SC_CZ_10_ N á v o d k o b s l u z e SC Standard / SC Professional

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SC_CZ_10_ N á v o d k o b s l u z e SC Standard / SC Professional"

Transkript

1 SC_CZ_10_02-25 N á v o d k o b s l u z e SC Standard / SC Professional

2 Obsah 1 Uspořádání a ovládání regulátoru Ovládací prvky Masky Spouštěcí obraz Procesní obraz Hlavní menu Symbolika a význam Popis a nastavení parametrů Alarmy a mezní hodnoty Funkce zařízení Regulace Hodnoty Offsetu Rozhraní EcoTemp Konfigurace Nastavení regulačních parametrů Zjištění charakteristických veličin v uzavřeném regulačním okruhu Vlastní optimalizace Význam poplachové konfigurace Příklady použití Nastavení programového regulátoru Recept konfigurace Recept grafické znázornění Hodinový modul Časové spínací hodiny Hlášení servisního intervalu Funkce EcoTemp Popis funkce Nastavení funkce Průběhový diagram Pracovní návody Označení nástroje Zabezpečení a zavedení pracovních návodů Technické údaje a obraz připojení Technické údaje Schéma připojení SC-Standard Schéma připojení SC-Professional... 24

3 1 Uspořádání a ovládání regulátoru 1.1 Ovládací prvky Tlačítka F: Tlačítka F1 až F4 jsou funkční tlačítka. Během provozu jsou těmto tlačítkům přiřazeny různé funkce. Příslušně platná funkce je zobrazena na displeji, který se nachází nad nimi. - Tlačítka (P) Stisknutím tlačítka P se otevře hlavní menu. V hlavním menu se tlačítka F používají pro navigaci. - Tlačítka (+) Tlačítko (+) slouží ke zvýšení předepsaných hodnot a hodnot parametrů. Každá změna musí být potvrzena tlačítkem. Obrázek Tlačítka ( ) Tlačítko ( ) slouží ke snížení předepsaných hodnot a hodnot parametrů. Každá změna musí být potvrzena tlačítkem. - Tlačítka (Enter) Všechny změny musí být potvrzeny tímto tlačítkem. (Předepsané hodnoty a parametry) - Tlačítka (Zap) Systém pracuje, čerpadlo a regulace jsou aktivní - Tlačítka (Vyp) Všechny systémy vyp. Dokud je připojen zdroj napětí, je zobrazen spouštěcí obraz. 1.2 Masky Tři nejdůležitější masky Spouštěcí obraz Po nastartování řízení se jako spouštěcí obraz objeví logo podniku. (viz obrázek 1-2) V závislosti na naprogramování regulátoru popř. vybavení temperovacího řízení se mohou ve spouštěcím obrazu objevit následující symboly: Obrázek 1-2 Manuální zapnutí prostřed- Zapnutí zařízení přes časové Externí zapnutí zařízení nictvím tlačítka Zap spínací hodiny aktivní aktivováno

4 1.2.2 Procesní obraz Procesní obraz (obr. 1-3) se objeví po zapnutí temperovacího zařízení. Zobrazí se aktuálně nastavené hodnoty a režimy provozu. skuteč. hodnota teploty předeps. hodnota teploty procesní informace symbol ohřevu popř. chlazení symbol směru otáčení čerpadla symbol uzavření systému symbol čas. spínac. hodin F1: Funkce zastavení úniku F2: Funkce vyprázdnit P: Hlavní menu (+): Zvýšení hodnoty F3: Funkce vzdálený F4: Hodiny se skut. časem nebo alarm ( ): Snížení hodnoty ( ): Potvrzení změny hodnoty Obrázek Hlavní menu Stisknutím tlačítka P se otevře hlavní menu. (obr. 1-4). Obrázek 1-4 Charakterizace jednotlivých bodů: procesní hodnoty, přehled: Přehled aktuálně nastavených hodnot diagramy zobrazuje postupně za sebou diagramy průběhu skutečné hodnoty, teploty přívodu, zpětného toku a filmu, průtok a tlak přívodu znázornění progr. regulátoru grafické znázornění receptů záznamník alarmů soupis alarmových hlášení

5 nastavení: alarmy, mezní hodnoty soupis parametrů k alarmům a mezním hodnotám nastavení: funkce zařízení soupis parametrů k funkcím zařízení nastavení: regulace soupis parametrů k regulaci nastavení: hodnoty offset soupis parametrů k hodnoty offset nastavení: rozhraní soupis parametrů k rozhraním nastavení: program. regulátor programování receptů nastavení: spínací hodiny programování časových spínacích hodin nastavení: ECOTEMP programování funkce ECOTEMP Nastavení: Pracovní návody Nastavení a správa 20 pracovních návodů informace: výrobce, servis kontaktní údaje, stav softwaru procesní obraz opuštění hlavního menu, návrat do procesního obrazu 1.3 Symbolika a význam Na displeji se objevují během provozního režimu různé symboly a znaky. Příslušný význam si vyhledejte v následujícím soupisu. Symbolika Význam ohřev chlazení časové spínací hodiny aktivní uzavření systému aktivní Symbolika Význam čerpadlo v normálním režimu čerpadlo v režimu zastavení úniku Funkce ECOTEMP aktivní

6 2 Popis a nastavení parametrů Přístup do úrovně parametrů umožňuje hlavní menu. Stisknutím P se otevře hlavní menu. Pomocí tlačítka F3 popř. F2 lze kurzorem pohybovat dolů popř. nahoru. Jestliže je dosaženo požadovaného bodu v menu, může být otevřen pomocí tlačítka ( ). Tlačítko F1 vás zavede vždy o jeden stupeň zpět. Parametry jsou uloženy v prvních čtyřech bodech menu Nastavení. Změna parametrů se provádí tlačítky pro změnu hodnot (+) a ( ). Jestliže je dosaženo požadované hodnoty, musí být tato opět potvrzena tlačítkem ( ). Obrázek Alarmy a mezní hodnoty Jestliže se otevře menu Alarmy a mezní hodnoty, objeví se vedle uvedená obrazovka. Aktuální parametry se zobrazí s šedým podložením. V orámovaných modrých polích se nachází aktuální nastavení. V následující tabulce jsou vypsány všechny parametry a jejich rozsahy nastavení v této úrovni. Upozornění: Teplota a tlak v následujících tabulkách mohou být zobrazeny také v F a psi. Uvedené číselné hodnoty se zakládají na C a bar a případě potřeby se odpovídajícím způsobem přepočítají. Pozor: Parametry podložené šedě jsou k dispozici pouze ve verzi Profesionál. Obrázek 2-2 Alarmy a mezní hodnoty oblast hodnot parametr začátek konec limit alarmu Vyp, předepsaná hodnota 2. předepsaná hodnota 3. předepsaná hodnota jednotka význam nastavitelná hodnota = hodnota zareagování alarmu bod vyvolání alarmu viz horní omezení předepsané hodnoty viz dolní omezení předepsané hodnoty Nastavená hodnota = signální úroveň příp. spuštění alarmu alarm přívodu Vyp, C - aqua časovač alarm průtoku Vyp, 1 Vyp, l/min nastavitelná hodnota = max. přípustné cykly plnění po 1 hodině provozu nastavitelná hodnota = požadované minimální množství; při podkročení se vyvolá alarm alarm vysoký tlak Vyp, bar horní hodnota alarmu alarm nízký tlak Vyp, bar dolní hodnota alarmu

7 Alarmy a mezní hodnoty oblast hodnot parametr začátek konec jednotka alarm 2 Vyp,1 600 l/min horní omezení předepsané hodn. dolní omezení předepsané hodn C C význam je aktivní pouze při zapojeném externím senzoru v přerušeném obvodu snímače koncová hodnota oblasti nastavení předepsané hodnoty spouštěcí hodnota oblasti nastavení předepsané hodnoty alarm teplota filmu Vyp, C mezní hodnota teploty filmu alarm T Vyp, K Delta-T sledování teploty přívodu/zpět.toku mezní hodnota zpětného toku C - regulace kaskády Vyp, K Nastavené výstupní omezení u externího čidla teploty = aktivní. Hodnota = teplotní rozdíl v K v porovnání s nastavenou předepsanou hodnotou. Stálé sledování teploty přívodu v závislosti na předepsané hodnotě (hodnota=5 odpovídá 5 K) Možnost předvolby týkající se zakmitávacího chování u externího teplotního čidla Extern Sensor Logic =b 1.#b - = b v době náběhu, popř. po změně pož. hodnoty zůstane APE omezení (pásmo pro interní teplotu) vždy aktivní teplota uzavření systému Vyp, C - 1. = b v době náběhu, popř. po změně pož. hodnoty smí interní teplota 1x z pásu vybočit. omezení pásma aktivní teprve když pož. teplota = skutečná teplota

8 2.2 Funkce zařízení Jestliže se otevře menu Funkce zařízení, objeví se vedle uvedená obrazovka. Aktuální parametry se zobrazí s šedým podložením. V orámovaných modrých polích se nachází aktuální nastavení. V následující tabulce jsou vypsány všechny parametry a jejich rozsahy nastavení v této úrovni. Pozor: Parametry podložené šedě jsou k dispozici pouze ve verzi Profesionál. Obrázek 2-3

9 Funkce zařízení parametr oblast hodnot jednotka začátek konec význam doba vyprázdnění sek. doba vyfukování popř. odsávání u zařízení s vyprázdněním nástroje plnění ručně automat. ručně odpovídá manuálnímu plnění zařízení automatika odpovídá automatickému plnění zařízení. automatika není možná u zařízení na přenos tepla! manuálně: výměna vody se spouští manuálně po zapnutí: výměna vody se provede po konfigurace výměny manuální časem řízeno každém síťovém resetu a zapnutí vody řízené časem: výměna vody se provádí v intervalech čas výměny vody 1 30 sek. doba trvání výměny vody interval výměny vody min. doba trvání, dokud nebude znovu provedena výměna vody manuální výměna vody Zap Vyp spuštění při manuální výměně vody ochlazení před vypnutím OFF co.of vyp znamená, že se zařízení prostřednictvím tlačítka 0 přímo vypne. Co.OF znamená, že se zařízení prostřednictvím tlačítka 0 nejprve ochladí a pak vypne (doběhové řízení čerpadla) druh chlazení nepřímo blokovaný výběr předepsané hodnoty - - předepsaná hodnota 1, 2 a externí externí senzor Vyp Zap Výstup skutečné hodnoty / PB (Profibus) - - teplota vypnutí Vyp, C aqua časovač čas startu min. uzamčení opětovného zapnutí Vyp Zap zámek parametrů Vyp ALL funkce zapisovače: vzorový čas 1 sek. 10 min jazyk - - spínací hodiny aktivní neaktivní Aktuální regulační senzor: Výstup aktuální skutečné hodnoty přes PB a proudový výstup Externí senzor: Výstup externího senzoru přes PB a proudový výstup Interní senzor: Výstup interního senzoru přes PB a proudový výstup bude aktivní po nastaveném čase, po zap/vyp začne znovu počítání času Po síťovém resetu zůstane řízení vypnuté. Erneutes Einschalten erfolgt durch Drücken von Taste "0" und "I". za účelem převzetí změny hodnoty stiskněte dlouze "Enter" (5-10 sek.) příklad: nastavení 1 sek. znamená, že každou sekundu bude uložena jedna hodnota. Chinesisch, německy, anglicky, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch, rusky, Spanisch, Tschechisch aktivní: temperovací zařízení se zapne a vypne prostřednictvím naprogramovaných časů časových spínacích hodin.

10 Funkce zařízení parametr oblast hodnot začátek konec jednotka čas 00:00 23:59 hh:mm den v týdnu po ne den v týdnu rok rok měsíc 1 12 měsíc den 1 31 den Servisní interval hodin provozu Vyp, hod. Roční servisní interval Vyp, rok význam nastavení místního času u řízení pomocí hodin se skutečným časem nastavení dne v týdnu u řízení pomocí hodin se skutečným časem nastavení letopočtu u řízení pomocí hodin se skutečným časem nastavení měsíce u řízení pomocí hodin se skutečným časem nastavení dne u řízení pomocí hodin se skutečným časem Nastavení servisního intervalu dle hodin provozu Nastavení ročního servisního intervalu Měsíční servisní interval 1 12 měsíc Denní servisní interval Konfigurace - komparátor limitu Konfigurace - hromadný alarm 1 31 den Rozpínací kontakt Rozpínací kontakt Konfigurace - OUT13 Rozpínací kontakt Spínací kontakt Spínací kontakt Spínací kontakt Programování c.off c.off c.gr - Jednotka tlaku Vyp, bar psi - Jednotka průtoku Vyp, l/min gal/min Nastavení servisního intervalu dle data je blokováno, pokud je roční servisní interval deaktivován c.off: při vypnutí přes řízení doběhu čerpadladochází k 100% chlazení, dokud se nedosáhne teploty ochlazení. c.gr: při vypnutí přes řízení doběhu čerpadladochází k chlazení pomocí gradientu, dokud se nedosáhne teploty ochlazení. nastavení ze závodu Vyp Zap aktivace parametrů a nastavení parametrů zpět na nastavení ze závodu volitelné klávesnicí (další informace naleznete v Označení přístroje části Označení nástroje kap ) Označení přístroje se zobrazí na úvodní startovací obrazovce a v masce Procesní hodnoty, přehled. *Toto nastavení lze provést pouze u přístrojů s hodinami reálného času.

11 2.3 Regulace Jestliže se otevře menu Regulace, objeví se vedle uvedená obrazovka. Aktuální parametry se zobrazí s šedým podložením. V orámovaných modrých polích se nachází aktuální nastavení. V následující tabulce jsou vypsány všechny parametry a jejich rozsahy nastavení v této úrovni. Pozor: Parametry podložené šedě jsou k dispozici pouze ve verzi Profesionál. Regulace parametr omezení stupně nastav. ohřev omez. stupně nastav. chlazení oblast hodnot začátek konec % % jednotka význam Obrázek 2-4 Omezení stupně nastavení zasáhne, když je stupeň nastavení vypočítaný regulátorem větší než max. přípustný (omezený) stupeň nastavení. XP-ohřev Vyp, % proporcionální oblast regulační trasy TV-ohřev Vyp, sek. čas předstihu regulační trasy TN-ohřev Vyp, sek. čas dodatečného seřízení regulační trasy XP-chlazení Vyp, % proporcionální oblast regulační trasy TV-chlazení Vyp, sek. čas předstihu regulační trasy TN-chlazení Vyp, sek. čas dodatečného seřízení regulační trasy spínací hyster. ohřev/chlazení doba spínacího cyklu ohřev doba spínacího cyklu chlazení Vyp, C sek sek. Předepsaná hodnota pro chlazení se zvýší o nastavenou hodnotu; tímto se má zabránit evtl. častému přepínání mezi režimem ohřevu a chlazení. Doby cyklu sepnutí určuje max. častost přepínání nastavovacího členu. jednotka teploty C F předvolba C, F a 0,1 C vlastní optimalizace Vyp Zap rampa předeps.hodn. Stoupající Vyp, rampa předeps.hodn. Klesající Vyp, Zapnout hysterezi chlazení Vypnout hysterezi chlazení výstup skut.hodn.: horní hodn. výstup skutečné hodnoty: dolní hodnota 0,5 10,0 K 0,5 10,0 K dolní hodn chlazení se zapne při teplotě nominální hodnoty + nastavené hodnoty chlazení se vypne při teplotě nominální hodnoty - nastavené hodnoty 400 C oblast hodnot na začátku = min. škála + 80 horní hodn. -80 C oblast hodnot na konci = max. škála - 80

12 2.4 Hodnoty Offsetu Otevřeme-li Menu Hodnoty Offsetu ( Offsetwerte ), zobrazí se obrazovka nacházející se vedle. Aktuální parametr je zobrazen se šedým podkladem. V orámovaném modrém poli se nachází aktuální nastavení. V následující tabulce je uveden seznam všech parametrů a jejich oblastí nastavení této úrovně. Pozor: Parametry s šedým podkladem jsou k dispozici pouze u verze Professional. Obrázek 2-5 Hodnoty Offsetu Parametry Oblast hodnot Začátek Konec Jednotka Význam Offset skutečné hodnoty int. senzor K Offset skutečné hodnoty ext. senzor K Offset skutečné hodnoty zpětný K chod Offset skutečné hodnoty senzor K chodu vpřed Offset skutečné hodnoty senzor K filmu Offset průtoku l/min Práh průtoku dp Vyp., mv Hodnota prahu, od které hodnoty zobrazí ukazatel průtoku jistou hodnotu. V případě stálého chlazení a malého výstupu Chlazení offset Vyp., % stupně nastavení lze nastavit Offset, aby se stálý stupně nastavení kontinuální ventil neotevřel okamžitě.

13 2.5 Rozhraní Jestliže se otevře menu Rozhraní, objeví se vedle uvedená obrazovka. Aktuální parametry se zobrazí s šedým podložením. V orámovaných modrých polích se nachází aktuální nastavení. V následující tabulce jsou vypsány všechny parametry a jejich rozsahy nastavení v této úrovni. Pozor: Parametry podložené šedě jsou k dispozici pouze ve verzi Profesionál. Obrázek 2-6 Rozhraní parametr oblast hodnot začátek konec adresa rozhraní protokol OFF St modulační rychlost OFF, formát dat 7E1 8n2 jednotka význam Pro více zařízení na jednom rozhraní jsou nutné rozdílné adresy OFF = r Režim rozhraní deaktivován Arburg Boy Engel Krauss-Maffei Elotech Standard Profibus Gateway SPI Profibus DP

14 2.6 EcoTemp Jestliže se otevře menu EcoTemp, objeví se vedle uvedená obrazovka. Aktuální parametry se zobrazí s šedým podložením. V orámovaných modrých polích se nachází aktuální nastavení. V následující tabulce jsou vypsány všechny parametry a jejich rozsahy nastavení v této úrovni. Další detaily k funkci EcoTemp obsahuje kapitola 4.3. Obrázek 2-6 EcoTemp oblast hodnot parametr začátek konec EcoTemp Vyp Zap jednotka význam Čas s Začátek doby, kdy se nechladí Čas s Délka doby, kdy se nechladí Čas s Timer pro Standby-Modus

15 3 Konfigurace 3.1 Nastavení regulačních parametrů Zjištění charakteristických veličin v uzavřeném regulačním okruhu Jestliže není známa časová charakteristika regulační trasy a jestliže se regulační okruh může v krátké době stát nestabilním, tak se regulátor provozuje s xp = 0 (zap-vyp, bez časové charakteristiky). Z vyplývajícího průběhu výkyvů se zjišťují regulační parametry následovně: X ( C) Δx T Δx = doba výkyvu = Schwingungsamplitude des Istwertes t (sek.) čas prodlevy: čas předstihu: Tu = Tv = 1 T 4 4 Tu 10 5 Tv čas dodatečného seřízení: Tn = proporcionální oblast: Δx 2 xp = 100% Meßbereichsumfang rozsah oblasti měření SC: 430 K Doporučujeme nastavit proporcionální oblast chlazení na dvojnásobnou hodnotu.

16 3.1.2 Vlastní optimalizace Algoritmus optimalizace zjišťuje v uzavřeném regulačním okruhu charakteristické údaje trasy a vypočítá parametry zpětného vedení platné v široké oblasti (Xp, Tv, Tn) a čas cyklu sepnutí (C = 0,3 x Tv) regulátoru PD/I. Jestliže bude regulátor provozován jako "ohřev-vyp-chlazení"-regulátor, tak budou pro "chlazení" převzaty parametrové hodnoty zjištěné pod "ohřevem". Optimalizace se provádí při najíždění krátce před nastavenou předepsanou hodnotou. Tato musí činit min. 5 % rozsahu oblasti měření. Při optimalizaci na již dosažené předepsané hodnotě se nejprve provede snížení teploty o cca. 5 % oblasti měření, aby tak posílení trasy bylo optimálně zaznamenáno. Algoritmus optimalizace může být kdykoliv iniciován zvolením Vlastní optimalizace = ZAP a potvrzením tlačítkem "Enter". Během procesu optimalizace se zobrazí na displeji "Opt. aktivní". U 3bodových regulátorů (ohřev-vyp-chlazení) se snížení teploty urychlí krátkodobým zapnutím chlazení. Po výpočtu parametrů zpětného vedení zavede regulátor skutečnou hodnotu na aktuální předepsanou hodnotu. X w X w y y OPT zap t OPT zap t Optimalizace při Optimalizace na ohřevu trasy již "dosažené" předepsané hodnotě Zvolením Vlastní optimalizace = VYP a stisknutím tlačítka "Enter" může být proces optimalizace přerušen.

17 3.2 Význam poplachové konfigurace Návěstní kontakty jsou zadávány a zobrazovány relativně ke zvolené požadované hodnotě. Mezní kontakty jsou zadávány a zobrazovány jako absolutní hodnoty. Spínací chování: Konfigurace: Spínací chování: Konfigurace: Hodnota signálu Mezní hodnota vyp zap 1 vyp zap 2 zap vyp 4 zap vyp 5 POŽ.HODNOTA SKUT.HODNOTA SKUT.HODNOTA Komparátor limitu je zadáván a zobrazován relativně ke zvolené pož. hodnotě. Nastavená hodnota je účinná pod a nad požadovanou hodnotou. Spínací chování: Konfigurace: U komparátoru limitu se signalizací pohotovosti je relé poplachu po zapnutí regulátoru přitaženo. Odpadne teprve poté, když skut. hodnota jednou dosáhne dobré oblasti a tuto poté zase opustí. Rozsah limitu Spínací chování: Konfigurace: vyp vyp 3 zap 6 vyp zap zap zap vyp Rozsah limitu zap vyp 7 POŽ.HODNOTA SKUT.HODNOTA POŽ.HODNOTA SKUT.HODNOTA

18 4 Příklady použití Následující podkapitoly vysvětlují používání programového regulátoru a časových spínacích hodin. 4.1 Nastavení programového regulátoru Bod menu "Nastavení programového regulátoru" se nachází přímo v hlavním menu. Stisknutím tlačítka ( ) se otevře vedle uvedený přehled (obrázek 3-1). Zde je vypsáno deset možných nastavitelných receptů. Obrázek Recept konfigurace Obrázek 4-2 a 4-3 ukazuje nakonfigurovaný recept: Nastavitelné oblasti hodnot jsou založeny na předem zadaných oblastech parametrů pro předepsanou hodnotu (viz kapitola 2.1). To samé platí pro indikaci času. V prvním sloupci (teplota) se zadávají předepsané hodnoty teplot platné pro příslušnou fázi. Druhý sloupec ukazuje dobu, po kterou se aktuální předepsaná hodnota najíždí. Přitom je nutné respektovat, že nastavená doba obsahuje také změnu hodnoty teploty. Ve stupni 6 je tedy v 6 minutách, ve kterých má platit předepsaná hodnota -12 C, obsažen také čas, který regulátor potřebuje k ochlazení média z 155 C na 12 C. Navigace kurzorem se provádí ve vertikále opět prostřednictvím tlačítek F2 a F3. Přechod mezi sloupci se provádí tlačítkem F4. Na obrázku 3-2 stojí kurzor na teplotě 1; následně přejde kurzor stisknutím tlačítka F4 na čas 1. Přesně obráceně to je na obr Kurzor stojí na teplotě 10; nad tlačítkem F4 stojí tepl. Stisknutím F4 přeskočí kurzor zase zpět na sloupec teploty. Změna hodnoty se v každém případě provádí tlačítky (+) ( ); převzetí změněné hodnoty jako obvykle tlačítkem ( ). Obrázek 4-2 Obrázek Recept grafické znázornění Recepty z menu Programový regulátor jsou zobrazovány také jako grafický průběh. Za tímto účelem je nutné přejít zpět do hlavního menu. Prostřednictvím pozice Znázornění programového regulátoru se otevře grafické menu (obr. 4-4). Různé recepty mohou být v postupném pořadí vyvolány tlačítkem F3. Tlačítko F2 spustí recept. Jestliže je recept aktivní, naplní se křivka modrou barvou (obr. 4-5). Současně se funkce tlačítka F2 změnění na Pauza a u tlačítka F3 na Konec. Po manuálním nebo automatickém konci receptu se opět zobrazí obsazení tlačítek z obr. 4-4 a umožní tak nové spuštění nebo změnu receptu. Obrázek 4-4 Obrázek 4-5

19 4.2 Hodinový modul Pomocí hodinového modulu lze přístroj aktivovat a deaktivovat v určitém čase. Dále umožňují tyto komponenty nastavení servisního intervalu Časové spínací hodiny S pomocí časových spínacích hodin může být zařízení aktivováno a deaktivováno v určitém časovém okamžiku. Časové spínací hodiny si rovněž zvolíte pohodlně a přímo přes hlavní menu. Časové body spuštění a ukončení se přitom zadávají, popř. mění stejným způsobem, tak jak tomu bylo v případě receptů v kapitole 4.1. Vertikální výběr se provádí pomocí F2 nebo F3. Změna hodnoty prostřednictvím (+) a ( ) a rovněž převzetí hodnoty pomocí ( ). Mezi sloupci lze rovněž přecházet zase pomocí F3. Obrázek Hlášení servisního intervalu Při existujícím hodinovém modulu je potřeba v menu Nastavení: funkce zařízení nalézt tři položky příp. parametry: Roční servisní interval, Měsíční servisní interval a Denní servisní interval. Proveďte dle standardního postupu (změna hodnoty pomocí (+) a (-), převzetí pomocí ( )) v následujícím servisním termínu. Po uplynutí intervalu se na základní obrazovce zobrazí hlášení Servis. Obrázek 4-7

20 4.3 Funkce EcoTemp Funkce z menu "Nastavení EcoTemp" se nachází přímo v hlavním menu. Stisknutím ( )-tlačítka se otevře vedle stojící přehled (obr. 4-8) Popis funkce EcoTemp-Modul vytvoří přerušovaný průtok nástrojem. Přitom řídí dobu s chlazením a bez chlazení temperovacího přístroje. Na průběh cyklu cíleně odstupňované temperování nástroje na vstřikované lití, přináší řadu výhod pro proces, povrch formy dílu a její pevnost, jakož i pro hospodárnost. Dodatečně je k dispozici Watchdog-čas, který přepne podle nastaveného času temperovací systém do Standby-provozu Nastavení funkce První parametr v podmenu rozhoduje o aktivaci nebo deaktivaci EcoTemp-funkce. Pokud je EcoTemp aktivní, je to zobrazeno v zobrazení procesu, vpravo nahoře stojí napsáno "EcoTemp". Po výběru hodnoty určené ke změně pomocí tlačítek se šipkami, je možné změnit s (+)- a (-)-tlačítky samotné hodnoty. Potvrzení změněných hodnot se provede s ( ). Obrázek 4-8 Parametr Čas1: Čas1 zpozdí začátek doby, kdy se nechladí. Zpravidla se tento čas nastavuje na hodnotu 0. Avšak při některých aplikacích může být nutné, chladit dále i po signálu "Cyklus-Start". Parametr Čas2: Čas2 určuje délku doby, kdy se nechladí. Parametr Čas3: Čas3 je timer pro Standby-Modus. Čas3 by měl být nastaven o něco delší než je čas cyklu. Pokud nedojde k sepnutí signálu cyklus, přepne se přístroj po uplynutí nastaveného časového rozmezí do Standby-Betrieb. Obrázek Průběhový diagram Čas1 Zpoždění Čas nechlazení Čas2 Čas nechlazení Start Cyklu Čas3 Standby- Zpoždění Start Cyklu Žádný nový Start cyklu

21 4.4 Pracovní návody V hlavním menu se nachází položka Nastavení pracovních návodů. Provozují-li se různé nástroje s temperovacím přístrojem, zobrazí se tato funkce v popředí. Pracovní návody umožňují zadat specifický parametr pro maximálně 20 nástrojů. Pozor: Celá úroveň Nastavení pracovních návodů je v provozním režimu zařízení blokovaná. Nastavení a změny lze provádět pouze v klidovém stavu zařízení Označení nástroje Z výroby jsou pracovní návody číslovány od 1 do 20. Existuje ale vždy možnost, jak tato označení změnit, odstranit nebo vymazat. Změnu lze provést výběrem příslušného návodu kursorem a stisknutím F4. Zobrazí se příznaky (obr. 4-9) a příslušné klávesové zkratky: Obrázek 4-8 Nahoru Dolů Vlevo Vpravo - Vložit příznak Odstrani t příznak Potvrdit zadání Příznak zvolíte pomocí klávesy F, (+) převzetí příznaku, (-) odstranění příznaku a potvrdíte pomocí ( ). Zvolený příznak má červenou barvu. Obrázek 4-9

22 4.4.2 Zabezpečení a zavedení pracovních návodů Pracovní návody se volí pomocí kláves se šípkami a zobrazují pomocí ( ). Není-li regulační přístroj v klidovém stavu (temperování je aktivní), zobrazí se na displeji hlášení Blokováno. Menu lze otevřít pouze v klidovém stavu. Přitom se zobrazí předvolené parametry pracovního návodu. (Obr. 4-10) V seznamu se lze pohybovat pomocí F2 a F3. Stisknutím F4 zobrazené hodnoty uložíte, zadáte nebo přepíšete aktuálním nastavením. Obrázek 4-10 Není-li ve zvoleném návodu nakonfigurován žádný parametr, zobrazí se prázdná obrazovka. Nastane-li tento případ, lze v dialogovém menu provést změny stisknutím F4 (Uložit). (Obr. 4-11) Pomocí F2 převezmete právě nastavené parametry regulačního přístroje pro zvolený návod. Obrázek 4-11 Jsou-li již parametry vytvořeny, vrátíte se dalším stlačením F4 (Uložit/Nahrát) do dialogového menu. Uložené hodnoty lze nahradit aktuálním nastavením pomocí F2 (obr. 4-12) nebo zadat předvolené hodnoty pomocí F3. Po opětovném zapnutí zařízení se provede aktuálně zadaný pracovní návod. Změna parametrů v průběhu pracovního procesu deaktivuje aktivní návod. Dále se postupuje podle nově nastavených hodnot. Chcete-li pomocí pracovního návodu nastavit opakované temperování, musíte řízení deaktivovat a návod znovu nahrát. Obrázek 4-12

23 5 Technické údaje a obraz připojení 5.1 Technické údaje Formát: čelní rozměry: 134 x 164 mm montážní hloubka: SC-S 24V DC: 60 mm SC-P 24V DC: 79 mm Druh ochrany: IP 00 Indikace: indikace na barevném LCD; 3,5 ; 320 x 240 pixelů; LED osvětlení pozadí Vstupy Pt 100 (DIN): oblast měření: C rozlišení 0,1 K SC-S: 4 x 2vodičové spínání SC-P: 4 x 2vodičové a 1 x 3vodičové spínání Sledování poškození čidla a sledování zkratu je přítomno. proud čidla: < 1 ma kalibrační přesnost: < 0,2 % chyba linearity a indikace: < 0,2 % +/- 1 místo Vliv okolní teploty na rozpětí měření: < 0,02 % / K Vstup termočlánek: oblast měření: C pouze pro SC-P Zajištění poškození čidla a interní srovnávací místo je zabudováno. vztažná teplota srovnávacího místa: 20 C Ochrana proti přepólování je přítomna. U odporu vedení do 50 ohmů není doladění nutné. kalibrační přesnost: < 0,25 % chyba linearity a indikace: < 0,2 % +/- 1 místo Vliv okolní teploty na rozpětí měření: < 0,01 % / K Analogové vstupy: V DC, vstupní odpor: > 1 megaohm pouze pro SC-P nebo ma, ma, vstupní odpor: 1 ohm kalibrační přesnost: < 0,2 % Analogové výstupy: V DC, zátěž: min. 10 kiloohmů/volt pouze pro SC-P nebo ma, ma, zátěž: max. 500 ohmů kalibrační přesnost: < 0,2 % Digitální vstupy: Vhodné pro připojení externích beznapěťových kontaktů. spínací napětí: cca. 24 V DC, max. 1 ma.. Připojení snímače průtoku: napájecí proud: cca. 12 ma (oběžné kolo) vstupní odpor: cca. 13 kiloohmů pouze pro SC-P Připojení snímače průtoku: pomocné napětí 5V DC (Grundfos) vstup napětí 0 10V; vstupní odpor cca. 440 kiloohmů kalibrační přesnost: < 0,2 % Nastavovací výstup ohřev : napětí, bistabilní, 0/18 V DC, max. 10 ma, zkratuvzdorné nebo relé, (spojovač) max. 250 V AC, max. 2,5 A při cos-phi = 1 Nastavovací výstup chlazení : relé, (spojovač) max. 250 V AC, max. 2,5 A při cos-phi = 1 nebo napětí, bistabilní, 0/18 V DC, max. 10 ma, zkratuvzdorné Výstupy, relé: relé, (spojovač) max. 250 V AC, max. 2,5 A při cos-phi = 1 Rozhraní (doplňkově): RS232, RS485, TTY(0/20mA) CAN EUROMAP 66 Profibus DP Zálohování dat: EAROM, polovodičová paměť Pomocné napětí: 24V DC ±25% 10W alternativně 230V AC, ± 10 %, Hz; 10VA Elektrické přípojky: Zástrčkové svorkovnice, druh ochrany IP 20 (DIN 40050), izolační skupina C Přípustné oblasti použití: oblast pracovní teploty: C / F oblast teploty skladování: C / F klim. třída použití: KWF DIN 40040; odpovídá 75 % rel. vlhkosti v ročním průměru, bez orosení Technické změny vyhrazeny!

24 5.2 Schéma připojení SC-Standard Sériová rozhraní RS 232 RS 485 TTY 20 ma Profibus CAN L 1 70 RxD in B TxD in RxTx N L N 2 71 TxD out A TxD out RxTx P H OUT 3 za-/odvzdušnit 3 72 TxD in RxD out Řídicí signál OUT 5 čerpadlo 4 73 RxD out RxD in +5V COM OUT 3,5,6, GND GND GND GND OUT 6 naplnit 6 75 hladina, max. S6 OUT 8 uzávěr systému 7 76 hladina, min. S5 OUT 9 vyprázdnit / V S5, S6 stop při netěsnosti 9 78 ochrana motoru S9 OUT 4 poplach hlásič průtoku S externí regulátor S V S1, S7,S9 OUT 2 chladit zap, externí S V OUT 1 vytápět konfigurace: voda / olej S V 62 vytápět V VFS OUT vytápět + 86 GND 64 GND 87 Durchflussmesseing0-10 V teplota filmu 65 Pt Fühlereingang 0-10 V 66 GND teplota přítoku 67 Pt GND regulace 69 Pt 100 6A teplota zpětného GND 6B toku Pt Schéma připojení SC-Professional L1 fáze GND L2 fáze Výstup skut. Hodnoty můstek 10 V L3 fáze /4..20 ma; V S 10 OUT 7 sběrný poplach V S pož. hodn. popř. ext. pož. S 4 poplach filmu / hodn. Aktivní +24 V S 4 OUT 11 odblokování S 3 téměř prázdné V S 3 OUT 12 ON / S1 aktivní Kontinuální / logika + vytápět/chladit poplach aktiv.pri:mez.hodn Kontinuální / logika - vytápět/chladit OUT 13 Zpet.tok;ΔT-tok vpred,zpet; tlak, min/max.;2. Limit Soll/Ist Snímač průtoku DFG 55 GND V výstup Napájecí proud DFG Přepnutí s jumperem 57 Tlak 10 V 58 GND Tlak/Průtok GND 59 Průtok 10 V 90 rezerva 91 GND 92 ext. pož. Hodn V 93 0/ ma 94 GND - 95 ext. Senzor Termočlánek Odporový teploměr "Proudový signál s břemenem 1 Ohmů"

Návod k obsluze Single "SBC" řízení

Návod k obsluze Single SBC řízení Návod k obsluze Single "SBC" řízení SBC_tschech_Version 2_6 Seite 1 von 14 Obsah 1 Rozdělení SBC 2.6... 3 2 Indikační a ovládací prvky SBC 2.6... 3 2.0 Všeobecně... 3 2.1 Ovládací panel... 3 2.2 Indikační

Více

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal

Více

Návod k obsluze SVL21-EL.1_15_08. Seite 1 von 30

Návod k obsluze SVL21-EL.1_15_08. Seite 1 von 30 Návod k obsluze Single "SVL 21" řízení SVL21-EL.1_15_08 Seite 1 von 30 Obsah 1 Rozdělení SVL... 3 2 Indikační a ovládací prvky SVL... 4 2.0 Všeobecně... 4 2.0 Ovládací panel... 4 2.1 Informační pole...

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

Úprava stlačeného vzduchu Jednotky úpravy stlačeného vzduchu a komponenty

Úprava stlačeného vzduchu Jednotky úpravy stlačeného vzduchu a komponenty Série PR Tlakový snímač, Série PE5 Spínací tlak: - bar Elektronický Výstupní signál Digitální: výstup - výstupy IO-Link Elektr. přípoj: Zástrčka, Mx, -pólový Certifikáty Naměřená hodnota Zobrazení Nastavitelná

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3

Více

Číslicový zobrazovač CZ 5.7

Číslicový zobrazovač CZ 5.7 Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou

Více

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

TR TR 635 top TR 636 top

TR TR 635 top TR 636 top TR 635 top2 309563 03 TR TR 635 top2 6350100 TR 636 top2 6360100 TR 635 top2 0 6 12 18 24 Montážní návod a návod k obsluze Digitální spínací hodiny s týdenním programem MENU OK Je možné spínání libovolné

Více

Max. obsah oleje stlačeného vzduchu Pevnost v rázu max. (směr XYZ) Mez únavy při kmitavém napětí (směr XYZ) Odběr klidového proudu

Max. obsah oleje stlačeného vzduchu Pevnost v rázu max. (směr XYZ) Mez únavy při kmitavém napětí (směr XYZ) Odběr klidového proudu Sensorika Tlaková čidla Spínací tlak: - - 2 bar Elektronický Výstupní signál Digitální: 2 výstupy - výstup IO - Link Elektr. přípoj: Zástrčka, M2x, 4 - pólový 233 Certifikáty Naměřená hodnota Zobrazení

Více

Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302

Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302 Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302 Řídící automat pro řízení čerpací stanice odpadních vod S-3302 ovládá čerpadlo čerpadla dle plovákových spínačů. Automat lze použít jak

Více

Systém řízení Autoklávu

Systém řízení Autoklávu VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ Systém řízení Autoklávu Číslo projektu: RF-TI3/151 Číslo výsledku: 26897 Odpovědný pracovník: Ing. Vladimír Holcman Ph.D.

Více

Regulace klimatizace v laboratoři Viničná

Regulace klimatizace v laboratoři Viničná Uživatelský návod pro regulaci na akci Regulace klimatizace v laboratoři Viničná Vypracoval V Praze dne 8.6.2008 Ing. Jaroslav Kurzweil Návod k automatu MPC Tento návod je určen pro vyškolenou obsluhu

Více

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev.

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. Návod k obsluze HtIndustry rozšířená konfigurační úroveň HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. 1, 01/2004 1 HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička Czech Republic tel.: +420 461 619 515 fax:

Více

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00 Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...

Více

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20 Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným

Více

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

Ohřev TUV - Uvedení do provozu Ohřev TUV - Uvedení do provozu Michal Bassy Strana 1 Ohřev TUV Uvedení do provozu Postup ohřevu TUV Pro uvedení do provozu ohřevu TUV nakonfigurujte části systému požadované pro regulaci TUV. Uvedení do

Více

UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY

UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY TZN4S (rozměry: š x v x h = 48 x 48 x 100mm) dvoupolohová nebo PID regulace jeden nezávislý alarm druhá žádaná hodnota externím kontaktem manuální i automatické nastavení konstant

Více

Manuál pro ovládání a nastavení regulátoru ERAM spol s.r.o

Manuál pro ovládání a nastavení regulátoru ERAM spol s.r.o Manuál pro ovládání a nastavení regulátoru ERAM spol s.r.o POZOR!!! - nesprávné nastavení může poškodit zařízení 1 1. obrazovka Úvodní STAB stabilizátor REG - regulátor F2 klávesa pro nastavování regulátoru

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ

STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ CS STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT CT Citherm 6.0 Návod k obsluze

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT CT Citherm 6.0 Návod k obsluze Programovatelný termostat Strana č. 1 z 9 PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT CT Citherm 6.0 Návod k obsluze + - + DC 48V 12V + - + - IN 1 IN 2 IN 3 venkovní vnitřní + - T1 T2 0-10V IN 1 AC Fail IN 2 Fire IN 3 Servis

Více

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné! 310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení

Více

REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02

REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 1 Obsah: 1. Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní vyhodnocované hodnoty... 3

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další

Více

Katalogový list WIA101

Katalogový list WIA101 Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Synco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008. Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy

Synco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008. Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy Synco living Vytápění Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008 Přehled funkcí pro celou domácnost Synco living rozlišuje mezi... funkcemi pro celou domácnost funkcemi pro místnost

Více

Synco living. Osvětlení a rolety. Ovládání a funkce. Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007

Synco living. Osvětlení a rolety. Ovládání a funkce. Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007 Synco living Osvětlení a rolety Ovládání a funkce Říjen 2007 Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007 Přehled Přehled témat Spínací skupiny Spínací skupina "Spínání & stmívání", včetně simulace přítomnosti

Více

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4 Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,

Více

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6 1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Změna nastavení 6 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 6 6.2 Kalendářní měsíc

Více

T7560A, B DIGITÁLNÍ NÁSTĚNNÝ MODUL PRO EXCEL10 A EXCEL 5000

T7560A, B DIGITÁLNÍ NÁSTĚNNÝ MODUL PRO EXCEL10 A EXCEL 5000 T7560A, B DIGITÁLÍ ÁSTĚÝ MODUL PRO EXCEL10 A EXCEL 5000 OBECÉ Digitální nástěnné moduly T7560A,B (DM) zobrazují a zajišťují nastavování pokojové teploty, spínání obsazení místnosti a přepínání režimu a

Více

BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1

BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 BASPELIN RPL Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 listopad 2007 FIN1 RPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do

Více

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který

Více

FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ FCM ALFACO s.r.o. FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ Elektronický digitální regulátor pro řízení otáček elektromotoru Modul FCM je určen k ovládání elektromotorů na základě vstupního signálu od teplotního, nebo

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II. Obj. č. G 470 946 a G 471 133

Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II. Obj. č. G 470 946 a G 471 133 Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II Obj. č. G 470 946 a G 471 133 Leden 2005 Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 Spuštění 1.2 Vypnutí 1.3 Start/stop

Více

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka. 5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

REG10. návod k použití

REG10. návod k použití Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití regulace slunečních kolektorů a akumulační nádrže VTHS 1.0 Obecný popis...2 1.1 Popis programu...2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...2 1.3 Ovládání

Více

Překročení teploty nebo vlhkosti limity

Překročení teploty nebo vlhkosti limity Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí

Více

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24

BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24 BASPELIN CPL Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24 červenec 2007 EQ23 CPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné

Více

Systém řízení Autoklávu s PLC AMIT

Systém řízení Autoklávu s PLC AMIT VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ Systém řízení Autoklávu s PLC AMIT Číslo projektu: RF-TI3/151 Číslo výsledku: 26897 Odpovědný pracovník: Ing. Vladimír

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

Reprodukce tohoto návodu k obsluze, nebo jeho části, v jakékoli formě bez předchozího písemného svolení společnosti DEGA CZ s.r.o. je zakázána.

Reprodukce tohoto návodu k obsluze, nebo jeho části, v jakékoli formě bez předchozího písemného svolení společnosti DEGA CZ s.r.o. je zakázána. NÁVOD K OBSLUZE KONFIGURACE Konfigurační software DEGA CONFIG ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 2 / Technické požadavky str. 2 / Návod k použití str. 3

Více

R2900 Kompaktní regulátor 96 x 96 mm

R2900 Kompaktní regulátor 96 x 96 mm Regulátor teploty pro přímé připojení termočlánků a odporových teploměrů Pt100 a unifikovaných signálů Jednokanálový digitální regulátor s mikroprocesorem Provedení jako dvoupolohový, třípolohový, spojitý,

Více

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry

Více

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku, Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.

Více

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Měřící jednotka výkonu EME

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Měřící jednotka výkonu EME Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Měřící jednotka výkonu EME 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další zobrazované

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy... 2

Více

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny: Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte

Více

REG10. návod k instalaci a použití 2.část

REG10. návod k instalaci a použití 2.část Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka skleníkového clonění HSC Obsah: 1.0 Obecný popis...2 1.1 Popis programu...2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...2 1.3

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

VIZUÁLNÍ PØÍRUÈKA K APLIKACI PRO MOBILNÍ TELEFONY SE SYSTÉMEM ANDROID

VIZUÁLNÍ PØÍRUÈKA K APLIKACI PRO MOBILNÍ TELEFONY SE SYSTÉMEM ANDROID PT41 VIZUÁLNÍ PØÍRUÈKA K APLIKACI PRO MOBILNÍ TELEFONY SE SYSTÉMEM ANDROID ÚVOD Tato aplikace umožňuje pohodlné ovládání systému PT41 prostřednictvím Vašeho mobilního zařízení. Aplikace usnadňuje konfi

Více

BASPELIN CPM EQ3. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ3

BASPELIN CPM EQ3. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ3 BASPELIN Popis obsluhy ekvitermního regulátoru duben 2001 Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického

Více

BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21

BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21 BASPELIN CPM EQ21 Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21 září 2002 EQ21 CPM Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení

Více

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603. ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace

Více

R2400 Elektronický regulátor

R2400 Elektronický regulátor Jednokanálový digitální regulátor s mikroprocesorem Kompaktní pouzdro s rozměrem průčelí 48 x 48 mm dle DIN 43700 pro montáž do rozváděčů, panelů atd. Jednoduché ovládání, mnoho funkcí ve standardním provedení

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

TR T0 T1 T0 T1 REŽIM SP1 A B REGULÁTOR TEPLOTY REGULÁTOR TEPLOTY DRT23. verze 12. 3sSTISK

TR T0 T1 T0 T1 REŽIM SP1 A B REGULÁTOR TEPLOTY REGULÁTOR TEPLOTY DRT23. verze 12. 3sSTISK Digitální regulátor teploty DRT20,23 NÁVOD PRO UŽIVATELE verze 12 -diferenční regulátor teploty jednoho tepelného spotřebiče SP1 3sSTISK (nastavení) TR T0 T1 T4 Tp REGULÁTOR TEPLOTY DRT23 verze 12 C REŽIM

Více

1. Obsah 2. 1. Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5. 3. Ovládací prvky 6. 4. Displej 6. 5. Výchozí nastavení 7

1. Obsah 2. 1. Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5. 3. Ovládací prvky 6. 4. Displej 6. 5. Výchozí nastavení 7 1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5 3. Ovládací prvky 6 4. Displej 6 5. Výchozí nastavení 7 6. Změna nastavení 8 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 8 6.2 Kalendářní měsíc

Více

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému : Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace

Více

DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku

DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku nebo 2 spínací výstupy spínací výstupy volně konfigurovatelné přes adaptér nebo programovací zařízení jmenovitý tlak od 0... bar do 0... 0 bar rovněž...

Více

ENA 5 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco. www.flamcogroup.com

ENA 5 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco. www.flamcogroup.com ENA 5 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1 Uvedení do provozu 3 1.1 Uvedení přístroje ENA5 do provozu 3 1.2 Parametry pro uvedení do provozu 3 2 Položky menu Hardware a Parametry

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Obsah: Řídící jednotka skleníku VS9 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Vstupní měřené veličiny... 1 1.3 Další zobrazované

Více

PSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení

PSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj PSG02 Pro menší samostatná zařízení Tel.: 03933/879910 FAX: 03933/879911 www.tcs-germany.de Art.Nr. 0005842 Version 2.0 mi PI_PSG02-SG_Art0005842_2v0_CZE.doc

Více

UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E

UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E Uživatelský návod k obsluze řídící jednotky C l i m a t i x elektrokotlů řady BENEKOV E Verze návodu: 2018-08 - 1 - OBSAH UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E 1. Úvod... 3

Více

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému

Více

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění

Více

Zapojte vodiče do svorkovnice a přišroubujte základovou desku na stěnu: M1 ventilátor, V1 ventil vytápění, V2 - ventil chlazení

Zapojte vodiče do svorkovnice a přišroubujte základovou desku na stěnu: M1 ventilátor, V1 ventil vytápění, V2 - ventil chlazení M3181.LICON Návod k uvedení do provozu RDG100T s fan-coilovými jednotkami LICON 4.0 9.0 4.0 128.0 16.0 27.7 93.0 28.5 30.8 28.2 27.8 1. Povolte šroubky na levém boku a odklopte regulátor 2. Zapojte vodiče

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

CLIMATIX POL Seznam parametrů

CLIMATIX POL Seznam parametrů Teplo pro váš domov od roku 1888 CLIMATIX POL 423.50 Seznam parametrů CZ_2015_8 2 A B C D E F Tlačítko Symbol na displeji A i Rychlý návrat do základního menu displeje B C D E F Zobrazení alarmů, včetně

Více

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP 12 Obsah Popis a použití 1 Instalace 1 Technické údaje 2 Popis funkce 2 Nastavení parametrů 3 Údržba a servis 4 Popis a použití Regulátor je určen k symetrizaci nestejnoměrně

Více