Návod k montáži a údržbě
|
|
- Adam Esterka
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 /2006 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Přetlakový litinový kotel Logano GE615 Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte
2 Obsah Obsah Obsah 2 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny, použité symboly Pro Vaši bezpečnost Použité symboly 3 2 Údaje o kotli Celková charakteristika výrobku Použití podle určení Prohlášení o shodě Technické údaje Příslušenství 7 3 Předpisy Prostor umístění Jakost otopné vody Likvidace a recyklování 8 4 Montáž Kontrola obsahu dodávky Dodávka v bloku Volná dodávka Nářadí a pomocný materiál Doporučené vzdálenosti od stěn Základy a podstavec kotle Montáž kotlového bloku Uspořádání kotlových článků Sestavení kotlového bloku pomocí vsuvek Umístění kotlového bloku u dodávky v bloku Zasunutí napájecí trubky (bedna s montážními díly) Utěsnění jímek (bedna s připojovacími díly) Zasunutí uzavírací trubky (bedna s připojovacími díly) Provedení tlakové zkoušky kotlového bloku (jen u volné dodávky) Příprava tlakové zkoušky Provedení tlakové zkoušky Netěsné spoje nábojů Připojení kotle na straně vody Montáž připojovacích dílů a dvířek hořáku (volná dodávka) Nasazení sběrače spalin Přišroubování krytu pro čištění na zadní článek Montáž dvířek hořáku Vložení usměrňovačů spalin Naplnění vytápěcího zařízení a kontrola těsnosti Montáž hořáku Připojení kotle na straně spalin Montáž utěsňovací manžety spalinové trubky (příslušenství) Montáž čidla teploty spalin (příslušenství) Montáž opláštění kotle Připevnění tepelné izolace Montáž traverz Montáž bočních stěn a krytů Elektrické připojení Montáž regulačního přístroje Montáž sady teplotních čidel 39 5 Uvedení vytápěcího zařízení do provozu Uvedení vytápěcího zařízení do provozní pohotovosti Vytvoření provozního tlaku (uzavřené vytápěcí systémy) Nastavení objemu náplně (otevřené vytápěcí systémy) Uvedení regulačního přístroje do provozu Uvedení hořáku do provozu Protokol o uvedení do provozu 42 6 Odstavení vytápěcího zařízení z provozu Běžné odstavení z provozu Co dělat v případě nouze 43 7 Prohlídka a údržba kotle Proč je pravidelná údržba důležitá Příprava kotle na čištění Čištění kotle Čištění kotle pomocí kartáčů Čištění za mokra (chemické čištění) Kontrola provozního tlaku Kontrola provozního tlaku (uzavřené systémy) Kontrola objemu náplně (otevřené systémy) Protokoly o prohlídkách a údržbě 49 8 Poruchy 52 2
3 Všeobecné bezpečnostní pokyny, použité symboly 1 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny, použité symboly 1.1 Pro Vaši bezpečnost Instalace a provoz Instalaci kotle a jeho uvedení do provozu smějí provádět pouze kvalifikovaní instalatéři. Respektujte pokyny a informace uvedené v tomto návodu; jen tak je zaručena bezchybná funkce kotle. Kotel smí být používán jen ke svému původnímu určení. Při instalaci a provozu kotle respektujte předpisy a normy platné v zemi jeho provozu! K nim patří např.: Místní předpisy a nařízení o umístění kotle, zařízeních pro přívod spalovacího a odvod spotřebovaného vzduchu, provedení komínu arovněž o přípojkách paliva a elektrické energie. Součásti sloužící k odvodu spalin neměňte. Údržba a změny konstrukce Doporučení zákazníkům: Uzavřete smlouvu o prohlídkách a údržbě s autorizovanou odbornou firmou. Jednou ročně nechte provést údržbu vytápěcího zařízení. Provozovatel vytápěcího zařízení je odpovědný za jeho bezpečnost a ekologický provoz (v Německu: Spolkový zákon o ochraně před imisemi). Používejte jen originální náhradní díly! Poučení zákazníka Vysvětlete svému zákazníkovi způsob činnosti vytápěcího zařízení a jeho obsluhu. Upozorněte jej na to, že není oprávněn provádět sám jakékoliv změny ani opravy. Přečtěte si a dodržujte bezpečnostní pokyny a pravidla správného chování: Při nerespektování vlastní bezpečnosti, např. vpřípadě požáru, hrozí nebezpečí ohrožení života. Sami se nikdy nevystavujte nebezpečí ohrožení života. Vlastní bezpečnost má vždy přednost. Nebezpečí výbuchu při zápachu plynu Uzavřete plynový kohout ( strana 43). Otevřete okna. Nepoužívejte elektrické spínače. Uhaste zdroje otevřeného ohně. Z místa mimo zasažený prostor: Uvědomte telefonicky plynárenský podnik a specializovanou topenářskou firmu. Nebezpečí otravy při zápachu spalin Vypněte vytápěcí zařízení ( strana 43). Otevřete okna a dveře. Uvědomte specializovanou topenářskou firmu. Ohrožení života elektrickým proudem Elektrické přípojky smí instalovat jen kvalifikovaný elektrikář. Dodržujte montážní plán! Před instalací: Přerušte všechny póly napájení kotle i ostatních součástí zařízení elektrickým napětím (230 V AC). Zajistěte vypínač proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. Nebezpečí v důsledku výbušných a snadno hořlavých materiálů Snadno hořlavé materiály nebo tekutiny (papír, ředidla, barvy atd.) nepoužívejte ani neskladujte v blízkosti kotle. Pozor: Poškození zařízení Nedopust te zamoření spalovacího resp. okolního vzduchu agresivními látkami (např. halogenovými uhlovodíky z rozprašovačů, ředidel, čisticích prostředků, barev, lepidel apod.). Předcházíte tak korozi. Zamezte silné znečištění spalovacího resp. okolního vzduchu prachem, poletujícími semeny atd. 1.2 Použité symboly Bezpečnostní pokyny umístěné v textu jsou označeny výstražným trojúhelníkem a šedivým orámováním. Závažnost nebezpečí, k němuž může dojít v případě, že nebudou respektována opatření k omezení škody, je označena signálními výrazy. Pozor upozorňuje na možnost vzniku lehčích věcných škod. Výstraha označuje situaci, v níž může dojít ke vzniku lehčích poranění osob nebo těžkých věcných škod. Nebezpečí signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. Ve zvlášt závažných případech existuje dokonce ohrožení života. Upozornění a pokyny umístěné v textu jsou označeny tímto symbolem. Od ostatního textu jsou odděleny vodorovnými čarami. Upozornění a pokyny uživatelům obsahují užitečné informace v případě, že jinak nehrozí ohrožení zdraví osob ani poškození zařízení. 3
4 2 Údaje o kotli 2 Údaje o kotli 2.1 Celková charakteristika výrobku Kotel Logano GE615 je nízkoteplotní kotel ve smyslu normy DIN EN 303 určený ke spalování oleje nebo plynu, s plynulou regulací teploty kotlové vody a bez požadavku minimální teploty vratné vody. Hlavní součásti kotle Logano GE615: Blok kotle přenáší teplo vzniklé v hořáku na otopnou vodu. Opláštění kotle a tepelná izolace přitom zabraňují ztrátám energie. Regulační přístroj slouží ke kontrole a řízení veškerých elektrických součástí kotle. Obr. 1 Přetlakový kotel Logano GE615 1 Opláštění kotle 2 Tepelná izolace 3 Blok kotle 4 Regulační přístroj 2.2 Použití podle určení Přetlakový kotel Logano GE615 je určen k ohřevu otopné (vytápěcí) vody. Kotel připouští vestavbu všech olejových resp. plynových hořáků typově certifikovaných podle normy EN 267 nebo EN 676, pokud jejich pracovní pole odpovídají technickým parametrům kotle. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu spůvodním určením. Škody vzniklé v důsledku takového používání jsou vyloučeny ze záruky. 2.3 Prohlášení o shodě Tento výrobek odpovídá ve své konstrukci a chování při provozu příslušným evropským směrnicím i doplňujícím specificky národním požadavkům. Tato shoda byla prokázána udělením značky CE. Prohlášení o shodě tohoto výrobku si lze buďto prohlédnout na webové adrese nebo vyžádat u příslušné pobočky firmy Buderus. 4
5 Údaje o kotli Technické údaje Obr. 2 Přípojky a rozměry Technické parametry a rozměry Velikost kotle kw Kotlové články Počet Jmenovitý tepelný kw 511 výkon 1) Tepelný příkon kw 546,6 616,2 610,7 713,5 707,0 800,0 792,5 886,5 878,1 994,6 985,0 1102,0 1092,0 1200,0 1188,0 1297,0 Celková délka kotle (L G ) Délka kotlového bloku (L K ) Uložení volného kotlového článku mm mm mm šířka 1096/výška 1640/hloubka 170 Uložení kotlového bloku mm šířka 1096/výška 1640/délka L K Délka spalovacího prostoru (L F ) Průměr spalovacího prostoru mm mm 680 Hloubka dvířek hořáku mm 145 Čistá hmotnost 2) kg Tab. 1 Technické parametry a rozměry 1) Poznámka pro Švýcarsko: Parametry praktického každodenního provozu uvedených hodnot s ohledem na dodržení předpisů LRV nedosahují. 2) Hmotnost bez obalu o 4 5 % nižší. 5
6 2 Údaje o kotli Technické parametry a rozměry Objem vody l Objem plynu l Teplota spalin 1) částečné zatížení 60 % Teplota spalin 1) plné zatížení Hmotnostní průtok spalin, olej, částečné zatížení 60 % C 140 C C 0,1537 0,1778 0,1995 0,2207 0,2479 0,2750 0,2992 0,3234 Hmotnostní průtok spalin, olej, plné zatížení 2) kg/s 0,2320 0,2615 0,2592 0,3028 0,3001 0,3396 0,3364 0,3763 0,3727 0,4222 0,4181 0,4678 0,4635 0,5093 0,5043 0,5505 Hmotnostní průtok spalin, plyn, částečné zatížení 60 % kg/s 0,1542 0,1785 0,2002 0,2215 0,2488 0,2760 0,3003 0,3246 Hmotnostní průtok spalin, plyn, plné zatížení 2) kg/s 0,2328 0,2625 0,2602 0,3039 0,3012 0,3408 0,3376 0,3776 0,3741 0,4237 0,4196 0,4694 0,4652 0,5112 0,5061 0,5525 Obsah CO 2, olej % 13 Obsah CO 2, plyn % 10 Potřebný dopravní tlak (tah komína) Pa 0 Odpor na straně spalin mbar 2,4 3,4 4,2 4,2 4,1 4,5 5,4 5,8 Dovolená teplota C 110 4) výstupu 3) ) Nejvyšší dovolený provozní přetlak Nejvyšší časová konstanta T regulátoru teploty bar 6 s 40 Nejvyšší časová konstanta T hlídače/ omezovače Tab. 2 s 40 Technické parametry a rozměry 1) Podle DIN EN 303. Nejnižší teplota spalin pro výpočet komína podle DIN 4704 je o asi 12 K nižší. 2) Údaje pro plné zatížení se vztahují k horní a dolní oblasti jmenovitého tepelného výkonu. 3) Pojistná mezní hodnota (bezpečnostní omezovač teploty). Nejvyšší možná teplota výstupu = pojistná mezní hodnota (STB) 18 K. Příklad: Pojistná mezní hodnota (STB) = 100 C, max. možná teplota výstupu = = 82 C. 4) Přípustná teplota výstupu pro Švýcarsko. 5) Podle specifických národních norem a předpisů (platí pro všechny země) 6
7 Údaje o kotli 2 Země Druhy paliva Olej pro vytápění EL podle DIN Německo zkapalněný plyn zemní plyn Bioplyn (spojeno se zvláštními provozními podmínkami) Poznámka Země Kotel smí být v provozu pouze s uvedenými druhy paliva. Rakousko Druhy paliva Olej pro vytápění EL Olej pro vytápění L (lehký olej "Schwechat 2000") zkapalněný plyn zemní plyn Bioplyn (spojeno se zvláštními provozními podmínkami) Poznámka Země Druhy paliva Poznámka Země Druhy paliva Poznámka Země Kotel smí být v provozu pouze s uvedenými druhy paliva. Požadavky podle čl. 15 a B-VG ohledně emisí a účinnosti jsou splněny. V případě použití topného oleje L (lehkého oleje "Schwechat 2000") je čištění a údržby zapotřebí dvakrát ročně. Švýcarsko Olej pro vytápění EL zkapalněný plyn zemní plyn Bioplyn (spojeno se zvláštními provozními podmínkami) Kotel smí být v provozu pouze s uvedenými druhy paliva. Hodnoty uvedené v tabulce "Technické parametry a rozměry" představují jmenovité výkony. Parametry praktického každodenního provozu některých z uvedených hodnot s ohledem na dodržení předpisů LRV v mezích uvedeného výkonnostního rozsahu nedosahují. Polsko Olej pro vytápění EL zkapalněný plyn zemní plyn Bioplyn (spojeno se zvláštními provozními podmínkami) Kotel smí být v provozu pouze s uvedenými druhy paliva. Podle nařízení normy PN-91/21B-2414 (p.2.5) musejí být kotle o výkonu nad 100 kw na místě provozu vybaveny jištěním proti nedostatku vody (SYR Typ 933.1). Všechny země Druhy paliva Olej pro vytápění EL (viskozita max. 6,0 mm 2 /s při 20 C) zkapalněný plyn zemní plyn Bioplyn (spojeno se zvláštními provozními podmínkami) Poznámka Kotel smí být v provozu pouze s uvedenými druhy paliva. Čištění a údržbu provádějte jednou ročně. Kontrolujte bezchybnou funkci celého zařízení. Zjištěné závady a nedostatky ihned odstraňte. Tab. 3 Druhy paliva 2.5 Příslušenství Přehled příslušenství naleznete v naší aktuální prodejní dokumentaci. Používejte výhradně originální součásti. 7
8 3 Předpisy 3 Předpisy Při montáži a provozu vytápěcího zařízení se řiďte ustanoveními specifických národních norem a směrnic! Údaje uvedené na typovém štítku jsou směrodatné a je třeba je bezpodmínečně respektovat. 3.1 Prostor umístění Pozor: Poškození zařízení mrazem. Vytápěcí zařízení umístěte v místnosti zabezpečené proti mrazu. 3.2 Jakost otopné vody Ke správnému použití a úpravě plnicí resp. doplňovací vody je třeba v každém případě nutné respektovat provozní knihu přiloženou k technické dokumentaci. Množství a vlastnosti plnicí vody poznamenejte do provozní knihy. 3.3 Likvidace a recyklování Vyměněné součásti vytápěcího zařízení zlikvidujte prostřednictvím autorizované instituce podle zásad ochrany životního prostředí. Rovněž obalový materiál zlikvidujte ekologickou cestou. 8
9 Montáž 4 4 Montáž 4.1 Kontrola obsahu dodávky Kotel se dodává buďto v podobě bloku (tj. ve smontovaném stavu), nebo volně (jednotlivé kotlové články samostatně). Při dodání kotle zkontrolujte neporušenost zásilky. Zkontrolujte úplnost dodávky Dodávka v bloku Konstrukční součást Kusů Obal Kotlový blok 1 Paleta Připojovací díly 1 Bedna Montážní díly 1 Bedna Opláštění, balení A 1 Bedna Opláštění, balení B 1 Bedna Tepelná izolace 1 Foliový pytel Tab. 4 Obsah dodávky (v bloku) Volná dodávka Konstrukční součást Kusů Obal Přední, zadní a střední článek s horním připojením výstupu a dvířky hořáku 1 Paleta Střední články (podle velikosti kotle) 2 5 Paleta Připojovací díly, základní jednotka, 9 16 článků Připojovací díly, doplňující jednotka (obsah se řídí velikostí kotle) 1 Bedna 1 Bedna Montážní díly 1 Bedna Opláštění, balení A 1 Bedna Opláštění, balení B 1 Bedna Tepelná izolace 1 Foliový pytel Sada kotevních tyčí s pružinovými bloky Tab. 5 Obsah dodávky (ve volném stavu) 9
10 4 Montáž 4.2 Nářadí a pomocný materiál K montáži kotle budete potřebovat uvedené nářadí a pomocný materiál (předměty uvedené na seznamu nejsou součástí dodávky kotle). kotlové stahovací zařízení 2.3 montážní soupravu (lze objednat) kladivo a dřevěnou nebo gumovou palici půlkruhový pilník šroubovák (pro křížovou i běžnou drážku) plochý sekáč, podkládací klín, proužek plechu klíč na šrouby velikosti 13, 19, 24, 36 a nástrčkový klíč velikosti 19 čisticí bavlnu, hadry jemné smirkové plátno drátěný kartáč strojní olej rozpouštědlo (benzín nebo ředidlo) vodováhu, měřítko, křídu, vytyčovací lat ku Články Stahovací nářadí na 1 kotlový náboj Prodlužovací kusy na 1 kotlový náboj Délka (celková) mm Tab. 6 Kotlové stahovací zařízení vel. 2.3 (kompl. v bedně s nářadím) Obr. 3 Kotlový stahovací nástroj 2.3 (rozměry v mm) 1 Protipříruba 2 Přídavná příruba 3 Stahovací jednotka 4 Tažná tyč 5 Prodlužovací kus 6 Klín (velikost 2.3) 4.3 Doporučené vzdálenosti od stěn Montáž kotle, jeho čištění i údržba budou jednodušší, dodržíte-li při instalaci uvedené doporučené vzdálenosti od okolních stěn. V každém případě musejí být zachovány minimální rozměry (jsou uvedeny v závorkách). Vezměte při tom v úvahu také potřebu místa k vyklopení dvířek hořáku. Dvířka hořáku se dají zavěsit vpravo nebo vlevo a odpovídajícím způsobem potom otevírat. Vzdálenost od stěny na straně závěsu dvířek musí odpovídat minimálně vyložení hořáku (AB). Doporučená vzdálenost: AB mm. V případě nedodržení minimálních doporučených odstupů nebude možné provádět čištění pomocí čisticí sady (součást příslušenství). Jako alternativa je možné použití kratších (cca 1 m) montovatelných čisticích zařízení nebo provádění čištění za mokra. Velikost kotle Vzdálenost A (mm) kw Články dopor. minimálně Tab. 7 Doporučené a minimální vzdálenosti od stěn Obr. 4 Prostor umístění s kotlem (rozměry v mm) 10
11 Montáž Základy a podstavec kotle Kotel postavte na základ vysoký mm (pozor na vzdálenosti od stěn). Tento základ musí být rovný a vodorovný. Přední strana kotle se musí krýt spřední hranou základu. Jako příslušenství Vám ke kotli nabízíme nabízíme hluktlumící podložku pod kotel. Podložka zabraňuje přenášení zvuku šířícího se tělesem kotle na základy. Rozhodnete-li se tohoto podstavce (příslušenství) nepoužít, je třeba při zřizování základů kotle vložit do základů buďto železný úhelník 100 x 50 x 8 mm nebo plocháč orozměrech 100 x 5 mm. Počet článků L 1 (základy) L 2 (délka vloženého železa) Tab. 8 Rozměry základů pro délky úhelníku resp. plochého železa Obr. 5 Rozměry základů 11
12 4 Montáž 4.4 Montáž kotlového bloku Je třeba činit rozdíl mezi kotlem dodávaným volně a kotlem dodávaným již jako blok. V případě dodávky jako blok je blok kotle z výrobního závodu již předem smontován a jeho těsnost zkontrolována. Pokud zdůvodu nepříznivého místního uspořádání (např. nedostatku místa) není možné postavit resp. přepravovat smontovaný kotlový blok, umožňuje dodávka v rozloženém stavu montáž bloku přímo na místě. V následujících odstavcích uvádíme popis montáže kotlového bloku dodávaného volně. K další montáži v případě dodávky v bloku viz kapitola 4.5, str Uspořádání kotlových článků Pozor: Nebezpečí poranění v důsledku neodborného zajištění kotlových článků. K přepravě kotlových článků používejte vždy vhodných přepravních prostředků, např. vozíku na pytle s popruhem nebo vozíku pro pojezd po schodech. Při dopravě kotlové články na vozíku řádně zajistěte proti spadnutí. Proti převrácení zajistěte kotlové články pomocí montážního přípravku (příslušenství). K montážnímu přípravku nejprve pevně přišroubujte zadní článek ( obr. 7). Obr. 6 Smontovaný kotlový blok 1 Základy resp. podstavec kotle tlumící hluk 2 Sběrač spalin 3 Zadní článek 4 Střední článek s připojením výstupu 5 Střední článek 6 Kotevní tyč 7 Šipka udávající směr montáže 8 Přední článek 9 Dvířka hořáku s hořákovou deskou Montáž kotlového bloku se provádí vždy směrem odzadu dopředu, tj. zadní článek ( obr. 6, 3) se montuje vždy jako první, přední článek pak ( obr. 6, 8) vždy jako poslední. Během montáže dejte pozor na šipky ( obr. 6, 7) udávající směr montáže jednotlivých kotlových článků! Pozornost věnujte rovněž správnému uložení předního článku s horním připojením výstupu ( obr. 6, 4)! Montáž kotlového bloku proveďte podle následujícího návodu a vyobrazení! Montážní přípravek Vám dodáme na požádání. Obr. 7 Zadní článek se smontovanou montážní sadou 12
13 Montáž Sestavení kotlového bloku pomocí vsuvek Příprava kotlových článků Před připevněním zadního a předního článku odstraňte ze závrtných šroubů na nábojích kotlových článků matice a podložky. Vztyčte zadní článek a pomocí montážního přípravku jej zajistěte proti převrácení ( viz obr. 7 a zvláštní návod k použití montážního přípravku). Případné otřepy s nábojů odstraňte. Obr. 8 Odstranění otřepů s náboje V případě potřeby vyčistěte pomocí drátěného kartáče a hadru těsnicí drážky. Pozor: Nebezpečí popálení lehce vznětlivým čistícím prostředkem. Dbejte bezpečnostních informací výrobce čisticího prostředku. Při použití vznětlivých čisticích prostředků zabraňte přítomnosti otevřeného ohně, žhavých předmětů a jisker. Těsnicí plochy nábojů vyčistěte hadrem navlhčeným v benzínu. Po vyčištění natřete těsnicí plochy nábojů stejnoměrně suříkem. Další kroky montáže slouží k přípravě vsuvek pro těsnicí spoje kotlových článků. Obr. 9 Natření těsnicích ploch nábojů kotlových článků 1 Těsnicí plocha horního náboje 2 Těsnicí plocha dolního náboje 3 Těsnicí drážka 13
14 4 Montáž Vsuvky spojů vyčistěte hadrem navlhčeným benzínem a natřete je rovnoměrně suříkem. Do horního (vel. 4, 181/70) a dolního (vel. 2, 119/50) náboje zadního článku vložte rovně vsuvky. Silnými údery kladívka je do nábojů postupně zaražte. Horní vsuvka musí po zatlučení vyčnívat z horního náboje asi 43 mm, dolní vsuvka z dolního cca 32 mm. Případné otřepy odstraňte pilníkem. Těsnicí drážky musejí být před vlepením těsnicí šňůry čisté a suché. Obr. 10 Zaražení vsuvek Pozor: Ohrožení zdraví uvolněnými výpary a stykem pokožky se zpracovávanými materiály, jako jsou adhezívní prostředky a nátěry či suřík. Řiďte se vždy pokyny ke zpracování a bezpečnostními informacemi uvedenými na obalu. Místnost, v níž pracujete, důkladně větrejte. K zabránění styku s pokožkou používejte ochranné rukavice. Po použití zlikvidujte výrobek i jeho obal jako zvláštní odpad podléhající kontrole. Těsnicí drážky natřete adhezívním prostředkem. Obr. 11 Natření těsnicích drážek adhezívním prostředkem 1 Těsnicí drážky 14
15 Montáž 4 Na přední straně zadního článku vložte - počínaje u horního náboje - do těsnicích drážek pružnou těsnicí šňůru a lehce ji zatlačte. V místech spojů nechte konce šňůry přesahovat asi o 2 cm a dobře je navzájem stiskněte. Těsnicí šňůru (KM šnůru) odviňte v potřebné délce z dodávaných kotoučů. Při vkládání šňůry do těsnicích drážek stáhněte papírový proužek (šňůru nenapínejte). Na místech styku šňůru vlevo a vpravo nenechávejte přesahovat ( obr. 12, 3). Příprava prvního středního článku (s horním připojením výstupu): Případné otřepy s nábojů odstraňte pilníkem. Těsnicí pružiny musejí být čisté a suché; v případě potřeby je vyčistěte. Obr. 12 Vložení těsnicí šňůry (KM) 1 Těsnicí drážky 2 Těsnicí šňůra 3 Styky konců Pozor: Ohrožení zdraví uvolněnými výpary ze zpracovávaných materiálů, jako jsou adhezívní prostředky anátěry či suřík. Řiďte se vždy pokyny ke zpracování a bezpečnostními informacemi uvedenými na obalu. Místnost, v níž pracujete, důkladně větrejte. K zabránění styku s pokožkou používejte ochranné rukavice. Po použití zlikvidujte výrobek i jeho obal jako zvláštní odpad podléhající kontrole. Těsnicí plochy nábojů vyčistěte hadrem navlhčeným v benzínu. Obr. 13 Příprava středního článku 1 Těsnicí plocha náboje 2 Těsnicí pružiny Po vyčištění natřete těsnicí plochy nábojů suříkem. Těsnicí pružiny natřete adhezívním prostředkem. 15
16 4 Montáž Střední článek s připojením výstupu nasaďte horním a dolním nábojem na vsuvky v zadním článku. Šipka udávající směr montáže přitom musí směřovat dozadu. K usnadnění montáže nasaďte kotlový článek nejprve na vsuvku horního náboje. Teprve potom vyrovnejte článek podle dolní vsuvky. První ze středních článků pak palicí ze dřeva nebo tvrdé gumy naražte na zadní článek. Před vložením vsuvek pro další střední článek je třeba dílčí blok kotle pevně stáhnout stahovacím nářadím. Obr. 14 Naražení středního článku 1 Připojení výstupu 2 Horní náboj 3 Šipka udávající směr montáže 4 Dolní náboj 5 Palice ze dřeva nebo tvrdé gumy Použijte kotlové stahovací nářadí 2.3 ( obr. 3, str. 10). Na tažné tyče navlékněte tlačné příruby s upínacími maticemi. Jednu tažnou tyč prostrčte horním nábojem kotlového bloku a jednu dolním. Na tyče navlékněte protipříruby a každou z nich zajistěte klínem. Přidržte tažnou tyč uprostřed nábojů a pomocí upínací matice lehce utáhněte stahovací přípravky. Pozor: Poškození kotle nesprávným stažením kotlových článků nebo příliš vysokým stahovacím tlakem. Dbejte na to, aby vsuvky byly po zaražení uloženy v kotli rovně a nepoškozené. Při jednom stahovacím cyklu stahujte vždy pouze jeden jediný vsuvkový spoj. Jakmile se náboje kotlových článků spojí, nesmí se ve stahování pokračovat. Obr. 15 Použití kotlového stahovacího nářadí 1 Kotlové stahovací nářadí (dolní náboj) 2 Kotlové stahovací nářadí (horní náboj) 3 Tlačná příruba (horní) 4 Tlačná příruba (dolní) 16
17 Montáž 4 Na upínací matice nasaďte utahovací klíč a rovnoměrným utahováním kotlové bloky stáhněte k sobě. Pozor: Nebezpečí úrazu v důsledku únavy materiálu. Nesprávně použité nebo nedostatečně udržované stahovací nástroje mohou prasknout. Nepracujte proto nikdy před nářadím, jeli právě zatíženo tahem. Do prostoru před nářadím rovněž zabraňte vstupu jiným osobám. Uvolněte kotlové stahovací nářadí a odstraňte jej. Zkontrolujte správné umístění vsuvek. Pozor: Poškození stahovacího nářadí! Stahování bloků s povolenými šroubovými spoji tažných tyčí může způsobit poškození nebo zničení stahovacího nářadí. Před každým použitím proto tažné tyče zkontrolujte a podle potřeby dotáhněte. Tyč má správnou polohu tehdy, když je zcela zašroubována a když není vidět ani kousek závitu. Závit udržujte stále čistý. Znečištěné závity mohou během stahovacího cyklu kotlové stahovací nářadí poškodit. Závity dostatečně mažte. Na obr. 17 je vidět střední článek s připojením výstupu. Vsuvky k montáži dalšího kotlového článku jsou vloženy do příslušných nábojů. Do těsnicí drážky je již vložena těsnicí šňůra. Jak již bylo ukázáno u zadního článku ( obr. 12, str. 15), je i zde pružná těsnicí šňůra přerušena. K usnadnění montáže byl kotlový článek vyrovnán pomocí vyrovnávacích klínků. Klínky pod nohy kotlových článků naleznou uplatnění ještě jednou později, při definitivním vyrovnávání hotového kotlového bloku. Obr. 16 Kotlové stahovací zařízení Šroubový spoj tažných tyčí (v povoleném stavu) 2 Šroubový spoj tažných tyčí (správná poloha) Obr. 17 Použití vyrovnávacích klínků kotlových článků 1 Těsnicí šňůra (přerušená) 2 Vyrovnávací klínek 17
18 4 Montáž Podle uvedeného popisu proveďte montáž i všech ostatních kotlových článků. Jako poslední následuje montáž předního článku. Po připevnění předního článku uvolněte stahovací nářadí, ale ještě je neodstraňujte. Nejprve vložte kotevní tyče. Pozor: Poškození zařízení příliš nízkým stahovacím tlakem. Pružinový blok nerozvinujte. Použijte jej pouze v původním stavu. Kotevní tyče s nasazenými pružnicemi vložte do litinových výstupků vlevo, vpravo, nahoře a dole vedle nábojů kotlového bloku. Na každý konec závitové kotevní tyče našroubujte po jedné matici a rukou je utáhněte. Matice pak dotáhněte o 1 až 1½ otáčky. Kotlový blok vyrovnejte ve vodorovném i svislém směru na základech resp. hluktlumící podložce kotle ( viz kapitola 4.3.1, strana 11). Použijte k tomu dodávané klínky pod nohy článků kotle ( obr. 17, strana 17). Sejměte kotlové stahovací nářadí. Obr. 18 Vložení kotevních tyčí 1 Kotevní tyče (dolní) 2 Kotevní tyče (horní) 3 Kotevní tyč s pružnicí Jako další následuje montáž napájecí trubky ( viz kapitola 4.6, str. 19). 4.5 Umístění kotlového bloku u dodávky v bloku Přeřízněte zajišt ovací pásy. Odstraňte paletu. Výstraha: Ohrožení života padajícími předměty. Při snímání kotlového bloku s palety dodržujte přepravní pokyny uvedené na zvláštním listu (tento list je umístěn na kotlovém bloku). Obr. 19 Kotlový blok na paletě 1 Zajišt ovací pásy 2 Paleta 18
19 Montáž 4 Kotlový blok vyrovnejte ve vodorovném i svislém směru na základech resp. hluktlumící podložce kotle. Použijte k tomu dodávané klínky pod nohy článků kotle. Po vyrovnání bloku odstraňte přepravní pojistky z horního a dolního náboje. Následující odstavce podávají návod k montáži napájecí trubky, jímky a uzavírací trubky. Postup montáže je shodný jak pro dodávku v bloku, tak pro dodávku volnou. Obr. 20 Odstranění přepravní pojistky 1 Horní náboj 2 Dolní náboj 3 Přepravní pojistka 4.6 Zasunutí napájecí trubky (bedna s montážními díly) Napájecí trubka je u kotlů s 9 11 články dvoudílná a u kotlů s články třídílná. Přes napájecí trubku nasuňte ploché těsnění. Trubku zasuňte zpředu do horního náboje kotle. Uzavřete ji zaslepovací přírubou. Aby výtokové otvory napájecí trubky byly ve správném úhlu, je třeba výstupek na krycím plechu napájecí trubky vložit do prohlubně horního náboje kotle. Výstupek na krycím plechu napájecí trubky vložte do prohlubně v horním náboji kotle. Obr. 21 Utěsnění napájecí trubky 1 Ploché těsnění 2 Zaslepovací příruba 3 Výstupek 4 Napájecí trubka 5 Vybrání v horním náboji K 19
20 4 Montáž 4.7 Utěsnění jímek (bedna s připojovacími díly) Jímka R ¾" Jímku R ¾" utěsněte zepředu (délka: 110 mm) v horním závitovém otvoru připojení výstupu R ¾". Jímka R ½" Jímku R ½" utěsněte zepředu (délka: 110 mm) v dolním závitovém otvoru připojení výstupu R ½". Obr. 22 Utěsnění jímek 1 Jímka R ¾" 2 Jímka R ½" 4.8 Zasunutí uzavírací trubky (bedna s připojovacími díly) Na dolní zadní kotlový náboj namontujte přírubu (délka hrany: 130 mm) se závitovým otvorem R ¾" pro vypouštěcí přípojku. Namontujte vlastní vypouštěcí ventil (kohout KFE). Tento kohout KFE (napouštěcí a vypouštěcí kohout) se na tomto místě používá jen k vypouštění. Obr. 23 Montáž příruby 1 Přípojka pro napouštění a vypouštění 2 Dolní náboj kotle (zadní) 20
21 Montáž 4 Část uzavírací trubky s pružinkou (L 3 ) zasuňte do dolního náboje jako první. Ostatní části trubky (L 2 ) vzájemně spojte podle uvedeného nákresu (viz detail). Jako poslední zavěste část trubky s hmatem (L 1 ). Uzavřete dolní náboj kotle pomocí plochého těsnění a zaslepovací příruby. Délky a počet jednotlivých částí uzavírací trubky (řídí se velikostí kotle) uvádí následující tab. 9. Části L mm mm L mm mm L mm 1 Tab. 9 Délky a počet částí uzavírací trubky Obr. 24 Zasunutí uzavírací trubky 1 Část uzavírací trubky L 3 2 Část uzavírací trubky L 1 3 Ploché těsnění 4 Zaslepovací příruba 5 Část uzavírací trubky L 2 21
22 4 Montáž 4.9 Provedení tlakové zkoušky kotlového bloku (jen u volné dodávky) Provedení tlakové zkoušky kotlového bloku je třeba jen u volné dodávky. V případě dodávky kotle v bloku byla tlaková zkouška provedena již ve výrobním závodě. Další postup montáže při dodávce v bloku ( viz kapitola , str. 25) Příprava tlakové zkoušky Pozor: Nebezpečí úrazu v důsledku nedodržení bezpečnostních předpisů. Respektujte příslušné specifické státní normy, nařízení o ochraně při práci apředpisy týkající se provádění tlakových zkoušek. Uzavřete výstup a zpátečku (příruba přípojky výstupu s odvzdušňovacím zařízením). Pozor: Poškození zařízení přetlakem. Během tlakové zkoušky nesmí být kotlový blok připojen k rozvodnému potrubí vytápěcího zařízení. Prostřednictvím napouštěcí a vypouštěcí přípojky blok kotle pomalu naplňte vodou. Na přípojce výstupu z kotle vybavené odvzdušňovačem blok odvzdušněte Provedení tlakové zkoušky Tlakovou zkoušku proveďte zkušebním tlakem o velikosti 8,6 bar (v souladu s požadavky evropské směrnice o tlakových přístrojích). K měření tlaku použijte tlakoměr třídy 1,0. Napouštěcím a vypouštěcím kohoutem ( obr. 23, 1, str. 20) vodu před připojením kotle na straně vody nebo v případě netěsného spojení nábojů opět vypust te Netěsné spoje nábojů Pokud při zkoušce zjistíte netěsnosti nábojových spojů, postupujte podle následujícího návodu. Odmontujte napájecí a uzavírací trubku. Povolte matice kotevních tyčí a tyče vytáhněte. Zarážením (zatloukáním) klínků nebo použitím sekáčku na označených místech mezi články je nahoře a dole na netěsném místě oddělte ( obr. 25). Obr. 25 Rozdělení kotlového bloku K nové montáži použijte v každém případě nové vsuvky a novou těsnicí šňůru. Celý blok opět stáhněte kotlovým stahovacím nářadím. Zopakujte tlakovou zkoušku. 22
23 Montáž Připojení kotle na straně vody Před připojením kotle k rozvodnému potrubí věnujte pozornost následujícím informacím. Tyto pokyny jsou důležité pro bezporuchový provoz vytápěcího zařízení. Pozor: Poškození zařízení netěsnými přípojkami. Všechny přípojky potrubí ke kotli provádějte bez pnutí. Do potrubního systému zpátečky vytápěcího zařízení namontujte vlastní napouštěcí kohout. Pozor: Poškození zařízení v důsledku usazenin, místního přehřátí, nepřirozených zvuků a koroze. Před připojením kotle na potrubní sít celé stávající vytápěcí zařízení důkladně propláchněte. Jako preventivní opatření k zamezení poškození kotle Vám doporučujeme zabudovat do vratného potrubí vhodné odkalovací zařízení. Na horní kotlový náboj se při pozdějším připojení zpátečky namontuje přivařovací příruba (s navařeným potrubím). Obrázek znázorňuje přivařovací přírubu a ploché těsnění. Příruby bude později zapotřebí k připojení výstupu. Na přání je možné objednat bezpečnostní sestavu armatur kotle. Obr. 26 Montáž připojovacích přírub 1 Příruba připojení výstupu 2 Ploché těsnění 3 Horní náboj kotle (připojení zpátečky) 4 Ploché těsnění 5 Přivařovací příruba 23
24 4 Montáž 4.11 Montáž připojovacích dílů a dvířek hořáku (volná dodávka) U dodávky v bloku jsou dvířka hořáku, sběrač spalin i oba kryty na čištění již namontovány Nasazení sběrače spalin K utěsnění styku mezi kotlem a sběračem spalin se používá těsnicí šňůra typu GP (šňůra ze skleněných vláken obalená silikonem). Šňůru GP (dlouhou cca mm) vlepte lepidlem Silastik do drážky zadního článku. Šňůru přitom vložte tak, aby styk obou konců (spoj šňůry) se nacházel v horní části drážky. Sběrač spalin nasaďte na čtyři závrtné šrouby zadního článku a pomocí matic s podložkami jej přišroubujte. Obr. 27 Nasazení sběrače spalin 1 Styk konců těsnicí šňůry v horní části drážky 2 Těsnicí šňůra 3 Sběrač spalin 4 Závrtné šrouby 5 Zadní článek 6 Závrtné šrouby Přišroubování krytů pro čištění na zadní článek Na obr. 28 je vidět kompletně smontovaný zadní článek kotle včetně krytů pro čištění na sběrači spalin a krytů na zadním článku. Do drážky zadního článku vlepte lepidlem Silastik těsnicí šňůru GP10 (o délce zhruba 800 mm), se spojem v horní části. Maticemi s podložkami přišroubujte k zadnímu článku kryty na čištění. Obr. 28 Přišroubování krytů na čištění 1 Kryt pro čištění na sběrači spalin 2 Kryt pro čištění na sběrači spalin 3 Kryt pro čištění na zadním článku 4 Kryt pro čištění na zadním článku 24
25 Montáž Montáž dvířek hořáku Z výroby jsou závěsy dvířek hořáku připevněny na pravé straně. Přejete-li si zavírání dvířek opačně, závěsy vpravo odmontujte a připevněte je na levé straně. Do těsnicích drážek předního článku nakapte ve vzdálenostech cm několik kapek lepidla Silastik. Vložte těsnicí šňůru GP. Spoj konců šňůry umístěte tentokrát na straně. Čepy závěsů (zavírání vpravo) přišroubujte kpřednímu článku vždy dvěma šrouby s šestihrannou hlavou M12 x 55. Pro dvířka se zavíráním vlevo je postup obdobný. Zavěste dvířka hořáku do závěsů. Obr. 29 Montáž dvířek hořáku 1 Čep závěsu (horní) 2 Styk konců těsnicí šňůry (na straně) 3 Čep závěsu (dolní) 4 Oko závěsu (dolní) 5 Otvory v dvířkách 6 Oko závěsu (horní) Vložení usměrňovačů spalin Kotel složený ze 16 článků usměrňovače spalin nemá. Rozlišujeme usměrňovače se srpovitým a vlnitým profilem. Usměrňovače se srpovitým profilem jsou dělené. Při vestavbě srpovitých usměrňovačů do spalinového tahu dbejte na to, aby obě části desky byly do sebe navzájem zavěšeny. Na obr. 31, str. 26 jsou takto spojené desky zobrazeny. Z bedny s připojovacími díly vyjměte usměrňovače spalin a podle odlitých popisků je vložte do tahů ( viz obr. 30, str. 25, obr. 31, obr. 32, str. 26 a následující tab. 10, str. 26). Obr. 30 Vložení usměrňovačů spalin (kotlový blok s 9 články) 1 Usměrňovače spalin se srpovitým profilem (jedna část) 2 Usměrňovače spalin se srpovitým profilem (spojené) 25
26 4 Montáž Obr. 31 Vložení usměrňovačů spalin (kotlový blok se 13 články) 1 Usměrňovač spalin se srpovitým profilem (jedna část) 2 Usměrňovač spalin se srpovitým profilem (jedna část) 3 Usměrňovač spalin s vlnitým profilem Obr. 32 Vložení usměrňovačů spalin (kotlový blok s 15 články) Počet článků Počet usměrňovačů vlevo nahoře vpravo nahoře vlevo dole vpravo dole 9 2 x srpovitý profil 2 x srpovitý profil 2 x srpovitý profil 2 x srpovitý profil 10 2 x srpovitý profil 2 x srpovitý profil 2 x srpovitý profil 2 x srpovitý profil 11 2 x srpovitý profil 2 x srpovitý profil 2 x srpovitý profil 2 x srpovitý profil 12 1 x vlnitý profil 1 x vlnitý profil 2 x srpovitý profil 2 x srpovitý profil 13 2 x srpovitý profil 2 x srpovitý profil 1 x vlnitý profil 1 x vlnitý profil 14 1 x vlnitý profil 1 x vlnitý profil 1 x vlnitý profil 1 x vlnitý profil 15 1 x vlnitý profil 1 x vlnitý profil 16 Tab. 10 Počet usměrňovačů 26
27 Montáž Naplnění vytápěcího zařízení a kontrola těsnosti K zabránění výskytu netěsných míst během pozdějšího provozu je třeba celé vytápěcí zařízení podrobit před uvedením do provozu kontrole těsnosti. Soustavu vystavte tlaku odpovídajícímu hodnotě, při níž zareaguje pojistný ventil. Pozor: Poškození zařízení Napouštění studené vody do horkého kotle může mít za následek vznik trhlinek způsobených teplotním pnutím. Kotel bude netěsný. Kotel proto plňte pouze ve vychladlém stavu (výstupní teplota smí být max. 40 C). Během provozu neplňte otopnou soustavu kohoutem KFE u kotle, nýbrž výhradně prostřednictvím plnicího kohoutu jejího potrubního rozvodu (zpátečky). Dbejte na dodržení kvality vody předepsané provozní knihou a zaznamenejte do něj množství a vlastnosti plnicí vody. Obr. 33 Tlakoměr pro uzavřené systémy 1 Červená ručička 2 Ručička tlakoměru 3 Zelená oblast K Připojte hadici k vodovodnímu kohoutku. Hadici naplněnou vodou nasaďte na hubici kohoutu KFE u kotle, upevněte ji svorkami a kohout otevřete. Vytápěcí zařízení pomalu naplňte. Sledujte při tom příslušný měřicí přístroj (tlakoměr nebo hydrometr). Po dosažení požadovaného provozního tlaku (např. 1,5 bar) resp. hladiny naplnění vodovodní kohoutek i plnicí a vypouštěcí kohout kotle uzavřete. Otopnou soustavu odvzdušněte pomocí odvzdušňovacích ventilů na otopných tělesech. Pokud provozní tlak v důsledku odvzdušnění klesne, vodu doplňte. Odpojte hadici od plnicího ventilu kotle. Obr. 34 Hydrometr pro otevřené systémy 1 Ručička hydrometru 2 Zelená ručička 3 Červená oblast 27
28 4 Montáž 4.13 Montáž hořáku Tato kapitola pojednává o zásadách montáže hořáku kotle. Pozor: Poškození zařízení nevhodným hořákem. Je dovoleno používat pouze hořáky odpovídající technickým parametrům kotle ( viz kapitola 2.4, str. 5). Zavřete dvířka hořáku a na označených místech je pomocí čtyř šroubů se šestihrannou hlavou M16 x 140 přišroubujte. Šrouby utahujte stejnoměrně jeden po druhém. Přímo na místě a podle průměru hořákové trubice vyřízněte nebo vyvrtejte otvor do hořákové desky. Otvory pro upevnění hořáku vyvrtejte podle otvorů vpřírubě pro upevnění hořáku. Na přání lze objednat předvrtané hořákové desky (nadstandardní vybavení). Přišroubujte hořákovou desku k dvířkům hořáku (těsnění šňůrou GP o průměru 10 mm). Přišroubujte hořák k hořákové desce. Izolační kroužky vyřízněte podle průměru hořákové trubice. Zbývající mezeru mezi tepelnou izolací dvířek hořáku a hořákovou trubicí vyplňte vhodně přizpůsobenými izolačními kroužky. Přípojku pro profukování u pozorovacího otvoru spojte s hořákem, aby se na průzoru netvořily usazeniny. 1 2 Obr. 35 Montáž hořáku 1 Pozorovací otvor 2 Přípojka pro profukování 28
29 Montáž Připojení kotle na straně spalin Tato kapitola popisuje připojení kotle k odvodu spalin Montáž utěsňovací manžety spalinové trubky (příslušenství) Pro lepší utěsnění přechodu kotle ke spalinové trubce Vám doporučujeme použití speciální utěsňovací manžety (příslušenství). Spalinovou trubku nasuňte až na doraz na hrdlo sběrače spalin. Utěsňovací manžetu umístěte nahoře s přesahem kolem spalinové trubky a hrdla sběrače spalin. Kolem manžety položte závitové sponky. Jedna z upínek musí tlačit na hrdlo sběrače spalin, druhá na spalinovou trubku. Utáhněte upínací spony. Utěsňovací manžeta spalinové trubky musí doléhat hladce a těsně. Podle potřeby obě upínací spony ještě dotáhněte. Obr. 36 Montáž utěsňovací manžety spalinové trubky 1 Utěsňovací manžeta spalinové trubky 2 Čidlo teploty spalin 3 Objímka pro čidlo 4 Spalinová trubka 5 Závitové upínací spony 6 Sběrač spalin Montáž čidla teploty spalin (příslušenství) Ve vzdálenosti dvojnásobku průměru spalinové trubky (A) od sběrače spalin navařte do spalinové trubky objímku pro čidlo. Podle zvláštního montážního návodu pak instalujte čidlo teploty spalin. 29
30 4 Montáž 4.15 Montáž opláštění kotle Připevnění tepelné izolace Dodaná tepelná izolace odpovídá velikosti kotle. Podle návodu znázorněného na obr. 38 přiložte izolaci ke kotlovému bloku (číslice nalevo od bloků vyobrazených v pohledu shora udávají počet kotlových článků). Zasuňte izolaci pod blok kotle. Nohy kotlových článků zaujmou místo ve výřezech v izolaci. Obr. 37 Blok kotle s tepelnou izolací 1 Tepelná izolace Obr. 38 Tepelná izolace pro různé velikosti kotlů (rozměry v mm) 30
31 Montáž Montáž traverz Vpředu nahoře nasaďte na litinový výstupek příčnou traverzu a přišroubujte ji šrouby s šestihrannou hlavou (M8 x 12). Ohyb přední traverzy musí směřovat dopředu. Vzadu nahoře nasaďte na litinový výstupek příčnou traverzu a přišroubujte ji šrouby s šestihrannou hlavou (M8 x 12). Ohyb zadní traverzy musí směřovat dozadu. Podélné traverzy nasaďte ze strany na příčné traverzy a přišroubujte je pomocí samořezných šroubů. Ohyby podélných traverz musejí směřovat dozadu, podlouhlé díry se musejí nacházet proti středu kotle. Dolní příčné traverzy přišroubujte pomocí šroubů s šestihrannou hlavou k nohám koncových článků. Obr. 39 Montáž příčných a podélných traverz 1 Litinový výběžek 2 Podélná traverza 3 Příčná traverza (horní, přední) 4 Příčná traverza (horní, zadní) 5 Podélná traverza 6 Litinový výběžek Obr. 40 Montáž dolních příčných traverz 1 Příčná traverza (dolní, přední) 2 Příčná traverza (dolní, zadní) 31
32 4 Montáž Dolní podélné traverzy nasaďte záhyby dovnitř a podlouhlou dírou dozadu ze stran na příčné traverzy a připevněte je samořeznými šrouby. Na spalinové hrdlo nasuňte tepelnou izolaci zadního článku. Výřez pro zpátečku do kotle musí ukazovat nahoru. Tepelnou izolaci zadního článku zavěste dvěma upínacími pružinkami na horní zadní traverzu. Spáru pod spalinovým hrdlem uzavřete rovněž dvěma napínacími pružinkami. Obr. 41 Montáž dolních podélných traverz a tepelné izolace 1 Zadní horní traverza 2 Tepelná izolace zadního článku 3 Upínací pružiny 4 Dolní podélná traverza 5 Dolní podélná traverza Na přední horní traverzu nasuňte pravoúhlou izolaci. Upevněte izolaci třemi pružinkami. Kabel hořáku zaveďte nad izolací dolů po straně podél bloku kotle. K zabránění poškození kabelu hořáku při otevírání dvířek musí být kabel veden dolů podle způsobu montáže dvířek vždy na straně závěsů. Obr. 42 Montáž pravoúhlé tepelné izolace a kabelu hořáku 1 Tepelná izolace 2 Upínací pružiny 3 Kabel hořáku 32
33 Montáž 4 K dolní příčné traverze přišroubujte rovněž, podle umístění závěsů dvířek vlevo nebo vpravo, odlehčovač tahu kabelu ( obr. 43 pro závěsy na pravé straně). Do dolních podélných traverz zasuňte zpředu přední soklový pás a přišroubujte jej k nim. Zadní sokl namontujte týmž způsobem. Obr. 43 Montáž odlehčovače tahu kabelu hořáku asoklu 1 Odlehčovač tahu kabelu 2 Dolní příčná traverza 3 Přední soklový pás Při uspořádání bočních stěn a krytů věnujte pozornost obr. 46, str. 34. První boční stěnu zasuňte dolním záhybem za spodní podélnou traverzu, lehce ji nadzdvihněte azavěste ji háčky do otvorů v horní podélné traverze. Ostatní boční stěny rovněž zasuňte dolním záhybem za spodní podélnou traverzu, lehce je nadzdvihněte a zavěste je horním záhybem na horní podélnou traverzu. Obr. 44 Montáž boční stěny 1 První boční stěna 2 Horní podélná traverza 3 Dolní podélná traverza Obr. 45 Montáž ostatních bočních stěn 1 Horní podélná traverza 2 Dolní podélná traverza 33
34 4 Montáž Montáž bočních stěn a krytů Boční stěny (vlevo) a kryty (vpravo) namontujte podle plánu uspořádání. Obr. 46 Uspořádání bočních stěn (vlevo) a krytů (vpravo) u kotlů různých velikostí (rozměry v mm) 34
35 Montáž 4 Přední kryt s označením "A" zavěste háčky do otvorů v podélné traverze a posuňte jej dopředu. Kryt "A" pak na zadní straně přišroubujte vždy jedním samořezným šroubem k podélným traverzám. Kryt o šířce 400 mm a s označením "D" zasuňte záhybem pod přední kryt. Obr. 47 Montáž předního krytu "A" 1 Háček 2 Otvory v podélné traverze Obr. 48 Montáž krytu "D" 1 Přední kryt 2 Kryt "D" 35
36 4 Montáž Před připevněním zbývajících krytů musí být namontován regulační přístroj, uloženy kapilární trubičky k jímkám a do jímek vložena čidla ( viz kapitola , str. 37 a násl.). Horní zadní stěnu kotle sešroubujte se zadním krytem a s bočními stěnami. Dolní zadní stěnu kotle s výřezem pro napouštěcí a vypouštěcí přípojku dole přišroubujte k bočním stěnám. Obr. 49 Montáž horní a dolní zadní stěny kotle 1 Horní zadní stěna kotle 2 Dolní zadní stěna kotle Levý resp. pravý díl čelní stěny přišroubujte vždy čtyřmi šrouby s šestihrannou hlavou k litinovým výstupkům dvířek hořáku. Do otvorů čelní stěny zavěste clonu dvířek hořáku. Obr. 50 Montáž levého a pravého dílu čelní stěny kotle 1 Clona dvířek hořáku 36
37 Montáž Elektrické připojení Tato kapitola podává informace o správné montáži regulačního přístroje série Logamatic 4000 a sady čidel teploty. Výstraha: Ohrožení života elektrickým proudem. Práce na elektrickém vybavení kotle smějí provádět pouze odborníci spříslušnou kvalifikací. Před otevřením přístroje:odpojte na všech pólech přívod elektrické energie aučiňte opatření proti neúmyslnému zapnutí. Respektujte předpisy o elektrické instalaci Montáž regulačního přístroje Na obr. 51 je znázorněn regulační přístroj a přední kryt "A" v pohledu zezadu. Povolte oba šrouby krytu svorkovnice. Sejměte kryt směrem nahoru. Nasazení regulačního přístroje Přístroj nasaďte předními zasouvacími háčky do oválných otvorů v předním krytu kotle. Přitáhněte přístroj směrem dopředu a sklopte jej pak vzad. Zadní pružné háčky musejí zaskočit do čtyřhranných otvorů v předním krytu kotle. Vlevo a vpravo od kabelové průchodky přišroubujte k přednímu krytu kotle dvěma samořeznými šrouby sokl regulačního přístroje. Obr. 51 Montáž regulačního přístroje 1 Kryt svorkovnice 2 Pružný háček 3 Čtyřhranné otvory v předním krytu kotle 4 Zasouvací háčky 5 Oválné otvory v předním krytu kotle 6 Kabelová průchodka 7 Přední kryt kotle 37
38 4 Montáž Připojení k elektrické síti Pozor: Poškození přístroje v důsledku poškozených kapilárních trubiček. Při rozvíjení a pokládání kapilárních trubiček dejte pozor, aby se nezlomily, nebyly skřípnuty apod. Trubičky provlékněte kabelovou průchodkou aodviňte je v potřebné délce. Trubičky pak zaveďte k měřicím místům kotle. Čidla zaveďte do příslušných jímek a zajistěte je pojistkami (viz detail na obr. 52 otočený o 180 ). K zadní stěně kotle přišroubujte vlevo a vpravo kabelovou průchodku (viz rovněž detail na obr. 53). Proveďte pevné elektrické připojení podle evropské normy EN resp. v souladu s příslušnými mezinárodními elektroinstalačními normami a místními předpisy. Obr. 52 Upevnění elektrických spojovacích vedení 1 Jímky 2 Pojistka čidla 3 Kabelová průchodka 4 Kabelová příchytka Připojte kotel podle schématu elektrického zapojení. Dejte pozor na pečlivé uložení kabelů a kapilárních trubiček! Veškeré vodiče zajistěte kabelovými příchytkami. Příchytky s vloženými vodiči zasuňte do příchytkového rámu a zajistěte je sklopením páčky. Montáž zadní stěny a krytu svorkovnice Vylamovací díl ze zadní stěny v případě potřeby vylomte nebo vyřízněte. Zadní stěnu zavěste spodním háčkem do příchytkového rámu a nahoře ji přitlačte tak, aby postranní háčky zaskočily. K soklu regulačního přístroje opět přišroubujte kryt svorkovnice. Obr. 53 Montáž zadní stěny 1 Postranní háčky 2 Zadní stěna (regulačního přístroje) 38
39 Montáž Montáž sady teplotních čidel Obě jímky jsou již utěsněny do výstupu z kotle ( viz kapitola 4.7, str. 20). K montáži do připravených jímek jsou určena tato čidla: čidlo regulátoru teploty kotlové vody (TRK), čidlo bezpečnostního omezovače teploty (STB) a čidlo teploty kotlové vody Logamatic (FK) nebo čidlo teploměru. Čidlo STB (bezpečnostního omezovače teploty) se od čidla regulátoru teploty kotlové vody liší tím, že má postranní prohlubeň. Uspořádání čidel musí být následující: Lehkým stlačením vysuňte čidlo regulátoru teploty kotlové vody (TRK) z uložení. Obr. 54 Sada teplotních čidel Čidlo regulátoru (TRK) zasuňte do jímky R ½" a zajistěte je šroubem. Obě čidla STB (bezpečnostního omezovače teploty), čidlo Logamatic FK a dva zaslepovací kusy zaveďte do jímky R ¾" a zajistěte je. V případě použití regulačního přístroje 4212 je třeba zasunout všechna čidla do jímky R ¾". Jímka R ½" zůstane při použití tohoto regulačního přístroje neobsazena. Obr. 55 Montáž sady teplotních čidel 39
40 5 Uvedení vytápěcího zařízení do provozu 5 Uvedení vytápěcího zařízení do provozu Tato kapitola popisuje uvedení do provozu kotle ve spojení s regulačním přístrojem série Logamatic Uvedení do provozu s použitím jiných typů regulačního přístroje probíhá stejně. Během uvádění kotle do provozu vyplňte protokol o uvedení do provozu ( viz kapitola 5.4, str. 42). Pozor: Poškození kotle znečištěným spalovacím vzduchem. Zajistěte dostatečný přívod vzduchu. V místnosti, kde je kotel v provozu, nepoužívejte ani neskladujte čisticí prostředky obsahující chlór a halogenované uhlovodíky (obsažené např. v rozprašovačích, ředidlech, čisticích prostředcích, barvách a lepidlech). Kotel nepoužívejte, dochází-li v provozní místnosti ke zvýšenému výskytu prachu, např. při stavebních pracích. Dojde-li v důsledku stavebních prací ke znečištění hořáku, je třeba jej před uvedením do provozu vyčistit. 5.1 Uvedení vytápěcího zařízení do provozní pohotovosti Před uvedením do provozu vytvořte v kotli potřebný běžný provozní tlak (u uzavřených vytápěcích systémů) nebo nastavte potřebný objem náplně (otevřené systémy). Zkontrolujte správnost usazení usměrňovačů spalin. Údaje o kvalitě otopné vody viz provozní kniha. Pozor: Poškození zařízení v důsledku teplotního pnutí. Napouštění studené vody do horkého kotle může mít za následek vznik trhlinek způsobených teplotním pnutím. Kotel bude netěsný. Kotel proto plňte pouze ve vychladlém stavu (výstupní teplota smí být max. 40 C). Při provozu plňte otopnou soustavu výlučně pomocí napouštěcího kohoutu v potrubním systému (zpátečky) vytápěcího zařízení. Obr. 56 Kontrola správné polohy usměrňovačů spalin 40
Návod k instalaci a údržbě
Návod k instalaci a údržbě Přetlakový kotel konvenční Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Pro odbornou firmu Před instalací a údržbou pracemi pozorně pročtěte. 6 720 643 678 (03/2010)
Návod k instalaci a údržbě
Návod k instalaci a údržbě Olejový/plynový speciální kotel Logano GE55 Pro odbornou firmu Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. 6 70 645 069 (08/00) CZ Obsah Všeobecně.................................................
Návod k instalaci a údržbě
Návod k instalaci a údržbě Speciální kotel pro olejové nebo plynové přetlakové hořáky Logano GE5 Pro odbornou firmu Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. 6 70 64 58 (0/00) CZ Obsah ezpečnost................................................
Návod k montáži a údržbě
7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům
Návod k instalaci a údržbě Logano G215. Výměnný kotel pro Logano G205/G215/G225. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.
Olejový/plynový speciální kotel 6 70 87 69 (05/06) CZ Návod k instalaci a údržbě Logano G5 Výměnný kotel pro Logano G05/G5/G5 Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Bezpečnost.................................................
7 747 004 223 06/2004 CZ
7 747 004 3 06/004 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Výměna dveří u olejových/plynových speciálních kotlů Logano S635 a Logano S735 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Všeobecné informace........................................
Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu
Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)
Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu
630 944 03/003 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu Před montáží pečlivě pročtěte Úvodem Přístroj vyhovuje základním požadavkům příslušných
7 747 000 423 02/2006 CS
7 747 000 423 02/2006 CS Pro obsluhu Návod k obsluze Přetlakový litinový kotel Logano GE615 Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah Obsah Obsah 2 1 Bezpečnostní
/2006 CZ
7 747 006 523 08/2006 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Kaskádové potrubní propojení Logano plus GB32 (Dvojkotel) Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................
Návod k montáži a údržbě
Návod k montáži a údržbě Kondenzační kotel Logano plus SB315/315 VM Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 618 005-05/2008 CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů......
Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1
630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá
Návod k montáži a údržbě
60 0058 /00 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Olejový/plynový speciální kotel Logano G5 a Logano G5 s hořákem Logatop Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročíst Předmluva Přístroj odpovídá
CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ
Návod k instalaci Regulační přístroj CFS 210 6 720 648 120-00.1T Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem 6 720 649 360 (2012/02) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní
Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ
Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9
Návod k montáži a údržbě
Návod k montáži a údržbě Plynový kondenzační kotel Upozornění: Tento kotel smí být provozován pouze na zemní/zkapalněný plyn! Logano plus SB315 plyn Logano plus SB315 VM Pro odbornou firmu Před montáží
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E
Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a
Neutralizační zařízení
Návod k instalaci pro odborníka Neutralizační zařízení NE0.1 V3 6 720 643 208 (2010/03) CZ Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné
DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva
Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý
Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)
Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a zvolíte optimální polohu pro umístění myčky.
Návod k instalaci a údržbě
Návod k instalaci a údržbě Plynový kondenzační kotel Upozornění: Tento kotel smí být provozován pouze na zemní/zkapalněný plyn! Logano plus S735 Gas Pro odbornou firmu Před instalací a údržbou pečlivě
6303 6960 09/2003 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Speciální olejový kotel Logano G125 s hořákem Logatop BE. Před obsluhou pozorně pročtěte!
6303 6960 09/2003 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Speciální olejový kotel Logano G125 s hořákem Logatop BE Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost..........................................
Olejového-/plynového speciálního topného kotle Logano G215 a Logano G215 s hořákem Logatop
6304 035 04/005 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Olejového-/plynového speciálního topného kotle Logano G5 a Logano G5 s hořákem Logatop Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Obsah
Návod k montáži a údržbě
Návod k montáži a údržbě Zásobníkový ohřívač teplé vody Logalux LT35 LT300 Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 7 747 0 543-09/006 CZ Obsah Všeobecné informace........................................
Portoforte 170. Montážní návod
Portoforte 170 Montážní návod Stav 03/2012 Montážní návod přístřešku pro - Portoforte 170 Hlavní rozměry: Na vyobrazených nákresech vidíte všechny hlavní rozměry přístřešku. Kromě toho jsou zde nakresleny
Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R
Zásobníky teplé vody 6 720 615 370-00.1RS Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R 6 720 812 886 (2014/09) CZ Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Obsah 1 Bezpečnostní upozornění
6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!
6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312 Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost.......................................... 3 1.1
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů
Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B3 Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,
FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů
Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B2 Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,
Plynový kondenzační kotel
Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,
VK 2 0,5 % 9 P 13 6/7 6 720 808 634-00.1T
8 0,5 % 6/7 11 3 4 5 15 10 9 P 13 1 13 14 15 16 13 17 6 70 808 634-00.1T [cs] Požadavky na bezpečnostní vybavu kotlů, sloužicích k ohřevu topné vody................ [pl] Wymagania dot. wyposażenia zabezpieczającego
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Návod k instalaci. xm10. Funkční modul. Pro odbornou firmu. Před instalací pozorně pročtěte. 6 720 642 981 (01/2010) CZ
Návod k instalaci Funkční modul Pro odbornou firmu xm10 Před instalací pozorně pročtěte. 6 720 642 981 (01/2010) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.................................
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník)
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) Toto dekorační svítidlo vyrobené jako tlakový odlitek ze slitiny hliníku a zinku s povrchovou úpravou v barvě titanu nebo hliníku se saténovým
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle
Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle CZ_2016_49 CZ_2016_28 Obsah: str. 1 Použití a přednosti kotle... 3 2 Technické údaje kotle po přestavbě...
VIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW
VIESMANN VITOMAX 300 LT Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz VITOMAX 300 LT Typ M343 Nízkoteplotní olejový/plynový
Návod k montáži pro odborníky. Kaskádová jednotka. CerapurMaxx TD ZBR -65 ZBR (2010/08) CZ
Návod k montáži pro odborníky Kaskádová jednotka CerapurMaxx 6 720 614 028-001.1TD ZBR -65 ZBR -98 6 720 645 106 (2010/08) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 3 1.1 Použité symboly
ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu
Návod k montáži Příslušenství Potrubní spojení Logano G5 s Logalux LT300 Logano G5/GB5 s Hořák a Logalux LT300 Pro odbornou firmu Před montáží pozorně pročtěte. 6 0 66 605-0/00 CZ Obsah Umístění...................................................
Návod na montáž infrazářičů KM-1 délky 7 až 20 metrů
Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-1; KM 15-1; KM 22,5-1; KM 30-1; KM 36-1; KM 45-1 Příloha B2 Návod na montáž infrazářičů KM-1 délky 7 až 20 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,
Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ
Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní
VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů
VIESMANN VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW List technických údajů Objednací čísla a ceny na vyžádání VITOMAX 100-LW Typ M148
N145/R01(5.5.06) NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ. ZHi 050 E... ZHi 200 E
N145/R01(5.5.06) NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ ZHi 050 E... ZHi 200 E Důležitá upozornění Při instalaci, provozu a údržbě dodržujte tento návod. Tento návod musí být stále k dispozici a v případě
Návod k montáži a údržbě
Návod k montáži a údržbě Zásobníkový ohřívač teplé vody Logalux SL 300-1/300- až 500- Pro odbornou firmu Před montáží pozorně pročtěte 6 70 643 18 (09/000) CZ Úvodem Důležité všeobecné informace k použití
Návod k montáži a údržbě
7 747 000 058 02/2005 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Neutralizační zařízení NE 0.1 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 1 Všeobecné informace 1 Všeobecné informace Neutralizační
Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.
6780 0186-5/97 CZ Návod k montáži a údržbě Spalinový kondenzační výměník WT 30/40 pro kondenzační jednotky G 215 B, GE 315 B, SE 425 B Prosíme uschovat 1. Předpisy, směrnice Obsah Strana Kombinace spalinových
Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD Typová řada 39786
CZ Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD Typová řada 39786 Velikost 170-430 vertikální, TA nahoře... strana 01 Velikost 170-430 vertikální, TA dole... strana 09 Velikost 85-430 horizontální...
Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu
Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu Obsah: S. 2-3........... Důležité informace S. 3........... Potřebné nářadí S. 4........... Příprava skla DORMOTION L S. 4........... Rozsah dodávky
Návod k instalaci a údržbě
Návod k instalaci a údržbě Olejový/plynový speciální kotel Logano S635 Pro odbornou firmu Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. 6 70 643 746 (03/00) CZ Obsah Všeobecné informace........................................
Projekční podklady. Teplovodní kotle Logano S825L a S825L LN a plynové kondenzační kotle Logano plus SB825L a SB825L LN. Teplo je náš živel
Projekční podklady Vybrané technické parametry Projekční podklady Vydání 06/2005 Teplovodní kotle Logano S825L a S825L LN a plynové kondenzační kotle Logano plus SB825L a SB825L LN Teplo je náš živel Obsah
Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL
CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro
Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441
Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál
Přídavná sada osvětlení
Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
AluGrid+ montážní návod. Úchyt modulů. Spojitý nosník. Podkladová guma. Nebezpečí poničení! Pocházením po FV modulech se moduly mohou poškodit.
AluGrid+ Montážní návod Úchyt modulů Windsafe (větrojistný plech) Upevňovací klip AluGrid+ nosný profil modulů dolní AluGrid+ upevňovací klip pro nosný profil modulů Spojitý nosník Potřebné nářadí Měřicí
6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte
6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele Návod k obsluze Plynový litinový kotel Logano G134 multigas Před obsluhou pečlivě pročtěte Předmluva Kotel odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic.
Návod k instalaci. Myčka nádobí
Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít
D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
Návod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
Návod k montáži a údržbě
Návod k montáži a údržbě Akumulační zásobník 6 720 644 801-00.1T Logalux PS 200 EW PS 500 EW Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 648 339 (2010/08) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení
Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31
CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 Strana Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600
Návod k obsluze. Logano G225/Logano plus GB225 s hořákem Logatop BE. Kotel s přetlakovým hořákem topný/ kondenzační. Pro obsluhu
Návod k obsluze Kotel s přetlakovým hořákem topný/ kondenzační 6 720 615 876-00.1RS Logano G225/Logano plus GB225 s hořákem Logatop BE Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte! 6 720 616 216-02/2008
Návod k montáži a údržbě
Návod k montáži a údržbě Kotel na pevná paliva Logano S5 Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 70 68 59-07/008 CZ Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů...... 3. Všeobecné
Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /
CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny
DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn
Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou
MODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3
MODVLVS Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3 MODVLVS dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 Topná větev Vratná větev Topná větev Vratná větev (A) Kulový ventil na topné větvi (teploměr
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
Návod k obsluze. Olejový / plynový speciální kotel pro vytápění Logano G115 a Logano G115 s hořákem Logatop /2001 CZ Pro obsluhu
6301 9035 11/2001 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Olejový / plynový speciální kotel pro vytápění Logano G115 a Logano G115 s hořákem Logatop Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst Předmluva Přístroj odpovídá
Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633
Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi Před zahájením činnosti si důkladně přečtěte tyto pokyny a příručku k plazmové televizi; zajistíte si tím správné provedení montáže. (Tyto pokyny si
Logano GE315/GE515/GE615
Popis a zvláštnosti Nízkoteplotní kotle podle DIN EN 303 pro spalování lehkého topného oleje nebo plynu s plynulou regulací teploty kotlové vody bez min. teploty kotlové vody Vodou chlazený spalovací prostor
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
Návod k montáži. Kaskádový odvod spalin z plastu. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte! Systém odvodu spalin - základní konstrukční sady
Návod k montáži Systém odvodu spalin - základní konstrukční sady Kaskádový odvod spalin z plastu Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte! 75 3800 (09/007) CZ Obsah Obsah Všeobecně 3. Normy, předpisy
VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMANN Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm VITOLIGNO 100-S 12/2008 Po montáži zlikvidovat! Bezpečnostní pokyny Dodržujte
Návod k montáži a údržbě
600 9656 0/000 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Logano GE5 Speciální kotel pro olejové/plynové tlakové hořáky Před montáží a údržbou pozorně přečíst Předmluva Důležité všeobecné pokyny pro
UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA
Form No. 3407-988 Rev A Souprava pro přestavbu Sekačka Groundsmaster modelové řady 7200 se soupravou Polar Trac Číslo modelu 131-5525 Návod k instalaci Instalace DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité
Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130516 7085272-01
Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130516 7085272-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení
Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130416 7085270-01
Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130416 7085270-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení
Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku.
Rejnok B 120 S Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku CZ verze 0000000000 - v.1 9/2005 Úvod Tento návod je určen k propojení
Návod k montáži a údržbě
Návod k montáži a údržbě Olejový/plynový speciální kotel 6 70 65 6-00.SL Ocelový kotel Logano SK645 / SK745 Pro odbornou firmu Pečlivě si přečtěte před montáží a údržbou. 6 70 66 664 - /007 CZ K tomuto
VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů
Servisní návod pro odborné pracovníky VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů Upozornění na platnost viz poslední strana VITOCELL 100-W 3/2012 Prosím uschovat! Bezpečnostní
Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
Předpis pro opravu kotle FB2
Předpis pro opravu kotle FB2 Servisní organizace může u výrobku, který je již mimo záruční dobu, provést výměnu vadného článku, popř. přidání nebo odebrání článku kotlového tělesa z důvodu potřeby snížení
Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)
Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.
Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Návod k montáži k odtahu spalin pro
Návod k montáži k odtahu spalin pro Plynový nástěnný kotel 6 70 6 6-00.O Logamax U5-0/4K Logamax U5-0/4 Pro odbornou firmu Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst 6 70 64 94 CZ (0/008) OSW Obsah
NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Hlavní součástí tohoto výrobku je sběrná nádoba, která může být instalována třemi různými způsoby:
NÁDOBA NA ÚSPORNÉ KOMPAKTNÍ ZÁŘIVKY A VÝBOJKY NÁDOBA NA ÚSPORNÉ KOMPAKTNÍ ZÁŘIVKY A VÝBOJKY 1. Popis a použití: Sběrná nádoba je určena pro sběr úsporných kompaktních zářivek a výbojek. Uplatnění může
MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1
MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem
Návod k montáži a obsluze
6302 4141 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k montáži a obsluze Kotlový provozní modul ZM 427 pro regulační přístroj Logamatic 4212 Přečtěte si prosím pozorně před montáží a obsluhou Úvodem Důležité všeobecné
Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII
Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba
WN 800.52.667.6.32, 12/12 / 006701 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat