vinegar*, olive oil*, sea salt Ňamina pro mlsounka Goodie for sweet-tooh. smažený banán v kukuřičné strouhance a sezamových semínkách s vanilkovou omáčkou/fried banana battered with corn breadcrumb and sesame seeds with vanilla sauce banány*, pšeničná mouka*, vejce*, kukuřičná strouhanka*, sezamová semínka*, řepkový olej*, mléko*, vanilková omáčka*, třtinový cukr* bananas*, wheat flour*, egg*, corn breadcrumb*, sesame seeds*, canola oil*, milk*, vanilla sauce*, cane sugar*
19 hovězí polévka se zeleninou a čirokem/beef soup with vegetables and sorghum hovězí vývar*, cibule*, česnek*, libeček*, nové koření*, bobkový list*, mrkev*, celer*, petržel*, brambory*, bílé zelí*, jarní cibulka*, řepkový olej*, čirok*, mořská sůl beef broth*, onion*, garlic*, lovage*, allspice*, bayleaf*, carrot*, celery*, parsley*, potatoes*, cabbage*, spring onion*, canola oil*, sorghum*, sea salt filet z tilápie s chřestovo sýrovou omáčkou, těstoviny/fillet of tilapia with asparagus-cheese sauce, pasta tilápie, olivový olej*, koření piráta Barbossy*, máslo*, chřest*, mořská sůl, mléko*, smetana*, česnek*, mořská sůl, kravský sýr*, muškátový oříšek*, petrželová nať*, těstoviny* tilapia, olive oil*, fish spices*, butter*, asparagus*, sea salt, milk*, cream*, garlic*, sea salt, cheese*, nutmeg*, parsley top*, pasta* cizrnový falafel, bulgurový salát se zeleninou a meduňkou/chickpea falafel, bulgur salad with vegetables and lemon balm cizrna*, petrželová nať*, jarní cibulka*, koriandr*, česnek*, hraška, mořská sůl, mletý kmín*, bulgur*, rajčata*, okurka*, paprika trikolora*, meduňka*, olivový olej*, mořská sůl, citrónová šťáva* chickpeas*, parsley tops*, spring onion*, coriander*, garlic*, pea flour, sea salt, cumin*, bulgur*, tomatoes*, cucumber*, colorful pepper*, lemon balm*, olive oil*, sea salt, lemon juice*
20 polévka z mungo fazolek s dobromyslí/mung bean soup with oregano mungo fazolky*, zeleninový bujón*, mrkev*, celer*, petržel*, řepkový olej*, cibule*, česnek*, kmín*, dobromysl*, ovesná mouka*, mořská sůl, citrónová šťáva* mung beans*, vegetable bouillon*, carrot*, celery*, parsley*, canola oil*, onion*, garlic*, cumin*, oregano*, oat flour*, sea salt, lemon juice* pečené krůtí maso na bylinkách s přírodním sósem, pečená zelenina, kuskus/baked turkey with herbs and natural sauce, baked vegetables, cous-cous krůtí maso, řepkový olej*, dobromysl*, tymián*, rozmarýn*, cuketa*, mrkev*, dýně*, cibule*, česnek*, mořská sůl, ječná mouka*, kuskus*, zeleninový bujón*, česnek* turkey, canola oil*, oregano*, thyme*, rosemary*, zucchinnis*, carrot*, pumpkin*, onion*, garlic*, sea salt, barley flour*, cous-cous*, vegetable bouillon*, garlic* kari rizoto se zeleninou, sypané uzeným tofu/curry risotto with vegetables, topped with smoked tofu rýže*, zeleninový bujón*, červená cibule*, česnek*, mrkev*, brokolice*, kukuřice*, uzené tofu, kari*, mořská sůl, řepkový olej*, petrželová nať* rice*, vegetable bouillon*, red onion*, garlic*, carrot*, broccoli*, corn*, smoked tofu, curry*, sea salt, canola oil*, parsley tops*
21 chřestová polévka s celozrnnými krutony/asparagus soup with whole grain croutons chřest*, vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*, máslo*, mléko*, muškátový květ*, mořská sůl, ovesná mouka*, celozrnné pečivo* asparagus*, chicken broth from organic farm Trněný Újezd, onion*, butter*, milk*, nutmeg flower*, sea salt, whole pastry* pečené kuřecí špalíčky na tymiánu, šťouchané brambory s máslem, dušená zeleninka na másle/chicken chunks with thyme, mashed potatoes with butter, stewed vegetables on butter kuřecí špalíčky, mrkev*, kedlubna*, hrášek*, máslo*, čerstvý tymián*, mořská sůl, brambory*, máslo* chicken chunks, carrot*, kohlrabi*, peas*, butter*, fresh thyme*, sea salt, potatoes*, butter* dýňové nočky s mangoldovou omáčkou, sypané sýrem/pumpkin gnocchi with chard sauce, topped with cheese dýně*, brambory*, ječná mouka*, vejce*, mořská sůl, cibule*, řepkový olej*, mangold*, zeleninový bujón*, česnek*, kravský sýr*, ječná mouka* pumpkin*, potatoes*, barley flour*, eggs*, sea salt, onion*, canola oil*, chard*, vegetable bouillon*, garlic*, cheese*, barley flour*
01. 07. 2014 / 31. 07. 2014
01. 07. 2014 / 31. 07. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.7.2014 hustá zeleninová polévka se semínky quinoa/scotch broth with quinoa seeds řepkový olej*,
/
01. 12. 2018 / 31. 12. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.12.2018 kuřecí vývar s mrkvovým kapáním /chicken broth with carrot dropping vývar z kuřete
01. 05. 2014 / 31. 05. 2014
01. 05. 2014 / 31. 05. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.5.2014 krémová česneková polévka s rukolou/creamy garlic soup with rucola cibule*, česnek*,
/
01. 02. 2019 / 28. 02. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.2.2019 bramborovo-mrkvová polévka /potato-carrot soup cibule*, brambory*, mrkev*, zeleninový
01. 12. 2015 / 31. 12. 2015
01. 12. 2015 / 31. 12. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.12.2015 kuřecí ragú polévka/chicken ragout soup vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*,
/
01. 10. 2018 / 31. 10. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.10.2018 fazolačka s uzeným masem /bean soup with smoked meat uzené maso, bílá fazole*, cibule*,
/
01. 05. 2019 / 31. 05. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.5.2019 zeleninový vývar s kukuřicí a čirokem /vegetable broth with corn and sorghum cibule*,
/
01. 04. 2019 / 30. 04. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.4.2019 zeleninový boršč /vegetable borscht cibule*, řepkový olej*, zeleninový bujón*, bílé
/
01. 04. 2018 / 30. 04. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.4.2018 hovězí vývar s hráškem a těstovinami /beef soup with pea and pasta vývar z kostí*,
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4.
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4. Pondělí / Monday Rýžový chléb s brokolicovou pomazánkou, syrovátka, ovoce/zelenina krémová
01. 12. 2014 / 31. 12. 2014
01. 12. 2014 / 31. 12. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.12.2014 zeleninová ragú polévka s libečkem/vegetable ragout soup with lovage řepkový olej*,
/
01. 03. 2018 / 31. 03. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.3.2018 fazolová polévka se zeleninou a tymiánem /bean soup with vegetables and thyme bílé
/
01. 07. 2019 / 31. 07. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.7.2019 gulášová polévka /goulash soup hovězí vývar, hovězí maso, cibule, brambory, olej řepkový,
01. 03. 2012 / 31. 03. 2012
01. 03. 2012 / 31. 03. 2012 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.3.2012 krupicová polévka se zeleninou/semolina soup with vegetables špaldová krupice*, petržel*,
01. 01. 2016 / 31. 01. 2016
01. 01. 2016 / 31. 01. 2016 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 4.1.2016 polévka z čekanky a kořenové zeleniny/soup from chicory and root vegetables čekanka*,
/
01. 06. 2018 / 30. 06. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.6.2018 fazolová polévka se zeleninou a tymiánem /bean soup with vegetables and thyme bílé
01. 06. 2016 / 30. 06. 2016
01. 06. 2016 / 30. 06. 2016 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.6.2016 fazolová polévka se zeleninou a libečkem/bean soup with vegetables and lovage červená
01. 08. 2015 / 31. 08. 2015
01. 08. 2015 / 31. 08. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.8.2015 polévka z restované zeleniny s těstovinami a bazalkou/soup from roasted vegetables
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Pondělí / Monday 13.7. Celozrnná bageta s tvarohovou pomazánkou s pažitkou, ovoce/zelenina čočková
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Pondělí / Monday Křehký kukuřičný chlebík, fazolková pomazánka, ovoce/zelenina 0,2
/
01. 01. 2019 / 31. 01. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.1.2019 fazolačka s uzeným masem /bean soup with smoked meat uzená žebra, bílá fazole*, cibule*,
/
01. 12. 2017 / 31. 12. 2017 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.12.2017 špenátová polévka s celozrnnými krutony /spinach soup with whole croutons cibule*,
/
01. 08. 2019 / 31. 08. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.8.2019 polévka z fazolových lusků s kapáním /bean pods soup with dripping cibule, řepkový
/
01. 09. 2018 / 30. 09. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.9.2018 kuřecí vývar s mrkvovým kapáním /chicken broth with carrot dropping vývar z kuřete
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Pondělí / Monday Rýžové chlebíčky s kukuřicí, fazolková pomazánka, ovoce/zelenina 0,2 l Polévka / Soup
/
01. 06. 2019 / 30. 06. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.6.2019 krůtí kaldoun /turkey caldoun krůtí stehna, kuřecí skelety, cibule*, řepkový olej*,
/
01. 05. 2018 / 31. 05. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.5.2018 hovězí vývar s kořenovou zeleninou a nudličkami /beef broth with root vegetables and
/
01. 03. 2019 / 31. 03. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.3.2019 krůtí kaldoun /turkey caldoun krůtí stehna, krůtí skelety, cibule*, řepkový olej*,
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Pondělí / Monday Jablečná přesnídávka, dětské piškoty, ovoce 0,2 l Polévka / Soup 7, 1, 9,
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8.
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8. Pondělí / Monday Rýžový chléb s provensálskou pomazánkou, ovoce/zelenina krémová květáková
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Pondělí / Monday 20.7. Sezamový křehký chléb, lilková pomazánka, ovoce/zelenina zelná polévka s párkem
/
01. 11. 2018 / 30. 11. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.11.2018 hovězí vývar s bulgurem /beef broth with bulgur hovězí kosti*, mrkev*, kapusta*, pórek*,
/
01. 08. 2018 / 31. 08. 2018 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.8.2018 hovězí vývar s kořenovou zeleninou a nudličkami /beef broth with root vegetables and
01. 02. 2014 / 28. 02. 2014
01. 02. 2014 / 28. 02. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.2.2014 minestrone/minestrone zeleninový bujón*, mrkev*, brambory*, celer*, bílá fazole*, rajčata*,
01. 04. 2015 / 30. 04. 2015
01. 04. 2015 / 30. 04. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.4.2015 zelná polévka s bramborami a zakysanou smetanou/cabbage soup with potatoes and sour
01. 07. 2015 / 31. 07. 2015
01. 07. 2015 / 31. 07. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.7.2015 brokolicovo smetanová polévka/broccoli-cream soup olej řepkový*, cibule*, ovesná mouka*,
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 14. - 18.4.
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 14. - 18.4. Pondělí / Monday Křehký chléb s tofu paštikou s dýní, ovoce/zelenina zeleninový vývárek
01. 09. 2015 / 30. 09. 2015
01. 09. 2015 / 30. 09. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.9.2015 hovězí vývar se zeleninou a nudlemi/beef broth with vegetables and noodles hovězí vývar*,
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 25. - 29.1.2016 Pondělí / Monday Rýžový chlebík Multigrain s brokolicovou pomazánkou, ovoce/zelenina
List1. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 31.3. - 4.4.2014 Pondělí / Monday Rýžový chéb s tofu paštikou s bazalkou a česnekem, ovoce/zelenina
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 12. - 16.10. Pondělí / Monday Kukuřičný chlebík s brokolicovou pomazánkou, ovoce/zelenina 0,2 l Polévka
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2. - 6.11.
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2. - 6.11. Pondělí / Monday Kukuřičné křupavé chlebíky s tufu paštikou s hlívou, ovoce/zelenina 0,2
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Pondělí / Monday Kukuřičné křehké plátky s provensálskou pomazánkou, ovoce/zelenina 0,2 l Polévka /
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM Středa / Wednesday
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.6. - 30.6.2016 / MENU FROM 1.6. - 30.6.2016 Středa 1.6.2016 / Wednesday fazolová polévka se zeleninou a libečkem červená a bílá fazole*, cibule*, česnek*, ovesná mouka*, mořská
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015. Pondělí 2.2.2015 / Monday
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015 Pondělí 2.2.2015 / Monday polévka z restované zeleniny s těstovinami a bazalkou cibule*, olivový olej*, česnek*, celer*, mrkev*, brambory*,
Pondělí / Monday ZAVŘENO
Seznam alergenů na vyžádání u paních učitelek. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Pondělí / Monday 31. 8. ZAVŘENO Úterý / Tuesday 1.9. Kukuřičný chléb s tofu paštikou s hlívou, ovoce/zelenina 0,2 l Polévka / Soup
Žitný chléb s pomazánkovým máslem, ovoce/zelenina Úterý / Tuesday Bílý jogurt s ořechovými vločkami, ovoce
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 24.3.2014 / Monday Pšeničné chlebíčky RACIO, provensálská pomazánka, syrovátka, ovoce/zelenina zeleninová ragú polévka
01. 04. 2014 / 30. 04. 2014
01. 04. 2014 / 30. 04. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.4.2014 zeleninová ragú polévka s libečkem/vegetable ragout soup with lovage řepkový olej*,
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.5. - 30.5.2014 / MENU FROM 1.5. - 30.5.2014 státní svátek / public
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016.
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016 Pondělí / Monday Křehký žitný chléb, tofu paštika Hokkaido, ovoce/zelenina Masopustní
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 11. - 15.1.2016 Pondělí / Monday Grahamový křehký chlebík s valašskou pomazánkou, ovoce/zelenina 0,2
Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 3.3.2014 / Monday Mnohozrnný chléb s máslem a BIO plátkovým sýrem, ovoce/zelenina hovězí vývar se zeleninkou a rýží
/
01. 09. 2019 / 30. 09. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.9.2019 krůtí kaldoun /turkey caldoun krůtí stehna, kuřecí skelety, cibule*, řepkový olej*,
01. 01. 2015 / 31. 01. 2015
01. 01. 2015 / 31. 01. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.1.2015 zeleninová polévka/vegetable soup cibule*, řepkový olej*, míchaná zelenina*, česnek*,
01. 06. 2013 / 30. 06. 2013
01. 06. 2013 / 30. 06. 2013 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.6.2013 kuřecí vývar se zeleninou a těstovinami hvězdičkami/chicken broth with vegetables and
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.2. - 29.2.2016 / MENU FROM 1.2. - 29.2.2016. Pondělí 1.2.2016 / Monday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.5. - 31.5.2013 / MENU FROM 1.5. - 31.5.2013 Středa 1.5.2013 / Wednesday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.9. - 30.9.2014 / MENU FROM 1.9. - 30.9.2014 Pondělí 1.9.2014 / Monday
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM státní svátek / public holiday Svátek práce. úterý 2. 5.
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
/
01. 10. 2019 / 31. 10. 2019 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.10.2019 zeleninový boršč /vegetable borscht cibule*, řepkový olej*, zeleninový bujón*, bílé
Rýžovo-pšeničný chléb, kozí smetanový sýr, ovoce/zelenina Úterý 11.3.2014 / Tuesday Celozrnná bageta se žapionovou pomazánkou, zelenina
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 10.3.2014 / Monday Vícezrnný chléb Labužník, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina bramborová polévka se zeleninou
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 3.3. - 31.3.2014 / MENU FROM 3.3. - 31.3.2014 Pondělí 3.3.2014 / Monday
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 30.11. - 4.12. Pondělí / Monday Sezamový knackebrot s tofu paštikou Toskánskou, banánová syrovátka,
/
01. 04. 2017 / 30. 04. 2017 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.4.2017 zeleninová polévka s pohankou/vegetable soup with buckwheat celer*, mrkev*, petržel*,
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.10. - 31.10.2014 / MENU FROM 1.10. - 31.10.2014 Středa 1.10.2014 /
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ / MENU FROM Smetanový vanilkový Pribináček, ovoce
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 29.2. - 25.3.2016 / MENU FROM 29.2. - 25.3.2016 Smetanový vanilkový Pribináček, ovoce 0,2 l Polévka / Soup polévka z čerstvého zelí, mrkve a brambor, sypaná celozrnnými krutony
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.11. - 29.11.2013 / MENU FROM 1.11. - 29.11.2013 Pátek 1.11.2013
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12.
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12. Pondělí / Monday Křehký grahamový chléb s fazolkovou pomazánkou, sojové mléko, ovoce/zelenina
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.4. - 30.4.2013 / MENU FROM 1.4. - 30.4.2013 Pondělí 1.4.2013 / Monday
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM pondělí / monday. státní svátek / public holiday Nový rok
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
/
01. 08. 2017 / 31. 08. 2017 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.8.2017 fazolová polévka se zeleninou a tymiánem/bean soup with vegetables and thyme bílé fazole*,
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.1.2016 Pondělí / Monday Rýžový chléb se sojou, tofu paštika s hlívou, ovoce/zelenina 0,2 l Polévka
Kukuřičný chléb s lučinovou pomazánkou, ovoce/zelenina Čtvrtek / Thursday Bageta s máslem a BIO plátkovým sýrem, ovoce/zelenina
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 10.2.2014 / Monday Křehký chléb sezamový s provensálskou pomazánkou, BIO syrovátka, ovoce/zelenina pórková polévka s
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.10. - 31.10.2013 / MENU FROM 1.10. - 31.10.2013 Úterý 1.10.2013 / Tuesday
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 5.1. - 30.1.2015 / MENU FROM 5.1. - 30.1.2015. Pondělí 5.1.2015 / Monday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina
Svačina: Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 3.3.2014 / Monday Mnohozrnný chléb s máslem a BIO plátkovým sýrem, ovoce/zelenina hovězí vývar se zeleninkou
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.6. - 30.6.2016 / MENU FROM 1.6. - 30.6.2016
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
/
01. 07. 2017 / 31. 07. 2017 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.7.2017 zeleninový vývar s těstovinami/vegetable broth with pasta cibule*, celer*, mrkev*,
Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina
Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina kuřecí vývárek s těstovinami, zeleninkou a vavřínem vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, celer*, mrkev*, hrášek*,
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 3.5. - 31.5.2010 / MENU FROM 3.5. - 31.5.2010. Pondělí 3.5.2010 / Monday
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 3.5. - 31.5.2010 / MENU FROM 3.5. - 31.5.2010 Pondělí 3.5.2010 / Monday brambůrková polévka se zeleninkou brambory*, cibule*, olej slunečnicový za studena lisovaný*, mořská sůl,
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM pondělí / Tuesday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.02. - 29.02.2012 / MENU FROM 1.02. - 29.02.2012. Středa 1.02.2012 / Wednesday
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.02. - 29.02.2012 / MENU FROM 1.02. - 29.02.2012 Středa 1.02.2012 / Wednesday drůbková polévka se zeleninou a kapáním kuřecí drůbky*, mořská sůl, pórek*, mrkev*, hrášek*, celer*,
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
Pondělí 7.12.2015 / Monday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM čtvrtek / thursday
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1. 2. - 28. 2. 2018 / MENU FROM 1. 2. - 28. 2. 2018 čtvrtek 1. 2. 2018 / thursday 0,2 l Polévka / Soup bílá zelná polévka s kmínem a párečkem cibule, kysané zelí, brambory,
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! 0,2 l Polévka / Soup zeleninová ragú polévka s libečkem řepkový olej*, mrkev*, celer*, brokolice*,
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ / MENU FROM
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.10. - 30.10.2015 / MENU FROM 1.10. - 30.10.2015. Čtvrtek 1.10.2015 / Thursday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact Bionea!!!
To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact Bionea!!! Druhy alergenů, označené číslicemi pod jednotlivými pokrmy, naleznete v tabulce na konci jídelního
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
DIETNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM S OMEZENÍM LEPKU, BEZ MLÉKA, VAJEC A SÓJI
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
/
01. 04. 2016 / 30. 04. 2016 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.4.2016 kuřecí vývar se zeleninou a červenou pšenicí/chicken soup with vegetables and red wheat
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.3. - 31.3.2015 / MENU FROM 2.3. - 31.3.2015. Pondělí 2.3.2015 / Monday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
/
01. 03. 2017 / 31. 03. 2017 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.3.2017 polévka z červené čočky, rajčat a cukety/red lentil soup with tomatoes and zucchinis
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.5. - 29.5.2015 / MENU FROM 4.5. - 29.5.2015. Pondělí 4.5.2015 / Monday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM Středa / Wednesday
Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact