Uživatelský režim øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek HAWAII 6. Verze: 4.2 Datum:
|
|
- Lenka Bílková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Uživatelský režim øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Servisní funkce øídící jednotky HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù Verze: 4.2 Datum:
2 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte si, prosím, pozornì návod k obsluze. Zaøízení smí instalovat pouze odborná firma s oprávnìním k montáži. Dálkové ovládání je odolné proti tryskající vodì, lze jej uchopit mokrou rukou, plave, ale nesmí být ponoøováno pod hladinu.v pøípadì, že se Vám do dálkového ovládání dostane voda, odšroubujte spodní víèko, vyjmìte baterie a nechte øádnì vysušit vnitøek krabièky. Dálkové ovládání obsahuje tøi tužkové baterie R6 1,5V o velikosti AAA. Výmìna se provádí odšroubováním spodního víèka dálkového ovládání. Pøi výmìnì baterií si ovìøte, zda je instalujete se správnou polaritou. Nìkteré typy motorù perlièkové masáže mohou být spuštìny pouze omezený èas z dùvodu pøehøívání motoru. Pøeètìte si pozornì pøiložené instrukce od výrobce. Na pøímém slunci a pøi nevhodnì umístìném displeji, mùže nastat pøípad, že se citlivost dálkového ovládání sníží. K externímu displeji je standardnì dodáván kroucený 8 žilový kabel. Vedení kabelu se nesmí nacházet v blízkosti silnoproudých vodièù z dùvodu možného rušení externího displeje. Montáž externího displeje musí být provedena tak, aby nedocházelo k pøímému ke kontaktu displeje s vodou. Baterie ve víèku dálkového ovládání 1
3 Obsah Seznámení s jednotkou Charakteristika... 3 Souèásti systému... 4 Popis zapojení... 5 Uživatelské ovládání systému (režimy Hand a Auto) Dálkové ovládání... Zobrazení teploty vzduchu... Zobrazení teploty vody... Zobrazení aktuálního èasu... Nastavení èasových intervalù pro filtraci... Procentuální zmìna èasu filtrace... Teplota vody... Nastavení parametrù pro solární vytápìní... Nastavení parametrù topení na tuhá paliva... Vodní masáž... Protiproud... Perlièková masáž... Osvìtlení... Nastavení soumrakového spínaèe... Roleta... Procentuální zmìna intenzity chlorování... Servisní funkce øídící jednotky Servisní funkce... Aktivování servisního tlaèítka na øídící jednotce... Aktivování servisního tlaèítka pomocí dálkového ovladaèe... Seøízení a nastavení hodin... Vypnutí/zapnutí automatického dopouštìní vody... Nastavení hladin pro dopouštìní vody... Nastavení parametrù topení... Nastavení èasu zpoždìní filtrace... Nastavení denní dávky chloru... Instalace proporcionálního sensoru Dodatek Technické pramatery
4 Charakteristika systému Hawaii 6 je øídicí jednotka urèená pro dálkové ovládání hlavních agregátù bazénu. Celé zaøízení se skládá z tìchto èástí: - øídící jednotka s displejem, urèená k vestavbì na DIN lištu rozvadìèe - externí display s èidlem teploty vzduchu a pøijímaèem dálkového ovládání - dálkové ovládání v provedení odolném proti støíkající vodì (IP65) - èidlo teploty vody HAWAII 6 øídí : HAWAII 6 kontroluje: - filtraci bazénu - èerpadlo podvodní masáže - èerpadlo protiproudu - perlièkovou masáž - osvìtlení - elektrické (plynové nebo solární) topení - roletu bazénu - automatické chlorování bazénu - èas - teplotu vody - teplotu vzduchu - pøítomnost osob v bazénu - èasovaèe masáže, perlièky, protiproudu a osvìtlení - hladinu vody ve vyrovnávací nádrží Provozní režimy Øídící jednotka HAWAII 6 pracuje ve 3 provozních módech: 1. Servisní mód - slouží pro nastavení parametrù systému (viz. Servisní funkce). 2. Ruèní režim (Hand) - v tomto režimu je trvale zapnutá filtrace bazénu, pokud je instalována funkce chlorování bazénu, je v režimu Hand vypnutá. 3. Automatický režim (Auto) - v tomto režimu se filtrace a automatické chlorování bazénu zapíná dle nastavených èasù a závislostí. 3
5 Souèásti systému Dálkové ovládání Teplota vzduchu 2. Èas 3. Ruèní režim (Hand) 4. Bublinková masáž 5. Perlièková masáž 6. Protiproud 7. Osvìtlení 8. Stop 9. Hladina vody / chlorování 10. Automatický režim / odchod 11. Teplota vody / kolektoru 12. Cyklické zobrazení 13. Tlaèítka pro nastavení (velký krok) 14. Tlaèítka pro nastavení (malý krok) 4
6 Popis zapojení Øídící jednotka EXT. DISPLAY POWER Nula pøívod 230V L1/pøívod 230V L1/pøívod 230V svìtlo OUT svìtlo OUT topení OUT ventil chlor OUT ventil voda OUT Protiroud OUT Bu OUT filtr OUT PE L1/pøívod 230V PE Display - +5V Display - GND Display - CLK Display - DTA Teplota kotle / kolekt. Teplota vzduchu Soumrakový spínaè Teplota vody Hladinový sensor IR pøijímaè tlaèítko protiproudu GND Teplota vody GND Tlaèítko protiproud GND Teplota top. Media GND +5V 19 Zapojení svorkovnice 33 Roleta / sensor hladiny GND ** +12V ** 16 ** - napájení +12V pro ext. displej 57 nebo 100mm 16. Externí display (14mm) 17. Ovládácí tlaèítka 18. Pøipojovací svorky 19. Expander 5
7 Uživatelské ovládání systému (práce v režimech Hand a Auto) 6
