hp photosmart 130 P íručka pro tisk fotografií

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "hp photosmart 130 P íručka pro tisk fotografií"

Transkript

1 hp photosmart 130 P íručka pro tisk fotografií

2 Obsah 1 Vítejte...1 Vyhledávání informací Prohlížení nápovědy k tiskárně Začínáme....5 Rychlý přehled Přední a zadní strana tiskárny Přední strana tiskárny s vysunutým zásobníkem papíru 11 Ovládací panel...12 LCD displej.13 LCD ikony...14 Příprava tiskárny k provozu..17 Vybalení tiskárny...17 Zapojení síťového adaptéru Zapnutí nebo vypnutí tiskárny Vkládání papíru..20 Vložení nebo vyjmutí tiskové kazety i

3 3 Tisk z paměťových karet Typy podporovaných paměťových karet...27 Vkládání paměťové karty 28 Vkládání paměťové karty CompactFlash 29 Vkládání paměťové karty SmartMedia 30 Vkládání paměťové karty Memory Stick.31 Vkládání paměťové karty Secure Digital 32 Vkládání paměťové karty MultiMediaCard.33 Čtení stavu paměťové karty...33 Používání LCD displeje pro nastavení Tisk vašich fotografií 38 Výběr velikosti fotografie Výběr fotografií pro tisk..40 Výběr počtu kopií 44 Příklady.45 Tisk indexové stránky.. 47 Zrušení tiskové úlohy...49 Zrušení nastavení tisku 49 ii

4 4 Tisk ze souborů DPOF.. 51 Tisk ze souboru DPOF...51 Výstup z DPOF módu.. 53 Návrat do DPOF módu 54 5 Údržba.. 55 Přeprava vaší tiskárny 55 Skladování vaší tiskárny a zásob materiálu 56 Skladování vaší tiskárny...56 Skladování tiskové kazety Skladování papíru..57 Čištění vaší tiskárny 57 Tisk zkušební stránky Odstraňování poruch. 61 Čtení indikátorů stavu.61 Kontrolka tiskárny..62 Kontrolka paměťové karty iii

5 Interpretace chyb Problémy s tiskárnou...66 Problémy s paměťovou kartou...67 Problémy s tiskovou kazetou Problémy s papírem. 71 Problémy s ukládáním na PC Ostatní problémy s tiskem..73 Kde získat další pomoc...78 Specifikace..79 Autorská práva a ochranné známky 81 Index...83 iv

6 1 Vítejte Děkujeme vám, že jste si koupili tiskárnu HP Photosmart 130. S vaší novou, jednoduše použitelnou, kompaktní tiskárnou fotografií můžete: Tisknout bez počítače nádherné fotografie z vašeho digitálního fotoaparátu. Tisknout stránku s indexem, která zobrazuje všechny fotografie uložené na paměťové kartě vašeho fotoaparátu. Tisknou rychle a jednoduše fotografie formátu 10 x 15 cm. Chcete - li začít s přípravou vaší tiskárny k provozu, nahlédněte do kapitoly Příprava vaší tiskárny k provozu na straně 17. Tato příručka popisuje, jak používat vaši novou tiskárnu, aniž byste ji připojovali k počítači. Zahrnuje rychlý přehled (pro seznámení s vaší novou tiskárnou) a mnoho detailních informací týkajících se tisku a odstraňování poruch. Můžete připojit vaši tiskárnu k počítači, abyste mohli ukládat své fotografie na pevný disk, zvětšovat své fotografie, sdílet své fotografie s rodinou a přáteli za pomoci u a využívat své fotografie v tvůrčích projektech. Informace o používání vaší tiskárny spolu s počítačem najdete v nápovědě k tiskárně HP Photosmart, která je nainstalována spolu se softwarem tiskárny HP Photosmart. 1

7 Vyhledávání informací Příručka pro přípravu k použití Příručka pro tisk fotografií (nacházíte se zde) Nápověda k tiskárně Brožurka nastavení softwaru & podpora produktu Chcete li rychle a jednoduše připravit vaši tiskárnu k použití, postupujte dle instrukcí V této příručce se dozvíte, jak používat vaši tiskárnu bez připojení k počítači Zde se dozvíte jak používat vaši tiskárnu spolu s počítačem. Informace najdete nainstalované spolu se softwarem tiskárny. V této brožuře se dozvíte informace týkající se záruky na tiskárnu, upřesňující informace a zjistíte, kde hledat pomoc, pokud ji potřebujete. 2

8 Prohlížení nápovědy k tiskárně Chcete li získat informace jak používat vaši tiskárnu spolu s počítačem prohlédněte si Nápovědu k tiskárně, která je nainstalována spolu se softwarem tiskárny HP Photosmart. Pro prohlížení Nápovědy k tiskárně: 1. Z nabídky Start ve Windows zvolte Programy. 2. Vyberte Hewlett Packard. 3. Vyberte sérii HP Photosmart 130, 230, 7150, 7350, Klikněte na Nápovědu k tiskárně HP Photosmart. 5. Když se otevře Nápověda programu HP Photo & Imaging, zvolte Nápovědu k tiskárně HP Photosmart. 6. Vyberte HP Photosmart

9 4

10 2 Začínáme Rychlý přehled K tisku Použijte tento papír fotografie bez lemu lesklý fotografický papír s proužkem 10 x 16,5 cm fotografie s lemem na spodním okraji lesklý fotografický papír bez proužku 10 x 15 cm testovací a kalibrační stránky hladké indexové karty 10 x 15 cm 5

11 Rozdíl mezi indexovými kartami a indexovými stránkami indexová karta = list papíru o hmotnosti karty Pro tisk testovacích stránek používejte fotografický papír o rozměru 10 x 15 cm. indexová stránka = výtisk, který zobrazuje očíslovaná vyobrazení fotografií na vaší paměťové kartě Vytiskněte si stránku s indexem, abyste si mohli vybrat, které fotografie chcete tisknout. Rozdíl mezi velikostí papíru a velikostí fotografie Můžete tisknout na papíry těchto velikostí: 10 x 15 cm 10 x 16,5 cm (se štítkem o velikosti 1,25 cm) Hagaki (100 x 148 mm) Své fotografie můžete tisknout v jakémkoliv z těchto rozměrů: 10 x 15 cm 6 x 8 cm 1,5 x 2 cm 6

12 Tisk fotografií je jednoduchý! Vložte fotografický papír, vložte tiskovou kazetu, vložte paměťovou kartu fotoaparátu, která obsahuje fotografie, a pak Příprava 7

13 Nastavení 8

14 Tisk! 9

15 Přední a zadní strana tiskárny Pohled zepředu Pohled zezadu Ovládací panel USB rozhraní Kryt zásobníku papíru Kryt tiskové kazety Zadní dráha Konektor síťového adaptéru papíru Důležité: Ujistěte se, že v zadní dráze papíru nejsou žádné překážky. 10

16 Přední strana tiskárny s vysunutým zásobníkem papíru Kontrolka paměťové karty Slot pro paměťové karty SmartMedia Slot pro paměťové karty CompactFlash Slot pro paměťové karty SecureDigital/MultiMedia Výstupní vodič Vodič papíru Slot pro paměťové karty Memory Stick Zásobník papíru 11

17 Ovládací panel 12

18 LCD displej Poznámka: LCD ikony jsou popsány na následujících stránkách. 13

19 LCD ikony Ikony v horní části LCD displeje indikují stav různých částí tiskárny. Ikona Ikona upozornění Počet fotografií Ikona paměťové karty Ikona DPOF Ikona zásobníku papíru a tiskové kazety Popis Indikuje, že něco je v nepořádku a tiskárna potřebuje pozornost. Indikuje počet fotografií dostupných na paměťové kartě. Indikuje, že je vložena paměťová karta. Pokud jste vložili paměťovou kartu a tato ikona se nezobrazila, je možné, že paměťová karta byla vložena nesprávně. Pokud tato ikona bliká, nastaly potíže s paměťovou kartou. Indikuje, že na paměťové kartě je uložen soubor ve formátu digitálních příkazů pro tisk (Digital Print Order Format). Indikuje stav papíru a tiskové kazety. Pokud bliká kapka inkoustu, znamená to, že nastaly potíže s tiskovou kazetou. Pokud bliká oddíl s papírem (čáry na spodní straně ikony), nastaly potíže s papírem. 14

20 Ve spodní části LCD displeje si vybíráte velikost fotografie, číslo fotografie nebo rozsah a počet kopií, které mají být vytištěny. Tip: Použijte tlačítko pro pohyb mezi jednotlivými poli, zleva doprava. Používejte tlačítko + nebo tlačítko - pro změnu nastavení v rámci jednotlivých oddílů. Část/ikona Velikosti fotografie 10 x 15 cm 6 x 8 cm 1,5 x 2 cm Výběru fotografií Popis Tyto tři ikony představují zvolenou velikost fotografie. Když se pohybujete ve výběru velikosti fotografie, je zobrazována odpovídající ikona, která představuje právě zvolenou velikost fotografie. Při výběru velikosti 1,5 x 2 cm se vytisknou všechny fotografie na kartě. Tato část zobrazuje číslo fotografie nebo rozsah fotografií, které budou tisknuty. Počet kopií Tato část indikuje počet kopií každé fotografie, která bude tisknuta. Kurzor Kurzor se zobrazuje pod oddílem, ve které právě pracujete. Pokud stisknete tlačítko, kurzor se přemístí do dalšího oddílu. 15

21 Část/ikona Ikona počtu papíru Ikona většího počtu papíru Popis Ikona počtu papíru udává, kolik listů papíru je potřeba k dokončení tiskové úlohy při stávajícím nastavení. Maximální počet stran, které může hromádka zobrazovat je šest. Pokud tisk vyžaduje více než šest stránek, objeví se vedle hromádky papíru ikona většího počtu papíru. 16

22 Příprava tiskárny k provozu Vybalení tiskárny Ujistěte se, že máte následující položky: Důležité: Tiskárnu umístěte na rovný, stabilní povrch. Ujistěte se, že tiskárnu umisťujete alespoň 25cm od zdi a že žádná překážka nebude bránit pohybu papíru během tisku. 17

23 Zapojení síťového adaptéru 1. Vložte malý konec síťového adaptéru do konektoru síťového adaptéru na zadní straně tiskárny. Ujistěte se, že je zapojen pevně. 2. Rozevřete oba kovové hroty na síťovém adaptéru. 3. Připojte k síťovému adaptéru zástrčku adaptéru odpovídající vaší oblasti. 4. Připojte síťový adaptér do funkční elektrické zásuvky. Důležité: Ujistěte se, že kabel síťového adaptéru neblokuje zadní dráhu papíru. Zadní dráha papíru 18

24 Zapnutí nebo vypnutí tiskárny Stiskněte tlačítko Power na horní straně tiskárny. Kontrolka tiskárny se rozsvítí zeleně, když je tiskárna zapnuta. Tiskárně trvá přibližně 10 sekund než se zapne. tlačítko Power tlačítko Tisk kontrolka tiskárny 19

25 Vkládání papíru Barevné fotografie můžete tisknout na fotografický papír 10 x15 cm (s nebo bez odtrhávatelného proužku), hladký papír nebo indexové karty. Nejlepších výsledků tisku dosáhnete, pokud budete používat fotografický papír HP. Papíry značky HP můžete najít ve většině obchodů s počítačovým a kancelářským materiálem nebo na Internetu na adrese: Vaše tiskárna podporuje následující typy papíru: Jméno nebo typ Velikost Použití pro Fotografický papír HP Premium Plus 10 x 16,5 cm (1,25 cm proužek) Snímky se středním a vysokým rozlišením, výtisky fotoalb, fotografie pro archivaci a výtisky bez lemu Fotografický papír HP 10 x 16,5 cm (1,25 cm proužek) Fotografie pro přátele, snímky, které jsou přikládány k dopisům a pohlednicím, dotisky, digitální fotografie a obchodní fotografie Hladké indexové karty 10 x 15 cm Stránky pro kalibraci tiskové kazety, testovací stránky, výtisky konceptů, projekty dětí a stránky s foto indexem (ušetří se fotografický papír) Karty Hagaki 100 x 148 mm Fotografie a indexové stránky 20

26 Jméno nebo typ Velikost Použití pro ostatní značky fotografického papíru 10 x 15 cm Fotografie a indexové stránky S jinými než HP Premium Plus papíry můžete mít problémy při zakládání a odebírání. Zkuste vkládat méně listů papíru naráz a ujistěte se, že okraje papíru jsou rovné. Poznámka: Během tisku tiskárna vtahuje papír skrze otvor pro papír. Papír vychází zadem ven, a potom je opět protažen dopředu. Ujistěte se, že v dosahu zadní dráhy papíru tiskárny je od všech překážek odstup alespoň 25 cm. 21

27 Pro vložení papíru: 1. Otevřete dvířka zásobníku papíru. 2. Umístěte papír do zásobníku papíru a zasuňte jej pod výstupní vodič. Tiskárna tiskne na tu stranu papíru, která je obrácena vzhůru. Pokud používáte fotografický papír, umístěte jej lesklou stranou nahoru. Pokud používáte papír s trhacím proužkem, vložte jej do podavače trhacím proužkem směrem do tiskárny. Vkládejte listů fotografického papíru nebo indexových karet. (Více informací najdete v pokynech pro vkládání, které jsou přiloženy k vašemu fotografickému papíru.) Vždy používejte pouze jednu velikost a typ papíru. Nemíchejte v zásobníku více druhů papíru nebo velikostí. 3. Nastavte vodič papíru, aby co nejtěsněji doléhal na levou hranu papíru, ale tak, aby se listy papíru neohýbaly. To umožní, aby se papír do tiskárny zaváděl správně a vaše fotografie se tak budou tisknout rovně. 22

28 Vložení nebo vyjmutí tiskové kazety Chcete li dosáhnout nejlepšího výkonu vaší tiskárny, používejte pouze originální tiskové kazety plněné v továrnách firmy HP. Upozornění: Ujistěte se, že používáte správnou tiskovou kazetu (HP#57). Na škody vzniklé na tiskárně nebo tiskové kazetě z důvodu modifikace nebo opětovného naplnění tiskové kazety HP se nevztahuje záruka poskytovaná firmou HP. Tiskovou kazetu můžete vložit nebo vyjmout je - li tiskárna vypnuta, ale i zapnuta. Když vkládáte novou tiskovou kazetu poprvé, tiskárna automaticky vytiskne kalibrační stránku. Pokud tiskovou kazetu vyjmete a znovu ji vložíte, nebude tisknuta další kalibrační stránka. Abyste ušetřili fotografický papír, můžete tisknout kalibrační stránku na indexovou kartu. Poznámka: Pokud je tiskárna během výměny tiskové kazety vypnuta, vytiskne se kalibrační stránka až tiskárnu zapnete. 23

29 Pro vložení tiskové kazety: 1. Vyjměte novou tiskovou kazetu z balení a zatáhněte za pásek, abyste odstranili plastovou pásku. Poznámka: NEDOTÝKEJTE SE inkoustových trysek nebo měděných kontaktů na tiskové kazetě. Dotyk těchto částí může způsobit poruchu tiskové kazety. Měděné kontakty Inkoustové trysky 2. Otevřete tahem dolů kryt tiskové kazety. 24

30 3. Vložte tiskovou kazetu do lůžka tiskové kazety tak, aby měděné kontakty směřovaly dovnitř tiskárny a inkoustové trysky směřovaly dolů. Měděné kontakty 4. Tlačte tiskovou kazetu do lůžka tiskové kazety dokud neucítíte, že zapadla do své pozice. 5. Zavřete kryt tiskové kazety. Poté co jste vložili tiskovou kazetu, tiskárna automaticky vytiskne kalibrační stránku (pokud je tiskárna vypnuta, kalibrační stránka se vytiskne až tiskárnu zapnete). Kalibrační stránka ověřuje, zda je tisková kazeta vložena správně. 25

31 Šedé sloupce Ty jsou tištěny v průběhu kalibrace. Žluté sloupce Ukončují kalibraci. Modrozelené, fialové a žluté sloupce Měly by mít sytou a správnou barvu. Pokud kterýkoliv z těchto sloupců není správný, vytiskněte zkušební stránku pro kontrolu tiskové kazety. Kalibrační stránka Pro vyjmutí tiskové kazety: 1. Otevřete kryt tiskové kazety. 2. Tlačte tiskovou kazetu směrem dolů a lehce ji táhněte směrem ven z tiskárny, dokud se neuvolní z lůžka tiskové kazety. 3. Vyjměte tiskovou kazetu z tiskárny. 26

32 3 Tisk z paměťových karet Typy podporovaných paměťových karet Tiskárna dokáže číst paměťové karty CompactFlash Type I nebo II, SmartMedia, Memory Stick, MultiMediaCard nebo Secure Digital. Tyto karty jsou vyráběny několika výrobci a jsou k dostání typy s různou kapacitou. Paměťové karty můžete koupit tam, kde jste zakoupili váš digitální fotoaparát nebo ve většině obchodů s počítačovými doplňky. Secure Digital Memory Stick MultiMediaCard CompactFlash SmartMedia Upozornění: Používání jiného typu paměťové karty může způsobit poškození paměťové karty nebo tiskárny. Poznámka: Nejsou podporovány paměťové karty IBM Microdrive TM a ostatní karty Microdrive. 27

33 Vkládání paměťové karty Na vaší tiskárně jsou čtyři různé sloty pro paměťové karty. Který slot pro paměťové karty používáte, závisí na typu vaší paměťové karty. Upozornění: Nevyjímejte paměťovou kartu z tiskárny během čtení nebo zápisu (bliká kontrolka paměťové karty). Mohli byste tím poškodit tiskárnu, paměťovou kartu nebo informace na kartě uložené. Poznámka: Nepoužívejte zároveň více slotů pro paměťové karty. 28

34 Vkládání paměťové karty CompactFlash Otevřete kryt zásobníku papíru. Vložte paměťovou kartu do levého slotu pro karty tak, aby strana karty s konektorem směřovala do tiskárny. Pokud je na paměťové kartě namalována šipka, ujistěte se, že šipka směřuje do slotu a je nahoře. 29

35 Vkládání paměťové karty SmartMedia Otevřete kryt zásobníku papíru. Vložte paměťovou kartu do pravého horního slotu pro karty. Kartu vkládejte do tiskárny tím koncem, na jehož rohu je zářez. Ujistěte se, že kovové kontakty na kartě směřují směrem dolů. Poznámka: Pokud vložíte kartu obráceně, bude blikat zároveň kontrolka paměťové karty, ikona paměťové karty a červená kontrolka tiskárny. Vyjměte kartu a vložte ji znovu správným způsobem. 30

36 Vkládání paměťové karty Memory Stick Otevřete kryt zásobníku papíru. Vložte paměťovou kartu do pravého dolního slotu pro karty. Kartu vkládejte do tiskárny tím koncem, na němž jsou kovové kontakty. Ujistěte se, že kovové kontakty na kartě směřují směrem dolů vidíte šipku na horní straně paměťové karty. 31

37 Vkládání paměťové karty Secure Digital Otevřete kryt zásobníku papíru. Vložte paměťovou kartu do tiskárny tou stranou, na které jsou kovové kontakty. Kartu vkládejte do levého spodního slotu pro karty tak, aby štítek směřoval nahoru. 32

38 Vkládání paměťové karty MultiMediaCard Otevřete kryt zásobníku papíru. Vložte paměťovou kartu do tiskárny tou stranou, na které jsou kovové kontakty. Kartu vkládejte do levého spodního slotu pro karty tak, aby štítek směřoval nahoru. Čtení stavu paměťové karty Když vložíte do tiskárny paměťovou kartu, začne blikat zelená kontrolka paměťové karty a na stavovém LCD displeji se objeví ikona paměťové karty. Tiskárna přečte obsah paměťové karty a zjistí počet fotografií. Doba, kterou trvá toto načítání (může trvat několik minut), závisí na množství snímků uložených na paměťové kartě a na jejich velikosti. 33

39 Když tiskárna dokončí čtení karty, zůstane svítit kontrolka paměťové karty. Na stavovém LCD displeji se objeví počet snímků a na LCD displeji pro nastavení se zobrazí aktuální nastavení tiskárny. Nyní jste připraveni k tisku fotografií. Upozornění: Nevyjímejte paměťovou kartu z tiskárny během čtení nebo zápisu (bliká kontrolka paměťové karty). Mohli byste tím poškodit tiskárnu, paměťovou kartu nebo informace na kartě uložené. Upozornění: Když tisknete z paměťové karty během doby, kdy je tiskárna připojena k PC, můžete poškodit paměťovou kartu tím, že ji vyjmete v okamžiku, kdy je používána systémem Windows. Více informací najdete v Nápovědě k tiskárně. 34

40 Počet fotografií Ikona paměťové karty Stavový LCD displej LCD displej pro nastavení Pokud vložíte paměťovou kartu, tiskárna je nastavena tak, aby vytiskla jednu kopii první fotografie na paměťové kartě ve formátu 10 x 15 cm. 35

41 Používání LCD displeje pro nastavení LCD displej pro nastavení je rozdělen na čtyři oddíly a zobrazuje aktuální nastavení tiskárny. Kurzor (nachází se na spodní straně LCD displeje pro nastavení) označuje právě aktivní oddíl. 36

42 Pro změnu nastavení tiskárny: Stiskněte tlačítko pro pohyb z jednoho oddílu LCD displeje pro nastavení do druhého. Stiskněte tlačítko + nebo tlačítko - pro změnu nastavení v rámci oddílu. Tlačítko tlačítko + tlačítko - 37

43 Tisk vašich fotografií Tisk nádherných fotografií na vaší nové tiskárně je jednoduchý! Vše co potřebujete je paměťová karta z digitálního fotoaparátu a těchto pět jednoduchých kroků: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny (viz vkládání paměťové karty na straně 28). Kurzor se nachází v části Velikosti fotografie na LCD displeji pro nastavení. 2. Vyberte velikost tisknutých fotografií. Použijte tlačítko + nebo tlačítko - pro výběr velikosti fotografie. 3. Zvolte, kterou fotografii chcete tisknout. (Pokud chcete tisknout výběr fotografií, viz volba výběru fotografií pro tisk na straně 42.) Stiskněte tlačítko pro umístění kurzoru do části Výběru fotografií. Stiskněte tlačítko + nebo tlačítko - dokud nebude číslo fotografie, kterou chcete tisknout, zobrazeno na LCD displeji pro nastavení. 38

44 4. Zvolte kolik kopií chcete tisknout. Stiskněte tlačítko dvakrát pro umístění kurzoru do části Kopií. Stiskněte opakovaně tlačítko + dokud nebude počet kopií, které chcete tisknout, zobrazen na LCD displeji pro nastavení. 5. Stiskněte Tisk. Poznámka: Pro více informací o výběru nastavení tiskárny viz následující oddíly. Výběr velikosti fotografie Oddíl Velikosti fotografie má tři různé ikony, které představují zvolenou velikost fotografie. 10 x 15 cm 6 x 8 cm 1,5 x 2 cm pro indexovou stránku Poznámka: Všechny fotografie v tiskové úloze se tisknou ve stejném formátu. Chcete li tisknout různé velikosti, začněte novou tiskovou úlohu. 39

45 Pro volbu velikosti fotografie: 1. Použijte tlačítko pro umístění kurzoru do části Velikosti fotografie na LCD displeji pro nastavení. Pokud jste právě vložili paměťovou kartu, kurzor se již nachází v části Velikosti fotografie. 2. Použijte tlačítko + nebo tlačítko - pro volbu velikosti fotografie. Velikost fotografie Kurzor Výběr fotografií pro tisk Tiskárna přiřazuje číslo fotografie každému snímku na paměťové kartě. Vzhledem k různým schématům číslování a způsobu jakým některé digitální fotoaparáty provádějí přečíslování fotografií, když jsou snímky smazány, nemusejí čísla snímků přiřazená tiskárnou odpovídat těm, která zobrazuje LCD displej vašeho fotoaparátu. Z tohoto důvodu je vždy dobré před tiskem vašich fotografií vytisknout nejprve indexovou stránku. Tak budete moci pro volbu snímků používat čísla fotografií přiřazená tiskárnou. 40

46 Výběr jedné fotografie k tisku Pro výběr jedné fotografie k tisku: 1. Použijte tlačítko pro umístění kurzoru do první části oddílu Výběr fotografií na LCD displeji pro nastavení. 2. Použijte tlačítko + nebo tlačítko - pro volbu fotografie pro tisk. Tip: Pokud chcete získat požadovanou fotografii rychleji, stiskněte a držte tlačítko + nebo tlačítko -. Tím dojde k aktivaci funkce automatického opakování. To vám umožní dosáhnout požadovaného čísla fotografie, aniž byste museli opakovaně stiskávat tlačítko. 41

47 Volba výběru fotografií pro tisk Během jedné tiskové úlohy můžete tisknout sled fotografií. Například můžete tisknout fotografie s čísly 21 až 24. Pro volbu výběru fotografií pro tisk: 1. Použijte tlačítko pro umístění kurzoru do první části oddílu Výběr fotografií na LCD displeji pro nastavení. 2. Použijte tlačítko + nebo tlačítko - pro volbu první fotografie pro tisk (například snímek číslo 21). 3. Použijte tlačítko pro umístění kurzoru do druhé části oddílu Výběr fotografií na LCD displeji pro nastavení. 42

48 4. Použijte tlačítko + nebo tlačítko - pro volbu poslední fotografie ve výběru pro tisk (například snímek číslo 24). Výběr fotografií Kurzor (pokud volíte výběr, použijte obě části) 43

49 Výběr počtu kopií Pro výběr počtu kopií pro tisk: 1. Použijte tlačítko pro umístění kurzoru do oddílu Kopie na LCD displeji pro nastavení. 2. Použijte tlačítko + nebo tlačítko - pro volbu počtu fotografií pro tisk. Poznámka: Kopie výběru fotografií jsou tisknuty jako sada. Například 3 kopie fotografií 1-3 se tisknou v pořadí: 1,2,3; 1,2,3; 1,2,3. Ikona počtu papíru Ikona většího počtu papíru Počet kopií Kurzor Část Počet kopií 44

50 Počet kopií na LCD displeji má tři ikony: Číslo udává počet kopií, které byly zvoleny pro tisk. Standardní nastavení je 1. Ikona počtu papíru udává kolik listů papíru je potřeba k dokončení tiskové úlohy při stávajícím nastavení. Pokud zvyšujete počet kopií, počet listů se rovněž odpovídajícím způsobem zvyšuje. Ikona většího počtu papíru se zobrazí vedle ikony počtu papíru, pokud tisková úloha vyžaduje více než šest listů papíru. Příklady: Pro tisk pouze poslední fotografie uložené na paměťové kartě: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte tlačítko + nebo tlačítko - pro volbu velikosti vaší fotografie. 3. Stiskněte jednou tlačítko pro umístění kurzoru do části Výběru fotografií. 4. Stiskněte tlačítko - pro volbu poslední fotografie na paměťové kartě. 5. Stiskněte Tisk. 45

51 Pro tisk všech fotografií na paměťové kartě: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte tlačítko + nebo tlačítko - pro volbu velikosti vašich fotografií. 3. Stiskněte dvakrát tlačítko pro umístění kurzoru do druhé části oddílu Výběru fotografií. 4. Stiskněte tlačítko - pro volbu poslední fotografie na paměťové kartě. 5. Stiskněte Tisk. Poznámka: Pokud pomocí tlačítka + nebo tlačítka - zvolíte pro tisk velikost indexu, displej bude automaticky nastaven na tisk všech snímků na paměťové kartě. Když nastavíte znovu velikost 10 x 15 cm nebo 6 x 8 cm, nastavení bude resetováno na tisk jedné kopie prvního snímku. Předtím, než budete volit další nastavení, vyberte tedy nejprve požadovanou velikost snímku. Pro tisk dvou kopií fotografií 4-6 ve formátu 6 x 8 cm: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte tlačítko - pro volbu velikosti výtisků 6 x 8 cm. 3. Stiskněte jednou tlačítko pro umístění kurzoru do první části oddílu Výběru fotografií. 4. Stiskněte třikrát tlačítko + pro volbu 4 jako prvního snímku pro tisk. 5. Stiskněte tlačítko pro umístění kurzoru do druhé části oddílu Výběru fotografií. 6. Stiskněte třikrát tlačítko + pro volbu 6 jako posledního snímku pro tisk. 46

52 7. Stiskněte tlačítko pro umístění kurzoru do oddílu Kopií. 8. Stiskněte třikrát tlačítko + pro volbu 2 jako počtu kopií. 9. Stiskněte Tisk. Tisk indexové stránky Indexová stránka zobrazuje náhledy fotografií, uložených na paměťové kartě, ve formátu 1,5 x 2 cm. Na indexovou stránku lze vytisknout až 28 snímků a trvá přibližně jednu a půl minuty, než se stránka vytiskne. V závislosti na počtu fotografií na paměťové kartě, může indexová stránka zahrnovat i několik stránek. Pro zvýšení rychlosti tisku se snímky na indexové stránce tisknou s nízkým rozlišením. To znamená, že nepředstavují konečnou kvalitu tisku ostatních formátů. Číslo fotografie se zobrazuje v dolním levém rohu každého snímku na indexové stránce. Používejte číslo fotografie pro volbu fotografií pro tisk. Poznámka: Toto číslo se může lišit od čísla, které je danému snímku přiřazeno vaším digitálním fotoaparátem. Pokud na paměťovou kartu přidáte nebo z ní smažete fotografie, vytiskněte znovu indexovou stránku, abyste viděli nová čísla fotografií. 47

53 Pro vytisknutí indexové stránky: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. V části velikost fotografie na LCD displeji pro nastavení zvolte velikost 1,5 x 2 cm (spodní ikona). Displej bude automaticky nastaven na tisk všech fotografií na paměťové kartě. 3. Vyberte fotografie pro tisk: Pro tisk všech fotografií na paměťové kartě stiskněte Tisk. Pokud chcete vytisknout indexovou stránku, která neobsahuje všechny fotografie na paměťové kartě: stiskněte jednou tlačítko pro umístění kurzoru do první části oddílu Výběru fotografií, pak zvolte výběr fotografií pro tisk. Pokud chcete tisknout více než jednu kopii indexové stránky, nastavte počet kopií. 4. Stiskněte Tisk. Velikost 1,5 x 2 cm 48

54 Zrušení tiskové úlohy Pro zastavení tisku stiskněte Storno. Částečně vytisknutá stránka bude vysunuta z tiskárny. Nastavení na ovládacím panelu odpovídá zrušené tiskové úloze. Storno Zrušení nastavení tisku Pro zrušení nastavení tisku stiskněte Storno v okamžiku, kdy tiskárna není zaneprázdněna nebo neukládá. To obnoví výchozí nastavení: 10 x 15 cm, vytisknout první fotografii na paměťové kartě a vytisknout jednu kopii. 49

55 50

56 4 Tisk ze souborů DPOF Mnoho digitálních fotoaparátů vám umožňuje vybrat fotografie pro tisk během prohlížení snímků na LCD displeji fotoaparátu. Váš výběr je uložen do souboru ve formátu digitálních příkazů pro tisk (Digital Print Order Format - DPOF). Tento soubor říká tiskárně, které fotografie má vytisknout, o jaké velikosti každého snímku a o kolika kopiích. Poznámka: Pokud máte digitální fotoaparát firmy HP s přímým tiskem, můžete tisknout snímky vybrané na fotoaparátu připojením fotoaparátu přímo k USB portu vaší tiskárny za použití zvláštního USB kabelu dodaného s vaším fotoaparátem. Po propojení fotoaparátu a tiskárny se na displeji fotoaparátu zobrazí obrazovka nastavení tisku. Pro dokončení tisku postupujte podle pokynů na displeji. Ujistěte se, že jste zvolili velikost papíru 10 x 15 cm. Více informací najdete v dokumentaci k vašemu fotoaparátu. Tisk ze souboru DPOF Poznámka: Pokud tisknete ze souboru DPOF, nebudete moci používat ovládací panel pro volbu velikosti fotografie, výběru nebo počtu kopií. To je způsobeno tím, že soubor DPOF vytvořený fotoaparátem sám určí všechna tato nastavení. Pokud soubor DPOF určí pro velikost fotografie standard, bude snímek vytisknut ve formátu 10 x 15 cm; pokud určí pro velikost fotografie index, bude snímek vytisknut ve formátu 1,5 x 2 cm. 51

57 Pro tisk ze souboru DPOF: 1. Pro vytvoření DPOF souboru na paměťové kartě použijte váš digitální fotoaparát. Poznámka: Nastavení, která můžete používat při vytváření DPOF souboru, jsou daná vaším fotoaparátem. Informace o tom jak vytvářet DPOF soubory najdete v dokumentaci k vašemu digitálnímu fotoaparátu. 2. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. Bližší informace viz vkládání paměťové karty na straně 28. Tiskárna automaticky rozezná DPOF soubor uložený na paměťové kartě. Na stavovém LCD displeji se objeví ikona DPOF, která indikuje, že na paměťové kartě se nachází soubor DPOF. V oddíle velikosti fotografie se objeví DPOF, což znamená, že velikost fotografie (standardní nebo index) bude načtena ze souboru DPOF. V oddíle výběru fotografií se objeví DPOF, což znamená, že fotografie, které mají být vytisknuty, budou načteny ze souboru DPOF. 3. Na ovládacím panelu stiskněte Tisk. 52

58 Výstup z DPOF módu Pro tisk fotografií z paměťové karty, které nejsou součástí DPOF souboru, vystupte z DPOF módu. Pokud vystoupíte z DPOF módu, jsou přístupné ostatní fotografie na kartě. Pro výstup z DPOF módu: 1. Pro výstup z DPOF módu stiskněte tlačítko, tlačítko + nebo tlačítko -. Kurzor se bude nacházet v oddíle Výběru fotografií. 2. Použijte tlačítko + nebo tlačítko - pro volbu velikosti fotografie. 3. Pokračujte s vašimi volbami a vytiskněte své fotografie. 53

59 Návrat do DPOF módu Pokud je na vložené paměťové kartě uložen DPOF soubor, volba DPOF se zobrazí jako další možnost výběru velikosti fotografie. Pro návrat do DPOF módu: Použijte tlačítko + nebo tlačítko - pro volbu DPOF v části Velikosti fotografie. 54

60 5 Údržba Vaše tiskárna vyžaduje velmi málo údržby. Tiskárnu přepravujte velmi opatrně, udržujte ji čistou, v dobrém stavu a tiskovou kazetu mějte vždy uvnitř tiskárny. Přeprava vaší tiskárny Vaše tiskárna může cestovat s vámi. Dbejte na to, aby tiskárna byla vždy přenášena ve vertikální poloze. Pro přepravu vaší tiskárny: 1. Stiskněte tlačítko Power pro vypnutí tiskárny. 2. Vyjměte všechen papír ze zásobníku. 3. Uzavřete kryt zásobníku papíru. Poznámka: Ubezpečte se, že tiskárna dokončí vypínací proceduru před tím než ji odpojíte od zdroje.to umožní tiskárně uložit tiskovou kazetu do chráněné polohy. 4. Odpojte síťový adaptér a zasuňte oba kovové hroty zpět do síťového adaptéru. 5. Pokud byla vaše tiskárna připojena k počítači, odpojte USB kabel od počítače. Poznámka: Když převážíte vaši tiskárnu, nevyjímejte tiskovou kazetu. 55

61 Když vaši tiskárnu převážíte, ujistěte se, že s sebou máte následující položky: Papír Síťový adaptér Paměťovou kartu obsahující fotografie nebo váš digitální fotoaparát. Náhradní tiskové kazety HP #57 (plánujete li tisknout větší množství fotografií) Poznámka: Pokud budete připojovat vaši tiskárnu k počítači, ubezpečte se, že s sebou máte navíc také USB kabel a software k tiskárně na CD. Skladování vaší tiskárny a zásob materiálu Skladování vaší tiskárny Vaše tiskárna je konstruována tak, aby vydržela krátké nebo dlouhé období, během nějž není používána. Když není tiskárna používána, uzavřete kryt zásobníku papíru. Vaši tiskárnu skladujte mimo dosah přímého slunečního světla a na takovém místě, kde se nevyskytují extrémní teploty (jako například venku). Skladování vaší tiskové kazety Vždy převážejte a skladujte používanou tiskovou kazetu uvnitř tiskárny. Tiskárna ukládá tiskové kazety do ochranného pouzdra. 56

62 Ubezpečte se, že tiskárna dokončí vypínací proceduru před tím než ji odpojíte od zdroje.to umožní tiskárně uložit správně tiskovou kazetu. Pokud tiskárna a tisková kazeta nebyla používána po dobu jednoho měsíce nebo více, vytiskněte před tím než ji budete používat zkušební stránku. Tím dojde k vyčištění tiskové kazety. Podrobnosti naleznete níže. Skladování papíru Fotografický papír skladujte v originálním balení na chladném, suchém a rovném místě. Čištění vaší tiskárny Venkovní stranu tiskárny čistěte hadříkem, který je mírně zvlhčen vodou. Důležité: Nepoužívejte čistidla nebo mýdla, protože mohou poškodit povrch tiskárny. Tisk zkušební stránky Zkušební stránka se používá pro diagnostiku problémů s tiskovou kazetou. Její vytisknutí rovněž vyčistí tiskovou kazetu. Zkušební stránku byste měli vytisknout vždy, pokud se domníváte, že s vaší tiskovou kazetou je něco v nepořádku vyčištění tiskové kazety, ke kterému dojde při tisku zkušební stránky mnohdy vyřeší problémy s kvalitou tisku. 57

63 Zkušební stránku můžete vytisknout až třikrát, čímž dojde k dokonalému vyčištění tiskové kazety. Poznámka: Abyste ušetřili fotografický papír, můžete tisknout zkušební stránku na indexovou kartu. Tisk zkušební stránky za pomoci ovládacího panelu: 1. Pokud je v některém slotu vložena paměťová karta, vyjměte ji. 2. Na ovládacím panelu stiskněte a držte několik sekund tlačítko Tisk. Tiskárna začne tisknout zkušební stránku. 58

64 59 3. Zkontrolujte kvalitu tisku zkušební stránky. Pokud se zdá, že tisková kazeta potřebuje další čištění, můžete vytisknout ještě dvě zkušební stránky každá úspěšně vytisknutá zkušební stránka znamená dokonalejší vyčištění tiskové kazety.

65 60

66 6 Odstraňování poruch Vaše tiskárna je konstruována tak, aby byla spolehlivá a jednoduše použitelná. Pokud se vyskytne nějaký problém, v tomto oddílu najdete rychle řešení. Poznámka: Než začnete, ujistěte se, že síťový adaptér mezi vaší tiskárnou a elektrickou zásuvkou je bezpečně upevněn a že zdroj energie je zapnut. Čtení indikátorů stavu K dispozici je několik indikátorů, které ukazují stav tiskárny v různých situacích. Tyto indikátory vám mohou pomoci diagnostikovat problémy rychle a jednoduše. Pokud narazíte na nějaký problém, zkontrolujte: Kontrolku tiskárny Kontrolku paměťové karty Stavový LCD displej Tyto indikátory jsou popsány v následujících bodech. 61

67 Kontrolka tiskárny Tato kontrolka, umístěná na tlačítku Tisk, může být zelená nebo červená. Svítí li zeleně, může svítit stále nebo blikat. Pokud je kontrolka červená, bude blikat. Kontrolka tiskárny Tlačítko Tisk Barva Stav Význam Zelená Svítí Tiskárna je zapnuta Zelená Bliká Tiskárna je zaneprázdněna Červená Bliká Tiskárna potřebuje pozornost 62

68 Kontrolka paměťové karty Tato zelená kontrolka je umístěna mezi paměťovými sloty na přední straně tiskárny. Je viditelná pouze pokud je otevřen kryt zásobníku papíru. Kontrolka paměťové karty Stav Význam Zapnutá stále svítí V některém slotu je vložena paměťová karta, ale není používána Zapnutá - bliká Paměťová karta je používána Vypnutá Nejsou vloženy žádné paměťové karty 63

69 Upozornění: Nevyjímejte paměťovou kartu z tiskárny během čtení nebo zápisu (bliká kontrolka paměťové karty). Mohli byste tím poškodit tiskárnu, paměťovou kartu nebo informace uložené na kartě. Stavový LCD displej Stavový LCD displej zobrazuje ikony, které indikují obecný stav tiskárny a také stav zvláštních částí tiskárny. Počet fotografií Ikona paměťové karty Ikona DPOF Ikona upozornění Ikona zásobníku papíru a tiskové kazety Oddíl Popis Stav Význam Ikona upozornění Bliká Objevil se problém a tiskárna vyžaduje vaši pozornost. Počet fotografií Svítí Počet fotografií na paměťové kartě. 64

70 Oddíl Popis Stav Význam Počet fotografií Bliká Na paměťové kartě nejsou žádné fotografie nebo jsou s fotografiemi na paměťové kartě problémy. Kontrolka paměťové karty Kontrolka paměťové karty Svítí Bliká Paměťová karta je vložena. S paměťovou kartou jsou potíže. Ikona DPOF Svítí Na paměťové kartě je uložen soubor DPOF (formát digitálních příkazů pro tisk). Ikona papíru Bliká Nastaly potíže s papírem. Ikona tiskové kazety Bliká Nastaly problémy s tiskovou kazetu. 65

71 Interpretace chyb Pokaždé, když nastane nějaká chyba a tiskárna potřebuje vaši pozornost, začne kontrolka tiskárny červeně blikat. Podívejte se na chybový indikátor zobrazený na stavovém LCD displeji. Ten určuje druh chyby. Problémy s tiskárnou Stavový LCD displej Problém Řešení Nedostatek paměti 1. Stiskněte Storno. tiskárny 2. Pokud je to nutné, vypněte tiskárnu, počkejte až se zcela vypne, a pak ji znovu zapněte. NEBO 3. Zkuste tiskovou úlohu zadat znovu. Bliká Na paměťové kartě je příliš mnoho souborů NEBO Jedna z fotografií na paměťové kartě může být příliš velká pro zpracování. 66

72 Problémy s paměťovou kartou Stavový LCD displej Počítadlo fotografií ukazuje 000 Kontrolka paměťové karty Bliká Bliká, pak svítí Problém Paměťová karta je vložena nesprávně. Je vložena více než jedna paměťová karta. Paměťová karta je prázdná. NEBO Paměťová karta obsahuje pouze nečitelné formáty souborů. Řešení Vyjměte paměťovou kartu ze slotu a vložte ji znovu správně. Více informací najdete v kapitole vložení paměťové karty na straně Vyjměte paměťovou kartu, kterou nebudete potřebovat. 2. Nastavte tiskovou úlohu. 3. Stiskněte Tisk. Použijte Průzkumníka Windows nebo ikonu Můj počítač pro získání přístupu k souborům na paměťové kartě. NEBO 1. Vyjměte paměťovou kartu ze slotu. 2. Vložte paměťovou kartu, která obsahuje podporované formáty souborů. 67

73 Stavový LCD displej Kontrolka paměťové karty Bliká Problém Tiskárna nemůže paměťovou kartu přečíst může být poškozená nebo nenaformátovaná. Řešení Vyjměte paměťovou kartu ze slotu. Vyzkoušejte následující metody čtení souborů na kartě. Pokud žádný z nich nebude fungovat, budete muset použít jinou paměťovou kartu. Několik poškozených fotografií bliká vedle ikony paměťové karty Bliká Více fotografií v tiskové úloze je poškozených (tisková úloha je stornována). Pokud máte tiskárnu připojenou k počítači, můžete uložit soubor z paměťové karty na svůj počítač, a pak jej vytisknout z vaší aplikace. Zformátujte paměťovou kartu. Připojte fotoaparát k počítači a stáhněte soubor. 1. Vytiskněte indexovou stránku a označte, které fotografie jsou poškozené. 2. Nastavte tiskovou úlohu. Ujistěte se, že jste do výběru znovu nezahrnuli poškozené fotografie. 3. Stiskněte Tisk. 68

74 Stavový LCD displej Číslo poškozené fotografie bliká vedle ikony paměťové karty LCD displej zobrazuje HP 130 Kontrolka paměťové karty Bliká Vypnutá (nesvítí) Problém Tiskárna nemůže přečíst zvolenou fotografii (fotografie může být poškozena nebo ve formátu, který tiskárna nepodporuje). Paměťová karta nebyla zcela vložena. Řešení 1. Vyjměte paměťovou kartu ze slotu. 2. Pokud máte tiskárnu připojenou k počítači, můžete uložit soubor z paměťové karty na svůj počítač, a pak jej vytisknout z vaší aplikace. Zatlačte paměťovou kartu hlouběji do slotu pro paměťové karty. 69

75 Problémy s tiskovou kazetou Stavový LCD displej Problém Řešení Chybí tisková kazeta. Vložte do tiskárny správnou HP tiskovou kazetu (#57). Mohli jste zapomenout z tiskové Sejměte z tiskové kazety ochrannou pásku a znovu ji kazety sejmout ochrannou pásku. vložte. Více informací najdete v kapitole Vložení Měděné kontakty na tiskové kazetě se nedotýkají kontaktů uvnitř tiskárny. Je vložena nesprávná tisková kazeta. V tiskové kazetě může být málo inkoustu (kontrolka tiskárny nebliká). nebo vyjmutí tiskové kazety na straně Vyjměte tiskovou kazetu. 2. Ujistěte se, že na měděných kontaktech nejsou žádné úlomky. 3. Vložte tiskovou kazetu znovu. Vyjměte nesprávnou tiskovou kazetu a vložte správnou HP tiskovou kazetu (#57). Více informací najdete v kapitole Vložení nebo vyjmutí tiskové kazety na straně 23. Vytiskněte zkušební stránku, abyste zjistili, kolik inkoustu zbývá v tiskové kazetě a zhodnotili kvalitu tisku. Pokud je to nutné, vyměňte tiskovou kazetu. 70

76 Problémy s papírem Stavový LCD displej Problém Papír se zasekl. NEBO Tiskárna vzala více papírů najednou. Tiskárně došel papír. Tiskárna nemohla vzít papír ze zásobníku. Řešení 1. Vytáhněte papír z dráhy papíru. 2. Ujistěte se, že vodič papíru přiléhá těsně ke kraji papíru, aniž by ho ohýbal. 3. Stiskněte tlačítko Tisk pro pokračování tisku. 1. Vložte jeden nebo více papírů do zásobníku. 2. Stiskněte tlačítko Tisk pro pokračování tisku. Ujistěte se, že vodič papíru přiléhá těsně k levému kraji papíru, aniž by ho ohýbal. Ujistěte se, že v zásobníku není více než 20 listů papíru. Ujistěte se, že v zásobníku není více než jeden typ a velikost papíru. 71

77 Problémy s ukládáním na PC Stavový LCD displej Problém PC Tiskárna nemůže komunikovat s počítačem, protože není připojen nebo zapnut. Řešení 1. Stiskněte tlačítko Storno pro ukončení činnosti. 2. Ověřte zda je počítač zapnut a USB kabel připojen. 72

78 Ostatní problémy s tiskem Pokud máte problémy s vašimi výtisky a na tiskárně není zobrazováno žádné chybové hlášení, patrně se jedná o problém, který tiskárna nedetekuje. Problém Možná příčina Řešení Moje fotografie Může být zaseknutý papír. nevyjela z tiskárny. Síťový vypínač je vypnutý nebo bez kontaktu. V zásobníku není žádný papír. Mohou nastat problémy s tiskovou kazetou. Tiskárna může stále zpracovávat informace. 1. Vytáhněte papír z dráhy papíru. 2. Ujistěte se, že vodič papíru přiléhá těsně ke kraji papíru, aniž by ho ohýbal. 3. Stiskněte tlačítko Tisk pro pokračování tisku. 1. Ujistěte se, že tiskárna je zapnuta. 2. Ujistěte se, zda jsou všechny spoje kabelů propojeny. Zkontrolujte, zda je papír správně vložen do zásobníku. Zkuste vytisknout zkušební stránku. Pokud je to nutné, vyměňte tiskovou kazetu. Buďte trpěliví. Tiskárna potřebuje čas pro dokončení zpracovávání informací. 73

79 Problém Možná příčina Řešení Kontrolka tiskárny Tiskárna může zpracovávat bliká, ale nic se informace. netiskne. Moje fotografie je vytisknuta nakřivo nebo není ve středu. Papír není vložen správně. NEBO Velikost papíru není správná. Buďte trpěliví. Tiskárna potřebuje čas pro dokončení zpracovávání informací. Ujistěte se, že papír je správně vložen do zásobníku. Ujistěte se, že vodič papíru přiléhá těsně k levému okraji papíru, aniž by ho ohýbal. Ujistěte se, že jste ve vlastnostech tiskárny vaší aplikace zvolili správnou velikost papíru (tisknete li z počítače). 74

80 Problém Možná příčina Řešení Fotografie, které jste označili ve fotoaparátu, se netisknou. Některé digitální fotoaparáty, jako například HP Photosmart 318 a HP Photosmart 612, používají pro ukládání obrázků jak interní paměť, tak navíc paměťové karty. S těmito fotoaparáty můžete tisknout fotografie dvěma způsoby. Můžete označit fotografie, které chcete tisknout, v interní paměti nebo můžete označit fotografie, které chcete tisknout, na paměťové kartě. I když označíte fotografie v interní paměti a přenesete je na paměťovou kartu, soubor DPOF na paměťové kartě nebude zahrnovat informace o fotografiích přenesených na paměťovou kartu. Je nutné je před přenosem odznačit. Označte fotografie až poté, co jste je přenesli na paměťovou kartu. 75

81 Problém Možná příčina Řešení V tiskové kazetě mohl dojít inkoust. Moje fotografie vyjela ven prázdná. Mohli jste zapomenout z tiskové kazety sejmout ochrannou pásku. Mohli jste dříve zahájit tiskovou úlohu, a pak ji zrušit. Vytiskněte zkušební stránku, abyste zjistili, kolik inkoustu zbývá v tiskové kazetě a zhodnotili kvalitu tisku. Pokud je to nutné, vyměňte tiskovou kazetu. Ujistěte se, že jste sejmuli z tiskové kazety ochrannou pásku. Více informací najdete v kapitole Vložení nebo vyjmutí tiskové kazety na straně 23. Pokud jste ukončili tiskovou úlohu před jejím dokončením, tiskárna vysune prázdnou nebo částečně potisknutou stránku před tím, než bude pokračovat další tiskovou úlohou. 76

82 Problém Možná příčina Řešení Kvalita tisku je nízká. Může vám docházet inkoust. Vytiskněte zkušební stránku. Pokud dochází inkoust, vyměňte tiskovou kazetu. NEBO Patrně nepoužíváte nejkvalitnější typ papíru. Barvy se netisknou správně. Ujistěte se, že používáte typ papíru, který je určen pro tuto tiskárnu. Vyberte si takový papír, který je speciálně upraven pro vaše potřeby. Například pro tisk fotografií používejte raději fotografický papír než obyčejný hladký papír. Více informací o podporovaných typech papíru najdete v kapitole Vkládání papíru na straně 20. Tisknete na špatnou stranu Ujistěte se, že papír je vložen tak, že logo HP je dole papíru. (strana pro tisk je nahoře). Je nutné vyčistit tiskovou kazetu. Vytiskněte zkušební stránku, aby se vyčistila tisková kazeta. Viz Tisk zkušební stránky na straně

83 Kde získat další pomoc Doufáme, že vám byla tato příručka pro odstraňování poruch k užitku. Pokud máte problémy i nadále, prohlédněte si brožurku Nastavení softwaru & Podpora produktu, která byla přibalena k vaší tiskárně, nebo navštivte 78

84 Specifikace Rozměry 224 x 119 x 231 mm Rozhraní USB 2.0 Maximální provozní teplota 40 C Rozměry papíru 10 x 15 cm s nebo bez odtrhovacího proužku Typy papíru Fotografický papír HP Premium Plus 10 x 16,5 cm s 1,5 cm proužkem, tloušťka 11,5 mil, Fotografický papír HP 10 x 16,5 cm s 1,5 cm proužkem, tloušťka 11,5 mil, Hagaki 100 x 148 mm, A6 10 x 15 cm Ostatní značky fotografického papíru, 10 x 15 cm Indexové karty 10 x 15 cm Kompatibilní paměťové karty CompactFlash Typ I a II, Memory Stick, MultiMediaCard, SecureDigital, SmartMedia Síťový adaptér HP C Jmenovitý výkon 32V, 500mA Kapacita zásobníku papíru 20 listů Tisková kazeta Jedna tříbarevná tisková kazeta (HP#57) 79

85 Barevný tisk Jazyk tisku Technologie tisku Rozlišení Rychlost Technologie, barva Hmotnost Ano PCL3C+, PML Termální inkoustový tisk Až 4800 x 1200 dpi optimalizováno Průměrně stránka za 2 minuty PhotoREt III, ColorSmart III 1,5kg 80

86 Autorská práva a ochranné známky Copyright 2002 společnost HEWLETT-PACKARD. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti HEWLETT-PACKARD. Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett- Packard nezodpovídá za omyly v tomto materiálu obsažené, ani za náhradu škody, ať již vedlejší nebo následné, vzniklé v souvislosti s dodáním, výkonem nebo používáním tohoto materiálu. Adobe, Acrobat a Reader jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems, Inc. HP, HP logo a Photosmart jsou vlastnictví společnosti Hewlett-Packard. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Mac, Mac logo a Macintosh jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. IBM je registrovanou obchodní známkou a Microdrive je obchodní známkou společnosti International Business Machines Corporation. Pentium je registrovanou obchodní známkou společnosti Intel Corporation. CompactFlash, CF a CF logo jsou registrované ochranné známky asociace CompactFlash Association (CFA). Memory Stick je registrovanou obchodní známkou společnosti Sony Corporation. MultiMediaCard je registrovanou obchodní známkou společnosti Infineon Technologies AG (Německo) a je licencována MMCA (MultiMediaCard Association). SmartMedia je registrovanou obchodní známkou SSFDC fóra. Další obchodní značky a jejich výrobky jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky jejich příslušných vlastníků. 81

87 82

88 Index Symboly Tlačítko (-) 37 Tlačítko (+) 37 Ikona (+) 16 Číselné znaky Velikost fotografie 1,5 x 2 cm 39 Velikost fotografie 10 x 15 cm 39 Velikost fotografie 6 x 8 cm 39 A Adaptér Připojení sítě 18 Automatické srovnání tiskové kazety 23 B Blikající kontrolky 61 Blikání Ikona upozornění 64 Ikona paměťové karty 65 Kontrolka paměťové karty 63 Ikona papíru 65 Ikona tiskové kazety 65 Kontrolka tiskárny 62 Brožura Nastavení softwaru & Podpora produktu 17 C Tiskova kazeta Kalibrační stránka 25 Měděné kontakty 24 Problémy s diagnostikou 57 Inkoustové trysky 24 Vyjmutí 26 Sejmutí pásky 24 Skladování 56 Odstraňování problémů 70 Jaký druh koupit 23 83

89 CD-ROM Nápověda tiskárny 3 CompactFlash Vkládání paměťové karty 29 Č Části tiskárny Tlačítka 12 Ovládací panel 12 LCD displej 13 Sloty paměťových karet 28 Zásobník papíru 22 Kryt tiskové kazety 24 Co je v krabici 17 Červené světlo na tiskárně 62 Čištění Tiskárna 57 D Dokumentace Prohlížení nápovědy tiskárny 3 DPOF Ikona LCD displeje 14, 64 Tisk ze souboru DPOF 51 F Formát digitálních příkazů pro tisk Viz DPOF Fotografický papír Vkládání 22 Jaký typ používat 20 Fotografie Číslo na LCD displeji 14 Tisk 38 Tisk všech na paměťové kartě 46 Tisk jedné 41 Tisk několika najednou 42 Tisk poslední pořízené 45 I IBM Microdrive 27 Ikona filmu Viz ikona paměťové karty Ikona papíru a tiskové kazety 65 Ikona počtu papíru 45 Ikona většího množství papíru 16, 45 Ikony Upozornění 14, 64 DPOF 14 Umístění na LCD displeji 13 Paměťová karta 14 Většího množství papíru 16, 45 Papír a tisková kazeta 65 84

90 Množství papíru 16, 45 Stav tiskárny 14 Rychlý přehled 14 Indexová stránka Popis 6 Pro výběr fotografií 47 Tisk 47 Indexové karty Popis 6 Inkoust Viz tiskové kazety K Kabel Síťový 18 Kalibrační stránka 25 Kontrolka Paměťové karty 28, 33, 63 Tiskárny 19, 62 Kontrolka paměťové karty Umístění 11, 28 Co to znamená 63 Kontrolka slotu karty Viz kontrolka paměťové karty Kopie Oddíl LCD displeje 15, 36 Výběr množství pro tisk 44 Kryt tiskové kazety Umístění 10 Otevření 24 Kurzor LCD displeje 15 L LCD displej Ikona upozornění 64 Změna nastavení 37 Oddíl výběru fotografií 15 Oddíl kopií 15 Kurzor 15 Rychlý přehled ikon 14 Umístění ikon 13 Význam stavových ikon 64 Ikona paměťové karty 33 Ikona většího množství papíru 45 Počet kopií 44 Ikona počtu papíru 16, 45 Oddíl velikosti fotografie 15 Rychlý přehled 13 Stavové ikony 64 LCD displej pro nastavení Oddíl výběru fotografií 36 85

91 Oddíl kopií 36 Ikony 15 Oddíl velikosti fotografie 36 Listy papíru Kolik vložit 22 M Maximální množství vloženého papíru 22 Memory Stick Vkládání paměťové karty 31 Měděné kontakty na tiskové kazetě 24 MultiMediaCard Vkládání paměťové karty 33 N Nápověda tiskárny 3, 17 Nastavení Zapojení sítě 18 Vložení tiskové kazety 24 Vložení papíru 22 Nastavení tisku Zrušení 49 Výchozí 35 Volba na ovládacím panelu 37 O Obrázky Viz fotografie Odstraňování závad Kontrolka paměťové karty 63 Problémy s paměťovou kartou 67 Problémy s papírem 71 Problémy s tiskovou kazetou 70 Čtení stavového LCD displeje 64 Otevření Krytu zásobníku papíru 22 Krytu tiskové kazety 24 Ověřovací list Viz indexová stránka Ovládací panel Tlačítka 12 Ikony 13 LCD displej 13 Umístění 10 Rychlý přehled 12 P Paměťové karty IBM Microdrive 27 Ikona na LCD displeji 14 Indikační kontrolka 33 Vkládání 28 Vkládání CompactFlash 29 86

92 Vkládání Memory Stick 31 Vkládání MultiMediaCard 33 Vkládání Secure Digital 32 Vkládání SmartMedia 30 Umístění slotů 11 Stavová ikona na LCD displeji 33 Odstraňování problémů 67 Paměťové karty fotoaparátu Viz paměťové karty Paměťové karty Microdrive 27 Papír Jak ho vložit rovně 22 Kolik použít 22 Vkládání 22 Skladování 57 Podporované typy 20 S proužkem 22 Odstraňování problémů 71 Kde koupit 20 Kterou stranou vzhůru 22 Papír s vodičem Seřizování 22 Umístění 11 Páska Odtržení z tiskové kazety 24 Počet kopií 44 Podpora zákazníků Viz brožura Nastavení softwaru & Podpora produktu Podpora Prohlížení nápovědy k tiskárně 3 Power Adaptér 10, 18 Tlačítko 12, 19 Zapojení 18 Zapnutí a vypnutí 19 Problémy Paměťová karta 67 Papír 71 Kvalita fotografie 73 Tisková kazeta 70 Přeprava tiskárny 55 R Rychlý přehled Ovládací panel 12 Předek a zadek tiskárny 10 Předek s otevřeným zásobníkem papíru 11 LCD displej 13 Ikony LCD displeje 14 87

Vaše uživatelský manuál HP PHOTOSMART 130 http://cs.yourpdfguides.com/dref/906216

Vaše uživatelský manuál HP PHOTOSMART 130 http://cs.yourpdfguides.com/dref/906216 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Příručka pro tisk fotografií. hp photosmart 230

Příručka pro tisk fotografií. hp photosmart 230 Příručka pro tisk fotografií hp photosmart 230 obsah začínáme... 1 vítejte... 1 rychlý přehled... 4 části tiskárny... 8 informace o papíru... 12 informace o tiskové kazetě... 16 ovládací panel... 21 tisk

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

HP Photosmart D5100 series. Uživatelská příručka

HP Photosmart D5100 series. Uživatelská příručka HP Photosmart D5100 series Uživatelská příručka Autorská práva a ochranné známky 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Číslo dokumentu: 405763-221 Kv ten 2006 Tato příručka popisuje použití karet externích médií. Obsah 1 Karty pro slot Digital Media Vložení digitální paměťové karty...................

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Rollei DF-S 190 SE.

Rollei DF-S 190 SE. Obsah balení Rollei DF-S190 SE skener Držáky negativů/filmů Rychlý podavač Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Instalační CD Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Číslo dokumentu: 404158-221 B ezen 2006 Tato příručka popisuje použití karet externích médií. Obsah 1 Karty pro slot Digital Media (pouze u vybraných model ) Vložení digitální paměťové

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD logo je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění.

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Číslo dokumentu: 430244-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití karet externích médií. Obsah 1 Karty pro slot Digital Media (pouze u vybraných model ) Vložení digitální paměťové

Více

6300 Series All-In-One

6300 Series All-In-One 6300 Series All-In-One Uživatelská příručka Květen 2005 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech

Více

1 Úvod...1 2 Začínáme...2 Rychlé seznámení...2 Přední a zadní strana tiskárny...7 Přední strana tiskárny s otevřeným zásobníkem papíru...

1 Úvod...1 2 Začínáme...2 Rychlé seznámení...2 Přední a zadní strana tiskárny...7 Přední strana tiskárny s otevřeným zásobníkem papíru... tiskárna pro digitální fotoaparáty hp photosmart 100 uživatelská příručka 1 Úvod...1 2 Začínáme...2 Rychlé seznámení...2 Přední a zadní strana tiskárny...7 Přední strana tiskárny s otevřeným zásobníkem

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP DeskJet 2130 All-in-One series HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi

Více

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr. Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Instalační příručka Bluetooth Informace o autorských právech Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. vydání, 4/2017 Upozornění společnosti HP Informace obsažené

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Příručka uživatele QL-700. Tiskárna štítků

Příručka uživatele QL-700. Tiskárna štítků Příručka uživatele Tiskárna štítků QL-700 Před tím, než začnete tento přístroj používat, si přečtěte tuto příručku a ujistěte se, že jí rozumíte. Doporučujeme, abyste tuto příručku uschovali na snadno

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

Fotorámeček SPF1017 SPF1027. Průvodce rychlým startem. Začínáme. Přehrávání. Nastavení

Fotorámeček SPF1017 SPF1027. Průvodce rychlým startem. Začínáme. Přehrávání. Nastavení Fotorámeček SPF1017 SPF1027 Průvodce rychlým startem 1 2 3 Začínáme Přehrávání Nastavení CZ Obsah balení Digitální fotorámeček Philips Stojánek Síťový adaptér CD-ROM, Návod k obsluze Automaticky spouštěný

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

HP Photosmart A510 series. Uživatelská příručka

HP Photosmart A510 series. Uživatelská příručka HP Photosmart A510 series Uživatelská příručka Autorská práva a ochranné známky 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Upozornění společnosti Hewlett-Packard Informace obsažené v tomto dokumentu

Více

350 Series. Řešení problémů s instalací

350 Series. Řešení problémů s instalací 350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a

Více

350 Series. Uživatelská příručka

350 Series. Uživatelská příručka 350 Series Uživatelská příručka Červenec 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a dalších

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více

HP Deskjet 2510 All-in-One series

HP Deskjet 2510 All-in-One series HP Deskjet 2510 All-in-One series Obsah 1 Postup...3 2 Poznejte HP Deskjet 2510 Části tiskárny...5 Funkce ovládacího panelu...6 Stavové kontrolky...6 Obsah 3 Tisk Tisk dokumentů...9 Tisk fotografií...10

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

MULTI-CARD 25-IN-1 USB 3.0 READER. STRUčný návod k OBSLUze. micro SD M2. Duo SDXC / MMC CF MS

MULTI-CARD 25-IN-1 USB 3.0 READER. STRUčný návod k OBSLUze. micro SD M2. Duo SDXC / MMC CF MS MULTI-CARD 25-IN-1 USB 3.0 READER STRUčný návod k OBSLUze xd SDXC / MMC micro SD M2 CF MS Duo USB 3.0 čtečka Lexar Multi-Card 25-in-1 je pohodlné řešení pro přenos souborů typu vše v jednom. Čtečka má

Více

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401 LASERJET PRO 400 Uživatelská příručka M401 Řada Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v

Více

Rollei DF-S 240 SE.

Rollei DF-S 240 SE. Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy

Více

Komponenty a funkce tlačítek

Komponenty a funkce tlačítek Pro vaši bezpečnost: Tuto uživatelskou příručku si přečtěte pozorně, abyste používali výrobek správně a vyhnuli se jakémukoliv nebezpečí a fyzickému zranění Používejte váš přehrávač správně, abyste předešli

Více

Spyder5Express. uživatelská příručka

Spyder5Express. uživatelská příručka Spyder5Express uživatelská příručka 1. INSTALACE SOFTWARE Na stránkách http://goto.datacolor.com/getspyder5 vyberte z nabídky Spyder5Express. Zvolte Software. Z nabídky vyberte jazyk, ve kterém budete

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

Přenos fotografií do počítače

Přenos fotografií do počítače 9 Kapitola Přenos fotografií do počítače V této kapitole se dozvíte, jak přenést pořízené fotografie do vašeho počítače. Současně se vám dostane úvodu do funkcí nabízených programem CAMEDIA Master pro

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce. Tento výrobek pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE DWL-G122 AirPlus G TM Vysokorychlostní 802.11g USB bezdrátový adaptér Než začnete Musíte mít

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

Tiskárna štítk Brother

Tiskárna štítk Brother Tiskárna štítk Brother Stručný návod k obsluze QL-800 QL-800 Stručný návod k obsluze (čeština) Vytištěno v Číně D00RPL001 Tiskárna štítk Brother QL-800 Stručný návod k obsluze (čeština) Děkujeme za váš

Více

KERN Verze /2015 CZ

KERN Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou v této

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB. 2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

SMART Ink. software pro operační systém Mac OS X. Uživatelská příručka

SMART Ink. software pro operační systém Mac OS X. Uživatelská příručka SMART Ink software pro operační systém Mac OS X Uživatelská příručka Upozornění o ochranných známkách SMART Board, SMART Ink, SMART Notebook, smarttech, loo SMART a všechny doplňující texty SMART jsou

Více

Fototiskárna S420. Návod k použití ČESKY

Fototiskárna S420. Návod k použití ČESKY Fototiskárna S420 Návod k použití CZ ČESKY Kontrola obsahu balení Před použitím tiskárny prosím pečlivě zkontrolujte, že balení obsahuje následující položky: 1x Fototiskárna HiTi 1x LCD ovladač 1x Síťový

Více

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání

Více

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

Modem a síť LAN Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

Zebra QLn-Series - stručný návod k použití

Zebra QLn-Series - stručný návod k použití Zebra QLn-Series - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

Začínáme. Zkontrolujte obsah balení. Obsah vašeho balení se může lišit. *Může být součástí balení. Instalační disk CD.

Začínáme. Zkontrolujte obsah balení. Obsah vašeho balení se může lišit. *Může být součástí balení. Instalační disk CD. Začínáme 1 Uživatelé kabelu USB : Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni. Pokyny pro kabelové a bezdrátové připojení jsou uvedeny následovně po pokynech pro připojení USB. 2 Zkontrolujte

Více

Tablet. Rychlý průvodce instalací

Tablet. Rychlý průvodce instalací Tablet CZ Rychlý průvodce instalací Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000 Macintosh OS X v10.3.9. nebo vyšší Důležité: pro plné využití všech funkcí pera a tabletu je NUTNÁ instalace ovládacího programu

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Instalace. Powerline 500 Model XAVB5221

Instalace. Powerline 500 Model XAVB5221 Instalace Powerline 500 Model XAVB5221 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. 2 Začínáme Se síťovými řešeními Powerline získáte alternativu k bezdrátovým sítím nebo

Více