Instrukcja użytkownika
|
|
- Ludmila Dostálová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Instrukcja użytkownika User Manual PL / EN / CZ / SK / RO / HU Soution7II
2 Dziękujemy za zakup naszego produktu. Stosowanie się do niniejszej instrukcji pozwoli na prawidłową i bezpieczną obsługę zarówno samego produktu jak i zainstalowanych na nim aplikacji. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie ją przeczytać. Nie należy używać produktu w ekstremalnie wysokich temperaturach, środowiskach zapylonych oraz nie należy dopuścić do zamoczenia go cieczą. Należy zwracać uwagę na wysokie temperatury, przede wszystkim latem, po zakończeniu używania produktu nie należy pozostawiać go w samochodzie. Należy unikać upuszczenia oraz uderzenia produktu. Nie należy dopuszczać, aby wyświetlacz był narażony na gwałtowne wstrząsy. W przeciwnym razie może to doprowadzić do zakłóceń obrazu lub uszkodzenia samego wyświetlacza. Używając produktu należy ustawić preferowaną głośność odtwarzania dźwięków. Jeśli w trakcie słuchania użytkownik poczuje szum w uszach należy zmniejszyć głośność lub zaprzestać słuchania. Ładowania baterii należy dokonać w przypadku wystąpienia którejś z następujących sytuacji: ikona baterii wskazuje na brak mocy; system wyłączył się automatycznie, a następnie uruchomił ponownie; przyciski funkcyjne nie działają; w prawym górnym rogu urządzenia wyświetlone zostały czerwone ikony. Gdy urządzenie jest w trakcie procesu formatowania lub ściągania/wgrywania plików, nie należy nagle odłączać go od zasilania, gdyż może to spowodować błąd aplikacji. Firma nie odpowiada za utratę danych spowodowaną uszkodzeniem produktu, jego naprawą, ani innymi przyczynami. Należy postępować zgodnie z informacjami odnośnie standardowych czynności obsługi urządzenia zawartymi w niniejszej instrukcji. Nie należy rozmontowywać urządzenia, ani też używać do jego czyszczenia alkoholu, rozcieńczalników lub benzenów. Nie należy używać urządzenia w miejscach, gdzie obowiązuje zakaz korzystania z urządzeń elektronicznych (np. w samolotach). Nie należy korzystać z tabletu podczas kierowania samochodem lub idąc ulicą. (Tablet nie jest urządzeniem wodoodpornym). Uwaga Wszystkie obrazki w niniejszej instrukcji są zamieszczone jedynie dla celów poglądowych. Firma zastrzega sobie prawo do ulepszania produktów, zmian w ich specyfikacji i konstrukcji. Informacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
3 Prezentacja urządzenia Przyciski oraz ich funkcje (1) Port USB (2) (3) Tylna kamera (4) Lampa błyskowa (5) : Przycisk Włącznika (Power): Wciśnij i przytrzymaj, by włączyć / wyłączyć urządzenia; wciśnij krótko, aby włączyć / wyłączyć ekran. (6) Tylny głośnik (7) Kontrola głośności (8) Przycisk Ekranu głównego (9) Port słuchawek (10) Przedni głośnik (11) Przednia kamera (12) Port mikrofonu (13) Port karty SIM 1 (pod pokrywą) (14) Port karty SIM 2 (pod pokrywą) (15) Port karty Micro SD (pod pokrywą)
4 Przygotowanie do użycia Nie należy rootować tabletu. W przeciwnym razie może to doprowadzić do wystąpienia nieodwracalnych błędów. Zrootowane tablety nie będą objęte gwarancją! 1 Włączanie i wyłączanie Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk Włącznika (Power), a urządzenie rozpocznie proces uruchamiania systemu Android. Tuż po uruchomieniu systemu ekran tabletu jest zablokowany, Aby go odblokować wciśnij, przytrzymaj, a następnie przeciągnij ikonkę do pozycji ekranu głównego, jak niżej:. Zostanie wyświetlony interfejs odblokowanego
5 W widoku ekranu głównego kliknij następnie pulpit z ikonami., aby wyświetlić Wyłączanie: Wciśnij i przytrzymaj przycisk Włącznika (Power) przez 2 sekundy, aby wyświetlić następujące podmenu: Kliknij na pozycję "Wyłącz". System wyświetli kolejne podmenu, jak niżej:
6 Kliknij ikonkę OK, aby wyłączyć urządzenie. Kliknij na pasek z napisem "Tryb samolotowy", aby włączyć ten tryb. Aby włączyć "Tryb cichy", kliknij ikonkę. Aby włączyć "Tryb spotkań" (brak dźwięku, włączone wibracje), kliknij ikonkę. Aby włączyć "Tryb ogólny", kliknij ikonkę. Tryb oszczędzania energii / wyłączonego ekranu: gdy urządzenie jest włączone wciśnij krótko przycisk Włącznika, aby przejść do trybu oszczędzania energii (ekran jest zablokowany i wyłączony). Aby powrócić do trybu pracy, ponownie wciśnij krótko przycisk Włącznika. Uwaga: 1. W trybie oszczędzania energii, uruchomione wcześniej aplikacje (np. muzyka w tle) pozostają nadal włączone, pomimo wyłączonego i zablokowanego ekranu. 1. Gdy poziom energii baterii jest niski urządzenie wyemituje komunikat alarmowy i, jeśli nie zostanie podłączone do ładowarki, zostanie automatycznie wyłączone. W takiej sytuacji można ponownie je uruchomić po 5 minutach ładowania. 2. W przypadku nagłego (wymuszonego) wyłączenia urządzenia, podczas jego ponownego uruchomienia zainicjowany zostanie proces skanowania i przywracania dysku, co może spowodować dłuższy czas włączania systemu. 2. Połączenie z komputerem PC Uruchom urządzenie, a następnie za pomocą specjalnego przewodu USB podłącz je do komputera. Urządzenie automatycznie otworzy interfejs połączenia USB. Kliknij przycisk Włącz tryb pamięci masowej
7 USB, aby móc przesyłać dane pomiędzy komputerem a tabletem. Uwaga: po podłączeniu tabletu do komputera, przytrzymaj i przeciągnij w górę ikonkę, aby wyświetlić menu połączenia USB. 3 Karta Micro SD i dysk wewnętrzny urządzenia Po podłączeniu urządzenia do komputera, system komputera wykryje dwa wymienne dyski. Jeden z nich to wewnętrzny dysk tabletu, drugim natomiast jest karta micro SD. W aplikacji Menadżera plików kliknij folder karty SD, aby wyświetlić jego zawartość. 1. Otwieranie plików: kliknij dany plik, aby go otworzyć; 2. Zarządzanie plikami: kliknij dany plik i przytrzymaj go przez 2 sekundy, aby wyświetlić podmenu z następującymi opcjami: Kopiuj, Usuń, Przenieś, Wklej, Zmień nazwę, Wyślij, Anuluj.
8 Uwaga: a. urządzenie obsługuje wyłącznie karty pamięci typu micro SD. b. Wkłądanie i wyjmowanie karty micro SD. Wkładanie: chwyć kartę w ten sposób, aby strona z metalowym złączem skierowana była ku górze, a następnie wsuń ją delikatnie, aż do jej zablokowania w porcie. Wyjmowanie: w interfejsie "Ustawień" kliknij 'Urządzenia pamięci masowej", a następnie opcję "Odinstaluj kartę pamięci". Teraz możesz delikatnie wcisnąć kartę tak, aby ją odblokować. Część karty wysunie się z portu. Chwyć za nią, a następnie całkowicie wyjmij kartę. 4 Karta SIM a) Wkładanie karty SIM oraz obsługa funkcji 2G/3G 1. Wyłącz funkcję Wi-Fi; 2. Wyłącz urządzenie; 3. Umieść kartę SIM w porcie karty SIM tak, aby strona z metalowym złączem skierowana była ku dołowi. Następnie uruchom urządzenie. 4. Zaczekaj aż znacznik sygnału karty SIM pojawi się u góry ekranu. Następnie w widoku ekranu głównego kliknij ikonkę, wprowadź numer telefonu i kliknij, aby zadzwonić. Urządzenie obsługuje połączenia 2G/3G oraz internetowe. b) Wyjmowanie karty SIM 1. Wyłącz urządzenie; 2. Delikatnie wciśnij kartę tak, aby ją odblokować. Część karty wysunie się z portu. Chwyć za nią, a następnie całkowicie wyjmij kartę. Uwaga:
9 1. Aby chronić kartę SIM, należy wkładać / wyjmować ją wyłącznie wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. 2. Aby uniknąć uszkodzenia karty SIM, podczas jej instalacji należy zwracać uwagę na jej właściwe ułożenie. 3. Aby chronić zapisane na karcie dane, należy sporządzać ich okresowe kopie zapasowe. 5 Zarządzanie baterią i jej ładowanie a. Do ładowania urządzenia należy używać dedykowanej ładowarki. Po zakończeniu ładowania, ładowarkę należy odłączyć. b. W przypadku zupełnego rozładowania baterii, przed próbą ponownego uruchomienia urządzenia należy ładować je przez co najmniej 5 minut. c. Do ładowania urządzenia nie należy używać ładowarek o parametrach wyższych niż 5V2A. W przeciwnym razie doprowadzi to do uszkodzenia tabletu. 6 Instalacja i deinstalacja aplikacji Instalacja aplikacji 1 Skopiuj plik instalacyjny aplikacji na dysk wewnętrzny urządzenia lub kartę SD. 2 Uruchom Menadżera plików, a następnie znajdź i otwórz plik aplikacji, którą chcesz zainstalować. Na ekranie pojawi się okno instalatora. 3 Kliknij Instaluj. 4 Po zakończeniu instalacji wróc do widoku pulpitu. Pojawi się tam ikona zainstalowanej aplikacji. Uwaga: jeśli dana aplikacja nie została pobrana bezpośrednio ze sklepu (Google), system wyemituje komunikat "Instalacja zablokowana". W takim przypadku kliknij "Ustawienia", następnie "Ustawienia zabezpieczeń" i zaznacz pozycję "Nieznane źródła". Kliknij przycisk "ok",
10 po czym wróć do widoku Menedżera plików, aby ponownie zainstalować tę aplikację. Jeśli aplikacja pobierana jest bezpośrednio ze sklepu aplikacji, tuż po zakończeniu pobierania jej ikona pojawi się na pulpicie. Wygląd i funkcje ikon Ikona Funkcja Ikona Funkcja Powrót do widoku Przycisk powrotu pulpitu Powrót do ekranu głównego Przejście do uprzednio otwartych okien Podmenu Urządzenie zostało podłączone do komputera Karta Micro SD Odtwarzanie muzyki została usunięta w nieprawidłowy sposób Połączono z siecią Ładowanie Wi-Fi Połączenie Kontakty telefoniczne Sygnał karty SIM Wiadomości tekstowe Przeglądarka
11 Instrukcje dotyczące funkcji tabletu (1) Interfejs ekranu głównego Z poziomu ekranu głównego użytkownik ma możliwość zarządzania aplikacjami oraz widżetami. Zarządzanie aplikacjami: wciśnij i przytrzymaj daną ikonę przez 3 sekundy, aby skopiować ją na ekran główny. Usuwanie ikon: w widoku ekranu głównego wciśnij i przytrzymaj daną ikonę przez 3 sekundy, a gdy pojawi się wokół niej niebieska obwódka, przeciągnij ją na ikonkę kosza. Gdy ikona zmieni kolor na czerwony, upuść ją, aby usunąć. Aby zmienić tapetę, w widoku ekranu głównego wciśnij wolne miejsce ekranu i przytrzymaj je przez 2 sekundy. Wyświetlony zostanie interfejs zmiany tapety.
12 (2) Przeglądarka Po nawiązaniu połączenia Wi-Fi, kliknij ikonę lub w widoku ekranu głównego, aby wyświetlić interfejs jak na obrazku niżej: Kliknij na pole wprowadzania tekstu, a wyświetlona zostanie klawiatura ekranowa. Wprowadź adres URL strony, którą chcesz wyświetlić i kliknij przycisk enter. (3) Kamera W widoku ekranu głównego kliknij ikonkę interfejs aparatu / kamery, jak na obrazku niżej:, aby wyświetlić
13 Kliknij ikonkę (w prawym górnym rogu), aby otworzyć interfejs przeglądarki zdjęć / wideo. Kliknij ikonkę, aby aktywować tryb zdjęć. Przeciągaj, aby pomniejszyć / powiększyć Przełączanie pomiędzy trybem przedniej i tylnej kamery Podmenu Kliknij ikonkę, aby aktywować tryb wideo. Kliknij ikonkę, aby zrobić zdjęcie. Tryb zdjęć Ustawienia kamery Poziom wyżej Balans bieli Tryb otoczenia Tryb lampy błyskowej Wskazówka: przeglądanie zdjęć i odtwarzanie filmów możliwe jest także za pośrednictwem odtwarzacza wideo.
14 (4) Wideo W widoku ekranu głównego kliknij ikonkę, aby wyświetlić listę plików nagrań wideo. Następnie kliknij na dany plik, aby go odtworzyć. Wskazówka: kliknij ikonkę, aby przejść do trybu pełnego ekranu; kliknij, aby wstrzymać i, aby wznowić odtwarzanie. (5) Ustawienia Kliknij ikonkę, aby otworzyć interfejs ustawień.
15 Wi-Fi a. Kliknij Wi-Fi, aby włączyć funkcję połączeń bezprzewodowych (domyślnie jest ona wyłączona. Kliknij prawą stronę przycisku, aby aktywować Wi-Fi. Zmieni on wygląd na. Następnie kliknij, aby urządzenie automatycznie wyszukało dostępne sieci Wi-Fi. b. Wybierz sieć Wi-Fi, z którą chcesz nawiązać połączenie oraz, jeśli jest to wymagane, kliknij pole wprowadzania, aby wpisać odpowiednie hasło sieci. Zostanie nawiązane połączenie z Internetem, a u góry ekranu pojawi się ikonka. Bluetooth a. Kliknij "Bluetooth", aby włączyć funkcję Bluetooth (domyślnie jest ona wyłączona. Kliknij prawą stronę przycisku aktywować funkcję. Zmieni on wygląd na, aby. Następnie kliknij, aby system automatycznie wyszukał dostępne
16 urządzenia Bluetooth. b. Wybierz urządzenie, z którym chcesz nawiązać połączenie i kliknij pole wprowadzania, aby wpisać odpowiednie hasło. Zostanie nawiązane połączenie z danym urządzeniem, a u góry ekranu pojawi się ikonka. Profile dźwiękowe Interfejs ten daje użytkownikowi możliwość ustawienia jednego z kilku predefiniowanych profili dźwiękowych, takich jak: Ogólny, Cichy, Spotkanie czy Na zewnątrz.
17 Wyświetlacz Kliknij, aby ustawić takie opcje jak: Jasność, Ekran, Tapeta, Temat, Czas wygaszania, Rozmiar czcionki itp. Nośniki pamięci Kliknij, aby wyświetlić informacje na temat wewnętrznych i zewnętrznych nośników pamięci. Kliknij przycisk "Odinstaluj kartę pamięci", aby móc bezpiecznie usunąć kartę Micro SD. Bateria Kliknij, aby wyświetlić interfejs z informacjami na temat procentowego poziomu energii baterii oraz konsumpcji energii przez poszczególne komponenty tabletu. Aplikacje Interfejs ten daje użytkownikowi możliwość odinstalowania, instalacji oraz zamknięcia pożądanych aplikacji. Usługi lokalizacyjne Zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie urządzenia.
18 Bezpieczeństwo Ustawienia zabezpieczeń. Język i metoda wprowadzania Wybór języka i klawiatury. Kopia zapasowa & Reset Tworzenie kopii zapasowej, przywracanie ustawień fabrycznych oraz funkcja resetu ustawień. Uwaga: przed przywróceniem ustawień fabrycznych zalecane jest utworzenie kopii zapasowej danych tabletu. Data i zegar Ustawienia daty, godziny, strefy czasowej, formatu wyświetlania godzin oraz daty. W przypadku gdy użytkownik chce ręcznie skonfigurować datę oraz godzinę, należy wyłączyć opcję automatycznego pobierania danych czasowych. Programowanie włączania i wyłączania Użytkownik ma możliwość ustawienia czasu, kiedy urządzenie ma zostać automatycznie włączone lub wyłączone. Opcje dostępności Klikaj na poszczególne funkcje, aby je aktywować. Po włączeniu danej funkcji pojawi się przy niej znacznik.
19 O tablecie W oknie tym wyświetlane są informacje na temat urządzenia. 4. Rozwiązywanie problemów (1) Nie można uruchomić tabletu a) Sprawdź poziom energii baterii. b) Podładuj, a następnie spróbuj uruchomić tablet ponownie. c) Zresetuj urządzenie, a następnie uruchom je ponownie. d) Jeśli po 5 minutach ładowania urządzenia nadal nie można go uruchomić, skontaktuj się ze sprzedawcą. (2) Brak głosu w słuchawkach a) Sprawdź czy głośność nie jest ustawiona na poziomie 0. b) Sprawdź, czy plik muzyczny, który odtwarzasz nie jest uszkodzony. Spróbuj odtworzyć inny plik muzyczny. Jeśli plik jest uszkodzony, dźwięk może być zniekształcony.
20 User Manual English Solution7II
21 Thank you for purchasing this product. Under the guidance of this manual, you may use this item and the application properly. Please read the manual carefully before using, so that you can use it correctly and safely. Please don t be in high temperature, moisture or very dusty place Please don t be in high temperature, especially in summer, don't put the device in the car when Windows close. Avoid fall or violent collision. Don t make the display screen violent tremor, this could cause display screen abnormal or damage. Please choose the proper volume, if the volume too big and feel tinnitus, please lower the volume or stop using it please charge In the following condition, A. The battery power ICONS shows have no power B. The system automatically shut off, startup after power off soon C. Operation buttons no response D. The machine that the top right corner show red icons When the device uploading and downloading file, please don't suddenly disconnect, this could cause application error. For damage to the product, repair by end user, or other causes of erased the memory, the company shall not be liable for any responsibility, please follow the user manual for the standardized operation to use the device. Don t disassemble the product, don t use alcohol, thinner and benzene to scrubbing products Don't use the device in any place where people are prohibited to use electronic equipment (such as in airplane) Please don't use the Tablet PC when you are driving or walking down the street, USB just only be used for data transmission The company reserves the right to improve product, products specification and design. The information is subject to changes without prior notice. (This tablet is no waterproof function) Remark All pictures in this manual is just for your reference. The product specification and design have any modification, the information is subject to changes without prior notice.
22 The device introduction Key instruction (1) USB port (2) (3) Rear camera (4) flash (5) : Power button: long press to power on/power off, short press to lock screen and screen. (6) Rear speaker (7) Volume + - (8) Home wake up (9) Earphone port (10) Front speaker (11) Front camera (12) Mic (13) SIM card slot 1(under the cover) (14) SIM card slot 2(under the cover) (15) Micro SD card slot(under the cover_
23 Prepare for using Do not root the tablet. Otherwise there may be fault occur and cannot be restored. No warranty for the rooted tablet! (1) Boot and shutdown Boot: Long press the power button, the system will enter Andr oid boot status. The screen will be locked in the beginning, need to press and hol d the icon to unlock icon position, the device will automatically unlock, Show as follow, After enter homepage interface, press the icon interface. to enter the main
24 Shutdown: Long press the Power button about 2 seconds to pop up a submenu: Press the Power off bar,the device will show a submenu as below:.
25 Lightly click OK icon, the device will be shut down. Click the Airplane mode bar, the device will come into Airplane mode. Click the icon, the device will come into Silent mode. Click the icon, the device will come into Meeting mode, vibrate only. Click the icon, the device will come into General mode. Power-saving mode and lock screen: in boot status, short press Power button, the system will enter to sleep power-saving mode, screen is locked and black; short press Power button again, the system restore bright. Note: 1. In power-saving mode status, just in lock and black screen status, the previous operation will continue working, such as music. 3. When the battery is low, the device will have a continuous alarm, if not charged, it will automatically shut down, please boot after charge 5 minutes. 4. Illegal turn off the device, restart will scan and restore the disk, it may take longer times to enter into system. (2)Connect to PC First, boot the device; second, use dedicated USB cable to connect
26 computer; third, the device will automatically enter USB connect interface, click Turn on USB storage option, the device will connect the computer, so that we can achieve the data transmission. Remark: after the device is connected to computer, at home page, you can hold and drag the icon connect menu. to up direction to pop up the USB (3) Micro SD card and storage a. When the device is connected to PC, will appears two removable disks, one is the device built-in memory disk, the other is the micro SD card. In the File Manager, click the SD card file to enter Micro SD interface. 1. Open files: click the file to open;
27 2. Manage files: click and hold the file about 2 seconds, a submenu will pop up: Copy, Delete, Move, Paste, Rename, Send, Cancel. Note: a.the device just support Micro SD card. b. Insert and remove Micro SD card. Insert: keep the side of the metal pins of Micro SD card up (the display direction of the device as above), put the Micro SD card into the Micro SD card slot, and fix it. Remove: in the settings interface, enter Storage interface to click Unmount storage option., then gently push Micro SD card, the card will bounce out, then we can remove it safely. (4) SIM card Insert SIM card and use 2G/3G 1. close Wi-Fi; 2. shut down the device; 3. put SIM card into SIM card slot in the correct direction(,the side of the metal pins of Micro SD card down), then boot the device; 4. wait the SIM card signal appear at the top of display, then in the main interface, click icon, input telephone number and click icon to call, the device support 2G/3G call and internet. b. move out SIM card 1.shut down the device. 2. gently push SIM card to bounce out. Note: 1. In order to protect SIM card, please insert/take out the SIM card in poweroff status.
28 2. Please put SIM card in correct direction to avoid damage the SIM card. 3. In order to protect the data of SIM card, please backup the data of SIM card. (5) Battery management and recharge a. Please use dedicated charger to charge, remove the charger after charging finish. b. When no power, charge the device 5 minutes at least, then turn on. c. Please don t use more than 5V2A charger to charge, it will damage the device. (6) Install and Uninstall applications Install applications 1 Copy the application to the device or the Micro SD card. 2 Enter Files manager, find and open the application which you want to install, the install interface will pop up. 3 Click Install to install. 4 After installing, go back to main interface, could see the installed application. Remark: if the application is not download from Market(Google) directly, Install blocked menu will pup up, click Settings and will turn off the Security interface, click Unknown sources, and then click ok, return to File Manager to install the application. If download from the Market directly, the application will show on the main interface after download. (7) Icon instructions
29 Icon Instruction Icon Instruction Go to the main Back key interface Go to home page. Go to the window which we have opened Submenu The device was connected computer Remove the Micro Music Playing SD in not safely way WIFI connected Charging Phone call People SIM card signal Messaging Browser 2. Use Instructions (1) Main interface In the main interface, you can manage the application and widgets. Manage applications: long press the icons 3 seconds, the icon will copy to the homepage; Delete icons: in the homepage, long press the icons 3 seconds, when appear blue frame, drag the icon to the Recycle Bin icon, it s finished when the icon becomes red.
30 In the homepage interface, long press the screen 2 seconds, the submenu will pop up for setting wallpapers. (2) Browser After Wi-Fi connecting successful, click icon or icon on the main interface, as shown below. Click input column, soft keyboard will pop up, enter URL, then click enter key to connect the internet.
31 (3)Camera In the main interface, click icon to enter camera interface, show as follow, Click the icon (on upper Slip to zoom in/out right corner) to enter Switch to rear/front photo/video browse interface. camera Click the icon to enter Submenu the photograph interface. Click the icon to enter the video interface. Click icon to take photo. Camera settings Level up White balance Scene mode Flash mode Capture mode Remark: it also can browse the photo/video from video player.
32 (4) Video In the main interface, click icon to enter video list, click the video file to play it. Remark, click the icon can make the video to be full screen; press the icon,video will pause, press the icon will play the video again. (5) Settings Click the icon to enter settings interface
33 Wi-Fi a.click Wi-Fi to enter, in the default status, the Wi-Fi is off, click the right of the bar, and it will automatically turn Wi-Fi on and show, then click,the device will automatically scan available Wi-Fi wireless networks. b. Choose the Wi-Fi name which you want to connect, and click the input column to input password, it will connect the internet and show icon on the top. Bluetooth a.click Blutooth to enter, in the default status, the BLUTOOTH is off, click the right of the bar, and it will automatically turn Wi-Fi on and show, then click,the device will automatically scan available Bluetooth devices. b. Choose the available device name which you want to connect, and click the input column to input password, it will connect the device and show icon on the top. Audio profiles In this interface, you can predefined profiles, such as General,Silent,
34 Meeting, Outdoor. Display Click Display,you can set up Brightness, Screen, Wallpaper, Theme, Sleep, Font size, of this device, etc. Storage Show internal & external storage, click Unmount storage option, and then we can remove Micro SD card safely. Battery After you enter this interface, will display battery percentage and power consumer percentage of each tablet parts. Apps You can uninstall Applications in DOWNLOADED interface,install applications in Phone storage interface,stop the running applications in running interface.. Location access According to device instruction to choose.
35 Security Security set up. Language & input
36 Set up the language & keyboard. Backup & reset Backup data & Factory data, reset settings. Remark: if you want to factory data reset, please backup the data in the first. Date&time Set up date,time, time zone, hour format, date format in this interface.if you want to set date and set time,you should choose OFF option in automatic date&time submenu. Schedule power on/off Enter this interface,set up the power-on time and the power-off time,device will on or off on the time you set up. Accessibity Click the accessibility, select the content,then the icon become. About tablet - This interface show device information.
37 5. Problem solution (1)Device can t open a. Check the battery power b. Charging first, then check again c. Reset and boot the device d. Can not open after charging 5 minutes, please contact with the supplier (2)Can't hear the voice by headset a. Please check the volume whether it s set to zero b. Check the music file whether it s damaged. Try playing other music, if the file is damaged, may lead to serious noise.
38 Uživatelský manuál Česky Solution7II
39 Děkujeme za zakoupení tohoto zařízení. Tento manuál vám umožní správné používání zařízení a aplikací. Manuál si pečlivě pročtěte, abyste výrobek správně a bezpečně používali. Zařízení nepoužívejte v prostředí s vysokými teplotami, vlhkém nebo v prašném prostředí. Zařízení neponechávejte na místech s vysokou teplotou, a zvláště v létě jej nenechávejte v automobilu se zavřenými okny. Zabraňte pádu nebo násilným úderům. Obrazovkou násilně netřeste, v opačném případě hrozí její poškození nebo špatné zobrazování. Používejte vhodnou hladinu zvuku, pokud je hlasitost příliš vysoká a v uších uslyšíte šum, hlasitost snižte, nebo zvuk vypněte úplně. Nabíjení provádějte za těchto podmínek, E. IKONA akumulátoru ukazuje vybití F. Systém se sám vypne a po zapnutí se vypne znovu G. Zařízení nereaguje na stisk tlačítek H. Zařízení v pravém horním rohu zobrazí červené ikony. Zařízení během stahování a nahrávání dat neodpojujte, zabráníte tak ztrátám dat. Společnost nenese zodpovědnost za škody a ztráty dat, způsobené koncovým uživatelem, seznamte se, prosím, s manuálem. Zařízení nerozebírejte, pro čištění nepoužívejte alkohol, ředidla ani benzín. Zařízení nepoužívejte v místech, kde je zakázáno použití elektronických zařízení (např. v letadle) Tablet PC nepoužívejte při chůzi po ulici nebo při řízení vozidla. USB lze používat pouze pro přenos dat. Společnost si vyhrazuje práva k vylepšení výrobku, jeho specifikací a designu. Informace se mohou změnit bez předchozího upozornění. (Tablet není vodě odolný) Poznámka Všechny obrázky v tomto manuálu slouží pro lepší orientaci. Specifikace zařízení a jeho design se mohou změnit, informace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
40 Seznámení se zařízením Popis kláves (1) USB port (2) (3) Zadní kamera (4) Blesk (5) : Tlačítko napájení: dlouhým stiskem zapnete nebo vypnete zařízení, krátkým stiskem uzamknete obrazovku a přejdete do režimu probuzení. (6) Zadní reproduktor (7) Hlasitost + - (8) Domů (9) Port po sluchátka (10) Přední reproduktor (11) Přední kamera (12) Mikrofon (13) slot 1 SIM karty (pod krytem) (14) slot 2 SIM karty (pod krytem) (15) Micro SD karta slot (pod krytem)
41 Příprava k používání Tablet nerozebírejte. V opačném případě hrozí škody, které nelze napravit. Jedná se také o porušení záručních podmínek! (1) Zapnutí a vypnutí Zapnutí: Dlouhým stiskem tlačítka napájení zařízení spustíte Obrazovka je po spuštění uzamčena, bude nutné stisknout a posu nout ikonu do polohy odemčeno, zařízení se automati cky odemkne, viz níže, V rozhraní domovské stánky stiskněte ikonu rozhraní. a otevře se hlavní
42 Vypnutí: Stiskem tlačítka napájené po dobu 2 sekund zobrazíte podnabídku: Stiskněte tlačítko pro vypnutí, zobrazí se toto podmenu:
43 Klepnutím na OK zařízení vypnete. Režim Letadlo zapnete klepnutím na ikonu Režim Letadlo. Klepnutím na ikonu zapnete tichý režim. Klepnutím na ikonu zapnete vibrace. Klepnutím na ikonu zapnete obecný režim. Úsporný režim a uzamčení obrazovky: při zapnutí zařízení krátce stiskněte tlačítko napájení a zařízení přejde do režimu spánku, obrazovka se uzamkne a vypne; opětovným stiskem tlačítka napájení obnovíte činnost zařízení. Poznámka: 1. V úsporném režimu, při uzamčené a vypnuté obrazovce, jsou předchozí operace stále v činnosti, např. přehrávání hudby. 5. Jestliže se akumulátor vybíjí, objeví se upozornění, a pokud nedojde k nabíjení, zařízení se vypne. Při nabíjení jej zapněte až po pěti minutách. 6. Při nesprávném vypnutí se po restartu spustí sken a obnova disku, může to trvat několik minut. (2)Připojení k PC Nejdříve zapněte zařízení a za pomoci USB kabelu jej připojte k
44 počítači. Zařízení zobrazí rozhraní připojení USB, klepněte na "Turn on USB storage" (zapnout USB úložiště), zařízení se připojí k počítači a můžete přistoupit k přenosu dat. Poznámka:po připojení k počítači, na domovské stránce, můžete držením a tažením ikony USB. směrem nahoru vyvolat menu připojení (3) Micro SD card and storage a. Pokud je zařízení připojeno, PC zobrazí dva vyjímatelné disky, jedním je vestavěná paměť zařízení, druhým je micro SD karta. Ve správci souborů klepněte na soubor SD kartu, zobrazí se rozhraní Micro SD. 1. Soubor otevřete klepnutím na něj; 2. Správa souborů: klepnutím a držením souboru po dobu 2 sekund vyvoláte podmenu: Kopírování, Smazání, Vložení, Přejmenování,
45 Odeslání, Zrušit. Poznámka: a. zařízení podporuje Micro SD karty. b. Vložení a vyjmutí Micro SD karty Vložení: Držte kartu kovovými konektory nahoru (zobrazení orientace zařízení je ukázáno výše), vložte ji do slotu a zatlačte na místo. Vyjmutí: V rozhraní "Setings" (nastavení) klepněte na "Unmount storage" (odebrat úložiště), následně jemně zatlačte na Micro SD kartu a můžete ji bezpečně vyjmout. (4) karta SIM Vložení karty SIM a používání 2G/3G 1. vypněte Wi-Fi; 2. vypněte zařízení; 3. vložte kartu SIM do slotu ve správném směru (kovovými kontakty SIM karty dolů), pak zařízení zapněte; 4. vyčkejte než se objeví signál v horní části obrazovky, následně v hlavním rozhraní klepněte na ikonu, zadejte telefonní číslo a klepnutím na jej vytočíte, zařízení podporuje 2G/3G hovory a internet. b. vyjmutí karty SIM 1. vypněte zařízení. 2. na SIM kartu jemně zatlačte, vyskočí sama. Poznámka: 1. Abyste zabránili poškození karty SIM, vkládejte ji a vyjímejte při vypnutém zařízení.
46 2. Kartu SIM vkládejte ve správném směru, zabráníte tak jejímu poškození. 3. Data na kartě SIM pravidelně zálohujte. (5) Správa baterie a nabíjení a. Pro nabíjení používejte přiloženou nabíječku, po nabíjení ji odpojte. b. Při nabíjení úplně vybitého zařízení potrvá nejméně 5 minut, než zařízení bude možno zapnout. c. K nabíjení nepoužívejte nabíječku silnější než 5V2A, v opačném případě hrozí poškození zařízení. (6) Instalace a odinstalace zařízení Instalace aplikací 1 Aplikaci zkopírujte do zařízení nebo na Micro SD kartu. 2 Otevřete správce souborů, otevřete požadovanou aplikaci, objeví se instalační rozhraní. 3 Klepnutím na Install zahájíte instalaci. 4 Po dokončení instalace se vraťte do hlavního rozhraní, kde uvidíte nainstalované aplikace. Poznámka: V případě, že aplikace není stažena přímo z Market(Google), objeví se menu "Instal blocked" (instalace blokována), klepněte na "Settings" (nastavení) a vypněte zabezpečení, klepněte na "Unkonwn sources" (neznámé zdroje) a pak klepněte na "ok", vraťte se do správce souborů a dokončete instalaci. Pokud je aplikace stažena přímo z Market, aplikace se po instalaci zobrazí v hlavním rozhraní. (7) Popis ikon
47 Ikona Popis Ikona Popis Přechod na hlavní Klávesa Zpět rozhraní Přechod na domovskou stránku Přechod na otevřené okno Podmenu Zařízení bylo připojeno k počítači Odebrání Micro SD Přehrávání hudby karty neproběhlo bezpečně WIFI připojeno Nabíjení Telefonní hovor Lidé signál karty SIM Zprávy Prohlížeč 3. Pokyny k použití (1) Hlavní rozhraní V hlavním rozhraní můžete spravovat aplikace a widgety. Správa aplikací: Na dobu 3 sekund stiskněte, ikona se zkopíruje na hlavní domovskou stránku; Smazání ikon: na domovské stránce stiskněte po dobu 3 sekund, objeví se modrý rámeček, ikonu posuňte na ikonu odpadkového koše, až ikona zčervená, je vymazání dokončeno.
48 V rozhraní domovské stránky stiskněte na dobu 2 sekund, objeví se podmenu nastavení pozadí. (2) Prohlížeč Po úspěšném připojení Wi-Fi klepněte na ikonu nebo ikonu v hlavním rozhraní, viz níže. Klepněte na input column, objeví se softwarová klávesnice, zadejte URL, a klepněte na klávesu enter, připojíte se k internetu. (3) Kamera
49 V hlavním rozhraní klepněte na ikonu otevřete rozhraní kamery, viz níže Klepněte na ikonu (v pravém horním rohu) a otevřete tak rozhraní prohlížení fotografií/videa. Klepněte na ikonu pro otevření rozhraní fotografování. Klepněte na ikonu pro otevření rozhraní videa. Klepněte na pro fotografování. Režim snímání Přiblížení/oddálení Přepínání zadní/přední kamera Podmenu Nastavení kamery O stupeň nahoru Vyvážení bílé Režim scény Režim s bleskem Poznámka: prohlížet fotografie/video lze i z video přehrávače. (4) Video
50 V hlavním rozhraní klepněte na ikonu klepnutím vybrané video přehrajete., otevře se seznam videí, Poznámka: klepnutím na ikonu zobrazíte video na celou obrazovku; stiskem ikony,video zapauzujete, stiskem ikony jej přehrajete znovu. (5) Nastavení Klepnutím na ikonu otevřete rozhraní nastavení
51 Wi-Fi a.klepnutím na "Wi-Fi", výchozím stavem je vypnutá Wifi, klepněte na pravou stranu lišty, Wi-fi se automaticky zapne a zobrazí, pak klepněte na zařízení automaticky vyhledá dostupné Wi-Fi sítě. b.zvolte Wi-Fi, ke které se chcete připojit, zadejte heslo, po té se připojíte a zobrazí se ikona. Bluetooth a.klepnutím na "Bluetooth", výchozím stavem je vypnuté BLUETOOTH, klepněte na pravou stranu lišty, BLUETOOTH se automaticky zapne a zobrazí, pak klepněte na zařízení automaticky vyhledá dostupné BLUETOOTH zařízení. b.zvolte zařízení, ke kterému se chcete připojit, zadejte heslo, po té se připojíte a zobrazí se ikona.
52 Audio profily V tomto rozhraní můžete přednastavit profily, jako jsou Obecné, Ticho, Schůzka, Venku. Displej Klepněte na Displej, nastavte Jas, Obrazovku, Pozadí, Téma, Spánek, Velikost písma atd. Úložiště Zobrazí interní a externí úložiště, klepněte na "Unmount Storage" (odebrat úložiště) a poté vyjměte Micro SD kartu. Akumulátor Toto rozhraní zobrazí stav nabití akumulátoru v procentech a procentuální spotřebu energie každé části tabletu. Aplikace Zde můžete odinstalovat aplikace v rozhraní STAŽENO, instalovat aplikace v rozhraní úložiště telefonu, zastavit běh aplikaci apod. Místo přístupu Odpovídá zvoleným pokynům zařízení.
53 Zabezpečení Nastavení zabezpečení. Jazyk a psaní Nastaví jazyk a klávesnici. Záloha a obnovení Záloha dat a výrobní data, obnova nastavení. Poznámka: před obnovením výrobního nastavení svá data zálohujte. Datum a čas Nastaví datum, čas, časové pásmo, hodinový formát, formát datumu. Pokud chcete datum a čas nastavit ručně, vyberte volbu OFF v menu automatický datum a čas. Plánované zapnutí/vypnutí
54 Nastavte čas zapnutí a čas vypnutí, zařízení bude tyto činnosti provádět ve stanovenou dobu. Usnadnění Klepněte na usnadnění, zvolte obsah, objeví se ikona. O tabletu Zobrazí informace o zařízení. 6. Rešení problémů (1)Zařízení nelze zapnout a. Přesvědčte se, že je akumulátor nabit. b. Nabijte jej, a zkuste znovu c. Resetujte zařízení a zapněte jej d. Pokud zařízení nelze zapnout ani po pěti minutách nabíjení, kontaktujte dodavatele. (2)Ve sluchátkách není slyšet zvuk a. Přesvědčte se, že není ztlumen zvuk. b. Přesvědčte se, že hudební soubor není poškozen. Zkuste přehrát jinou hudbu, pokud je soubor poškozen, uslyšíte silný zvuk.
55 Užívateľský manuál Slovenský Solution7II
56 Ďakujeme za zakúpenie tohto zariadenia. Tento manuál vám umožní správne používanie zariadenia a aplikácií. Manuál si starostlivo prečítajte, aby ste výrobok správne a bezpečne používali. Zariadenie nepoužívajte v prostredí s vysokými teplotami, vo vlhkom alebo v prašnom prostredí. Zariadenie neponechávajte na miestach s vysokou teplotou, a zvlášť v lete ho nenechávajte v automobile so zatvorenými oknami. Zabráňte pádu alebo násilným úderom. Obrazovkou násilne netraste, v opačnom prípade hrozí jej poškodenie alebo zle zobrazovanie. Používajte vhodnú hladinu zvuku, pokiaľ je hlasitosť príliš vysoká a v ušiach počujete šum, hlasitosť znížte, alebo zvuk vypnite úplne. Nabíjanie vykonávajte za týchto podmienok, I. IKONA akumulátora ukazuje vybitie J. Systém sa sám vypne a po zapnutí sa vypne znovu K. Zariadenie nereaguje na stlačenie tlačidiel L. Zariadenie v pravom hornom rohu zobrazí červené ikony. Zariadenie počas sťahovania a nahrávania dát neodpájajte, zabránite tak stratám dát. Spoločnosť nenesie zodpovednosť za škody a straty dát, spôsobené koncovým užívateľom, zoznámte sa, prosím, s manuálom. Zariadenie nerozoberajte, na čistenie nepoužívajte alkohol, riedidlá ani benzín. Zariadenie nepoužívajte v miestach, kde je zakázané používanie elektronických zariadení (napr. v lietadle) Tablet PC nepoužívajte pri chôdzi po ulici alebo pri riadení vozidla. USB možno používať iba na prenos dát. Spoločnosť si vyhradzuje práva na vylepšenie výrobku, jeho špecifikácií a dizajnu. Informácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. (Tablet nie je vodeodolný) Poznámka Všetky obrázky v tomto manuáli slúžia na lepšiu orientáciu. Špecifikácia zariadenia a jeho dizajn sa môžu zmeniť, informácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
57 Zoznámenie sa so zariadením Popis kláves (1) USB port (2) (3) Zadná kamera (4) Blesk (5) : Tlačidlo napájania: dlhým stlačením zapnete alebo vypnete zariadenie, krátkym stlačením uzamknete obrazovku a prejdete do režimu prebudenia. (6) Zadný reproduktor (7) Hlasitosť + - (8) Domov (9) Port pre slúchadlá (10) Predný reproduktor (11) Predná kamera (12) Mikrofón (13) slot 1 SIM karty (pod krytom) (14) slot 2 SIM karty (pod krytom) (15) Micro SD karta slot (pod krytom)
58 Príprava na používanie Tablet nerozoberajte. V opačnom prípade hrozia škody, ktoré nemožno napraviť. Jedná sa tiež o porušenie záručných podmienok! (1) Zapnutie a vypnutie Zapnutie: Dlhým stlačením tlačidla napájania zariadenia spustíte Obrazovka je po spustení uzamknutá, bude nutné stlačiť a posunúť ikonu do polohy odomknutia, zariadenie sa automatic ky odomkne, viď nižšie. V rozhraní domovské stránky stlačte ikonu rozhranie. a otvorí sa hlavné
59 Vypnutie: Stlačením tlačidla napájania po dobu 2 sekúnd zobrazíte podponuku: Stlačte tlačidlo pre vypnutie, zobrazí sa toto podmenu:
60 Klepnutím na OK zariadenie vypnete. Režim Lietadlo zapnete klepnutím na ikonu Režim Lietadlo. Klepnutím na ikonu zapnete tichý režim. Klepnutím na ikonu zapnete vibrácie. Klepnutím na ikonu zapnete obecný režim. Úsporný režim a uzamknutie obrazovky: pri zapnutí zariadenia stlačte krátko tlačidlo napájania a zariadenie prejde do režimu spánku, obrazovka sa uzamkne a vypne; opätovným stlačením tlačidla napájania obnovíte činnosť zariadenia. Poznámka: 1. V úspornom režimu, pri uzamknutej a vypnutej obrazovke, sú predchádzajúce operácie stále v činnosti, napr. prehrávanie hudby. 7. Ak sa akumulátor vybíja, objaví sa upozornenie, a pokiaľ nedôjde k nabíjaniu, zariadenie sa vypne. Pri nabíjaní ho zapnite až po piatich minútach. 8. Pri nesprávnom vypnutí sa po reštarte spustí sken a obnova disku, môže to trvať niekoľko minút. (2)Pripojenie k PC Najskôr zapnite zariadenie a za pomoci USB kábla ho pripojte k počítaču. Zariadenie zobrazí rozhranie pripojenia USB, klepnite na "Turn on USB storage" (zapnúť USB úložisko), zariadenie sa pripojí k počítaču a môžete pristúpiť k prenosu dát.
61 Poznámka: po pripojení k počítaču, na domovskej stránke, môžete držaním a potiahnutím ikony pripojenia USB. smerom nahor vyvolať menu (3) Micro SD card and storage a. Pokiaľ je zariadenie pripojené, PC zobrazí dva vymeniteľné disky, jedným je zabudovaná pamäť zariadenia, druhým je micro SD karta. V správcovi súborov klepnite na súbor SD kartu, zobrazí sa rozhranie Micro SD. 1. Súbor otvoríte klepnutím na neho; 2. Správa súborov: klepnutím a držaním súboru po dobu 2 sekúnd vyvoláte podmenu: Kopírovanie, Zmazanie, Vloženie, Premenovanie, Odoslať, Zrušiť.
62 Poznámka: a. zariadenie podporuje Micro SD karty. b. Vloženie a vybratie Micro SD karty Vloženie: Držte kartu kovovými konektormi nahor (zobrazenie orientácie zariadenia je ukázané vyššie), vložte ju do slotu a zatlačte na miesto. Vybratie: V rozhraní "Setings" (nastavenie) klepnite na "Unmount storage" (odobrať úložisko), následne jemne zatlačte na Micro SD kartu a môžete ju bezpečne vybrať. (4) karta SIM Vloženie karty SIM a používanie 2G/3G 1. vypnete Wi-Fi; 2. vypnete zariadenie; 3. vložte kartu SIM do slotu v správnom smere (kovovými kontaktmi SIM karty nadol), potom zariadenie zapnete; 4. vyčkajte než sa objaví signál v hornej časti obrazovky, následne v hlavnom rozhraní klepnite na ikonu, zadajte telefónne číslo a klepnutím na ho vytočte, zariadenie podporuje 2G/3G hovory a internet. b. vybratie karty SIM 1. vypnite zariadenie. 2. na SIM kartu jemne zatlačte, vyskočí sama. Poznámka: 1. Aby ste zabránili poškodeniu karty SIM, vkladajte ich a vyberajte pri vypnutom zariadení. 2. Kartu SIM vkladajte v správnom smere, zabránite tak jej
63 poškodeniu. 3. Dáta na karte SIM pravidelne zálohujte. (5) Správa batérie a nabíjania a. Pre nabíjanie používajte priloženú nabíjačku, po nabíjaní ju odpojte. b. Pri nabíjaní úplne vybitého zariadenia potrvá najmenej 5 minút, než zariadenie bude možné zapnúť. c. K nabíjaniu nepoužívajte nabíjačku silnejšie než 5V2A, v opačnom prípade hrozí poškodenie zariadenia. (6) Inštalácia a odinštalácia zariadenia Inštalácia aplikácií 1 Aplikáciu skopírujte do zariadenia alebo na Micro SD kartu. 2 Otvorte správcu súborov, otvorte požadovanú aplikáciu, objaví sa inštalačné rozhranie. 3 Klepnutím na Install zahájite inštaláciu. 4 Po dokončení inštalácie sa vráťte do hlavného rozhrania, kde uvidíte nainštalované aplikácie. Poznámka: V prípade, že aplikácia nie je stiahnutá priamo z Market(Google), objaví sa menu "Instal blocked" (inštalácia blokovaná), klepnite na "Settings" (nastavenia) a vypnete zabezpečenie, klepnite na "Unkonwn sources" (neznáme zdroje) a potom klepnite na "ok", vráťte sa do správcu súborov a dokončite inštaláciu. Pokiaľ je aplikácie stiahnutá priamo z Market, aplikácia sa po inštalácii zobrazí v hlavnom rozhraní.
64 (7) Popis ikon Ikona Popis Ikona Popis Prechod na hlavné Kláves Späť rozhranie Prechod na domovskú stránku Prechod na otvorené okno Podmenu Zariadenie bolo pripojené k počítaču Odobranie Micro SD Prehrávanie hudby karty neprebehlo bezpečne WIFI pripojené Nabíjanie Telefónny hovor Ľudia signál karty SIM Správy Prehliadač 4. Pokyny na použitie (1) Hlavné rozhranie V hlavnom rozhraní môžete spravovať aplikácie a widgety. Správa aplikácií: Po dobu 3 sekúnd stlačte, ikona sa skopíruje na hlavnú domovskú stránku; Zmazanie ikon: na domovskej stránke stlačte po dobu 3 sekúnd, objaví sa modrý rámček, ikonu posuňte na ikonu odpadkového koša, až ikona sčervená, je vymazanie dokončené.
65 V rozhraní domovskej stránky stlačte na dobu 2 sekúnd, objaví sa podmenu nastavenia pozadia. (2) Prehliadač Po úspešnom pripojení Wi-Fi klepnite na ikonu alebo ikonu v hlavnom rozhraní, viď nižšie. Klepnite na input column, objaví sa softwérová klávesnica, zadajte URL, a klepnite na klávesu enter, pripojíte sa na internet.
66 (3) Kamera V hlavnom rozhraní klepnite na ikonu, otvoríte rozhranie kamery, viď nižšie Klepnite na ikonu (v pravom hornom rohu) a otvoríte tak rozhranie prehliadania fotografií/videa. Klepnite na ikonu pre otvorenie rozhrania fotografovania. Klepnite na ikonu pre otvorenie rozhrania videa. Klepnite na pre Režim snímania Priblíženie/oddialenie Prepínanie zadná/predná kamera Podmenu Nastavenie kamery O stupeň nahor Vyváženie bielej Režim scény Režim s bleskom fotografovanie. Poznámka: prezerať fotografie/video možno aj z video prehrávača.
67 (4) Video V hlavnom rozhraní klepnite na ikonu videí, klepnutím vybrané video prehráte., otvorí sa zoznam Poznámka: klepnutím na ikonu zobrazíte video na celú obrazovku; stlačením ikony,video zapauzujete, stlačením ikony ho prehráte znovu. (5) Nastavenia Klepnutím na ikonu otvorte rozhranie nastavení
68 Wi-Fi a. Klepnutím na "Wi-Fi", východiskovým stavom je vypnutá Wifi, klepnite na pravú stranu lišty, Wi-fi sa automaticky zapne a zobrazí, potom klepnite na zariadenie automaticky vyhľadá dostupné Wi-Fi siete. b. Zvoľte Wi-Fi, ku ktorej sa chcete pripojiť, zadajte heslo, po tom sa pripojíte a zobrazí sa ikona. Bluetooth a. Klepnutím na "Bluetooth", východiskovým stavom je vypnuté BLUETOOTH, klepnite na pravú stranu lišty, BLUETOOTH sa automaticky zapne a zobrazí, potom klepnite na zariadenie automaticky vyhľadá dostupné BLUETOOTH zariadenie. b. Zvoľte zariadenie, ku ktorému sa chcete pripojiť, zadajte heslo, po tom sa pripojíte a zobrazí sa ikona
69 Audio profily V tomto rozhraní môžete prednastaviť profily, ako sú Všeobecné, Ticho, Schôdzka, Vonku. Displej Klepnite na Displej, nastavte Jas, Obrazovku, Pozadie, Tému, Spánok, Veľkosť písma atď. Úložisko Zobrazí interné a externé úložisko, klepnite na "Unmount Storage" (odobrať úložisko) a potom vyberte Micro SD kartu. Akumulátor Toto rozhranie zobrazí stav nabitia akumulátora v percentách a percentuálnu spotrebu energie každej časti tabletu. Aplikácie Tu môžete odinštalovať aplikácie v rozhraní STIAHNUTÉ, inštalovať aplikácie v rozhraní úložisko telefónu, zastaviť beh aplikácií apod.
70 Miesto prístupu Zodpovedá zvoleným pokynom zariadenia. Zabezpečenie Nastavenie zabezpečenia.
71 Jazyk a písanie Nastaví jazyk a klávesnicu. Záloha a obnovenie Záloha dát a výrobné dáta, obnova nastavení. Poznámka: pred obnovením výrobného nastavenia svoje dáta zálohujte. Dátum a čas Nastaví dátum, čas, časové pásmo, hodinový formát, formát dátumu. Pokiaľ chcete dátum a čas nastaviť ručne, vyberte voľbu OFF v menu automatický dátum a čas. Plánované zapnutie/vypnutie Nastavte čas zapnutia a čas vypnutia, zariadenie bude tieto činnosti vykonávať v stanovenú dobu. Uľahčenie Klepnite na uľahčenie, zvoľte obsah, objaví sa ikona.
72 O tablete Zobrazí informácie o zariadení. 7. Riešenie problémov (1)Zariadenie nemožno zapnúť a. Presvedčte sa, že je akumulátor nabitý. b. Nabite ho, a skúste znovu c. Resetujte zariadenie a zapnite ho d. Pokiaľ zariadenie nemožno zapnúť ani po piatich minútach nabíjania, kontaktujte dodávateľa. (2)V slúchadlách nepočuť zvuk a. Presvedčte sa, že nie je zvuk stlmený. b. Presvedčte sa, že hudobný súbor nie je poškodený. Skúste prehrať inú hudbu, pokiaľ je súbor poškodený, budete počuť silný zvuk.
73 Manual de utilizare Romana Solution7II
74 Va multumim ca ati cumparat acest produs. Sub indrumarea acestui manual, puteti folosi acest obiect in mod corect. Va rugam sa cititi manualul cu atentie inainte de a folosi produsul pentru a-l utiliza corect si in siguranta. Va rugam sa nu il folositi in medii cu temperatura ridicata, cu umididate sau in locuri cu mult praf. Va rugam sa nu il folositi la temperaturi ridicate,in special vara. Nu lasati dispozitivul in masina cu geamurile inchise. Evitati caderea si lovirea dispozitivului. Nu zguduiti puternic ecranul, putand cauza anomalii ecranului sau daune. Va rugam sa setati volumul potrivit. Daca volumul este prea ridicat si va afecteaza, va rugam sa il dati mai incet sau opriti-l. Va rugam sa il incarcati in urmatoarele conditii: M. Pictogramele bateriei afiseaza baterie slaba N. Sistemul se inchide automat, il reporniti si se va inchide curand. O. Butoanele de operare nu raspund. P. Aparatul arata in coltul din dreapta sus pictograme rosii. Atunci cand dispozitivul incarca sau descarca fisiere, va rugam sa nu il deconectati, existand riscul sa apara erori ale aplicatiei. Pentru daunele produsului, reparatia de catre utilizator sau alte cauze ale stergerii memoriei, compania nu va fi raspunzatoare. Va rugam sa urmati instructiunile manualului de utilizare pentru operarea standardizata asupra produsului. Nu dezasamblati produsul, nu utilizati alcool, diluant sau benzen pentru a curata produsul. Nu folositi aparatul in niciun loc unde este interzisa utilizarea echipamentelor electronice (precum intr-un avion) Va rugam sa nu folositi Tableta PC atunci cand conduceti sau mergeti pe strada. USB poate fi folosit doar pentru transmiterea de date. Compania isi rezerva dreptul pentru imbunatatirea produsului, specificatiile produsului si design-ul. Informatia este subiect al schimbarii fara notificare prealabila. (Aceasta tableta nu are o functie de rezistenta la apa) Nota Toate imaginile din acest manual sunt doar pentru referinta. Specificatiile produsului si design-ul au unele modificari. Informatia este subiect al schimbarii fara notificare prealabila.
75 Introducerea dispozitivului Instructiune taste (1) Port USB (2) (3) Camera de pe spate (4) flash (5) : Buton de alimentare: apasare lunga pentru a porni/opri si apasare scurta bloca/debloca ecranul. (6) Difuzor spate (7) Volum + - (8) Acasa pentru (9) Port casca (10) Difuzor frontal (11) Camera frontala (12) Mic (13) Slot card SIM 1(sub carcasa) (14) Slot card SIM 2(sub carcasa) (15) Slot Card Micro SD (sub carcasa)
76 Pregatire pentru utilizare Nu rootati tableta. In caz contrar, ar putea fi produsa o defectiune si nu va mai putea fi restaurata. Garantia se pierde pentru tableta rootata! (1) Boot si inchidere Boot: Apasare lunga a butonului de alimentare si sistemul va i ntra in starea de Android boot. Ecranul se va inchide la inceput si este nevoie sa apasati si sa ti neti apasat pictograma pentru a debloca. Atunci cand ajun geti in pozitia pictogramei mat precum mai jos:, dispozitivul se va debloca auto
77 Dupa ce intrati in interfata pagina de start apasati pictograma pentru a intra in interfata principala. Oprire: Apasare lunga a butonului de alimentare, aproximativ 2 secunde pentru a afisa sub-meniul: Apasati bara de Oprire si dispozitivul va afisa un sub-meniu precum mai jos:.
78 Apasati usor pe pictograma OK si dispozitivul se va opri. Faceti click pe bara Avion si dispozitivul va intra in modul Avion. Click pictograma si dispozitivul va intra in modul Silentios. Click pictograma si dispozitivul va intra in modul de Intalnire, doar vibratii. Click pictograma si dispozitivul va intra in modul General. Modul de economisire a energiei si blocarea ecranului: In starea de boot, apasati scurt butonul de alimentare si sistemul va intra in modul de economisire energie. In acest moment ecranul este blocat si negru; apasare scurta din nou a butonului de alimentare si sistemul va fi luminos. Nota: 1. In modul de economisire energie, in starea de blocare si ecran negru, operatiunea anterioara va continua sa functioneze, precum muzica. 9. Atunci cand bateria este slaba, dispozitivul va avea o alarma continua. Daca nu va fi incarcat se va opri automa. Va rugam sa il reporniti dupa 5 minute. 10. Oprirea incorecta a dispozitivului: restartarea va scana si va restaura disk-ul. Poate dura mai mult pana va intra in sistem. (2) Conectarea la PC Prima oara, porniti aparatul; apoi utilizati cablul USB pentru a conecta computer-ul; dispozitivul va intra automat in interfata de conectare USB. Click optiunea Porniti USB de stocare si dispozitivul se va conecta la computer. Astfel, puteti accesa transmiterea de date.
79 Nota: dupa ce dispozitivul s-a conectat la computer, la pagina de start, puteti tine si sa trageti pictograma meniului de conectare USB. in sus pentru afisarea (3) Card Micro SD si stocarea a. Atunci cand dispozitivul este conectat la PC, vor aparea doua disk-uri detasabile, unul este disk-ul de memorie interna a dispozitivului, iar celalalt este cardul SD. In File Manager, click pe fisierul din cardul SD pentru a intra in interfata Micro SD. 1. Deschiderea fisierelor: click pe fisier pentru a-l deschide; 2. Administrarea fisierelor: click si mentineti fisierul aproximativ 2 secunde si un sub-meniu va fi afisat: Copiere, Stergere, Muta, Lipeste,
80 Redenumeste, Trimite, Anulare. Nota: a.dispozitivul suporta doar card Micro SD. b. Introduceti si indepartati cardul Micro SD. Introducerea: Tineti partea cu pinii metalici ai cardului Micro SD in sus (directia este spre display-ul dispozitivului ca mai sus). Puneti cardul Micro SD in slotul de card Micro SD si fixati-l. Indepartati: in interfata setari, intrati in interfata Stocare pentru a face click pe optiunea Unmount storage. Apoi apasati usor cardul Micro SD si cardul ca sari afara. Apoi il veti putea indeparta in siguranta. (4) Card SIM Introduceti cardul SIM si utilizati 2G/3G 1. inchideti Wi-Fi; 2. opriti dispozitivul; 3. puneti cartela SIM in slotul pentru card SIM in directia corecta(partea cu pinii de metal a cardului Micro SD in jos), apoi porniti dispozitivul; 4. asteptati semnalul cartelei SIM care va aparea sus pe display, apoi in interfata principala, click pictograma, introduceti numarul de telefon si faceti click pe pentru a suna. Dispozitivul suporta apel si Internet 2G/3G. b. Scoateti cardul SIM 1.opriti dispozitivul. 2. Apasati usor cardul SIM pentru a sari afara. Nota: 1. Pentru a proteja cardul SIM, va rugam sa introduceti/scoateti cardul SIM in starea de oprit.
81 2. Va rugam sa puneti cardul SIM in directia corecta pentru a evita daune asupra cardului SIM. 3. Pentru a proteja datele de pe cardul SIM, va rugam sa faceti un backup de date al cardului SIM. (5) Administrarea bateriei si reincarcarea a. Va rugam sa utilizati incarcatorul furnizat si scoateti incarcatorul dupa ce ati terminat. b. Atunci cand bateria nu are putere, incarcati bateria cel putin 5 minute si apoi porniti. c. Va rugam sa nu utilizati incarcator mai mare de 5V2A pentru a incarca deoarece va provoca daune aparatului. (6) Instalati si dezinstalati aplicatiile Instalati aplicatii 1 Copiati aplicatia pe dispozitiv sau pe cardul Micro SD. 2 Intrati in Administratorul de fisiere, gasiti si deschideti aplicatia pe care doriti sa o instalati si interfata instalarii va fi afisata. 3 Click Instalati pentru a instala. 4 Dupa instalare reveniti la interfata principala, si puteti vedea aplicatia instalata. Remarca: daca aplicatia nu este descarcata direct de pe Market(Google), meniul Instalare blocata va fi afisat. Click Setari si se va opri interfata de securitate, click Surse necunoscute si apoi click ok. Reveniti la Administratorul de fisiere pentru a instala aplicatia. Daca descarcati direct de pe Market, aplicatia va aparea pe interfata principala dupa descarcare. (7) Pictograme - instructiuni
82 Icoana Instructiune Icoana Instructiune Revenire la interfata Tasta de revenire principala Inapoi la pagina de start. Inapoi la fereastra pe care am deschis-o Submeniu Dispozitivul a fost conectat la computer Indepartarea Micro Redare muzica SD intr-un mod nesigur Conectare WIFI Incarcare Apel telefonic Contacte Semnal cartela SIM Mesaje Browser 5. Utilizati instructiunile (1) Interfata principala In interfata principala puteti administra aplicatiile si widget-urile. Administrati aplicatii: apsare lunga pe pictograme 3 secunde si pictograma se va copia pe pagina de start; Stergeti pictograme: in pagina de start, apasati lung pictogramele 3 secunde si atunci cand apare cadrul albastru trageti pictograma in Recycle Bin Este gata atunci cand pictograma devine rosie.
83 In interfata pagina de start apasati lung 2 secunde si sub-meniul va fi afisat pentru setarea imaginilor de fundal. (2) Browser Dupa ce Wi-Fi s-a conectat cu succes, click pictograma sau pictograma pe interfata principala, precum mai jos. Click introduceti coloana si tastatura soft va fi afisata. Introduceti URL si apoi clik tasta de intrare pentru conectarea la internet.
84 (3)Camera In interfata principala, click pentru a intra in interfata de camera, precum mai jos: Click pictograma (in coltul dreapta sus) pentru a intra in interfata de cautare foto/video. Modul de captare Mariti/micsorati Comutati frontala/spate camera Click pictograma Submeniu pentru a intra in interfata de fotografiere. Setari camera nivel de sus Click pentru a intra Balanta alb in interfata video. Mod scena Mod flash Click pentru a fotografia. Nota: puteti cauta foto/video din player-ul video.
85 (4) Video In interfata principala, click pictograma lista video si click pe fisierul video pentru a-l reda. pentru a intra in Nota: click pictograma si face ecranul in modul full; apasati pictograma si clipul video va fi pus pe pauza. Apasati pictograma (5) Setari si clipul video va fi reluat. Click pictograma pentru a intra in interfata de setari.
86 Wi-Fi a.click Wi-Fi pentru a intra in starea implicita. Wi-Fi este oprit. Click in partea dreapta a barei si Wi-Fi va porni automat si va arata on, apoi click si dispozitivul va scana automat retelele wireless disponibile. b. Alegeti numele Wi-Fi la care doriti sa va conectati si click pe coloana respectiva pentru a introduce parola. Se va conecta la internet si va fi afisata pictograma sus. Bluetooth a.click Blutooth pentru a intra in starea implicita. BLUTOOTH este oprit. Click pe partea dreapta a barei si se va conecta automat la Wi-Fi si va afisat Apoi click si dispozitivul va scana automat dispzitivele Bluetooth disponibile. b. Alegeti numele dispozitivului disponibil la care doriti sa va conectati si click pe coloana de introducere a parolei. Se va conecta dispozitivul si va fi afisata pictograma sus.
87 Profile audio In aceasta interfata puteti sa predefiniti profilele ca General,Silentios, Intalnire, Exterior. Display Click Display si puteti seta Luminozitate, Ecran, Wallpaper, Tema, Sleep, Marime font etc. Stocare Arata stocarea interna si externa. Click optiunea Unmount storage si puteti indeparta cardul Micro SD in siguranta. Baterie Dupa ce intrari in aceasta interfata, va fi afisat procentajul bateriei si procentajul consumatorului de putere. Apps Puteti dezinstala aplicatii in interfata DOWNLOADED. Instalati aplicatiile in interfata Stocare telefon. Opriti aplicatiile in derulare in interfata starii de functionare..
88 Acces localizare Conform instructiunilor dispozitivului pentru a alege. Securitate Configurare securitate. Limba si introducere Configurati limba si tastatura. Backup si reset Backup de date si datele de fabrica. Resetati setarile. Nota: daca doriti sa resetati la setarile de fabrica, va rugam sa faceti un backup al datelor mai intai. Data si ora Setati,ora, fusul orar, formatul orei, format data in aceasta interfata.daca doriti sa setati data si ora, ar trebui sa alegeti optiunea OFF in automatizarea submeniului data si ora. Program pornire/oprire
89 Intrari in aceasta interfata, setati timpul de pornire si timpul de oprire. Dispozitivul va porni sau se va inchide in functie de timpul setat. Accesibilitate Click pe accesibilitate, selectati continutul si apoi pictograma devine Despre tablet Aceasta interfata arata informatii despre dispozitiv. 8. Solutia problemei (1)Dispozitivul nu se poate deschide a. Verificati puterea bateriei b. Incarcati mai intai si apoi incercati inca o data c. Resetati si porniti dispozitivul d. Daca nu se deschide dupa 5 minute de incarcare, va rugam sa contactati furnizorul. (2)Nu se poate auzi vocea in casti a. Verificati volumul sa nu fie setat la zero b. Verificati fisierul muzical, poate fi defect. Incercati sa redati alta muzica. Daca fisierul este defect poate duce la zgomot puternic..
90 Használati útmutató Magyar Solution7II
91 Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy a készüléket az alábbi útmutató szerint üzemeltesse. Kérjük, a helyes és biztonságos használat érdekében, figyelmesen olvassa végig a jelen használati útmutatóban foglaltakat. Kérjük, ne tegye magas hőmérsékletű, poros, nedves helyre. Kérjük, ne tegye magas hőmérsékletű, különösen napfényes helyre, mint például szélvédő. Ne ejtse le vagy üsse meg a készüléket. A készülék remegése a képernyő rendellen működését okozhatja. Kérjük, mindig ügyeljen a megfelelő hangerőre, a túl magas hangerő fülzúgás okozhat, ilyenkor halkítsa le a készüléket. Kérjük, az alábbiak szerint töltse a készüléket: Q. Az energiát jelző ikonok azt jelzik, hogy már nincs energia. R. A rendszer automatikusan kikapcsol, indítás után újra leáll a készülék. S. A működtető gombok nem reagálnak. T. A készülék jobb felső sarkában lévő piros ikon megjelenik Letöltéskor, feltöltéskor vagy frissítéskor, kérjük hirtelen ne húzza ki a konnektorból a készüléket, mert alkalmazás hibákat okozhat. A készülék sérüléséből, felhasználó általi javításból vagy a memória bármilyen okból történő adatvesztésért a gyártó vállalat nem vállal felelősséget, kérjük használja a készülék az útmutatóban foglaltak szerint. Ne szerelje szét a készüléket és alkohollal, hígítóval és benzinnel ne törölje le a készüléket. Ne használja olyan helyen a készüléket, ahol az elektromos berendezések használata nem megengedett (pl. repülő). Kérjük, nem használja a Tablet Pc-t vezetéskor vagy utcán sétálás közben. Az USB csak adatforgalomra használatos. A vállalat fenntartja magának a jogot, hogy a terméket, annak tulajdonságait előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa. (Ez a tablet nem vízálló!) Megjegyzés Az ebben a használati útmutatóban szereplő összes kép referenciaként szolgál. A termék tulajdonságai illetve azzal kapcsolatos információk előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
92 Készülék bemutatása Gombok (14) USB port (15) (16) Hátsó kamera (17) vaku (18) : Power gomb: hosszan be/kikapcsolhatja készüléket, nyomva a röviden nyomva zárolhatja a képernyőt és újra megnyithatja. (19) Hangszóró (20) Hangerő + - (21) Home (22) Fülhallgató port (23) Hangszóró (24) Első camera (25) Mic - mikrofon (26) 1 SIM kártya foglalat (fedél alatt) (14) 2 SIM kártya foglalat (fedél alatt) (15) Micro SD kártya foglalat (fedél alatt)
93 Használat Ne kódolja ki a tabletet. Különben hiba fog jelentkezni és nem lehet helyrehozni. A garancia nem érvényes a kikódolt tabletre! (1) Indítás és leállítás Indítás: Nyomja hossza a power gombot és a készülék elindul. Megjelenik a zárolt képernyő, nyomja meg és tartsa rajta az ujját a ikonon, majd húzza a tomatikusan feloldja a képernyőzárat, lásd alább, pozícióba és a készülék au Majd belép a fenti képernyőre, nyomja meg az főfelületbe. ikont és belép a
94 Leállítás: Nyomja hosszan (kb 2 másodpercig) a power gombot a megjelenik az alábbi menü: Nyomja meg a Power off (kikapcsolás) ikont és az alábbi almenü fog megjelenni:.
95 Klikkeljen az OK ikonra és a készülék le fog állni. Klikkeljen az Airplane (repülő) üzemmódra és a készülék átvélt repülő üzemmódra. Klikkeljen az ikonra és a készülék átvált Néma üzemmódra. Klikkeljen az ikonra és a készülék átvált Tárgyalás üzemmódra csak vibrálni fog. Klikkeljen az ikonra és a készülék átvált Általános üzemmódra. Energiatakarékos és képernyőzár mód: normál állapotban, nyomja meg röviden a power gombot és a készülék belép alvó (energiatakarékos módba) és a képernyő lezár és elsötétül. Nyomja meg újra power gombot és a képernyő újra világos lesz. Megjegyzés: 1. Energiatakarékos módban (képernyőzár és elsötétült képernyő) a korábbi folyamatos tovább működnek, mint zenelejátszás. 11. Ha az akkumulátorszint alacsony a készülék folyamatosan felhívó üzenetek küld a felhasználónak, hogy a készülék hamarosan le fog állni és kérjük a készüléket tölteni. 12. Ha készüléket hirtelen kikapcsolja, újraindításkor a rendszer ellenőrzi önmagát és a lemezt, ez a folyamat eltarthat hosszabb ideig is, majd belép a normál módba a készülék. (2)Csatlakozás PC-hez Először kapcsolja be a készüléket; másodszor használja a mellékelt USB kábelt a számítógéphez való csatlakozáshoz; harmadszor a készülék automatikusan belép az USB kapcsolati felületre, klikkeljen a Turn on USB storage / USB háttértár bekapcsolása opcióra és a
96 készülék csatlakozni fog a számítógéphez, így már adatokat másolhat, fogadhat stb. Megjegyzés: miután a készülék csatlakozott a PC-hez, a főképernyőn az állapotsoron megjelenik az húzza fel az USB kapcsolati menü megjelenítéséhez. ikon, klikkeljen rá és (3) Micro SD kártya és háttértár a. Amikor csatlakoztatta a készüléket a számítógéphez, a PC-n megjelenik a kettő cserélhető lemez ikon, egyik a beépített memória a másik a micro SD kártya. A File Manager (fájlkezelő) programban, klikkeljen az SD kártyára és belép az micro SD kártya tartalmába. 1. Fájlok megnyitása: klikkeljen az adott fájlra annak megnyitásához; 2. Fájlok kezelése: klikkeljen rá és tartsa 2 másodpercig az ujját az adott fájlra és megjelenik egy almenü, amiben: Copy (másolás), Delete (törlés), Move (mozgatás), Paste (behelyezés), Rename (átnevezés),
97 Send (küldés), Cancel (mégse). Megjegyzés: a.ha a készülék támogatja a Micro SD kártyát. b. Helyezze be és távolítsa el a Micro SD kártyát. Behelyezés: tartsa a Micro SD kártya fém oldalát felfelé (jelzés a készüléken), majd helyezze be a Micro SD kártyát a Micro SD kártya foglalatba. Eltávolítás: a settings / beállítások menüben, lépjen be a Storage / háttértár menübe majd klikkeljen a Háttértár eltávolítása / Unmount storage opcióra, majd nyomja meg finoman a Micro SD kártyát és kártya kiugrik a helyéről így lehet biztonságosan eltávolítani a kártyát. (4) SIM kártya SIM kártya behelyezése és a 2G/3G használata 1. kapcsolja ki a Wi-Fi-t; 2. állítsa le a készüléket; 3. tegye be a helyesen SIM kártyát (fém oldalával lefelé) a SIM kártya foglalatba, majd indítsa újra a készüléket; 4. várjon, majd a SIM kártya jele megjelenik a kijelző felső részén, majd főfelületen klikkeljen az ikonra és adja meg a telefonszámot, majd klikkeljen az ikonra a híváshoz, a készülék támogatja a 2G/3G hívásokat és az internetet. b. SIM kártya eltávolítása 1. kapcsolja ki a készüléket. 2. finoman nyomja meg a SIM kártyát, hogy kiugorjon.
98 Megjegyzés: 1. Hogy megvédje a SIM kártyát, kérjük kapcsolja ki a készüléket behelyezéskor/kivételkor. 2. Kérjük, hogy megjelelő irányban helyezze be a SIM kártyát a annak sérülésének elkerülése érdekében. 3. A SIM kártyán lévő adatok megvédése érdekében, készítsen biztonsági mentést a SIM kártyán lévő adatokról. (5) Akkumulátor kezelés és újratöltés a. Kérjük a mellékelt és hitelesített töltőt használja, a töltés végeztével húzza ki a konnektorból. b. Ha kifogyott az elem (akkumulátor), töltés után 5 perccel lehet újra bekapcsolni a készüléket. c. Kérjük, ne használjon 5V2A-nál nagyobb feszültségű töltőt töltéshez, mert a készülék megsérülhet. (6) Alkalmazások telepítés és törlése Alkalmazások telepítése 1 Másolja az alkalmazást a készülékre vagy a Micro SD kártyára. 2 Lépjen be a Files manager / Fájlkezelőbe, keresse meg és nyissa meg azt az alkalmazást, amelyet telepíteni szeretne, klikkeljen rá és megjelenik egy felugró ablak. 3 Klikkeljen az Install / Telepítés ikonra a telepítéshez. 4 A telepítés után, lépjen vissza a főfelületre és láthatja a telepített alkalmazás ikonját. Megjegyzés: ha az alkalmazás nem közvetlenül a Market(Google)-ről lett letöltve a rendszer a telepítés blokkolva / Install blocked menü jelenik meg, klikkeljen a Settings / Beállítások menüre és a biztonság menüpont alatt válassza ki az Unknown sources / Ismeretlen forrás
99 menüt, és klikkeljen az ok ikonra, majd visszalépve a File Manager-be telepítheti az alkalmazást. Ha közvetlenül a Market-ből töltötte le az alkalmazást a telepítés minden gond nélkül végbemegy. (7) Ikonok bemutatása Ikon Funkciója Ikon Funkciója Főfelületbe lépés Vissza gomb Home képernyőre lépés Almenü Micro SD kártya eltávolítása nem biztonságos WIFI csatlakoztatva Megnyitott alkalmazások miniatűr megjelenítése Készülék csatlakoztatva a számítógéphez Zenelejátszó Töltés Telefonhívás Emberek SIM kártya jelerősség Böngésző Üzenet 6. Használati útmutató (1) Főképernyő/főfelület Főképernyőn kezelheti az alkalmazásokat és a widgets-et. Alkalmazások kezelése: tartsa 3 másodpercig nyomva az ikonon az
100 ujját és az alkalmazás parancsikonja megjelenik a főképernyőn. Ikonok törlése: főképernyőn nyomja 3 másodpercig az ikont majd megjelenik egy kék keret, húzza az ikont a szemetesláda ikonra, ha sikerült az ikon piros színű lesz.. A főképernyőn tartsa az ujját/érintőceruzáját 2 másodpercig és megjelenik a háttérkép menüje. (2) Böngésző / Browser A sikeres Wi-Fi kapcsolat után, klikkeljen az ikonra vagy az ikonra a főképernyőn lásd alább. Klikkeljen a beviteli mezőre és a billentyűzet megjelenik, ahol megadhatja a kívánt weboldal címét, majd klikkeljen az ikonra.
101 (3)Kamera Főképernyőn klikkeljen a ikonra fényképezőgép alkalmazás megnyitásához, Klikkeljen ikonra (jobb Csúsztassa a felső sarok) a kép/videó böngészéséhez. Klikkeljen ikonra a fényképezőgép mód bekapcsolásához. Klikkeljen ikonra a videó/rögzítő mód bekapcsolásához. Klikkeljen ikonra felvétel közelítéshez/távolításhoz Váltás az első/hátsó kamera között Almenü Kamera beállítása Szinttel feljebb Fehéregyensúly Felvételi mód Vaku mód készítéséhez. Rögzítő mód
102 Megjegyzés:a videó lejátszóból is kikeresheti a filmeket, képeket. (4) Video Főképernyőn klikkeljen az ikonra a videó lista megnyitásához, klikkeljen a videó fájlra annak lejátszásához. Megjegyzés: klikkeljen az ikonra a videót teljes képernyőn nézheti; klikkeljen a ikonra a videó megállításához; az ikon megnyomásával folytathatja a videó lejátszását. (5) Beállítások / Settings Klikkeljen az ikonra a beállítások menübe való belépéshez.
103 1 Wi-Fi a. Klikkeljen a Wi-Fi re a gyári beállítások megtekintéséhez alapértelmezetten a Wi-Fi ki van kapcsolva, klikkeljen az ikon jobb oldalára és a Wi-Fi automatikusan bekapcsolódik lásd, majd klikkeljen a ikonra a készülék automatikusan keresi a Wi-Fi vezeték nélküli hálózatokat. b. Válassza ki annak a Wi-Fi hálózatnak a nevét, amelyhez csatlakozni szeretne, klikkeljen a beviteli mezőkre, adja meg a jelszót (ha szükséges) és csatlakozzon a hálózathoz. Az ikon felül a jelerősséget jelzi. Bluetooth a. Klikkeljen a Blutooth re a gyári beállítások megtekintéséhez alapértelmezetten a Blutooth ki van kapcsolva, klikkeljen az ikon jobb oldalára és a Blutooth automatikusan bekapcsolódik lásd, majd klikkeljen a ikonra a készülék automatikusan keresi a Bluetooth eszközöket. b. Válassza ki annak az eszköznek a nevét, amellyel párosodni (rácsatlakozni) szeretne, klikkeljen a beviteli mezőkre, adja meg a jelszót (ha szükséges) és csatlakozzon a hálózathoz, csatlakozás után a képernyő felső részén megjelenik az ikon.
104 2 Audio profil A főképernyőn definiálhatja a különböző profilokat, mint Általános, Néma, Tárgyalás, stb. Kijelző / Display Klikkeljen a Kijelző / Display menüre és beállíthatja a Fényerősséget, háttérképet, betűméretet stb. Háttértár / Storage Megmutatja a külső & belső háttértár információit, klikkeljen a Háttértár eltávolítása / Unmount storage opcióra és biztonságosan eltávolíthatja a Micro SD kártyát. Akkumulátor / Battery Ebben a menüpontba megnézheti az akkumulátor töltöttségét (%) és a tablet egyes részeinek áramfogyasztását. Alkalmazások / Apps A LETÖLTÖTT / DOWNLOADED felületen törölhet alkalmazások, a telefon memóriájában telepíthet alkalmazások, leállíthat futó alkalmazásokat stb. Helyi kapcsolat / Location access Készüléken lévő utasítások szerint válasszon.
105 3 Biztonság Biztonsági beállítások. Nyelv & Bevitel / Language & input Beállíthatja a nyelvet & billentyűzetet. Mentés & visszaállítás / Backup & reset Adatmentés & reset beállítások, gyári beállítások visszaállítása. Megjegyzés: gyári beállítások visszaállítása előtt, kérjük készítsen biztonsági mentést. Dátum&Idő / Date&time Beállíthatja a dátumot, időt, időzónát, óraformátumot, dátumformátumot, automatikusa dátum és időfrissítést stb. Automatikus kikapcsolás / Schedule power on/off
106 4 Beállíthatja a be és kikapcsolási időt, ha készülék be illetve ki van kapcsolva. Használat / Accessibity Klikkeljen a használat menüpontra és a válassza ki az adott pontot. Névjegy / About tablet A készülékről talál információkat. 9. Problémamegoldás (1)Készülék nem indul a. Ellenőrizze az elemeket b. Töltse fel, majd próbálja újra c. Reset és indítsa újra a készüléket d. Ha a töltés megkezdése után 5 perccel sem indul el a készülék, kérjük vegye fel a kapcsolatot az értékesítővel (2)A fülhallgatóban nincsen hang a. Kérjük, ellenőrizze a hangerőt b. Ellenőrizze a zenefájlt, nem sérült-e. Próbáljon meg lejátszani másik számot, a fájl sérült zörejt hall.
107 We, the undersigned: Manufacturer: Address, City: Country: Declare the following apparatus: Products name: Brand and Model name: Declaration of Conformity Overmax Polska Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością, S.K. ul. Dziadoszańska Poznań Polska Tablet Solution7II OV-Solution7II Hereby we confirm above product compliance with the European directive of CE : EMC : 2004/108/EC LVD : 2006/95/EC R&TTE : 1999/5/EC ROHS : 2011/65/EU WE : 1275/2008 Below standards were tested and passed : ETSI EN V1.8.1 EMC : ( ) ETSI EN V2.1.1 ( ) LVD : EN : A11: A1: A12:2011 R&TTE : EN V1.7.1:2006 EN 62311:2008 Release date: May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK The original document is located in the headquarter Overmax Poland sp. z o.o sp. k. ul. Dziadoszańskiej Poznan Poland 5
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
TAB-7830 QC TABLET 3G
TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830
Mid Android M001, M002, M003
Mid Android M001, M002, M003 Uživatelská příručka 1 Uživatelská příručka...1 1. Obrázek zařízení...4 2. Základní informace...5 2.1 Nabíjení baterie...5 2.2 Použití SD karty...5 2.3 Vypnutí a zapnutí...5
Tablet DFS-T88 Android Návod k použití
Tablet DFS-T88 Android Návod k použití 2019-01-01 1 Obsah Vzhled... 3 Popis... 3 Inicializace a aplikace... 6 Menu... 8 Nastavení... 9 Systém... 9 Wi-Fi... 10 Bluetooth... 12 Přenos dat... 13 Speciální
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace
Návod k obsluze DX50
Návod k obsluze DX50 Obsah 1. Obsah balení 2. Popis přístroje a jeho funkcí 3. Základní obsluha 4. Uživatelské rozhraní přehrávače Obsah balení DX50 Micro USB kabel / Koaxiální kabel Pouzdro Ochranná fólie
Uživatelský manuál - základ PiPO P1
Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový 1,8GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy
Uživatelský manuál - základ PiPO Max-M7 Pro (3G)
Uživatelský manuál - základ PiPO Max-M7 Pro (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál.
Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením
CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare
Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G)
Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy a
Uživatelský manuál - základ PiPO M6
Uživatelský manuál - základ PiPO M6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy
Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1
(cz) Tablet S7.1 Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si zakoupili Tablet PC. Tento manuál Vám představí funkce tohoto zařízení, kterým je potřeba věnovat pozornost. Prosím, přečtěte si tento manuál řádně
NÁVOD NA OBSLUHU AKTUALIZACE SW
ohřev větrání chlazení podlahové VERZE 17.12 TUV objektů objektů vytápění Opatrně vyjměte z instalačního rámečku. V horní části je plastová aretace. Carefully remove the installation frame. In the upper
Uživatelský manuál - základ PiPO U6
Uživatelský manuál - základ PiPO U6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádobrý 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy
Uživatelský manuál - základ PiPO U2
Uživatelský manuál - základ PiPO U2 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.1 a má dvoujádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy
Uživatelský manuál - základ PiPO Max M8 HD(3G)
Uživatelský manuál - základ PiPO Max M8 HD(3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál.
FAQ pro Transformer TF201
FAQ pro Transformer TF201 CZ7211 Správa souborů... 2 Jak se dostanu k datům uloženým na kartě microsd, SD a disku USB?... 2 Jak přesunu vybraný soubor do jiné složky?... 2 Jak zkopíruji a vložím vybraný
TAB R70 NÁVOD K OBSLUZE
TAB R70 NÁVOD K OBSLUZE VISIT OUR WEBSITE WWW.GOCLEVER.COM TO SEE MORE PRODUCTS TAB, NAVIO, DVR, DVB-T Před prvním použitím přístroje si prosím pečlivě prostudujte návod k obsluze. Úvod Děkujeme za Vaši
Diktafon s HD kamerou
Diktafon s HD kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1.1
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
HD AUTOKAMERA Návod k použití
HD AUTOKAMERA Návod k použití 87231 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Vložte do autokamery paměťovou kartu a naformátujte
Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív
Užívateľský manuál Popis produktu Popis 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív 3)Ovládacie tlačidlo dolu 6)Reproduktor 7)Potvrdzujúce tlačidlo 8)Prepínanie režimu
BDVR HD IR. Návod na použití
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor
Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G)
Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má osmijádrový procesor s frekvencí 1,7 GHz. Před použitím si prosím přečtěte tento
NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,
NAI DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA Děkujeme za zakoupení výrobku NAI, a přejeme Vám s jeho užíváním prožití mnoha příjemných okamžiků. Vývoji výrobku jsme věnovali maximální úsilí a nemálo prostředků. Můžeme
MASTER-MID GPS. Návod k obsluze. Mobility, Versatility, Flexibility MT7000
MASTER-MID GPS Mobility, Versatility, Flexibility MT7000 Návod k obsluze CZ Úvod... 2 Obsah balení... 2 Schéma zařízení... 2 Tlačítka... 3 Zapnutí... 3 Vypnutí... 3 Režim Suspend... 4 Instalace karty microsd...
DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem
DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3
Microsoft Lync WEB meeting
User - documentation ENU and CZ version Microsoft Lync WEB meeting - Připojení k WEB meetingu prostřednictvím Microsoft Lync Date: 10. 5. 2013 Version: 0.2 ENU, CZ www.axiomprovis.cz Version description:
SPECIFIKACE 1. rozlišení 30fps, 720P / 30FPS 2. úhel snímače barevný LCD displej 4. automatické uzamykání záznamu při kolizi
SPECIFIKACE 1. rozlišení videa:1080p @ 30fps, 720P / 30FPS 2. úhel snímače 170 3. 5.0 barevný LCD displej 4. automatické uzamykání záznamu při kolizi 5. Automatické zapínání po nastartování automobilu
Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2
NÁVOD K POUŽITÍ CD/Radio přehrávač NÁVOD NA POUŽITIE Radio/CD prehrávač INSTRUCTION MANUAL CD/Radio player Popis tlačítek a funkcí: 1) Hlavní vypínač: krátký stisk zapne přístroj, opětovný krátký stisk
Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:
Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:
Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68
Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68 Specifikace přístroje: - Nahrávání ve smyčce (pokud je planá kapacity paměti, automaticky se začne přemazávat nejstarší záznam - Nahrávání videa jedním tlačítkem
Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
Joyplus M78 Uživatelská příručka
Technická podpora Servisní stredisko: Conquest Entertainment/ UMAX Czech Hloubetínská 11 198 00 Praha 9 +420 284 000 111 Technická podpora: +420 284 000 164 support@umax.cz www.umax.cz www.hddplayer.cz
Inštalácia modemu Huawei E220 pre OS MAC
Inštalácia modemu Huawei E220 pre OS MAC Obsah I. Úvod...- 3 - II. Inštalácia ovládačov USB modemu Huawei E220...- 3 - III. Nastavenia parametrov spojenia pre USB modem Huawei E220...- 8 - IV. Konfigurácia
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
BDVR HD IR. Návod na použití
Návod na použití 2 BDVR HD IR Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...
CZ Manuál. Zařízení s OS Android. Import a distribuce: RECALL s.r.o.
CZ Manuál Zařízení s OS Android Import a distribuce: RECALL s.r.o. Obsah 1. Představení... 4 2. Instalace a nastavení... 5 2.1. Stažení obslužné aplikace... 5 2.2. Připojení telefonu/tabletu k Wi-Fi HDD...
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
WL-5480USB. Quick Setup Guide
Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter
TABLET GOCLEVER TERRA 9o NÁVOD K OBSLUZE
TABLET GOCLEVER TERRA 9o NÁVOD K OBSLUZE NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY WWW.GOCLEVER.COM VÍCE INFORMACÍ O PRODUKTECH TAB, NAVIO, DVR, DVB-T Před prvním použitím si prosím přečtěte pozorně tento návod k obsluze.
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Poděkování: Vážený uživateli, děkujeme vám za zakoupení našeho výrobku. Zde jsou provozní pokyny pro rychlé a pohodlné ovládání, před použitím si přečtěte pozorně návod. Obsah: 1.
1. Klávesy a funkce. KynectTAB 32013G
Rychlý průvodce 1. Klávesy a funkce 1. Přední fotoaparát 2. Klávesa Volume + 3. Klávesa Volume - 4. Zadní fotoaparát 5. Zdířka pro sluchátka 6. Slot pro SIM kartu 7. Klávesa pro zapnutí a zámek 8. Pack
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
FAQ pro Eee Pad TF201
FAQ pro Eee Pad TF201 CZ6915 Správa souborů... 2 Jak se dostanu k datům uloženým na kartě microsd, SD a disku USB?... 2 Jak přesunu vybraný soubor do jiné složky?... 2 Jak zkopíruji a vložím vybraný soubor
Manuál Shenzhen Rikomagic Tech Corp.,Ltd
MK902 Manuál Shenzhen Rikomagic Tech Corp.,Ltd Tento manuál obsahuje všetky informácie pre správne a bezpečné používanie zariadenia. Pred používaním si tento manuál pozorne prečítajte. Nevystavujte zariadenie
Tablet EAGET FAMILY N7A Uživatelská příručka
Tablet EAGET FAMILY N7A Uživatelská příručka Tento návod k použití je pouze pro referenční účely, mohou být změněny bez předchozího upozornění 1 Poděkování Děkujeme za zakoupení našeho produktu. Produkt
EVOLVEO StrongPhone Accu
Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před
Návod na použitie kamery DV130C
Návod na použitie kamery DV130C SK Upozornenie: 1. Pozor na mechanické poškodenie kamery. 2. Nevystavujte kameru a SD kartu pôsobeniu magnetického poľa. 3. Nevystavujte kameru vysokým teplotám. 4. Používajte
3 Domovská obrazovka Androidu. Zamykací obrazovka Androidu
Zamykací obrazovka Androidu Tažením lišty zámku (A) doprava zamkněte GoTab. Následně se dostanete na domovskou obrazovku Androidu. 3 Domovská obrazovka Androidu Domovská obrazovka Androidu Dole na obrazovce
FAQ pro Eee Pad TF201
FAQ pro Eee Pad TF201 CZ6915 Správa souborů... 2 Jak se dostanu k datům uloženým na kartě microsd, SD a disku USB?... 2 Jak přesunu vybraný soubor do jiné složky?... 2 Jak zkopíruji a vložím vybraný soubor
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)
DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Obsah... 1 Popis kamery... 2 Vložení SD karty... 2 Hlavní nabídka... 3 Nabídka nastavení... 3 Nahrávání
Návod k použití. twitter.com/archos. klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora
Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití
Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor
Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1.
BDVR 2.5. Návod na použití
Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)
108Mbps Wlireless 11G+ PCI-Card. Instalační manuál P/N:065-1795
108Mbps Wlireless 11G+ PCI-Card Instalační manuál P/N:065-1795 108Mbps Wireless 11G+ PCI-Card Instalační manuál > Zapněte váš počítač > Vložte Wireless 11G+ PCI-kartu do volného 32-bit PCI slotu. Instalace
DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD
DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání
2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.
2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o
CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp
CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko
VQDV03. Příručka uživatele
VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme
Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1
Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele
4CH FULL HD DVR do auta
4CH FULL HD DVR do auta Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.secutron.cz Stránka 1 1. Úvod Tento kamerový
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení
Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou
Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz
Rikomagic MK05. Uživatelská příručka CZ
Rikomagic MK05 Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Rikomagic MK05 Rikomagic MK05 je výkonný čtyřjádrový TV Box na bázi Android 4.4 KitKat s čtyřjádrovým ARM Cortex procesorem a grafikou Mali
Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A606 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního
Rikomagic MK902 II. Uživatelská příručka CZ
Rikomagic MK902 II Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Rikomagic MK902 II MK902 II je revoluční TV Box na bázi Android 4.4 KitKat s čtyřjádrovým procesorem RK3288 a grafikou Mali T764. S
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým
První použití notebooku GIGABYTE
Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE
Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH
Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie
1) Instalace aplikace a) otevřete Obchod Play ve Vašem zařízení b) do vyhledávacího pole zajdejte výraz CamHi a vyhledání potvrďte
Aplikace CamHi 1) Instalace aplikace a) otevřete Obchod Play ve Vašem zařízení b) do vyhledávacího pole zajdejte výraz CamHi a vyhledání potvrďte c) po úspěšném vyhledání aplikace, klikněte na tlačítko
Xtreamer Wonder. Uživatelská příručka CZ
Xtreamer Wonder Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Xtreamer Wonder Xtreamer Wonder je zcela nový media hub na bázi Android 4.4 KitKat s čtyřjádrovým ARM Cortex A9 procesorem a grafikou Mali
Obsah. Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů
Obsah Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů 2 3 6 10 12 14 16 Český Další informace naleznete v části
Instrukcja obsługi kamery samochodowej Omega
Instrukcja obsługi kamery samochodowej Omega Dziękujemy za zakup urządzenia. Proszę zapoznać się z instrukcją przed pierwszym uruchomieniem. Cechy urządzenia: 1. Sensor: CMOS 1.3Mpikseli 2. Kąt nagrywania:
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé
Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním
Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním Uživatelská příručka Obsah Pohled na kameru a ovládací prvky 1 LCD displej 2 Zobrazení režimů a stavu kamery 2 Před prvním použitím 3 Výchozí nastavení kamery 3 Zapnout
Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista
Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista Krok 1: Aktualizácia firmvéru Pred aktualizáciou, prosím, najskôr skontrolujte: 1. Aktualizácia musí byť vykonávaná
Poznámka. Informace o produktu
Poznámka Pokud zařízení nejde poprvé spustit, zkontrolujte, zda je baterie nabitá. Pokud baterie není nabitá, připojte zařízení k nabíječce. Při nabíjení svítí indikátor v levém horním rohu. Informace
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek sami nerozebírejte, neboť může dojít k poškození vnitřních komponent. Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen
Poznámka. Informace o produktu
Poznámka Pokud zařízení nejde poprvé spustit, zkontrolujte, zda je baterie nabitá. Pokud baterie není nabitá, připojte zařízení k nabíječce. Při nabíjení svítí indikátor v levém horním rohu. Informace
Uživatelská příručka CZ
Minix NEO U9-H Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Minix NEO U9-H Minix NEO U9-H je výkonné multimediální centrum na bázi Android 6.0 Marshmallow s osmijádrovým procesorem a grafikou Mali
DVR25 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)
DVR25 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Ovládací prvky kamery... 2 Před spuštěním kamery... 3 Nabíjecí baterie...3 Paměťová karta...3 Poloha
CAR P50 N. kamera pro Váš automobil. Noční vidění. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.
CAR P50 N kamera pro Váš automobil Noční vidění Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt. Ještě než se vrhnete na natáčení svých prvních cestovních záběrů, pročtěte si prosím tento
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Začínáme Představení produktu 1 Microphone LED světlo/blesk 3 Zrcadlo (pro vlastní portrét 4 Čočka 5 Klip 6 Držák řemínku 7 Přepínač režimu: 3 4 5 7 8 Kamera ( 6 Diktafon ( Fotoaparát
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
Rikomagic MK22/22 Plus
Rikomagic MK22/22 Plus Instalační příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Rikomagic MK22/22 Plus MK22/22 Plus je výkonné multimediální centrum pro domácí zábavu přinášející online zábavu do vašeho obývacího
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta
SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.
A9 Smart TV Box. Uživatelská příručka
A9 Smart TV Box Uživatelská příručka Součásti balení Součásti balení jsou následující: Přehrávač Uživatelská přiručka Audio-video kabel Dálkové ovládání Napájecí adaptér Baterie USB Kabel (volitelné) Bezdrátová
Full HD kamera do auta
Full HD kamera do auta Návod k obsluze Výhody produktu: FULL HD kamera GPS funkce OBD funkce www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Diagram produktu 1) GPS modul 2) Led dioda 3) Tlačítko nahoru 4) Slot pro micro