8 Dálkové ovládání Dálkové ovládání Dálkové ovládání slouží k bezpeènému a pohodlnému ovládání jednotlivých agregátù. Lze jím pøímo ovládat podvodní masáž, perlièkovou masáž, protiproud a filtr. Lze zapínat osvìtlení a regulovat výkon svìtel i perlièkové masáže, zapnout pøímé zobrazení teploty vzduchu, vody a èasu. Lze zapnout cyklické zobrazování. Na dálkovém ovládání jsou samostatnì vyvedena dvì tlaèítka: STOP - pøi stisknutí se vypnou všechny agregáty bazénu a na displeji se zobrazí nápis " StoP" ODCHOD (Automatický režim) - jestliže po stisku tohoto tlaèítka stiskeme tlaèítko ještì jednou øídící jednotka provede následující operace: - dojde k vypnutí podvodní a perlièkové masáže, protiproudu - dojde k zapnutí svìtla na dobu kterou si nastavíme pomocí tlaèítek < a > - dojde ke spuštìní filtrace na dobu 5-ti minut (doèerpání bazénu) Dálkové ovládání je odolné proti tryskající vodì (provedení IP65). Lze jej uchopit mokrou rukou, plave. Nesmí být ale ponoøováno pod hladinu. Obsahuje tøi tužkové baterie (1,5 V), které pøi prùmìrném používání vydrží zhruba jeden rok. Dálkové ovládání umožòuje ovládat všechny funkce bazénu. Pracuje na infraèerveném zpùsobu ovládání. Dosah dálkového ovládání je minimálnì 5m. Ovládání je nutno namíøit na èidlo IR, které je umístìno v externím displeji a potom stisknout pøíslušné tlaèítko. Cyklické zobrazování Po stisku tlaèítka se pøepnete do cyklického zobrazování. V režimu cyklického zobrazování se na displeji pøepínají v krátkých intervalech údaje o èase, teplotì vody a teplotì vzduchu. Pokud je na displeji zobrazen jiný údaj než èas, údaj o nìkteré z teplot, úroveò osvìtlení nebo úroveò hladiny ve vyrovnávací nádrži pøepne se jednotka po 15 sekundách automatický do cyklického zobrazování informací. 7
9 Dálkové ovládání Tlaèítko STOP Po stisknutí tohoto tlaèítka dojde k vypnutí všech agregátù bazénu. Na displeji se zobrazí nápis "StOP". Stisknutím libovlného tlaèítka se jednotka vrátí do pøedchozího provozního módu: Hand / Auto. Automatický režim / tlaèítko ODCHOD Po stisknutí tohoto tlaèítka dojde k pøepnutí systému do automatického režimu, na displeji se objeví údaj o procentuální zmìnì èasu filtrace. Pokud stiskneme tlaèítko ještì jednou systém provede operace pro uvedení bazénu do klidového stavu, na displeji se objeví nápis " ", který znaèí èas zbývající do vypnutí osvìtlení (èas mùžeme upravit tlaèítky < a >). Teplota vzduchu, vody, aktuální èas Zobrazení teploty vzduchu Po stisknutí tohoto tlaèítka se na displeji zobrazí teplota vzduchu ve stupních Celsia. Zobrazení teploty vody / teploty kolektoru nebo kotle Po stisknutí tohoto tlaèítka se na displeji zobrazí teplota vody ve stupních Celsia. Pokud používáte solární topení nebo ohøev pomocí kotle, stisknutím a podržením tlaèítka se na displeji zobrazí teplota daného média. Zobrazení aktuálního èasu Po stisknutí tohoto tlaèítka se na displeji zobrazí aktuální èas (hodiny. minuty). POZNÁMKA: Øídící jednotka nemá èas zálohovaný baterií, tzn. že pøi výpadku napájení se èas vynuluje (údaj bliká na displeji). Ostatní nastavení jako napø. èasy filtrace zùstanou zachovány. 8
10 Nastavení èasových intervalù pro filtraci Tato funkce umožnuje nastavit 4 denní intervaly, v nichž se bude automaticky spouštìt filtrace vody v bazénu. Intervaly by mìly být stanoveny tak, aby byla zajištìna dobrá kvalita vody v prùbìhu celého dne. Pøihlédnout lze i k pøípadným èasùm platnosti nízkého tarifu elektøiny. V pøípadì doèasné zmìny celkového èasu filtrace je lepší využít funkci pro "procentuální zmìnu èasu filtrace" než upravovat každý interval zvláš. Nastavení èasových intervalù: Stisknìte a pøidržte stlaèené tlaèítko "Auto". Na displeji se objeví èas zaèátku prvního filtraèního intervalu intervalu. Pomocí šipek < a > mùžete èas upravit. Dalším stiskem tlaèítka "Auto" nastavenou hodnotu uložíte a na displeji se zobrazí èas konce prvního intervalu. Stejným zpùsobem nastavíme další intervaly, každou nastavenou hodnotu musíte potvrdit stisknutím tlaèítka "Auto". Po uložení konce posledního (ètvrtého) intervalu se na displeji zobrazí hodnota pro procentuální zmìnu èasu. Tuto hodnotu mùžete také zmìnit - vice viz nastavení této funkce. Pro snažší orientaci v prùbìhu zadávání èasových údajù jsou poèáteèní èasy každého intervalu na displeji indikovány teèkou vpravo. Poznámka: Interval se nepoužije, je-li nastavený èas zahájení shodný s èasem ukonèení. Pokud je zapnuta funkce chlorování bazénu, filtrace se na nìkolik minut spustí i když je daný interval vypnutý - vice viz. nastavení chlorování. Procentuální zmìna èasu filtrace Je-li potøeba doèasnì upravit intenzitu filtrace vody v bazénu (napø. sezónní vlivy), není tøeba upravovat všechny èasové intervaly filtrace. Pomocí procentuální zmìny èasu mùžete zmìnit délku všech ètyø èasových intervalù souèasnì až o 75% obìma smìry. Aby výsledná doba trvání intervalu odpovídala zadanému procentu, posune øídící jednotka odpovídajícím zpùsobem vypínací èasy - èasy zapnutí filtrace se nezmìní. Nastavení procentuální zmìny èasu filtrace Krátkým stiskem tlaèítka pro automatický režim se na displeji zobrazí aktuální nastavené procento zmìny èasu (100 = èas beze zmìny). Tlaèítky < a > na dálkovém ovládání nastavíme potøebnou hodnotu v procentech (údaj na displeji bliká). Uložení nastavené hodnoty provedeme opìtovným stisknutím tlaèítka "Auto". 9
11 Teplota vody 0 Stiskneme tlaèítko teploty vody; na displeji zobrazí aktuální teplota vody C. nn. Nastavení požadované teploty vody Tlaèítky < a > na dálkovém ovládání nastavíme teplotu nn na požadovanou hodnotu napø. 26 (údaj na displeji bliká). Jednotka bude automaticky udržovat teplotu vody 26 stupòù. Uložení nastavené hodnoty provedeme opìtovným stisknutím tlaèítka teploty vody (údaj na displeji pøestane blikat). Pokud stiskneme jiné tlaèítko na dálkovém ovládání, nastavování teploty stornujeme. Teplotu vody lze nastavit maximálnì na 45 stupòù. Pokud teplotu nastavíme na 0 stupòù, topení vypneme. Nastavení parametrù pro solární topení Tato funkce se uplatní, pouze je-li jednotka pøepnutá na solární typ topení. Pøidržením tlaèítka pro teplotu vody se na displeji zobrazí aktuální teplota vody v kolektoru. Následným stiskem tlaèítka šipky pro malý krok (< >) se zobrazí aktuální nastavení teplotního spádu (diference) pro solární topení. Pomocí šipek < a > lze hodnotu upravit. Diference udává, o kolik stupòù musí být teplejší voda v kolektoru než je v bazénu, aby øídící jednotka sepnula výstup pro topení. Cílem je zamezení èastého spínání okruhu. Po stisku tlaèítek šipky pro velký krok (<< nebo > >) se zobrazí nastavená hystereze pro vypínání topení. Pomocí hystereze lze nastavit pøi jaké teplotì vody má být výstup pro topení vypnut. Pro správné nastavení použijte následující vzorec: df - Hy = teplotní spád pro vypnutí topení 0 0 Napø. df15-5hy = 10 C (okruh solárního topení vypne pokud je teplota vyšší o 10 C než nastavená). Nastavené hodnoty uložíme stiskem tlaèítka pro teplotu vody. UPOZORNÌNÍ! Pøi vytápìní bazénu solárním kolektorem je nutné nastavit požadovanou teplotu vody v bazénu na vyšší hodnotu 0 (napø. 45 C), aby nedošlo k vypnutí výstupu a tím pøehøátí kolektoru. Nastavení parametrù pro topení na tuhá paliva Tato funkce se uplatní, pouze je-li jednotka pøepnutá na topení pro tuhá paliva. Pøidržením tlaèítka pro teplotu vody se na displeji zobrazí aktuální teplota vody v kotli. Následným stiskem tlaèítka šipky pro malý krok (< >) se zobrazí aktuální nastavení teplotního spádu (hystereze) pro topení na tuhá paliva. Pomocí šipek < a > lze hodnotu upravit. Pomocí hystereze lze nastavit pøi jaké teplotì vody má být výstup pro topení vypnut. Pro správné nastavení použijte následující vzorec: df - Hy = teplotní spád pro vypnutí topení 0 0 Napø. df15-5hy = 10 C (okruh topení vypne pokud je teplota vyšší o 10 C než nastavená). 10
12 Vodní masáž Stiskneme tlaèítko vodní masáže.na displeji se zobrazí aktuální stav masáže. Dalším stiskem tlaèítka masáže lze pøepínat mezi stavem zapnuto (on) a vypnuto (0). Nastavení èasovaèe Tlaèítky < a > lze nastavit èas,který udává poèet minut zbývajících do vypnutí masáže. Èas lze nasavit v rozmezí 0-99 minut (0=vypnuto). Za hodnotou 99 následuje hodnota "on", která znamená trvalé zapnutí. Protiproud Stisknìte tlaèítko protiproudu.na displeji se zobrazí aktuální stav protiproudu. Dalším stiskem tlaèítka protiproudu lze pøepínat mezi stavem zapnuto (on) a vypnuto (0). Nastavení èasovaèe Tlaèítky < a > lze nastavit èas,který udává poèet minut zbývajících do vypnutí protiproudu. Èas lze nasavit v rozmezí 0-99 minut (0=vypnuto). Za hodnotou 99 následuje hodnota "on", která znamená trvalé zapnutí. Perlièková masáž Stisknìte tlaèítko perlièky.na displeji se zobrazí aktuální stav perlièkové masáže. Dalším stiskem tlaèítka perlièky lze pøepínat mezi stavem zapnuto (on) a vypnuto (0), výkon se nemìní. Nastavení èasovaèe Tlaèítky < a > lze nastavit èas,který udává poèet minut zbývajících do vypnutí protiproudu. Èas lze nasavit v rozmezí 0-99 minut (0=vypnuto). Za hodnotou 99 následuje hodnota "on", která znamená trvalé zapnutí. Nastavení výkonu motoru Tlaèítky << a >> lze upravit výkon perlièky, který je zobrazován v procentech Za hodnotou 99 následuje hodnota "FF", která znamená plný výkon. Dále následují hodnoty oznaèené písmeny A-H. Je-li zvolena nìkterá hodnota A až H, má výkon motoru pulsní charakter s periodou od 28 sekund (A) do 4 sekund (H). 11
13 Osvìtlení Stisknìte tlaèítko osvìtlení.na displeji se zobrazí aktuální stav osvìtlení bazénu. Dalším stiskem tlaèítka osvìtlení lze pøepínat mezi stavem zapnuto (on) a vypnuto (0), výkon se nemìní. Nastavení èasovaèe Tlaèítky < a > lze nastavit èas,který udává poèet minut zbývajících do vypnutí osvìtlení. Èas lze nasavit v rozmezí 0-99 minut (0=vypnuto). Za hodnotou 99 následuje hodnota "on", která znamená trvalé zapnutí. Za hodnotou "on" následuje hodnota "A" a "B". Hodnota A nastaví zapínání svìtla pouze pøi snížení intenzity vnìjšího osvìtlení pod stanovenou mez (více viz. nastavení soumrakového spínaèe). Hodnota B znamená, že svìtlo se bude rozsvìcet jen uvnitø filtraèních intervalù a pouze pøi snížení intenzity vnìjšího osvìtlení pod stanovenou mez (více viz. nastavení soumrakového spínaèe). Nastavení intenzity osvìtlení Tlaèítky << a >> lze upravit výkon osvìtlení, který je zobrazován v procentech Za hodnotou 99 následuje hodnota "FF", která znamená plný výkon. Nastavení soumrakového spínaèe svìtla Tato funkce se uplatní pouze je-li systém vybaven snímaèem úrovnì osvìtlení. Stisknìte a pøidržte stlaèené tlaèítko pro teplotu vzduchu. Na displeji se zobrazí údaj o aktuální urovni osvìtlení. Stiskem tlaèítka < nebo > se zobrazí aktuální nastavená mez, pod kterou se spouští svìtlo je-li zapnuto v režimu A nebo B. Tlaèítky < nebo > lze tuto hodnotu upravit. Po stisku tlaèítka << nebo >> se zobrazí aktuální nastavená hystereze pro spínání. Tato hodnota udává, o kolik je uroveò pro vypnutí svìtla vetší než nastavená hodnota pro zapnutí. Cílem je zamezení cyklického spínání svìtla. Upravené hodnoty se potvrdí stiskem tlaèítka pro teplotu vzduchu. Roleta Tato funkce se uplatní pouze je-li bazén vybaven pøekryvnou roletou. Stisknìte a pøidržte stlaèené tlaèítko pro èas. Na displeji se zobrazí nápis rol. Stiskem tlaèítka < nebo > pustíte impuls pro roletu. 12
14 Procentuální zmìna intenzity chlorování Je-li potøeba doèasnì upravit intenzitu chlorování vody v bazénu (napø. sezónní vlivy), mùžeme pomocí této funkce upravit intenzitu až o 75% obìma smìry. Nastavení procentuální zmìny intenzity chlorování Stisknìte a podržte stlaèené tlaèítko pro zobrazení hladiny vody. Na displeji se zobrazí aktuální nastavené procento zmìny intenzity (100 = hodnota beze zmìny). Tlaèítky < a > na dálkovém ovládání nastavíme potøebnou hodnotu v procentech (údaj na displeji bliká). Uložení nastavené hodnoty provedeme opìtovným stisknutím tlaèítka pro hladinu vody. 13
15 Servisní nastavení systému 14
16 Servisní funkce jednotky Øídící jednotka HAWAII 6 obsahuje servisní funkce, které slouží pro správné nastavení jednotky. Servisní funkce jsou pøístupné pouze po aktivování servisního menu. Aktivování servisního menu na øídící jedn Ovládací tlaèítka 1,2, Øídící jednotka Krok 1 Tlaèítko 1 Krok 2 Tlaèítko 1 a 3 podržet stisknuté souèasnì.. 0 Zobrazí se zda je servisní menu zapnuto (on) nebo vypnuto (0) Krok 3 Tlaèítko 2 a 3 podržet stisknuté souèasnì Poznámka Servisní menu se automatický deaktivuje vždy o pùlnoci. Pøi prvním zapnutí jednotky do sítì je servisní menu aktivováno. 15
17 Aktivování servisního menu na dálkovém ovl. Pro aktivování servisního menu pomocí dálkového ovládání musíte mít verzi dálkového ovládání, která má osazené servisní tlaèítko. Pokud máte dálkové ovládání se servisním tlaèítkem, mùžete ho aktivovat stisknutím obrázku delfína. Aktivování servisního menu Pøepnìte øídící jednotku do režimu "Hand" stisknutím pøíslušného tlaèíka na dálkovém ovladaèi. Nyní stisknìte servisní tlaèítko na dálkovém ovladaèi. Na displeji se zobrazí aktuální stav servisního menu (on=zapnuto, 0=vypnuto). Stisknutí tlaèítka > nebo >> provedete zapnutí servisních funkcí. Seøízení a nastavení hodin Stisknìte tlaèítko pro zobrazení èasu. Na displeji se objeví aktuální èas. Stisknìte servisní tlaèítko (údaj na displeji zaène blikat). Nyní mùžete pomocí tlaèítek <,<< a >>,> provést nastavení èasu. Provedené zmìny uložíte opìtovným stisknutím tlaèítka pro zobrazení èasu. Vypnutí automatického dopouštìní vody Tato funkce se používá pouze pokud vlastníte bazén s vyrovnávací nádrží a máte instalován sensor pro hlídání hladiny ve vyrovnávací nádrži. Stisknìte tlaèítko pro zobrazení hladiny vody. Na displeji se zobrazí aktuální hladina ve vyrovnávací nádrži. Nyní stisknìte nìkteré z tlaèítek < nebo > a na displeji se objeví informace zda je zapnuta funkce pro automatické dopouštìní vody. Není-li povoleno servisní menu, nelze tento údaj zmìnit. Jinak lze hodnotu zmìnit pøidržením nìkterého z tlaèítek < nebo >. Nová hodnota se ihned použije a uloží se do pamìti. UPOZORNÌNÍ! Vypnutí automatického dopouštìní vyøadí všechny kontroly související s hladinou vody! Systém nebude kontrolovat ani minimální hladinu, která jinak zpùsobí odstavení filtrace jako prevenci poškození èerpadla pøi bìhu bez vody. 16
18 Nastavení hladin pro dopouštìní vody Tato funkce se používá pouze pokud vlastníte bazén s vyrovnávací nádrží a máte instalován proporcionální nebo dvoustavový sensor pro hlídání hladiny ve vyrovnávací nádrži. Hladina A Znamená minimální hladinu pro filtr. Pøi dosažení této hladiny se filtr vypne. Hladina B Pøi dosažení této hladiny se zapne dopouštìní vody do vyrovnávací nádrže. Hladina C Pøi dosažení této hladiny se vypne dopouštìní vody do vyrovnávací nádrže. Hladina d Tzv. havarijí hladina. Pokud se dostane neèistota (napø. list apod.) do zpìtné klapky, mùže dojít ke stavu, kdy zpìtná klapka pøestane tìsnit a bazén se zaène vypouštìt do vyrovnávací nádrže a následnì do pøepadu. Pøi dosažení hladiny "d" se automaticky zapne filtr na dobu 5min. Tím se otevøe zpìtná klapka a neèistoty se vyplaví. Nastavení hladin A,B,C a D Stisknìte a podržte stlaèené tlaèítko pro dopouštìní vody. Na displeji se objeví stav automatického dopouštìní (on=zapnuto, 0=vypnuto). Nyní stisknìte a pøidržte stlaèené servisní tlaèítko. Na displeji se objeví písmeno A a údaj v centimetrech pro tuto hladinu. Pomocí tlaèítek < nebo > nastavte požadovanou hodnotu a údaj potvrïte stiskem servisního tlaèítka. Stejního postupu použijte pro nastavení hladin B, C a d. Poznámka Nastavení hladiny A na hodnotu 0 má zvláštní význam. Toto nastavení pøepne jednotku do režimu pro použití s dvoustavovým hladinovým sensorem. Pokud používáte dvoustavový hladinový sensor, hladiny B a C by mìly být nastaveny v rozmezí a hladina d by mìla být nastavena na vyšší hodnotu, aby nespínal filtr pøi detekci vody sensorem. POZOR! Pro správnou funkci zaøízení je tøeba, aby hladiny A až d tvoøily vzestupnou posloupnost! 17
19 Nastavení parametrù topení Øídící jednotka umožòuje zvolit jeden ze tøí modelù souèinnosti topení a filtrace a jeden ze ètyø typù topení podle použitého vybavení bazénu. Nastavení topení Stisknìte tlaèítko pro zobrazení teploty vody. Na displeji se zobrazí aktuální teplota vody. Stisknìte nekteré z tlaèítek < nebo > a na displeji se zobrazí požadovaná teplota vody. Nyní stisknìte stlaèené servisní tlaèítko, na displeji se objeví aktuální druh používaného topení. Pomocí tlaèítek < nebo > mùžete druh topení zmìnit: E - elektrické topení F - topení s kotlem na pevná paliva G - plynové topení H - solární topení Pomocí tlaèítek << nebo >> mùžete vybrat model souèinnosti topení a filtrace: d. - topení je zavislé na spuštìní filtrace F. - topení v pøípadì potøeby spustí filtraci I. - topení je na aktuálním stavu filtrace zcela nezávislé Potvrzení provedených zmìn provedete stisknutím tlaèítka pro zobrazení teploty vody. Pøehled rozdílù mezi jednotlivými druhy topení a) plynové topení Tento druh topení pracuje jako tzv. klasický termostat sledující teplotu vody v bazénu. b) elektrické topení Tento druh topení pracuje stejnì jako plynové topení, navíc ale používá funkci omezení pøíkonu. V praxi to znamená, pokud je zapnutý nìkterý z výstupù pro vodní masážní, protiproud nebo perlièku - výstup pro topení nesepne. c) topení pro tuhá paliva Topení pro tuhá paliva kromì teploty vody v bazénu sleduje teplotu vody v kotli. Výstup topení sepne pouze pokud jsou splnìny obì tyto podmínky: - teplota vody v bazénu je nižší než nastavená - teplota vody v kotli dosáhla nastavené hodnoty Výstup topení vypne pokud nastane alespoò jedna z tìchto podmínek: -zmìøená teplota vody dosáhla nastavené teploty vody - zmìøená teplota kotle zvìtšená o hysterezi spadla pod nastavenou hodnotu c) solární topení Solární topení kromì teploty vody v bazénu sleduje teplotu vody ve výmìníku. Výstup topení sepne pouze pokud jsou splnìny obì tyto podmínky: - teplota vody v bazénu je nižší než nastavená - zmìøená teplota výmìníku zmenšená o zmìøenou teplotu vody dosáhla nastavené diference Výstup topení vypne pokud nastane alespoò jedna z tìchto podmínek: - zmìøená teplota vody dosáhla nastavené teploty vody - zmìøená teplota výmìníku zmenšená o zmìøenou teplotu vody a zvìtšená o hysterezi spadla pod nastavenou diferenci - zmìøená teplota výmìníku není vìtší než zmìøená teplota vody 18
20 Nastavení èasu zpoždìní vypnutí filtrace V nìkterých pøípadech je žádoucí, aby se filtr vypínal až s urèitým zpoždìním po vypnutí topení. Stisknìte tlaèítko pro automatický režim. Na displeji se zobrazí údaj o procentuální zmìnì èasu. Stisknìte a pøidržte stlaèené servisní tlaèítko. Na displeji se zobrazí nápis F. Nn kde údaj nn znaèí èas zpoždìní v minutách. Pomocí tlaèítek < nebo > upravte na požadovanou hodnotu a hodnotu potvrïte stisknutím servisního tlaèítka. Nastavení denní dávky chloru Touto funkcí se nastavuje zakladní denní dávka chlorového roztoku a udává èas v sekundách, po který je každý den v èinnosti dávkovací zaøízení. Øídící jednotka tento èas automatický rozdìlí na ètyøi èasové úseky, které zapnou dávkování chloru vždy na zaèátku každého èasového intervalo pro filtraci. Pokud je pøi filtraci zapnuto topení, dávkování chloru probìhne vždy na konci filtraèního intervalu. Nastavení denní dávky Stisknìte a podržte stlaèené tlaèítko pro zobrazení hladiny vody. Na displeji se zobrazí aktuální nastavené procento zmìny intenzity (100 = hodnota beze zmìny). Nyní stisknìte a podržte stlaèené servisní tlaèítko. Na displeji se zobrazí èas dávkování v sekundách. Pomocí tlaèítek < nebo > upravte na požadovanou hodnotu a hodnotu potvrïte stiskem servisního tlaèítka. 19
21 Instalace ponorného proporcionálního sensoru Zapojit do øídící jednotky dle schematu Zátka s vývodkou Pøepad HLADINA D (90cm) ZAPNE FILTR KLIDOVÝ STAV HLADINA C (40cm) HLADINA B (30cm) DOPOUŠTÌNÍ VYPNE (hladina C) ZAPNE DOPOUŠTÌNÍ ~10cm HLADINA A 10cm MINIMÁLNÍ HLADINA FILTR VYPNE Zpìtná klapka Filtr Sensor se šroubením 32mm Pøelivná nádrž s ponorným proporcionálním senzorem 1m Pro správnou instalaci proporcionálního sensoru je potøeba umístit sensor s kabelem do roury o prùmìru 32mm a délce 1m (roura není souèástí dodávky). Postup montáže: 1. konec roury zakonèete pøilepením dodané zátky s prùchodkou. 2. spodní èást roury zakonèete pøilepení dodaného šroubení 32mm, na šroubení pøimontujte dodaný proprocionální sensor. 3.takto hotovou rouru umístìte do vyrovnávací nádrže bazénu dle nákresu. Roura musí být zafixována ve svislé poloze. 20
22 Dodatek Technické údaje Napájení 230 V 50-60Hz Spínaný proud 4 x 1A (spínání v nule s optickým oddìlením) 2 x 10A (s regulací výkonu opticky oddìleno) *) Pracovní odbìr 30 ma Pracovní teplota 0-50 C Dálkové ovládání infraèervený vysílaè Napájení dál. ovládání 3xR6 (AAA) alkalický èlánek 1,5V Rozmìry - øídící jednotka 91 x 71 x 74 mm (v x š x h) - externí display 62 x 74 x 37 mm (v x š x h) - dálkové ovládání 152 x 83 x 34 mm (v x š x h) Speciální pøíslušenství externí display 38 mm, 57 mm, 100 mm Stupnì krytí: Øídící jednotka IP 20 Externí display IP 43 Dálkové ovládání IP 65 Spotøebièe: Svìtlo - celkový pøíkon 900 W maximálnì *) Motor perlièky 1800 W maximálnì **) ***) *) maximálnì pøípustný proud po dobu nejvýše 10 minut **) souèet pøíkonù pro svìtlo a perlièku nesmí pro trvalé sepnutí pøesáhnout 2000 W ***) motor perlièky smí být sepnut pouze omezenou dobu (10 min.- viz návod k motoru). Obsah soupravy: Øídící jednotka Externí display Dálkové ovládání Èidlo teploty vody Návod k obsluze * Proporcionální sensor výšky hladiny * Dvojitý elektromagnetický ventil * Smìšovací ventil ALLCOMP a.s. Zelená 65, Netvoøice Czech republic Prodejce tel. (++420) tel. (++420) fax. (++420) WWW: info@allcomp.cz Technická podpora: support@allcomp.cz 21
HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek
U ivatelský re im øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Servisní funkce øídící jednotky HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù 01 02 03 04 05 06 07 0 09 24 23 22 21 20 1 17 15
Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum: 10.06.
Ovládání jednotky Dodatek Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1 [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany Basic ON OFF Verze: 1.0 Datum: 10.06.2001 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu Verze: 2. Datum: 26.5.28 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte si,
Solar thermo [Digital DIN]
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital DIN] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu - + Verze: 1.6 Datum: 12.7.25 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte
Servisní nastavení systému
Servisní nastavení systému 14 Servisní funkce jednotky Øídící jednotka HAWAII 6 obsahuje servisní funkce, které slou í pro správné nastavení jednotky. Servisní funkce jsou pøístupné pouze po aktivování
HAWAII 6. Hawaii 6. Ovládání pomocí øídící jednotky. Ovládání pomocí dálkového ovládání. Návod k obsluze [CZ] Dodatek - SET
Ovládání pomocí øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Ovládání pomocí dálkového ovládání HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù Hawaii 6 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Hawaii
U ivatelské ovládání systému. (práce v re imech Hand a Auto)
U ivatelské ovládání systému (práce v re imech Hand a Auto) 6 Dálkové ovládání Dálkové ovládání Dálkové ovládání slou í k bezpeènému a pohodlnému ovládání jednotlivých agregátù. Lze jím pøímo ovládat podvodní
Saunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.
Saunový regulátor S 2000 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 2 1. Popis Saunový regulátor S 2000 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Je urèen k øízení provozu všech typù saun od suché až po parní.
Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG:
Po Út St Èt Pá So Ne Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0c urèeno pro sestavu LG: TnG Air X1000Si TnG Air X1100Si TnG Air X1200Si TnG Air X1300Si TnG Air X1400Si TnG Air X1500Si urèeno pro
Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.
OBSLUHA REGULACE 1. HLAVNÍ OBRAZOVKA Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. Aktuální èas a datum Venkovní teplota
Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS
Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena
Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.0 Úvod TERM 2.0 je mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním a je urèen k regulaci teploty výstupní vody
TST. Požadovaná teplota bazénu se nastavuje pouhým otoèením kodéru v základní obrazovce. Kontrolka topení Kontrolka prùtoku Kontrolka snímaèù teploty
DRIVER víøivé vany a SA. Návod k montáži a použití ool Driver - je procesorová jednotka urèená pro komfortní nastavení a kontrolu teploty Vašeho bazénu. Mìøí a zobrazuje teplotu bazénu (TUV) a teplotu
Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:
Návod k použití CZ Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód: 4737873 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi
TECHNICKÉ ÚDAJE: Dálkový ovládací systém DOS R1VP57 Sada pro ovládání rolet, garážových vrat, vjezdových bran. FUNKCE:
TECHICKÉ ÚDAJE: Dálkový ovládací systém DOS RVP57 Sada pro ovládání rolet, garážových vrat, vjezdových bran. Sada DOS RVP57 obsahuje: ks pøijímaè ks ovladaè DOS T HS - "master" klíèenka Sada obsahuje:
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
BASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití
Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 23V Dìkujeme, že jste zakoupili øídící bazénovou jednotku Pool Driver. Výhody tohoto systému budete moci využívat po léta. Elektrické zaøízení Pool Driver obsahuje
Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém
Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 00] Elektronický identifikaèní systém Verze:.0 Datum: 0.02.2006 Obsah Program domovník. Instalace softwaru....2 Odinstalování....3 Spuštìní programu... Ovládání programu
Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
VODOSTOP DUO Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu strana 1 1. Popis zaøízení Zaøízení VODOSTOP je urèeno k použití jako bezpeènostní uzávìr vody u maloodbìratelù v bytech, rodinných domech a menších provozovnách. Instalací zaøízení
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
Nk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky
Nk použití Návod k použití a instalaci GREE CZ Èesky Obsah PROVOZ ÚDRŽBA..... 2........ 3. Popis funkce -... ovladaè 4.... 5.... 6.... 7.... . Bezpeènostní pokyny Pøed použitím zaøízení si peèlivì pøeètìte
ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK
ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
Automatický systém TROVIS 5400 Regul tor d lkového vyt pìní TROVIS 5476
Automatický systém TROVIS 5400 Regul tor d lkového vyt pìní TROVIS 5476 Dvou a tøíbodové regulátory pro montá na stìnu a panelové zabudování (pøední rám 144 mm x 96 mm) Pou ití Optimalizaèní, ekvitermnì
PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ
PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ RSE 4-10 D n 10 p max 32 MPa Q max 100 dm 3 /min KT 2019 05/02 nahrazuje 07/97 Hydraulické pøímoèaré šoupátkové rozvádìèe RSE 4-10 s elektromagnetickým ovládáním na stejnosmìrné
Uživatelská příručka
Intelligent Solar Charge Controller Uživatelská příručka Před použitím si přečtěte tento návod. Obsah 1. Informace o výrobku 3 2. Instalace 4 3. Provoz 5 4. Závady a jejich odstranění 10 5. Technická data
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
TERM 4MK. Univerzální regulaèní systém. Charakteristika. ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem
ZPA EKOREG Mikroprocesorové regulaèní systémy TERM 4MK Univerzální regulaèní systém Charakteristika Volnì programovatelný systém Pøekladaè jednoduchého jazyka Pøedinstalované programové moduly: - a programová
Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W
Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Upozornění: Tento produkt je neustále zdokonalovaný a mohou se vyskytnout menší odchylky
1. Obecná upozornìní. 2. Popis pøístroje. testo 830-T1, -T2 bezdotykový teplomìr Návod k obsluze
testo 830-T1, -T2 bezdotykový teplomìr Návod k obsluze 1. Obecná upozornìní Pøeètìte si pozornì tento návod a pøed použitím pøístroje si nejdøíve vyzkoušejte jeho obsluhu. Tento návod uschovejte tak, aby
4x kombinovaný analogový vstup s vysokou pøesností (0..10V, 0..200R, -150..+260 0 C)
EN 4x kombinovaný analogový vstup s vysokou pøesností (0..10V 0..200R -150..+260 0 C) Mìøení napìtí 0..10 V s pøesností ±0.2% a rozlišením až 0.001 V Mìøení odporu 0..200 ohm s pøesností ±0.2% a rozlišením
Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby
4025351/3 IM-P402-62 AB vydání3 Pøevodník úrovnì hladiny LT 20 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2.Použití 3. Instalace 4. Nastavení 5. Uvedení do chodu 6. Údržba 7. Vyhledávání závad IM-P402-62
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.8
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.8 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.8 Úvod Regulátor TERM 2.8 je urèený pro ekvitermní programovou regulaci vytápìní
ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2 Úvod Regulátor TERM 2.2 je urèen k dvoupolohové ekvitermní regulaci topného
POPLACH. Co vše mojepco umožòuje? 12:47
PŘÍRUČKA UŽIVATELE Co vše mojepco umožòuje? Mobilní telefon s pøipojením k internetu a mojepco, mi umožòují neustálou kontrolu nad: stavem objektu zabezpeèovacím zaøízením (vypnuto/zapnuto) pøípadnými
HAWAII hydro plus top
Hydromasá ní parní box HAWAII U ivatelský návod hydromasá ní PARNÍ box HAWAII hydro plus top Hydro Plus Top TEiKO spol. s r.o., 763 64 Spytihnìv è.p. 576, okres Zlín tel.: +420 577 110 311, fax: +420 577
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
Stropní LED svítidlo UFO4
Návod k použití CZ Stropní LED svítidlo UFO4 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE
1. Základní technické údaje. 2. Popis zaøízení. 3.2 Výstupy. 3. Vstupy a výstupy. 3.1 Vstupy. 2 JESY s.r.o.
11/2001 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje apì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních èidel 1// AC 230V
S2L - Obsluha, nastavení, montáž
S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota
DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013
DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013 Parametry regulátoru: Napájecí napětí Krytí IP Silové výstupy Maximální spínaný proud Digitální vstupy Analogové vstupy ~230V 42 8 x spínací relé 2A + 4 x přepínací relé 5A 5A
baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR
baspelin Popis komunikaèního protokolu KOMPR srpen 2003 baspelin Obsah 1. Pøehled pøíkazù a dotazù 4 2. Popis pøíkazù a dotazù 5 3. Èasování pøenosu 10 4. Pøipojení regulátorù na vedení 11 3 baspelin
Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul tor d lkového vyt pìní TROVIS 5479
Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul tor d lkového vyt pìní TROVIS 5479 Pou ití Optimalizující, ekvitermnì øízená regulace teploty pøívodu vytápìní a regulace teploty teplé vody a ve tøech regulaèních
Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.3 Úvod Regulátor TERM 2.3 je pøístroj který je urèen k regulaci topného systému vybaveného kotlem na tekutá nebo
ZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG
ÁVOD K OBSUZE A ÚDRŽBÌ ZVÝRAZÌÉ DOPRAVÍ ZAÈKY S ED SVÌTEÝMI ZDROJI D-180B DYASIG Dopravní návìstidla se zabudovaným kmitaèem se používají pro zvýraznìní dopravních zneèek pøi pøechodných dopravních opatøeních,nebo
Digitální regulace s trafem
Digitální regulace s trafem --- Instalační a bezpečnostní manuál regulátoru --- --- Model: DRT --- Obsah balení: 1) Digitální regulátor 1 ks 2) Napájecí trafo 1 ks 3) Konektory 2 ks Gratulejeme! Gratulujeme
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ ZÁLOHOVANÝ NAPÁJECÍ ZDROJ NZZ-12 DYNASIG Zálohovaný zdroj NZZ-12 urèen pro napájení zaøízení dopravní signalizace (zejména návìstidly zvýraznìných dopravníchn znaèek ),tam kde
Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní
Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím
10/2001 7/2001 SW 3.0
10/2001 7/2001 SW 3.0 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje Napì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních
Øetìzová bariéra CAT
Øetìzová bariéra CAT ØETÌZOVÁ BARIÉRA PRO VJEZDY DO ŠÍØE 16M. Typ zaøízení 1. Skupina CAT-X 2. Skupina CAT-I 3. Rádiový pøijímaè 4. Øetìz Genovese - Janovský 5. Bezpeènostní vodítko øetìzu umístìné na
Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém
Návod k použití CZ 4 ZÓNOVÝ SYSTÉM RGB 4738565-05 - Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém 4738566-05 - Ovladaè pro RGB LED pásky, RF DO, FULL TOUCH, pro 4 zónový systém NEPØEHLÉDNÌTE
typ Provedení - filtrace: 1 filtr G4 pro èerstvý nasávaný vzduch 1 filtr G4 pro odvádìný vzduch Výrobní øada
REKUPERAÈNÍ JEDNOTKY Power Bo 60 Oznaèení vzduchotechnická jednotka s rekuperací tepla Power Bo 60 typ BP BP:By-pass - : bez By-passu EC REG s regulací EL: s el.ohøívaèem EC: s vodním ohøívaèem H H: horizontální
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího
REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka natápění akunádrže solárními panely, krbovou vložkou a elektrickými topnými elementy HSZ
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka natápění akunádrže solárními panely, krbovou vložkou a elektrickými topnými elementy HSZ 1.0 Obecný popis...2
PORTMAN NÁVOD NA POUŽITÍ POZNÁMKY UŽIVATELE. autoalarm s plovoucím kódem
19. NASTAVENÍ POÈTU OVLÁDAÈÙ+ SYSTÉMU PØEDNASTAVENÉ: možnost naprogramovat 6 ks ovládaèù k systému NASTAVITELNÉ: možnost naprogramovat 3 ks ovládaèù k systému 20. VNITØNÍ OSVÌTLENÍ PØEDNASTAVENÉ: vnitøní
Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy
AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F
www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 3 Funkce FrostGuard
DeltaSol TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2u
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2u NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2u Úvod Regulátor TERM 2.2u je zjednodušenou verzí regulátoru TERM 2.2 a je
VÍCEKANÁLOVÝ REGISTRÁTOR ELEKTRICKÝCH VELIÈIN SÉRIE DL
VÍCEKANÁLOVÝ REGISTRÁTOR ELEKTRICKÝCH VELIÈIN SÉRIE DL Použití Mìøící pøístroj DL je vícekanálovým zaøízením mìøícím: teplotu, odpor, elektrický proud v rozsahu 0/4 20mA, napìtí -5 0 mv nebo 0 10V. Též
Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm
OBSAH Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm.............. 2 Základní informace o radiostanici.......3 Obsluha a ovládací prvky............... 3 Ovládací prvky radiostanice.......... 3
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
C105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m
05S Øídicí jednotka 6 x 0,5 x 0,5 l= m 600 OBSH. Øídicí jednotka 05S...3.. Obecné...3.. Technická specifikace...3.3. hybová hlá¹ení, viz Obr. 6....3. POKYY K POU ITÍ..... astavení doby do spu¹tìní a doby
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Obsah: Řídící jednotka skleníku VS9 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Vstupní měřené veličiny... 1 1.3 Další zobrazované
Manuál k pracovní stanici SR609C
Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
Montážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
testo 535 Pøístroj pro mìøení koncentrace CO 2 Návod k obsluze
testo 535 Pøístroj pro mìøení koncentrace CO 2 Návod k obsluze konektor sí ového zdroje (sí ový zdroj obj.è. 0554.0088) Doporuèeno pro dlouhá mìøení. dvouøádkový dispej Hold/Max/Min zap/vyp START/STOP
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání
Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302
Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302 Řídící automat pro řízení čerpací stanice odpadních vod S-3302 ovládá čerpadlo čerpadla dle plovákových spínačů. Automat lze použít jak
GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690
Grundig spol. s r.o. l Koperníkova 2 l 120 00 Praha 2 GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig AG l Kurgartenstraße 37 l D-90762 Fürth l http://www.grundig.de Èesky OBSAH Bezpeènostní upozornìní, informace...
Návod k obsluze řídící jednotky. 2009-02-20b Benekov. Aktualizace: 2009-02
Návod k obsluze řídící jednotky Verze: 2009-02-20b Benekov Aktualizace: 2009-02 OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis tlačítek regulátoru... 3 3. Struktura uživatelského a servisního menu... 4 4. Nastavení parametrů...
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý
Indikace polohy ELGO-Electric spol. s r.o. Kouøimská 103, CZ-280 00 Kolín 1 tel/fax : 0321/24489 e-mail : elgo@elgo.cz
Typ 54 Indikace polohy ELGO-Electric spol. s r.o. Kouøimská 103, CZ-280 00 Kolín 1 tel/fax : 0321/24489 e-mail : elgo@elgo.cz Z54-000-C_07-98.pdf Doku Art. Nr. 799000105 Elektronický indikátor polohy typ
Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3
Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 3 Obsah: str. 1. Popis regulátoru RKU3...... 3 2. Popis programu regulátoru RKU3........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 4. Gravitační
Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče
Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Verze: v1.04 Ing. Stanislav Saska - 1 - Obsah: Úvod... 3 Bezpečnostní instrukce... 3 Bezpečnost práce a záruky výrobce... 3 Popis systému
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul ror d lkového vyt pìní TROVIS 5475
Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul ror d lkového vyt pìní TROVIS 5475 Dvou a tøíbodový regulátor pro montá na stìnu a pro panelové zabudování. (Pøední rám 144 mm x 96 mm) Pou ití Optimalizující, ekvitermnì
Regulace klimatizace v laboratoři Viničná
Uživatelský návod pro regulaci na akci Regulace klimatizace v laboratoři Viničná Vypracoval V Praze dne 8.6.2008 Ing. Jaroslav Kurzweil Návod k automatu MPC Tento návod je určen pro vyškolenou obsluhu
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
Polygrafický prùmysl. Systémy barvového hospodáøství LINCOLN pro ofsetové tiskárny
Polygrafický prùmysl Systémy barvového hospodáøství LINCOLN pro ofsetové tiskárny Barvové hospodáøství LINCOLN Automatizace a centralizace zásobování barvami ve Vaší tiskárnì - to je naše úloha, náš cíl.
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
Transpordéry pro pøístupové systémy RTS EM
Transpordéry pro pøístupové systémy RTS EM Pøívìšky: P1 P2 vnìjší rozmìr 40 x15 x6mm 40 x31 x4mm barva èervená modro-bílá ètecí vzdálenost se snímaèi RTS-000 cca 4cm cca 7cm Prùmyslové identifikátory:
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem
Objednávací èíslo : 2 22 539 MMI3G Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem Popis produktu kompletní sada 2x AV-vstup
Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB
Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách
CENTRÁLNÍ JEDNOTKA CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ
PT41-CJ CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKA Jednotka pro automatickou regulaci teploty místností, kde topným médiem je podlahové topení. V PT41-CJ se určuje typ regulace a teplotní
DALI EASY RMC verze 1.0. Návod k použití III/2004
Návod k použití III/2004 DALI EASY RMC verze 1.0 OSRAM GmbH Costumer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 6286167 Augsburg, Německo Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (placená linka) Fax.: (+49) 1803 / 677-202
Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu
Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,
Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.
Montážní návod Stojatý zásobník Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. Tel.
Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte
Vítejte Prùvodce rychlým startem 1 2 3 Pøipojte Nainstalujte Užívejte philips + Obsah balení Základna CD640 NEBO - Connect Install Enjoy Sluchátko CD640/CD645 Základna CD645 Napájecí adaptér základny Welcome
Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu
PolluStat Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu Použití Charakteristika Ultrazvukový mìøiè tepla PolluStat je urèen pro zaznamenávání a vyhodnocování spotøebovaného množství energie v topních nebo
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : +420 596 627 097, tel : +420 596 616 729, mob : +420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz