RANGE ROVER EVOQUE NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY. Číslo dílu publikace LRL

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "RANGE ROVER EVOQUE NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY. Číslo dílu publikace LRL"

Transkript

1 RANGE ROVER EVOQUE NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY Číslo dílu publikace LRL

2 Úvod O TOMTO NÁVODU Co nejdříve si pečlivě prostudujte veškerou uživatelskou dokumentaci, která byla dodána s vozidlem. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Informace obsažené v této příručce se vztahují na všechny verze vozidla a volitelnou výbavu, přičemž některá nemusí být ve vašem vozidle nainstalována. Vzhledem k uzávěrkám pro tisk může návod obsahovat informace o některých funkcích či prvcích dříve, než budou dostupné. Volitelná výbava, hardware a software vozidel jsou vždy navrženy pro konkrétní trh, na kterém má být vozidlo oficiálně prodáno. Bude-li vozidlo zaregistrováno nebo využíváno v jiné zeměpisné oblasti, pravděpodobně bude vyžadovat úpravy zajišťující splnění místních požadavků. Společnost Jaguar Land Rover Limited není odpovědná za žádné náklady, které budou spojeny s takovými modifikacemi. Může dojít k ovlivnění záručních podmínek. Informace obsažené v této příručce byly správné v době předání do tisku. Následné konstrukční změny vozidla mohou vyžadovat pozdější vydání dodatku, který bude přiložen k dokumentaci vozidla. Dodatečné aktualizace budou rovněž uveřejněny na internetových stránkách společnosti Land Rover na adrese: Z důvodu dalšího rozvoje si vyhrazujeme práva na změny technických údajů, konstrukčního provedení nebo vybavení kdykoliv bez předchozího upozornění a bez vzniku dalších závazků. Tuto publikaci nebo její část nelze reprodukovat ani překládat bez našeho souhlasu. Za chyby a opomenutí neneseme odpovědnost. SYMBOLY POUŽITÉ V TOMTO NÁVODU Bezpečnostní varování vysvětlují postup, který je nutné provést přesně, nebo podávají informace, jež je třeba velmi pozorně zvažovat, aby se předešlo úrazu osob. Výstrahy vysvětlují postup, který je nutné provést přesně, nebo podávají informace, jež je třeba velmi pozorně zvažovat, aby se předešlo poškození vozidla. Tento symbol recyklace označuje položky, které je třeba bezpečně zlikvidovat, aby se zabránilo zbytečnému znečištění životního prostředí. Tento symbol označuje položky, které je třeba zlikvidovat správným způsobem, protože obsahují škodlivé látky. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se obraťte na prodejce, autorizovaný servis nebo místní úřady. Tento symbol označuje funkce, které smí nastavit, deaktivovat nebo aktivovat prodejce nebo autorizovaný servis.. Všechna práva vyhrazena. 2

3 Obsah Úvod...2 Nastupování do vozidla...5 Vystupování z vozidla...16 Přední sedadla...21 Zadní sedadla...26 Opěrky hlavy...28 Volant...30 Bezpečnostní pásy...31 Bezpečnost dětí...36 Airbagy...43 Přístrojová deska...50 Kontrolky...55 Vnější světla...60 Osvětlení interiéru...64 Stěrače a ostřikovače...66 Zrcátka...70 Sledování mrtvého úhlu...72 Mechanizmus otevírání garážových dveří...76 Okna...79 Dotykový displej...81 Topení a ventilace...86 Úložné prostory...92 Ukládání zavazadel...94 Vlečení...97 Startování motoru Inteligentní vypínání/startování Eco-data Převodovka Řízení stability Protiprokluzová regulace Odpružení Brzdy Parkovací asistent Systém usnadnění parkování..129 Kamery Tempomat Adaptivní tempomat Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek Odezva terénu Ovládání sjíždění ze svahu (HDC) Snímání brodění Funkce usnadňující jízdu Přehled systému audio/video..159 Autorádio Rádio DAB Přenosná zařízení Televize Přehrávač videa Duální displej Zadní média Hlasové ovládání Telefon Systém InControl Navigační systém Palivo a tankování Údržba Čištění vozidla Kontroly hladiny kapalin Akumulátor Pojistky Pneumatiky Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) Souprava na opravu pneumatik Výměna kola Přeprava vozidla do servisu Po nehodě

4 Obsah Štítky vozidla Technické údaje Schválení typu Rejstřík Přehled ovládacích prvků

5 Nastupování do vozidla ODEMYKÁNÍ VOZIDLA Aby nedošlo k náhodné nebo neoprávněné aktivaci, nikdy neponechávejte ve vozidle děti nebo zvířata bez dozoru. Vozidlo lze ovládat, když se čipový klíč nachází ve vozidle. Poznámka: Provozní dosah čipového klíče se bude výrazně měnit v závislosti na atmosférických podmínkách a rušení jinými vysílacími zařízeními. Poznámka: Jestliže jsou kterékoli dveře nebo výklopné dveře odemčeny 10krát během krátké doby, bude západka asi na jednu minutu vyřazena. S vozidlem jsou dodávány dva čipové klíče. Čipové klíče fungují jako dálkový ovladač zamykání a alarmu a umožňují zamknutí, odemknutí a jízdu s vozidlem bez použití běžného klíče. Viz 8, VSTUP BEZ KLÍČE, 18, ZAMYKÁNÍ BEZ KLÍČE a 104, STARTOVÁNÍ MOTORU. Každý čipový klíč má též za vysouvacím krytem uložený nouzový klíč. 5

6 Nastupování do vozidla 1. Zamykání: Stisknutím zabezpečíte vozidlo. Vozidlo se uzamkne jednoduchým zamknutím. Na některých trzích dojde po druhém stisknutí k dvojitému uzamknutí vozidla. Viz 16, JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ, 16, DVOJÍ UZAMKNUTÍ. Pokud jsou nainstalovaná a aktivovaná elektricky sklápěná zrcátka, sklopí se. Viz 70, VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA. Stisknutím a podržením aktivujete celkové zavírání. Viz 18, CELKOVÉ ZAVÍRÁNÍ. 2. Odemykání: Krátkým stisknutím vozidlo odemkněte a deaktivujte alarm. Varovná světla dvakrát bliknou na znamení, že vozidlo je odemčeno a alarm deaktivován. Vnitřní osvětlení se rozsvítí a usnadní tak vstup do vozidla. Pokud jsou nainstalovaná a aktivovaná elektricky sklápěná zrcátka, vyklopí se. Stisknutím a podržením aktivujete celkové otevírání. Viz 8, CELKOVÉ OTEVÍRÁNÍ. 3. Zavazadlový prostor: Zavazadlový prostor uvolníte/otevřete krátkým stisknutím. Je-li vozidlo uzamčeno a zajištěno, všechny ostatní dveře zůstanou zavřené a vnější alarm bude aktivní i při otevřeném vozidle, ale systém snímání vniknutí do vozidla a naklonění vozidla bude deaktivován až do opětovného zavření vozidla. Po opětovném zavření, je-li vozidlo již uzamčeno a zajištěno, bliknou po několika sekundách varovná světla oznamující, že byl opět aktivován plný alarm. Po dvojím uzamknutí vozidla zazní zvukový signál. Viz 9, OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ. Viz také 11, OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ POHÁNĚNÝCH VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ. Poznámka: Před zavřením zkontrolujte, zda uvnitř vozidla nezůstal čipový klíč. Nemusí být zjištěn, když se nachází v kovovém obalu, pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením (např. notebookem, smartphonem apod.), nebo pokud se vozidlo nachází v oblasti s lokálním rušením rádiových frekvencí. Pokud není čipový klíč zjištěn uvnitř vozidla, bude možné vozidlo zamknout. Vozidlo se pak automaticky NEODEMKNE. Vozidlo může být v takovém případě odemknuto pouze jiným platným čipovým klíčem. 4. Panický alarm: Stiskněte a podržte tlačítko po dobu tří sekund nebo stiskněte tlačítko třikrát během tří sekund a aktivujte tak klakson a varovná světla. Jakmile je alarm aktivní déle než pět sekund, lze jej zrušit stisknutím a podržením tlačítka po dobu tří sekund (nebo trojím stisknutím tlačítka během tří sekund). Panický alarm bude zrušen i v případě, že je zjištěna přítomnost čipového klíče v okamžiku stisknutí tlačítka START/STOP. 5. Osvětlení při příchodu k vozidlu: 6

7 Nastupování do vozidla Při příchodu k vozidlu za tmy zapněte stisknutím osvětlení při příchodu k vozidlu. Dalším stisknutím lze osvětlení při příchodu k vozidlu vypnout. Interval zpoždění osvětlení při příchodu k vozidlu nastavený z výroby je 30 sekund. Tento interval zpoždění lze konfigurovat pro zajištění doby osvětlení od 0 do 240 sekund. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. 6. Jak vyjmout nouzový klíč: vysuňte boční kryt a vyjměte klíč. 7. Nouzový kovový klíč vyjměte a rozložte. 8. Jestliže se vám nepodaří odemknout vozidlo čipovým klíčem, zasuňte klíč do otvoru v dolní části krytu zámku dveří řidiče. Lehce zatlačte směrem dolů na horní část krytu a jemně vyklopte klíč směrem vzhůru. Opatrně otočte krytem zámku dveří směrem vzhůru, aby se páčením vysunul kryt ze zajišťovacích výstupků. 9. Zasuňte klíč do odkrytého zámku a otočením odemkněte. Alarm bude znít, dokud nebude správně umístěn čipový klíč, aby se deaktivoval alarm: viz 105, ZÁLOHA STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE. Poznámka: Vraťte kryt zámku dveří zpět: nejprve správně nasaďte horní zajišťovací výstupky. Zatlačením směrem dolů a dovnitř nasaďte jeden spodní výstupek. Výstupek zaklapne a zajistí se v příslušné poloze. Zkontrolujte správné uchycení krytu. Nezajištěný kryt může při pohybu vozidla s vysokou pravděpodobností vypadnout. 10. Vstup/výstup bez klíče: Vnější kliky dveří mají samostatné snímače pro odemknutí a uzamknutí. Snímač pro odemknutí je umístěn na vnitřním povrchu kliky. Poznámka: Náhradní čipový klíč lze získat výhradně od prodejce nebo autorizovaného servisu. Prodejce nebo autorizovaný servis bude požadovat vaše osobní doklady a doklad o vlastnictví vozidla. V případě ztráty nebo odcizení čipového klíče neprodleně informujte svého prodejce nebo autorizovaný servis. JEDNOBODOVÝ/VÍCEBODOVÝ VSTUP Stiskněte tlačítko odemykání. Vozidlo se odemkne jedním ze dvou způsobů: 1. Jednobodový vstup: Prvním stisknutím se odemknou dveře řidiče. Je-li víčko plnicího hrdla palivové nádrže zamykací, rovněž se odemkne. Druhé stisknutí je požadováno k odemknutí zbývajících dveří a zavazadlového prostoru. 2. Vícebodový vstup: Prvním stisknutím se odemknou všechny dveře, víčko plnicího hrdla palivové nádrže a zavazadlový prostor. Chcete-li přepnout z jednobodového na vícebodový vstup (nebo naopak), stiskněte tlačítko zamčení a odemčení současně po dobu tří sekund. Dvojí zablikání varovných světel potvrdí provedenou změnu. Tuto funkci lze také nastavit pomocí možnosti Vehicle Set-Up (Nastavení vozidla) v nabídce přístrojové desky. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. 7

8 Nastupování do vozidla Poznámka: Pokud se ozývá zvuková výstraha, když je vozidlo odemčeno, mohlo dojít k závadě snímačů alarmu. Obraťte se co nejdříve na prodejce nebo autorizovaný servis. CELKOVÉ OTEVÍRÁNÍ Stisknete-li tlačítko odemykání na čipovém klíči a podržíte je po dobu tří sekund, odemknete vozidlo a otevřete všechna okna. Chcete-li zrušit celkové otevírání, stiskněte jakékoliv tlačítko na čipovém klíči nebo aktivujte spínače okna řidiče. Chcete-li zastavit otevírání některého konkrétního okna, aktivujte spínač tohoto okna. Poznámka: Celkové otevírání lze aktivovat a deaktivovat prostřednictvím nabídky přístrojové desky. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. VSTUP BEZ KLÍČE Funkce vstupu bez klíče umožňuje otevřít vozidlo, jestliže se čipový klíč nachází do vzdálenosti 1,0 m od kliky dveří nebo zadního vnějšího spínače. Poznámka: Čipový klíč nemusí být nalezen, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například smartphonem, notebookem (i když je v obalu notebooku), herní konzolí apod. Při nastupování, zamykání nebo startování bez klíče se čipový klíč nesmí nacházet v blízkosti takových zařízení. Poznámka: Stačí, když má řidič čipový klíč u sebe nebo v nekovové tašce či kufříku. Není nutné s ním nijak manipulovat nebo jej vytahovat. Snímač odemykání bez klíče se nachází na vnitřním povrchu kliky dveří. Dveře otevřete uchopením za kliku dveří a zatažením za ni. Vozidlo se odemkne, deaktivuje se alarm a varovná světla na potvrzení odemknutí dvakrát bliknou. Jestliže jsou ve výbavě elektricky sklápěná zrcátka a jsou aktivovaná, potom se vyklopí. Poznámka: Pokud je nastaven jednobodový vstup a nejprve se pokusíte otevřít jiné dveře, tj. nikoli dveře řidiče, odemknou se všechny dveře. Po uzavření všech dveří a nastoupení do vozidla prohledá vozidlo vnitřek a zjistí, zda je v něm platný čipový klíč. Když přítomnost platného čipového klíče nezjistí, zobrazí se na displeji zpráva SMART KEY NOT FOUND (Čipový klíč nenalezen). Pokud k takovéto situaci dojde, potom použijte platný čipový klíč k provedení záložního postupu startování bez klíče. Viz 105, ZÁLOHA STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE. Bezpečnostní systém namontovaný v tomto vozidle je typu Thatcham schválený dle kategorie 1 a splňuje předpisy EU 97/116 a směrnice EU 95/56 EC. POHODLNÝ REŽIM Při otevírání dveří řidiče pomocí čipového klíče nebo v případě vstupu bez klíče elektrický systém vozidla aktivuje tzv. pohodlný režim. Aktivují se následující systémy: Paměť polohy řidiče. Nastavení sedadla a sloupku řízení. Osvětlení interiéru i exteriéru. Displej. Pomocná napájecí zásuvka. 8

9 Nastupování do vozidla VYSÍLAČE SYSTÉMU ČIPOVÉHO KLÍČE Osoby s implantovaným lékařským zařízením musí zajistit, aby se zařízení nepřiblížilo k žádnému ve vozidle zabudovanému vysílači na vzdálenost kratší než 22 cm. Zabrání se tím vzájemnému rušení systému vozidla a zařízení. Rušení může způsobit poruchu implantovaného lékařského zařízení a vést k vážnému zranění či smrti. Další informace o umístění vysílačů bezpečnostního systému naleznete také na straně 322, UMÍSTĚNÍ VYSÍLAČŮ ČIPOVÉHO KLÍČE. ZÁMEK SLOUPKU ŘÍZENÍ Vozidlo může být vybaveno elektronickým zámkem sloupku řízení, který se odemyká a zamyká společně se systémem zamykání vozidla. Kromě toho se automaticky zamkne po určité prodlevě po vypnutí zapalování a odstranění čipového klíče z vozidla. Při přepravě vozidla do servisu je nutno ponechat čipový klíč ve vozidle, aby elektronický sloupek řízení zůstal odemčen. Při jakékoli poruše zámku sloupku řízení se na displeji objeví zpráva Steering Column Locked (Sloupek řízení zamknutý). Pokud k tomu dojde: 1. Zamkněte a odemkněte vozidlo pomocí čipového klíče. 2. Mírným otočením volantu doleva a doprava se pokuste opět sloupek řízení odemknout. Poznámka: K této situaci může dojít, jestliže je sloupek řízení zatížený, např. jestliže bylo vozidlo zaparkováno s volantem otočeným na doraz, poloha volantu může neúmyslně zatlačit přední pneumatiku proti obrubníku apod. Pokud problém přetrvává, okamžitě vyhledejte kvalifikovanou pomoc. ZAMYKÁNÍ PO ODJEZDU Funkce zamykání po odjezdu automaticky zamyká všechny dveře, jakmile vozidlo dosáhne nastavené rychlosti. Tuto funkci lze aktivovat/deaktivovat v nastavení Drive-away locking (Zamykání po odjezdu) v nabídce přístrojové desky. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Stisknutím tlačítka zamykání nebo odemykání na dveřích řidiče nebo předního spolujezdce po aktivaci funkce zamykání po odjezdu se zruší funkce zamykání po odjezdu pro aktuální cestu. Viz 19, PÁČKY ZAMYKÁNÍ NA DVEŘÍCH A VNITŘNÍ KLIKY. OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ Jsou-li výklopné dveře otevřené, je odkryta uzamykací západka. Nepokoušejte se zavírat západku ručně, protože by mohlo dojít také k automatickému jemnému zavření a zachycení předmětů nebo částí těla. Před manipulací s výklopnými dveřmi zajistěte, aby byl dostatečný prostor nad zadní částí vozidla a za ní. Pokud není prostor dostatečný, může dojít k poškození vozidla. 9

10 Nastupování do vozidla Pokud je k výklopným dveřím upevněn držák na kola, s výklopnými dveřmi nepohybujte. Před manipulací s výklopnými dveřmi odstraňte všechna kola nebo držáky. 1. Uvolnění výklopných dveří: Stisknutím uvolněte výklopné dveře a poté je zvednutím otevřete. Poznámka: Vnější uvolňovací prvek výklopných dveří funguje tehdy, jestliže jsou odemčeny všechny dveře a volič rychlostí je v parkovací poloze (P). Je-li volič rychlostí v poloze neutrálu (N), funguje vnější uvolňovací prvek pouze tehdy, jsou-li odemčené všechny dveře a zapalování je v pohodlném režimu nebo vypnuté. Jestliže je volič v jakékoli jiné poloze, potom fungovat nebude. Výklopné dveře lze otevřít také jedním z následujících způsobů: Spínač otevírání výklopných dveří ve vnitřním prostoru vozidla. tlačítkem otevírání výklopných dveří na čipovém klíči. Poznámka: Výklopné dveře se neotevřou, pokud vozidlo jede rychlostí přibližně 5 km/h (3 míle/h) nebo vyšší. Zavírání výklopných dveří: Poté, co výklopné dveře dosáhnou nejnižší polohy, dojde k automatickému jemnému uzavření do plně zavřené polohy. Výklopné dveře nezabouchávejte. Poznámka: Jestliže nelze do vzdálenosti 1 m od zadní části vozidla zjistit platný čipový klíč, zazní zvuková výstraha nesprávného uzamčení a výklopné dveře se asi po třech sekundách znovu otevřou. Poznámka: Jestliže omylem necháte čipový klíč v zavazadlovém prostoru, zamknete vozidlo a aktivujete alarm, zazní zvuková výstraha nesprávného uzamčení a výklopné dveře se asi po třech sekundách znovu otevřou. Čipový klíč nemusí být zjištěn, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například telefonem typu Smartphone, laptopem (i když je umístěn v obalu laptopu), herní konzolí apod. Poznámka: Než od vozidla odejdete, zkontrolujte, zda jsou výklopné dveře zcela zavřené. Vizuální a zvuková výstraha oznámí, že je vozidlo uzamčeno a alarm je aktivován. Jestliže po zavření výklopných dveří nedojde k vizuální ani zvukové výstraze, je možné, že vozidlo není chráněno. 10

11 Nastupování do vozidla OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ POHÁNĚNÝCH VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ Než budete manipulovat výklopnými dveřmi, ujistěte se, že se nikde nablízku nenachází osoba, jejíž část těla by se mohla ve dveřích zachytit. Upozorňujeme, že funkce jemného uzavírání není schopna detekovat předměty. Dokonce i se systémem detekce předmětů může dojít k vážnému úrazu nebo úmrtí. Jsou-li výklopné dveře otevřené, je odkryta uzamykací západka. Nepokoušejte se zavírat západku ručně, protože by mohlo dojít také k automatickému jemnému zavření a zachycení předmětů nebo částí těla. Před manipulací s výklopnými dveřmi zajistěte, aby byl dostatečný prostor nad zadní částí vozidla a za ní. Pokud není prostor dostatečný, může dojít k poškození vozidla. Pokud je k výklopným dveřím upevněn držák na kola, s výklopnými dveřmi nepohybujte. Před manipulací s výklopnými dveřmi odstraňte všechna kola nebo držáky. 1. Otevření/zavření výklopných dveří: Stiskem otevřete, zastavíte, otočíte směr nebo zavřete výklopné dveře. Poznámka: Vnější uvolnění výklopných dveří funguje tehdy, jestliže jsou odemčeny všechny dveře a volič rychlostí je v parkovací poloze (P). Je-li volič rychlostí v poloze neutrálu (N), bude vnější uvolnění fungovat pouze tehdy, jsou-li odemčené všechny dveře a zapalování je v pohodlném režimu nebo vypnuté. Jestliže je volič v jakékoli jiné poloze, potom fungovat nebude. 2. Spínač zavírání výklopných dveří: Stiskem výklopné dveře zavřete/ zastavíte. 11

12 Nastupování do vozidla Výklopné dveře lze otevřít nebo zavřít také jedním z následujících způsobů: Spínač otevírání výklopných dveří ve vnitřním prostoru vozidla. tlačítkem otevírání výklopných dveří na čipovém klíči. Až se výklopné dveře otevřou do nastavené výšky, lze je ručně zvýšit nebo snížit. Pokud se výklopné dveře neotevřou nebo nezavřou správně, zavřete je ručně a poté znovu stiskněte spínač uvolnění výklopných dveří. Poté, co se výklopné dveře přiblíží do zavřené polohy, dojde k jemnému uzavření do plně zavřené polohy. Pokud bylo vozidlo uzamčené, alarm se znovu aktivuje. Jako potvrzení stavu alarmu bliknou varovná světla. Může též zaznít zvukový signál. Poznámka: Dojde-li ke stisknutí spínače otevření výklopných dveří, když se výklopné dveře otevírají nebo zavírají, veškerý pohyb se zastaví. Dojde-li však ke stisknutí spínače během fáze jemného uzavírání, bude to ignorováno. Detekce předmětů při otevírání: Pokud je detekován předmět, který by narušil otevírání výklopných dveří, pohyb výklopných dveří se zastaví. Odstraňte všechny překážky a otevřete výklopné dveře opětovným stisknutím spínače výklopných dveří. Detekce předmětů při zavírání: Jestliže je při zavírání výklopných dveří detekován předmět, který by mohl jejich zavření bránit, pak se pohyb dveří zastaví a dveře se vrátí zpět do plně otevřené polohy, pokud je to možné provést. Ozve se zvukový signál na znamení, že uzamknutí neproběhlo správně. Odstraňte všechny překážky, a pokud jsou výklopné dveře otevřeny, zavřete je opětovným stisknutím spínače výklopných dveří. Nejsou-li výklopné dveře otevřeny, stisknutím spínače otevírání výklopných dveří otevřete výklopné dveře a odstraňte všechny překážky. Po odstranění překážek zavřete výklopné dveře stisknutím spínače zavírání výklopných dveří. Poznámka: Pokud se čipový klíč nenachází do jednoho metru od zadní části vozidla, výklopné dveře se nezavřou elektricky. Zazní zvuková výstraha nesprávného uzamčení. Poznámka: Pokud jsou výklopné dveře zavřeny ručně, bude vozidlo hledat platný čipový klíč. Jestliže nelze do vzdálenosti 1 m od zadní části vozidla zjistit platný čipový klíč nebo čipový klíč zůstal uvnitř vozidla, zazní zvuková výstraha nesprávného uzamčení a výklopné dveře se asi po třech sekundách znovu otevřou. Poznámka: Jestliže omylem necháte čipový klíč v zavazadlovém prostoru, zamknete vozidlo a aktivujete alarm, zazní zvuková výstraha nesprávného uzamčení a výklopné dveře se asi po třech sekundách znovu otevřou. Čipový klíč nemusí být zjištěn, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například telefonem typu Smartphone, laptopem (i když je umístěn v obalu laptopu), herní konzolí apod. 12

13 Nastupování do vozidla OVLÁDÁNÍ VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ PROSTŘEDNICTVÍM GESTA Před manipulací s výklopnými dveřmi zajistěte, aby byl dostatečný prostor nad zadní částí vozidla a za ní. Pokud není prostor dostatečný, může dojít k poškození vozidla. Pokud je k výklopným dveřím upevněn držák na kola, s výklopnými dveřmi nepohybujte. Před manipulací s výklopnými dveřmi odstraňte všechna kola nebo držáky. Snímače, umístěné ve vnějších dílech zadního nárazníku, rozpoznají pohyb kopnutí nohou pod úrovní nárazníku a umožní automatické otevření či zavření poháněných výklopných dveří. Dojděte k zadní straně vozidla a proveďte plynulý pohyb vykopnutí nahoru, který zabere jednu až dvě sekundy, pod jednou z oblastí zadních snímačů. Pokud vozidlo platný pohyb vykopnutí nahoru rozpozná, zablikají směrovky a výklopné dveře se dají do pohybu. Pokud se v blízkosti nenachází platný čipový klíč, zazní zvuková výstraha. Za těchto okolností se výklopné dveře do pohybu nedají. Před vykopnutím se přesvědčte, jestli je místo, na kterém stojíte, pevné a jestli neklouže. Nedotýkejte se výfuku vozidla. Může být horký a způsobit poranění. Poznámka: Ve vzdálenosti do 1,2 m od výklopných dveří se musí nacházet čipový klíč. Čipový klíč nemusí být nalezen, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například smartphonem, notebookem (i když je v obalu notebooku), herní konzolí apod. Když se pokoušíte ovládat poháněné výklopné dveře bez použití rukou, nesmí se čipový klíč nacházet v blízkosti takových zařízení. Poznámka: Výkon snímačů mohou nepříznivě ovlivnit některé okolnosti a v důsledku toho nemusí být zjištěn pohyb pod nárazníkem. Pokud k tomu dojde, použijte spínač otevírání výklopných dveří ve vnitřním prostoru vozidla nebo tlačítko otevírání výklopných dveří na čipovém klíči. Když se vozidlo přemístí na nové místo, zkontrolujte funkci ovládání výklopných dveří prostřednictvím gesta. Neúmyslné otevření: Ve výjimečných případech, pokud je čipový klíč ve vzdálenosti do 1,2 m od výklopných dveří, se poháněné výklopné dveře mohou neúmyslně otevřít z těchto důvodů: Mytí vozidla / vysokotlaké čištění. 13

14 Nastupování do vozidla Pohyb předmětů pod snímači zadního nárazníku. Při výměně zadního kola. VÝŠKA OTEVÍRÁNÍ VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ Nastavte maximální výšku otevření podle potřeby: 1. Otevřete výklopné dveře do polohy, kterou chcete nastavit jako maximální výšku. Stisknutím kteréhokoli ovládacího tlačítka výklopných dveří zastavte pohyb dveří v požadované poloze. Je-li třeba, můžete pak dveře uvést do konečné polohy ručně. 2. Počkejte, až budou výklopné dveře alespoň tři sekundy v klidu. 3. Stiskněte a držte spínač zavírání výklopných dveří po dobu 10 sekund; tím nastavíte požadovanou výšku otevření. 4. Uzavřete a znovu otevřete výklopné dveře a zkontroluje, zda se otevírají do nastavené výšky. Poznámka: Pokud se výklopné dveře po provedení kroku 3 tohoto postupu automaticky zavřou, nebyla nastavena požadovaná výška. Opakujte postup a dbejte na dodržení všech kroků. Chcete-li znovu nastavit maximální výšku otevření, opakujte tento postup; když ale výklopné dveře dosáhnou momentálně nastavené výšky, vyklopte je ručně do plně otevřené polohy a poté stiskněte a držte tlačítko. Pokud je detekováno více předmětů nebo je nízké napětí akumulátoru, může dojít ke ztrátě uložené polohy poháněných výklopných dveří. Poháněný provoz může být zablokován. Postup resetování výklopných dveří: 1. Ručně zavřete výklopné dveře. 2. Stiskněte spínač pro uvolnění. 3. Nechte výklopné dveře automaticky plně otevřít nebo je nastavte do dříve nastavené polohy. 4. Stiskněte a uvolněte spínač zavírání. 5. Nechte výklopné dveře automaticky plně zavřít. Naprogramovaná paměť výklopných dveří je nyní obnovena. VÝMĚNA BATERIE V ČIPOVÉM KLÍČI Je-li nutno vyměnit baterii, zmenší se podstatně dosah čipového klíče a na displeji se zobrazí zpráva SMART KEY BATTERY LOW (Vybitá baterie čipového klíče). Postup výměny baterie: 1. Sejměte kryt posunutím ve směru šipek. 14

15 Nastupování do vozidla 2. Pomocí nouzového klíče oddělte tělo čipového klíče. 3. Novou a nepoužitou baterii typu CR2032 (k dostání u prodejce nebo v autorizovaném servisu) vložte stranou označenou znaménkem (+) nahoru. Poznámka: Nedotýkejte se nové baterie. Vlhkost nebo olej ulpívající na prstech mohou zkrátit životnost baterie a způsobit korozi kontaktů. Poznámka: Pokud výstraha docházející baterie nezhasne, znamená to, že vyměněná baterie není nová a nepoužitá. Součásti vraťte na své místo opačným postupem a zajistěte, aby do sebe řádně zaklaply. Likvidace baterie: Baterie mohou obsahovat nebezpečné látky a je nutno je řádně zlikvidovat. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se obraťte na prodejce, autorizovaný servis nebo místní úřady. PÉČE O ČIPOVÝ KLÍČ Aby nedošlo k náhodné nebo neoprávněné aktivaci, nikdy neponechávejte ve vozidle čipový klíč bez dozoru. Nikdy nenechávejte ve vozidle děti nebo zvířata bez dozoru. Vozidlo lze ovládat, když se čipový klíč nachází ve vozidle. Chraňte klíč před nadměrným horkem, prachem, vlhkostí a zabraňte styku s tekutinami. Čipový klíč nenechávejte na přímém slunci. Číslo nouzového kovového klíče je zaznamenáno na připojeném štítku. Štítek sejměte a uchovávejte jej na bezpečném místě, ale ne ve vozidle. Provozní dosah čipového klíče se bude výrazně měnit v závislosti na atmosférických podmínkách a rušení jinými vysílacími zařízeními. Poznámka: Rádiovou frekvenci (RF), kterou používá čipový klíč, mohou používat další zařízení (například zdravotnické vybavení). To může zabránit správné funkci čipového klíče. 15

16 Vystupování z vozidla JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ Před vystoupením z vozidla vždy zkontrolujte, zda je zvolen správný převodový stupeň pro parkování, zda je vypnutý motor a zda je aktivována elektrická parkovací brzda (EPB). Ve vozidle také nesmí zůstat čipový klíč. Krátkým stisknutím tlačítka zamykání na čipovém klíči vozidlo zamknete a aktivujete obvodový alarm. Jako potvrzení zablikají varovná světla. Jednoduché uzamčení zabezpečuje vozidlo a brání otevření dveří zvenčí. Dveře lze i pak odemknout a otevřít zevnitř vozidla. V tomto stavu je aktivován pouze obvodový alarm. Viz 17, OBVODOVÝ ALARM. Poznámka: Toto nastavení je vhodné například při plavbě na trajektu, pokud ve vozidle mají zůstat zvířata nebo pokud je třeba ponechat otevřené okno atd. Poznámka: Vždy zajistěte vozidlo, pokud je ponecháno bez dozoru. Je-li to možné, vždy zajistěte vozidlo na maximální dostupnou úroveň zabezpečení. DVOJÍ UZAMKNUTÍ Vozidlo nikdy nezamykejte dvojím uzamknutím, pokud jsou v něm lidé, děti nebo zvířata. V případě nouze by nemohla vozidlo opustit a pohotovostní služba by je nemohla rychle vyprostit. Dvakrát během tří sekund stiskněte tlačítko zamykání na čipovém klíči, čímž dojde k dvojitému uzamčení vozidla a k aktivaci plného alarmu. Varovná světla na potvrzení dvakrát zablikají a ozve se zvuk dvojitého uzamknutí. Při dvojím uzamknutí je vozidlo zabezpečeno a dveře nelze otevřít zevnitř ani zvenku. Pokud je vozidlo uzamknuto dvojitě, nelze dveře odemknout ani otevřít zevnitř. Cílem tohoto opatření je zajistit dodatečné zabezpečení vozidla v případě, že je ponecháno bez dozoru. Vozidlo nelze otevřít rozbitím okna a ovládáním zámků dveří zevnitř. Dvojité uzamknutí také aktivuje plný alarm. Viz 17, PLNÝ ALARM. Poznámka: V tomto stavu se může zvukový alarm v důsledku proudění vzduchu spustit i při otevřeném okně. Před dvojitým uzamknutím vozidla se přesvědčte, zda jsou okna zcela uzavřená. POTVRZENÍ UZAMČENÍ Nejste-li si jisti, zda je vozidlo uzamčeno a alarm aktivován (ať už jednoduchým nebo dvojím zamknutím), stiskněte tlačítko zamykání na čipovém klíči nebo (v případě funkce vstupu bez klíče) sáhněte na snímač zamykání na vnější klice dveří. Varovná světla jednou bliknou na znamení aktuálního stavu uzamknutí. Poznámka: Pokud vozidlo není již uzamčené a zabezpečené, jedním stisknutím tlačítka zamykání dojde k jednoduchému uzamčení vozidla. 16

17 Vystupování z vozidla AUTOMATICKÉ OPĚTOVNÉ UZAMYKÁNÍ A ZABEZPEČENÍ ALARMEM Jestliže je vozidlo uzamčeno čipovým klíčem a nedojde k otevření dveří nebo zavazadlového prostoru do 40 sekund, všechny dveře se automaticky znovu uzamknou do předchozího stavu a alarm se znovu aktivuje. Jedná se o preventivní opatření pro ochranu vozidla v případě, že je neúmyslně odemčeno. OBVODOVÝ ALARM Systém zabezpečení proti krádeži by se neměl nijak modifikovat ani by k němu neměly být přidávány žádné součásti. Takové změny by mohly způsobit poruchu systému. Obvodový (vnější) alarm se aktivuje po zamknutí vozidla jednoduchým způsobem. Viz 16, JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ. Aktivovaný alarm se spustí, pokud: Dojde k otevření kapoty, zavazadlového prostoru nebo dveří. Tlačítko START/STOP je stisknuté, když není přítomen platný čipový klíč. Dojde k odpojení akumulátoru vozidla. Dojde k pokusu o odpojení sirény alarmu. Pokud je vozidlo vybaveno sirénou alarmu se záložní baterií, zvukový signál se spustí, dojde-li k odpojení baterie, nebo při pokusu o odpojení sirény alarmu. PLNÝ ALARM Plný alarm se aktivuje po dvojím uzamknutí vozidla. Viz 16, DVOJÍ UZAMKNUTÍ. Aktivovaný alarm se spustí, pokud: Dojde k otevření kapoty, zavazadlového prostoru nebo dveří. Uvnitř vozidla je zjištěn pohyb včetně proudění vzduchu. Dojde ke zvednutí nebo naklonění vozidla. Rozbije se libovolná zasklená plocha. Pokud je vozidlo vybaveno sirénou alarmu se záložní baterií, zvukový signál se také spustí, je-li splněna jedna z následujících podmínek: Dojde k odpojení akumulátoru vozidla. Dojde k pokusu o odpojení sirény alarmu. Dojde k pokusu o odpojení sirény alarmu se záložní baterií. Poznámka: Otevřené okno může způsobit spuštění zvukového alarmu v důsledku proudění vzduchu. Před dvojitým uzamknutím vozidla se přesvědčte, zda jsou okna zcela uzavřená. OCHRANA INTERIÉRU Funkci ochrany interiéru v rámci plného alarmu lze dočasně vyřadit pomocí nastavení Alarm sensors (Snímače alarmu) v nabídce Vehicle set-up (Nastavení vozidla). Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Jestliže dočasně vyřadíte funkci ochrany interiéru, aktivuje se automaticky při příštím dvojím zamknutí vozidla pomocí čipového klíče. 17

18 Vystupování z vozidla ZAMYKÁNÍ BEZ KLÍČE Vozidlo nikdy nezamykejte dvojím uzamknutím, pokud jsou v něm lidé, děti nebo zvířata. V případě nouze by nemohla vozidlo opustit a pohotovostní služba by je nemohla rychle vyprostit. Čipový klíč nemusí být nalezen, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například smartphonem, notebookem (i když je v obalu notebooku), herní konzolí apod. Při nastupování, zamykání nebo startování bez klíče se čipový klíč nesmí nacházet v blízkosti takových zařízení. Poznámka: Vozidlo se nezamkne automaticky. Poznámka: Volně uložené mince v téže kapse jako čipový klíč mohou také ovlivnit jeho detekci. Poznámka: Funkce zamykání bez klíče se aktivuje pouze tehdy, jestliže je čipový klíč zjištěn vně vozidla. Není-li čipový klíč zjištěn, k zamknutí nedojde. 1. Oblast snímače zámku: Chcete-li provést jednoduché zamknutí vozidla, dotkněte se snímače zámku pouze jednou, aniž byste uchopili kliku dveří. Varovná světla jednou bliknou na znamení, že je vozidlo uzamčeno. Chcete-li provést dvojí zamknutí vozidla, dotkněte se snímače zámku dvakrát během tří sekund, aniž byste uchopili kliku dveří. Varovná světla dvakrát bliknou na znamení, že je vozidlo uzamčeno (druhé bliknutí bude delší). Může též zaznít zvukový signál (je-li tato funkce aktivní). Poznámka: Při dotyku snímače nechytejte kliku zezadu prsty; pokud to uděláte, vozidlo se neuzamkne. Poznámka: Pokusíte-li se vozidlo zamknout pomocí funkce zamykání bez klíče a některé dveře, kapota nebo zavazadlový prostor nejsou zcela zavřené nebo je zapnuté zapalování, pak se vozidlo NEZAMKNE. Nezazní ani zvuková výstraha nesprávného uzamčení. Varovná světla NEBLIKNOU a vnější zpětná zrcátka se NESKLOPÍ (jsou-li součástí výbavy a je-li tato funkce aktivní). Zkontrolujte, zda jsou všechny dveře, kapota i zavazadlový prostor správně zavřené. Zkontrolujte, zda je vypnuté zapalování, a zamkněte vozidlo znovu. Pokud nesprávné uzamčení přetrvává, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. CELKOVÉ ZAVÍRÁNÍ Než použijete funkci celkového zavírání, zkontrolujte, zda se v otevřených otvorech nenacházejí děti, zvířata ani překážky. 18

19 Vystupování z vozidla Pokud jsou všechny dveře zavřené, stiskněte tlačítko zamykání na čipovém klíči a držte jej tři sekundy. Vozidlo se uzamkne jednoduchým zamknutím a ihned se aktivuje obvodový alarm. Po třech sekundách se zavřou veškerá otevřená okna. Funkci celkového zavírání bez klíče (je-li aktivována) lze použít, pokud má řidič čipový klíč u sebe nebo v nekovové tašce či kufříku. Použijte dotykem snímače na zámku dveří po dobu tří sekund. Vozidlo se uzamkne jednoduchým zamknutím a ihned se aktivuje obvodový alarm. Poznámka: Okna se zavřou pouze po dotyku snímače zámku dveří. Chcete-li vozidlo plně zabezpečit, ponechte ruku na snímači zámku dveří tak dlouho, dokud se nezavřou všechna okna. Poznámka: Celkové otvírání lze aktivovat a deaktivovat v nabídce přístrojové desky Vehicle Set-up (Nastavení vozidla). Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. SIRÉNA ALARMU SE ZÁLOŽNÍ BATERIÍ Vozidla prodávaná v některých zemích jsou vybavena nezávislou sirénou alarmu se záložní baterií. Toto zařízení, pokud je aktivovaný bezpečnostní systém, spustí alarm i při odpojení akumulátoru nebo sirény vozidla. SNÍMAČ NAKLONĚNÍ VOZIDLA Pokud je ve výbavě a aktivní, snímač naklonění vozidla zjistí sebemenší změnu úhlu sklonu vozidla vůči zemi. Když je alarm aktivní a vozidlo je uzamčeno dvojím uzamknutím, potom významná změna úhlu vozidla spustí alarm naklonění vozidla. Poznámka: Snímač naklonění je snímač alarmu. Možnost Alarm Sensors (Snímače alarmu) lze zapnout/vypnout (pouze na jedno vypnutí a znovuzapnutí alarmu) v nabídce Vehicle Set-up (Nastavení vozidla). Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. PÁČKY ZAMYKÁNÍ NA DVEŘÍCH A VNITŘNÍ KLIKY Při otevřených dveřích je zamykací západka odkrytá. Jestliže je vozidlo vybaveno jemným uzavíráním, nepokoušejte se zavírat západku ručně, protože by mohlo dojít také k automatickému jemnému zavření a zachycení předmětů nebo částí těla. 1. Stisknutím uzamkněte. Zatáhnutím odemknete. Stisknutím některé páčky zamčení předních dveří zamknete či odemknete všechny dveře. 2. Zatáhnutím otevřete přední dveře. Chcete-li odemknout a otevřít zadní dveře, zatáhněte nejprve za páčku odemykání zadních dveří a poté za páčku otevírání. 19

20 Vystupování z vozidla 3. Po stisknutí spínače celkového zamykání se odemknou všechny dveře i výklopné dveře. 4. Jsou-li všechny dveře zavřené, zamknou se po stisknutí spínače celkového zamykání všechny dveře i výklopné dveře. Poznámka: Jestliže je vozidlo uzamčeno čipovým klíčem, odemknou se zatáhnutím za vnitřní páčku otevírání pouze dané dveře. Při otevření dveří zazní alarm. Poznámka: Funkce zadní dětské pojistky zablokuje spínače zamykání a odemykání zadních dveří a kliky zadních dveří. Viz 36, ZÁMKY S DĚTSKÝMI POJISTKAMI. NESPRÁVNÉ UZAMČENÍ Při zamykání vozidla čipovým klíčem může dojít k nesprávnému uzamčení v následujících situacích: Nejméně jedny dveře, kapota nebo zavazadlový prostor nejsou zcela uzavřeny. Je zapnuté zapalování. Čipový klíč byl ponechán uvnitř vozidla. V uvedených případech se vozidlo NEZAMKNE a zazní zvuková výstraha nesprávného uzamčení. Varovná světla NEBLIKNOU a vnější zpětná zrcátka se NESKLOPÍ (je-li tato funkce aktivní). Zkontrolujte, zda jsou všechny dveře, kapota i zavazadlový prostor správně zavřené. Zkontrolujte, zda je vypnuté zapalování, a zamkněte vozidlo znovu. Pokud nesprávné uzamčení přetrvává, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. DEAKTIVACE ALARMU PO JEHO SPUŠTĚNÍ Pokud se spustí alarm, lze jej deaktivovat jedním z následujících způsobů: 1. Stisknutím tlačítka odemykání na čipovém klíči. 2. Otevřením dveří pomocí funkce vstupu bez klíče. 3. Stisknutím tlačítka motoru START/ STOP se správně umístěným platným čipovým klíčem. Viz 105, ZÁLOHA STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE. Příčina poslední aktivace alarmu se může zobrazit na displeji. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. 20

21 Přední sedadla SEDADLA S RUČNÍM NASTAVENÍM Nenastavujte sedadlo, když je vůz v pohybu. Mohlo by dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem a zranění. 1. Nastavení dopředu a dozadu. 2. Nastavení výšky. 3. Nastavení úhlu sklopení opěradla. Informace o nastavení výšky opěrky hlavy, viz 28, PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY. 21

22 Přední sedadla ELEKTRICKY OVLÁDANÁ SEDADLA 1. Nastavení bederní opěrky. 2. Nastavení úhlu sklopení opěradla. 3. Nastavení výšky. 4. Nastavení dopředu a dozadu. 5. Nastavení úhlu sedáku. Aby bylo možno nastavovat sedadla, musí se čipový klíč nacházet uvnitř vozidla. Informace o nastavení výšky opěrky hlavy, viz 28, PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY. Nenastavujte sedadlo, když je vůz v pohybu. Mohlo by dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem a zranění. OMEZENÁ DRÁHA PŘEDNÍHO SEDADLA Jestliže se při nastavování pohyb sedadla náhle zastaví, zkontrolujte, zda mu nebrání nějaké překážky, a případě je odstraňte. 22

23 Přední sedadla Po odstranění všech překážek lze resetovat mechanizmus nastavení sedadla následovně: Stiskněte znovu tlačítko; tím uvedete sedadlo znovu do pohybu. Po obnovení pohybu sedadla držte tlačítko tak dlouho, až sedadlo dosáhne krajní polohy ve směru pohybu. Nyní můžete nastavit polohu sedadla běžným postupem. Poznámka: Pokud nejsou vidět žádné překážky, ale normální nastavení nelze provést bez přerušení pohybu, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. SPRÁVNÉ USAZENÍ Řidič a spolujezdec vpředu nesmějí mít sedadla úplně sklopena. Nenastavujte sedadlo, když je vůz v pohybu. Sedadlo, opěrka hlavy, bezpečnostní pás a airbagy přispívají k ochraně uživatele. Budete-li tyto součásti správně používat, budete lépe chráněni. Dodržujte tedy vždy následující pokyny: 1. Seďte v přímé poloze tak, aby byla dolní část páteře co nejvíce vzadu. Pro dosažení optimální funkce bezpečnostního pásu v případě nehody přední sedadla příliš nesklápějte. 2. Sedadlo řidiče neposouvejte příliš blízko k volantu. Ideální vzdálenost mezi hrudní kostí a krytem airbagu na volantu je minimálně 254 mm. Držte volant ve správné poloze s mírně pokrčenými pažemi. 3. Opěrku hlavy nastavte tak, aby její horní část byla nad osou hlavy. 4. Umístěte bezpečnostní pás tak, aby se nacházel uprostřed mezi krkem a ramenem. Dolní část pásu musí pevně obepínat kyčle, nikoli břicho. Poloha řidiče musí být pohodlná a umožňovat plnou kontrolu nad vozidlem. PAMĚŤ POLOHY ŘIDIČE Polohu předního sedadla lze uložit do paměti vozidla. Máte-li elektrické sedadlo řidiče a vnější zpětná zrcátka (viz 70, VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA) nastavená do požadované polohy, je možné toto nastavení uložit do paměti pro pozdější použití. 23

24 Přední sedadla 1. Stiskněte tlačítko pro uložení do paměti na dveřích řidiče; tím aktivujete funkci paměti. Kontrolka na spínači se rozsvítí. 2. Stiskněte jedno z tlačítek paměti do 5 sekund a uložte stávající nastavení do paměti. Na displeji se zobrazí zpráva Memory (1, 2 or 3) Settings Saved (Nastavení paměti (1, 2 nebo 3) uložena) a zazní zvukový signál na znamení, že nastavení bylo uloženo do paměti. Poznámka: Poloha sedadla bude uložena do paměti pouze během 5sekundového aktivního intervalu. Poznámka: Při uložení nové polohy do paměti bude stávající nastavení přepsáno. Chcete-li vyvolat uloženou polohu, stiskněte tlačítko příslušné předvolby (2). Na displeji se zobrazí zpráva Memory (1, 2 or 3) Recalled (Nastavení paměti 1, 2 nebo 3 vyvoláno). Sedadlo spolujezdce v kupé Poloha sedadla se ukládá do paměti stejným způsobem jako u sedadla řidiče. Aktuální nastavení sedadla uložíte do paměti stisknutím tlačítka. SNADNÝ VSTUP/VÝSTUP Je-li aktivována funkce snadného vstupu/ výstupu, sedadlo řidiče se po vypnutí zapalování a otevření dveří automaticky spustí dolů. Po opětovném nástupu do vozidla, zavření dveří řidiče a zapnutí zapalování se sedadlo vrátí do původně nastavené polohy. Tuto funkci můžete zapnout nebo vypnout pomocí nabídky přístrojové desky. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. PŘÍSTUP K ZADNÍM SEDADLŮM Přední sedadla lze pro snazší nástup nebo výstup ze zadních sedadel sklopit a posunout vpřed. Dávejte pozor, abyste při uvolňování prostoru pro nástup nepoškodili opěradla sedadel. Standardní sedadla Pokud chcete sklopit opěradlo dopředu, zvedněte zajišťovací páku (1). Pokud chcete posunout sedadla dopředu nebo dozadu, použijte spínač (2) nebo (3). Chcete-li vrátit opěradlo zpět, ručně ho vyklopte do původní polohy. Poznámka: Předchozí poloha může být poloha uložená v paměti nebo dříve nastavená poloha. Chcete-li sedadlo posunout dále dozadu, je-li to ještě možné, stiskněte a držte znovu spínač (2 nebo 3). 24

25 Přední sedadla Sportovní sedadla Pokud chcete sklopit opěradlo dopředu, zvedněte zajišťovací páku (1). Pokud chcete posunout sedadla dopředu nebo dozadu, použijte spínač (2) nebo (3). Chcete-li vrátit opěradlo zpět, ručně ho vyklopte do původní polohy. Poznámka: Předchozí poloha může být poloha uložená v paměti nebo dříve nastavená poloha. Chcete-li sedadlo posunout dále dozadu, je-li to ještě možné, stiskněte a držte znovu spínač (2 nebo 3). 25

26 Zadní sedadla SKLÁPĚNÍ A ZVEDÁNÍ ZADNÍCH SEDADEL Vždy zkontrolujte, zda jsou správně upevněny předměty přepravované ve vozidle. Nikdy a za žádných okolností nedovolte cestujícím jezdit v zavazadlovém prostoru. Při zvednutí opěradla zkontrolujte, zda správně zaklapl pojistný mechanizmus. Nejsou-li opěradla sedadel zcela zajištěná ve správné poloze, jsou okolo tlačítek pro uvolnění opěradel vidět červené kroužky. Při zvedání zadních sedadel se ujistěte, že jsou bezpečnostní pásy správně vedeny a nejsou zachyceny za sedadly. Před usazením spolujezdce do sedadla je třeba zkontrolovat, zda jsou opěrky hlavy zvednuty do správné polohy. Pokud chcete umístit větší náklad a zároveň zachovat místo pro cestující, je možné zadní sedadla u 5dveřových vozidel sklopit úplně nebo jen částečně v poměru 60/40. Při sklápění části nebo celého zadního sedadla postupujte takto: 1. Nejprve zatlačte dovnitř prstenec a spusťte hlavové opěrky zcela dolů. Poznámka: Umístění prstence závisí na umístění sedadla. U pravého zadního sedadla se prstenec nachází na dolní části pravého sloupku. U levého a prostředního sedadla je prstenec umístěn na levém boku. 2. Stiskněte tlačítko pro uvolnění opěradla a sklopte opěradlo zcela vpřed. Sklopené sedadlo vrátíte zpět obráceným postupem. 26

27 Zadní sedadla Je-li opěradlo zcela vyklopené a zajištěné v této poloze, vyskočí zajišťovací páčka ven. Sklápění zadního sedadla v kupé Je-li nutno sklopit zadní sedadlo, je nutno nejprve sklopit jeho menší část. Poté lze sklopit i větší část. Sklopená sedadla v kupé lze vrátit zpět obráceným postupem. Zkontrolujte, zda se zajišťovací páčka vrátila do správné polohy. 27

28 Opěrky hlavy PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY Opěrku hlavy nastavte tak, aby její horní část byla nad osou hlavy. Nesprávně nastavená opěrka hlavy značně zvyšuje riziko úmrtí nebo těžkého úrazu v případě nehody. Nejezděte ani nepřevážejte spolujezdce bez opěrek hlavy na obsazených sedadlech. Pokud není opěrka hlavy správně nainstalovaná, značně se zvyšuje riziko těžkého zranění krku v případě nehody. Nikdy nenastavujte opěrku hlavy, když je vůz v pohybu. Demontovanou opěrku hlavy vždy ukládejte na bezpečném místě. 1. Posuňte opěrku hlavy směrem vzhůru do požadované polohy. 2. Chcete-li opěrku posunout dolů, stiskněte tlačítko na straně opěrky hlavy a posuňte opěrku do požadované polohy. Poznámka: Opěrky hlavy vybavené zábavním systémem zadního sedadla se NESMÍ demontovat. Demontáž přední opěrky hlavy musí provádět dvě osoby. Demontáž opěrky hlavy: 1. Posuňte opěrku hlavy do nejvyšší polohy. 2. Pomocí dvou rukou zatlačte kroužky na horní straně sedadla dolů, aby se aktivovala skrytá tlačítka uvnitř sedadla. 3. Po zatlačení kroužků musí druhá osoba zvednout opěrku hlavy. Než na sedadlo opět usedne cestující, opěrku hlavy nainstalujte zpět na místo. Opětovná instalace opěrky hlavy: 1. Stiskněte tlačítko na straně opěrky hlavy a na doraz zatlačte tyčky do opěrky. 2. Zarovnejte tyčky s otvory v kroužcích a zatlačte dolů, dokud nebudou zajištěné v pojistném mechanizmu. ZADNÍ OPĚRKY HLAVY Opěrku hlavy nastavte tak, aby její horní část byla nad osou hlavy. Nesprávně nastavená opěrka hlavy značně zvyšuje riziko úmrtí nebo těžkého úrazu v případě nehody. Nejezděte s vozidlem ani nepřepravujte cestující, jestliže na obsazených sedadlech nejsou opěrky hlavy. Pokud není opěrka hlavy správně nainstalovaná, značně se zvyšuje riziko těžkého zranění krku v případě nehody. Vyjmutou opěrku hlavy vždy bezpečně uložte. 28

29 Opěrky hlavy V případě potřeby lze opěrky hlavy vyjmout (např. při použití větší dětské sedačky). Chcete-li opěrku hlavy vyjmout, vytáhněte ji nejprve do nejvyšší polohy. Zatlačte seřizovací prstenec dovnitř a vytáhněte opěrku z opěradla sedadla. Při instalaci dbejte na to, abyste opěrku umístili správným směrem. Vložte tyčky opěrky do otvorů v sedadle a zatlačte na opěrku, dokud neuslyšíte alespoň jedno klapnutí. 1. Chcete-li opěrku hlavy zvýšit, vytáhněte ji nahoru. 2. Chcete-li ji snížit, zatlačte dovnitř seřizovací prstenec a poté zatlačte opěrku hlavy dolů. 29

30 Volant NASTAVENÍ VOLANTU Nikdy nenastavujte sloupek řízení, když je vozidlo v pohybu. 1. Sloupek odemknete přemístěním páky zcela dolů. Přemístěním páky zcela nahoru sloupek znovu zajistěte. 2. Přemístěte sloupek řízení nahoru, dolů, k sobě nebo od sebe do požadované polohy. POSILOVAČ ŘÍZENÍ Porucha posilovače řízení je signalizována zprávou na displeji a rozsvícením žluté kontrolky (viz 57, VŠEOBECNÁ VÝSTRAHA/INFORMAČNÍ ZPRÁVA (ŽLUTÁ)). Za účelem ochrany systému může být omezen posilovač. To může být potřeba kvůli přehřívání způsobenému rozsáhlými vstupy řízení, vysokou okolní teplotou nebo kombinací obojího. Po vychladnutí bude opět k dispozici plný výkon posilovače řízení. Pokud se posilovač řízení nevrátí na plný výkon, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. VYHŘÍVÁNÍ VOLANTU Stisknutím zapněte vyhřívání volantu. Opětovným stisknutím je vypnete. 30

31 Bezpečnostní pásy POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ 1. Zapnutí bezpečnostního pásu: Pás vytahujte plynule a zkontrolujte správnou výšku pásu a polohu sedadla i vaši polohu na sedadle. 2. Zapnutí bezpečnostního pásu: Máte-li bezpečnostní pás správně umístěný, zasuňte kovový jazýček do nejbližší přezky. Jazýček zcela zasuňte, dokud neuslyšíte cvaknutí. Zatáhněte pás vzhůru, abyste ověřili, zda je přezka patřičně zajištěna. Bezpečnostní pás uvolníte stisknutím červeného tlačítka. Poznámka: Při odepínání bezpečnostního pásu doporučujeme před stisknutím uvolňovacího tlačítka pás přidržet. Zabráníte tím příliš rychlému navinutí pásu. 3. Používání bezpečnostních pásů v těhotenství: Klínový pás umístěte pohodlně přes boky a pod břichem. Diagonální část bezpečnostního pásu veďte mezi prsy a ke straně břicha. Bezpečnostní pás pro matku a nenarozené dítě umístěte pečlivě. V žádném případě si nenasazujte pouze klínový popruh ani na něm neseďte, máte-li zapnutý pouze ramenní pás. Oba způsoby jsou mimořádně nebezpečné a mohou v případě nehody zvýšit riziko vážného zranění. Mezi tělo a bezpečnostní pás nikdy nevkládejte žádné předměty za účelem snížení nárazu v případě nehody. Takové počínání může být nebezpečné a může snížit účinnost bezpečnostního pásu při ochraně před zraněním. 4. Nastavení výšky bezpečnostního pásu: Stisknutím uvolněte sponu. Držte západku stisknutou a posuňte mechanizmus nahoru nebo dolů do požadované polohy. Zkontrolujte, zda pojistný mechanizmus zaklapl. Správně umístěný bezpečnostní pás by měl vést přes střední bod klíční kosti mezi krkem a koncem ramene. Poznámka: Nastavením výšky bezpečnostního pásu jsou vybavena pouze 5dveřová vozidla. 31

32 Bezpečnostní pásy Je-li to možné, měli by cestující na zadních sedadlech nastavit polohu na sedadle tak, aby dosáhli stejné polohy bezpečnostního pásu. Před jízdou se ujistěte, že je správně nastavena výška pásu a mechanizmus je řádně zajištěn v příslušné poloze. Nesprávné nastavení bezpečnostního pásu může snížit jeho účinnost při nárazu. Nepokoušejte se nastavit výšku bezpečnostního pásu poté, co se vozidlo rozjede. Mohli byste ztratit kontrolu nad vozidlem nebo bezpečnostní pás nastavit nesprávně. Nepoužívejte povolovací přezky nebo zařízení vytvářející vůli v systému bezpečnostních pásů. Uživatel by neměl provádět žádné úpravy ani instalovat doplňky, které by bránily správné funkci nastavovacích prvků pásů nebo by bránily správnému napnutí pásů. Volné bezpečnostní pásy značně snižují poskytovanou úroveň ochrany. Bezpečnostní pásy jsou navržené tak, aby se obepnuly kolem těch částí těla, v nichž se nacházejí kosti. Měly by vést kolem pánve nebo její spodní části, hrudníku a ramen. Klínová část pásu nesmí obepínat krajinu břišní. Bezpečnostní pásy by měly s ohledem na nezbytný komfort co nejvíce přiléhat k tělu cestujícího, aby se zajistila adekvátní ochrana. Volné bezpečnostní pásy značně snižují poskytovanou úroveň ochrany. Popruhy pásů nikdy nesmějí být překroucené. Každý cestující musí používat vlastní bezpečnostní pás. Je nebezpečné obepnout bezpečnostní pás kolem dítěte sedícího některému z cestujících na klíně. Jízda s nakloněným opěradlem zvyšuje v případě nehody nebo náhlého zastavení možnost vážného nebo smrtelného zranění. Ochrana zajištěná zádržným systémem (bezpečnostní pásy a airbagy) se výrazně snižuje při naklonění sedadla. Bezpečnostní pásy musí být pohodlně umístěny proti bokům a hrudi, aby mohly řádně fungovat. Čím více je sedadlo nakloněné, tím vyšší je možnost, že kyčle cestujícího sjedou pod klínový pás nebo se jeho krk střetne s ramenním pásem. Řidiči a cestující by měli být vždy dobře usazeni v sedadlech a řádné připoutáni a opěradla by měla být ve vzpřímené poloze. Doplňkový zádržný systém (SRS) airbagů slouží jako doplněk k celkové účinnosti bezpečnostních pásů. Nikoli jako jejich náhrada. Je nutné vždy používat bezpečnostní pásy. Všichni cestující ve voze musí při každé jízdě používat bezpečnostní pásy bez ohledu na to, jak krátká je cesta. Nedodržení tohoto pokynu v případě nehody značně zvýší riziko úmrtí nebo těžkého úrazu. 32

33 Bezpečnostní pásy Nikdy nepoužívejte pouze klínový pás nebo pouze ramenní pás klínového/ramenního diagonálního bezpečnostního pásu. Oba tyto způsoby jsou mimořádně nebezpečné a mohou zvýšit riziko zranění. PŘEDPÍNAČE BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ Předpínače bezpečnostních pásů se aktivují společně s doplňkovým zádržným systémem (SRS) a zajišťují doplňkovou ochranu v případě silného čelního nárazu. Automaticky snižují prověšení bezpečnostních pásů a zkracují dopředný pohyb cestujícího na předním sedadle. Předpínače bezpečnostních pásů se aktivují pouze jednou. Poté je nutné je vyměnit. Pokud nebudou vyměněny, dojde ke snížení účinnosti doplňkového zádržného systému při snižování rizika vážného zranění nebo smrti v případě nehody. Po jakémkoli nárazu si nechte bezpečnostní pásy a předpínače bezpečnostních pásů zkontrolovat a popřípadě vyměnit u prodejce nebo v autorizovaném servisu. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ Každé sedadlo ve vozidle má vyhrazený bezpečnostní pás. Každý bezpečnostní pás je navržen pro jednoho cestujícího na sedadle, ve věku více než 12 let nebo s tělesnou hmotností vyšší než 36 kg. Cestující nižšího věku nebo s nižší tělesnou hmotností by měli používat vhodný dětský bezpečnostní systém. Viz 38, UMÍSTĚNÍ DĚTSKÝCH SEDAČEK. Všechny bezpečnostní pásy (s výjimkou prostředního bezpečnostního pásu na zadním sedadle) jsou vybaveny omezovačem zátěže. Ten pomáhá regulovat přepnutí bezpečnostního pásu v případě závažného nárazu a snižuje tak nebezpečí zranění cestujícího. Pokud je bezpečnostní pás roztřepený, znečištěný nebo poškozený, je třeba jej vyměnit. Je důležité, aby u pásu, který byl zapnutý v okamžiku silného nárazu, byla vyměněna celá jeho sestava, i když na něm není patrné žádné poškození. Pokud si u bezpečnostních pásů všimnete jakéhokoli poškození, opotřebení, přetržení, závad nebo špatné funkce, je nutné vozidlo odvézt k prodejci či do autorizovaného servisu na okamžitou kontrolu. Pokud bezpečnostní pásy nefungují správně, vozidlo nepoužívejte. 33

34 Bezpečnostní pásy Bezpečnostní pásy by měla kontrolovat a vyměňovat pouze kvalifikovaná osoba. Všechny náhradní díly by měly mít alespoň stejnou specifikaci jako originální vybavení vozidla. Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s prodejcem nebo autorizovaným servisem. Nepokoušejte se upravovat, opravovat, vyměňovat ani nahrazovat kteroukoli součást bezpečnostních pásů vozidla ani do ní nezasahujte pásy potom nemusí být účinné. Popruhy se nesmí znečistit leštidly, oleji a chemikáliemi, a zvláště pak ne elektrolytem z akumulátoru. Čistit je můžete jemným mýdlem a vodou. Znečištěné bezpečnostní pásy nemusí při nárazu pracovat správně a nelze se na ně spoléhat. Při použití bezpečnostních pásů k zajišťování předmětů, a nikoli spolujezdců nesmí dojít k poškození pásů nebo ke kontaktu s ostrými hranami. Mezi svým tělem a bezpečnostním pásem nepřevážejte tvrdé, křehké nebo ostré předměty. Při nárazu může tlak na takové předměty zapříčinit jejich rozbití, což by mohlo způsobit smrt nebo vážná zranění. KONTROLY BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ Poznámka: Zaparkujete-li vůz na nerovném podkladě, může se mechanizmus bezpečnostního pásu zablokovat. To je bezpečnostní prvek a bezpečnostní pás je proto třeba jemně uvolnit z horního ukotvení. Bezpečnostní pásy sedadel je třeba pravidelně kontrolovat, zda se jejich tkanina netřepí, není naříznutá ani opotřebovaná a zda je stav a zabezpečení mechanizmu, přezek, nastavovacích prvků a upevňovacích bodů bez technických závad. Nasaďte si bezpečnostní pás a prudce za něj poblíž přezky zatáhněte směrem nahoru. Přezka musí zůstat řádně zapnutá. Odpoutejte se a zcela popruh odviňte. Zkontrolujte, zda se bezpečnostní pás odvíjí plynule bez zachytávání a bez problémů. Bezpečnostní pás nechte zcela navinout a znovu zkontrolujte jeho plynulou činnost. Bezpečnostní pás zčásti odviňte, uchopte plochý jazýček a prudce a rychle za něj zatáhněte dopředu. Mechanizmus se musí zablokovat a zabránit dalšímu odvíjení. Pokud některý z bezpečnostních pásů při této kontrole nevyhoví, ihned se obraťte na maloprodejce nebo autorizovaný servis. 34

35 Bezpečnostní pásy BEZPEČNOSTNÍ PÁSY PŘIPOMENUTÍ Funkce připomenutí bezpečnostního pásu se aktivuje, když je vozidlo v pohybu a pás řidiče není zapnutý. U modelů prodávaných v některých zemích zazní zvukový signál a na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka. Viz 56, BEZPEČNOSTNÍ PÁS (ČERVENÁ). Vizuální a zvukové výstražné signály, které se vztahují k funkci připomenutí bezpečnostního pásu, závisí na požadavcích jednotlivých trhů. Výstražné signály se mohou rovněž měnit v závislosti na tom, zda vozidlo stojí, nebo pokud rychlost vozidla překročí předem stanovenou prahovou hodnotu. Na některých trzích se funkce připomenutí bezpečnostního pásu používá i pro přední sedadlo spolujezdce. Grafické znázornění zobrazené na displeji ukazuje, které bezpečnostní pásy jsou zapnuté na počátku jízdy, a také oznámí, když dojde během jízdy k zapnutí nebo rozepnutí jednoho z pásů. Každé sedadlo je znázorněno ikonou cestujícího, přičemž barva a symbol signalizují stav bezpečnostního pásu: 1. Zelená bezpečnostní pás v daném místě je zapnutý. 2. Červená bezpečnostní pás v daném místě je rozepnutý, když je zapnuto zapalování. Barva kontrolky se po 30 sekundách změní na šedou. 3. Šedá bezpečnostní pás není zapnutý. Poznámka: Kontrolky se budou zobrazovat na 30 sekund pokaždé, když dojde ke změně stavu: například pokud se bezpečnostní pás rozepne nebo zapne nebo jsou dveře otevřené a potom zavřené. Kromě toho se za následujících podmínek ozve zvukový signál: Bezpečnostní pás na obsazeném předním sedadle není zapnutý nebo byl rozepnut během jízdy. Bezpečnostní pás zadního sedadla je rozepnutý. Poznámka: Pokud na sedadlo předního spolujezdce položíte těžký předmět, může dojít k aktivaci funkce připomenutí bezpečnostního pásu. Doporučujeme upevnit předměty umístěné na přední sedadlo spolujezdce bezpečnostním pásem. 35

36 Bezpečnost dětí ZÁMKY S DĚTSKÝMI POJISTKAMI Pokud budete na zadních sedadlech převážet děti, doporučujeme deaktivovat vnitřní kliky zadních dveří. Chcete-li změnit nastavení dětských pojistek: 1. Otevřete dveře a zpřístupněte tak zámek s dětskou pojistkou. 2. Zasuňte nouzový klíč z čipového klíče do štěrbiny a otočte jím o čtvrt otáčky; tím můžete podle potřeby aktivovat nebo deaktivovat vnitřní kliku dveří. Polohu pro aktivaci/deaktivaci ukazuje obrázek. DĚTSKÉ SEDAČKY Děti by měly vždy cestovat na zadních sedadlech, neboť přední sedadlo spolujezdce není pro ně dostatečně bezpečné a nedoporučuje se. Jestliže musí dítě cestovat vpředu (v Austrálii je to zakázáno), posuňte sedadlo do nejzazší polohy a dítě posaďte do schválené dopředu směřující dětské sedačky. Dozadu směřující autosedačku nepoužívejte, protože nafukující se airbag by mohl autosedačku přimáčknout a způsobit vážné zranění. Než dítě dosáhne hmotnosti 9 kg a je schopné sedět bez pomoci, nepoužívejte dopředu směřující sedačku. Až do věku dvou let nemá dítě plně vyvinutou páteř a šíji a při čelním nárazu by mohlo dojít k jejich poranění. Nedovolte, aby dítě nebo batole někdo držel ve vozidle v náručí nebo na klíně. Síla nárazu může zvýšit skutečnou hmotnost těla až třicetkrát a v takovém případě je nemožné dítě udržet. Děti by měly být za všech okolností připoutané v dětských sedačkách přiměřených jejich věku a velikosti, aby se v případě nehody snížilo riziko smrti nebo vážného zranění. Nesprávně nainstalovaný dětský bezpečnostní systém představuje pro děti ve vozidle riziko. Vždy se pečlivě řiďte pokyny doprovázejícími dětskou sedačku. 36

37 Bezpečnost dětí Děti by měly používat integrovanou dětskou sedačku odpovídající jejich věku a velikosti, která umožňuje správné nasazení bezpečnostních pásů, jež snižují riziko úrazu při nehodě. Nesprávně nainstalovaný dětský bezpečnostní systém představuje pro děti ve vozidle riziko. Nepoužívejte dětské sedačky, které se zaháknou za opěradlo sedadla. Tento typ sedaček nelze dostatečně zajistit a pro dítě nejsou bezpečné. Bezpečnostní pásy ve vozidle jsou určeny pro dospělé osoby a větší děti. Kvůli jejich bezpečnosti je velmi důležité, aby všechny děti mladší 12 let používaly dětský bezpečnostní systém odpovídající jejich věku a velikosti. Pokud musí dítě cestovat na sedadle předního spolujezdce (a pokud to povoluje legislativa dané země), doporučuje společnost Jaguar Land Rover Limited provést před upevněním dětské sedačky následující kroky: Deaktivujte airbag předního spolujezdce. Viz 47, ZÁKAZ AIRBAGU SPOLUJEZDCE. Posuňte přední sedadlo spolujezdce do nejzazší polohy. Nastavte bederní opěrku do polohy minimální podpory. Nastavte sedák sedadla do nejvyšší polohy. Pokud je možné naklopit sedák dopředu, nastavte jej do nejnižší polohy. Nastavte opěradlo do vzpřímené polohy pro podepření dětské sedačky. Nastavte horní kotvicí bod bezpečnostního pásu do nejnižší polohy (pouze 5dveřová vozidla). Mimořádné nebezpečí! Na sedadle vybaveném airbagem nepoužívejte dětskou autosedačku orientovanou dozadu! Na sedadle chráněném AKTIVNÍM AIRBAGEM NIKDY nepoužívejte dozadu směřující dětský bezpečnostní systém. Mohlo by dojít k ÚMRTÍ nebo VÁŽNÉMU ÚRAZU DÍTĚTE. Symbol nacházející se na sloupku B předních dveří na straně spolujezdce varuje před používáním dozadu směřujících dětských sedaček na předním sedadle s instalovaným aktivním airbagem. Symbol nacházející se na sluneční cloně na straně spolujezdce varuje před používáním dozadu směřujících dětských sedaček na předním sedadle s instalovaným aktivním airbagem. 37

38 Bezpečnost dětí UMÍSTĚNÍ DĚTSKÝCH SEDAČEK Podle statistiky nehod je pro děti nejbezpečnější, pokud jsou řádně připoutané v dětské sedačce nebo v dětském bezpečnostním systému pro batolata na zadních sedadlech. Všichni cestující ve voze musí při každé jízdě používat bezpečnostní pásy (nebo vhodný dětský bezpečnostní systém) bez ohledu na to, jak krátká je cesta. Nedodržení tohoto pokynu v případě nehody značně zvýší riziko úmrtí nebo těžkého úrazu. Poloha sezení Přední spolujezdec* Zadní krajní Zadní uprostřed 0 = Do 10 kg 0 9 měsíců 0+ = Do 13 kg 0 18 měsíců U = vhodné pro univerzální kategorii bezpečnostních systémů k použití v této hmotnostní skupině X = není vhodné pro používání dětských bezpečnostních systémů této hmotnostní skupiny. UF = vhodné pro univerzální dopředu směřující dětské bezpečnostní systémy této hmotnostní skupiny. U U U U U U Informace uvedené v tabulce byly správné v době tisku. Dostupnost dětských bezpečnostních systémů se však může měnit. Nejnovější doporučení si vyžádejte od prodejce nebo v autorizovaném servisu. Poznámka: Informace uvedené v následujících tabulkách nemusí platit pro všechny země. Pokud máte jakékoli nejasnosti ohledně typu a instalace dětských sedaček, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Poznámka: Věkové rozmezí je přibližné. V případě pochybností o použití vhodné sedačky byste jako rozhodující faktor měli brát hmotnost, nikoli věk dítěte. Poznámka: Předpisy určující, jak a kde se mají děti převážet při cestování osobním vozem, se mohou měnit. Je odpovědností řidiče, aby splnil všechny platné předpisy. Hmotnostní skupina II = 9 až 18 kg II = 15 až 9 měsíců až 25 kg 4 roky 4 9 let U U U U U U III = 22 až 36 kg 8 12 let * Před umístěním dětského bezpečnostního systému na sedadlo spolujezdce se vždy ujistěte, že je deaktivován airbag spolujezdce. Viz 47, ZÁKAZ AIRBAGU SPOLUJEZDCE. Aby mohl být na sedadlo umístěn dětský bezpečnostní systém, musí být sedadlo předního spolujezdce posunuto zcela dozadu, sedák sedadla nastaven do nejvyšší polohy a opěradlo do vzpřímené polohy. U U U 38

39 Bezpečnost dětí Poloha dětské sedačky ISOFIX Hmotnostní skupina zobrazená na dětských bezpečnostních systémech Sedačka pro kojence 0 Do 10 kg (0 až 9 měsíců) Třída velikosti F G E Upevňovací body ISO/L1 ISO/L2 ISO/R1 Krajní sedadlo druhé řady sedadel X X IL Doporučený dětský bezpečnostní systém Britax/Römer Baby-Safe Plus se systémem Baby-Safe ISOFIX Base 0+ E ISO/R1 IL Do 13 kg (0 až 18 měsíců) D ISO/R2 IL - I 9 až 18 kg (9 měsíců 4 roky) II/III 15 až 36 kg (4 až 9 let) C D C B B1 IUF = vhodné pro dětské bezpečnostní systémy ISOFIX směřující dopředu univerzální kategorie schválené pro použití v této hmotnostní skupině. IL = tyto dětské bezpečnostní systémy ISOFIX mohou být určeny pro konkrétní vozidlo, kategorie omezená nebo polouniverzální X = nevhodné k instalaci dětských bezpečnostních systémů ISOFIX v této hmotnostní skupině. A - ISO/R3 ISO/R2 ISO/R3 ISO/F2 ISO/F2X ISO/F3 - IL IL IL IUF IUF IUF Britax/Römer Duo Plus Poznámka: Pro krajní místa v druhé řadě jsou k dispozici úchyty ISOFIX. Dětské bezpečnostní systémy ISOFIX musí být řádně instalovány podle pokynů výrobce pouze na těchto místech. Při instalaci dětské sedačky dozadu se musí přední sedadlo posunout dopředu a nahoru, pokud se instaluje dětská sedačka směřující dozadu. - 39

40 Bezpečnost dětí Při vracení předního sedadla do předchozí polohy nesmí toto sedadlo zatížit žádnou část dětské sedačky. Při instalaci dětské sedačky směřující dozadu se zmenší prostor dostupný pro cestující na předních sedadlech. DOPORUČENÉ DĚTSKÉ SEDAČKY Výška/stáří dítěte Skupiny 0 a 0+ Skupina I Skupina II a III Doporučená sedačka Britax/Römer Baby Safe Plus Britax/Römer Duo Plus Britax Kid Plus KONTROLNÍ SEZNAM DĚTSKÝCH BEZPEČNOSTNÍCH SYSTÉMŮ Při každé cestě dítěte ve vozidle dodržujte následující: Používejte vhodné dětské bezpečnostní systémy. Řiďte se pečlivě pokyny výrobce bezpečnostního systému. Nastavte pásy pro každé dítě před každou jízdou. Bezpečnostní pás na sedadle pro dospělé nesmí být uvolněný. Při instalaci sedačky ISOFIX vždy připojte horní poutací popruh. Vždy vyzkoušejte řádnou instalaci dětského bezpečnostního systému. Neoblékejte dítě do příliš objemného oblečení ani mezi dítě a bezpečnostní systém neumisťujte žádné další předměty nebo podložky. Pravidelně kontrolujte, zda je dětský bezpečnostní systém přiměřený vzrůstu dítěte, i jeho stav. Pokud neodpovídá vzrůstu dítěte, nebo je na něm viditelné opotřebování či poškození, je nutné dětský bezpečnostní systém ihned vyměnit. Svému dítěti buďte dobrým příkladem vždy si zapínejte bezpečnostní pás. U dětských sedaček s opěrnou nohou nastavte nohu tak, aby spočívala pevně na podlaze. U některých dětských sedaček může být nutné odstranit opěrku hlavy, aby se zajistilo stabilního upevnění. Po odebrání dětské sedačky vždy znovu nainstalujte opěrku hlavy. Ukotvení dětských bezpečnostních pásů je dimenzováno pouze na zatížení od správně namontovaných dětských bezpečnostních systémů. V žádném případě je nepoužívejte pro bezpečnostní pásy pro dospělé, jako popruhy nebo k upevňování jiných předmětů nebo zařízení. INTEGROVANÉ DĚTSKÉ SEDAČKY Pokud je dítě na dětskou sedačku velké, ale dosud příliš malé na bezpečné použití tříbodového bezpečnostního pásu, doporučujeme k zajištění maximální bezpečnosti použít integrovanou dětskou sedačku. Dodržujte pokyny výrobce týkající se instalace a používání a bezpečnostní pás nastavte do správné výšky. 40

41 Bezpečnost dětí INSTALACE DĚTSKÉHO BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU ISOFIX Nepokoušejte se upevnit dětské bezpečnostní systémy ISOFIX na prostřední sedadlo. Kotvicí tyče nejsou konstruovány k tomu, aby udržovaly dětské bezpečnostní systémy ISOFIX v této poloze. Jestliže dětské bezpečnostní systémy nebudou správně ukotveny, vzniká značné riziko vážných zranění dítěte při kolizi nebo nouzovém brzdění. VÝSTRAHA: ukotvení dětských bezpečnostních pásů je dimenzováno pouze na zatížení od správně namontovaných dětských bezpečnostních systémů. V žádném případě je nepoužívejte pro bezpečnostní pásy pro dospělé, jako popruhy nebo k upevňování jiných předmětů nebo zařízení. Ukotvení ISOFIX jsou k dispozici pro krajní sedadla v druhé řadě. Postup instalace dětské sedačky ISOFIX: 1. Najděte kotvicí tyče ISOFIX a demontujte kryty (jsou-li instalovány). 2. Posuňte dětskou sedačku do příslušné polohy a připevněte pojistný mechanizmus ke kotvicím tyčím ISOFIX. 3. Jestliže se sedačka upevňuje i horním popruhem, zkontrolujte, zda je popruh správně uchycen ke kotvicím bodům zezadu na sedadle. V případě upevnění horního popruhu k dětské sedačce, viz 42, INSTALACE TŘMENOVÝCH BODŮ UKOTVENÍ DĚTSKÉHO BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU. 41

42 Bezpečnost dětí Vyzkoušejte, zda je dětská sedačka řádně nainstalovaná. Pokuste se vytáhnout dětskou sedačku ze sedadla vozu a otočit jí ze strany na stranu. I když se zdá, že je sedačka uchycena bezpečně, zkontrolujte pohledem kotvicí body, zda jsou správně zajištěny. Poznámka: Vždy zkontrolujte, zda je horní poutací úchyt (je-li k dispozici) správně upevněný a dotažený. INSTALACE TŘMENOVÝCH BODŮ UKOTVENÍ DĚTSKÉHO BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU Při instalování třmenových poutacích popruhů vždy dodržujte pokyny výrobce dětské sedačky nebo dětského bezpečnostního systému. Při instalování dětské sedačky nebo dětského bezpečnostního systému vždy veďte poutací popruh přes horní stranu opěradla a pod opěrkou hlavy. Při demontáži opěrky hlavy za účelem montáže dětského bezpečnostního systému vždy opěrku bezpečně uložte. Jestliže chcete dětskou sedačku nebo dětský bezpečnostní systém nainstalovat doprostřed sedadla, musíte nejdříve zasunout střední loketní opěrku (sklopit ji do sedadla). Vozidlo je vybaveno body ukotvení třmenu za rámy opěradel druhé řady. Ty by se měly používat k upevňování popruhů z dětských sedaček nebo dětských bezpečnostních systémů. Poznámka: Pro umístění sedačky doprostřed sedadla je k dispozici třmenový kotevní bod. Nepoužívejte tento kotevní bod pro dětskou sedačku ISOFIX. Vždy namontujte ukotvení horního třmenového bodu a správně jej utáhněte. Při montáži poutacích popruhů postupujte takto: 1. Usaďte dětský bezpečnostní systém na jednu ze zadních sedaček. 2. Protáhněte poutací popruh nad opěradlem a pod opěrkou hlavy. 3. Upevněte hák poutacího popruhu k třmenovému bodu ukotvení na zadní straně sedačky. Zkontrolujte, zda hák popruhu směřuje správným směrem, jak ukazuje obrázek. 4. Dotáhněte poutací popruh podle pokynů výrobce. 42

43 Airbagy AIRBAGY 1. Přední airbag spolujezdce. 2. Záclonové airbagy. 3. Boční airbagy. 4. Kolenní airbag. 5. Airbag řidiče. Poznámka: Umístění airbagů ve vozidle je označeno slovem AIRBAG. V následujících případech vždy kontaktujte svého prodejce nebo autorizovaný servis: Dojde k nafouknutí airbagu. Dojde k poškození přední nebo boční části vozidla. Některá část doplňkového zádržného systému airbagů (SRS) vykazuje známky poškození nebo prasklin, včetně krycího obložení airbagů. Rozsvítí se žlutá kontrolka airbagu. Nárazy při vysoké rychlosti mohou způsobit vážné zranění nebo smrt bez ohledu na bezpečnostní funkce, kterými je vozidlo vybaveno. Vždy řiďte opatrně a zvažujte charakteristiky vozu, vlastnosti vozovky a momentální počasí a nepřekračujte stanovená omezení rychlosti. 43

44 Airbagy Řidič a spolujezdci musí používat bezpečnostní pásy vždy a ve všech polohách sedadel. Doplňkový zádržný systém airbagů nemůže u některých typů nárazu poskytnout ochranu. Za těchto okolností poskytuje jedinou ochranu správně nasazený bezpečnostní pás. FUNKCE AIRBAGŮ Airbagy poskytují doplňkovou ochranu pouze při určitých typech nehod nenahrazují nutnost používat bezpečnostní pás. Všichni cestující na všech sedadlech by měli bezpečnostní pásy vždy používat, bez ohledu na to, jestli je u daného sedadla airbag přítomen či nikoli. Aby airbagy mohly fungovat správně, musí být čalounění střechy a čalounění sloupků dveří v dobrém stavu, správně nainstalované a bez překážek. Jakékoliv poškození, opotřebení nebo nesprávnou montáž musí zkontrolovat nejbližší maloprodejce nebo autorizovaný servis. Ti zajistí případnou opravu. Airbagy se nafukují vysokou rychlostí a mohou způsobit odření obličeje a jiná zranění. Aby se co nejvíce minimalizovalo nebezpečí zranění, musí mít všichni cestující ve vozidle správně nasazené a zapnuté bezpečnostní pásy, sedět správně na svých sedadlech a mít posunutá sedadla co možná nejvíce dozadu. Airbagy se nafukují okamžitě a nemohou chránit před účinky sekundárních nárazů. Za těchto okolností poskytuje jedinou ochranu správně nasazený bezpečnostní pás. Aktivace airbagů závisí na míře, jakou se po nárazu mění rychlost pohybu prostoru pro cestující. Okolnosti, které hrají roli při různých nehodách (rychlost vozidla, úhel nárazu, typ a velikost předmětu střetu apod.), se značně liší a budou odpovídajícím způsobem ovlivňovat poměr zpomalení. Airbagy a doplňkový zádržný systém (SRS) nejsou určeny pro následující situace: Nárazy zezadu. Menší čelní nárazy. Menší boční nárazy. Prudké brzdění. Jízda přes nerovnosti a výmoly ve vozovce. Z toho vyplývá, že může dojít ke značnému povrchovému poškození vozidla, aniž by se aktivovaly airbagy. Nárazy při vysoké rychlosti mohou způsobit vážné zranění nebo smrt bez ohledu na bezpečnostní funkce, kterými je vozidlo vybaveno. Doplňkový zádržný systém airbagů nemůže u některých typů nárazu poskytnout ochranu. Za těchto okolností poskytuje jedinou ochranu správně nasazený bezpečnostní pás. 44

45 Airbagy PŘEKÁŽKA AIRBAGU Nebraňte činnosti airbagů opíráním se nebo umísťováním předmětů na modul airbagu nebo do jeho blízkosti. V případě nafouknutí by airbag mohl odmrštit daný předmět nebo část těla dále do vozidla a způsobit cestujícím úraz. Nedovolte spolucestujícím bránit činnosti airbagů opíráním nohou, kolen nebo jiných částí těla nebo umísťováním předmětů na modul airbagu nebo do jeho blízkosti. Neumísťujte předměty mezi modul airbagu a osobu na sedadle. V případě nafouknutí by airbag mohl odmrštit daný předmět nebo část těla dále do vozidla a způsobit cestujícím úraz. Nepoužívejte potahy sedadel nebo příslušenství, které není navrženo pro používání společně s airbagy. Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s prodejcem nebo autorizovaným servisem. Dbejte na to, aby byla mezi boční stranou vozidla a hlavou i trupem udržována mezera, aby nic nebránilo řádnému nafukování záclonovým airbagům a bočním airbagům namontovaným v sedadlech. Neupevňujte a neumísťujte na čalounění střechy, opěradla předních sedadel a kryt airbagu nebo do jejich blízkosti předměty, které by mohly bránit nafouknutí airbagu nebo být vymrštěny do vozidla a způsobit zranění cestujících. Airbagy nemohou v případě překážek fungovat správně. Příklady překážek: Jakákoli část těla cestujícího, která je v kontaktu s krytem airbagu nebo blízko tohoto krytu. Předměty umístěné na krytu airbagu nebo blízko tohoto krytu. Oblečení, sluneční clony nebo jiný materiál visící z madel. Oblečení, polštáře a další materiál zakrývající airbagy umístěné v sedadlech. Potahy sedadel, které nejsou schváleny společností Land Rover, nebo nejsou speciálně určeny pro použití s airbagy umístěnými v sedadlech. Tento seznam není vyčerpávající a je na odpovědnosti řidiče a cestujících, aby zajistili nerušenou funkci airbagů. PŘEDNÍ AIRBAGY Airbagy spolujezdce vpředu a řidiče se mohou aktivovat ve 2 fázích, podle intenzity čelního nárazu. V případě silného nárazu se airbagy úplně nafouknou, aby poskytly maximální ochranu. V případě menšího nárazu nemusí být nutné úplné nafouknutí, takže se airbagy nafouknou pouze částečně. Kolenní airbag se vždy nafoukne úplně. BOČNÍ AIRBAGY Tyto airbagy jsou určeny k ochraně oblasti hrudníku. Nafouknou se pouze v případě bočního nárazu a pouze na straně tohoto nárazu. 45

46 Airbagy ZÁCLONOVÉ AIRBAGY Záclonové airbagy se nafouknou při bočním nárazu a převrácení a poskytují větší ochranu před vážnějším poraněním hlavy. Aby se záclonové airbagy nafoukly správně, musí být čalounění střechy a čalounění sloupku A nepoškozené a správně nainstalované. Jakékoli poškození nebo podezřelou instalaci je třeba co nejdříve nahlásit prodejci nebo autorizovanému servisu kvůli prohlídce. Poznámka: Záclonové airbagy se nenafouknou v důsledku pouze čelních nebo zadních nárazů. ÚČINKY NAFOUKNUTÍ AIRBAGŮ Při nafouknutí airbagu se uvolňuje jemný prášek. To je normální a nejedná se o poruchu. Prášek však může podráždit pokožku a musí se pečlivě vymýt z očí, veškerých oděrek a řezných ran. Aktivace airbagů může u astmatiků a osob s respiračními onemocněními vyvolat potíže s dýcháním. Jestliže k tomu dojde, vystupte z vozidla hned, jakmile je to bezpečné, nebo pusťte dovnitř čerstvý vzduch otevřením okénka. Pokud potíže s dýcháním přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc. Nafouknutí airbagu provází velmi hlasitý hluk, který může být nepříjemný a může způsobit dočasnou ztrátu sluchu. Po nafouknutí budou některé součásti airbagu velmi horké. Nedotýkejte se součástí airbagu, dokud dostatečně nevychladnou. Po nafouknutí se přední airbagy a boční airbagy namontované v sedadlech okamžitě vyfouknou. To zajišťuje postupný tlumicí efekt pro cestující a také zabraňuje zakrytí předního výhledu pro řidiče. KONTROLKA AIRBAGU Kontrolka airbagu se zobrazuje na přístrojové desce; rozsvítí se v rámci testu kontrolek po zapnutí zapalování. Viz 56, AIRBAG (ŽLUTÁ). Výstražná kontrolka indikuje případnou závadu zádržného systému vozidla, která by v případě vážné nehody mohla vést k vážnému zranění nebo úmrtí. Jestliže kontrolka signalizuje závadu systému, nepoužívejte na předním sedadle spolujezdce dětský bezpečnostní systém. Pokud se vyskytne některý z následujících stavů kontrolky, vozidlo by měl ihned zkontrolovat prodejce nebo autorizovaný servis. Kontrola se po zapnutí zapalování nerozsvítí. Kontrolka nezhasne po 6 sekundách od zapnutí zapalování. Kontrolka se rozsvítí kdykoli jindy než při kontrole žárovek po zapnutí zapalování. 46

47 Airbagy Při zapnutí zapalování sleduje diagnostická řídicí jednotka připravenost elektrických obvodů systému. Mezi prvky součástí doplňkového zádržného systému (SRS) patří: Kontrolka SRS. Otočný kroužek. Moduly airbagu. Předpínače bezpečnostních pásů na předních sedadlech. Spínače přezek bezpečnostních pásů předních sedadel. Snímač detekce polohy předního sedadla. Diagnostická řídicí jednotka airbagu. Snímače nárazu a převrácení. Kabelový svazek airbagu. Kontrolka stavu airbagu. ZÁKAZ AIRBAGU SPOLUJEZDCE Poznámka: Zakázání airbagu spolujezdce závisí na daném trhu. Přední airbag spolujezdce lze povolit a zakázat pomocí interaktivních ovládacích prvků na přístrojové desce, když je vozidlo v klidu. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY Airbag spolujezdce se musí zakázat, pouze když je dětský bezpečnostní systém upevněn na sedadle spolujezdce vpředu. Z dat získaných při crash testech a statistik vyplývá, že nejbezpečnější místo pro dítě je dětská sedačka správně nainstalovaná na zadním sedadle vozidla. Na sedadle vybaveném funkčním airbagem dětský bezpečnostní systém nepoužívejte. Takovýto postup by v případě nehody představoval vysoké riziko vážného nebo smrtelného zranění. Vyberte možnost Passenger Airbag (Airbag spolujezdce) v nabídce Vehicle Set-up (Nastavení vozidla) v hlavní nabídce. Zobrazí se schéma a text popisující aktuální stav Passenger Airbag On (Airbag spolujezdce zapnutý) nebo Off (Vypnutý). Vyberte možnost Change Setting (Změnit nastavení) a zvolte On (Zapnutý) nebo Off (Vypnutý). Kontrolka stavu airbagů, namontovaná ve střešním ovládacím panelu (viz ilustrace), bude ukazovat provozní stav airbagu spolujezdce, jak je uvedeno v následující tabulce. Nastavení Stav airbagu Kontrolka stavu spolujezdce airbagu Vypnuto Zapnuto Vypnuto Aktivovaný VYPNUTÍ AIRBAGU SPOLUJEZDCE NA AIRBAGU SPOLUJEZDCE* 47

48 Airbagy * Zobrazí se po dobu 60 sekund a poté zhasne. Poznámka: Na přístrojové desce se bude také 4 sekundy zobrazovat výstraha pokaždé, když zapnete zapalování. Při kontrole stavu airbagu spolujezdce musí být zapnuté zapalování a musí nejprve uplynout interval testu kontrolek, který trvá 8 sekund. Po odmontování dětské sedačky ze sedadla spolujezdce vpředu je nutné airbag znovu zapnout. Pokud tak neučiníte, vystavujete v případě nehody vpředu sedícího spolujezdce vyššímu riziku úmrtí nebo těžkého úrazu. Neinstalujte dětský bezpečnostní systém na sedadlo spolujezdce vpředu, pokud po zapnutí zapalování nepřerušovaně svítí kontrolka airbagu. Viz 56, AIRBAG (ŽLUTÁ). Aby bylo možno na sedadlo spolujezdce instalovat dětskou sedačku, je nutno deaktivovat airbag spolujezdce. INFORMACE O OPRAVĚ AIRBAGŮ Telefonické systémy musí vždy instalovat kvalifikovaní pracovníci, kteří jsou obeznámeni s ovládáním a požadavky vozidel vybavených doplňkovým zádržným systémem (SRS). Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s prodejcem nebo autorizovanou opravnou. Nepokoušejte se upravovat, opravovat, vyměňovat, nahrazovat kteroukoliv část systému SRS nebo do ní zasahovat. Tento zákaz se rovněž týká součástí a elektrického vedení v blízkosti komponent systému SRS. Mohlo by to způsobit aktivaci systému, nebo dokonce jeho nefunkčnost. V blízkosti součástí systému SRS nebo jeho kabeláže nepoužívejte elektrické zkušební přístroje ani zařízení. Mohlo by to způsobit aktivaci systému, nebo dokonce jeho nefunkčnost. Kvůli vaší bezpečnosti může veškeré následující úkony provést pouze prodejce, autorizovaný servis nebo jiná osoba s vhodnou kvalifikací: Demontáž nebo oprava jakékoli kabeláže nebo komponent v blízkosti součástí systému SRS. Montáž elektrického nebo elektronického vybavení a příslušenství. Úpravy přední části nebo bočních částí exteriéru vozidla. Montáž příslušenství na přední stranu nebo na boční strany vozidla. V následujících případech vždy kontaktujte svého prodejce nebo autorizovaný servis: Dojde k nafouknutí airbagu. Dojde k poškození přední nebo boční části vozidla. Některá část systému airbagů SRS vykazuje známky poškození nebo prasklin, včetně krycího obložení airbagů. 48

49 Airbagy ÚPRAVY PRO TĚLESNĚ POSTIŽENÉ OSOBY Tělesně postižení cestující, kteří vyžadují úpravy vozidla, musí kontaktovat prodejce nebo autorizovaný servis ještě před provedením jakýchkoli úprav. 49

50 Přístrojová deska PŘÍSTROJOVÁ DESKA 1. Rychloměr. 2. Otáčkoměr. 3. Displej a nabídky. Poznámka: Displej v této části přístrojové desky lze změnit podle osobních preferencí. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. 4. Palivoměr: viz 58, VÝSTRAHA DOCHÁZEJÍCÍHO PALIVA (ŽLUTÁ). Jako připomínka umístění plnicího hrdla palivové nádrže je vedle symbolu palivového čerpadla šipka ukazující na příslušnou stranu vozidla. Nikdy nedopusťte, aby motoru došlo palivo, protože by to mohlo způsobit poškození motoru. 5. Stav voliče. 6. Ukazatel teploty: Jestliže je ukazatel teploty v červené oblasti v horní části stupnice, znamená to, že se motor přehřívá. Zastavte vozidlo, jakmile to bezpečnost silničního provozu dovolí, a nechte motor běžet na volnoběh, dokud se teplota nesníží. Pokud se po několika minutách teplota nesníží, vypněte motor a počkejte, než se ochladí. Pokud problém přetrvává, okamžitě vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Pokud jedete s přehřívajícím se motorem, může se motor poškodit. Poznámka: Pokud se začne motor přehřívat, je možné sledovat snížení výkonu motoru a může přestat fungovat klimatizace. Jedná se o normální provozní postup zajišťující snížení zatížení motoru a podporu jeho chlazení. 7. Zobrazení kontrolek a indikátorů: Ostatní kontrolky se zobrazují na rychloměru a otáčkoměru. 50

51 Přístrojová deska NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY Mnoho funkcí vozidla a nastavení displeje je možné nakonfigurovat pomocí nabídky přístrojové desky. Zobrazení a procházení nabídkou přístrojové desky se provádí pomocí ovládání nabídky na volantu. 1. Ovládání nabídky na volantu: Stisknutím OK aktivujete nabídku a dále postupujte takto: V seznamu můžete listovat pomocí šipek nahoru/dolů. Stisknutím šipky doprava se zobrazí podrobný seznam. Stisknutím šipky doleva se vrátíte do předchozí nabídky. Tlačítkem OK vyberete zvýrazněnou položku. 2. Možnostmi nabídky procházejte následovně: Nabídka Driving Assistance (Jízdní asistent). Nabídka Trip Computer (Palubní počítač). Nabídka Display Settings (Nastavení displeje). Nabídka Vehicle Settings (Nastavení vozidla). Než začnete provádět jakékoliv změny v nabídce Vehicle Settings (Nastavení vozidla), musíte si přečíst příslušná témata a kapitoly návodu k obsluze a plně jim porozumět. V opačném případě hrozí vážný úraz nebo usmrcení. Nabídka Vehicle Information (Informace o vozidle). Poznámka: Dostupná jen před nastartováním motoru. Nabídka Head-Up Display (Displej HUD). VÝSTRAŽNÉ A INFORMAČNÍ ZPRÁVY Neignorujte výstražné zprávy a proveďte příslušnou akci co nejdříve. V opačném případě hrozí vážné poškození vozidla. Pokud je zpráva potlačena, zůstane svítit žlutý či červený výstražný symbol, dokud nebude příčina zprávy odstraněna. Informace týkající se jednotlivých zpráv, jejich významů a všech požadovaných akcí najdete v příslušně části tohoto návodu. Je-li aktivní více než jedna zpráva, zobrazují se střídavě v intervalech 2 sekund podle pořadí priority. Poznámka: Zprávy se zobrazují v pořadí důležitosti. Varovné zprávy vysoké důležitosti mají nejvyšší prioritu. 51

52 Přístrojová deska Výstražné zprávy může doprovázet zvukový signál a vedle textu zprávy může být symbol návodu. Výstražné zprávy se zobrazují, dokud není okolnost způsobující poruchu odstraněna nebo dokud není zpráva potlačena stisknutím tlačítka OK na volantu. PALUBNÍ POČÍTAČ V paměti palubního počítače se ukládají údaje o jízdě nebo o sérii jízd až do jejího vynulování. K dispozici jsou 3 paměti ujetých kilometrů Trip A (Vzdálenost A), Trip B (Vzdálenost B) a Trip Auto (Automatická vzdálenost). Pomocí přístrojové desky můžete stanovit, která paměť ujetých kilometrů se zobrazuje. POUŽITÍ PALUBNÍHO POČÍTAČE Palubní počítač umožňuje zobrazovat různé informace pro řidiče. Po krátkém stisknutí (max. na 1 sekundu) tlačítka i se na přístrojové desce zobrazí nabídka palubního počítače. K dispozici jsou tyto možnosti: Display content (Zobrazený obsah): Umožňuje vybrat typ informací zobrazených na přístrojové desce. Trip bank (Registr vzdálenosti): Nabízí možnosti Trip A (Vzdálenost A), Trip B (Vzdálenost B) nebo Trip Auto (Vzdálenost automaticky). Trip Auto (Vzdálenost automaticky): Umožňuje provést volbu vzdálenosti. Units (Jednotky): Umožňuje nastavit metrické nebo anglosaské jednotky. Chcete-li vynulovat vybranou hodnotu na palubním počítači, stiskněte a podržte tlačítko i na 2 sekundy. Je možné vynulovat hodnoty vzdálenosti, průměrné rychlosti a průměrné spotřeby paliva pro ujeté vzdálenosti A a B. Nastavte displej palubního počítače, aby zobrazoval ujetou vzdálenost, kterou chcete vynulovat, a poté stiskněte a přidržte tlačítko, dokud se nezobrazí zpráva resetting trip (resetování ujeté vzdálenosti). Paměť ujeté vzdálenosti Trip Auto (Vzdálenost automaticky) nelze vynulovat ručně. Vynuluje se automaticky při každém zapnutí zapalování. Ujeté vzdálenosti je možné sčítat, zaznamenávat nepřerušovanou trasu nebo odečítat. Stiskněte tlačítko i na déle než 1 sekundu, pokud jsou zobrazeny hodnoty paměti ujeté vzdálenosti Trip Auto (Vzdálenost automaticky) pro vzdálenost, průměrnou rychlost a průměrnou spotřebu paliva, a na obrazovce se zobrazí text Adding last journey (Přičtení poslední trasy) nebo Removing last journey (Odečtení poslední trasy). Stisknutím tlačítka i na déle než 1 sekundu vyberte požadovanou možnost. Tak dojde k přičtení nebo odečtení údajů z předchozí jízdy od údajů pro aktuální jízdu a zobrazí se nové údaje. Tento postup lze před vypnutím zapalování neomezeně opakovat. 52

53 Přístrojová deska POČÍTADLO UJETÉ VZDÁLENOSTI TRASY Vzdálenost ujetá od posledního vynulování paměti. Maximální hodnota ujeté vzdálenosti je 9999,9 (kilometrů nebo mil). Palubní počítač se při překročení této vzdálenosti automaticky vynuluje. DOJEZD Zobrazuje předpokládanou dojezdovou vzdálenost (v kilometrech nebo mílích), kterou lze urazit s palivem v nádrži při stále stejné spotřebě paliva a stylu jízdy. ZOBRAZENÍ V METRICKÝCH/ ANGLOSASKÝCH/SMÍŠENÝCH JEDNOTKÁCH Hodnoty palubního počítače je možné nastavit na metrické, anglosaské a smíšené jednotky v nabídce displeje Trip Computer (Palubní počítač). Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Zobrazení teploty lze přepínat mezi C (stupně Celsia) a F (stupně Fahrenheita), a to nezávisle na nastavení metrických nebo anglosaských jednotek. UKAZATEL SERVISNÍHO INTERVALU Na blížící se servisní interval bude řidič upozorněn prostřednictvím displeje, jakmile bude dosaženo vzdálenosti či času, kdy je naplánovaný servis. Po překročení této vzdálenosti či času se na displeji zobrazí záporná hodnota (-) signalizující, že servis již měl proběhnout. Zobrazovat se mohou jeden či oba typy servisního intervalu (vzdálenost a čas). Podrobné informace o další servisní prohlídce naleznete v nabídce na přístrojové desce. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. DISPLEJ HUD Funkcí projekčního displeje (HUD) je promítat informace pro řidiče na vnitřní stranu čelního okna. Informace se zobrazují takto: 1. Zvolený rychlostní stupeň. 2. Aktivní režim sledování. Viz 137, AKTIVACE REŽIMU SLEDOVÁNÍ. 3. Nastavená rychlost tempomatu. 4. Aktivní tempomat nebo adaptivní tempomat (ACC). 5. Rozpoznávání dopravních značek, rozpoznaná maximální povolená rychlost. Viz 157, ROZPOZNÁVÁNÍ DOPRAVNÍCH ZNAČEK. 6. Aktuální rychlost vozidla. 7. Podrobné navigační pokyny. Displej HUD je možné ovládat pomocí možnosti Head-Up Display (HUD) (Displej HUD) v nabídce přístrojové desky. Další informace viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. 53

54 Přístrojová deska Po výběru se v nabídce zobrazí mnoho možností včetně: Vypnutí/zapnutí displeje HUD. Výběr informací, které se mají zobrazovat na vnitřní straně čelního skla. Poloha displeje. Jas displeje. Polohu displeje je důležité nastavit správně. Správná poloha závisí na různých okolnostech, včetně výšky řidiče a polohy sedadla. Poznámka: Před nastavením polohy displeje HUD se přesvědčte, že je sedadlo řidiče ve správné poloze. Viz 23, SPRÁVNÉ USAZENÍ. Úroveň displeje HUD by se měla nastavit vodorovně v řidičově zorném poli. Polohu displeje nastavíte pomocí možnosti Position (Poloha) v nabídce Head-Up Display (HUD) (Displej HUD) a postupem podle pokynů na obrazovce. Pomocí tlačítka uložení do paměti na sedadle řidiče (M) své předvolby uložíte. Viz 23, PAMĚŤ POLOHY ŘIDIČE. Jas displeje se nastavuje automaticky podle okolních světelných podmínek. Jas je možné ručně upravit na požadovanou úroveň pomocí možnosti Brightness (Jas) v nabídce Head-Up Display (HUD) (Displej HUD). Postupujte podle pokynů na obrazovce a volbu potvrďte stisknutím tlačítko OK. Displej HUD je propojený s nastaveními jednotek palubního počítače. Jestliže je spotřeba paliva nastavena na jednotku mpg, bude displej HUD zobrazovat míle. Jestliže je spotřeba paliva nastavena na jednotku km/h, bude displej HUD zobrazovat kilometry. Viz 53, ZOBRAZENÍ V METRICKÝCH/ANGLOSASKÝCH/ SMÍŠENÝCH JEDNOTKÁCH. Poznámka: Při extrémních teplotách bude po nastartování déle trvat, než se displej HUD zobrazí. Tím se zajišťuje, aby displej HUD vždy běžel při optimální teplotě. Poznámka: Pokud máte nasazené brýle s polarizovanými skly, může se stát, že neuvidíte celý obraz displeje HUD. Poznámka: Na jednotku HUD, která se nachází nad přístrojovou deskou vedle čelního okna, nic nepokládejte. Jestliže je potřeba ji vyčistit, viz 261, ČIŠTĚNÍ OBRAZOVEK A DISPLEJŮ a postupujte podle stejných pokynů pro čištění. 54

55 Kontrolky KONTROLKY A INDIKÁTORY Výstražné kontrolky a indikátory neignorujte. Proveďte příslušnou akci co nejdříve. V opačném případě hrozí smrt nebo vážné zranění či vážné poškození vozidla. ČERVENÉ kontrolky slouží jako primární výstraha. Primární výstrahu musí řidič ihned prověřit nebo je nezbytné před pokračováním jízdy zajistit kvalifikovanou pomoc. ŽLUTÉ kontrolky slouží jako sekundární výstraha. Některé z nich ukazují, že je v provozu jeden ze systémů vozidla, jiné upozorňují řidiče, že je třeba jednat a poté co nejdříve vyhledat kvalifikovanou pomoc. ZELENÉ a MODRÉ kontrolky na přístrojové desce označují stav systému. TEST KONTROLEK Při zapnutí zapalování proběhne test kontrolek trvající 3 sekundy (kromě kontrolky airbagu, která zůstane svítit 6 sekund). Pokud některá z kontrolek zůstane svítit déle, pátrejte ještě před jízdou po příčině. Některé kontrolky doprovázejí zprávy zobrazené na displeji. Poznámka: Test kontrolek nezahrnuje všechny kontrolky (např. kontrolku zapnutí dálkových světel nebo kontrolky směrovek). Poznámka: Pokud je k zásuvce přívěsu připojen přívěs se světly LED, nemusí test kontrolek proběhnout. DOBÍJENÍ AKUMULÁTORU (ČERVENÁ) Rozsvítí se během kontroly žárovek při zapnutí zapalování a vypne se po nastartování motoru. Pokud kontrolka i nadále svítí nebo se rozsvítí při jízdě, jedná se o poruchu dobíjení akumulátoru a na displeji se zobrazí zpráva. Bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc. BRZDY (ČERVENÁ) Rozsvítí se krátce během kontroly žárovek při zapnutí zapalování. Pokud se kontrolka rozsvítí při řízení, může jít o nízkou hladinu brzdové kapaliny nebo poruchu systému elektronického rozdělovače brzdného účinku (EBD). Zastavte vozidlo, jakmile to bezpečnost provozu dovolí, a zkontrolujte a v případě potřeby doplňte brzdovou kapalinu. Pokud kontrolka i nadále svítí, vyhledejte před další jízdou kvalifikovanou pomoc. KRITICKÁ VÝSTRAŽNÁ ZPRÁVA (ČERVENÁ) Rozsvítí se, když je na displeji zobrazena kritická výstražná zpráva. TEPLOTA MOTORU (ČERVENÁ) Rozsvítí se při příliš vysoké teplotě motoru. Na displeji se bude také zobrazovat zpráva ENGINE OVERHEATING (Přehřátí motoru). 55

56 Kontrolky Zastavte vozidlo, jakmile to bezpečnost silničního provozu dovolí, a před další jízdou vyhledejte kvalifikovanou pomoc. KONTROLKA OPUŠTĚNÍ PRUHU (ČERVENÁ) Jestliže systém výstrahy při opuštění pruhu (LDW) zjistí, že vozidlo přejelo některou z čar označujících pruh, v němž jede, aniž byste zapnuli příslušná směrová světla, rozsvítí se daný pruh červeně. Vyjetí z pruhu je dále signalizováno vibrací volantu. NÍZKÝ TLAK OLEJE (ČERVENÁ) Pokud kontrolka bliká nebo se rozsvítí při jízdě, zastavte vozidlo ihned, jakmile to bezpečnost silničního provozu dovolí, a vypněte ihned motor. Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby olej doplňte. Nastartuje motor; jestliže kontrolka svítí dále, vypněte ihned motor a vyhledejte odbornou pomoc. PARKOVACÍ BRZDA (ČERVENÁ) Svítí, když je správně zapnuta elektronická parkovací brzda (EPB). Pokud kontrolka bliká, byla zjištěna chyba. Bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc. BEZPEČNOSTNÍ PÁS (ČERVENÁ) Rozsvítí se (a je doprovázena zvukovým signálem), pokud je vozidlo v pohybu a bezpečnostní pás obsazeného předního sedadla není zapnutý. Kontrolka zhasne, když dojde k zapnutí odpovídajícího bezpečnostního pásu. Poznámka: Funkci připomenutí bezpečnostního pásu mohou aktivovat i předměty na sedadle předního spolujezdce. Doporučujeme upevnit předměty umístěné na přední sedadlo spolujezdce bezpečnostním pásem. Viz 31, POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ. ADAPTIVNÍ SYSTÉM PŘEDNÍCH SVĚTEL (ŽLUTÁ) Tato kontrolka svítí při závadě systému. Světlomety budou nadále funkční, ale tato funkce nebude pracovat správně. Co nejdříve vyhledejte kvalifikovanou pomoc. AIRBAG (ŽLUTÁ) Rozsvítí se během kontroly žárovek při zapnutí zapalování a vypne se po 6 sekundách. Pokud se kontrolka znovu rozsvítí po kontrole žárovek nebo při jízdě, jedná se o poruchu systému airbagu. Co nejdříve vyhledejte kvalifikovanou pomoc. 56

57 Kontrolky PROTIBLOKOVACÍ BRZDOVÝ SYSTÉM (ABS) (ŽLUTÁ) Rozsvítí se krátce během kontroly žárovek při zapnutí zapalování. Pokud kontrolka svítí i nadále nebo se rozsvítí při jízdě, jedná se o poruchu systému ABS. Jeďte opatrně, vyhýbejte se důraznému použití brzd a bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc. BRZDA (ŽLUTÁ) Rozsvítí se krátce během kontroly žárovek při zapnutí zapalování. Pokud se kontrolka rozsvítí po nastartování motoru nebo během jízdy, může jít o opotřebené brzdové destičky nebo poruchu nouzového posilovače brzd (EBA). Opatrná jízda s vozidlem je stále možná, ale neprodleně vyhledejte odbornou pomoc. ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC) (ŽLUTÁ) Bliká při aktivovaném systému DSC. Došlo-li k poruše, bude kontrolka svítit a na displeji se zobrazí zpráva DSC NOT AVAILABLE (DSC nedostupné). Jízda s vozidlem je možná, ale bez asistence systému DSC. Co nejdříve vyhledejte kvalifikovanou pomoc. ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC) VYPNUTO (ŽLUTÁ) Rozsvítí se, když vypnete systém DSC. Zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí potvrzovací zpráva. MOTOR/PŘEVODOVKA (ŽLUTÁ) Rozsvítí se krátce během kontroly žárovek při zapnutí zapalování. Pokud se kontrolka rozsvítí za chodu motoru, jde o závadu motoru či převodovky související s emisemi. Jízda s vozidlem je možná, vůz však může přejít do režimu pro nouzové dojetí, přičemž se může snížit výkon. Co nejdříve vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Pokud kontrolka při chodu motoru bliká, snižte rychlost a bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc. VENKOVNÍ TEPLOTA (ŽLUTÁ) Rozsvítí se, když je venkovní teplota tak nízká, že se na vozovce může nacházet led. REŽIM SLEDOVÁNÍ (ŽLUTÁ) Rozsvítí se, když je systém adaptivního tempomatu (ACC) v režimu sledování. VŠEOBECNÁ VÝSTRAHA/ INFORMAČNÍ ZPRÁVA (ŽLUTÁ) Rozsvítí se, když je na displeji zobrazena výstražná nebo informační zpráva, jejíž důležitost není kritická. 57

58 Kontrolky ŽHAVICÍ SVÍČKY (ŽLUTÁ) Svítí při zapnutém zapalování, kdy signalizuje zapnutí žhavicích svíček. VÝSTRAHA DOCHÁZEJÍCÍHO PALIVA (ŽLUTÁ) Rozsvítí se při nízké hladině paliva v nádrži. Natankujte při nejbližší příležitosti palivo. Šipka ukazuje, na které straně vozidla se nachází víčko plnicího hrdla palivové nádrže. SYSTÉM ŘÍZENÍ JÍZDY ZA NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK (ŽLUTÁ) Rozsvícením potvrdí, že je systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek aktivován. ZADNÍ MLHOVÉ SVĚTLO (ŽLUTÁ) Rozsvítí se při zapnutí zadních mlhových světel. SYSTÉM SLEDOVÁNÍ TLAKU V PNEUMATIKÁCH (ŽLUTÁ) Kontrolka se rozsvítí a na displeji se zobrazí zpráva s varováním, že jedna či více pneumatik je výrazně podhuštěno. Zastavte co nejdříve vozidlo, zkontrolujte tlak v pneumatikách a nafoukněte je na doporučený tlak. Blikání kontrolky signalizuje poruchu systému. TEMPOMAT (ZELENÁ) Rozsvítí se, pokud je aktivní tempomat či adaptivní tempomat (ACC). SMĚROVKY (ZELENÁ) Příslušná výstražná kontrolka bude blikat, pokud se používají směrovky. VAROVÁNÍ PŘED VOZIDLEM VPŘEDU (ZELENÁ) Rozsvítí se po aktivaci funkce varování před vozidlem vpředu. PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ) Rozsvítí se při zapnutí předních mlhových světel. ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH STUPŇŮ (ZELENÁ) Ukazatel řazení převodových stupňů se krátce rozsvítí v okamžiku doporučeného řazení (vyšších) převodových stupňů. Ukazatel řazení se nerozsvítí, pokud je aktivní tempomat a nedošlo k jeho potlačení sešlápnutím plynového pedálu. Poznámka: Tato kontrolka funguje pouze jako vodítko. Je nadále na odpovědnosti řidiče používat vozidlo způsobem, který je vhodný pro převládající okolní podmínky. 58

59 Kontrolky AUTOMATICKÁ DÁLKOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ) Rozsvítí se, když funkce automatických dálkových světel zapne dálková světla. OVLÁDÁNÍ SJÍŽDĚNÍ ZE SVAHU (ZELENÁ) Svítí nepřetržitě, pokud je zvolen systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC) a nejsou splněny jeho provozní podmínky. Pokud kontrolka bliká, byl zvolen systém HDC, ale nejsou splněny jeho provozní podmínky nebo se systém HDC postupně deaktivuje. INTELIGENTNÍ VYPÍNÁNÍ/ STARTOVÁNÍ (ZELENÁ) Rozsvítí se, když motor vypne inteligentní systém vypínání/ startování. Poznámka: Jiné výstrahy obvykle související s vypnutím motoru, například výstražná kontrolka zapalování, se při vypnutí motoru inteligentním systémem vypínání/startování nerozsvítí. KONTROLKA OPUŠTĚNÍ PRUHU (ZELENÁ) Rozpoznané čáry označující pruhy svítí zeleně, ostatní šedě. Svítí-li kontrolka šedě, je systém varování při opuštění pruhu (LDW) aktivovaný. OBRYSOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ) Rozsvítí se při zapnutí obrysových světel. SMĚROVKY PŘÍVĚSU (ZELENÁ) Rozsvítí se během kontroly žárovek při zapnutí zapalování a vypne se po nastartování motoru. Pokud je připojen přívěs, bude tato kontrolka blikat spolu s kontrolkou směrovky. Pokud nebude kontrolka blikat, může být vadná žárovka směrovky na přívěsu. Poznámka: Je-li připojený přívěs vybaven světly LED, nemusí test kontrolek proběhnout. DÁLKOVÁ SVĚTLA (MODRÁ) Rozsvítí se při zapnutí dálkových světel nebo při jejich bliknutí. REŽIM SLEDOVÁNÍ VYPNUTÝ (ŠEDÁ) Rozsvítí se, když je systém adaptivního tempomatu (ACC) vypnut. 59

60 Vnější světla OVLÁDÁNÍ SVĚTEL 1. Když jsou zapnuté světlomety, posuňte ovladač směrem od volantu a zapněte dálková světla. Rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce. Viz 59, DÁLKOVÁ SVĚTLA (MODRÁ). Poznámka: Nepoužívejte dálková světla v místech, kde mohou rušit ostatní účastníky silničního provozu. 2. Přitáhnutím přepínače směrem k volantu a jeho uvolněním bliknete dálkovými světly. Dálková světla zůstanou zapnutá v případě, že přepínač budete držet stisknutý. 3. Obrysová světla: Otočením ovladače do této polohy zapnete obrysová světla. Rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce. Viz 59, OBRYSOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ). 4. Světlomety: Otočením ovladače do této polohy zapnete světlomety. 5. AUTO: Je-li vybrána funkce Automatické zapínání světel, pak se při nedostatečném okolním světle a zapnutém zapalování automaticky rozsvítí obrysová světla, koncová světla, tlumená přední světla a osvětlení registrační značky. Dále se může aktivovat funkce zdvořilostního zpoždění světlometů, automatických dálkových světel a detekce stěračů čelního skla. Poznámka: Funkce Automatické zapínání světel se může aktivovat i v případě nedostatku světla kvůli špatnému počasí. 6. Přední mlhová světla: Rozsvítí se pouze v případě, že jsou zvolena obrysová světla, světlomety nebo automatické zapínání světel. Otočte kroužkem směrem od volantu a uvolněte jej. Rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce. Viz 58, PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ). 60

61 Vnější světla Chcete-li vypnout přední mlhová světla, znovu otočte kroužkem směrem od volantu a uvolněte jej. 7. Zadní mlhová světla: Rozsvítí se pouze v případě, že jsou zvolena obrysová světla, světlomety nebo automatické zapínání světel. Otočte kroužkem směrem k volantu a uvolněte jej. Rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce. Viz 58, ZADNÍ MLHOVÉ SVĚTLO (ŽLUTÁ). Chcete-li vypnout zadní mlhová světla, znovu otočte kroužkem směrem k volantu a uvolněte jej. V případě prasknutí žárovky mějte na paměti, že některé žárovky může vyměňovat pouze prodejce nebo autorizovaný servis. Viz 249, VÝMĚNA ŽÁROVKY. SVĚTLA PRO DENNÍ PROVOZ Je-li ovladač osvětlení v poloze OFF (Vypnuto) nebo AUTO a světelné podmínky nevyžadují rozsvícení světlometů, rozsvítí se automaticky světla pro denní provoz, jestliže jsou splněny následující podmínky: Motor je v chodu. Volič automatické převodovky je v poloze jiné než parkovací (P). Elektronická parkovací brzda (EPB) není zapnutá závisí na daném trhu. Funkci světel pro denní provoz může deaktivovat nebo aktivovat prodejce nebo autorizovaný servis, pokud ji nevyžaduje nebo naopak nezakazuje místní legislativa. ZPOŽDĚNÍ STROPNÍHO SVĚTLA SVĚTLOMETŮ Tato funkce je aktivní, je-li ovladač světel v poloze AUTO a zapalování je vypnuté. Světlomety zůstanou rozsvícené po dobu maximálně 240 sekund. Poznámka: Tuto prodlevu lze změnit v nabídce Vehicle Set-Up (Nastavení vozidla). Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Zpožděné zhasnutí lze kdykoli vypnout stisknutím tlačítka světlometů na čipovém klíči. AUTOMATICKÁ DÁLKOVÁ SVĚTLA Tato funkce automaticky zapíná a vypíná dálková světla za konkrétních podmínek podle osvětlené vozovky a v nepřítomnosti osvětlení z jiných vozidel. Systém je aktivní pouze v případě, že úroveň intenzity venkovního světla poklesne pod stanovenou úroveň. Poznámka: Při jízdě mimo silnici se použití automatických dálkových světel nedoporučuje. Automatická dálková světla jsou funkční, jestliže je ovladač světel v poloze AUTO (5) a jsou nastavena potkávací světla. Po zvolení automatických dálkových světel se rozsvítí kontrolka na přístrojové desce. Viz 59, AUTOMATICKÁ DÁLKOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ). Automatická dálková světla lze aktivovat pouze při rychlosti vyšší než 40 km/h (25 mil/h). Pokud vozidlo zpomalí pod 24 km/h (15 mil/h), systém se deaktivuje. 61

62 Vnější světla Chcete-li dálková světla zapnout ručně, přesuňte ovladač světel normálně do polohy dálkových světel. Chcete-li se vrátit zpět k funkci automatických dálkových světel, vraťte ovladač světel zpět do střední polohy. Chcete-li ručně přepnout na tlumené světlomety z dálkových, přitáhněte ovladač světel do polohy světelné houkačky (2) a automatická dálková světla se vypnou. Chcete-li znovu zapnout automatická dálková světla, zatlačte ovladač světel do polohy dálkových světel (1) a poté jej vraťte do střední polohy. Chcete-li vypnout automatická dálková světla, otočte ovladač světel z polohy Auto do polohy zapnutých světlometů. Tuto funkci lze vypnout nebo zapnout v nabídce Vehicle Set-Up (Nastavení vozidla). Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Funkci automatických dálkových světel mohou ovlivnit následující faktory: Silniční značky s velkou odrazivostí. Nejasně osvětlení účastníci silničního provozu, například cyklisté nebo chodci. Nepříznivé počasí, např. déšť nebo mlha. Špinavý nebo zakrytý snímač. znečištěné, poškozené nebo zamlžené čelní sklo Protijedoucí vozidla částečně zakrytá zábranou uprostřed dálnice. Led nebo námraza na čelním skle. Poznámka: V zimě nezapomínejte odmrazovat čelní sklo. Poznámka: Nelze se spoléhat na to, že systém bude rozsvěcet a zhasínat dálková světla vždy a za všech okolností. Za správné používání světlometů zodpovídá vždy řidič vozidla. Poznámka: Dbejte na to, aby snímače obrácené směrem dopředu na zadní straně zpětného zrcátka nebyly ničím blokovány nebo zakryty. DETEKCE STĚRAČŮ ČELNÍHO SKLA Je-li aktivní funkce Automatické zapínání světel a zapnete stěrače na dobu delší než 20 sekund, rozsvítí se automaticky obrysová světla, koncová světla a světlomety. Po vypnutí stěračů světla po 2 minutách automaticky zhasnou. SVĚTLOMETY KONDENZACE Za určitých atmosférických podmínek může dojít k zamlžení krycích skel světel. Tento stav nemá vliv na výkon světel a během normálního používání sám zmizí. SVĚTLOMETY JÍZDA V ZAHRANIČÍ Tvar světelného paprsku světlometů je vhodný pro jízdu na pravé i levé straně vozovky. Není vyžadováno žádné mechanické seřízení ani použití vnějších zastiňovacích štítků. 62

63 Vnější světla SEŘIZOVÁNÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ Seřizování sklonu světlometů slouží k vyrovnání změn v zatížení vozidla. Zatížení vozidla Pouze řidič Řidič a spolujezdec Řidič a cestující na všech sedadlech Maximální celková hmotnost vozidla Maximální zatížení zadní nápravy Poloha spínače Nahoře Nahoře Dolů o 1 drážku Dolů o 1 drážku Dolů o 2 drážky SEŘIZOVÁNÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ SVĚTLOMETY LED A XENONOVÉ SVĚTLOMETY Světlomety LED a xenonovými lampami vybavené systémem automatického seřizování sklonu nevyžadují ruční nastavení. Vozidlo nebude vybaveno otočným ovladačem na přístrojové desce. ADAPTIVNÍ SYSTÉM PŘEDNÍCH SVĚTEL (AFS) Svítí-li tlumené světlomety, upraví systém AFS při zatáčení směr paprsků tak, aby byl lépe osvětlen prostor ve směru jízdy. Systém AFS se deaktivuje v těchto případech: Je zařazena zpátečka (R). Vozidlo stojí. Svítí světla pro denní provoz. Dojde-li ke zjištění závady, světlomety se pokusí přesunout do centrální polohy a nebudou se pohybovat. Rozsvítí se varovná kontrolka AFS na znamení, že došlo k závadě. Viz 56, ADAPTIVNÍ SYSTÉM PŘEDNÍCH SVĚTEL (ŽLUTÁ). 63

64 Osvětlení interiéru OSVĚTLENÍ INTERIÉRU 1. Světla slunečních clon: Rozsvítí se při otevření zrcátka ve sluneční cloně. 2. Přední světla na čtení: Přibližte prst nebo se dotkněte příslušné čočky; tím světlo rozsvítíte, nebo zhasnete. Poznámka: Máte-li na rukou rukavice, budete se možná muset čočky dotknout. 3. Přední stropní světlo: Rozsvítí se při odemčení dveří a zhasne 60 sekund po jejich zavření, při nastartování motoru nebo při zamčení vozidla. Světlo můžete rozsvítit nebo zhasnout ručně tak, že přiblížíte prst nebo se dotknete čočky. Dotknete-li se čočky na 2 sekundy, deaktivuje/aktivujete tím automatické osvětlení. 4. Osvětlení příruční schránky: Rozsvítí se při otevření příruční schránky. 64

65 Osvětlení interiéru 5. Osvětlení prostoru pro nohy: Rozsvítí se při odemčení dveří a zhasne 60 sekund po jejich zavření, při nastartování motoru nebo při zamčení vozidla. 6. Zadní osvětlení interiéru a světla na čtení: Rozsvítí se při odemčení dveří a zhasne 60 sekund po jejich zavření, při nastartování motoru nebo při zamčení vozidla. Světla můžete rozsvítit nebo zhasnout stisknutím vypínače. Dotknete-li se čočky předního stropního světla asi na 2 sekundy, aktivujete/deaktivujete tím automatické rozsvícení zadního osvětlení interiéru. 7. Světlo zavazadlového prostoru: Rozsvítí se při otevření výklopných dveří. INTENZITA OSVĚTLENÍ INTERIÉRU K úpravě intenzity osvětlení přístrojů použijte otočný kroužek. Během provádění změn musí být zapnuta vnější světla. Viz 360, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. OSVĚTLENÍ PROSTŘEDÍ U některých vozidel je možné nastavit barvu a intenzitu LED osvětlení prostředí pomocí dotykové obrazovky. Při provádění těchto změn musí být rozsvíceno vnější osvětlení. Je-li zhasnuté, rozsvítí se osvětlení prostředí po provedení změny na jednu sekundu, aby bylo možné změnu zkontrolovat. Viz 85, FUNKCE NAVÍC. Poznámka: U vozidel bez možnosti konfigurace osvětlení prostředí svítí vnitřní osvětlení standardním bílým světlem. DISKRÉTNÍ REŽIM V diskrétním režimu je osvětlení prostředí ztlumeno, aby nerušilo řidiče. Diskrétní režim lze povolit pomocí dotykového displeje v nabídce Extra features (Funkce navíc). Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. Je-li diskrétní režim povolen, můžete jej aktivovat vypnutím dotykové obrazovky tlačítkem pro její zapínání/vypínání. Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. Je-li dotyková obrazovka vypnutá a je noc, sníží se intenzita osvětlení interiéru a podsvícení přístrojové desky automaticky na minimální úroveň. Diskrétní režim se deaktivuje, jestliže nastane den nebo je zapnuta dotyková obrazovka. Poznámka: Při aktivním diskrétním režimu nebude ovladač osvětlení interiéru funkční. Viz 360, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. 65

66 Stěrače a ostřikovače OBSLUHA STĚRAČŮ Nepoužívejte stěrače, pokud je sklo suché. Za mrazu nebo horka zkontrolujte, zda se stěrače nepřichytily ke sklu. Použijte zimní parkovací polohy, v níž jsou lišty stěračů odklopeny od skla. Viz 69, ZIMNÍ PARKOVACÍ POLOHA. Před použitím stěračů odstraňte veškerý sníh, led nebo námrazu z čelního skla, kolem ramen a lišt stěračů a na okrajích čelního skla. Vozidla se snímačem deště: 1. Režim automatického sledování deště: Přední stěrače automaticky zareagují a přizpůsobí se srážkovým podmínkám prostředí tak, že zvolí příslušnou frekvenci stěračů pro převažující stav. Citlivost systému je možné nastavit pomocí prstence (2). Před vjezdem do mycí linky vypněte stěrače. Pokud se aktivuje systém automatického sledování deště během mytí vozidla, může dojít k poškození jejich mechanizmu. 2. Otáčením prstencem nastavujete při nastavení do polohy (1) citlivost režimu automatického sledování deště. Čím vyšší je poloha citlivosti, tím více bude systém reagovat. Je-li zvolen režim automatického sledování deště nebo je nastaveno při zvýšení citlivosti, systém provede jednorázové setření. 3. Pomalá rychlost nepřetržitého stírání. 4. Vysoká rychlost nepřetržitého stírání. 5. Jednorázové setření čelního skla nebo další nepřetržité stírání při podržení. 6. Ostřikovač a stěrač čelního skla: Zatažením a uvolněním lze zapnout přední ostřikovače a stěrače. Stěrače provedou po uvolnění ovladače ještě 2 setření. Po několika sekundách zbaví funkce setření kapek čelní sklo zbývající tekutiny. Je-li potřeba více kapaliny, zatáhněte za ovladač a chvíli jej podržte. Poznámka: Přední stěrače nebudou pracovat při otevřené kapotě. 7. INT: zadní stěrač, přerušovaný provoz. Frekvence stěrače se zvyšuje s rychlostí vozidla. 8. ON: zadní stěrač, nepřetržitý provoz. 66

67 Stěrače a ostřikovače 9. Ostřikovač a stěrač zadního okna: Stisknutím a uvolněním lze zapnout zadní ostřikovač a stěrač. Stěrač bude pracovat s nastaveným cyklem pro snížení počtu kapek po uvolnění tlačítka. Pokud je potřeba více kapaliny do ostřikovačů, zatlačte a podržte tlačítko. Poznámka: Zařadíte-li zpátečku (R) a přední stěrače jsou v chodu, aktivuje se zadní stěrač. Poznámka: Zadní stěrač nebude pracovat při otevřených zadních výklopných dveřích. Vozidla bez snímače deště: 1. Přerušované stírání: Časové zpoždění mezi setřením lze nastavit otočením kroužku (2). Před vjezdem do mycí linky vypněte stěrače. Pokud se aktivují stěrače během mytí vozidla, může dojít k poškození jejich mechanizmu. 2. Když je zvolena poloha (1), otočte kroužkem pro nastavení časového zpoždění mezi setřením. Čím vyšší je hodnota nastavení, tím častější je setření. Poznámka: Frekvence stírání se zvyšuje s rychlostí vozidla. 3. Pomalá rychlost nepřetržitého stírání. 4. Vysoká rychlost nepřetržitého stírání. 5. Jednorázové setření čelního skla nebo další nepřetržité stírání při podržení. 6. Ostřikovač a stěrač čelního skla: Zatažením a uvolněním lze zapnout přední ostřikovače a stěrače. Stěrače provedou po uvolnění ovladače ještě 2 setření. Po několika sekundách zbaví funkce setření kapek čelní sklo zbývající tekutiny. Je-li potřeba více kapaliny, zatáhněte za ovladač a chvíli jej podržte. Poznámka: Přední stěrače nebudou pracovat při otevřené kapotě. 7. INT: zadní stěrač, přerušovaný provoz. Frekvence stěrače se zvyšuje s rychlostí vozidla. 8. ON: zadní stěrač, nepřetržitý provoz. 9. Ostřikovač a stěrač zadního okna: Stisknutím a uvolněním lze zapnout zadní ostřikovač a stěrač. Stěrač bude pracovat s nastaveným cyklem pro snížení počtu kapek po uvolnění tlačítka. Pokud je potřeba více kapaliny do ostřikovačů, zatlačte a podržte tlačítko. Poznámka: Zařadíte-li zpátečku (R) a přední stěrače jsou v chodu, aktivuje se zadní stěrač. Poznámka: Zadní stěrač nebude pracovat při otevřených zadních výklopných dveřích. Poznámka: Pokud stěrače zanechávají po umytí vozidla šmouhy na skle, může to být způsobeno zbytky vosku nebo jiných látek. Pokud k tomu dojde, vyčistěte sklo doporučeným čisticím prostředkem. Viz 316, MAZIVA A KAPALINY. 67

68 Stěrače a ostřikovače Poznámka: Pokud jsou stěrače opotřebované, nebude stírání čelního skla účinné a zhorší se funkce automatického sledování deště. Opotřebované nebo poškozené lišty stěračů vždy co nejdříve vyměňte. Servisní poloha stěračů slouží k usnadnění výměny lišt stěračů. Viz 256, SERVISNÍ POLOHA STĚRAČŮ. Poznámka: Pokud se lišty stěračů přilepí nebo zatuhnou, může elektronicky řízená funkce vyřadit stěrače dočasně z provozu. Pokud k tomu dojde, dojeďte na bezpečné místo a vypněte stěrače a zapalování vozidla. Před zapnutím zapalování odstraňte veškeré překážky a uvolněte lišty stěračů. SNÍMAČ DEŠTĚ Snímač deště (je-li ve vozidle instalován) je umístěn na vnitřní straně čelního skla za zpětným zrcátkem. Snímač zjišťuje přítomnost a množství vody na čelním skle a podle toho automaticky aktivuje stěrače čelního skla. Poznámka: Statické kapky nemusí být při počátečním spuštění zjištěny. K vyčištění čelního skla je možné použít jednorázové setření. Pokud chcete aktivovat stěrače se snímačem deště, přemístěte ovladač stěračů do polohy AUTO. Funkci systému lze nastavit podle přání řidiče otočením prstence (2). Poznámka: Pokud je ovládání stěračů přepnuto do polohy AUTO, nebudou stěrače pracovat, když jsou otevřené některé z předních dveří. Poznámka: Za sucha a při slunečném počasí mohou optické vlivy a shromažďování nečistot na čelním skle způsobit nechtěnou aktivaci stěračů čelního skla. Aby se tomu zabránilo, doporučuje se za těchto podmínek vrátit stěrače do polohy OFF (Vypnuto). Funkci snímače deště lze aktivovat nebo deaktivovat prostřednictvím nabídky přístrojové desky. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. REŽIM ZÁVISLÝ NA RYCHLOSTI Přední stěrače Pokud rychlost vozidla klesne pod 8 km/h (5 mil/h) a stěrače budou v chodu, přepnou se na nejbližší nižší rychlost. Při zvýšení rychlosti vozidla nad 8 km/h (5 mil/h) se automaticky obnoví původní nastavení rychlosti stěračů. Frekvence přerušovaného stírání čelního skla se při zvýšení rychlosti vozidla zvyšuje i u vozidel bez nainstalovaného snímače deště. Zadní stěrač Tuto funkci může aktivovat nebo deaktivovat prodejce nebo autorizovaný servis. Frekvence přerušovaného stírání zadním stěračem se při zvýšení rychlosti vozidla zvyšuje. Tuto funkci může aktivovat nebo deaktivovat prodejce nebo autorizovaný servis. 68

69 Stěrače a ostřikovače SETŘENÍ KAPEK Je-li nakonfigurována funkce setření kapek, aktivují se stěrače několik sekund po dokončení cyklu ostřikovače/stěračů, aby odstranily z čelního skla zbytky kapaliny. Tuto funkci může zapnout nebo vypnout pouze prodejce nebo autorizovaný servis. ZIMNÍ PARKOVACÍ POLOHA Aby se zabránilo škodám na kapotě, ujistěte se před zvednutím stěračů z čelního skla, že jsou ramena stěračů v zimní parkovací poloze. Aby nedošlo k poškození kapoty, nezvedejte lišty stěračů, když jsou v normální parkovací poloze. Když je vozidlo zaparkované, lze stěrače nastavit tak, aby se uložily do vyšší než normální polohy. To umožňuje zvednout lišty stěračů od čelního skla tak, aby nedošlo k jejich přimrznutí ke sklu a aby bylo možné snáze odstranit sníh, bláto, listí apod. Zimní parkovací polohu stěračů lze zapnout/vypnout v nabídce přístrojové desky. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Nejezděte se stěrači v zimní parkovací poloze. Stěrače by se měly před jízdou vozidla vrátit do normální parkovací polohy. OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ Ostřikování světlometů funguje automaticky spolu s ostřikovačem čelního skla. Aktivuje se pouze tehdy, jsou-li světlomety rozsvíceny a je-li v nádržce dostatek kapaliny do ostřikovačů. Ostřikování světlometů se aktivuje při každé čtvrté aktivaci ostřikovačů čelního skla, pokud jsou světlomety po tu dobu stále rozsvíceny a pokud od posledního ostříknutí světlometů uplynulo asi 10 minut. V případě zhasnutí světlometů nebo vypnutí a opětovném zapnutí zapalování se cyklus resetuje. Viz 60, OVLÁDÁNÍ SVĚTEL nebo 104, VYPNUTÍ MOTORU. Poznámka: Světlomety jsou ostřikovány střídavě, aby nemohla kapalina do ostřikovačů snižovat výkon obou světlometů současně. 69

70 Zrcátka VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA 1. Voliče zpětných zrcátek: Stisknutím vyberte levé nebo pravé tlačítko. 2. Ovladač nastavení zpětného zrcátka: Pohybem nahoru/dolů/doleva/doprava nastavte polohu zpětného zrcátka. 3. Při stisknutí obou voličů zpětných zrcátek zároveň dojde ke sklopení/ odklopení zrcátek (funkce elektrického sklápění). Zrcátka lze nastavit a sklopit, když je zapnuté zapalování, a ještě 5 minut po vypnutí zapalování za předpokladu, že nedojde k otevření dveří řidiče. Poznámka: Elektrické sklápění zrcátek funguje pouze při rychlosti jízdy nižší než 113 km/h (70 mph). Poznámka: Při opakovaném používání přepínačů vyřadí tepelná pojistka dočasně funkci elektrického sklápění. Poznámka: Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek pracuje automaticky podle vnější teploty a podle chodu předních stěračů. Poznámka: Vnější zpětná zrcátka mají ochranu proti nárazu. Jestliže dojde ke sklopení zrcátka nárazem, nebo sklopíte-li zrcátko ručně, uvolní se jeho kloub ze sklápěcího mechanizmu. Mechanizmus znovu spojíte tak, že zrcátko sklopíte a znovu vyklopíte pomocí přepínače. Prodejce nebo autorizovaný servis může zrcátka nakonfigurovat tak, aby se automaticky sklápěla při zamknutí vozidla a vyklápěla při jeho odemknutí. Poznámka: Pokud zrcátka sklopíte pomocí spínačů, nevyklopí se, když vozidlo odemknete. 70

71 Zrcátka SKLÁPĚNÍ ZRCÁTEK PŘI COUVÁNÍ Volba zpětného chodu (R) způsobí automatické seřízení obou zrcátek na dveřích, což zlepšuje zorný úhel při couvání. Sklopená poloha zrcátek je přednastavená poloha. V poloze R lze zrcátka nastavit, ale novou polohu nelze uložit. Po přemístění voliče rychlostí z polohy R se zrcátka vrátí do předchozí polohy. Poznámka: Pokud rychlost vozidla překročí v poloze R 12 km/h (7 mil/h), vrátí se zrcátka kvůli zlepšení výhledu do normální jízdní polohy. Funkci automatického sklopení zrcátek lze aktivovat nebo deaktivovat prostřednictvím nabídky přístrojové desky. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. VYHŘÍVANÁ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek pracuje automaticky podle vnější teploty a podle chodu vyhřívání zadního skla. 71

72 Sledování mrtvého úhlu SLEDOVÁNÍ MRTVÉHO ÚHLU (BSM) Systém sledování mrtvého úhlu (BSM) je doplňková funkce, jež nenahrazuje bezpečný styl jízdy: vždy je třeba používat vnější a vnitřní zpětná zrcátka. Systém nemusí fungovat při všech rychlostech a za jakéhokoliv počasí a stavu silnice. Systém sledování mrtvého úhlu nemusí být schopen včas varovat před vozidlem, které se rychle přibližuje zezadu. Systém BSM nemusí zjistit všechna vozidla a může také detekovat jiné předměty, například svodidla apod. Vždy jezděte bezpečně a používejte vnější a vnitřní zpětná zrcátka, abyste se vyhnuli nehodám. Systém BSM nedokáže napravit chybný úsudek při řízení. Funkci radarových snímačů může narušit bláto, déšť, mráz, led, sníh nebo rozstřik vody na vozovce. To může nepříznivě ovlivnit schopnost systému zjistit výskyt vozidla nebo předmětu v mrtvém úhlu. Výstražné ukazatele ve vnějších zpětných zrcátkách nesmí být překryté nálepkami ani jinými předměty. Na zadní nárazník nelepte žádné nálepky ani předměty, které by mohly narušit funkci radarových snímačů. Systém sledování mrtvého úhlu (BSM) monitoruje zónu v blízkosti vozidla, která není pro řidiče snadno viditelná. Systém využívá radar na obou stranách vozidla k identifikaci předjíždějícího vozidla v zóně mrtvého úhlu vozidla, přičemž nevěnuje pozornost ostatním předmětům, jež mohou stát nebo projíždět v opačném směru apod. 72

73 Sledování mrtvého úhlu 1. Slepá zóna řidiče. 2. Žlutý výstražný symbol ve vnějším zpětném zrcátku. Zjištěno předjíždějící vozidlo. 3. Žlutá kontrolka ve vnějším zpětném zrcátku. Systém BSM není aktivní. Pokud systém BSM identifikuje objekt jako předjíždějící vozidlo/předmět, rozsvítí se v příslušném zpětném zrcátku žlutý výstražný symbol, který řidiče upozorní na to, že se v zóně mrtvého úhlu vozidla vyskytuje potenciální nebezpečí a že přejetí do jiného pruhu může být tedy nebezpečné. Radar sleduje oblast rozkládající se od vnějších zpětných zrcátek dozadu do vzdálenosti asi 6 m (20 stop) za zadními koly a až do 2,5 m (8,2 stopy) od boku vozidla (šířka typického jízdního pruhu). Systém BSM je zkonstruován tak, aby byl nejúčinnější při jízdě po vícepruhových vozovkách. Poznámka: Snímač radaru je schválený ve všech zemích RTTE. Poznámka: Systém sleduje oblast pevně stanovenou šířkou jízdního pruhu. Pokud jsou jízdní pruhy užší než obvykle, může systém detekovat také vozidla v ostatních pruzích (tedy nikoli pouze v sousedních). Poznámka: Jsou-li zjištěna vozidla na obou stranách současně, začnou blikat výstražné ikony v obou zrcátkách. Systém BSM se automaticky zapne a aktivuje tehdy, když se vozidlo pohybuje rychlostí vyšší než 10 km/h (6 mph) při jízdě vpřed. Když se systém aktivuje, provede autodiagnostickou kontrolu, během níž se výstražné symboly v zrcátku střídavě na krátkou dobu rozsvítí. Bod ukazatele (3) bude svítit, dokud rychlost vozidla při jízdě vpřed nepřekročí 10 km/h (6 mph). Systém BSM je automaticky vypnut a žlutý bod varovného ukazatele se ve vnějších zpětných zrcátkách zobrazí v následujících případech: Je zařazena zpátečka (R). Poznámka: Má-li vozidlo systém detekce provozu při couvání (RTD), zhasnou při zařazení polohy R všechny ikony v zrcátkách. Volič je v parkovací poloze (P); platí pro vozidla s automatickou převodovkou. Rychlost jízdy je nižší než 6 km/h (4 míle/h). Systém BSM lze aktivovat či deaktivovat prostřednictvím nabídky přístrojové desky. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Při zapojení přívěsu je systém BSM vyřazen. SLEDOVÁNÍ PŘIBLIŽUJÍCÍCH SE VOZIDEL Sledování přibližujících se vozidel je doplňková funkce, jež nenahrazuje bezpečný styl jízdy: vždy je třeba používat vnější a vnitřní zpětná zrcátka. Funkce sledování přibližujících se vozidel nemusí varovat před vozidlem, které se přibližuje ze směru přímo za vozidlem. Vždy používejte vnější a vnitřní zpětná zrcátka. 73

74 Sledování mrtvého úhlu Funkci radarových snímačů může narušit bláto, déšť, mráz, led, sníh nebo rozstřik vody na vozovce. To může ovlivnit schopnost systému spolehlivě rozpoznat přibližující se vozidlo. Systém sledování přibližujících se vozidel nedokáže napravit chybný úsudek při řízení. Výstražné ukazatele ve vnějších zpětných zrcátkách nesmí být překryté nálepkami ani jinými předměty. 1. Funkce sledování přibližujících se vozidel sleduje prostor za vozidlem do vzdálenosti 70 m a přibližně 2,5 m od každého boku vozidla (šířka typického jízdního pruhu). 2. Pokud je zjištěno rychle se přibližující vozidlo, začne žlutá výstražná ikona v příslušném vnějším zpětném zrcátku blikat, čímž signalizuje potenciální nebezpečí. 3. Když zjištěné vozidlo dosáhne oblasti sledované systémem BSM, rozsvítí se žlutá výstražná kontrolka trvale. Na zadní nárazník nelepte žádné nálepky ani předměty, které by mohly narušit funkci radarových snímačů. Systém detekce přibližujícího se vozidla doplňuje funkci monitoru mrtvého úhlu (systém BSM), protože monitoruje větší oblast v prostoru za vozidlem. Funkce sledování přibližujících se vozidel je navržena pro nejlepší výkon na vícepruhových vozovkách s plynulou dopravou a funguje při rychlosti převyšující 10 km/h (6 mil/h) při jízdě vpřed. Poznámka: Jsou-li zjištěna rychle předjíždějící vozidla z obou stran současně, začnou blikat výstražné ikony v obou zrcátkách. Poznámka: Funkce sledování přibližujících se vozidel sleduje oblast pevně stanovenou šířkou jízdního pruhu. Pokud jsou jízdní pruhy užší než obvykle, může systém detekovat také vozidla v ostatních pruzích (tedy nikoli pouze v sousedních). Poznámka: Funkce sledování přibližujících se vozidel se deaktivuje, když vozidlo projíždí zatáčkou s malým poloměrem. 74

75 Sledování mrtvého úhlu Poznámka: Při deaktivaci funkce BSM se také deaktivuje sledování přibližujících se vozidel. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Snímač radaru je schválený ve všech zemích RTTE. Poznámka: Při připojení přívěsu je funkce sledování přibližujících se vozidel deaktivována. SNÍMAČE SLEDOVÁNÍ MRTVÉHO ÚHLU Systém sledování mrtvého úhlu (BSM) se automaticky deaktivuje, je-li některý ze snímačů zcela zakrytý. V tomto případě se rozsvítí žlutý bod ukazatele ve vnějším zpětném zrcátku a na displeji se zobrazí zpráva BLIND SPOT MONITOR SENSOR BLOCKED (Zakrytý snímač sledování mrtvého úhlu). Poznámka: Testování zablokování se aktivuje až při rychlosti vozidla vyšší než 10 km/h (6 mil/h) a zabere minimálně dvě minuty nepřetržité jízdy nad touto rychlostí. Teprve poté lze určit, zda je snímač zablokovaný. Pokud jsou snímače zablokované, zkontrolujte, zda nějaký předmět nezakrývá zadní nárazník a zda nejsou snímače zakryté sněhem, námrazou nebo nečistotami. Pokud dojde ke zjištění závady na jednom ze snímačů radaru, rozsvítí se žlutý bod ukazatele ve vnějším zpětném zrcátku a na displeji se zobrazí zpráva BLIND SPOT MONITOR NOT AVAILABLE (Sledování mrtvého úhlu není dostupné). Poznámka: I když porucha ovlivňuje pouze snímač radaru na jedné straně vozidla, deaktivuje se celý systém. Pokud je porucha dočasná, systém bude pracovat správně po vypnutí motoru a jeho opětovném zapnutí. Dojde-li k poruše systému, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. 75

76 Mechanizmus otevírání garážových dveří VYSÍLAČ A PŘIJÍMAČ RÁDIOVÝCH FREKVENCÍ V některých zemích se pro vysílač a přijímač rádiových frekvencí používá název univerzální vysílač a přijímač HomeLink. Vysílač a přijímač rádiových frekvencí je zabudovaný ve zpětném zrcátku. Lze jej naprogramovat pro přenos signálů až 3 různých ručních vysílačů. To lze použít k otevření nebo zavření garážových dveří, vstupních bran, domácího osvětlení, bezpečnostních systémů nebo dalších dálkových zařízení ovládaných rádiovými frekvencemi. Vysílač a přijímač rádiových frekvencí nepoužívejte s takovým mechanizmem otevírání garážových dveří, který nemá bezpečnostní zarážku a vratný chod v souladu s bezpečnostními předpisy. Při programování vysílače a přijímače rádiových frekvencí mechanizmu otevírání garážových dveří nebo brány se ujistěte, že se v příslušném prostoru nenacházejí žádné osoby ani předměty. To zabrání možnému zranění nebo škodě, protože brána nebo garážové dveře se během programování aktivují. Zařízení může být předmětem rušení, pokud je provozováno v blízkosti mobilního nebo pevného vysílače. Toto rušení pravděpodobně zasáhne jak přenosný ruční vysílač, tak i vysílač a přijímač rádiových frekvencí ve vozidle. Další informace viz 78, INFORMACE A ASISTENCE. PŘED PROGRAMOVÁNÍM Při programování dálkového zařízení, které vyžaduje opakované spínání ručního vysílače a přijímače, je nutné toto zařízení během programování odpojit, aby se předešlo možnému selhání motoru. Aby vše proběhlo úspěšně, doporučujeme před programováním vložit do ručního vysílače novou baterii. Pokud je přijímač dálkového zařízení vybaven anténou, přesvědčte se, že je anténa vysunutá. PROGRAMOVÁNÍ Programování vysílače a přijímače rádiových frekvencí (RF): 1. Zapněte zapalování vozidla. 2. Umístěte ruční vysílač 25 až 75 mm od zpětného zrcátka. 3. Současně stiskněte a podržte tlačítko paměti na ručním vysílači a požadované tlačítko paměti na vysílači a přijímači rádiových frekvencí. Kontrolka LED umístěná na levé straně zrcátka začne pomalu blikat. 76

77 Mechanizmus otevírání garážových dveří 4. Jakmile začne kontrolka LED blikat rychle, uvolněte obě tlačítka. Pro ovládání dálkového ovladače stiskněte a podržte 2 sekundy naprogramované tlačítko paměti na vysílači a přijímači rádiových frekvencí. Pokud kontrolka LED svítí nepřetržitě, vysílač a přijímač rádiových frekvencí byl naprogramován úspěšně a dálkové zařízení bude fungovat. Poznámka: Tlačítko na vysílači a přijímači rádiových frekvencí bude možná nutné stisknout až 3krát. Pokud dálkové zařízení nefunguje a kontrolka LED bliká rychle, bude nezbytné provést další programování. Pro tyto další kroky programování může být nutná pomoc další osoby. 1. Vyberte tlačítko programování nebo inteligentního programování na dálkovém zařízení, které chcete naprogramovat. Poznámka: Název a umístění tlačítka se mohou lišit v závislosti na výrobci dálkového zařízení. 2. Stiskněte a uvolněte tlačítko inteligentního programování / programování a během 30 sekund stiskněte a podržte požadované tlačítko paměti na vysílači a přijímači rádiových frekvencí na dobu 2 sekund. Poznámka: Tlačítko paměti na vysílači a přijímači rádiových frekvencí bude možná nutné stisknout a podržet 2 sekundy ještě 2krát. Poznámka: Některé systémy vstupních bran vyžadují během programování provádět cyklus (stisknutí a opakované stisknutí) ručního vysílače každé 2 sekundy. V takovém případě dále tiskněte a držte tlačítko paměti na vysílači a přijímači rádiových frekvencí, dokud nezačne kontrolka LED blikat rychle. Vysílač a přijímač rádiových frekvencí by měl být nyní naprogramovaný. Pokud si přejete přidat další dálkové zařízení k vysílači a přijímači rádiových frekvenci, opakujte kroky programování. Chcete-li použít naprogramované dálkové zařízení, stiskněte a podržte příslušné tlačítko paměti na přijímači a vysílači. Když začne zařízení pracovat, tlačítko uvolněte. PŘEPROGRAMOVÁNÍ JEDNOHO TLAČÍTKA MECHANIZMU OTEVÍRÁNÍ GARÁŽOVÝCH DVEŘÍ Programování zařízení pro dříve naprogramované tlačítko paměti vysílače a přijímače rádiových frekvencí: 1. Stiskněte a podržte požadované tlačítko paměti vysílače a přijímače rádiových frekvencí. Přibližně po 20 sekundách začne kontrolka LED blikat pomalu. 2. Řiďte se pokyny popsanými v kroku (2) a kroky následujícími, jak je popsáno v části PROGRAMOVÁNÍ. VYMAZÁNÍ VEŠKERÉHO NAPROGRAMOVÁNÍ Vymazání veškerého programování z vysílače a přijímače rádiových frekvencí: 1. Zapněte zapalování vozidla. 77

78 Mechanizmus otevírání garážových dveří 2. Současně stiskněte a podržte tlačítka paměti 1 a 3 na vysílači a přijímači rádiových frekvencí. Přibližně po 10 sekundách začne kontrolka LED vysílače a přijímače rádiových frekvencí blikat. V tuto chvíli uvolněte obě tlačítka paměti na vysílači a přijímači rádiových frekvencí. Veškeré programování nyní bude z vysílače a přijímače rádiových frekvencí smazáno. Poznámka: Nedržte tlačítka stisknutá déle než 20 sekund. INFORMACE A ASISTENCE Doporučujeme při podeji vozidla vymazat veškeré programování z vysílače a přijímače rádiových frekvencí. Chcete-li získat informace o sortimentu kompatibilních dálkových zařízení nebo potřebujete-li pomoc, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Případně navštivte webové stránky systému HomeLink na adrese Poznámka: Uchovejte si původní dálkový ovladač pro účely možného budoucího programování. Poznámka: Výrobce neodpovídá za jakékoliv rušení vysílání rozhlasu nebo televize způsobené neoprávněnými úpravami tohoto zařízení. Takové úpravy by mohly zrušit oprávnění uživatele provozovat toto zařízení. 78

79 Okna ELEKTRICKY OVLÁDANÁ OKNA Aby nedošlo k náhodné aktivaci, nikdy čipový klíč neponechávejte ve vozidle, jsou-li v něm děti nebo zvířata. 1. Spínače oken: Když krátce zatáhnete za spínač nahoru a uvolníte jej, bude se okno zavírat, dokud nebude ve zcela zavřené poloze. Když spínač krátce zcela zatlačíte dolů a uvolníte, začne se okno spouštět, dokud nebude zcela otevřené. Dalším stisknutím, resp. zatáhnutím za spínač se pohyb okna zastaví. Ovládání oken bude funkční ještě 5 minut po vypnutí motoru, pokud neotevřete žádné dveře. Zadní okna mají funkci částečného otevření, která zajišťuje větší pohodlí cestujících. Po prvním stisknutí spínače se okno spustí o malou vzdálenost, aby dovnitř mohl proudit vzduch. Druhým stisknutím se okno spustí do zcela otevřené polohy. Pokud se při otevřeném zadním postranním okně vyskytne rezonance nebo dunivý zvuk, pootevřením přilehlého předního okna přibližně o 25 mm se tento stav eliminuje. Poznámka: Modely kupé mají zadní okna pevná a spínače oken vypadají jinak. 2. Spínač zablokování zadních oken: Stiskněte spínač; svítí-li kontrolka ve spínači, jsou zadní okna zablokována. Převážíte-li na zadních sedadlech děti, tímto tlačítkem zabráníte zbytečnému ovládání oken. Pokud jsou okna obsluhována malými dětmi, existuje nebezpečí vážného nebo smrtelného úrazu. ROLETA STŘEŠNÍHO OKNA Spínač pro otevření/zavření rolety střešního okna: Chcete-li roletu otevřít, zatlačte na spínač zezadu a uvolněte jej. Roleta se zcela odsune. Roletu zavřete tak, že zatlačíte na spínač zepředu do první polohy a uvolníte jej. Roleta se zcela zatáhne. Dalším stisknutím se pohyb rolety zastaví. Další možností je zatlačit spínač zepředu do druhé polohy a držet jej, dokud roleta nedosáhne požadované polohy. OCHRANA PROTI ZACHYCENÍ RUKY Zavření okna nebo rolety střešního okna může způsobit vážný úraz, pokud se v okně zachytí část těla. 79

80 Okna Před zavřením okna nebo rolety střešního okna zkontrolujte, zda nemůže dojít k zachycení části těla kteréhokoli z cestujících. I s ochranným systémem proti zachycení v okně může dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu. Ochrana proti zachycení ruky zastaví pohyb okna nebo rolety střešního okna v případě, že je zjištěna překážka nebo odpor. Zkontrolujte okno nebo roletu střešního okna a odstraňte případné překážky (např. led). Pokud je stále nutno okno vytáhnout nahoru, postupujte takto: 1. Pokuste se okno zavřít; systém ochrany proti zachycení ruky zabrání jeho zavření a okno se poněkud spustí dolů. 2. Zkuste okno do deseti sekund znovu zavřít: systém ochrany proti zachycení ruky opět zabrání jeho zavření a okno se poněkud spustí dolů. 3. Pokuste se zavřít okno potřetí; tentokrát podržte spínač v poloze pro zavření. Držte jej, dokud se okno nezavře. Poznámka: Pokud tento postup nevede k odstranění zablokování, může být nutné funkci okna resetovat. Viz 256, RESETOVÁNÍ OKNA. SKLO TLUMICÍ SLUNEČNÍ ZÁŘENÍ Tento typ čelního skla filtruje sluneční světlo pomocí speciální laminované vrstvy. Elektronické karty, například karty systému placení mýtného nebo radiofrekvenční (RF) identifikační štítky je nutné upevnit na určená místa na vnitřní straně čelního skla. Pokud jsou tyto karty umístěny na jiné části čelního skla tlumícího sluneční záření, elektronické senzory je nemusí načíst. Upevňovací místo je v horní části čelního okna, v blízkosti vnitřního zpětného zrcátka. Poznámka: Doporučuje se umístit elektronickou kartu na vyhrazené místo na čelním skle, na straně řidiče. Poznámka: Transpondéry namontované na liště přední registrační značky mohou být použity jako alternativní možnost v závislosti na trhu a dostupnosti. 80

81 Dotykový displej ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE Nenastavujte ovládací prvky dotykového displeje za jízdy a nedovolte, aby systém rušil řidiče. Při dlouhotrvajícím používání dotykového displeje mějte vždy zapnutý motor. Pokud tak neučiníte, může dojít k vybití akumulátoru vozidla a nebude možné nastartovat motor. Zabraňte vylití kapaliny na dotykový displej nebo jeho potřísnění. Nabídka Shortcuts (Zkratky) je další obrazovkou nalevo od obrazovky nabídky Home (Hlavní nabídka). Pomocí nabídky System settings (Nastavení systému) aktivujete, deaktivujete, vyberete nebo změníte, jaké funkce vozidla se budou zobrazovat na obrazovce nabídky Shortcuts (Zkratky). Viz 83, NASTAVENÍ SYSTÉMU. Nabídka Extra features (Funkce navíc) je další obrazovkou napravo od obrazovky nabídky Home (Hlavní nabídka). Viz 85, FUNKCE NAVÍC. 1. Stisknutím systém zapnete nebo vypnete. Je-li vozidlo vybaveno přehledovými kamerami, tato ikona se změní a tlačítko otevře kamery na stránce speciálních zobrazení. Možnosti zobrazíte stisknutím obrazovky. 2. Stisknutím zvolíte nabídku Setup (Nastavení) dotykového displeje. Pokud je vozidlo vybaveno parkovacím asistentem, viz 129, SYSTÉM USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ. 3. Stisknutím zvolíte nabídku Home (Hlavní nabídka). 81

82 Dotykový displej 4. Dotykem vyberte možnost Valet (Režim pro obslužný personál). Během režimu nabídky se ikona změní na softwarové tlačítko Back (Zpět). Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte předchozí obrazovku. 5. Po spuštění navigačního systému můžete dotykem zopakovat poslední navigační pokyn. Během hovoru se ikona změní na ikonu telefonu; stisknutím ukončíte hovor. 6. Zobrazení času: Dotykem se nastavuje čas nebo datum. 7. Stisknutím provedete následující úkony: Je-li spárovaný telefon: Otevře telefonní seznam. Není-li spárovaný telefon: Otevře obrazovku připojení telefonu. 8. Stisknutím zvolíte obrazovku nabídky Phone (Telefon). Viz 197, PŘEHLED TELEFONNÍHO SYSTÉMU. Zobrazit se mohou také následující položky: Název a síť aktuálně připojeného telefonu nebo jeho stav párování. Ikony telefonu (např. nerušit, stav baterie, síla signálu, Bluetooth, hlasová schránka). 9. Stisknutím procházejte mezi zdroji médií. Je-li vozidlo vybaveno duálním zobrazením, pak se ikona změní; jejím stisknutím přejdete do duálního zobrazení. 10. Stisknutím zobrazíte nabídku Media (Média). Viz 159, OVLÁDACÍ PRVKY SYSTÉMU AUDIO/VIDEO. 11. Stisknutím zobrazíte obrazovku Phone (Telefon). Viz 197, PŘEHLED TELEFONNÍHO SYSTÉMU. 12. Stisknutím zobrazíte nabídku Audio settings (Nastavení zvuku). Pokud je vozidlo vybaveno navigací, stisknutím zobrazíte obrazovku Nav menu (Nabídka navigace). 13. Stisknutím přejdete doprava od aktuálně zobrazené obrazovky. 14. Stisknutím zobrazíte nabídku Setup (Nastavení). Viz 83, NASTAVENÍ DOTYKOVÉHO DISPLEJE. 15. Stisknutím provedete následující úkony: Když není vybráno žádné navádění po trase: Otevře se nabídka Destination entry (Zadání cíle). Když je vybráno navádění po trase: Cancel guidance (Zrušení navádění po trase). 16. Stisknutím zobrazíte obrazovku nabídky Nav (Navigace). Viz 214, HLAVNÍ NABÍDKA Zobrazit se mohou také následující položky: Když není vybráno žádné navádění po trase: Zobrazí se aktuální poloha vozidla. Když je vybráno navádění po trase: Zobrazí se poloha aktuálního cíle, ikona cíle či bodu na trase, očekávaná doba příjezdu (ETA), čas a vzdálenost k aktuálnímu cíli či bodu na trase. Ikony navigace (např. zadání cíle, zrušení navádění apod.). 17. Ukazatel počtu stránek: Rozsvícená tečka ukazuje vybranou obrazovku. 18. Stisknutím zobrazíte obrazovku nabídky Media. Viz 159, OVLÁDACÍ PRVKY SYSTÉMU AUDIO/VIDEO. 82

83 Dotykový displej Podle stavu aktuálních voleb médií se může zobrazit také: Informace o souboru a stavu aktuálně zvoleného média. Ikona audio/informace (např. zprávy, AM/FM, název alba/skladby apod.). 19. Stisknutím provedete následující úkony: CD, Bluetooth a USB: Přepíná mezi přehráváním a pozastavením. Disk DVD při normálním přehrávání: Krátkým stisknutím přehrávání pozastavíte, dlouhým stisknutím aktivujete pomalé přehrávání. Disk DVD při pomalém přehrávání nebo pozastavení: Aktivuje normální přehrávání. 20. Stisknutím tohoto tlačítka vypnete dotykový displej. 21. Stisknutím přejdete doleva od aktuálně zobrazené obrazovky. POUŽITÍ DOTYKOVÉHO DISPLEJE Při výběru položek na dotykovém displeji nepoužívejte příliš velkou sílu. PÉČE O DOTYKOVÝ DISPLEJ K čištění dotykového displeje nepoužívejte brusné čistidlo. Další informace o schválených čisticích prostředcích vám poskytne prodejce nebo autorizovaný servis. NASTAVENÍ DOTYKOVÉHO DISPLEJE Stiskněte ikonu nastavení na obrazovce Home menu (Hlavní nabídka). Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. Poznámka: Pokud byla již dříve povolena, může být nabídka Setup (Nastavení) přístupná také z obrazovky Shortcuts Menu (Nabídka zkratky). Obrazovka nabídky Setup (Nastavení) je rozdělena do 4 kategorií: Screen (Obrazovka) System (Systém) Voice (Nastavení hlasového ovládání) Audio (Zvuk): viz 161, NASTAVENÍ AUDIOSYSTÉMU. NASTAVENÍ DISPLEJE Volume pop-up (Ovládání hlasitosti): Zapne či vypne ikonu kontextového okna hlasitosti. Spořič obrazovky: Změna spořiče obrazovky. Time out home (Prodleva před návratem do hlavní nabídky): Obrazovky podnabídek lze nastavit tak, aby se po uplynutí předem stanovené doby vrátily do nabídky Home (Hlavní nabídka). Theme (Téma): Změní vzhled tlačítek na dotykovém displeji. NASTAVENÍ SYSTÉMU Button feedback (Odezva tlačítek): Vyberte, zda chcete zapnout nebo vypnout potvrzovací tón softwarového tlačítka. 83

84 Dotykový displej Clock adjust (Nastavení hodin): Můžete vybrat 12hodinové nebo 24hodinové zobrazení. Nastaví aktuální čas. Volbou Date (Datum) lze změnit datum nebo upravit formát data. Položkou Set (Nastavit) uložte nové nastavení. Poznámka: Hodiny lze nastavit také stisknutím zobrazení času na dotykovém displeji. Home menu shortcuts (Zkratky hlavní nabídky): Stisknutím vyberte položky funkcí vozidla ze zobrazeného seznamu, které se mají zobrazit jako zkratky v nabídce Shortcuts (Zkratky). Výběrem možnosti Clear all (Vymazat vše) zrušíte výběr všech dříve zvýrazněných (aktuálně zobrazených) zkratek a deaktivujete jejich zobrazení na obrazovce nabídky Shortcuts (Zkratky). Případně je možné stisknout jednotlivě všechny zvýrazněné položky a zrušit tak výběr jednotlivých funkcí na zobrazeném seznamu. Pokud chcete aktivovat zobrazení přednastavených zkratek vozidla, vyberte možnost Default (Výchozí). Language (Jazyk): Vyberte požadovaný jazyk. Vyberte hlas Male (Muž) nebo Female (Žena). Volbou Change (Změnit) se vybírají alternativy pro hlas a zobrazení textu. Postupujte podle pokynů na obrazovce a volbu potvrďte. Poznámka: Pro text displeje systému i hlasové ovládání zatím nejsou dostupné některé jazyky. V takovém případě bude třeba vybrat pro hlasové ovládání jiný jazyk. Volume presets (Předvolby hlasitosti): Umožňuje nastavit hlasitost hlášení různých částí systému (např. systému usnadnění parkování, telefonu, hlasu apod.). VÝBĚR REŽIMU PRO OBSLUŽNÝ PERSONÁL Režim pro obslužný personál umožňujte obsluze parkoviště vozidlo řídit a uzamknout, ale neposkytne jí přístup do zavazadlového prostoru. Režim pro obslužný personál také znemožňuje ovládání dotykového displeje, aby se zabránilo přístupu k telefonním číslům nebo navigačním adresám. Při každém použití režimu pro obslužný personál je třeba zadat osobní identifikační číslo (PIN). Výběr režimu pro obslužný personál: 1. Na obrazovce nabídky Home (Hlavní nabídka) vyberte možnost Valet (Režim pro obslužný personál). 2. Zadejte zapamatovatelný čtyřmístný kód PIN. Budete vyzváni k potvrzení kódu PIN. Pokud chcete kód PIN zrušit, vyberte možnost Delete (Smazat). Pokud kód PIN zrušíte nebo jej zadáte nesprávně, budete vyzváni k jeho opětovnému zadání. 3. Zobrazí se zpráva Valet mode activated (Režim pro obslužný personál je aktivní) signalizující, že kód PIN byl přijat. Zavazadlový prostor je nyní bezpečně zamčený v režimu pro obslužný personál a zobrazí se obrazovka Valet mode On (Režim pro obslužný personál zapnutý). 84

85 Dotykový displej ZRUŠENÍ REŽIMU PRO OBSLUŽNÝ PERSONÁL Zrušení režimu pro obslužný personál: 1. Při nastupování do vozidla vyberte obrazovku Valet (Režim pro obslužný personál). 2. Zadejte svůj zapamatovatelný čtyřmístný kód PIN a stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se zpráva Valet mode deactivated (Režim pro obslužný personál není aktivní) signalizující, že kód PIN byl přijat. Zavazadlový prostor se vrátí do dříve nastaveného režimu zabezpečení. Aktivuje se dotykový displej. Poznámka: Pokud zapomenete kód PIN, může režim pro obslužný personál vypnout pouze prodejce nebo autorizovaný servis. FUNKCE NAVÍC Poznámka: Počet dostupných funkcí navíc závisí na specifikaci vozidla. Z obrazovky nabídky Home menu (Hlavní nabídka) přejděte doprava a zobrazte tak obrazovku nabídky Extra features (Funkce navíc). Tato nabídka umožňuje zobrazení dalších funkcí vozidla, kde lze provést jejich úpravu, zapnout je nebo vypnout a získat informace. 85

86 Topení a ventilace AUTOMATICKÁ KLIMATIZACE Poznámka: Systém klimatizace zbavuje vzduch vlhkosti a přebytečnou vodu vypouští pod vozidlo. Mohou se tedy vytvářet kaluže, které však nejsou důvodem k obavám. Poznámka: LED kontrolka ve spínači svítí, je-li daná funkce zapnutá. 1. Ovládání teploty: Otočením lze nastavit teplotu individuálně pro řidiče a spolujezdce. Poznámka: Maximální rozdíl mezi teplotou nastavenou pro řidiče a spolujezdce je 4 C. 2. MAX: Program maximálního odmrazování. Stisknutím zapnete odmrazování a odmlžování čelního skla. Systém přizpůsobí výkon předního ventilátoru tak, aby bylo sklo co nejdříve odmlženo. Kromě toho se aktivuje i vyhřívání čelního skla. Dalším stisknutím režim odmrazování vypnete. Vyhřívání čelního skla zůstane zapnuté po nastavenou dobu. Poznámka: Při nízkých teplotách doporučujeme uzavřít střední ofukovač obličeje a nasměrovat proud vzduchu z vnějšího ofukovače obličeje směrem k bočním oknům. To napomůže udržovat okna bez přítomnosti ledu. 3. Rozvod vzduchu. LED kontrolky ve vybraných spínačích se rozsvítí. Poznámka: Najednou lze vybrat více nastavení, aby bylo dosaženo požadovaného rozvodu vzduchu. 4. Režim AUTO: Umožňuje zcela automatický provoz. V běžném provozu se doporučuje použít režim AUTO. Ovládací prvky klimatizace, topení a ventilace automaticky zajišťují optimální prostředí při zvolené teplotě. Chcete-li obnovit plně automatický chod, můžete kdykoli stisknout tlačítko AUTO. 5. Vyhřívání čelního skla: Vyhřívání bude zapnuté po předem nastavenou dobu a poté se automaticky vypne. 86

87 Topení a ventilace 6. Vyhřívání zadního skla: Vyhřívání bude zapnuté po předem nastavenou dobu a poté se automaticky vypne. Nedotýkejte se štítků na zadním okně. K čištění vnitřní strany okna nepoužívejte škrabku ani brusné materiály. 7. Přední vyhřívaná sedadla (jsou-li instalována). Viz 88, VYHŘÍVANÁ SEDADLA. 8. Přední klimatizovaná sedadla (jsou-li instalována). Viz 88, KLIMATIZACE SEDADEL. 9. Recirkulace (platí pro vozidla vybavená snímačem kvality vzduchu): Jedním stisknutím tlačítka AUTO/MAN aktivujte automatický režim recirkulace. Rozsvítí se LED kontrolka AUTO. Systém automaticky vybírá přívod čerstvého a recirkulovaného vzduchu podle údajů o znečištění a vlhkosti vzduchu v kabině, které dodává snímač kvality vzduchu. Dalším stisknutím tlačítka AUTO/MAN zapnete jeden cyklus časově omezené recirkulace. Rozsvítí se LED kontrolka MAN. Stiskněte a držte tlačítko AUTO/MAN, dokud nezačne LED kontrolka MAN blikat; tím aktivujete permanentní (nepřetržitou) recirkulaci. LED kontrolka MAN bude nyní svítit nepřetržitě. Recirkulaci lze zrušit opětovným krátkým stiskem tlačítka. Poznámka: Recirkulace je vypnutá, jestliže nesvítí ani jedna z kontrolek AUTO a MAN. 10. Recirkulace (pro vozidla bez snímače kvality vzduchu): Opakovaným stisknutím můžete procházet jednotlivé možnosti. Krátkým stisknutím aktivujete časově omezenou recirkulaci. Je-li recirkulace zapnutá, kontrolka v tlačítku svítí. Stisknutím a podržením tlačítka zapnete permanentní (nepřetržitou) recirkulaci. Kontrolka v tlačítku začne blikat a pak se rozsvítí trvale. Chcete-li recirkulaci zrušit, stiskněte tlačítko krátce. Poznámka: Déletrvající použití recirkulace při nízkých teplotách může způsobit zamlžení oken. 11. Klimatizace. 12. Ovládání otáček ventilátoru: V ručním režimu je aktuálně vybraná rychlost signalizována svítícími kontrolkami LED. Ovládání časované klimatizace řídí volitelné přídavné topení a lze je nastavit na dotykovém displeji. Viz 89, OVLÁDÁNÍ ČASOVANÉ KLIMATIZACE. OVLÁDÁNÍ OFUKOVAČŮ Ofukovače se otevírají následovně: 1. Chcete-li ofukovač otevřít, otočte ovládací kolečko úplně nahoru z dolní zavřené polohy do horní otevřené polohy. 87

88 Topení a ventilace 2. Po otevření ofukovače ovládacím kolečkem lze směrovým ovládáním nastavit směr proudění vzduchu. Poznámka: Ofukovač lze zcela zavřít pouze ovládacím kolečkem. Ofukovač lze zavřít bez ohledu na polohu ovladače směru. Do ofukovačů nestrkejte žádné předměty (např. tužky, osvěžovače vzduchu apod.) ani je na ně nepřipevňujte. Při nastavování ofukovačů a ovládacího kolečka nepoužívejte nadměrnou sílu. VYHŘÍVANÁ SEDADLA Poznámka: Vyhřívání sedadel spotřebovává velké množství energie z akumulátoru. Proto je lze zapnout pouze s nastartovaným motorem. Poznámka: Vyhřívání zadních (neklimatizovaných) sedadel (je-li instalováno) lze ovládat pouze pomocí spínačů umístěných zezadu na střední konzole. Stisknutím příslušného tlačítka vyhřívání předního nebo zadního sedadla zapnete vyhřívání požadovaného sedadla na maximální výkon; rozsvítí se všechny 3 LED kontrolky na tlačítku. Po druhém stisknutí se vyhřívání sedadla přepne na střední výkon a budou svítit 2 kontrolky LED. Po třetím stisknutí se vyhřívání sedadla přepne na nejnižší výkon a bude svítit 1 kontrolka LED. Čtvrtým stisknutím se vyhřívání sedadla vypne. KLIMATIZACE SEDADEL Poznámka: Klimatizace sedadel funguje pouze s motorem v chodu. Aktivujte klimatizaci předního sedadla stisknutím příslušného tlačítka. Na dotykovém displeji se zobrazí kontextová nabídka. Ventilace s vyhříváním Stisknutím ikony šipky nahoru zapnete ventilaci s vyhříváním na maximum (3 červené čárky). Jedním nebo dvěma stisknutími šipky dolů snížíte nastavení ventilace (2 nebo 1 červená čárka). Třetím stisknutím šipky dolů se ventilace sedadla vypne. Ventilace s chlazením Stisknutím ikony šipky dolů zapnete ventilaci s chlazením na maximum (3 modré čárky). Jedním nebo dvěma stisknutími šipky nahoru snížíte nastavení ventilace (2 nebo 1 modrá čárka). Třetím stisknutím šipky nahoru ventilaci sedadla vypnete. Výběr zóny sedadla Opakovaným stisknutím tlačítka Seat zone (Zóna sedadla) můžete procházet třemi možnostmi: celé sedadlo, sedák nebo opěradlo. 88

89 Topení a ventilace PŘÍDAVNÉ TOPENÍ Vozidlo může být vybaveno přídavným topením, které je napájeno palivem odebíraným z nádrže vozidla. Topení pracuje při nízkých okolní teplotách. Alternativně jej lze ovládat pomocí systému ovládání časované klimatizace nebo dálkovým ovladačem časované klimatizace. Pokud je topení v provozu, zpod přední části vozidla viditelně unikají výfukové plyny z topení. To však není důvodem k obavám. Přídavné topení neuvádějte do provozu při doplňování paliva do vozidla. Mohlo by dojít ke vznícení par z paliva a následně požáru nebo výbuchu. Přídavné topení neuvádějte do provozu, pokud je vozidlo v uzavřeném prostoru. Mohlo by to způsobit nahromadění prudce jedovatých plynů, což by mohlo vést k bezvědomí nebo smrti. OVLÁDÁNÍ ČASOVANÉ KLIMATIZACE Systém ovládání časované klimatizace zajišťuje pohodlnou teplotu uvnitř kabiny před nastoupením řidiče a cestujících do vozidla. Přídavné topení se též aktivuje při velmi nízkých teplotách pro zahřátí motoru a snazší nastartování. Poznámka: Pokud se přídavné topení používá k zahřátí motoru, kabina se nevytápí. Systém ovládání časované klimatizace lze nastavovat a aktivovat pomocí dotykového displeje. Lze jej také aktivovat/deaktivovat dálkovým ovládáním časované klimatizace. Poznámka: Nastavení času lze upravit pouze na dotykové obrazovce. V následujících případech systém nelze spustit nebo se automaticky vypne: Nízký stav paliva. Nízká úroveň nabití akumulátoru. Teplota chladicí kapaliny je rovna požadované teplotě nebo je vyšší. NASTAVENÍ ČASOVANÉ KLIMATIZACE Dotykový displej lze použít k předvolbě časů aktivace nebo k ručnímu ovládání systému. Je-li systém v chodu, pak LED kontrolka tlačítka AUTO časované klimatizace bliká. Poznámka: Po nastartování motoru se systém vypne. Nastavení programu časované klimatizace: 1. Stiskněte softwarovou klávesu Timed Climate (Časovaná klimatizace) na obrazovce Extra features (Funkce navíc), viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. Vyberte den, pro který chcete program zadat, nebo vyberte možnost All Week (Celý týden), aby byl čas spuštění nastaven na každý den. 89

90 Topení a ventilace 2. Stiskněte ikonu Timer 1 (Časovač 1) nebo Timer 2 (Časovač 2). Časovače lze zapínat a vypínat pomocí softwarové klávesy pro zapínání/ vypínání. 3. Čas spuštění nastavte stisknutím šipky nahoru nebo dolů. Hodiny a minuty se nastavují samostatně. 4. Stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí čas aktivace. Je-li třeba, nastavte stejným postupem čas druhého časovače. Poznámka: Formát času (12/24 hodin) je dán časovým nastavením vybraným v nabídce System settings (Nastavení systému). Viz 83, NASTAVENÍ SYSTÉMU. Pokud bude spuštěn motor, bude aktuální cyklus topení zrušen. Naprogramovaný cyklus topení lze kdykoli zrušit dotykem příslušné softwarové klávesy v nabídce nastavení časovače nebo softwarové klávesy Power (Vypínač) v nabídce Timed Climate (Časovaná klimatizace). POUŽITÍ ČASOVANÉHO DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Dálkové ovládání časované klimatizace má dosah asi 100 metrů. Anténa nemusí mířit směrem k vozidlu. 1. Tlačítko ON (Zapnout). 2. Tlačítko OFF (Vypnout). 3. LED kontrolka (kontrolka chodu). 4. Anténa. Poznámka: Dávejte pozor, abyste se při ovládání tlačítek ON (Zapnout) a OFF (Vypnout) nedotkli antény. Stiskněte tlačítko ON (Zapnout) a držte jej asi 2 sekundy. Rozsvítí se LED kontrolka na znamení, že program automatického topení byl spuštěn. LED kontrolka bude jednou za 2 sekundy blikat, což signalizuje, že topení je aktivní. Program topení bude pokračovat v chodu po dobu 20 až 30 minut a poté se automaticky vypne, aby nedošlo k vybití akumulátoru vozidla. Topení se také automaticky vypne při nastartování motoru. LED kontrolka signalizuje následující možné stavy topení: 90

91 Topení a ventilace Po stisknutí tlačítka OFF (Vypnout) se rozsvítí na 2 sekundy červeně, což signalizuje, že program byl zastaven. Po stisknutí tlačítka ON (Zapnout) nebo OFF (Vypnout) se rozsvítí na 2 sekundy zeleně nebo červeně a potom zhasne; znamená to, že nedošlo k žádné akci. Jestliže se před zelenou nebo červenou barvou rozsvítí na 2 sekundy oranžově, signalizuje to vybitou baterii dálkového ovladače. Jestliže bliká oranžově po dobu 5 sekund, znamená to, že nedošlo k žádné akci a že je nutno vyměnit baterii v dálkovém ovladači. DALŠÍ DÁLKOVÁ OVLÁDÁNÍ Pro ovládání topení lze naprogramovat i další dálkové ovladače. Ke každému vozidlu lze naprogramovat nejvýše 3 dálkové ovladače. Chcete-li zakoupit další dálkové ovladače a naprogramovat je pro svoje vozidlo, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. VÝMĚNA BATERIÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Otočte dálkový ovladač zadní částí vzhůru a pomocí mince nebo podobného předmětu otočte kryt baterie. Zdvihněte kryt a otevřete tak přihrádku na baterie. Vyjměte starou baterii a vložte novou baterii CR1/3N, 3,3 V; dávejte pozor na správnou polaritu baterie. Vraťte kryt zpět a zajistěte jej otočením. Poznámka: Nedotýkejte se nové baterie. Vlhkost nebo olej ulpívající na prstech mohou zkrátit životnost baterie a způsobit korozi kontaktů. 91

92 Úložné prostory ÚLOŽNÉ PROSTORY 1. Příruční schránka. 2. V příruční schránce je výklopný úložný prostor na Návod k obsluze pro vlastníky. 3. Posunutím loketní opěrky otevřete úložný prostor pod loketní opěrkou. Posunete-li loketní opěrku vzad; tím odkryjete páčku. Zatáhněte za tuto páčku a zdvihněte loketní opěrku. Při otevírání a zavírání úložného prostoru pod loketní opěrkou nenechávejte prsty u předního a zadního okraje posuvné loketní opěrky, aby nedošlo k poranění. 4. Posunutím horní části odkryjete držáky nápojů. 92

93 Úložné prostory Při řízení nepijte ani nepoužívejte držáky nápojů. 5. Úložný prostor a držáky nápojů v zadní loketní opěrce. 6. Úložné prostory. Zkontrolujte, zda jsou všechny předměty uložené ve vozidle zajištěny a nemohou se pohybovat. V případě dopravní nehody nebo náhlého zabrzdění či změny směru mohou volně uložené předměty způsobit vážný úraz. POMOCNÉ NAPÁJECÍ ZÁSUVKY Používejte pouze příslušenství schválené společností Land Rover. Používání jakéhokoli jiného vybavení může vést k poškození elektrické soustavy vozidla a/nebo vybití akumulátoru. Pokud máte pochybnosti, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Při dlouhodobém používání příslušenství musí být spuštěný motor. Jinak může dojít k vybití akumulátoru vozu. Chcete-li získat přístup k 12V napájecí zásuvce, odstraňte nebo zvedněte kryt. Poznámka: 12V napájecí zásuvky lze používat k napájení schváleného příslušenství o maximálním výkonu 120 W. 93

94 Ukládání zavazadel UKLÁDÁNÍ ZAVAZADEL Za žádných okolností nelze v zavazadlovém prostoru přepravovat cestující. Když je vozidlo v pohybu, musí všichni cestující ve vozidle sedět ve správné poloze a být připoutáni bezpečnostními pásy. Vždy zkontrolujte, zda jsou převážené předměty správně zajištěny. KRYT ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU Na horní část krytu zavazadlového prostoru nikdy nepokládejte žádné předměty. Při nehodě nebo náhlém manévru mohou volné předměty způsobit vážné zranění nebo smrt. Kryt zavazadlového prostoru se odstraňuje takto: 1. Uvolněte oba pásy z kolíků na výklopných dveřích. 2. Zatáhněte za kryt směrem dozadu; tím uvolníte zarážky na okrajích krytu z kolíků na bočním čalounění zavazadlového prostoru. Při zavírání krytu postupujte obráceně. Uložení krytu Neskladujte kryt zavazadlového prostoru volně ve vozidle. Při nehodě nebo náhlém manévru by kryt zavazadlového prostoru mohl způsobit vážné zranění nebo smrt. 1. Sejměte kryt zavazadlového prostoru. 2. Sklopte zadní sedadla dopředu. 3. Umístěte kryt ve svislé poloze přibližně v místech, kde jsou za normálních okolností vztyčená opěradla zadních sedadel. Horní povrch krytu musí mířit dopředu a zarážky musí být nahoře. 4. Umístěte zarážky na kolíky na bočním čalounění. 5. Vraťte zadní sedadla zpět do vztyčené polohy. STŘEŠNÍ NOSIČE A NOSIČE ZAVAZADEL Naložený střešní nosič může zhoršit stabilitu vozidla, a to zejména v zatáčkách nebo při příčném větru. Jízda v terénu s naloženým střešním nosičem se nedoporučuje. Používejte pouze střešní nosič určený pro použití na vašem vozidle. Další informace získáte u prodejce nebo v autorizovaném servisu. 94

95 Ukládání zavazadel Maximální náklad střešního nosiče schváleného společností Land Rover je 75 kg v případě jízdy po silnici. Při jízdě v terénu se tento limit snižuje na 50 kg. Vlastní hmotnost schváleného střešního nosiče se nezapočítává do hmotnosti nákladu. Při použití jiného střešního nosiče je nutno jeho hmotnost započítat do hmotnosti nákladu. Náklad musí být rovnoměrně rozložen a nesmí přesahovat okraje nosiče. Po ujetí 50 km (30 mil) zkontrolujte správné uchycení střešního nosiče a celého nákladu. BODY UKOTVENÍ ZAVAZADEL Všechny předměty převážené v zavazadlovém prostoru musí být správně zajištěny. 1. Háčky na zavazadla: Háčky na zavazadla lze použít k zajištění lehčích předmětů, např. nákupních tašek. 95

96 Ukládání zavazadel 2. Úvazy pro zajištění nákladu: Pro snazší a bezpečné zajištění velkých zavazadel jsou v zadní části podlahy zavazadlového prostoru k dispozici čtyři úvazy. Je-li vozidlo vybaveno nastavitelnými úvazy, musíte je nejprve odemknout otočením zajišťovacího tlačítka proti směru hodinových ručiček. Stiskněte tlačítko a posuňte jej do požadované polohy v kolejničce pro upevnění zavazadel. Když tlačítko uvolníte, bude zajištěno v dané poloze. Posuňte poněkud úvaz, dokud neuslyšíte cvaknutí. Úvaz je nyní zajištěn. Otočením tlačítka po směru hodinových ručiček úvaz uzamkněte. Poznámka: U prodejců nebo v autorizovaných servisech naleznete celou řadu schváleného příslušenství pro upevnění zavazadel. 96

97 Vlečení VLEČNÉ HMOTNOSTI Viz část 319, HMOTNOSTI, kde jsou uvedeny podrobné informace o celkové hmotnosti vozidla (GVW), celkové hmotnosti soupravy (GTW), zatížení přední a zadní nápravy a maximální užitečné hmotnosti. Přívěs Nebrzděný přívěs Brzděný přívěs Svislé zatížení* Verze Všechna vozidla Vozidla se zážehovým motorem Vznětový motor (manuální převodovka) 2WD Vznětový motor (manuální převodovka) 4WD Vznětový motor (automatická převodovka) Všechna vozidla Na silnici (kg) V terénu (kg) *Svislé zatížení je u všech vozidel možné zvýšit na maximum 175 kg. Přesvědčte se, že přitom nejsou překročeny maximální zatížení zadní nápravy, celková hmotnost vozidla a celková hmotnost soupravy. Pouze Evropa Při vlečení lze maximální přípustnou hodnotu GVW zvýšit maximálně o 100 kg, jestliže je rychlost jízdy omezena na 97 km/h (60 mil/h). Poznámka: Při výpočtu zatížení zadní nápravy nezapomeňte, že je nutné sečíst svislé zatížení přívěsem, zátěž v zavazadlovém prostoru vozidla, zátěž na střešním nosiči a hmotnost cestujících na zadním sedadle

98 Vlečení MOŽNOSTI TAŽNÉ KOULE 1. Přišroubovaná tažná koule. 2. Pevná tažná koule. 3. Odpojitelná tažná koule. 4. Tažná tyč závěsu přívěsu (pouze pro Austrálii). ASISTENT STABILITY PŘÍVĚSU (TSA) Je-li připojen přívěs, bude systém TSA automaticky detekovat vybočení přívěsu. V takovém případě postupně sníží rychlost vozidla omezením výkonu motoru a aktivací brzd, abyste opět získali nad vozidlem kontrolu. Systém TSA nebude fungovat v případě, že se přívěs dostane do smyku. Při jízdě na kluzkém povrchu se účinnost systému TSA může snížit. Poznámka: Systém TSA nebude fungovat, pokud bude vypnuta funkce řízení dynamické stability (DSC). NAVÁDĚNÍ PŘI TAŽENÍ Funkce navádění při tažení je dostupná z dotykového displeje, a pomáhá navádět vozidlo k tažnému závěsu přívěsu. Můžete ji použít při couvání vozidlem k závěsu. Postupujte takto: 98

99 Vlečení 1. Zařaďte zpátečku. V závislosti na konfiguraci vozidla se na dotykovém displeji automaticky zobrazí dostupné ikony nebo seznam nabídek. 2. Stisknutím nabídky nebo ikony Hitch guidance (Navádění při tažení) na dotykové obrazovce aktivujete zobrazení naváděcích čar. 3. Couvejte s vozidlem k přívěsu. 4. Když se vozidlo přiblíží na vzdálenost 600 mm od tažného závěsu přívěsu, aktivuje se funkce automatického zvětšení/zmenšení, která přiblíží obraz. 5. Manévrujte s vozidlem opatrně dále, dokud se nepřiblížíte k přívěsu tak, jak potřebujete. ASISTENT VLEČENÍ Poznámka: Asistent vlečení vyžaduje, aby připojený přívěs byl osazen sledovacím štítkem, který musí být připevněn podle speciálních pokynů. Podrobnosti vám poskytne prodejce nebo autorizovaný servis. Poznámka: Tato funkce nemusí fungovat u všech typů přívěsu. Navádění přívěsu pomáhá při couvání s přívěsem tím, že na dotykovém displeji zobrazuje naváděcí čáry. Asistent vlečení se aktivuje při připojení přívěsu/karavanu k vozidlu a zapojení elektrické zástrčky přívěsu do zásuvky vozidla. Poznámka: Po připojení přívěsu/karavanu k elektrické zásuvce je nutno otevřít a znovu zavřít dveře řidiče, aby systém mohl připojení detekovat. Na displeji se zobrazí nabídka připojení. Vyberete-li možnost YES (Ano), přejdete na obrazovku nastavení. Vyberete-i možnost NO (Ne), vrátíte se na předchozí obrazovku. Poznámka: Nepodaří-li se detekovat připojení, je možno tuto operaci provést ručně stisknutím tlačítka Tow Assist (Asistent vlečení) v nabídce Camera (Kamera). Viz 133, PŘEHLEDOVÝ KAMEROVÝ SYSTÉM. Při prvním použití musí uživatel projít sérií obrazovek pro nastavení a nakonfigurovat tak připojený přívěs. Pro nastavení jsou nutné údaje jako výška tažného závěsu přívěsu, počet náprav přívěsu nebo předvolby kamery. Po provedení nastavení se informace uloží do paměti pro budoucí použití. Vyberete-li novou nebo stávající konfiguraci přívěsu, zobrazí se asistent vlečení automaticky na dotykovém displeji při zařazení zpátečky (R). Zobrazí se barevné čáry, které označují předpokládanou trasu přívěsu a vozidla. MONTÁŽ SNÍMATELNÉ KOULE VLEČNÉHO ZAŘÍZENÍ Pokyny pro instalaci a demontáž jsou dodávány s tímto příslušenstvím. Tyto pokyny je nutno uchovávat na bezpečném místě. 99

100 Vlečení VLEČNÉ ZAŘÍZENÍ PŘÍVĚSU Po provedení elektrického připojení přívěsu a použití ukazatelů směru vozidla budou blikat ukazatele směru přívěsu synchronizovaně s ukazateli směru vozidla. Viz 59, SMĚROVKY PŘÍVĚSU (ZELENÁ). Při výběru tažné koule závěsu přívěsu (pro tažnou tyč závěsu přívěsu) je nutné dodržet následující rozměry: 1. Maximální přípustná délka po nainstalování je 178 mm. 2. Aby se dosáhlo maximální výšky tažné koule, doporučujeme použít tažnou kouli závěsu přívěsu se zdvihem 68 mm. Aktuální informace získáte u prodejce nebo v autorizovaném servisu. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ PŘÍVĚSU Do elektrické zásuvky tažné tyče vozidla připojujte pouze schválené elektrické obvody, které jsou v dobrém stavu. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození nebo to může nepříznivě ovlivnit správnou funkci elektrických systémů vozidla. Konektor vozidla má výstup pro proud 5 A, který nesmí být překročen. U prodejce nebo v autorizovaném servisu můžete získat doplňkovou sadu kabelového svazku a zvýšit tento proud na 15 A. ZÁKLADNÍ KONTROLY PŘI VLEČENÍ Nepřekračujte celkovou hmotnost vozidla, maximální hmotnost zadní nápravy, maximální hmotnost přívěsu ani svislé zatížení. Překročení kteréhokoli z těchto omezení může vést k nestabilitě a ztrátě ovládání. Neobtáčejte pojistný kabel ani bezpečnostní řetěz kolem tažné koule, protože by mohly sklouznout. Aby bylo možné udržet stabilitu vozidla, musí být svislé zatížení přívěsu nastaveno přibližně na 7 % celkové hmotnosti karavanu nebo přívěsu (a minimálně na 4 %). Při vlečení přívěsu s více než jednou nápravou je nutné přívěs zatížit tak, aby bylo dosaženo co nejrovnoměrnějšího rozložení hmotnosti mezi nápravami. Při výpočtu hmotnosti naloženého přívěsu nezapomeňte započítat hmotnost přívěsu plus hmotnost nákladu. Pokud je možné náklad rozdělit mezi vozidlo a přívěs, lze obecně řečeno dosáhnout lepší stability tím, že naložíme větší část nákladu do vozidla. Nepřekračujte hmotnostní limity vozidla. 100

101 Vlečení Zvyšte tlak v zadních pneumatikách vlečného vozidla na hodnotu stanovenou pro podmínky maximálního zatížení vozidla. Vždy je nutno použít vhodný pojistný kabel, bezpečnostní řetěz nebo sekundární spojku. Návod naleznete v pokynech výrobce přívěsu. Vždy připojte pojistný kabel nebo bezpečnostní řetěz k určenému bodu připojení. Neobtáčejte jej kolem tažné koule. Zajistěte, aby byla tažná koule pevně připevněná. Zkontrolujte fungování všech světel na přívěsu. VLEČENÍ PŘÍVĚSU Nikdy nepřekračujte maximální hmotnosti vozidla ani přívěsu. Mohlo by dojít k rychlému opotřebení a poškození vozidla. Mohla by se také nepříznivě ovlivnit stabilita vozidla a brzdění. To by mohlo vést ke ztrátě kontroly a prodloužení brzdné dráhy a způsobit převrácení vozu či nehodu. Používejte pouze tažné příslušenství schválené výrobcem. Bylo navrženo tak, aby zajistilo, že ovládání a stabilita vozidla nebudou v případě správného použití podle instrukcí výrobce ovlivněny. K vlečení přívěsu nikdy nepoužívejte vlečná oka nebo poutací body. Nebyly k tomuto účelu určeny, a pokud tak učiníte, může to vést k jejich závadě a způsobit zranění nebo smrt. Poznámka: Snížení výkonu klimatizačního systému je normální za podmínek vlečení vysokého zatížení. Poznámka: Výkon motoru se také snižuje se zvýšenou nadmořskou výškou. Ve výšce metrů nad mořem a pro každých dalších metrů odečtěte 10 % z celkové hmotnosti soupravy (GTW). Viz 97, VLEČNÉ HMOTNOSTI. PŘÍSLUŠENSTVÍ NAMONTOVANÉ NA TAŽNOU TYČ Před instalací příslušenství montovaného na tažnou kouli zkontrolujte, zda je schválené pro použití na tomto vozidle. Používání nevhodného zařízení může vést k vážnému poškození konzoly tažného zařízení. Před instalací jakéhokoli příslušenství k tažné kouli dodržujte následující pokyny: 1. Připojené příslušenství nesmí vyčnívat více než 700 mm z tažné koule. 101

102 Vlečení 2. Těžiště na tažné kouli namontovaného zařízení a zátěže nesmí být dále než 390 mm od koule. Maximální hmotnost v této vzdálenosti nesmí být větší než 82,4 kg. Poznámka: Síly vyvolané svislým zatížením přívěsu a příslušenstvím namontovaným na tažné kouli mají odlišnou povahu, a proto pro ně platí samostatná omezení. Poznámka: Používejte pouze schválený nosič jízdních kol, maximálně pro 4 kola. 102

103 Vlečení ROZMĚRY TAŽNÉ TYČE A UPEVŇOVACÍ BODY Ref Rozměr Mezi středem kola a středem tažné koule Zajišťovací body Mezi zajišťovacím bodem a středem tažné koule Mezi středem tažné koule a úchytem tažné tyče Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem Zajišťovací body Zajišťovací body Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem (mm) Poznámka: Rozměry platí pro vlečná zařízení oficiálně doporučovaná výrobcem vozidla. 103

104 Startování motoru STARTOVÁNÍ MOTORU Pokud se vozidlo nachází v uzavřeném prostoru, nikdy nespouštějte motor ani jej nenechávejte běžet. Výfukové plyny jsou jedovaté a při vdechování mohou způsobit bezvědomí a smrt. Pokud motor nenaskočí, dále ho neprotáčejte, protože dojde k vybití akumulátoru. Průchod nespáleného paliva výfukovým potrubím může rovněž poškodit katalyzátor. Poznámka: Čipový klíč nemusí být zjištěn, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například smartphonem, laptopem (i když je v obalu laptopu), herní konzolí apod. Při vstupu nebo záložním startování bez klíče se čipový klíč nesmí nacházet v blízkosti takových zařízení. Spuštění motoru: 1. Ujistěte se, že se uvnitř vozidla nachází platný čipový klíč. 2. Ujistěte se, že je zvolena parkovací poloha (P) nebo neutrální poloha (N). 3. Automatická převodovka: Sešlápněte pevně brzdový pedál. Manuální převodovka: Sešlápněte pevně pedál spojky. 4. Stiskněte a uvolněte tlačítko START/ STOP. Viz 360, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. Poznámka: U vozidel se vznětovým motorem bude při nízkých teplotách prodleva před započetím protáčení delší. Příčinou je prodloužení chodu žhavicích svíček. Během této prodloužené prodlevy musí zůstat brzdový pedál (automatická převodovka) nebo pedál spojky (manuální převodovka) sešlápnutý. Jakmile se motor spustí, uvolněte brzdový pedál (automatická převodovka) nebo pedál spojky (manuální převodovka), pokud je to bezpečné. VYPNUTÍ MOTORU Vypnutí motoru stojícího vozidla: 1. Zapněte elektrickou parkovací brzdu (EPB). 2. Ujistěte se, že je zvolena parkovací poloha (P) (automatická převodovka) nebo neutrální poloha (N) (manuální převodovka). 3. Stiskněte a uvolněte tlačítko START/ STOP. Motor se vypne, ale systém zapalování vozidla zůstane zapnutý. Vypnutí motoru jedoucího vozidla: Nedoporučuje se vypínat motor, dokud se vozidlo pohybuje. Pokud ale nastane situace, kdy je vypnutí motoru bezodkladné, použije se následující postup: 1. Stiskněte a držte tlačítko motoru START/STOP déle než 2 sekundy. 2. Nebo stiskněte a uvolněte tlačítko START/STOP dvakrát během 3 sekund. V obou případech se na displeji zobrazí zpráva Engine Stop Button Pressed (Tlačítko vypnutí motoru stisknuté). 104

105 Startování motoru ZAPNUTÍ ZAPALOVÁNÍ Zapnutí systému zapalování vozidla bez spuštění motoru: 1. Automatická převodovka: Ujistěte se, že není sešlápnutý brzdový pedál a že se uvnitř vozidla nachází platný čipový klíč. Když sešlápnete brzdový pedál a přitom stisknete tlačítko START/ STOP, motor nastartuje. Manuální převodovka: Ujistěte se, že není sešlápnutý pedál spojky a že se uvnitř vozidla nachází platný čipový klíč. Když sešlápnete pedál spojky a přitom stisknete tlačítko START/ STOP, motor nastartuje. 2. Stiskněte a podržte tlačítko motoru START/STOP, dokud se nerozsvítí kontrolky na přístrojové desce. 3. Uvolněte tlačítko START/STOP motoru. OPĚTOVNÉ NASTARTOVÁNÍ POHYBEM Pokud u jedoucího vozidla dojde k vypnutí motoru, lze aktivovat opětovné nastartování pohybem: Automatická převodovka: Zvolte neutrální polohu (N) a stiskněte tlačítko motoru START/STOP. Manuální převodovka: Pevně sešlápněte spojkový pedál a současně stiskněte tlačítko motoru START/ STOP. Poznámka: Po vypnutí motoru bude tlačítko START/STOP motoru po dobu 2 sekund blokováno. ZÁLOHA STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE Pokud bylo vozidlo odemknuto pomocí kovového nouzového klíče nebo pokud vozidlo nerozpoznalo čipový klíč, bude nutné použít funkci zálohy startování bez klíče k deaktivaci alarmu a spuštění motoru. Funkce záložního startování bez klíče je možné použít pouze tehdy, když se na displeji zobrazí zpráva Smart Key Not Recognised - Reposition or Place As Shown and Press Start Button (Čipový klíč nerozpoznán změňte polohu podle ilustrace a stiskněte tlačítko startování). 1. Přiložte čipový klíč naplocho ke spodní straně sloupku řízení tak, aby tlačítka mířila dolů. Poznámka: Na sloupku řízení jsou značky, které usnadňují nalezení správné polohy. 105

106 Startování motoru 2. Držte čipový klíč na místě a postupujte následovně: Automatická převodovka: Pevně sešlápněte brzdový pedál. Manuální převodovka: Pevně sešlápněte spojkový pedál. 3. Stiskněte a uvolněte tlačítko START/ STOP. Jakmile se motor spustí, uvolněte brzdový pedál (automatická převodovka) nebo pedál spojky (manuální převodovka), pokud je to bezpečné. Pokud čipový klíč není rozpoznán nebo se motor nepodaří spustit, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. KDYŽ MOTOR NENASTARTUJE Všechna vozidla Pokud motor po stisknutí tlačítka START/STOP nenastartuje a vozidlo v nedávné době utrpělo kolizi, vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Jestliže motor nenastartuje, ačkoli je ve vozidle přítomen čipový klíč, je nutno provést kontrolu a určit příčinu problému. Postupujte takto: 1. Zapněte zapalování vozidla. Viz 105, ZAPNUTÍ ZAPALOVÁNÍ. 2. Zkontrolujte, zda nesvítí nějaké kontrolky na přístrojové desce nebo se nezobrazují výstražné zprávy na displeji. V případě potřeby vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Viz 55, KONTROLKY A INDIKÁTORY a 51, VÝSTRAŽNÉ A INFORMAČNÍ ZPRÁVY. 3. Vypněte zapalování vozidla. V některých případech, kdy motor nenastartuje, je nutno resetovat systém alarmu. Systém alarmu resetujete tak, že vozidlo zamknete a znovu odemknete. Viz 5, ODEMYKÁNÍ VOZIDLA. Pokud motor nenastartuje ani nyní, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Pouze pro vozidla se zážehovým motorem Jestliže motor stále nelze nastartovat, postupujte takto: 1. Ujistěte se, že se uvnitř vozidla nachází platný čipový klíč. 2. Ujistěte se, že je zvolena parkovací poloha (P) nebo neutrální poloha (N). 3. Stiskněte a držte tlačítko motoru START/STOP tak dlouho, dokud se nerozsvítí kontrolky na přístrojové desce. 4. Silně sešlápněte brzdový pedál (automatická převodovka) nebo pedál spojky (manuální převodovka). 5. Pomalu sešlápněte pedál akcelerátoru a podržte jej v plně sešlápnuté poloze. 6. Stiskněte a uvolněte tlačítko START/ STOP. Motor se začne protáčet. 7. Jakmile motor nastartuje, uvolněte pedál akcelerátoru. Jakmile se motor spustí, uvolněte brzdový pedál (automatická převodovka) nebo pedál spojky (manuální převodovka), pokud je to bezpečné. Pokud motor nenastartuje ani nyní, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. 106

107 Inteligentní vypínání/startování INTELIGENTNÍ VYPÍNÁNÍ/ STARTOVÁNÍ Systém inteligentního vypínání/startování je určen ke zlepšení úspor paliva. Aktivuje se automaticky při zapnutí zapalování vozidla. Pokud není požadován k podpoře jiných systémů vozidla, vypne se motor při zastavení vozidla, například na semaforech. Uvolníte-li brzdový pedál a zvolíte rychlostní stupeň, motor se opět automaticky nastartuje. Poznámka: Před broděním vždy inteligentní systém vypínání/startování deaktivujte. V opačném případě hrozí poškození vozidla. Během činnosti inteligentního systému vypínání/startování se rozsvítí kontrolka. Viz 59, INTELIGENTNÍ VYPÍNÁNÍ/ STARTOVÁNÍ (ZELENÁ). Pokud chcete aktivovat automatické zastavení motoru, zastavte vozidlo z vyšší rychlosti než 4 km/h (2,5 mil/h). Sešlápněte dostatečně brzdu, aby vozidlo skutečně zastavilo. Ve vozidle s manuální převodovkou musí být zařazen neutrál a nesmí být sešlápnut pedál spojky. Ve vozidle s automatickou převodovkou se automatické opětovné nastartování motoru aktivuje uvolněním brzdového pedálu, když je zvolena poloha jízda (D) nebo sport (S). U manuálních převodovek se motor znovu nastartuje při plném sešlápnutí spojkového pedálu před zařazením převodového stupně. Motor se také znovu nastartuje, pokud dojde k jedné z těchto událostí: Deaktivuje se inteligentní vypínání/ startování. Sešlápne se plynový pedál (pouze automatická převodovka). Je zvolen rychlostní stupeň pomocí páčky řazení automatické převodovky. Je zařazena zpátečka (R). Zvýší se požadavky z automatické klimatizace. Rychlost vozidla překročí přibližně 1 km/h (0,5 mil/h). Sníží se úroveň nabití akumulátoru. Sníží se podtlak brzd (např. opakované použití brzdového pedálu při vypnutém motoru). Následující podmínky zabrání automatickému vypnutí motoru: Je zvolen rychlostní stupeň pomocí páčky řazení automatické převodovky. Vnější teplota je nižší než přibližně 0 C. Vnější teplota je vyšší než přibližně 40 C. Motor ještě nedosáhl provozní teploty. Řidič není připoutaný bezpečnostním pásem. Systém klimatizace vyžaduje, aby motor běžel (například v režimu odmrazování). Nízká úroveň nabití akumulátoru. Deaktivuje se inteligentní vypínání/ startování. Je otevřená kapota. Poznámka: I když je inteligentní systém vypínání/startování aktivní, nevypne motor, pokaždé když vozidlo stojí, a může před vyjetím motor opětovně nastartovat. 107

108 Inteligentní vypínání/startování DEAKTIVACE INTELIGENTNÍHO VYPÍNÁNÍ/STARTOVÁNÍ Inteligentní systém vypínání/ startování vypnete stisknutím tlačítka inteligentního vypínání/ startování. Další informace viz 360, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. Jako potvrzení vypnutí systému zhasne kontrolka LED tlačítka a na displeji se dočasně zobrazí zpráva Auto Stop/Start Off (Automatické vypínání/startování vypnuto). Pokud se tlačítko Inteligentního vypínání/ startování stiskne při poruše systému nebo je systém zablokovaný volbou režimu odezvy terénu, zobrazí se na displeji dočasně zpráva Auto stop/start Not Available (Automatické vypínání/ startování není k dispozici). Poznámka: Pokud tlačítko inteligentního vypínání/startování stisknete v době, kdy probíhá automatické vypnutí motoru, motor se znovu nastartuje. Poznámka: Inteligentní systém vypínání/ startování se automaticky aktivuje při příštím zapnutí zapalování vozidla. VYSTOUPENÍ ŘIDIČE Poznámka: Funkce vystoupení řidiče je k dispozici pouze s aktivovaným systémem inteligentního vypínání/startování. Aby se zabránilo nechtěnému zanechání vozidla v pojízdném stavu, vozidlo při zjištění nepřítomnosti řidiče automaticky vypne systém zapalování. Pokud je zvolena poloha Jízda (D), Sport (S) nebo neutrál (N), funkce vystoupení řidiče vypne zapalování vozidla, pokud jsou splněny následující podmínky: Všechna vozidla: Je odepnutý bezpečnostní pás řidiče. Pouze automatická převodovka: Je uvolněný brzdový pedál. Pouze manuální převodovka: Jsou otevřené dveře řidiče. Jestliže je zvolena parkovací poloha (P), funkce vystoupení řidiče vypne zapalování vozidla, pokud je odepnutý bezpečnostní pás řidiče. Po vypnutí zapalování vozidla je možné vozidlo v případě potřeby uzamknout. Viz 16, POTVRZENÍ UZAMČENÍ. 108

109 Eco-data OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU ECO-DATA Systém Eco-data pomáhá řidiči k co největší úspoře paliva tím, že poskytuje údaj o vozidle a tipy pro jízdu. Systém Eco-data lze ovládat v nabídce Extra features (Funkce navíc) na dotykovém displeji. Viz 85, FUNKCE NAVÍC. Údaje systému Eco-data se také mohou zobrazovat na přístrojové desce. Viz 52, POUŽITÍ PALUBNÍHO POČÍTAČE. Je-li systém Eco-data aktivován, nabízí následující možnosti: Impact on fuel (Vliv na spotřebu): Zobrazuje vliv elektrických spotřebičů na spotřebu paliva. Feedback (Zpětná vazba): Zobrazuje vliv stylu jízdy na spotřebu paliva. Advanced trip (Rozšířené info o jízdě): Zobrazuje podrobné údaje o posledních třech jízdách. Eco tips (Tipy pro úsporu paliva): Zobrazuje návrhy a tipy, jak zlepšit úsporu paliva. Poznámka: Systém Eco-data začne zobrazovat průměrné hodnoty teprve po ujetí 1 km. Poznámka: Systém Eco-data nemusí měřit a zaznamenávat data v některých režimech odezvy terénu nebo v případě, je-li aktivován systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC). Poznámka: Systém Eco-data sleduje pouze data o akcích řidiče. Neměří se žádné automatické vstupy z vozidla, například škrticí klapka nebo brzdná síla uplatňovaná adaptivním tempomatem. Data, která nejsou měřena ani zaznamenávána, se na přístrojové desce zobrazují šedě. 109

110 Převodovka AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA Stav zvoleného převodového stupně otočného voliče rychlostí a páček voliče rychlostí na volantu (Commandshift) se bude zobrazovat na displeji. Při startování motoru se otočný volič rychlostí vysune ze snížené, složené polohy, a převodovka se zařadí do parkovací polohy (P). 1. Chcete-li nastavit polohu jízda (D), neutrál (N), couvání (R) nebo P, sešlápněte brzdový pedál a poté otočte otočným voličem rychlostí do požadované polohy. Příslušná kontrolka LED u voliče rychlostí se rozsvítí pro potvrzení výběru. V poloze D je řazení rychlostí plně automatické. Okamžiky řazení převodů jsou dány polohou pedálu akcelerátoru a momentální rychlostí jízdy. 110

111 Převodovka Chcete-li prudce zvýšit rychlost s voličem v poloze D, sešlápněte rychle pedál akcelerátoru až dolů. Po uvolnění pedálu akcelerátoru se obnoví normální režim řazení. Poznámka: Zatlačíte-li na volič rychlostí, aniž byste sešlápli brzdový pedál, nemusí být požadovaná poloha k dispozici. V tom případě uvolněte volič rychlostí, sešlápněte brzdový pedál a poté vyberte znovu požadovanou rychlost. 2. Chcete-li přepnout do režimu sport (S) z polohy D, stiskněte volič rychlostí a otočte jím do polohy S. Příslušná kontrolka LED u voliče rychlostí se rozsvítí a výběr tak potvrdí. Převodovka pak bude déle zůstávat na nižších rychlostních stupních, čímž se zlepší výkon ve středním rozsahu. Chcete-li režim S ukončit, otočte volič zpět do polohy D. Poznámka: Než přepnete volič do polohy D, R, N nebo P, musí být vozidlo v klidu a zabrzděné. 3. Páčky voliče rychlostí Commandshift: Umožňují manuální řazení rychlostí v poloze voliče D nebo S. Lehkým zatáhnutím za levou páčku podřadíte, lehkým zatáhnutím za pravou páčku zařadíte vyšší rychlosti. Režim Commandshift je výhodný, pokud požadujete rychlou akceleraci a brzdění motorem. Při zařazení doporučeného (vyššího) převodového stupně se krátce rozsvítí kontrolka ukazatele řazení převodových stupňů. Viz 58, ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH STUPŇŮ (ZELENÁ). Poznámka: Potřebujete-li používat páčky voliče rychlostí Commandshift, vyberte polohu S. Poznámka: Páčky řazení převodových stupňů lze nakonfigurovat, aby byly aktivní jak v režimu D, tak v režimu S, nebo aktivní pouze v režimu S, v nabídce nastavení vozidla. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. 4. Pokud chcete změnit rychlost ručně, krátce zatáhněte za příslušnou páčku řazení na volantu. Chcete-li ukončit režim ruční volby rychlostí, přitáhněte a podržte páčku pro řazení vyššího převodového stupně asi jednu sekundu (chcete-li se vrátit přímo do automatického režimu v poloze D či S), popřípadě v režimu S otočte otočný volič rychlostí do polohy D. Aby nedošlo k poranění, tak se před opuštěním vozidla vždy přesvědčte, jestli je otočný volič rychlostí v poloze P, motor je vypnutý, je zatažená elektrická parkovací brzda (EPB) a čipový klíč se nachází mimo vozidlo. Nikdy nevolte polohu P, když se vozidlo pohybuje. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky. Nikdy nevolte polohu R, když se vozidlo pohybuje dopředu. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky. Nikdy nezařazujte rychlost dopředu, když se vozidlo pohybuje dozadu. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky. Neprotáčejte motor a nenechávejte jej pracovat nad normálními volnoběžnými otáčkami při volbě polohy D nebo R ani pokud vozidlo stojí a je zvolený libovolný převodový stupeň. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky. 111

112 Převodovka Nenechávejte vozidlo dlouho stát se zařazeným převodovým stupněm k jízdě a motorem v chodu. Poběží-li motor delší dobu na volnoběh, vyberte vždy polohu N a aktivujte elektrickou parkovací brzdu (EPB). Vozidlo by se mohlo neočekávaně pohnout, pokud by se zvolila jakákoli jiná poloha voliče. Nepoužívejte polohu N při přepravě vozidla do servisu. Pokud otočnému voliči rychlostí něco překáží v pohybu, odstraňte překážku a poté motor nastartujte. Volič rychlostí by se měl vysunout. Pokud se otočný volič rychlostí nevysune a nic mu v tom nepřekáží, znamená to poruchu systému. Volič rychlostí lze používat i v zasunuté poloze, avšak uvědomte si, že v takovém případě se nezvolí automaticky poloha P, když motor vypnete. Polohu P byste tedy měli zvolit ručně. Poruchu musí co nejdříve odstranit maloprodejce nebo autorizovaný servis. RUČNÍ ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH STUPŇŮ Páčky řazení převodových stupňů lze nakonfigurovat, aby byly aktivní jak v režimu Drive (D), tak v režimu Sport (S), nebo aktivní pouze v režimu Sport (S), v nabídce nastavení vozidla. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Pokud je volič rychlostí v poloze D (pokud není nastavený jako aktivní pouze v režimu S), je možné do ručního režimu řazení vstupovat přímo, jedním použitím páček řazení na volantu (CommandShift). Pokud je potřeba pokračující používání ručního režimu převodových stupňů (CommandShift), je nutné volič rychlostí přesunout do polohy S. Jestliže volič rychlostí zůstane v poloze D, zachová se dočasný ruční režim řazení převodových stupňů v průběhu zrychlování, zpomalování, zatáčení nebo dalšího řazení pomocí páček na volantu. OTOČNÝ VOLIČ RYCHLOSTÍ Při nastartování motoru se otočný volič rychlostí zvedne ze snížené, složené polohy. Pokud se objeví překážka, vypněte motor, překážku odstraňte a motor znovu nastartujte. Pokud se otočný volič rychlostí nevysune a nic mu v tom nepřekáží, znamená to poruchu systému. Volič rychlostí lze ovládat i ve spuštěné poloze. Před vypnutím motoru musí být volič v parkovací poloze (P). Poruchu musí co nejdříve odstranit maloprodejce nebo autorizovaný servis. Před vypnutím motoru je třeba zvolit polohu P. Motor je však možné vypnout i při vybraných polohách Zpátečka (R), Jízda (D) nebo Sport (S). Otoční volič rychlostí automaticky vybere polohu P a zároveň se zatáhne do středové konzoly. Poznámka: Pokud je motor vypnutý a je zvolena neutrální poloha (N), systém před zvolením stupně P vyčká 10 minut. Tento postup umožňuje vozidlu projet například mycí linkou, ale nesmí být používán pro účely odtažení vozidla. 112

113 Převodovka REŽIM PRO NOUZOVÉ DOJETÍ Pokud vozidlo detekuje poruchu systému převodovky, zobrazí se na displeji varovná zpráva a k dispozici budou pouze některé rychlostní stupně. Je-li to možné, dojeďte opatrně na nejbližší bezpečné místo. V takovém případě vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Poznámka: Řidič si musí uvědomit, že výkon vozidla bude snížen, a brát na tuto skutečnost při řízení ohled. Deaktivovány budou také páčky řazení na volantu. Některé poruchy převodovky způsobí uzamčení otočného voliče rychlostí v dané poloze až do chvíle, kdy vypnete zapalování. Blikající kontrolka řazení na displeji signalizuje, že požadovaný rychlostní stupeň nelze zařadit. V tomto případě vyberte polohu neutrál (N) a poté znovu vyberte požadovaný stupeň. Pokud ani poté převodovka nedokáže navolit požadovaný převodový stupeň, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA Jede-li vozidlo rychlostí vyšší než 24 km/h (15 mil/h), nelze zařadit zpátečku. Nikdy se nepokoušejte zařadit zpátečku, jestliže se vozidlo pohybuje vpřed. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky a nákladným opravám. Při zařazení doporučeného (vyššího) převodového stupně se krátce rozsvítí kontrolka ukazatele řazení převodových stupňů. Viz 58, ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH STUPŇŮ (ZELENÁ). 113

114 Řízení stability ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC) Řízení dynamické stability (DSC) nedokáže kompenzovat špatný úsudek řidiče. I nadále je na řidiči, aby řídil opatrně, pozorně a takovým způsobem, který je bezpečný pro vozidlo, jeho cestující a pro ostatní účastníky silničního provozu. Při extrémně nízkých teplotách nižších než -20 C mohou být u vozidel zpočátku snížená stabilita a brzdný výkon. V takových podmínkách věnujte řízení zvýšenou pozornost. Řízení dynamické stability se aktivuje automaticky při zapnutí zapalování. Systém DSC udržuje stabilitu vozidla i v kritických dopravních situacích. Systém řídí dynamickou stabilitu při zrychlování a při rozjíždění z nehybné polohy. Dále identifikuje nestabilní chování při jízdě, například nedotáčivost či přetáčivost, a pomáhá udržet vozidlo pod kontrolou manipulací s výkonem motoru a použitím brzd na jednotlivá kola. Při použití brzd může vznikat určitý hluk. VYPNUTÍ DSC Nesprávné vypnutí systému DSC může snížit bezpečnost vozidla. Ve většině jízdních situací a zejména na silnici se nedoporučuje systém DSC vypínat. Při nasazení protiskluzových zařízení je nutno systém DSC vypnout. V některých případech je vhodné systém DSC vypnout a zvýšit tak záběr vozidla. K těmto podmínkám patří: Kývání vozidlem při vyjíždění z jámy nebo hluboké koleje. Rozjezd v hlubokém sněhu nebo na nestabilním povrchu. Jízda hlubokým pískem nebo blátem. Systém DSC deaktivujete stisknutím a krátkým podržením tlačítka DSC OFF (Vypnutí DSC). Na displeji se krátce zobrazí potvrzující zpráva DSC OFF (Systém DSC vypnut) a zazní krátký zvukový signál. Rozsvítí se kontrolka DSC OFF (Vypnutí DSC). Viz 57, ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC) VYPNUTO (ŽLUTÁ). Deaktivací systému DSC se též sníží úroveň působení systému elektronické protiskluzové regulace (ETC), což může vést k většímu protáčení kol. ZAPNUTÍ DSC Poznámka: Systém dynamického řízení stability (DSC) se aktivuje automaticky při každém zapnutí zapalování. 114

115 Řízení stability Pokud chcete zapnout systém DSC, stiskněte a uvolněte tlačítko OFF (Vypnutí) systému DSC. Na displeji se jako potvrzení krátce zobrazí zpráva DSC On (Systém DSC je zapnutý). Zhasne také kontrolka vypnutí DSC. Viz 57, ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC) VYPNUTO (ŽLUTÁ). Poznámka: Některé programy odezvy terénu systém DSC automaticky zapnou. Viz 148, FUNGOVÁNÍ ODEZVY TERÉNU. 115

116 Protiprokluzová regulace ELEKTRONICKÁ PROTIPROKLUZOVÁ REGULACE (ETC) Systém elektronické protikluzové regulace (ETC) pracuje v souběhu s dynamickým řízením stability (DSC) a má sloužit jako asistence, jestliže některé z kol začne prokluzovat a díky tomu se protáčet. Viz 114, ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC). Dojde-li k prokluzu kola, aktivuje systém ETC brzdu tohoto kola a může upravit i výkon motoru, dokud kolo nepřestane prokluzovat. Oranžová kontrolka DSC zabliká na potvrzení, že je systém ETC aktivován. Viz 57, ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC) (ŽLUTÁ). 116

117 Odpružení ADAPTIVNÍ DYNAMIKA Adaptivní dynamika průběžně monitoruje stav vozovky a akce řidiče. Zjišťuje nerovnosti na vozovce a terén mimo silnici, vylepšuje nastavení odpružení vozidla podle typu povrchu a upravuje ovládání pro vyšší komfort jízdy. Adaptivní dynamika je také propojena s dynamickým programem odezvy terénu a upravuje nastavení odpružení pro sportovnější jízdu. Jestliže se na displeji zobrazí zpráva o poruše adaptivní dynamiky, můžete i tak pokračovat v jízdě. Porucha může být pouze přechodná. Jestliže porucha přetrvává, vyhledejte co nejdříve odbornou pomoc. 117

118 Brzdy DŮLEŽITÉ INFORMACE Nenechávejte nohu na brzdovém pedálu, když se vozidlo pohybuje. Nikdy nenechávejte vozidlo dojíždět na volnoběh s vypnutým motorem. Motor musí pracovat, aby se zajistila plná funkčnost posilování brzd. Brzdy budou sice funkční i s vypnutým motorem, ale k jejich aktivaci bude nutný mnohem vyšší tlak. Pokud se rozsvítí červená výstražná kontrolka brzd, co nejdříve bezpečně zastavte a vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Viz 55, BRZDY (ČERVENÁ). Pokud se rozsvítí žlutá kontrolka brzdy, jeďte opatrně, vyhýbejte se důraznému použití brzd a vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Viz 57, BRZDA (ŽLUTÁ). Pod pedály nikdy neumisťujte neschválený koberec ani jiné překážky. Mohly by zabránit pohybu pedálu a snížit účinnost brzdění. Jízda v silném dešti nebo ve vodě může negativně ovlivnit účinnost brzdění. Za těchto podmínek se doporučuje opakovaně lehce přibrzďovat, aby se brzdy vysušily. PRUDKÉ SVAHY Pokud vozidlo stojí na strmém a kluzkém svahu, může začít klouzat, i pokud jsou zapnuty brzdy. Důvodem je to, že bez otáčení kol nemůže protiblokovací brzdový systém (ABS) zjistit pohyb vozidla. Problém vyřešíte tak, že krátce uvolníte brzdy, aby se kola poněkud pootočila. Poté brzdu znovu sešlápněte; systém ABS se znovu aktivuje. NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD (EBA) Jestliže řidič sešlápne brzdu prudce, zvýší systém EBA automaticky brzdnou sílu na maximum, aby vozidlo co nejdříve zastavilo. Jestliže řidič sešlápne brzdu pomalu, ale jízdní podmínky způsobí aktivaci protiblokovacího brzdového systému (ABS) na předních kolech, zvýší systém EBA brzdnou sílu, aby se systém ABS aktivoval i na zadních kolech. Systém EBA se deaktivuje ihned po uvolnění brzdového pedálu. Porucha systému EBA je signalizována žlutě rozsvícenou kontrolkou brzd a související výstražnou zprávou. Viz 57, BRZDA (ŽLUTÁ). Jeďte opatrně, vyhýbejte se důraznému použití brzd a bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc. ELEKTRONICKÝ ROZDĚLOVAČ BRZDNÉHO ÚČINKU (EBD) Systém EBD ovládá rovnováhu brzdných sil předávaných na přední a zadní kola za účelem udržování maximálního brzdného účinku. Pokud je vozidlo jen lehce naloženo (například veze pouze řidiče), sníží systém EBD brzdnou sílu působící na zadní kola. Pokud je vozidlo hodně zatížené, umožní systém EBD působení větší brzdné síly na zadní kola. Porucha systému EBD je signalizována rozsvícenou kontrolkou brzd a související výstražnou zprávou. Viz 55, BRZDY (ČERVENÁ). Jemně a bezpečně zastavte vozidlo a vyhledejte kvalifikovanou pomoc. 118

119 Brzdy SAMOČINNÉ NOUZOVÉ BRZDĚNÍ (AEB) Systém AEB slouží pouze jako pomůcka při řízení. I nadále je na řidiči, aby řídil opatrně, pozorně a takovým způsobem, který je bezpečný pro vozidlo, jeho cestující a pro ostatní účastníky silničního provozu. Řidič musí dodržovat všechny dopravní značky a vodorovné značení na vozovce, sledovat potenciální situace vyžadující nouzové brzdění a příslušným způsobem reagovat. Všichni cestující ve voze musí při každé jízdě používat bezpečnostní pásy bez ohledu na to, jak krátká je cesta. Nedodržení tohoto pokynu v případě nehody značně zvýší riziko úmrtí nebo těžkého úrazu. Poznámka: Na některých trzích je systém AEB volitelnou výbavou. Poznámka: Instalace systému AEB závisí na trhu a modelu. Systém AEB používá přední kamery umístěné nad zpětným zrcátkem k identifikaci nebezpečí střetu. Systémy AEB a varování před střetem vpředu se aktivují vždy po zapnutí vozidla, ale lze je pomocí nabídky přístrojového panelu deaktivovat. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Aby systém AEB fungoval správně, zkontrolujte, zda je čelní sklo čisté a zorné pole kamery není zakryto nálepkami, štítky nebo jinými předměty. Systém AEB slouží ke snížení závažnosti nárazů a v některých případech i zabránění nárazům do zadní části vozidla jedoucího před vaším vozidlem. Po zjištění nebezpečí střetu se na displeji zobrazí varování před střetem vpředu. Pokud není podniknuto opatření proti srážce a střet je nevyhnutelný, automaticky se aktivují brzdy. Po zastavení vozidla budou brzdy aktivovány pouze několik sekund. Po aktivaci systému AEB může řidič potlačit jeho činnost pomocí volantu nebo akcelerátoru. Následně se systém deaktivuje. Toto opatření zajišťuje, že vozidlo zůstává zcela pod kontrolou řidiče. Poznámka: Účinnost systému závisí na stavu povrchu vozovky a stavu pneumatik vozidla, brzdovém systému a rychlosti vozidla. Systém AEB nebude fungovat v následující případech: Vozidlo projíždí zatáčkou s malým poloměrem. Řízení dynamické stability (DSC) je vypnuto. Kamery jsou znečištěné nebo zakryté. Rychlost jízdy je nižší než 5 km/h (3 mil/h) nebo vyšší než 80 km/h (50 mil/h). Když je viditelnost snížena z důvodu nepříznivého počasí (například prudký déšť, mlha, sněžení atd.). Poznámka: Během počátečního provozu vozidla může systém AEB vyžadovat inicializační lhůtu, než začne být zcela funkční. Tento stav je signalizován výstražnou zprávou na displeji. Během tohoto období je účinnost systému AEB omezena. 119

120 Brzdy Poznámka: Pokud vozidlo parkuje na přímém slunci nebo je vysoká teplota vzduchu, může kamera systému AEB dosáhnout interních teplot přesahujících 98 C (210 F). V takovém případě se na displeji zobrazí varování AEB Unavailable (Systém AEB je nedostupný). Až se kamera systému AEB zchladí na teplotu pod 88 C (190 F), začne systém AEB opět pracovat normálně a výstražná zpráva zhasne. Poznámka: Pokud dojde k výměně čelního skla vozidla nebo k přesunutí či výměně kamery umístěné nad zpětným zrcátkem, je nutné provést opětovnou kalibraci systému AEB. Neprodleně se obraťte na prodejce nebo autorizovaný servis. Při jízdě v terénu se doporučuje systém AEB deaktivovat. ELEKTRICKÁ PARKOVACÍ BRZDA (EPB) Jestliže svítí výstražná kontrolka brzd nebo bliká kontrolka systému EPB, nelze se na elektronickou ruční brzdu zcela spolehnout. Bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Systém EPB funguje na zadních kolech. Bezpečné zaparkování vozidla proto závisí na tom, jestli stojí na pevném a stabilním povrchu. Nespoléhejte na účinné fungování brzdy EPB, pokud jsou zadní kola ponořená v blátě nebo ve vodě. Poznámka: Je-li vozidlo používáno v náročných terénních podmínkách (např. brodění, jízda hlubokým blátem atd.), vyžaduje systém EPB větší údržbu a častější seřizování. Další informace získáte u prodejce nebo v autorizovaném servisu. Když je zapalování zapnuté a vozidlo stojí: 1. Sešlápněte brzdový pedál a poté stlačte dolů a uvolněte spínač EPB. Tím se uvolní brzda EPB. 2. Vytáhněte nahoru a uvolněte spínač EPB. Tím se systém EPB aktivuje. Rozsvítí se kontrolka ruční brzdy, která tím signalizuje, že je ruční brzda aktivována. Viz 56, PARKOVACÍ BRZDA (ČERVENÁ). Jestliže systém zjistí poruchu a elektronická ruční brzda je aktivní, začne blikat červená kontrolka ruční brzdy a na displeji se zobrazí varovná zpráva. 120

121 Brzdy Jestliže systém zjistí poruchu systému EPB, rozsvítí se žlutá kontrolka brzd a na displeji se zobrazí varovná zpráva. Viz 57, BRZDA (ŽLUTÁ). Poznámka: Červená výstražná kontrolka parkovací brzdy bude svítit ještě minimálně deset sekund po vypnutí zapalování. Pokud se elektronická parkovací brzda (EPB) použije při rychlosti vozidla nižší než 3 km/h (2 míle/h), vozidlo se ihned zastaví. Brzdová světla se nerozsvítí. Jízda vozidlem při aktivované parkovací brzdě nebo opakované použití parkovací brzdy ke zpomalení vozidla může vést k vážnému poškození brzdového systému. Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než 3 km/h (2 míle/h), je v případě nouze možné řízeně snížit rychlost vytažením spínače EPB nahoru a jeho přidržením, jestliže sejmete nohu z pedálu akcelerátoru. Rozsvítí se kontrolka brzd doprovázená výstražným tónem a výstražnou zprávou na displeji. Brzdová světla se rozsvítí. Viz 55, BRZDY (ČERVENÁ). Poznámka: Automatické uvolnění elektronické ruční brzdy je možné pouze tehdy, pokud jsou dveře na straně řidiče zavřené a je zapnutý bezpečnostní pás na řidičově sedadle. Chcete-li automatické uvolnění pozdržet, podržte spínač brzdy EPB a v požadovaném okamžiku jej uvolněte. Systém bude brzdu EPB postupně uvolňovat, aby umožnil hladký rozjezd. Vozidla s automatickou převodovkou Elektronická ruční brzda se aktivuje automaticky při nastavení voliče do parkovací polohy (P). Poznámka: Chcete-li tuto automatickou aktivaci zrušit, zastavte vozidlo a stiskněte a podržte spínač EPB v poloze pro uvolnění. Do 5 sekund vypněte zapalování a podržte spínač EPB ještě další 2 sekundy. Jestliže je vozidlo v klidu, elektronická ruční brzda je aktivována a převodovka je v poloze jízda (D) nebo couvání (R), pak se brzda po sešlápnutí pedálu akcelerátoru uvolní a vozidlo se může rozjet. Poznámka: Na začátku jízdy může uvolňování brzdy EPB při změně z polohy P či N trvat déle. Důvodem je možnost prodloužení doby řazení rychlostních stupňů. Při změně z polohy P s aktivovanou elektronickou ruční brzdou EPB se brzda automaticky uvolní a umožní tak hladký rozjezd. Poznámka: Chcete-li tuto automatickou aktivaci zrušit, zastavte vozidlo a vytáhněte a podržte spínač EPB v poloze pro použití. Do 5 sekund vypněte zapalování a podržte spínač EPB ještě další 2 sekundy. Vozidla s manuální převodovkou Elektronická ruční brzda se aktivuje automaticky po vypnutí zapalování, je-li rychlost jízdy nižší než 3 km/h (2 mil/h). Poznámka: Chcete-li tuto automatickou aktivaci zrušit, zastavte vozidlo a stiskněte a podržte spínač EPB v poloze pro uvolnění. Do 5 sekund vypněte zapalování a podržte spínač EPB ještě další 2 sekundy. Je-li vozidlo v klidu, motor běží a brzda EPB je aktivována, pak se při sešlápnutí pedálu akcelerátoru, uvolnění pedálu spojky a zařazení rychlosti brzda EPB automaticky uvolní a vozidlo se může rozjet. 121

122 Brzdy Poznámka: Automatické uvolnění funguje pouze na prvním rychlostním stupni nebo se zařazenou zpátečkou. SIGNÁL NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ (ESS) Signál nouzového zastavení automaticky aktivuje při nouzovém brzdění varovná světla, aby varoval ostatní účastníky provozu a snížil nebezpečí nehody. 122

123 Parkovací asistent POUŽÍVÁNÍ PARKOVACÍHO ASISTENTA 1. Spínač parkovacího asistenta. Nachází se vedle dotykového displeje. 2. Zóny detekce snímače parkovacího asistenta. 3. Zóny detekce snímače 360 parkovacího asistenta. Parkovací asistent a snímače parkovacího asistenta 360 nezjistí vždy pohybující se objekty, jako jsou děti a zvířata, dokud nejsou nebezpečně blízko. Při manévrování buďte vždy velmi opatrní. Parkovací asistent a snímače parkovacího asistenta 360 nemusí rozpoznat některé překážky, např. úzké sloupky nebo malé předměty nízko u země. Je-li k zadní části vozidla připojeno další příslušenství (např. tažná tyč), je nutno věnovat couvání zvláštní pozornost. Zadní snímače signalizují jen vzdálenost nárazníku od překážky. Poznámka: Po připojení přívěsu do zásuvky pro přívěs schválené pro vozy Jaguar Land Rover se zadní snímače deaktivují. Parkovací asistent a systémy parkovacího asistenta 360 pomáhají řidiči při manévrování ve stísněném prostoru. Je-li systém aktivní, zobrazuje se sledování objektů před vozidlem, vedle něj nebo za ním na dotykovém displeji. U 360 parkovacího asistenta zajišťují sledování oblastí po stranách vozidla čtyři rohové snímače. Když vozidlo projíždí kolem objektu, který je v dosahu snímače, systémy integrované ve vozidle spočítají jeho trajektorii v rámci oblasti sledované 360 parkovacím asistentem. 123

124 Parkovací asistent Pokud vozidlo stojí, snímače nezjistí předmět či osobu blížící se ze strany. Informace ze snímačů o předmětech nebo osobách po stranách vozidla nejsou k dispozici ani při startování. V obou těchto situacích se na dotykovém displeji v zóně mrtvého úhlu vozidla zobrazuje symbol X. Přední, boční a vnější zadní snímače sledují oblast 1,2 m kolem vozidla. Vnitřní zadní snímače sledují oblast 1,8 m za vozidlem. Parkovací asistent se automaticky aktivuje při zařazení zpátečky (R) a poté se aktivují přední, zadní a boční snímače. Snímače zůstanou aktivní, dokud rychlost vozidla nedosáhne 16 km/h (10 mil/h). Jestliže je následně zařazen převodový stupeň pro jízdu vpřed, přední, zadní a boční snímače zůstávají aktivní, dokud rychlost vozidla nedosáhne 16 km/h (10 mil/h). Po stisknutí a podržení spínače parkovacího asistenta (1) na tři sekundy přejde systém parkovacího asistenta do automatického režimu aktivujícího přední a boční snímače, pokud se při jízdě vpřed sníží rychlost vozidla na méně než 10 km/ h (6 mil/h). Kontrolka LED ve spínači parkovacího asistenta se rozsvítí a potvrdí výběr. Automatický režim zůstává aktivní i po vypnutí a zapnutí zapalování. Chcete-li automatický režim deaktivovat, stiskněte a tři sekundy podržte spínač parkovacího asistenta. Kontrolka LED ve spínači parkovacího asistenta zhasne a potvrdí výběr. Poznámka: Chcete-li při jízdě vpřed aktivovat přední a boční snímače ručně, stiskněte spínač parkovacího asistenta na méně než tři sekundy. Na potvrzení se rozsvítí kontrolka LED. Opětovným stisknutím spínače dočasné použití tohoto nastavení deaktivujete. Na potvrzení kontrolka LED zhasne. Poznámka: Systém parkovacího asistenta se vždy dočasně deaktivuje, pokud vozidlo překročí rychlost 16 km/h (10 mil/h). Je-li rozpoznán objekt, vyšle systém výstražný zvukový signál, jehož frekvence se zvyšuje tím více, čím blíže je předmět k vozidlu. Je-li objekt vozidlu blíže než 300 mm, zní zvukový signál nepřetržitě. Poznámka: Jestliže se vzdálenost mezi vozidlem a překážkou nemění, varovný tón zmlkne. Poznámka: Jestliže systém parkovacího asistenta nerozpozná objekt, který pravděpodobně přijde do kontaktu s vozidlem, nezobrazí se na dotykovém displeji žádné naváděcí informace. Poznámka: Aby se zachovala přesnost a výkon snímačů, je třeba je udržovat čisté. Viz 258, SNÍMAČE A KAMERY. PORUCHA SYSTÉMU PARKOVACÍHO ASISTENTA Je-li zjištěna porucha systému, ozve se dlouhý vysoký tón a kontrolka na spínači začne blikat. Na displeji se zobrazí grafika a zpráva Parking Aid is not available. Please consult your dealer (Parkovací asistent není k dispozici. Obraťte se na dealera). Obraťte se co nejdříve na maloprodejce či autorizovaný servis. 124

125 Parkovací asistent ZADNÍ KAMERA Za zjištění překážek a odhad jejich vzdálenosti při couvání odpovídá řidič. Některé přečnívající objekty či překážky, které by mohly vozidlo poškodit, nemusí zadní kamera zjistit. Zadní kameru je nutno udržovat v čistotě a nezakrytou například nálepkami, nečistotami, listím, blátem, sněhem, ledem, námrazami nebo hmyzem. Pokud není zadní kamera udržována v čistotě, může to vést k chybnému výpočtu nebo nesprávným indikacím. Zadní kamera se nachází nad zadní státní poznávací značkou. Je-li zvolen zpětný chod (R), dotykový displej automaticky zobrazí širokoúhlý barevný záběr prostoru za vozidlem. Poznámka: Vozidla se systémem přehledových kamer také umožňují rozdělit zadní pohled a zobrazit tak i pohled 360. Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. Zadní kamera nabízí záběr prostoru vzadu a pomáhá tak při couvání vozidla. Přes obraz vedou naváděcí čáry pro couvání a zobrazuje se zde ukazatel aktivity snímačů. Poznámka: Obraz zadní kamery má prioritu před zobrazením parkovacího asistenta. Chcete-li zrušit zobrazení obrazu zadní kamery, stiskněte tlačítko Home menu (Hlavní nabídka) nebo stiskněte softwarovou klávesu Back (Zpět). 1. Tečkovaná naváděcí čára: představuje bezpečnou provozní šířku vozidla (včetně vnějších zrcátek). 2. Plná čára: projektovaná dráha na základě aktuální polohy volantu. 3. Aktivace snímače parkovacího asistenta: zobrazí se barevná oblast signalizující, které zadní snímače byly aktivovány. 4. Naváděcí čára přístupu k zavazadlovému prostoru: Jestliže potřebujete přístup do zavazadlového prostoru, necouvejte za tento bod. Stisknutím tohoto softwarového tlačítka zobrazíte širší pohled zadní kamery. Chcete-li zrušit zobrazení obrazu zadní kamery, stiskněte tlačítko Home menu (Hlavní nabídka) nebo stiskněte softwarovou klávesu pro návrat zpět. Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. 125

126 Parkovací asistent Poznámka: Při výběru z nabídky Extra features (Funkce navíc) se na obrazovce uživatelských možností zobrazí ikona kamery. Stisknete-li ikonu kamery, vrátíte se na obrazovku zadní kamery. Kvalita obrazu ze zadní kamery se může měnit podle světelných podmínek. Pokud chcete upravit nastavení kamery v poloze zpětného chodu (R), stiskněte libovolné místo na dotykovém displeji a zobrazí se uživatelské možnosti. Poznámka: Výběr ikony/nabídky možností uživatele se bude lišit u vozidel pouze se systémem zadní kamery a vozidel se systémem přehledových kamer. Nastavení kamery u vozidel vybavených pouze systémem zadní kamery: Stisknutím zapněte nebo vypněte zobrazení naváděcích čar parkovacího asistenta. Stisknutím zapněte nebo vypněte aktivní grafické zobrazení snímačů. Stisknutím zapněte nebo vypněte zobrazení naváděcích čar při tažení. Tato funkce pomáhá navádět vozidlo při couvání k tažnému závěsu. Zobrazí se jedna naváděcí čára pro couvání. Viz 98, NAVÁDĚNÍ PŘI TAŽENÍ. Nastavení kamery u vozidel vybavených přehledovým kamerovým systémem: 1. Stisknutím zapněte nebo vypněte zobrazení grafiky PDC. 2. Stisknutím zapněte nebo vypněte zobrazení naváděcích čar parkovacího asistenta. 3. Stisknutím zapněte nebo vypněte zobrazení naváděcích čar při tažení. Tato funkce pomáhá navádět vozidlo při couvání k tažnému závěsu. Zobrazí se jedna naváděcí čára pro couvání. Viz 98, NAVÁDĚNÍ PŘI TAŽENÍ. 4. * Dotykem zapněte nebo vypněte funkci Auto-towball zoom (Automatické přiblížení tažné koule). Když se vozidlo přiblíží na vzdálenost 600 mm od tažného závěsu, aktivuje se automatický zoom. * Tato funkce nemusí být ve specifikaci pro vaše vozidlo. Zobrazení obrazu ze zadní kamery na dotykovém displeji (u obou kamerových systémů) se ukončí, pokud nastane některá z těchto událostí: Na déle než pět sekund je zařazena rychlost vpřed. 126

127 Parkovací asistent Je zařazena rychlost vpřed a/nebo rychlost jízdy vozidla je vyšší než 18 km/h (11 mil/h). DETEKCE PROVOZU PŘI COUVÁNÍ Systém detekce provozu při couvání (RTD) je doplňková funkce, jež nenahrazuje bezpečný styl jízdy; vždy je třeba používat vnější a vnitřní zpětná zrcátka. Poznámka: Systém RTD se automaticky deaktivuje po připojení přívěsu a po aktivaci systému usnadnění parkování. Kromě funkcí, které poskytuje zadní kamera, poskytuje systém RTD řidiči výstrahu na každé straně před jakýmkoli pohybujícím se vozidlem, které může představovat riziko nehody při couvání. 1. V příslušném vnějším zpětném zrcátku bliká žlutá výstražná ikona a ozývá se zvukový výstražný tón signalizující přítomnost pohybujícího se vozidla. 2. Při deaktivaci systému RTD se v obou vnějších zpětných zrcátkách zobrazí žlutý bod. 3. Na obrazovce zadní kamery nebo obrazovce parkovacího asistenta se na příslušné straně obrazovky zobrazí výstraha. Mezi obrazovkou zadní kamery a parkovacího asistenta lze přepínat stisknutím obrazu kamery nebo ikony Cameras (Kamery). Systém lze aktivovat či deaktivovat prostřednictvím nabídky přístrojové desky. Viz 50, PŘÍSTROJOVÁ DESKA. SNÍMAČE DETEKCE PROVOZU PŘI COUVÁNÍ Systém RTD se automaticky deaktivuje, jestliže je některý ze snímačů částečně nebo zcela zakryt. Rozsvítí se žlutý výstražný bodový ukazatel ve vnějších zpětných zrcátkách a na displeji se zobrazí zpráva Reverse Traffic Sensor Blocked (Zakrytý snímač detekce provozu při couvání). Zkontrolujte, zda nic nezakrývá zadní nárazník a zda není pokryt ledem, námrazou, sněhem, blátem nebo špínou. Pokud je zjištěna porucha snímače radaru, v obou vnějších zpětných zrcátkách se rozsvítí výstražný žlutý bod a na displeji se zobrazí zpráva Reverse Traffic Detection System Not Available (Systém detekce provozu při couvání není k dispozici). 127

128 Parkovací asistent Poznámka: I když porucha ovlivňuje pouze snímač radaru na jedné straně vozidla, deaktivuje se celý systém. Pokud je porucha dočasná, systém bude pracovat správně po vypnutí motoru a jeho opětovném zapnutí. V případě poruchy se obraťte na maloprodejce nebo autorizovaný servis. 128

129 Systém usnadnění parkování SYSTÉM USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ Systém usnadnění parkování pomáhá při zajíždění a vyjíždění z parkovacího místa. Systém usnadnění parkování převezme kontrolu nad řízením a začne manévrovat s vozidlem. Řidič musí být během každého manévru se systémem usnadnění parkování plně schopen ovládat pedál akcelerátoru a brzdový pedál. Poznámka: Manévrování se systémem usnadnění parkování lze kdykoli zrušit podržením/otočením volantem nebo stisknutím tlačítka systému usnadnění parkování. Systém usnadnění parkování má tři různé funkce: 1. Parallel parking (Podélné parkování): Pro zacouvání na parkovací místo rovnoběžné s vozidlem. 2. Perpendicular parking (Kolmé parkování): Pro zacouvání na parkovací místo kolmé na směr vozidla. 3. Parking exit (Odjezd z parkoviště): Pro odjezd z podélného parkovacího místa. Veškeré pokyny systému usnadnění parkování se zobrazují na displeji. Snímače systému usnadnění parkování nemusí rozpoznat pohybující se předměty, jako jsou děti nebo zvířata, dokud nejsou nebezpečně blízko. Při manévrování buďte vždy velmi opatrní a používejte zpětná zrcátka. Systém usnadnění parkování představuje pouze pomůcku pro řízení. Řidič musí věnovat manévrování při parkování patřičnou pozornost a musí si počínat opatrně. 129

130 Systém usnadnění parkování Snímače systému usnadnění parkování nemusí rozpoznat některé překážky, například úzké sloupky, malé předměty nízko u země, síťové ploty a v některých případech jízdní kola nebo motocykly zaparkované podél obrubníku. Všechny snímače je nutno udržovat v čistotě a nezakryté například listím, blátem, sněhem, ledem, námrazami nebo hmyzem. Nejsou-li snímače čisté, může to vést k nesprávným výpočtům nebo nefunkčnímu rozpoznávání předmětů. Systém usnadnění parkování nesmí být použit, pokud existuje některá z následujících podmínek: Je nasazeno dočasné náhradní kolo. Snímač je poškozen nebo došlo k takovému poškození nárazníku, které má vliv na umístění snímače. Snímač je zakryt příslušenstvím upevněným k vozidlu, například krytem nárazníku, nosičem jízdních kol, přívěsem nebo samolepkami. Vozidlo veze náklad, který přesahuje mimo obvod vozidla. Poznámka: Při používání systému usnadnění parkování musí být zavřeny všechny dveře i výklopné dveře. Poznámka: Během manévrování se systémem usnadnění parkování zůstane aktivní i parkovací asistent, který vyšle zvukový signál, jestliže rozpozná předmět v blízkosti vozidla. AKTIVACE SYSTÉMU USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ Tlačítko systému usnadnění parkování se nachází vedle dotykové obrazovky. Krátkým stisknutím tlačítka se systém zapne a rozsvítí se kontrolka LED tlačítka. Pomocí tlačítka systému usnadnění parkování procházejte mezi třemi možnostmi systému usnadnění parkování: První stisknutí systém zapne a vybere možnost Parallel parking (Podélné parkování). Po druhém stisknutí se vybere možnost Perpendicular parking (Parkování kolmo). Po třetím stisknutí se vybere možnost Parking exit (Výjezd z parkoviště). Čtvrté stisknutí systém vypne a kontrolka LED zhasne. Na displeji se zobrazí název vybrané funkce. Požadovaný manévr dokončíte podle pokynů a výstrah zobrazených na displeji. PRÁCE SE SYSTÉMEM USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ Pro usnadnění parkování vyberte možnost Parallel park (Podélné parkování) nebo Perpendicular park (Parkování kolmo). Při jízdě vpřed systém vyhodnocuje potenciální místo na zaparkování. Poznámka: Má-li systém usnadnění parkování místo správně vyhodnotit, udržujte mezi vozidlem a řadou zaparkovaných vozidel/překážek, mezi které chcete zaparkovat, vzdálenost 0,5 až 1,5 m. 130

131 Systém usnadnění parkování Poznámka: Při první aktivaci systém usnadnění parkování hledá místo na zaparkování na straně spolujezdce. Chcete-li vyhledat parkovací místo na straně řidiče, zapněte směrová světla na této straně. Poznámka: Funkce automatického vyhledávání systému usnadnění parkování je dostupná při rychlosti jízdy nižší než 30 km/h (18 mil/h). Při aktivaci parkovacího asistenta už může být nalezeno předchozí místo. Pokud chcete získat předchozí místo na druhé straně, dejte znamení o změně směru jízdy daným směrem. Po nalezení vhodného místa zazní krátký potvrzovací tón a na displeji se zobrazí zpráva. Poznámka: Jestliže systém usnadnění parkování zjistí, že vozidla na některé straně jsou příliš blízko, aby bylo možno provést parkovací manévr, je dané místo zamítnuto i v případě, že je zde dostatek prostoru na zaparkování. Řidič má ale stále možnost systém usnadnění parkování vypnout a pokusit se o zaparkování ručně. Chcete-li pomoc při výjezdu z parkovacího místa, vyberte možnost Parking exit (Výjezd z parkoviště). Aby tato funkce pracovala správně, musí být vozidlo zaparkováno na místě, kde jsou ostatní vozidla (nebo překážky): zaparkována před vaším vozidlem, zaparkována před a za vaším vozidlem. Poznámka: Funkce výjezdu z parkovacího místa funguje pouze v případě podélného parkování. Nelze ji použít pro výjezd z parkovacího místa při kolmém parkování. Neprovádějte manévr výjezdu z parkovacího místa, dokud se na displeji nezobrazí zpráva Drive forward with care (Jeďte opatrně vpřed). U všech tří možností systému usnadnění parkování se řiďte pokyny na displeji, dokud není manévr parkování nebo výjezdu dokončen. Během manévru parkování nebo výjezdu z parkovacího místa sice přebírá kontrolu vozidlo, ale řidič musí mít po celou dobu plnou kontrolu nad pedálem akcelerátoru a brzdovým pedálem. Poznámka: Jestliže rychlost vozidla během manévrování překročí 5 km/h (3 mph), zobrazí systém usnadnění parkování zprávu, která zmizí poté, co rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph). Jestliže rychlost překročí 7 km/h (4 mph), pak se systém usnadnění parkování deaktivuje. Je-li zjištěna porucha systému, rozezní se nepřetržitý tón a na displeji se zobrazí zpráva. Obraťte se na maloprodejce nebo autorizovaný servis. OMEZENÍ SYSTÉMU USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ Systém usnadnění parkování pomáhá při parkování, ale nemůže nahradit pozornost a bezpečný styl jízdy. Za bezpečné couvání vždy zodpovídá řidič. Systém usnadnění parkování může fungovat nesprávně v následujících případech: Velikost nebo tvar parkovacího místa se po zaměření změní. 131

132 Systém usnadnění parkování Obrubník podél parkovacího místa má nepravidelný průběh nebo je pokrytý listím, sněhem apod. Vozidlo veze náklad, který přesahuje mimo obvod vozidla. Na vozidle byla provedena oprava nebo úprava, která nebyla schválena maloprodejcem nebo autorizovaným servisem. Vozidlo je vybaveno neschválenými koly nebo pneumatikami nebo jsou pneumatiky silně opotřebované. Jedno nebo více zaparkovaných vozidel má nasazené příslušenství, které je zdvihnuté do výšky (např. plošinový nákladní vůz, sněhový pluh nebo pojízdná pracovní plošina). Parkovací místo se nachází na rohu nebo v zatáčce. Snímače jsou znečištěné nebo zakryté bahnem, ledem nebo sněhem. Je mlha, prší nebo sněží. Povrch vozovky je hrbolatý (např. štěrk). Na vozidle je nasazena tažná tyč nebo tažný závěs. K vozidlu je připojen přívěs. Poznámka: Po připojení přívěsu do zásuvky pro přívěs schválené společností Jaguar Land Rover je systém usnadnění parkování deaktivován. Systém narazí na překážku, která je tenká nebo má tvar klínu. Systém narazí na překážku, která je ve větší výšce nebo vyčnívá (např. římsy nebo větve stromů). Systém narazí na překážku s ostrými rohy a hranami. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ SYSTÉMU USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ Systém usnadnění parkování nevyhledává parkovací místo: Systém není aktivován. Vozidlo jede rychlostí vyšší než 30 km/h (18 mil/h). Snímače jsou zakryty nebo částečně blokovány nečistotami, blátem, ledem nebo sněhem. Systém usnadnění parkování nenabídne určité parkovací místo: Snímače jsou zakryty nebo částečně blokovány nečistotami, blátem, ledem nebo sněhem. Dané parkovací místo není dostatečně velké nebo není na opačné straně vozidla dostatek prostoru, aby mohl předek vozidla během manévru vybočit. Jedete dále než 1,5 m od řady zaparkovaných vozidel. Jedete blíže než 41 cm od řady zaparkovaných vozidel. Vozidlo couvá. Systém usnadnění parkování vyhledává parkovací místo pouze v režimu Jízda (D). Nevhodný úhel nájezdu. Systém usnadnění parkování nezaparkuje vozidlo přesně na parkovací místo: Bylo splněno některé z kritérií omezení systému. Viz 131, OMEZENÍ SYSTÉMU USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ. 132

133 Kamery PŘEHLEDOVÝ KAMEROVÝ SYSTÉM Sledování překážek a odhad vzdálenosti vozidla od těchto překážek při manévrování s vozidlem je vždy odpovědností řidiče. 1. Enlarge (Zvětšit): Chcete-li zvětšit obraz z kamery, dotkněte se obrazu a stiskněte softwarové tlačítko Enlarge (Zvětšit). Máte možnost vybrat kterékoli dva obrazy, zvětšit je a zobrazit vedle sebe na displeji. Jsou-li zobrazeny dva obrazy, můžete jeden z nich vybrat a roztáhnout na celou obrazovku. Obraz lze zvětšovat a posouvat pomocí ikony lupy a šipek. 2. Proximity View (Zobrazení blízkosti): Stisknutím zobrazíte kombinaci dvou obrazů z přední kamery a kamery na straně spolujezdce. Chcete-li přepnout na systém přehledových kamer, stiskněte tlačítko v blízkosti dotykového displeje. Další možností je vybrat možnost Extra features (Funkce navíc) v nabídce Home menu (Hlavní nabídka) a poté Cameras (Kamery). Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. 3. Special Views (Speciální zobrazení): Po stisknutí této možnosti se zobrazí výběr předvoleb pohledů. Tato zobrazení slouží pro obtížné manévry; jsou následující obrazy: Kerb View (Zobrazení obrubníku): Zobrazuje z velké blízkosti každou stranu vozidla. T junction View (Zobrazení přední křižovatky): Zobrazuje pohledy nalevo a napravo od přední kamery. Trailer View (Zobrazení přívěsu): Zobrazuje pohled výchozího přívěsu pro připojený přívěs. 133

134 Kamery Birds-eye View (Zobrazení z ptačího pohledu): Zobrazí pohled 360 shora s použitím všech čtyř kamer. Rear Junction (Zadní křižovatka): Zobrazuje velmi široký pohled ze zadní kamery. 4. Tow Assist (Asistent vlečení): Zobrazí obrazovku nastavení navádění přívěsu. Čtyři kamery, které využívá systém přehledových kamer, se nachází uprostřed přední mřížky, nad zadní registrační značkou a pod oběma vnějšími zpětnými zrcátky. Poznámka: Kvalita obrazu z kamer se může měnit podle světelných podmínek. Poznámka: Dbejte na to, aby tyto oblasti byly čisté a bez překážek, například štítků, nečistot, bláta, sněhu, ledu apod. Viz 258, SNÍMAČE A KAMERY. Zkratky kamery Funkce tlačítka přehledové kamery v blízkosti dotykového displeje se liší podle zařazeného převodového stupně a rychlosti vozidla a nabízí následující možnosti: Při zařazeném stupni pro jízdu vpřed: Jedním stisknutím vyberete Zobrazení přední křižovatky. V poloze neutrál (N) nebo parkování (P): Jedním stisknutím vyberete Zobrazení z ptačího pohledu. Při couvání (R): Jedním stisknutím vyberte zobrazení Zadní křižovatky. 134

135 Tempomat POUŽÍVÁNÍ TEMPOMATU Za jistých podmínek, například v prudkém svahu, může okamžitá rychlost vozidla překročit nastavenou rychlost. Vozidlo totiž nedokáže brzděním motorem rychlost udržovat nebo snižovat. V takovém případě bude potřebný zásah řidiče. Poznámka: Tempomat není k dispozici, je-li aktivováno ovládání sjíždění ze svahu (HDC) nebo je-li vybrán speciální program odezvy terénu s výjimkou programu Grass/ Gravel/Snow (Tráva/štěrk/sníh). Poznámka: Nepoužívejte tempomat při jízdě v terénu. 1. SET+ (Nastavit): Stisknutím nastavíte rychlost nebo zvýšíte nastavenou rychlost. Rozsvítí se kontrolka tempomatu signalizující, že tempomat je v provozu. Viz 58, TEMPOMAT (ZELENÁ). Nastavenou rychlost je možné zvyšovat také pomocí pedálu akcelerátoru. Po dosažení požadované rychlosti stiskněte tlačítko: rychlost se nastaví a bude se udržovat. Poté pedál akcelerátoru uvolněte. Poznámka: Tempomat lze zapnout pouze při rychlosti jízdy vyšší než 30 km/h (18 mph). 2. RES (Obnovit): Stisknutím se obnoví nastavená rychlost. Tlačítko RES (Obnovit) použijte pouze tehdy, když znáte nastavenou rychlost a chcete ji obnovit. 3. CAN (Zrušit): Stisknutím zrušíte nastavenou rychlost, která ale zůstane uložená v paměti. Tempomat je deaktivován i při sešlápnutí brzdového pedálu, je-li volič rychlostí v poloze neutrálu, nebo při aktivaci systému HDC nebo DSC. 4. Stisknutím se nastavená rychlost sníží. Systém se ovládá prvky umístěnými na volantu. Řidič může kdykoli zasáhnout použitím pedálů brzdy nebo akcelerátoru. Poznámka: Jestliže sešlápnete pedál akcelerátoru, čímž vyřadíte rychlost nastavenou na tempomatu, a držíte jej v této poloze déle než 5 minut, je tempomat deaktivován. 135

136 Adaptivní tempomat ADAPTIVNÍ TEMPOMAT PŘEHLED Účelem adaptivního tempomatu (ACC) je pomáhat řidiči udržovat odstup od vozidla jedoucího před ním nebo nastavit požadovanou rychlost za předpokladu, že před ním nejede pomalejší vozidlo. Rychlost lze nastavit v rozsahu 32 km/h (20 mph) až 180 km/h (112 mph). Nastavená rychlost se zobrazuje na displeji. Systém přizpůsobuje rychlost vozidla ovládáním motoru a brzd. Adaptivní tempomat neslouží k varování před srážkou ani jako systém k vyhnutí se překážce. Adaptivní tempomat také nezjistí následující: Chodce nebo předměty na silnici. Protijedoucí vozidla ve stejném pruhu. Adaptivní tempomat využívá funkci radarového snímače, který vysílá paprsek přímo dopředu, aby tak zjistil přítomnost překážky před vozidlem. Aby měl radarový paprsek zřetelný výhled dopředu, je snímač radaru namontovaný na přední části vozidla v horní mřížce nebo za potrubím v dolním chladicím otvoru (podle specifikace motoru). Adaptivní tempomat používejte pouze za příznivých jízdních podmínek, tj. na hlavních silnicích s provozem v jízdních pruzích. Dále jej nepoužívejte při náhlém nebo ostrém zatáčení např. okolo dopravních ostrůvků, na křižovatkách, v místech s mnoha parkujícími vozidly nebo v místech určených i pro chodce. Nepoužívejte ho při nízké viditelnosti, zvláště v mlze, silném dešti, ostřiku nebo ve sněhu. Systém nepoužívejte na zledovatělých nebo kluzkých vozovkách. Zodpovědností řidiče je udržovat pozornost, řídit bezpečným způsobem a nikdy neztratit kontrolu nad vozidlem. Přední část vozidla udržujte čistou, neinstalujte zde kovové znaky nebo předměty (to platí i pro přední ochranná zařízení), které mohou bránit snímači v činnosti. POUŽÍVÁNÍ ADAPTIVNÍHO TEMPOMATU Systém se ovládá prvky umístěnými na volantu. Řidič může kdykoli zasáhnout použitím brzdového pedálu nebo pedálu akcelerátoru. 136

137 Adaptivní tempomat 1. Stisknutím tlačítka nastavíte aktuální rychlost vozidla jako nastavenou rychlosti. Rozsvítí se kontrolka adaptivního tempomatu potvrzující, že je tempomat v chodu. Viz 58, TEMPOMAT (ZELENÁ). Je-li adaptivní tempomat aktivován, zvýší se dalším stisknutím tlačítka jeho nastavená rychlost. Rychlost vozidla se bude postupně zvyšovat, dokud nedosáhne nově nastavené hodnoty. 2. RES (Obnovit): Stisknutím tlačítka obnovíte nastavenou rychlost poté, co byla deaktivována. 3. CAN (Zrušit): Stisknutím zrušíte nastavenou rychlost, která ale zůstane uložená v paměti. 4. Stisknutím se nastavená rychlost sníží. Rychlost vozidla se bude postupně snižovat, dokud nedosáhne nově nastavené hodnoty. 5. Zatažením snížíte odstup v režimu sledování. Viz 137, AKTIVACE REŽIMU SLEDOVÁNÍ. 6. Zatažením zvýšíte odstup v režimu sledování. AKTIVACE REŽIMU SLEDOVÁNÍ Vozidlo v režimu sledování automaticky nemusí vždy zastavit či zpomalit dostatečně rychle, aby nedošlo ke srážce. Po nastavení rychlosti může řidič sejmout nohu z pedálu akcelerátoru a vozidlo bude udržovat nastavenou rychlost. V případě, že se vozidlo jedoucí vpředu zařadí do stejného pruhu nebo se před vámi ve stejném pruhu nachází pomalejší vozidlo, upraví tempomat vaši rychlost podle nastaveného odstupu. Vozidlo se nyní nachází v režimu sledování. Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka režimu sledování potvrzující, že je režim sledování aktivován (viz 57, REŽIM SLEDOVÁNÍ (ŽLUTÁ)). Na displeji se zobrazí úroveň odstupu v podobě měnícího se počtu proužků před vozidlem. Vozidlo bude nyní udržovat stejný časový odstup od vozu jedoucího před ním, dokud: Vozidlo vpředu neakceleruje na rychlost větší, než je nastavená rychlost. Vozidlo vpředu neopustí jízdní pruh nebo nezmizí ze zorného pole. Není zvoleno nové nastavení odstupu. V případě nutnosti se za účelem dodržení odstupu před vozidlem vpředu aktivují brzdy vozidla. Maximální úroveň brzdného účinku je u adaptivního tempomatu omezená a můžete ji podle potřeby potlačit použitím brzd. Poznámka: Pokud řidič brzdí, adaptivní tempomat se zruší. Pokud adaptivní tempomat zjistí, že jeho maximální úroveň brzdění nebude dostatečná, ozve se zvukový signál, při kterém systém adaptivního tempomatu pokračuje v brzdění. Na displeji se objeví zpráva DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče). Okamžitě jednejte. Vozidlo v režimu sledování se automaticky vrátí k nastavené rychlosti, je-li silnice před ním volná, například když: Vozidlo vpředu akceleruje na rychlost větší, než je nastavená rychlost, nebo přejede do jiného pruhu. Změníte pruh nebo najedete do odbočovacího pruhu. Řidič musí zasáhnout podle potřeby. 137

138 Adaptivní tempomat Pokud se použije ukazatel směru, adaptivní tempomat zmenší odstup k vozidlu vpředu, aby mohl rychleji reagovat na předpokládaný manévr. Pokud k manévru nedojde, obnoví se po několika sekundách předcházející odstup. K vylepšené reakci nemusí dojít, pokud adaptivní tempomat zjistí, že není vhodná, např. pokud jste již příliš blízko vozidla vpředu nebo pokud jste již v jiném jízdním pruhu. REŽIM SLEDOVÁNÍ VYPNUTÝ Režim sledování je možné deaktivovat stisknutím a přidržením tlačítka zkrácení odstupu na volantu, dokud se na displeji nezobrazí ikona vypnutí režimu sledování, viz 59, REŽIM SLEDOVÁNÍ VYPNUTÝ (ŠEDÁ). Výstražná kontrolka režimu sledování (žlutá) zhasne. Poznámka: Režim sledování představuje výchozí nastavení adaptivního tempomatu, proto se režim sledování automaticky zruší, když se adaptivní tempomat delší dobu nepoužívá a když se vypne zapalování. Znovu režim sledování zapnete krátkým stisknutím některého z tlačítek prodloužení/zkrácení odstupu režimu sledování. Obnoví se předchozí nastavení odstupu a rozsvítí se kontrolka režimu sledování (žlutá). ZMĚNA ODSTUPU V REŽIMU SLEDOVÁNÍ Řidič zodpovídá za výběr takového odstupu, který bude přiměřený daným jízdním podmínkám. K dispozici jsou 4 nastavení odstupu. Při práci s tlačítky pro nastavení odstupu se nastavený odstup zobrazuje na displeji. Délka odstupu je na displeji označena dalším proužkem před ikonou vozidla. Po zapnutí zapalování se pro použití s adaptivním tempomatem automaticky vybere výchozí odstup (odstup 3). Je-li vybrán režim odezvy terénu tráva/ štěrk/sníh, je na počátku vybrán největší odstup (4). ZRUŠENÍ RYCHLOSTI A REŽIMU SLEDOVÁNÍ Kdykoli řidič zruší činnost adaptivního tempomatu sešlápnutím pedálu akcelerátoru, adaptivní tempomat automaticky nepřibrzdí, aby dodržel odstup od vozidla vpředu. Když vozidlo udržuje stálou rychlost anebo je v režimu sledování, je možné nastavenou rychlost a odstup vyřadit sešlápnutím pedálu akcelerátoru. Je-li vozidlo při vyřazení adaptivního tempomatu v režimu sledování, kontrolka režimu sledování zhasne a na displeji se zobrazí nápis CRUISE OVERRIDE (Vyřazení tempomatu). Po uvolnění akcelerátoru se obnoví funkce adaptivního tempomatu a rychlost vozidla se sníží na nastavenou rychlost nebo při režimu sledování na rychlost nižší. ASISTENT VE FRONTĚ Asistent ve frontě je rozšiřující funkce adaptivního tempomatu (ACC), která sleduje vozidlo jedoucí před řidičem, včetně úplného zastavení. Je určen pro použití v kolonách na velkých silnicích, kde je vyžadováno minimální řízení. 138

139 Adaptivní tempomat Jestliže vozidlo jedoucí před vámi zastaví, zastaví asistent ve frontě i vaše vozidlo. Po zastavení vyžaduje asistent ve frontě aktivaci elektronické ruční brzdy v následujících případech: Řidič deaktivuje asistenta ve frontě. Vozidlo stojí v klidu déle než 3 minuty. Systém zjistí, že řidič hodlá vystoupit z vozidla. Je zjištěna porucha. Když se vozidlo před vámi rozjede, obnovte funkci adaptivního tempomatu krátkým sešlápnutím pedálu akcelerátoru. Ve velmi nízkých rychlostech může asistent ve frontě zastavit kvůli nepohyblivým překážkám, například jestliže vozidlo před vámi přejede do jiného pruhu a odhalí takovou překážku. Radar vozidla nedokáže vždy rozlišit mezi nehybným vozidlem a pevným předmětem, např. dopravní značkou, poklopem kanalizace nebo dočasnou zábranou. To může vést k nečekanému zabrzdění nebo zrušení tempomatu; v těchto případech musí zasáhnout řidič. AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ ADAPTIVNÍHO TEMPOMATU Adaptivní tempomat se vypne (ale nevymaže se paměť) v následujících případech: Stisknete tlačítko CANCEL (zrušit). Sešlápnete brzdový pedál. Je vybrána poloha neutrálu (N). aktivuje se řízení dynamické stability (DSC). Aktivuje se systém elektronické protiprokluzové regulace (ETC). Je aktivováno ovládání sjíždění ze svahu (HDC). Je vybrán některý z režimů odezvy terénu Sand (Písek) nebo Mud ruts (Bahnité koleje). Rozdíl mezi momentální rychlostí jízdy a nastavenou rychlostí je příliš velký. Vozidlo jede rychleji, než je nastavená rychlost, protože je příliš dlouho (tj. déle než 5 minut) sešlápnut pedál akcelerátoru. Viz 138, ZRUŠENÍ RYCHLOSTI A REŽIMU SLEDOVÁNÍ. Vozidlo dosáhne maximální rychlosti. Bylo dosaženo maximálních otáček motoru ot./min u vznětového motoru resp ot./min u zážehového motoru. Snímač radaru je zablokován bahnem, sněhem nebo ledem. Adaptivní tempomat se vypne (a vymaže se paměť) v následujících případech: Dojde k vypnutí zapalování. V systému adaptivního tempomatu se objeví závada. OBNOVENÍ RYCHLOSTI A REŽIMU SLEDOVÁNÍ Tlačítko RES (Obnovit) použijte pouze tehdy, když znáte nastavenou rychlost a chcete ji obnovit. 139

140 Adaptivní tempomat Stisknete-li tlačítko RES (Obnovit) poté, co došlo ke zrušení funkce adaptivního tempomatu (např. po zabrzdění), aktivuje se adaptivní tempomat za předpokladu, že nastavená rychlost nebyla vymazána z paměti. Původně nastavená rychlost bude obnovena (pokud vozidlo vpředu nezpůsobí aktivaci režimu sledování); nastavená rychlost se na čtyři sekundy zobrazí na displeji. Po překročení rychlosti 10 km/h (6 mph) se může obnovit funkce asistenta ve frontě. Poznámka: Po obnovení nastavené rychlosti má na velikost zrychlení vliv dříve nastavený odstup režimu sledování. Menší nastavený odstup znamená větší zrychlení. Poznámka: Při obnovení nastavené rychlosti v zatáčce je zrychlení sníženo. Prudší zatáčka vede k ještě výraznějšímu omezení zrychlení. Mějte na paměti, že adaptivní tempomat a asistent ve frontě je určen především pro situace, které vyžadují minimum řízení. TIPY PRO JÍZDU S ADAPTIVNÍM TEMPOMATEM V některých situacích může adaptivní tempomat řidiče upozornit, že je potřeba jeho zásah. Zvukový signál doprovázený zprávou DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče) na displeji zazní tehdy, když adaptivní tempomat zjistí, že: V aktivovaném systému nastala závada. Nestačí maximální úroveň brzdění adaptivního tempomatu. Poznámka: Adaptivní tempomat funguje pouze tehdy, je-li volič rychlostí v poloze Jízda (D) nebo Sport (S). Poznámka: Při aktivaci adaptivního tempomatu zůstane pedál akcelerátoru ve zvýšené poloze. Má-li adaptivní tempomat řádně pracovat, pedál akcelerátoru zcela uvolněte. Poznámka: Pokud systém adaptivního tempomatu aktivuje brzdy, rozsvítí se brzdová světla. Poznámka: Je-li vozidlo vybaveno funkcí inteligentního vypínání/startování, může se tato funkce po zastavení vlivem asistenta ve frontě aktivovat. Pro nastartování motoru a rozjezd sešlápněte pedál akcelerátoru na dobu delší než obvykle. 140

141 Adaptivní tempomat PROBLÉMY S DETEKČNÍM PAPRSKEM Při detekci se mohou objevit problémy: 1. Při jízdě v jiném jízdním pruhu než vozidlo vpředu. 2. Když vozidlo přejede do vašeho pruhu pouze částečně. Systém vozidlo zjistí jen tehdy, když přejede do vašeho pruhu úplně. 3. U vozidel vpředu při vjíždění a vyjíždění ze zatáčky. 4. Při průjezdu kolem stojícího vozidla. To může vést k nejistotě, které vozidlo se má sledovat. 5. Když vozidlo vpředu vyjede z vašeho pruhu. To může vést k nejistotě, které vozidlo se má sledovat. Za těchto situací může adaptivní tempomat zareagovat neočekávaně. Řidič musí zůstat ostražitý a v případě potřeby zasáhnout. PORUCHA ADAPTIVNÍHO TEMPOMATU Dojde-li k poruše během provozu adaptivního tempomatu nebo v režimu sledování, adaptivní tempomat se vypne a do vyřešení poruchy nebude k dispozici. Na displeji se krátce zobrazí zpráva DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče), po které následuje hlášení CRUISE NOT AVAILABLE (Tempomat nedostupný). Dojde-li k poruše adaptivního tempomatu nebo některého ze souvisejících systémů, zobrazí se zpráva CRUISE NOT AVAILABLE (Tempomat nedostupný). Adaptivní tempomat pak nelze aktivovat v žádném režimu. Nánosy nečistot, sněhu a ledu na snímači nebo krytu mohou zhoršovat funkčnost adaptivního tempomatu. Instalace předního ochranného zařízení nebo kovových znaků může také ovlivnit funkčnost adaptivního tempomatu. 141

142 Adaptivní tempomat Pokud k tomu dojde s aktivovaným adaptivním tempomatem nebo v režimu sledování, zobrazí se krátce zpráva DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče). Poté se zobrazí zpráva RADAR SENSOR BLOCKED (Zablokovaný radarový snímač). Poznámka: Stejné zprávy se mohou rovněž zobrazovat při jízdě na otevřených silnicích, na nichž se nachází málo objektů, které by mohl radar identifikovat. Odstranění překážky umožní systému vrátit se do normálního provozu. Pokud je překážka přítomna v době, kdy je adaptivní tempomat neaktivní (např. při startu, nebo když je adaptivní tempomat vypnutý), zobrazí se zpráva RADAR SENSOR BLOCKED (Zablokovaný radarový snímač). Pneumatiky, které nejsou pro toto vozidlo doporučovány, mohou mít rozdílný obvod. To může ovlivnit funkci adaptivního tempomatu. FUNKCE VAROVÁNÍ PŘED VOZIDLEM VPŘEDU Systém nemusí reagovat na pomalu jedoucí vozidla. Varování před vozidlem vpředu používá stejný radarový snímač jako adaptivní tempomat (ACC). Platí stejná výkonnostní omezení. Viz 136, ADAPTIVNÍ TEMPOMAT PŘEHLED. Funkci varování před vozidlem vpředu lze aktivovat či deaktivovat v nabídce Driver Assistance (Jízdní asistent) nebo Driving Features (Jízdní funkce) v nabídce přístrojové desky. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Je-li aktivován systém varování před vozidlem vpředu, rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce. Viz 58, VAROVÁNÍ PŘED VOZIDLEM VPŘEDU (ZELENÁ). Varování před vozidlem vpředu nabízí omezené zjišťování objektů blízko před vozidlem a varování před nimi, když se vozidlo pohybuje vpřed. Pokud se vozidlo nebo předmět před vozidlem nachází v uživatelem definované oblasti citlivosti, zazní výstražný tón a na displeji se zobrazí zpráva FORWARD ALERT (Varování před vozidlem vpředu). Dále se aktivuje nouzový posilovač brzd (EBA). Viz 118, NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD (EBA). Řidič musí ihned vhodně zareagovat. Citlivost funkce je možné nastavit jen tehdy, když je adaptivní tempomat deaktivovaný. Úprava se provádí takto: Použijte ovládací tlačítka adaptivního tempomatu na volantu. Stiskněte tlačítko pro zmenšení odstupu; na displeji se zobrazí aktuální nastavení. Dalším stisknutím snížíte citlivost varování. Stisknete-li tlačítko pro zvětšení odstupu, zobrazí se též na displeji aktuální zobrazení; dalším stisknutím zvýšíte citlivost varování. Na displeji se zobrazí zpráva FWD ALERT <----> (Varování před vozidlem vpředu). Poznámka: Nastavený odstup pro varování před vozidlem vpředu se zachová i po vypnutí zapalování. 142

143 Adaptivní tempomat INTELIGENTNÍ NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD Tento systém nemusí reagovat na pomalu jedoucí vozidla a nebude reagovat na stojící vozy ani na vozidla, která se pohybují opačným směrem. Varování se nemusí zobrazit, pokud je vzdálenost od vozidla jedoucího vpředu velmi malá, nebo při velkých pohybech volantu a pedálů (například při snaze vyhnout se srážce). Systém využívá stejný radarový snímač jako adaptivní tempomat (ACC) a varování před vozidlem vpředu a platí tedy stejná funkční omezení. Inteligentní nouzový posilovač brzd je instalován jen ve vozidlech s ACC a je aktivní i v případě, že ACC a varování před vozidlem vpředu jsou vypnuté. Inteligentní nouzový posilovač brzd je k dispozici při rychlostech přibližně 7 km/ h (5 mil/h). Zlepšuje brzdnou reakci při nouzovém brzdění, pokud je blízko vpředu zjištěno pohybující se vozidlo. Pokud se po zobrazení zprávy FORWARD ALERT (Varování před vozidlem vpředu) riziko střetu zvýší, aktivuje se inteligentní nouzový posilovač brzd. Brzdy se začnou automaticky jemně aktivovat a připravovat na prudké brzdění (což můžete cítit). Jestliže poté rychle sešlápnete brzdový pedál, brzdy brzdí naplno, i když je tlak na pedál malý. Viz 118, NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD (EBA). Poznámka: Výkonnost brzd se zlepší, když řidič sešlápne brzdu. Jestliže se v systému vyskytne porucha, na displeji se zobrazí zpráva FORWARD ALERT UNAVAILABLE (Varování před vozidlem vpředu nedostupné). Můžete pokračovat v jízdě, přičemž brzdový systém fungovat bude, avšak nebude k dispozici inteligentní nouzový posilovač brzd. Obraťte se na svého prodejce nebo autorizovaný servis a nechte závadu odstranit. INTELIGENTNÍ NOUZOVÉ BRZDĚNÍ Systém nemusí reagovat na pomalu jedoucí vozidla. Systém nebude reagovat na stojící vozidla ani na vozidla, která nejedou stejným směrem jako vaše vozidlo. K varování a automatickému brzdění nemusí dojít, pokud je vzdálenost od vozidla jedoucího vpředu velmi malá nebo při velkých pohybech volantu a pedálů (například při snaze vyhnout se srážce). Inteligentní nouzové brzdění používá stejný radarový snímač jako adaptivní tempomat a varování před vozidlem vpředu. Platí tedy stejná funkční omezení. Viz 136, ADAPTIVNÍ TEMPOMAT PŘEHLED. Inteligentní nouzové brzdění (IEB) je instalováno jen ve vozidlech s adaptivním tempomatem a je aktivní i v případě, že jsou adaptivní tempomat a varování před vozidlem vpředu vypnuté. 143

144 Adaptivní tempomat Účelem funkce inteligentního nouzového brzdění je snížit rychlost nárazu do pomalejšího vozidla vpředu, pokud již je střet nevyhnutelný. Funkce IEB bude dostupná za všech rychlostí. Pokud dojde k bezprostřednímu riziku střetu, ozve se zvuková výstraha. Pokud bude střet nevyhnutelný, aplikuje systém inteligentního nouzového brzdění brzdy na maximální tlak. Po aktivaci systému IEB se na displeji zobrazí zpráva IEB System Was Activated (Byl aktivován systém IEB) a další použití systému bude znemožněno, dokud jej maloprodejce či autorizovaný servis neresetují. Poznámka: Vzdálenost potřebná ke zpomalení či zastavení vozidla závisí na stavu pneumatik vozidla a povrchu vozovky. Pokud je zablokovaný snímač radaru, například sněhem či za prudkého deště, případně pokud v systému došlo k poruše, zobrazí se na displeji zpráva IEB Not Available (Systém IEB je nedostupný). Můžete pokračovat v jízdě, přičemž brzdový systém fungovat bude, avšak nebude k dispozici systém inteligentního nouzového brzdění. Máte-li za to, že radarový snímač není zablokovaný, obraťte se na maloprodejce či autorizovaný servis. 144

145 Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek PŘEHLED SYSTÉMU ŘÍZENÍ JÍZDY ZA NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK Systém řízení jízdy může řidiči pomoci manévrovat na kluzkém povrchu. Systém funguje při jízdě vpřed a při couvání při nízké rychlosti, například při rozjezdu, stoupání nebo klesání a při jízdě na nestabilním nebo kluzkém povrchu, například ledu, sněhu, štěrku, trávě, písku, bahně apod. Poznámka: Tato funkce je také známá jako jízda za nepříznivých podmínek na jakémkoliv povrchu (All Surface Progress Control (ASPC)) nebo jízda za nepříznivých podmínek v jakémkoliv terénu (All Terrain Progress Control (ATPC)). POUŽITÍ SYSTÉMU ŘÍZENÍ JÍZDY ZA NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK Tlačítko systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek je umístěno na středové konzoly. Viz 360, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. Poznámka: Řidič musí mít zapnutý bezpečnostní pás a všechny dveře musí být kompletně zavřené, aby byla funkce k dispozici. Stisknutím a uvolněním tlačítka aktivujete systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek. Na potvrzení se rozsvítí LED kontrolka tlačítka a rozsvítí se také výstražná kontrolka na přístrojové desce. Viz 58, VÝSTRAHA DOCHÁZEJÍCÍHO PALIVA (ŽLUTÁ). Opětovným stisknutím a uvolněním tlačítka řízení jízdy systém vypnete. Na potvrzení zhasne LED kontrolka tlačítka a výstražná kontrolka na přístrojové desce. Po vypnutí zapalování se systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek deaktivuje. Je-li systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek zapnutý při stojícím vozidle, bude pro tento systém výchozí režim řízení sjíždění ze svahu. Režim řízení sjíždění ze svahu musí být použit v případě, že vozidlo bude sjíždět ze svahu: Vyberte požadovanou polohu otočného voliče rychlostí. Poznámka: Lze použít jakoukoli polohu voliče rychlostí, včetně neutrálu (N). Uvolněte elektrickou parkovací brzdu (EPB) nebo brzdový pedál, aby vozidlo zrychlilo gravitací, až do minimální funkční rychlosti 1,8 km/h (1,1 míle/h). Funkce řízení jízdy za nepříznivých podmínek udrží tuto rychlost, dokud systém nedetekuje použití pedálu akcelerátoru, brzdového pedálu nebo tlačítka tempomatu SET+ na volantu. Poznámka: Režim řízení sjíždění ze svahu se obnoví po použití pedálu akcelerátoru nebo brzdového pedálu. Poznámka: Funkce řízení jízdy za nepříznivých podmínek se změní na plně funkční režim, když detekuje použití tlačítka tempomatuset+ na volantu. Viz 147, NASTAVENÍ SYSTÉMU ŘÍZENÍ JÍZDY ZA NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK. Plně funkční režim musí být použit při všech ostatních manévrech, které vyžadují použití funkce řízení jízdy za nepříznivých podmínek, například při jízdě do svahu nebo rozjíždění na vodorovné ploše atd. 145

146 Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek Poznámka: Plně funkční režim nebude fungovat s voličem rychlosti v neutrálu (N). V takovém případě se objeví zpráva na displeji. Poznámka: Stiskněte a podržte brzdový pedál při současném použití tlačítka SET+, když vozidlo stojí. Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek lze také aktivovat stisknutím a uvolněním tlačítka, když se vozidlo pohybuje, bez nutnosti zastavit nebo sešlápnout brzdový pedál. Aktuální rychlost vozidla se poté použije jako nastavená rychlost a pro systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek bude poté výchozí plně funkční režim. Poznámka: Pokud byly během provozu systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek silně aktivovány brzdy vozidla, systém ukončí plně funkční režim a přejde do režimu řízení sjíždění se svahu. Poznámka: Lehké a jemné sešlápnutí brzdového pedálu během provozu systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek sníží cílovou rychlost vozidla. Po úplném uvolnění brzdového pedálu bude systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek udržovat rychlost, při které se brzdový pedál uvolnil. Poznámka: Řidič může funkci systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek kdykoli potlačit použitím brzdového pedálu nebo pedálu akcelerátoru. Poznámka: Pokud rychlost vozidla překročí 30 km/h (18,6 mph), systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek bude pozastaven a systém poté přejde do úsporného režimu, dokud rychlost vozidla neklesne pod 30 km/h (18,6 mph). Poznámka: Pokud rychlost vozidla překročí 80 km/h, systém řízení jízdy je vypnut. V případě potřeby bude nutné systém znovu zapnout prostřednictvím tlačítka řízení jízdy za nepříznivých podmínek. Řidič musí mít neustále plně pod kontrolou řízení a brzdy. Když je systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek aktivní a brzdový pedál je úplně uvolněný, poskytuje systém vozidlu řízenou a progresivní pomoc při: rozjezdu ze stání dopředu nebo dozadu, do svahu na vodorovném povrchu, do svahu nebo ze svahu. manévrování při nízkých otáčkách dopředu nebo dozadu. dosahování a udržování zvolené cílové (nastavené) rychlosti až do maxima 30 km/h (18,6 mil/h). V případě, že teplota brzd vozidla překročí běžné provozní meze, na displeji se zobrazí výstražná zpráva upozorňující, že systém bude dočasně nedostupný. Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek se pak postupně vypne a bude dočasně neaktivní. Jakmile se teplota brzd vrátí na normální provozní hodnotu, zpráva zmizí a obnoví se normální funkce systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek, pokud je stále vyžadován. Nepokoušejte se sjet prudký svah, jestliže není systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek funkční nebo je-li zobrazena varovná zpráva. 146

147 Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek NASTAVENÍ SYSTÉMU ŘÍZENÍ JÍZDY ZA NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK Jestliže je systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek zapnutý, je možné nastavit a upravit požadovanou (nastavenou) cílovou rychlost vozidla prostřednictvím tlačítek tempomatu umístěných na pravé straně volantu. Viz 135, POUŽÍVÁNÍ TEMPOMATU. SET+: Když se vozidlo pohybuje, stisknutím umožníte systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek rozpoznat, že požadovaná cílová rychlost vozidla je nastavena. Opakovaným stisknutím (nebo stisknutím a přidržením) zvýšíte cílovou rychlost až do maximální rychlosti 30 km/h (18,6 mil/h). Případně při pojíždění je možné stisknutím tlačítka SET+ nastavit jako nastavenou rychlost aktuální rychlost vozidla. Poznámka: Pokud je vozidlo v klidu, sešlápněte a podržte brzdový pedál při současném použití tlačítka SET+. Poznámka: Lehké a jemné sešlápnutí plynového pedálu aktuálně nastavenou cílovou rychlost dočasně potlačí. Při plném uvolnění plynového pedálu se systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek vrátí k předchozí vybrané cílové rychlosti. Poznámka: V závislosti na specifikaci vozidla se nastavená rychlost zobrazí jako značka na rychloměru, nebo se zobrazí na displeji. (-): Opakovaným stisknutím (nebo stisknutím a přidržením) snižujete požadovanou cílovou rychlost vozidla, až do minimální funkční rychlosti 1,8 km/h (1,1 míle/h). Poznámka: Cílovou rychlost vozidla také sníží lehké a jemné sešlápnutí brzdového pedálu. Po úplném uvolnění brzdového pedálu bude systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek udržovat rychlost, při které se brzdový pedál uvolnil. Jestliže při zapnutém systému řízení jízdy za nepříznivých podmínek sešlápnete brzdový pedál, můžete v něm cítit slabé vibrace. CAN: Stisknutím se systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek uvede do režimu řízení sjíždění ze svahu. Viz 145, POUŽITÍ SYSTÉMU ŘÍZENÍ JÍZDY ZA NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK. RES: Stisknutím obnovíte nastavenou rychlost, pokud byla rychlost vozidla snížena jemným sešlápnutím brzdového pedálu. Tlačítko RES (Obnovit) použijte pouze tehdy, když znáte nastavenou rychlost a chcete ji obnovit. Pokud se vozidlo pohybuje rychlostí od 30 km/h (18,6 míle/h) do 80 km/h (50 mil/ h), systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek bude pozastaven a systém poté přejde do úsporného režimu, přičemž bude blikat výstražná kontrolka systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek. Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek obnoví provoz, pokud rychlost vozidla klesne pod hodnotu 30 km/h (18,6 míle/h), ale přitom nepřekročila rychlost 80 km/h (50 mil/h). Pokud rychlost vozidla překročí 80 km/h (50 mil/h), systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek se vypne a výstražná kontrolka systému zhasne. V případě potřeby bude nutné systém znovu zapnout. 147

148 Odezva terénu FUNGOVÁNÍ ODEZVY TERÉNU Před vyjetím do terénu je nanejvýš důležité, aby se nezkušení řidiči dokonale seznámili s ovládacími prvky vozidla, především systémy ovládání sjíždění ze svahu (HDC) a odezvy terénu. Informace o vhodnosti jednotlivých programů odezvy terénu pro různé typy povrchu lze nalézt v části 4x4i nabídky Extra features (Funkce navíc). 85, FUNKCE NAVÍC. Volba odezvy terénu se provádí tlačítky na střední konzole. Viz 360, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. Pomocí tlačítek můžete procházet výběrem programů. Na displeji se zobrazí ikona aktuálně vybraného programu a rozsvítí se příslušná LED kontrolka. Poznámka: Při přepnutí mezi speciálními programy se změní různá nastavení vozidla, např. otáčky motoru ve stávající poloze pedálu akcelerátoru nebo nastavení řízení. Tyto změny nejsou dramatické, ale jsou znatelné. Poznámka: Vozidlo s výbavou Dynamic Pack má omezené možnosti jízdy v terénu. Vždy pamatujte na nejnižší bod nárazníku a udržujte za všech okolností dostatečnou výšku nad terénem. Před jízdou v terénu sejměte kryty vlečných ok, aby se nepoškodily nebo neztratily. Doporučujeme si dostupná nastavení vyzkoušet na místě, kde neohrozíte jiné účastníky silničního provozu. VŠEOBECNÝ PROGRAM (SPECIÁLNÍ PROGRAMY VYPNUTY) Tento program je kompatibilní se všemi podmínkami jízdy v terénu. Pokud ještě není aktivní, měl by se zvolit před jízdou na površích podobných zpevněné vozovce. Do této kategorie patří suchá dlažba, asfalt, suchá prkna atd. Tento program je vhodné zvolit ihned, jakmile pominula potřeba volby speciálního programu. Po zrušení volby speciálního programu se všechny systémy vozidla, s výjimkou systému řízení sjíždění ze svahu (HDC), vrátí do svého normálního nastavení. Systém HDC zůstane aktivní, jestliže byl vybrán ručně. Tento všeobecný program umožňuje systému Active Driveline automaticky přepínat mezi pohonem 2 a 4 kol podle jízdních podmínek. Toto nastavení se zobrazuje v části 4x4i nabídky Extra features (Funkce navíc). Viz 85, FUNKCE NAVÍC Poznámka: Ve všech ostatních programech odezvy terénu je trvale aktivován pohon 4 kol. TRÁVA/ŠTĚRK/SNÍH Tento program je vhodné použít tam, kde je pevný povrch pokryt volným nebo kluzkým materiálem. 148

149 Odezva terénu Poznámka: Pro hluboký štěrk se doporučuje zvolit program písek. Poznámka: Pokud vozidlo není schopno dosáhnout trakce v hlubokém sněhu, může pomoci vypnutí řízení dynamické stability (DSC). Systém DSC je třeba znovu zapnout ihned, jakmile jsou obtíže překonány. MUD-RUTS PÍSEK Program je určen pro jízdu v bahnitém, rozrytém, měkkém nebo nerovném terénu. Program je určen pro jízdu v terénu, kde převažuje měkký suchý písek nebo hluboký štěrk. Poznámka: Jestliže vozidlu prokluzují kola v extrémně měkkém suchém písku, zkuste vypnout systém řízení dynamické stability (DSC). Systém DSC je třeba znovu zapnout ihned, jakmile jsou obtíže překonány. V případě, že je písek vlhký nebo mokrý, a zároveň dostatečně hluboký, aby se do něj kola zabořila, doporučujeme použít program Mud-Ruts (Bahnité koleje). DYNAMICKÝ Tento program je spojen spíše se stylem jízdy než s typem terénu, protože optimalizuje trakci, manévrovatelnost a řiditelnost vozidla tak, aby maximalizoval zpětnou vazbu a citlivost řízení. Program vyberte tehdy, chcete-li plně využít možností vozidla při jízdě po silnici. MOŽNOSTI POTLAČENÍ ŘIDIČE Pro některé programy odezvy terénu se automaticky zapíná ovládání sjíždění ze svahu (HDC). Systém HDC lze v případě potřeby zrušit nebo zapnout nezávisle na odezvě terénu. Viz 151, OVLÁDACÍ PRVKY HDC. Stav systému HDC se zobrazí na displeji bez ohledu na to, zda je zapnutý nebo vypnutý systémem nebo řidičem. Při výběru speciálního programu se sice automaticky aktivuje systém řízení dynamické stability (DSC), ale v případě potřeby jej lze vypnout. Viz 114, VYPNUTÍ DSC. SYSTÉMOVÉ PROBLÉMY Použití nesprávného programu negativně ovlivňuje reakci vozidla na terén a může zkrátit životnost systémů odpružení a pohonu. Jestliže je systém z jakéhokoli důvodu částečně nefunkční, může se stát, že nebude možné vybrat určitý speciální program. Jestliže je dočasně nefunkční některý ze souvisejících systémů vozidla, bude automaticky vybrán všeobecný program. Jakmile se systém vrátí do normálního provozu, bude znovu aktivován předchozí aktivní program za předpokladu, že mezitím nedošlo k vypnutí zapalování. Když se pokusíte vybrat nevhodný speciální program, začne žlutě blikat příslušná kontrolka a na displeji se zobrazí další informace. Jestliže do 60 sekund neprovedete potřebnou operaci, pak varování zmizí a na displeji se zobrazí aktivní program. 149

150 Odezva terénu Pokud se systém stane zcela nefunkčním, budou vypnuty všechny kontrolky speciálních programů a na displeji se zobrazí příslušná zpráva. 150

151 Ovládání sjíždění ze svahu (HDC) OVLÁDACÍ PRVKY HDC Systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC) omezuje rychlost vozidla při jízdě z kopce na nastavený limit. Nepokoušejte se sjet prudký svah, jestliže není systém HDC funkční nebo je-li zobrazena varovná zpráva. Tlačítko HDC se nachází na středové konzole. 1. Zapnutí/vypnutí systému HDC: systém HDC lze zapnout v libovolné rychlosti; aktivuje se ale pouze při rychlostech nižších než 50 km/h (31 mil/h). U vozidla s automatickou převodovkou lze systém HDC použít pouze s voličem v poloze Jízda (D) a Zpětný chod (R) a na všech rychlostních stupních Commandshift. Je-li volič v poloze D, vybere vozidlo nejvhodnější rychlost. Viz 110, AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA. U vozidla s manuální převodovkou lze systém HDC použít na prvním a druhém rychlostním stupni a při zpětném chodu. Jestliže nejsou splněna kritéria pro aktivaci systému HDC, začne blikat kontrolka systému signalizující, že systém byl zvolen, ale není funkční. Viz 59, OVLÁDÁNÍ SJÍŽDĚNÍ ZE SVAHU (ZELENÁ). Na displeji se dále zobrazí grafický symbol ukazující cílovou rychlost systému HDC. Nelze-li systém HDC aktivovat, bude displej šedý. Grafický symbol ukazuje rozsah cílových rychlostí, který je k dispozici u zařazeného rychlostního stupně. Je-li systém HDC deaktivován během chodu, varovná kontrolka zhasne a systém postupně přestane pracovat; rychlost vozidla bude tedy postupně vzrůstat. Jestliže je systém HDC již vybrán a rychlost jízdy překročí 50 km/h (31 mph), bude systém vyřazen. Kontrolka systému HDC začne blikat a na displeji se zobrazí zpráva. Jestliže sešlápnete při aktivním systému HDC brzdový pedál, můžete v pedálu cítit vibrace. Po uvolnění brzdového pedálu se chod systému HDC obnoví. Poznámka: U některých speciálních programů odezvy terénu se systém HDC zapíná automaticky. Poznámka: Volba systému HDC je automaticky zrušena, pokud je zapalování vypnuto na déle než 6 hodin. Když je systém HDC aktivovaný, používají se k nastavování rychlosti sjíždění tlačítka tempomatu. Viz 135, POUŽÍVÁNÍ TEMPOMATU. 151

152 Ovládání sjíždění ze svahu (HDC) 2. Zvýšení rychlosti sjezdu: Tlačítkem pro ovládání tempomatu (+) lze zvýšit rychlost systému HDC v krocích po 1 km/h (0,6 mph). Chcete-li rychlost zvýšit ve větších krocích, stiskněte tlačítko (+) a držte jej; po chvíli dosáhnete maximální přípustné cílové rychlosti. Poznámka: Každý rychlostní stupeň má stanovenou maximální rychlost. Poznámka: Rychlost vozidla vzroste pouze na svahu, který je dostatečně strmý, aby se zvýšil krouticí moment. Proto se může stát, že rychlost po stisknutí tlačítka (+) na mírném svahu nevzroste. 3. Snížení rychlosti sjezdu: Tlačítkem pro ovládání tempomatu (-) lze snížit rychlost systému HDC v krocích po 1 km/h (0,6 mph). Chcete-li rychlost snížit ve větších krocích, stiskněte tlačítko (-) a držte jej; po chvíli dosáhnete minimální přípustné cílové rychlosti. Poznámka: Každý převodový stupeň má předem stanovenou minimální rychlost. Je-li zjištěna porucha systému HDC, zobrazí se na displeji zpráva HDC FAULT SYSTEM NOT AVAILABLE (Porucha HDC, systém není dostupný); systém postupně přestane fungovat. Pokud je detekována porucha, zatímco je systém v provozu, asistence systému HDC se postupně vypne. Obraťte se co nejdříve na maloprodejce či autorizovaný servis. OVLÁDÁNÍ POMALÉHO ROZJÍŽDĚNÍ ZE SVAHU (GRC) Je-li systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC) aktivní a zastavíte vozidlo na svahu pomocí brzdového pedálu, aktivuje se systém ovládání pomalého rozjíždění ze svahu (GRC) (s výjimkou programu Sand (Písek) systému odezvy terénu). Během sjíždění z kopce po uvolnění brzdového pedálu systém GRC automaticky zpozdí a zvolní uvolnění brzdy, aby se vozidlo mohlo rozjet plynuleji. Při sjíždění z kopce se používá podobné přidržení a postupné uvolňování brzdy pro zajištění hladkého přechodu do ovládání systémem HDC. Systém GRC pracuje při zařazeném převodovém stupni pro jízdu dopředu i dozadu a nevyžaduje zásah řidiče. VÝSTRAŽNÉ ZPRÁVY Nepokoušejte se sjet prudký svah, jestliže není systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC) funkční nebo jsou-li na displeji zobrazeny nějaké varovné zprávy. TEPLOTA BRZD Za extrémních okolností může systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC) způsobit, že teplota brzd překročí předem nastavené limity. Pokud to nastane, zobrazí se na displeji výstraha HDC TEMPORARILY UNAVAILABLE (Systém HDC je dočasně nedostupný). Systém HDC se pak postupně vypne a bude dočasně neaktivní. Poté, co brzdy dosáhnout přípustné teploty, tato zpráva zmizí (nebo zhasne příslušná kontrolka) a systém HDC v případě potřeby obnoví svoji činnost. 152

153 Snímání brodění OVLÁDACÍ PRVKY SNÍMÁNÍ BRODĚNÍ Snímání brodění se nesmí používat při jízdě v terénu, protože rychlý nárůst hloubky vody nelze zjistit včas, aby bylo možné zobrazit řidiči varovnou zprávu. Při vjezdu do vody po strmém svahu může hladina stoupnout rychle. Systém snímání brodění nedokáže zjistit skutečnou výšku hladiny vody, jestliže je na jejím povrchu led nebo sníh. Je-li aktivován systém snímání brodění, nefunguje parkovací asistent. Snímače brodění jsou umístěny na spodní straně vnějších zpětných zrcátek. Snímače je nutno udržovat v čistotě, aby nebyly zaneseny sněhem, ledem, blátem nebo jinými nečistotami. Nejsou-li čisté, může to vést k nesprávným výpočtům. Jsou-li vnější zpětná zrcátka sklopená, bude snímání brodění fungovat, ale bude poskytovat nesprávné informace. Snímání brodění pomáhá řidiči při projíždění vodou. Chcete-li na displeji zobrazit obrazovku snímání brodění, vyberte možnost Extra features (Funkce navíc) a poté Wade Sensing (Snímání brodění). Snímání brodění lze aktivovat i na obrazovce 4X4i. Obrazovku snímání brodění si zobrazíte stisknutím ikony Snímání brodění. Je-li systém vybrán, zobrazuje se na displeji momentální hloubka vody a maximální hloubka brodění. Když se přiblíží maximální hloubka brodění, zobrazí se na systému výstraha. Varování mají podobu zpráv na displeji a na přístrojové desce a série výstražných tónů. Při překročení systémových limitů bude dotykový displej šedý a hloubka vody se už nebude zobrazovat. Snímání brodění se deaktivuje, když rychlost jízdy překročí 10 km/h (6 mil/h) nebo sklon svahu překročí 10. Snímání se automaticky znovu aktivuje, když rychlost vozidla klesne pod 10 km/h (6 mil/ h). Jestliže rychlost vozidla překročí 30 km/ h (19 mil/h) na dobu delší než 30 sekund, systém snímání brodění se automaticky vypne. Poznámka: Vnější zpětná zrcátka musí být při použití systému snímání v normální (nesklopené) poloze. Poznámka: Snímání brodění nefunguje, jestliže je vozidlo vybaveno pevnými bočními schůdky. Systém ale funguje s pevně nasazenými bočními trubkami. 153

154 Snímání brodění Poznámka: Je-li systém snímání brodění v chodu, je parkovací asistent, systém usnadnění parkování a systém inteligentního vypínání/startování deaktivován. 154

155 Funkce usnadňující jízdu VÝSTRAHA PŘI OPUŠTĚNÍ PRUHU (LDW) Systém výstrahy při opuštění pruhu (LDW) je pouze pomůcka při řízení. I nadále je na řidiči, aby řídil opatrně, pozorně a takovým způsobem, který je bezpečný pro vozidlo, jeho cestující a pro ostatní účastníky silničního provozu. Řidič musí stále sledovat veškeré ostatní dopravní značky, vodorovné značení a situace, které systém LDW nerozpozná. Spínač systému LDW se nachází v dolním panelu spínačů na přístrojové desce na straně řidiče. Stisknutím systém LDW aktivujete/deaktivujete. Viz 360, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. Je-li systém aktivován, rozsvítí se na displeji indikátor. Stav systému je také signalizován změnou barvy ikony pruhu a ikony polohy vozidla v rámci indikátoru. Systém LDW lze také vypnout/zapnout prostřednictvím nabídky přístrojové desky. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Při vypnutí a opětovném zapnutí zapalování zůstane nastavení systému LDW stejné jako při předchozím nastavení. Systém LDW využívá přední kameru umístěnou v držáku zpětného zrcátka. Poznámka: Dbejte na to, aby oblast čelního skla před zpětným zrcátkem byla čistá a bez překážek (štítků, úlomků, bláta, sněhu, ledu apod.). Když vozidlo přejede značení pruhu, v němž právě jede, aniž by řidič zapnul příslušná směrová světla, upozorní systém LDW řidiče jedním z následujících způsobů: Vibrace volantu. Grafické zobrazení na displeji. Poznámka: Systém LDW řidiče pouze varuje. Nemění směr jízdy vozidla a neovládá žádné jeho systémy. Poznámka: Systém LDW nerozpozná neoznačený okraj vozovky. Citlivost systému LDW lze nastavit na úroveň High Sensitivity (Vysoká citlivost) nebo Normal Sensitivity (Normální citlivost) v nabídce Driving Assistance (Jízdní asistence) v nabídce přístrojové desky. Je-li citlivost nastavena na možnost Normal Sensitivity (Normální citlivost), potlačí systém LDW veškerá varování, jestliže je zjištěn některý z uvedených zásahů řidiče: Sešlápnutí pedálu akcelerátoru. Výrazné otočení volantem. Aktivace brzd. Zapnutí příslušných směrových světel. Je-li citlivost nastavena na možnost High Sensitivity (Vysoká citlivost), systém LDW nepotlačí žádná varování ani v případě, že řidič zasáhne (pokud nejsou aktivována příslušná směrová světla). Jestliže systém LDW zjistí poruchu nebo není dostupný, zobrazí se na displeji (žlutě) všeobecná výstraha / informační zpráva. Viz 57, VŠEOBECNÁ VÝSTRAHA/INFORMAČNÍ ZPRÁVA (ŽLUTÁ). 155

156 Funkce usnadňující jízdu Omezení výstrahy při opuštění pruhu Je-li citlivost nastavena na možnost High Sensitivity (Vysoká citlivost), je systém LDW aktivní v rozsahu 50 až 180 km/h (30 až 112 mil/h). Je-li citlivost nastavena na možnost Normal Sensitivity (Normální citlivost), je systém LDW aktivní v rozsahu 60 až 180 km/h (40 až 112 mil/h). Jízdní pruh musí být širší než 2,5 m. Jsou-li zapnuta příslušná směrová světla, systém výstrahu potlačí. Systém nefunguje při jízdě v terénu. Systém není k dispozici v programech odezvy terénu Sand (Písek) a Mud-Ruts (Bahno, vyjeté koleje). Na funkčnost systému LDW mohou mít vliv také následující okolnosti: Nepříznivé jízdní podmínky. Např. hustá mlha, déšť, sněžení apod. Opotřebované, poškozené nebo pouze dočasné značení pruhů např. při pracích na silnici apod. Úzká zatáčející silnice a prudká změna šířky vozovky. Jízda směrem k velmi jasným světlům/ lampám. Jízda v těsné blízkosti jiného vozidla. SYSTÉM UDRŽUJÍCÍ VOZIDLO V JÍZDNÍM PRUHU (LKA) Systém udržující vozidlo v jízdním pruhu (LKA) představuje pouze pomůcku pro řízení. I nadále je na řidiči, aby řídil opatrně, pozorně a takovým způsobem, který je bezpečný pro vozidlo, jeho cestující a pro ostatní účastníky silničního provozu. Řidič musí stále sledovat veškeré dopravní značky, které systém LKA nerozpozná. Systém LKA je rozšířením systému výstrahy při opuštění pruhu (LDW) a je k dispozici pouze v případě, že je systém LDW nainstalován. Pomáhá udržovat vozidlo v aktuálním jízdním pruhu, např. při jízdě po dálnici. Když se vozidlo dostane příliš blízko ke značení jízdního pruhu na kterékoli straně, a nebyly přitom použity ukazatele směru, je na volant automaticky vyvíjena mírná otáčivá síla. Řidič to může pocítit a signalizuje to, že je třeba korigovat řízení. Otáčivou sílu lze potlačit za účelem provedení změny jízdního pruhu bez použití ukazatelů směru. Je-li potlačení provedeno a dojde ke změně jízdního pruhu bez použití ukazatelů směru, budou se aktivovat výstrahy systému LDW. Viz 155, VÝSTRAHA PŘI OPUŠTĚNÍ PRUHU (LDW). 156

157 Funkce usnadňující jízdu Je-li systém LDW zapnutý, lze systém LKA zvolit v nabídce přístrojové desky Driving Assistance (Pomoc při jízdě). Citlivost otáčivé síly volantu lze nastavit pomocí možností LKA Settings (Nastavení systému LKA) a poté Sensitivity (Citlivost). Následně zvolte možnost High Sensitivity (Vysoká citlivost) nebo Normal Sensitivity (Normální citlivost). Po vypnutí a opětovném zapnutí zapalování bude obnovena poslední volba systému LDW/LKA. Na systém LKA budou mít vliv nízký tlak v pneumatikách nebo nesprávná geometrie řízení, jelikož obě tyto podmínky je možné použít jako podmínku pro stav, kdy se vyžaduje konstantní nastavení řízení. Systém LKA se v případě zjištění poruchy deaktivuje. Na displeji se zobrazí zpráva. Jestliže porucha nezmizí po vypnutí a opětovném zapnutí zapalování, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. MONITOR OSPALOSTI ŘIDIČE (DDM) Účelem systému sledování ospalosti řidiče (DDM) je vyhodnocovat jízdní techniku, zda nejeví známky únavy řidiče. Pokud systém zjistí, že je řidič unavený, zobrazí vozidlo na přístrojové desce po dobu 30 sekund výstrahu Take a break! (Udělejte si přestávku!), doprovázenou zvukovým signálem. Pokud řidič pokračuje v jízdě, zobrazí se na přístrojové desce další výstraha, opět doprovázená zvukovým signálem, dokud nebude stisknuto tlačítko OK na ovládání nabídky na volantu. Systém DDM je vždy aktivní při rychlostech mezi 60 km/h (37 mil/h) a 180 km/h (112 mil/h). Systém DDM lze vypnout prostřednictvím možnosti Driving Features (Jízdní funkce) v nabídkách přístrojové desky. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Pokud se v systému DDM vyskytne porucha, zobrazí se na displeji ikona dvojité výstrahy. Systém DDM je potom nedostupný, dokud nebude problém odstraněn. Jestliže porucha nezmizí po vypnutí a opětovném zapnutí zapalování, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. ROZPOZNÁVÁNÍ DOPRAVNÍCH ZNAČEK Systém rozpoznávání dopravních značek je pouze pomůcka při řízení. I nadále je na řidiči, aby řídil opatrně, pozorně a takovým způsobem, který je bezpečný pro vozidlo, jeho cestující a pro ostatní účastníky silničního provozu. Řidič musí stále sledovat veškeré ostatní dopravní značky, vodorovné značení a situace, které systém nerozpozná. 157

158 Funkce usnadňující jízdu Systém rozpoznávání dopravních značek využívá přední kameru umístěnou v držáku zpětného zrcátka. Ta detekuje značky omezující rychlost, zákazy předjíždění a proměnlivé horní značky omezující rychlost. Symboly zjištěných značek potom zobrazuje na displeji. Dopravní značky s doplňkovými tabulkami (např. snížený rychlostní limit za mokra) jsou též rozpoznávány a porovnávány se systémy vozidla (snímač deště, stěrače apod.) a mohou být také zobrazeny na displeji. Nejsou-li na silnici žádné značky, zobrazí se informace o rychlostním limitu podle navigačního systému. Poznámka: Není-li k dispozici standardní silniční navigace, využívá systém rozpoznávání dopravních značek pouze kameru. Poznámka: Dbejte na to, aby oblast čelního skla před zpětným zrcátkem byla čistá a bez překážek (štítků, úlomků, bláta, sněhu, ledu apod.). Systém rozpoznávání dopravních značek lze zapnout nebo vypnout v nabídce přístrojové desky. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Systém funguje až do maximální rychlosti 250 km/h (155 mil/h). Systém rozpoznávání dopravních značek má následující tři základní funkce: Detekce rychlostního limitu: Na displeji se zobrazí příslušná značka. Varování při překročení rychlosti: Je-li rychlost vozidla vyšší nebo stejná jako zjištěný rychlostní limit, zobrazí se na displeji blikající červený kroužek okolo zobrazeného rychlostního limitu. Varování při překročení rychlosti lze vypnout/zapnout a jeho nastavení lze nastavit ve třech variantách: Když rychlost jízdy překročí zjištěný rychlostní limit. Když rychlost jízdy překročí zjištěnou povolenou rychlost o 10 km/h (5 mil/h). Když rychlost jízdy překročí zjištěnou povolenou rychlost o 20 km/h (10 mil/h). Zákaz předjíždění: Je-li rozpoznána značka zákazu předjíždění, zobrazí systém na displeji příslušný symbol. Poznámka: Systém rozpoznávání dopravních značek nerozpoznává vodorovné značení na vozovce ani místa bez označení (např. železniční přejezdy apod.). Omezení rozpoznávání dopravních značek Systém může poskytovat nesprávné informace nebo nesprávně fungovat v následujících případech: Jízda za nepříznivého počasí. Např. hustá mlha, déšť, sněžení apod. Zakryté dopravní značky. Jízda směrem k velmi jasným světlům/ lampám. Oblast čelního skla před kamerou je zakryta samolepkou, zamlžená, znečištěná, pokrytá sněhem nebo blátem apod. Navigace neposkytuje správné informace. Jízda v oblasti bez pokrytí navigačního systému. Dopravní značky neodpovídají normám. 158

159 Přehled systému audio/video OVLÁDACÍ PRVKY SYSTÉMU AUDIO/VIDEO Nenastavujte ovládací prvky dotykového displeje za jízdy a nedovolte, aby systém rušil řidiče. Vyrušení řidiče může způsobit nehody vedoucí k vážnému zranění či smrti. Dlouhodobé vystavení působení vysoké hlasitosti zvuku (větší než 85 decibelů) může poškodit sluch. 1. Stisknutím zobrazte nabídku dotykového displeje GENERAL SETTINGS (Obecná nastavení) a poté Media (Média): zobrazí se obrazovka MEDIA SETTINGS (Nastavení médií). Viz 161, NASTAVENÍ AUDIOSYSTÉMU. Je-li vozidlo vybaveno systémem usnadnění parkování, pak se tato ikona změní; stisknutím tlačítka aktivujte systém Park assist (Usnadnění parkování). 2. Systém médií. 3. Zdroje médií: Krátkým stisknutím můžete procházet všemi zdroji médií. Dlouhým stisknutím budete procházet položkami nabídky systému médií, např. v režimu My music (Moje hudba): ipod, Bluetooth, stored CD (disk CD ve virtuální paměti) a CD (disk CD). Je-li vozidlo vybaveno duálním zobrazením, pak se ikona změní; jejím stisknutím přejdete do duálního zobrazení. 4. Stisknutím zvolíte systém Media. 5. Otvor pro vkládání disků CD/DVD: 159

160 Přehled systému audio/video Do přehrávače se vejde vždy jen jeden disk, ale je možné nahrát až 10 disků CD do virtuální paměti. Do paměti Stored CD (Disk CD ve virtuální paměti) lze nahrávat pouze disky ve formátu Compact Disc Digital Audio (CDDA). Do paměti Stored CD (Disk CD ve virtuální paměti) lze nahrávat pouze disky se skladbami typu CDDA, s žádnými jinými. Vložte disk do otvoru pro vkládání disků, dokud neucítíte odpor. Mechanismus přehrávače vkládání dokončí. 6. Vyhledávání vpřed: Krátkým stisknutím vyhledáte frekvenci nejbližší rozhlasové stanice, vyberete následující stopu na vybraném zdroji zvuku (CD, MP3 apod.) nebo vyberete následující TV kanál ze seznamu kanálů nebo následující kapitolu na disku DVD. Dlouhým stisknutím aktivujete manuální režim ladění rádia nebo přetáčení aktuální stopy ze zdroje zvuku směrem vpřed. Pokud je aktivovaný režim ručního vyhledávání rádia, potom další krátká stisknutí budou po jednotlivých krocích zvyšovat frekvenci. Další dlouhé stisknutí spustí v aktuálním vlnovém pásmu prohledávání dopředu, až do uvolnění tlačítka. 7. Tlačítko vysunutí disku CD/DVD. 8. Vyhledávání vzad: Krátkým stisknutím vyhledáte nižší frekvenci nejbližší rozhlasové stanice, vyberete předchozí stopu na vybraném zdroji zvuku (CD, MP3 apod.) nebo vyberete předchozí TV kanál ze seznamu kanálů nebo předchozí kapitolu na disku DVD. Dlouhým stisknutím aktivujete manuální režim ladění rádia nebo přetáčení aktuální stopy ze zdroje zvuku směrem vzad. Pokud je aktivovaný režim ručního vyhledávání rádia, potom další krátká stisknutí budou po jednotlivých krocích snižovat frekvenci. Další dlouhé stisknutí spustí v aktuálním vlnovém pásmu prohledávání dozadu, až do uvolnění tlačítka. 9. Stisknutím systém médií zapnete nebo vypnete. Poznámka: Systém médií funguje při zapnutém i vypnutém zapalování, ale při vypnutí zapalování se vždy vypne. Pokud je to třeba, zapněte systém médií znovu. Otáčením nastavíte hlasitost. Poznámka: Pokud se hlasitost sníží při přehrávání kompaktního disku (CD) na nulu, přehrávání disku CD se pozastaví. Přehrávání se obnoví po zvolení vyšší hlasitosti. 160

161 Přehled systému audio/video OVLÁDACÍ PRVKY ZVUKU NA VOLANTU 1. Stisknutím zvýšíte hlasitost libovolného zdroje. 2. Stisknutím snížíte hlasitost libovolného zdroje. 3. Vyhledávání vzad: Krátkým stisknutím vyberete předchozí uloženou rozhlasovou stanici nebo předchozí stopu ve vybraném zdroji zvuku (CD, MP3 apod.), případně začnete přehrávat aktuální stopu od začátku. Pokud se používá telefon, stisknutím můžete procházet dolů v seznamech hovorů nebo položek kontaktů. Tato volba zobrazí předchozí televizní kanál ze seznamu kanálů nebo předchozí kapitolu na disku DVD. Dlouhým stisknutím automaticky vyhledáte předchozí rozhlasovou stanici v seznamu frekvencí. 4. Vyhledávání vpřed: Krátkým stisknutím vyberete následující uloženou rozhlasovou stanici nebo následující stopu ve vybraném zdroji zvuku (CD, MP3 apod.). Pokud se používá telefon, stisknutím můžete procházet nahoru v seznamech hovorů nebo položek kontaktů. Tato volba zobrazí následující televizní kanál ze seznamu kanálů nebo další kapitolu na disku DVD. Dlouhým stisknutím automaticky vyhledáte frekvenci následující rozhlasové stanice. 5. REŽIM: Krátkým stisknutím můžete procházet všemi zdroji médií. Dlouhým stisknutím budete procházet položkami nabídky systému médií, např. v režimu My music (Moje hudba): ipod, Bluetooth, stored CD (disk CD ve virtuální paměti) a CD (disk CD). NASTAVENÍ AUDIOSYSTÉMU Chcete-li zobrazit nabídku Audio settings (Nastavení zvuku), stiskněte ikonu nastavení v nabídce Home (Hlavní nabídka) na displeji a potom zvolte možnost Audio (Zvuk). Poznámka: Pokud bylo již dříve aktivována, je nabídka Audio settings (Nastavení zvuku) přístupná také z nabídky Shortcuts Menu (Zkratky). Nastavení zvuku: Zvolte možnost Tone (Tón) a poté pomocí možností + či - upravte hodnoty Bass (Basy), Treble (Výšky) či Sub (Subwoofer). 161

162 Přehled systému audio/video Pokud chcete provést nastavení vyvážení vlevo-vpravo a dozadu-dopředu: Stiskněte možnost Balance/Fader (Vyvážení vlevo-vpravo/ dozadu-dopředu) a poté pomocí směrových šipek přesuňte akustický střed na požadované místo ve vozidle. Můžete se také dotknout akustického středu a přetáhnout jej do požadované polohy. Úprava nastavení prostorového zvuku: Pokud je k dispozici prostorový zvuk, stisknutím softwarových tlačítek Meridian, DPLIIx nebo DTS Neo:6 se zvolí možnost 2D surround (Prostorový 2D). Volbou Stereo se možnost 2D surround (Prostorový 2D) vypne. Poznámka: Možnosti prostorového zvuku nejsou dostupné u některých zdrojů, kde se režim prostorového zvuku nastavuje automaticky. VKLÁDÁNÍ DISKŮ Aby se zabránilo poškození mechanismu CD, nevkládejte do otvoru pro disk jiné předměty než disky CD/DVD. Předměty jako mince, lístky či karty mohou vést k chybě mechanismu a trvalému poškození zařízení. Nezasunujte disk do otvoru násilím. Nepoužívejte disky CD či DVD s nepravidelným tvarem, disky s ochrannou fólií proti poškrábání ani disky se samolepicími štítky. Nepoužívejte disky CD malé velikosti, a to ani s adaptérem. Zapisovatelné disky (CD-R) a přepisovatelné disky (CD-RW) nemusí fungovat správně. Zapisovatelné disky (DVD-R nebo DVD+R) nemusí v přehrávači fungovat správně. Dvouformátové a dvoustranné disky (formát DVD Plus nebo CD-DVD) jsou silnější než normální disky CD a jejich přehrávání tak nelze zaručit. Mohou v přehrávači uvíznout. Používejte pouze schválené čisticí přípravky na disky CD. Používejte pouze vysoce kvalitní 12cm kruhové disky. Přehrávač je schopen přehrávat zvukové kompaktní disky (CDDA) a soubory formátu MP3, WMA a AAC. Do přehrávače se vejde naráz jeden disk CD či DVD, ale je možné nahrát až 10 disků CD do virtuální paměti. Do virtuální paměti disků CD lze nahrávat pouze disky CDDA. 162

163 Přehled systému audio/video LICENCE Vyrobeno na základě licence společnosti Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého D jsou registrované obchodní známky společnosti Dolby Laboratories. Vyrobeno podle licence pod americkými patenty č.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 7,003,467 a dalšími americkými a celosvětovými vydanými a přihlášenými patenty. DTS, značka a Neo:6 jsou registrované obchodní známky a DTS Digital Surround a loga DTS jsou obchodní známky společnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje software. DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena. Vyrobeno podle licence pod americkými patenty č.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 a dalšími americkými a celosvětovými vydanými a přihlášenými patenty. DTS a značka jsou registrované obchodní známky a DTS 2.0+ Digital Out a loga DTS jsou obchodní známky společnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje software. DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena. 163

164 Přehled systému audio/video Pokryto jedním či více následujícími patenty USA: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274. Certifikace DivX Certified pro přehrávání videa DivX. DivX, DivX Certified a přidružená loga jsou registrované obchodní známky společnosti DivX, Inc., a používají se v rámci licence. INFORMACE O SLUŽBĚ DIVX VIDEO: DivX je digitální videoformát vytvořený společností DivX, Inc. Toto je oficiální zařízení DivX Certified, které přehrává videa DivX. Další informace a softwarové nástroje na konverzi svých souborů na DivX video najdete na webu INFORMACE O SLUŽBĚ DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto zařízení DivX Certified je nutné registrovat, aby dokázalo přehrávač obsah DivX Video-on-Demand (VOD). K vygenerování registračního kódu vyhledejte sekci DivX VOD v nabídce nastavení zařízení. 1. Použijte kroky Home (Hlavní nabídka) nabídka Media (Média) TV/My video (TV/Moje video) Settings (Nastavení) VOD. 2. Zobrazí se osmimístný číselný kód. Jedná se o váš jedinečný kód DivX. Kód si poznamenejte a uchovejte ho pro pozdější použití. Registrační proces dokončíte s tímto kódem na webu kde také získáte další informace o službě DivX VOD. Technologii rozpoznávání hudby a obrazu a souvisejících dat poskytuje společnost Gracenote. Gracenote je průmyslová norma v oblasti technologie rozpoznávání hudby a dodávání spojeného obsahu. Další informace najdete na webu CD, DVD, Blu-ray Disc, hudební a obrazová data od společnosti Gracenote, Inc., copyright 2000 až do současnosti, Gracenote. Gracenote Software, copyright 2000 až do současnosti, Gracenote. Na tento produkt a služby se vztahuje jeden nebo více patentů společnosti Gracenote. Navštivte webové stránky společnosti Gracenote, kde najdete neúplný seznam příslušných patentů Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo a logotyp Gracenote a logo Powered by Gracenote jsou buď registrované obchodní známky, nebo obchodní známky společnosti Gracenote v USA či jiných zemích. 164

165 Přehled systému audio/video LICENČNÍ SMLOUVA S KONCOVÝM UŽIVATELEM GRACENOTE Tato aplikace nebo zařízení obsahuje software od společnosti Gracenote, Inc. z Emeryville, Kalifornie ( Gracenote ). Software společnosti Gracenote ( Software Gracenote ) umožňuje této aplikaci provádět identifikaci disku nebo souboru a získávat informace související s hudbou, například název, jméno interpreta, skladby a název titulu ( Data Gracenote ) ze serverů online nebo vestavěných databází (pod souhrnným označením Servery Gracenote ) a provádět další funkce. Data Gracenote můžete používat pouze v souladu s definovanými funkcemi této aplikace nebo zařízení pro koncového uživatele. Souhlasíte s tím, že Data Gracenote, Software Gracenote a Servery Gracenote budete používat pouze pro své vlastní, nekomerční účely. Souhlasíte s tím, že Software Gracenote a veškerá Data Gracenote nezpřístupníte, nezkopírujete, nepředáte ani nepřenesete žádné třetí straně. SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE DATA GRACENOTE, SOFTWARE GRACENOTE ČI SERVERY GRACENOTE NEBUDETE POUŽÍVAT ANI VYUŽÍVAT JINÝM ZPŮSOBEM, NEŽ JE VÝSLOVNĚ POVOLENO V TOMTO DOKUMENTU. Souhlasíte s tím, že pokud tato omezení porušíte, bude zrušena vaše nevýlučná licence k používání Dat Gracenote, Softwaru Gracenote a Serverů Gracenote. V případě, že dojde ke zrušení vaší licence, souhlasíte s tím, že přestanete úplně používat veškerá Data Gracenote, Software Gracenote a Servery Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje veškerá práva na Data Gracenote, Software Gracenote a Servery Gracenote, včetně práv vlastnických. Společnost Gracenote nebude za žádných okolností povinna zaplatit vám za poskytnuté informace. Souhlasíte s tím, že společnost Gracenote Inc. může vůči vám prosadit svá práva uvedená v této smlouvě přímo, vlastním jménem. Služby společnosti Gracenote využívají unikátní identifikátor, který sleduje dotazy ke statistickým účelům. Účelem náhodně přiděleného číselného identifikátoru je umožnit službám společnosti Gracenote počítat dotazy, aniž by znala vaši totožnost. Další informace najdete na webové stránce o ochraně osobních údajů Gracenote Privacy Policy pro služby Gracenote. 165

166 Přehled systému audio/video Software Gracenote a všechny položky Dat Gracenote jsou vám licencovány TAK JAK JSOU. Společnost Gracenote neposkytuje žádná ujištění ani záruky, výslovné nebo předpokládané, ohledně přesnosti jakýchkoli Dat Gracenote ze Serverů Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje právo na vymazání dat ze Serverů Gracenote nebo na změny datových kategorií za jakýmkoli účelem, který Gracenote bude považovat za postačující. Nejsou poskytovány žádné záruky, že Software Gracenote nebo Servery Gracenote jsou bezchybné nebo že funkce Softwaru Gracenote nebo Serverů Gracenote nebude nikdy přerušena. Společnost Gracenote není povinna poskytnout vám nová vylepšená data nebo dodatečné typy dat či kategorií, které může v budoucnosti uvést na trh, a své služby může kdykoli přerušit. SPOLEČNOST GRACENOTE ODMÍTÁ JAKÉKOLI ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, ZEJMÉNA PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, NÁROKU NEBO NEPORUŠENÍ PRÁV. SPOLEČNOST GRACENOTE NEPOSKYTUJE ZÁRUKU NA VÝSLEDKY ZÍSKANÉ NA ZÁKLADĚ VAŠEHO POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU GRACENOTE NEBO JAKÉHOKOLI SERVERU GRACENOTE. SPOLEČNOST GRACENOTE NEBUDE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNA ZA JAKÉKOLI NÁSLEDNÉ NEBO NÁHODNÉ ŠKODY, ANI ZA UŠLÝ ZISK ČI PŘÍJMY. Gracenote, Inc

167 Autorádio OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA V zájmu bezpečnosti obsluhujte či nastavujte systém jen tehdy, když je to bezpečné. Dlouhodobé vystavení působení vysoké hlasitosti zvuku (větší než 85 decibelů) může poškodit sluch. Poznámka: Některá elektronická zařízení používaná ve vozidle nebo v blízkosti vozidla mohou výkon tohoto systému ovlivňovat (například nabíjení zařízení apod.). Stiskněte tlačítko nabídky médií nebo softwarové tlačítko nabídky médií na dotykovém displeji v nabídce Home menu (Hlavní nabídka) a poté zvolte softwarové tlačítko Radio. Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. 1. AM/FM: Výběr vlnového pásma. Dotekem zobrazíte a vyberete vlnové pásmo. Autorádio přepne na poslední naladěnou stanici v daném vlnovém pásmu. Dalším stisknutím dojde k zavření. 2. Zobrazuje informace o aktuální stanici. 3. Vyhledávání vzad: Krátkým stisknutím spustíte prohledávání frekvence vzad, k předchozí rozhlasové stanici. Dlouhým stisknutím aktivujete režim ručního vyhledávání. Dalším krátkým stisknutím změníte frekvenci po jednotlivých přírůstcích směrem vzad. Další dlouhé stisknutí spustí prohledávání zpět v aktuálním vlnovém pásmu až do uvolnění softwarového tlačítka. Poznámka: Je-li zvoleno ruční vyhledávání, nelze přibližně 10 sekund zvolit automatické vyhledávání. 167

168 Autorádio 4. Information (Informace): Stisknutím zobrazíte další informace od rozhlasové stanice. 5. Vyhledávání vpřed: Krátkým stisknutím spustíte prohledávání frekvence vpřed, k následující rozhlasové stanici. Dlouhým stisknutím aktivujete režim ručního vyhledávání. Dalším krátkým stisknutím změníte frekvenci po jednotlivých přírůstcích směrem vpřed. Další dlouhé stisknutí spustí prohledávání dopředu, v aktuálním vlnovém pásmu, do uvolnění softwarového tlačítka. 6. Settings (Nastavení): Stisknutím můžete prohlížet a aktivovat či deaktivovat následující funkce: RDS, Traffic (Dopravní provoz), News (Zprávy), AF (Alternativní frekvence) a REG (Regiony). Viz 168, ROZHLASOVÝ DATOVÝ SYSTÉM (RDS). 7. Station list (Seznam stanic) (pouze FM): Tato volba zobrazí seznam stanic dostupných ve vlnovém pásmu. Seznam lze třídit podle hodnot Frequency (Frekvence), Name (Název) nebo PTY (pop (populární hudba), news (zpravodajství), sport apod.), a to po výběru příslušného softwarového tlačítka. Stisknutím vyberte požadovanou stanici. Pokud jsou stanice roztříděny podle kategorie, stiskněte vybranou kategorii a ze zobrazení vyberte odpovídající stanici. 8. Frequency input (Zadat frekvenci): Pomocí zobrazené číselné klávesnice vyberte známou frekvenci stanice ve stávajícím vlnovém pásmu. Vyberte možnost OK nebo vyčkejte 2 sekundy. Naladí se zadaná frekvence. 9. Presets (Předvolby): Každé vlnové pásmo má 6 pozic pro předvolené stanice. Stisknutím a uvolněním naladíte stanici uloženou v dané předvolbě. Stisknutím a podržením tlačítka se uloží stávající stanice do dané předvolby (rádio se během ukládání stanice ztlumí a potom pípne). Pomocí tlačítek vyhledávání na volantu můžete přejít na následující nebo předchozí předvolenou stanici. ROZHLASOVÝ DATOVÝ SYSTÉM (RDS) Autorádio je vybaveno systémem RDS, který systému médií umožňuje příjem dodatečných informací prostřednictvím normálního rozhlasového signálu v pásmu FM. Poznámka: Informace RDS nevysílají všechny stanice v pásmu FM. Volbou možnosti Settings (Nastavení) v nabídce Radio (Rádio) lze zobrazit nebo změnit nastavení RDS: Traffic/News (Doprava/zprávy): Poskytuje místní dopravní informace nebo zpravodajství. 168

169 Autorádio Regionalisation (REG) (Regionalizace): Touto volbou zabráníte tomu, aby autorádio naladilo alternativní místní stanici se silnějším signálem. Alternative Frequency (AF) (Alternativní frekvence): Touto volbou povolíte, aby autorádio automaticky naladilo silnější alternativní frekvenci aktuální stanice. To je užitečné v případě, že vozidlo projíždí oblastmi s různými vysílači. 169

170 Rádio DAB OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA DAB V zájmu bezpečnosti obsluhujte či nastavujte systém jen tehdy, když je to bezpečné. Dlouhodobé vystavení působení vysoké hlasitosti zvuku (větší než 85 decibelů) může poškodit sluch. Poznámka: Rádio DAB nemusí být dostupné ve všech zemích a příjem bude záviset na vysílací síti. Poznámka: Některé typy příslušenství namontovaného na karoserii (například vnější držáky na zavazadlovém prostoru) mohou ovlivnit výkon tohoto systému. Poznámka: Některá elektronická zařízení používaná ve vozidle nebo v blízkosti vozidla mohou výkon tohoto systému ovlivňovat (například nabíjení zařízení apod.). Stiskněte tlačítko nabídky médií nebo softwarové tlačítko nabídky médií na dotykovém displeji v nabídce Home menu (Hlavní nabídka) a poté zvolte softwarové tlačítko DAB radio. Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. 1. DAB 1/2/3: Po stisknutí se zobrazí a vybere pásmo DAB (DAB 1, 2 nebo 3). Autorádio přepne na poslední naladěný kanál v daném pásmu. Dalším stisknutím dojde k zavření. 2. Zobrazuje aktuální kanál, související skupinu a odpovídající text rádia DAB. 3. Vyhledávání vzad: Krátkým stisknutím vyhledáte předchozí dostupný kanál. Dlouhým dotekem vyhledáte předchozí dostupnou skupinu. Vybere se první kanál v nové skupině. 4. Informace o kanálu: Po stisknutí se zobrazí text DAB a informace o kanálu. 5. Vyhledávání vpřed: 170

171 Rádio DAB Krátkým stisknutím vyhledáte následující dostupný kanál. Dlouhým stisknutím vyhledáte následující dostupnou skupinu. Vybere se první kanál v nové skupině. 6. Settings (Nastavení): Po stisknutí se zobrazí nabídka DAB Settings (Nastavení rádia DAB): Options (Možnosti): Aktivace/ deaktivace funkcí FM Traffic (Doprava FM) a Link DAB (Spojení DAB) či změna DAB country (Země DAB) a nastavení DAB format (Formát DAB) (jestliže vozidlo stojí). Announcements (Hlášení): Volba poplachového hlášení a až 3 dalších typů hlášení (doprava, zprávy apod.) ze seznamu. Když budou vybraná hlášení vysílána, budou přerušovat aktuální program. 7. Channel list (Seznam kanálů): Po stisknutí se zobrazí seznam dostupných skupin a kanálů. Seznam lze třídit podle hodnot Ensemble (Skupina), Channel (Kanál), Subchannel (Podkanál) nebo Category (Kategorie). Pokud ze seznamu vyberete možnost Ensemble (Skupina), zobrazí se všechny dostupné kanály v této skupině. Třídění podle možnosti Subchannel (Podkanál) je dostupné pouze tehdy, když aktuální kanál vysílá podkanály. Pokud vyberete možnost Category (Kategorie), zobrazí se po stisknutí požadované kategorie odpovídající kanály. Poté bude možné vybrat příslušnou položku ze seznamu. Jakmile provedete požadovaný výběr, zvolte softwarové tlačítko Back (Zpět) a vraťte se do nabídky DAB. 8. Subchannel (Podkanál): Pokud aktuální kanál vysílá podkanály, bude toto softwarové tlačítko aktivní. Jeho výběrem povolíte podkanály. Poté pomocí tlačítek pro vyhledávání nahoru a dolů vyberte požadovaný podkanál. 9. Auto-tune (Automatické ladění): Touto volbou se vyhledají všechny dostupné skupiny a kanály DAB. Toto je třeba provést před prvním použitím rádia DAB. Auto-tune (Automatické ladění) je také užitečné při jízdě na dlouhé vzdálenosti, kdy lze naladit regionální skupiny. Během automatického ladění se zobrazí kontextová zpráva o průběhu ladění. Probíhající automatické ladění nijak neovlivňuje aktuální předvolby, některé předvolby však nemusí být funkční, pokud související kanál již není dostupný (zobrazuje se zpráva No reception (Žádný příjem)). 10. Presets (Předvolby): Každá stránka předvoleb DAB má 6 přednastavených poloh, kam lze uložit kanály. Stisknutím a uvolněním tlačítko naladíte rozhlasovou stanici uloženou v dané předvolbě. Stisknutím a podržením tlačítka se uloží stávající stanice do dané předvolby (autorádio se během ukládání stanice ztlumí). 171

172 Rádio DAB Pomocí tlačítek vyhledávání na volantu vyberte následující nebo předchozí předvolenou stanici. Poznámka: Pokud se pokoušíte vybrat předvolený kanál, který není dostupný nebo platný, zobrazí se zpráva No reception (Žádný příjem). NASTAVENÍ RÁDIA DAB Pod položkou Settings (Nastavení): Pokud je nastavení Link DAB (Spojení DAB) zapnuté a síla signálu kanálu klesne pod přijatelnou úroveň, audiosystém automaticky vyhledá další dostupné skupiny pro kanál se stejnou identifikací. Pokud je nalezen alternativní místní kanál, začne se během několika sekund automaticky přehrávat nový kanál. Pokud není kanál nalezen ani po několika sekundách, zobrazí se zpráva No reception (Žádný příjem). Pokud je funkce Link DAB aktivována, zobrazí se na horní straně dotykového displeje zpráva Link (Spojení). Možnost DAB country (Země DAB) zvolte při přejezdu do jiné země. Procházejte nabídkou zemí a vyberte příslušnou zemi. Tato akce vyvolá automatické ladění. Poznámka: Tato možnost je vypnutá, když se vozidlo pohybuje. Možnost DAB format (Formát DAB) zvolte, pokud se přesouváte do oblasti, která používá jiné digitální pásmo. K dispozici jsou formáty: L Band (Pásmo L) Band III (Pásmo III) L Band & Band III (Pásmo L a pásmo III) L Band Canada (Pásmo L Kanada) L Band Can & Band III (Pásmo L Kanada a pásmo III) Poznámka: Tato možnost je vypnutá, když se vozidlo pohybuje. Tato akce vyvolá automatické ladění. SKUPINY Na rozdíl od rozhlasových stanic v pásmech AM/FM vysílá systém DAB několik kanálů/stanic na jediné frekvenci. Tyto kanály tvoří skupiny. Některé kanály ve skupině mohou mít podkanály nabízející několik možností poslechu. Pokud dojde během jízdy ke ztrátě přijímaného signálu, vozidlo se může nacházet mimo dosah skupiny. Chcete-li vytvořit nový seznam skupin, vyberte možnost Auto-tune (Automatické ladění). 172

173 Přenosná zařízení OVLÁDACÍ PRVKY PŘENOSNÝCH ZAŘÍZENÍ Nenastavujte ovládací prvky hlavního systému médií za jízdy a nedovolte, aby systém rušil řidiče. Vyrušení řidiče může způsobit nehody vedoucí k vážnému zranění či smrti. Dlouhodobé vystavení působení vysoké hlasitosti zvuku (větší než 85 decibelů) může poškodit sluch. Poznámka: Některá elektronická zařízení používaná ve vozidle nebo v blízkosti vozidla mohou výkon tohoto systému ovlivňovat (například nabíjení zařízení apod.). Stiskněte tlačítko nabídky médií nebo softwarové tlačítko nabídky médií na dotykovém displeji v nabídce Home menu (Hlavní nabídka) a poté zvolte softwarové tlačítko My music (Moje hudba). Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE a též 159, OVLÁDACÍ PRVKY SYSTÉMU AUDIO/VIDEO. My music (Moje hudba) zahrnuje disk CD, zařízení ipod, USB, AUX a zařízení bezdrátové technologie Bluetooth. Kompletní informační a zábavní systém zahrnuje také nabídku Stored CD (Disk CD ve virtuální paměti). Poznámka: ipod je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a v dalších zemích. 1. Dotykem softwarové klávesy Source (Zdroj) zobrazíte a vyberete příslušnou možnost. Poznámka: Kvalita zvuku a hlasitosti dostupné ze zařízení připojených k přídavnému vstupu se mohou výrazně lišit. 2. Zobrazení informací o aktuální nahrávce, včetně uplynulé doby přehrávání. Některé informace se rovněž zobrazují na přístrojové desce. Poznámka: Informace se zobrazí pouze u zařízení, která podporují technologii ID3. 173

174 Přenosná zařízení 3. Settings (Nastavení): Touto volbou lze zapnout nebo vypnout dopravní hlášení či zpravodajství. Kromě toho můžete pro média se soubory MP3 vybrat počet záznamů, o nějž se má systém posunout, procházíte-li seznam pomocí šipek nahoru a dolů. 4. Track list (Seznam skladeb): Zobrazí se seznam skladeb aktuálního disku CD nebo nabídky Stored CD (Disk CD ve virtuální paměti). Vyberte skladbu a spusťte její přehrávání. 5. Browse (Procházet): (pouze soubory v nabídce ipod, USB a Stored CD (Disk CD ve virtuální paměti)). Zvolte v případě, že chcete zobrazit obsah připojeného zařízení, který bude zohledňovat strukturu souborů. Zvolte soubor a spustí se přehrávání (na displeji zůstane zobrazení pro procházení). Volbou složky nebo podsložky se zobrazí jejich obsah. Chcete-li se vrátit do nabídky s ovládacími prvky, zvolte softwarové tlačítko zpět. Poznámka: Pokud je zařízení iphone připojeno prostřednictvím kabelu USB a je možné přehrávat zvuk nebo dobíjet telefon, odpojí se zvuk zařízení bezdrátové technologie Bluetooth. 6. Upload (Nahrát): Platí pouze pro nabídku Stored CD (Disk CD ve virtuální paměti). Vyberte, chcete-li zobrazit a spravovat disky CD ve virtuální paměti CD. Volbou Upload (Nahrát) vedle prázdného slotu se nahraje aktuální disk CD. K dispozici je 10 slotů. Pokud je virtuální paměť CD plná, volbou Replace (Vyměnit) se přepíše stávající disk CD. V obou případech se zobrazí kontextové okno s potvrzením. Pokračujte volbou možnosti Yes (Ano). Poznámka: Doba nahrávání závisí na typu obsahu. Zobrazuje se dosažené % postupu. V průběhu nahrávání je možné volit jiné funkce. 7. Přeskočit/prohledat vpřed: Stisknutím a uvolněním přejdete k následující skladbě. Stisknutím a podržením spustíte prohledávání stávající skladby směrem dopředu. Jakmile tlačítko uvolníte, přehrávání bude pokračovat. 8. Repeat (Opakovat), v režimu CD: Stiskněte a uvolněte, jestliže chcete stávající skladbu nepřetržitě opakovat, dokud režim opakování nezrušíte. Zobrazí se zpráva Repeat track (Opakovat skladbu). Po ještě jednom stisknutí a uvolnění se stávající virtuální disk CD (nebo složka, jde-li o disky MP3) bude opakovaně přehrávat, dokud režim opakování nezrušíte. Zobrazuje se text Repeat disc (Opakovat disk) nebo Repeat folder (Opakovat složku). Třetím stisknutím a uvolněním režim opakování zrušíte. 174

175 Přenosná zařízení Poznámka: Když zvolíte možnost Shuffle (Náhodné přehrávání), režim opakování se zruší, ale možnost Repeat track (Opakovat skladbu) je možné zvolit, i když je režim náhodného přehrávání aktivní (zruší předchozí zvolený režim náhodného přehrávání). Repeat (Opakovat), v režimu USB nebo ipod: Volba zopakuje aktuální skladbu. Další volba zopakuje aktuální složku (USB) nebo zruší režim opakování (ipod). Další volbou lze zrušit režim Repeat (Opakovat) pro zařízení USB. Poznámka: U zařízení bezdrátové technologie Bluetooth není režim opakování dostupný. Poznámka: Volba Shuffle (Náhodné přehrávání) režim opakování zruší. 9. Pause/Play (Pozastavit/přehrát): Touto volbou se přehrávání pozastaví. Dalším stisknutím přehrávání obnovíte. 10. Informace: Dotykem zobrazíte více informací o aktuální skladbě. 11. Shuffle (Náhodné přehrávání): Jedním stisknutím a uvolněním tlačítka se náhodně přehrají skladby z aktuálního disku CD, složky MP3, složky USB či seznamu skladeb ipod. Zobrazí se zpráva Shuffle (Náhodné přehrávání). Opakovaným stisknutím a uvolněním se náhodně přehrají skladby z disků CD, zařízení MP3 a složek USB a skladby v mediálním zařízení či skladby uložené do virtuální paměti disků CD. Zobrazí se text Shuffle all (Náhodně přehrát vše). Režim náhodného přehrávání zrušíte opětovným stisknutím a uvolněním. Poznámka: U zařízení bezdrátové technologie Bluetooth není režim náhodného přehrávání dostupný. 12. Přeskočit/prohledat vzad: Krátkým stisknutím do 3 sekund po spuštění přehrávání skladby přejdete na předchozí stopu. Stisknutím a uvolněním po 3 sekundách po spuštění přehrávání skladby přejdete na počátek stávající skladby. Stisknutím a podržením spustíte prohledávání stávající skladby směrem dozadu. Přehrávání bude pokračovat po uvolnění softwarového tlačítka. PŘIPOJENÍ PŘENOSNÝCH ZAŘÍZENÍ Mezi kompatibilní přenosná zařízení patří: Velkokapacitní paměťová zařízení USB (například paměťové karty). Zařízení musí používat formát souborů FAT nebo FAT

176 Přenosná zařízení Zařízení ipod (jsou podporovány verze ipod Classic, ipod Touch, iphone a ipod Nano u starších zařízení nelze zaručit plnou funkčnost). Plnou funkčnost zařízení ipod Shuffle nelze zaručit. Poznámka: ipod a iphone jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích. Přídavná zařízení (osobní audio přehrávače, přehrávače MP3, všechna zařízení ipod). Poznámka: Přídavná zařízení nelze ovládat prostřednictvím dotykového displeje. Pokud připojíte přehrávač ipod, velkokapacitní paměťové zařízení nebo zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth, použijte k jejich obsluze a vyhledávání v nich dotykový displej. Řada ovládacích prvků se shoduje s těmi, které jsou k dispozici pro přehrávač CD. Až budete opouštět vozidlo, zařízení ipod odpojte. Pokud tak neučiníte, může dojít k vybití baterie zařízení ipod. Poznámka: Systém médií přehrává soubory MP3, WMA a AAC. Nejvyšší kvality přehrávání dosáhnete použitím bezztrátové komprese u všech souborů médií na zařízeních USB nebo ipod. V ostatních případech doporučujeme, aby komprimované soubory používaly minimální přenosovou rychlost 192 kb/s (doporučujeme však vyšší přenosovou rychlost). Poznámka: Některé přehrávače MP3 mají vlastní systém souborů, který tento audiosystém nepodporuje. Chcete-li používat přehrávač MP3, musíte jej nastavit do režimu odnímatelné zařízení USB nebo velkokapacitní paměťové zařízení. Přehrávat lze pouze hudbu, která byla do zařízení přidána v tomto režimu. Seznam kompatibilních zařízení bezdrátové technologie Bluetooth naleznete na webových stránkách společnosti Land Rover U zařízení bezdrátové technologie Bluetooth uvedených na seznamu byla kompatibilita s těmito vozidly testována. Výkon zařízení může být rozdílný v závislosti na verzi softwaru a stavu baterií v zařízení. Na zařízení poskytuje záruku výrobce, nikoli výrobce tohoto vozidla. 176

177 Přenosná zařízení PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Vždy, když není přenosné zařízení zapojeno, nasaďte zpět gumový kryt, aby nedošlo k poškození konektoru. Kryt není odolný proti vodě. Před připojením zařízení k audiosystému si přečtěte pokyny výrobce zařízení. Přesvědčte se, zda je zařízení vhodné a v souladu se všemi pokyny pro připojení a provoz. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození audiosystému vozidla nebo přídavného zařízení. Připojte zařízení do příslušného konektoru. 1. Konektor 3,5 mm AUX. 2. Konektor USB. 3. Zadní konektory médií AV. 4. Konektory USB/iPod pro zadní média. Do portu USB připojujte pouze audio zařízení. Poznámka: Pomocí dodaného kabelu propojte přenosné zařízení s konektorem USB. Poznámka: Pro připojení zařízení USB k audiosystému nelze použít rozbočovač USB. Poznámka: Zařízení připojená k portům USB se budou nabíjet, avšak zcela vybitá zařízení nebude možné přehrávat. Poznámka: V některých případech, pokud je zařízení iphone připojeno pomocí kabelu USB pro přehrávání hudby a zároveň je připojeno k zařízení bezdrátové technologie Bluetooth pro plnění jiných funkcí telefonu, bude se zvuk předávat pouze prostřednictvím naposledy připojeného portu. Například pokud bylo k zařízení iphone naposledy připojeno zařízení bezdrátové technologie Bluetooth a je připojen kabel zařízení ipod, nebude v reproduktorech slyšet žádný zvuk prostřednictvím kabelu ipod. Na displeji se stále budou zobrazovat název skladby a informace o čase. Výstup zvuku z reproduktorů bude přebírán pouze v případě, že uživatel zvolí režim audio na zařízení bezdrátové technologie Bluetooth. Tento problém lze odstranit odpojením a opětovným připojením kabelu zařízení USB nebo spuštěním aplikace ipod v zařízení iphone, volbou ikony Bluetooth v kontextovém okně a následující volbou možnosti Dock Connector (Dokovací konektor). Když je připojeno zařízení ipod, přehrávání bude pokračovat od místa, které se přehrávalo naposledy (pokud je baterie zařízení ipod dostatečně nabitá). 177

178 Přenosná zařízení Poznámka: Možnosti, jako například Repeat (Opakovat) a Mix (Náhodné přehrávání), se týkají právě přehrávaného zařízení a nebudou platit pro následná zařízení. Konektor 3,5 mm AUX umožňuje připojení dalších zařízení (např. osobních stereofonních přehrávačů MP3, přenosné navigační jednotky apod.) k audiosystému. Poznámka: Přehrávač ipod Shuffle lze připojit prostřednictvím konektoru AUX. Poznámka: U vozidel vybavených systémem médií na zadním sedadle jsou ve vybavení přídavné audiovizuální konektory. Ty umožňují připojit k zadním obrazovkám další zařízení. Informace o instalaci získáte v pokynech od výrobce. PŘEHRÁVÁNÍ PŘENOSNÉHO ZAŘÍZENÍ Pokud používáte velkokapacitní paměťové zařízení USB nebo schválený přehrávač ipod, můžete přehrávání obsluhovat pomocí dotykového displeje. Poznámka: ipod je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a v dalších zemích. Pokud používáte zařízení bezdrátové technologie Bluetooth, můžete přehrávání obsluhovat pomocí dotykového displeje. Některé ovládací prvky ale nebudou dostupné. Jestliže je přenosné multimediální zařízení připojeno prostřednictvím konektoru přídavného zařízení, pak je nutné provádět obsluhu přímo na zařízení. Nedoporučuje se používání externího pevného disku (HDD) prostřednictvím připojení USB, pokud je vozidlo v pohybu. Tato zařízení nejsou určena pro použití v automobilu a mohou se poškodit. PŘIPOJENÍ VÍCE ZAŘÍZENÍ Do portu USB připojujte pouze audio zařízení. K rozhraní pro připojení přenosných zařízení můžete připojit současně několik zařízení a pak mezi nimi přepínat pomocí dotykového displeje. Při přepínání mezi režimy lze vybírat z možností ipod, USB, Bluetooth nebo AUX (Přídavné zařízení). Zařízení, které bylo připojeno jako první, zůstane aktivní až do doby, než přepnete na jiné. Pokud po přepnutí na nově připojené zařízení přepnete zpět na první zařízení, přehrávání bude pokračovat v místě, kde jste ho opustili (platí jen pro zařízení USB a ipod). Poznámka: K jednotce médií nelze připojit více zařízení USB pomocí rozbočovače USB. Poznámka: Zařízení připojená k přehrávači ipod a portům USB se budou nabíjet, ale zařízení, která jsou zcela vybitá, přehrávat nebudou. Poznámka: Možnosti, jako například Repeat (Opakovat) a Shuffle (Náhodné přehrávání), se týkají aktuálního zařízení a nebudou platit pro další zařízení. 178

179 Přenosná zařízení PÁROVÁNÍ A PŘIPOJENÍ POMOCÍ PŘEHRÁVAČE Další informace o zařízeních bezdrátové technologie Bluetooth viz 198, INFORMACE O TECHNOLOGII BLUETOOTH. Poznámka: Postup při párování a připojení přenosného multimediálního zařízení k systému vozidla se bude lišit podle použitého typu přenosného zařízení. 1. Zapněte zapalování vozidla a zkontrolujte, zda je dotykový displej aktivní. 2. V nabídce Home menu (Hlavní nabídka) vyberte softwarové tlačítko Media (Média) a poté vyberte softwarová tlačítka My music (Moje hudba) a Source + (Zdroj +). 3. Vyberte možnost Bluetooth. 4. Zobrazí se nabídka. Vyberte možnost Change Device (Změnit zařízení). 5. Vyberte možnost Device to vehicle (Zařízení > vozidlo). Poznámka: Systém bezdrátové technologie Bluetooth vozidla je možné vyhledat jen 3 minuty. 6. Pomocí multimediálního zařízení vyhledejte zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth. U některých přenosných multimediálních zařízení se označuje jako nové spárované zařízení. Další informace naleznete v uživatelské příručce k přenosnému multimediálnímu zařízení. 7. Po nalezení systému bezdrátové technologie Bluetooth vozidla postupujte podle pokynů na obrazovce. Po výzvě volbou Yes (Ano) potvrďte párování. Zařízení nebo systém vozidla požádají o zadání kódu PIN (osobního identifikačního čísla). Po výzvě zadejte kód PIN podle vaší volby a potvrďte ho volbou OK. 8. Kód PIN zadejte také do druhého zařízení. 9. Jakmile je zařízení spárované a připojené k systému, zobrazí se zpráva s potvrzením a poté opět obrazovka Bluetooth. Poznámka: Některá přenosná multimediální zařízení se nepřipojují automaticky a musí být připojena ručně, pomocí samotného zařízení nebo pomocí možnosti Change device (Změnit zařízení). 179

180 Přenosná zařízení PÁROVÁNÍ A PŘIPOJOVÁNÍ PŘENOSNÝCH ZAŘÍZENÍ POMOCÍ DOTYKOVÉHO DISPLEJE 1. Zapněte připojení zařízení bezdrátové technologie Bluetooth zařízení. Zkontrolujte, zda je zařízení v režimu viditelnosti bezdrátové technologie Bluetooth (někdy se tento režim také nazývá najdi mě, další informace naleznete v návodu k obsluze zařízení). 2. Zapněte zapalování vozidla a zkontrolujte, zda je dotykový displej aktivní. Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. 3. V nabídce Home (Hlavní nabídka) vyberte nabídku Media a poté možnost My music (Moje hudba). Viz 173, OVLÁDACÍ PRVKY PŘENOSNÝCH ZAŘÍZENÍ. 4. Stiskněte softwarové tlačítko Bluetooth. 5. Zobrazí se nabídka. Stiskněte softwarové tlačítko Change device (Změnit zařízení). 6. Stiskněte softwarové tlačítko Vehicle to device (Vozidlo > zařízení). 7. V zobrazeném seznamu vyhledejte své zařízení a vyberte odpovídající možnost Pair and connect (Spárovat a připojit). Poznámka: Pokud systém nalezne více než 5 zařízení, může být nutné procházet seznamem pomocí posuvníku. 8. Po výzvě zadejte do zařízení osobní identifikační číslo (PIN). Další informace naleznete v návodu k obsluze vašeho zařízení. 9. Jakmile je zařízení spárované a připojené k systému, zobrazí se zpráva s potvrzením a poté zobrazení Bluetooth-My music (Moje hudba). Poznámka: Protože hledání zařízení bezdrátové technologie Bluetooth nějakou dobu potrvá, doporučujeme vypnout prodlevu návratu na úvodní obrazovku dříve, než se pokusíte vyhledávat zařízení bezdrátové technologie Bluetooth. Toto nastavení lze změnit volbou Screen (Obrazovka) v nabídce Setup (Nastavení) a následně pomocí možnosti Time out to home menu (Prodleva před návratem do hlavní nabídky). VÝMĚNA NEBO ODPOJENÍ ZAŘÍZENÍ 1. Zapněte zapalování vozidla a zkontrolujte, zda je dotykový displej aktivní. Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. 2. V nabídce Home (Hlavní nabídka) vyberte nabídku Media (Média) a poté možnost My music (Moje hudba). Viz 173, OVLÁDACÍ PRVKY PŘENOSNÝCH ZAŘÍZENÍ 3. Stiskněte softwarové tlačítko Bluetooth. 4. V nabídce Bluetooth zvolte možnost Change device (Změnit zařízení). 5. Vyberte možnost Disconnect (Odpojit). Zobrazí se kontextové okno s potvrzením a poté možnost Search new (Vyhledat nové) nebo můžete zvolit jiné zařízení ze seznamu spárovaných zařízení. 180

181 Televize OVLÁDACÍ PRVKY TELEVIZE V zájmu bezpečnosti obsluhujte, nastavujte nebo si prohlížejte systém jen tehdy, když je to bezpečné. Dlouhodobé vystavení působení vysoké hlasitosti zvuku (větší než 85 decibelů) může poškodit sluch. Poznámka: Některá elektronická zařízení používaná ve vozidle nebo v blízkosti vozidla mohou výkon tohoto systému ovlivňovat (například nabíjení zařízení apod.). Poznámka: Televize nemusí být dostupná ve všech zemích a příjem bude záviset na vysílací síti. Stiskněte tlačítko Media (Média) nebo softwarové tlačítko Media (Média) na dotykovém displeji v nabídce Home (Hlavní nabídka) a poté stiskněte softwarové tlačítko TV/My video (TV / Moje videa). Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. 1. Source (Zdroj) výběr televizního pásma/vstupu videa: Stisknutím možnosti Source (Zdroj) se zobrazí a umožní výběr digitálního (DTV 1 či DTV 2 Digital) nebo analogového (TV Analogue) příjmu televize, CD/ DVD, USB či přehrávače ipod. Při přepínání mezi analogovými a digitálními pásmy to způsobí zobrazení posledního naladěného kanálu na novém pásmu. Při přepínání mezi digitálními pásmy se zobrazí aktuální kanál. 2. Obrazovka s náhledem televizních programů: Stisknutím vyberete režim celé obrazovky. Kdykoli krátce stisknete obrazovku, zobrazí se ovládací prvky a informace elektronického programového průvodce (EPG). Chcete-li se vrátit do režimu náhledu, stiskněte a podržte zobrazení celé obrazovky. 181

182 Televize 3. Vyhledávání vzad: Vyberte, chcete-li zobrazit předchozí kanál ze seznamu kanálů. 4. Vyhledávání vpřed: Vyberte, chcete-li zobrazit následující kanál ze seznamu kanálů. 5. Settings (Nastavení): Touto volbou se vypínají či zapínají hlášení Traffic (Doprava), News (Zprávy), volí se analogové televizní vysílání nebo se vybírá alternativní analogový formát televizního vysílání podle země, je-li to při cestování do zahraničí potřeba. Poznámka: Některé země mohou mít různé normy. Ujistěte se, zda má vozidlo namontovaný správný televizní modul pro příslušnou zemi nebo oblast. 6. Channel list (Seznam kanálů): Touto volbou se zobrazí abecední seznam všech aktuálně dostupných televizních kanálů. Zobrazí se také malý náhled aktuálního kanálu a název programu. Stiskněte jeden z uvedených kanálů a zobrazte náhled a název nového kanálu. Stisknutím náhledu daný kanál zobrazíte. Poznámka: Televizní systém nepřetržitě kontroluje dostupnost kanálů, a proto je možné, že kanál bude v seznamu, ale nebude ve skutečnosti dostupný (například při jízdě oblastmi s různými vysílači). Poznámka: Po změně formátu země bude seznam kanálů prázdný, dokud systém všechny kanály alespoň jednou neprohledá. 7. Předvolené televizní kanály: Stisknutím a podržením uložíte aktuální kanál jako předvolbu. Název kanálu se poté zobrazí na softwarovém tlačítku. Krátkým stisknutím zvolíte kanál uložený v dané předvolbě. Poznámka: Uložené předvolby obsahují údaj o zemi, kde byla předvolba uložena. Když předvolbu vyberete, bude přijat formát televizního vysílání země, kde byla předvolba uložena. Protože formáty analogové TV se v jednotlivých zemích liší, může se stát, že seznam analogových kanálů bude prázdný. Informace o použití ovládacích prvků médií na jednotce systému audio/video a tlačítek na volantu naleznete v kapitole 159, OVLÁDACÍ PRVKY SYSTÉMU AUDIO/ VIDEO. 182

183 Přehrávač videa OVLÁDACÍ PRVKY PŘEHRÁVAČE VIDEA V zájmu bezpečnosti obsluhujte, nastavujte nebo si prohlížejte systém jen tehdy, když je to bezpečné. Dlouhodobé vystavení působení vysoké hlasitosti zvuku (větší než 85 decibelů) může poškodit sluch. Poznámka: Některá elektronická zařízení používaná ve vozidle nebo v blízkosti vozidla mohou výkon tohoto systému ovlivňovat (například nabíjení zařízení apod.). Stiskněte tlačítko Media (Média) nebo softwarové tlačítko Media (Média) na dotykovém displeji v nabídce Home (Hlavní nabídka) a poté stiskněte softwarové tlačítko TV/My video (TV / Moje videa). Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. 1. Source (Zdroj): Výběr televizního pásma/vstupu videa. Po stisknutí se zobrazí disk DVD či jiné formy obrazového média (CD/USB), pokud je příslušné médium přítomné. Zobrazí se vybraná možnost. Poznámka: Po 5 sekundách bez aktivity se nabídka TV/My video (TV/Moje video) uzavře. 2. Obrazovka s informacemi o obrazovém médiu: Stisknutím vyberete režim celé obrazovky. Kdykoli krátce stisknete obrazovku, zobrazí se ovládací prvky. Chcete-li se vrátit do režimu náhledu, stiskněte a podržte zobrazení celé obrazovky. 3. Nastavení: Podle specifikace obrazového média jsou v nastaveních 3 podnabídky: Options (Možnosti), VOD (VOD neboli Video na vyžádání) a Audio settings (Nastavení zvuku). 183

184 Přehrávač videa Možnost VOD umožňuje přehrávání obsahu DivX VOD z obrazového média. Po stisknutí softwarového tlačítka VOD se zobrazí osmimístný číslicový kód. Přehrávač je také nutné zaregistrovat u společnosti DivX. Viz 163, LICENCE. 4. Tools (Nástroje): Lze vybrat tyto možnosti: GOTO (Přejít): Nabídka GOTO (Přejít) umožňuje otevřít konkrétní části videa pomocí voleb Chapter (Kapitola) nebo Title number (Číslo titulu). Subtitles (Titulky) Angle (Úhel) Audio (Zvuk) Top menu (Hlavní nabídka) 5. Menu (Nabídka): Touto volbou se zobrazí nabídka videomédia. Na některých obrazovkách ji může nahrazovat softwarové tlačítko Browse (Procházet). 6. Vyhledávání vpřed: Touto volbou se zobrazí následující kapitola DVD nebo lze procházet soubory obrazového média. 7. Volbou zastavíte přehrávání a přehrávač si zapamatuje místo, v němž bylo přehrávání zastaveno. Druhým stisknutím disk DVD zastavíte a resetujete. 8. Touto volbou se spustí či znovu spustí přehrávání. 9. Vyhledávání vzad: Touto volbou se zobrazí předchozí kapitola DVD nebo lze procházet soubory obrazového média. Informace o použití ovládacích prvků médií na jednotce systému audio/video a tlačítek na volantu naleznete v kapitole 159, OVLÁDACÍ PRVKY SYSTÉMU AUDIO/ VIDEO. ZABLOKOVÁNÍ OBRAZOVÝCH MÉDIÍ PŘI POHYBU VOZIDLA Pokud se vozidlo pohybuje, zobrazení videa se automaticky ukončí. Na dotykové obrazovce se zobrazí obrazovka TV/My video (TV/ Moje video) a příslušná bezpečnostní zpráva. ZOBRAZENÍ NA CELÉ OBRAZOVCE Pokud je zvolen režim celé obrazovky, ovládací prvky vyhledávání plní stejnou funkci jako v režimu náhledu. Pomocí příslušné softwarové klávesy volbou možnosti 4:3, 16:9 či Zoom zvětšete obrázek. 184

185 Duální displej OVLÁDACÍ PRVKY DUÁLNÍHO ZOBRAZENÍ 1. Zvolením změníte formát obrazu (4:3, Zoom [Větší/menší], 16:9). Na softwarovém tlačítku se zobrazí následující dostupný formát. 2. Zvolením zobrazíte všechny dostupné zdroje videosignálu. Stisknutím odpovídajícího softwarového tlačítka vyberete alternativní zdroj. Poté se zobrazí nabídka s ovládacími prvky daného zdroje. 3. Stisknutím zvolíte seznam předvolených kanálů. Poznámka: Obrazovka náhledu se za jízdy deaktivuje. 4. Informace o stávajícím zdroji videosignálu (například televizní kanál a název programu). 5. Zvolením zapnete nebo vypnete výstup bezdrátových sluchátek. 6. Touto volbou se zruší duální zobrazení: Dotykový displej se vrátí k nabídce právě používané řidičem. 7. Zvolením zachováte zvuk videosignálu, zatímco se displej vrátí do nabídky právě používané řidičem. 8. Zvolením zrušíte automaticky zobrazovanou nabídku ovládacích prvků duálního zobrazení. 9. Vyhledávání vpřed: Touto volbou se zobrazí následující kanál ze seznamu kanálů nebo další skladba na disku CD či DVD. 10. Vyhledávání vzad: Touto volbou se zobrazí předchozí kanál ze seznamu kanálů nebo předchozí skladba na disku CD či DVD. Poznámka: Pokud je vybrán přehrávač CD nebo DVD, mezi softwarovými tlačítky vyhledávání se zobrazí softwarové tlačítko play/pause (přehrávání/pozastavení). 185

186 Duální displej Poznámka: Pokud nabídku s ovládacími prvky nepoužijete po dobu delší než 5 sekund, vrátí se zobrazení do režimu celé obrazovky. Stisknutím tlačítka duálního zobrazení ovládací prvky znovu zobrazíte. DUÁLNÍ ZOBRAZENÍ: SLUCHÁTKA DUÁLNÍ ZOBRAZENÍ Duální zobrazení umožňuje spolujezdci na předním sedadle sledovat televizi nebo jiné video zařízení na dotykovém displeji, když řidič používá alternativní systém (například rádio nebo navigaci). Poznámka: Pokud řidič zvolí alternativní zdroj zvuku, například rádio, bude se zvuk reprodukovat prostřednictvím reproduktorů vozidla. Spolujezdec pak bude muset poslouchat zdroj duálního zobrazení pomocí bezdrátových sluchátek. Stisknutím tohoto tlačítka aktivujete režim duálního zobrazení (na pravé straně dotykového displeje). Je-li aktivováno duální zobrazení, může spolujezdec stisknutím tohoto tlačítka zobrazit/skrýt nabídku ovládacích prvků duálního zobrazení. Poznámka: Nabídka ovládacích prvků se také zobrazí řidiči. Poznámka: Po aktivaci duálního zobrazení mohou spolujezdci na zadním sedadle sledovat obě části obrazu. 1. Stisknutím zapněte nebo vypněte. 2. Stisknutím se změní zvukový kanál. 3. Otáčením se nastavuje hlasitost sluchátek. 186

187 Zadní média OVLÁDÁNÍ ZADNÍCH MÉDIÍ Z DOTYKOVÉHO DISPLEJE Stiskněte tlačítko nabídky médií nebo softwarové tlačítko nabídky médií na dotykovém displeji v nabídce Home menu (Hlavní nabídka) a poté zvolte softwarové tlačítko Rear media (Zadní média). Poznámka: Pokud je na dotykovém displeji zobrazena hlavní obrazovka ovládání zadních médií, dálkové ovládání zadních médií bude zablokováno. 1. Informace. 2. Stisknutím zvolíte zadní obrazovku na levé straně. 3. Sync (Synchronizace): Máte-li vybrán zdroj (viz položky 2 a 4), stiskněte tlačítko Sync (Synchronizace), aby se obě obrazovky synchronizovaly. Poté bude na obou obrazovkách zobrazen vybraný zdroj. 187

188 Zadní média Poznámka: Jsou-li obrazovky již synchronizovány, bude tlačítko Sync (Synchronizace) zobrazeno šedě. 4. Stisknutím zvolíte zadní obrazovku na pravé straně. 5. Limo mode (Režim limuzíny): Stisknutím zapnete (On) nebo vypnete (Off) režim limuzíny. Při zapnutém režimu limuzíny ovládají cestující na zadních sedadlech celý systém médií v kabině a všechny sdílené zdroje vozidla pomocí dálkového ovládání. 6. Lock (Zamknout): Stisknutím se zamkne nebo odemkne dálkové ovládání zadních médií. 7. System (Systém): Stisknutím se zapíná a vypíná systém zadních médií. 8. Posun/přeskočit vpřed pro vybranou obrazovku. 9. Po stisknutí se zvuk z pravé zadní obrazovky bude přehrávat v reproduktorech vozidla. Poznámka: Tato možnost je k dispozici pouze tehdy, je-li systém zadních médií nastaven na režim Limo mode (Režim limuzíny). 10. Source (Zdroj): Zobrazí nabídku pro výběr zdroje pro zadní média. 11. Přehrát/pozastavit pro vybranou obrazovku. 12. Po stisknutí se zvuk z levé zadní obrazovky bude přehrávat v reproduktorech vozidla. Poznámka: Tato možnost je k dispozici pouze tehdy, je-li systém zadních médií nastaven na režim Limo mode (Režim limuzíny). 13. Posun/přeskočit vzad pro vybranou obrazovku. 14. Nabídka pro výběr zdroje zadních médií: Stiskněte tlačítko pro požadované médium. 15. Source (Zdroje): Vrátí se na obrazovku ovládání Rear media (Zadní média). 188

189 Zadní média DÁLKOVÝ OVLADAČ ZADNÍCH MÉDIÍ 1. Stisknutím a uvolněním vypnete obrazovku. Stisknutím a přidržením vypnete systém zadních médií. 2. Výběr / zapnutí levé obrazovky. 3. Výběr / zapnutí pravé obrazovky. 4. Volby zdroje obrazu. 5. Shrnutí navigace. 6. Procházet/seznam televizních kanálů. 7. Nabídka disku DVD. 8. Následující skladba/soubor/kanál/ stanice. 9. Předchozí skladba/soubor/kanál/ stanice. 10. Přehrát/pozastavit. 11. Opakovat. 12. Informace. 13. Zapnutí/vypnutí titulků. 14. Stisknutím vyberete všechny dostupné televizní přenosy. 15. Převzetí kontroly nad ovládáním zvuku v kabině. 16. Shuffle (Náhodné přehrávání). 17. Snížení hlasitosti/ztlumení audiosystému v prostoru pro cestující. 18. Zvýšení hlasitosti audiosystému v prostoru pro cestující. 19. Back (Zpět): Stisknutím se vrátíte do předchozí nabídky. 20. Výběr rozhlasového pásma. 21. Volby zdroje zvukového signálu. 22. OK: Stisknutím se potvrdí výběr. 23. Ovládání kurzoru: Nahoru*. 24. Ovládání kurzoru: Doprava*. 25. Ovládání kurzoru: Dolů*. 26. Ovládání kurzoru: Doleva*. *Jedná se o klávesy nabízející více funkcí podle zvoleného zdroje. 189

190 Zadní média POUŽITÍ ZADNÍCH MÉDIÍ Aby systém reagoval na vaše volby, musí horní konec dálkového ovládání směřovat k příslušné zadní obrazovce. Systém se aktivuje stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí zadních médií na dálkovém ovládání a poté stisknutím tlačítka výběru příslušné obrazovky. V dalším kroku vyberte tlačítko požadované funkce zvuku či videa. Další volby na dálkovém ovládání budou ovládat poslední vybraný uživatelského systém. Aby nedošlo nedopatřením k ovládání špatného uživatelského systému, doporučuje se před provedením dalších voleb vždy vybrat požadovaný uživatelský systém. Poznámka: Aby se zabránilo náhodnému poškození, uchovávejte nepoužívané dálkové ovládání vždy na patřičném odkládacím místě. SLUCHÁTKA ZADNÍCH MÉDIÍ 1. Stisknutím sluchátka zapnete nebo vypnete. 2. Stisknutím se změní zvukový kanál. 3. Otáčením se nastaví hlasitost sluchátek. 4. Stavová kontrolka LED: Když je přijímán signál, kontrolka bude svítit bez přerušení. 190

191 Zadní média Když signál přijímán není, kontrolka bude blikat. Pokud je nízký stav nabití baterie, kontrolka bude blikat a zhasne po krátké časové prodlevě. 5. Přídržný šroub krytu baterie. 6. Přístupový kryt baterie. Pokud je nízký stav nabití baterie, sluchátka každých 90 sekund pípnou. Při výměně baterií použijte následující postup: 1. Vyšroubujte přídržný šroub přístupového krytu baterie (5). 2. Stáhněte kryt (6) ze sluchátek. 3. Vložte nové baterie typu AAA. Poznámka: Zkontrolujte, zda polarita baterií odpovídá polaritě zobrazené uvnitř přihrádky baterií ve sluchátkách. 4. Vraťte přístupový kryt baterie na místo. Poznámka: Sluchátka nebudou fungovat, pokud nejsou baterie vloženy správně. Poznámka: Při normálním používání je očekávaná životnost baterie 6 měsíců. Poznámka: Vždy používejte kvalitní baterie stejného typu. Použité baterie musíte zlikvidovat správným způsobem, protože obsahují množství škodlivých látek. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se obraťte na prodejce, autorizovaný servis nebo místní úřady. BATERIE DÁLKOVÉHO OVLADAČE ZADNÍCH MÉDIÍ Docházející baterie se pozná podle toho, že tlačítko napájení dálkového ovládání při stisknutí třikrát zabliká. Obnovení baterií: Sejměte chromový kryt baterií. Vložte 2 baterie AAA. Zkontrolujte, zda polarita baterií odpovídá polaritě zobrazené uvnitř přihrádky baterií dálkového ovládání. Poznámka: Dálkové ovládání nebude fungovat, pokud nejsou baterie vloženy správně. Poznámka: Vždy používejte kvalitní baterie stejného typu. Nasaďte chromový kryt baterií. 191

192 Zadní média Likvidace baterií: Použité baterie je nutno řádně zlikvidovat, protože obsahují škodlivé látky. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se obraťte na prodejce, autorizovaný servis nebo místní úřady. 192

193 Hlasové ovládání POUŽÍVÁNÍ HLASOVÉHO OVLÁDÁNÍ Poznámka: Systém hlasového ovládání byl navržen tak, aby rozpoznával velké množství jazyků. Nelze však zaručit, že systém bude kompatibilní se všemi skupinami přízvuků v těchto jazycích. Ohledně testování kompatibility systému hlasového ovládání s konkrétní skupinou přízvuků se obraťte na prodejce či autorizovaný servis. 1. Tlačítko hlasového ovládání: Krátkým stisknutím se spustí relace hlasového ovládání. Na dotykovém displeji se zobrazí kontextová nabídka. Stisknutím a podržením tlačítka relaci zrušíte. Poznámka: Krátkým stisknutím tlačítka hlasového ovládání během relace hlasového ovládání se přeruší hlasová zpětná vazba. Před zadáním dalšího příkazu vyčkejte na zaznění tónu. 2. Symbol hlasového ovládání: Signalizuje, že je dostupný příkaz. Před zadáním příkazu vyčkejte, až se objeví symbol a zazní tón. 3. Seznam příkazů: Zobrazí se na automaticky zobrazované nabídce. Ve všech fázích relace hlasového ovládání nabízí zpětnou vazbu a dostupné příkazy. Vyslovte dostupný příkaz. Poznámka: Příkazy se zobrazí ještě předtím, než je systém připraven. Proto je před zadáním příkazu důležité vyčkat, až se vedle daného příkazu objeví symbol hlasového ovládání. 4. Pokud je zobrazeno slovo Cancel (Zrušit), zrušíte aktuální relaci hlasového ovládání jeho vyslovením. 5. Pokud je zobrazeno slovo Help (Nápověda), dostanete se jeho vyslovením k nápovědě. Poznámka: Aktuálně zvolený uživatel (User 1 (Uživatel 1) nebo User 2 (Uživatel 2)) je označen ve spodní části seznamu příkazů. Poznámka: Pokud je uvedená položka delší než prostor v nabídce, zobrazí se symbol...>. Pomocí tlačítek vyhledávání na volantu se zobrazí celá položka. Viz 159, OVLÁDACÍ PRVKY SYSTÉMU AUDIO/VIDEO. 193

194 Hlasové ovládání VÝUKOVÝ PROGRAM SYSTÉMU HLASOVÉHO OVLÁDÁNÍ Poslechnutí výukového programu hlasového ovládání k obsluze systému hlasového ovládání: 1. Krátkým stisknutím tlačítka hlasového ovládání na volantu systém aktivujte. 2. Počkejte na zaznění tónu a vyslovte příkaz Voice tutorial (Výukový program hlasového ovládání). Případně lze výukový program hlasového ovládání aktivovat na dotykovém displeji: 1. V nabídce Home menu (Hlavní nabídka) dotykového displeje zvolte ikonu nastavení. Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. 2. V nabídce Setup (Nastavení) zvolte možnost Voice (Hlasové ovládání). 3. V nabídce Voice settings (Nastavení hlasového ovládání) zvolte možnost Operating Guide (Pokyny k obsluze). 4. Vyberte možnost Voice tutorial (Výukový program hlasového ovládání). Řiďte se pokyny uvedenými na dotykovém displeji Výukový program hlasového ovládání je možné kdykoli zrušit stisknutím dotykového displeje nebo stisknutím a přidržením tlačítka systému hlasového ovládání na volantu. NÁCVIK HLASU Tato funkce slouží k tomu, aby po ukončení nácviku systém mohl lépe rozpoznat hlasové vlastnosti uživatele. Nácvik se provádí následovně: 1. V nabídce Home menu (Hlavní nabídka) dotykového displeje zvolte ikonu nastavení. Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. 2. V nabídce Setup (Nastavení) zvolte možnost Voice (Hlasové ovládání). 3. Z nabídky Voice settings (Nastavení hlasového ovládání) vyberte možnost Voice training (Nácvik hlasu). 4. Nácvik zahájíte volbou User 1 (Uživatel 1) nebo User 2 (Uživatel 2). Postupujte podle hlasových pokynů a pokynů na dotykovém displeji. Nácvik je možné kdykoli zrušit stisknutím dotykového displeje nebo stisknutím a přidržením tlačítka systému hlasového ovládání na volantu. 194

195 Hlasové ovládání NASTAVENÍ HLASOVÉHO OVLÁDÁNÍ Command list (Seznam příkazů): Stisknutím tlačítka I u kteréhokoli příkazu se zobrazí alternativní způsoby vyslovení téhož příkazu. Voicetags (Hlasové značky): Zobrazí kategorie. Volbou kategorie upravíte hlasové příkazy pro zvolený systém. Viz 195, HLASOVÉ ZNAČKY. Operating Guide (Pokyny k obsluze): Zobrazí stručné pokyny k ovládání hlasového systému. Volba Voice tutorial (Výukový program hlasového ovládání) zobrazí podrobnější pokyny (lze je zrušit pomocí zobrazeného kontextového okna nebo stisknutím a podržením tlačítka systému hlasového ovládání). Preferences (Předvolby): Volbou lze upravit následující nastavení: Voice profile (Hlasový profil): Systém hlasového ovládání se může naučit lépe rozpoznávat konkrétní hlas či přízvuk. Výchozí nastavení je možnost All (Vše). K vytvoření hlasového profilu pro User 1 (Uživatele 1) či User 2 (Uživatele 2) je nutné nejprve dokončit výukový program. Při prvním provádění výuky zvolte možnost User 1 (Uživatel 1) či User 2 (Uživatel 2) a postupujte podle hlasových pokynů a pokynů na obrazovce. Voice feedback (Odpovědi hlasového ovládání): Vyberte možnost On/Off (Zapnout/vypnout). Feedback volume (Hlasitost zpětné vazby): Nastavuje se pomocí tlačítek +/-. Hlasitost není možné snížit na nulu. Voice training (Nácvik hlasu): Touto volbou se otevře výukový program systému hlasového ovládání. Slouží k tomu, aby systém dokázal lépe rozpoznávat hlasové charakteristiky uživatele. Vyberte možnost User 1 (Uživatel 1) či User 2 (Uživatel 2) a postupujte podle pokynů na obrazovce a hlasových pokynů. Viz 194, NÁCVIK HLASU. Výukovou lekci je možné kdykoli zrušit stisknutím kontextového okna na obrazovce nebo stisknutím a přidržením tlačítka systému hlasového ovládání na volantu. Viz 193, POUŽÍVÁNÍ HLASOVÉHO OVLÁDÁNÍ. HLASOVÉ ZNAČKY Hlasové značky uživateli umožňují přizpůsobit si systém hlasového ovládání tak, aby pomocí jednoho názvu bylo možné vyvolat zadávání cíle pro navigaci, telefonního čísla nebo rádiového kanálu. Přidání hlasové značky: 1. Krátkým stisknutím tlačítka hlasového ovládání systém aktivujte. 2. Počkejte na zaznění tónu a poté vyslovte slovo Phone (Telefon), Navigation (Navigace) nebo Radio (Rádio). 3. Vyslovte slova Store voicetag (Uložit hlasovou značku). Hlasové značky je případně možné spravovat pomocí dotykového displeje: 195

196 Hlasové ovládání 1. V nabídce Home menu (Hlavní nabídka) dotykového displeje zvolte ikonu nastavení. Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. 2. V nabídce Setup (Nastavení) zvolte možnost Voice (Hlasové ovládání). 3. V nabídce Voice settings (Nastavení hlasového ovládání) zvolte možnost Voicetags (Hlasové značky). 4. Vyberte systém, který má hlasová značka aktivovat (Phone (Telefon), Navigation (Navigace) nebo Radio/DAB (Rádio/DAB)). Postupujte podle hlasových pokynů a pokynů na dotykovém displeji. NAVIGAČNÍ HLASOVÉ PŘÍKAZY POI Pokud chcete zobrazit identifikátory důležitých objektů (POI) na displeji navigace, vyslovte Navigation (Navigace) a jednu z následujících kategorií POI: Petrol station/petrol (Čerpací stanice) Parking/Car park (Parkoviště) Prodejce Land Rover Hospital (Nemocnice) Golf course (Golfové hřiště) Tourist information (Turistické informace) Restaurant/I m hungry (Restaurace / mám hlad) Shopping centre (Nákupní centrum) Obec Motorway service (Dálniční odpočívadlo) Town centre (Střed města) Poznámka: Po slově Navigation (Navigace) musí bezprostředně následovat kategorie. Na navigačním displeji se objeví ikony, které ukazují místa vybraných důležitých objektů. Další informace o důležitých objektech viz 223, MŮJ DŮLEŽITÝ OBJEKT. 196

197 Telefon PŘEHLED TELEFONNÍHO SYSTÉMU Otevření nabídky Phone (Telefon): Stiskněte tlačítko telefonu nebo stiskněte ikonu nabídky telefonu v nabídce Home menu (Hlavní nabídka) dotykového displeje. Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. 1. Change phone (Změnit telefon): vyhledání nového telefonu nebo změna na jiný spárovaný telefon. 2. Last 10 (Posledních 10): Zpřístupní se posledních 10 vytočených, přijatých a zmeškaných hovorů. 3. Phonebook (Telefonní seznam): Otevře se stažený telefonní seznam. 4. Digit Dial (Vytáčení čísel): Otevře se režim vytáčení čísel. 5. Stisknutím a přidržením vyberete svou hlasovou schránku. 6. Zobrazení stavu: Zobrazí se jméno anebo číslo volané osoby a doba trvání hovoru. 7. Ikony spojení/ukončení hovoru. Stisknutím hovor spojíte/přijmete nebo ukončíte. 8. Settings (Nastavení): Zpřístupní se Voice mail set up (Nastavení hlasové schránky), Answer options (Možnosti odpovídání) a Phone options(možnosti telefonu). 9. Ztlumit mikrofon: Vstup do Privacy (Režimu soukromí). Pokud je zvolen, volající neuslyší, co říkáte. 10. Automatické odmítnutí: Po aktivaci budou všechny příchozí hovory odmítnuty nebo přesměrovány do hlasové schránky (podle nastavení připojeného telefonu). 11. Use handset (Použít telefon): Hovor se přepojí do vašeho připojeného telefonu. 12. Delete (Smazat): Stisknutím se vymaže poslední zadaná číslice a přidržením se vymaže celé zadané číslo. 197

198 Telefon INFORMACE O TECHNOLOGII BLUETOOTH Bluetooth je název technologie rádiové frekvence krátkého dosahu (RF), která umožňuje vzájemnou bezdrátovou komunikaci elektronických zařízení. Poznámka: Známka pro slovo a loga Bluetooth jsou ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a společnost Jaguar Land Rover Limited je používá na základě licence. Systém bezdrátové technologie Bluetooth využívaný společností Land Rover podporuje následující profily: Bluetooth Hands-Free Profile (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) a Message Access Profile (MAP). Poznámka: Profily HFP a A2DP/AVRCP lze připojit nezávisle, takže prostřednictvím jednoho lze připojit telefon, zatímco přenosné zařízení lze současně připojit prostřednictvím druhého. Před použitím telefonního systému bezdrátové technologie Bluetooth ve vozidle je nutné zařízení bezdrátové technologie Bluetooth spárovat a připojit k systému vozidla. To se provádí pomocí jedné ze dvou metod prostřednictvím telefonu k vozidlu (upřednostňovaná metoda) nebo z dotykového displeje k vašemu telefonu. Pokud není jedna z těchto metod úspěšná, vyzkoušejte druhou. Při každém nastartování se systém pokusí připojit k poslednímu připojenému telefonu. Telefony mají různé charakteristiky zvuku a zpětné vazby, může proto trvat několik sekund, než se telefonní systém ve vozidle adaptuje a dosáhne optimální kvality zvuku. K tomu může být nutné mírně snížit hlasitost médií a otáčky ventilátoru. BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ TELEFONU I když používáte funkci Bluetooth Hands-Free, je používání mobilního telefonu za jízdy nebezpečné, protože odvádí pozornost od dopravní situace. Pokud chcete použít svůj telefon, zastavte na vhodném místě, kde nebudete ohrožovat ani omezovat jiná vozidla. Řidiči smí používat mobilní telefony pouze tehdy, je-li to bezpečné, a pokud takové používání nebude odvádět pozornost řidiče od řízení. Řidiči při jízdě nikdy nesmí psát textové zprávy. Psaní textových zpráv při řízení odvádí pozornost od řízení a může vést k nehodám, při kterých dochází k vážným úrazům nebo smrti. Vypněte telefon na místech, na kterých hrozí velké nebezpečí výbuchu. Patří sem čerpací stanice, opravny, sklady pohonných hmot nebo chemické závody a také místa, kde vzduch obsahuje výpary z paliv (například při otevřené kapotě vozidla), chemických látek nebo kovový prach. Telefon může způsobit výbuch nebo požár. 198

199 Telefon Používání telefonu může zhoršit funkci kardiostimulátorů nebo naslouchadel. Poraďte se s lékařem nebo výrobcem, zda jsou zdravotní pomůcky, které používáte vy nebo vaši spolucestující, dostatečně chráněné před vysokofrekvenční energií. Aby se zabránilo možnému rušení, Asociace výrobců zdravotní techniky (Health Industry Manufacturers' Association) doporučuje, aby vzdálenost mezi anténou bezdrátového telefonu a kardiostimulátorem byla minimálně 15 cm (6 palců). Tyto zásady odpovídají nezávislému průzkumu a doporučení společnosti Wireless Technology Research. Telefon vždy řádně uložte. Volné předměty mohou v případě nehody způsobit zranění. KOMPATIBILITA TELEFONU Seznam kompatibilních zařízení bezdrátové technologie Bluetooth naleznete na webových stránkách společnosti Land Rover V části Ownership (Vlastnictví) viz InControl a Bluetooth. Poznámka: U zařízení bezdrátové technologie Bluetooth uvedených v seznamu byla testována kompatibilita s vozidly Land Rover. Jejich funkčnost se liší v závislosti na verzi softwaru telefonu, stavu baterie, pokrytí nebo operátorovi. Na telefony poskytuje záruku výrobce, nikoli společnost Jaguar Land Rover Limited. PÁROVÁNÍ A SPOJENÍ POMOCÍ TELEFONU Poznámka: Průběh párování a připojování telefonu s vozidlem se bude lišit podle typu použitého telefonu. 1. Zapněte zapalování a zkontrolujte, zda je dotykový displej aktivní. 2. V nabídce Phone (Telefon) zvolte možnost Change phone (Změnit telefon). 3. V nabídce Phone device list (Seznam telefonních zařízení) zvolte možnost Search new (Vyhledat nové). 4. Vyberte možnost Device to vehicle (Zařízení > vozidlo). Poznámka: Systém bezdrátové technologie Bluetooth vozidla je možné vyhledávat jen asi 3 minuty. 5. Pomocí mobilního telefonu vyhledejte zařízení bezdrátové technologie Bluetooth. U některých telefonů se označuje jako nové spárované zařízení. Další informace naleznete v návodu k obsluze mobilního telefonu. 6. Po nalezení systému bezdrátové technologie Bluetooth vozidla postupujte podle pokynů na obrazovce. Po výzvě volbou Yes (Ano) potvrďte párování. Telefon nebo systém vozidla požádají o zadání kódu PIN (osobního identifikačního čísla). Po výzvě zadejte kód PIN podle vaší volby a potvrďte ho volbou OK. 7. Kód PIN zadejte také do druhého zařízení. 199

200 Telefon 8. Jakmile je telefon spárovaný a připojený k systému vozidla, zobrazí se zpráva s potvrzením a poté obrazovka Digit Dial (Vytáčení čísel). Poznámka: Některé telefony pro automatické připojení vyžadují, aby bylo párování zařízení bezdrátové technologie Bluetooth nastaveno jako autorizované či důvěryhodné. Další informace naleznete v návodu k obsluze vašeho telefonu. PÁROVÁNÍ A PŘIPOJOVÁNÍ POMOCÍ DOTYKOVÉHO DISPLEJE 1. Zapněte připojení zařízení bezdrátové technologie Bluetooth na telefonu. Zkontrolujte, zda je telefon v režimu viditelnosti bezdrátové technologie Bluetooth (někdy se tento režim také nazývá najdi mě, další informace naleznete v návodu k obsluze mobilního telefonu). 2. Zapněte zapalování a zkontrolujte, zda je dotykový displej aktivní. 3. V nabídce Phone (Telefon) zvolte možnost Change phone (Změnit telefon). 4. V nabídce Phone device list (Seznam telefonních zařízení) zvolte možnost Search new (Vyhledat nové). 5. Vyberte možnost Vehicle to device (Vozidlo > zařízení). 6. V zobrazeném seznamu vyhledejte svůj telefon a vyberte odpovídající možnost Pair and connect (Spárovat a připojit). Poznámka: Pokud systém nalezne více než pět telefonů, může být nutné procházet seznamem pomocí posuvníku. 7. Po výzvě zadejte do telefonu kód PIN. Další informace naleznete v návodu k obsluze vašeho telefonu. 8. Jakmile je telefon spárovaný a připojený k systému vozidla, zobrazí se zpráva s potvrzením a poté obrazovka Digit Dial (Vytáčení čísel). 200

201 Telefon Poznámka: Protože hledání zařízení bezdrátové technologie Bluetooth nějakou dobu potrvá, doporučujeme před pokusem o vyhledávání zařízení vypnout prodlevu návratu na úvodní obrazovku. Toto nastavení je možné změnit v nabídce Home (Hlavní nabídka) ikonou Setup (Nastavení), poté možností Screen (Obrazovka) a poté v nabídce Timeout to home (Prodleva před přechodem na hlavní obrazovku). ZMĚNA PŘIPOJENÉHO TELEFONU S vozidlem lze stejným způsobem spárovat až 10 telefonů. K systému však může být v jednom okamžiku připojený pouze jeden telefon, který je možné používat. Připojení jiných telefonů k vozidlu: 1. V nabídce Phone (Telefon) zvolte možnost Change phone (Změnit telefon). 2. V nabídce Phone device list (Seznam telefonních zařízení) zvolte možnost Search new (Vyhledat nové). 3. V zobrazeném seznamu vyhledejte a vyberte telefon. 4. Jakmile se telefon připojí k systému, zobrazí se zpráva s potvrzením a poté obrazovka Digit Dial (Vytáčení čísel). IKONY TELEFONNÍHO SYSTÉMU Připojení: Používá se k zahájení či přijetí hovoru a otevření seznamu posledních 10 hovorů. Odpojení: Používá se k ukončení nebo odmítnutí hovoru. Není připojený žádný telefon. Ukazatel intenzity telefonního signálu. Ukazatel nabití baterie telefonu. Bluetooth: Signalizuje, že je zařízení bezdrátové technologie Bluetooth připojeno. Zatržení: Signalizuje, že je zařízení bezdrátové technologie Bluetooth spárováno. Hlasová pošta: Stisknutím a přidržením se vytočí uložené číslo hlasové pošty. Šipka nahoru na posuvníku: Používá se k procházení seznamu vyhledaných telefonů, hovorů nebo položek telefonního seznamu směrem nahoru. Šipka dolů na posuvníku: Používá se k procházení seznamu vyhledaných telefonů, hovorů nebo položek telefonního seznamu směrem dolů. 201

202 Telefon OVLÁDACÍ PRVKY NA VOLANTU Poznámka: Při procházení telefonním seznamem nebo seznamem posledních 10 vytočených hovorů se každý kontakt také zobrazí na displeji. Poznámka: Aby bylo možné seznamem procházet, je potřeba nejprve zmáčknout tlačítko telefon (5). 1. Stisknutím zvýšíte hlasitost během hovoru, případně můžete procházet směrem nahoru v zobrazeném seznamu nebo číslem uvedeným u uloženého kontaktu. 2. Stisknutím můžete procházet seznamem posledních 10 vytočených hovorů a přijatými hovory. 3. Stisknutím snížíte hlasitost během hovoru, procházíte směrem dolů v zobrazeném seznamu nebo číslem uvedeným pro uložený kontakt. 4. Stisknutím můžete procházet směrem zpět přijatými hovory, seznamem posledních 10 vytočených hovorů a nakonec opustit seznam. 5. Stisknutím přijmete příchozí hovor. Stisknutím hovor ukončíte. Stisknutím a uvolněním vytočíte číslo nebo kontakt. Stisknutím a uvolněním otevřete seznam posledních 10 vytočených hovorů. Stisknutím a přidržením se zobrazí telefonní seznam. 6. Stisknutím ukončíte nebo odmítnete hovor. 7. Stisknutím aktivujete hlasové ovládání. HLASITOST HOVORŮ Nastavení hlasitosti telefonního hovoru ve vozidle se provádí pomocí ovládacích prvků médií na jednotce systému audio/ video. Viz 159, OVLÁDACÍ PRVKY SYSTÉMU AUDIO/VIDEO. Pokud se v daném okamžiku, když je aktivní telefonní hovor, používá zdroj médií, zdroj médií se po dobu trvání hovoru ztlumí. TELEFONNÍ SEZNAM Kontakty uložené v paměti spárovaného telefonu lze automaticky stáhnout do telefonního seznamu vozidla pokaždé, když se telefon k systému připojí. Viz 199, KOMPATIBILITA TELEFONU. Některé telefony ukládají telefonní seznam na dvě různá místa, na kartu SIM a do paměti telefonu. Systém vozidla bude mít přístup pouze k číslům uloženým v paměti telefonu. Přístup ke kontaktům v telefonním seznamu: 1. V nabídce Phone (Telefon) vyberte možnost Phonebook (Telefonní seznam). 2. Pomocí klávesnice na obrazovce zvolte písmeno, pod nímž chcete hledat. 3. Telefonní seznam zobrazíte volbou možnosti List (Seznam). 202

203 Telefon 4. V zobrazeném seznamu vyhledejte požadovaný kontakt a jeho stisknutím navážete spojení. Jestliže je u daného kontaktu uloženo více čísel, vyberte požadované číslo ze seznamu. Poznámka: Chcete-li zobrazit celý seznam, může být nutné použít posuvník. Existují také možnosti zobrazení více kontaktních informací, a to výběrem odpovídající klávesy i. Pokud telefon podporuje údaje s typy kontaktů, bude možné v telefonním seznamu vozidla zobrazit ikonu typu kontaktu. Ta se zobrazí na pravé straně každého kontaktu v adresáři a bude označovat jeden z následujících typů: Výchozí. Mobil. Domov. Práce. 203

204 Systém InControl PŘEHLED SYSTÉMU INCONTROL Systém InControl využívá smartphone a mobilní technologie ve vozidle k dálkovému připojení vozidla k celé řadě služeb a praktických funkcí. Poznámka: Další informace najdete na webových stránkách Vyberte požadovanou zemi a klikněte na Continue (Pokračovat). Vyberte funkci hledání a zadejte výraz začínáme používat incontrol. Vyberte odkaz, který souvisí s aplikací InControl. Funkce systému InControl: InControl Protect (Ochrana InControl): Aplikace Remote Essentials. Tísňové volání. Optimalizovaný asistenční hovor. InControl Connect (Připojení InControl): InControl Apps (Aplikace InControl). Hotspot Wi-Fi. Aplikace Remote Premium. InControl Secure (Zabezpečení InControl): Sledování odcizeného vozidla. Jestliže prodejce váš účet předem nezaregistroval nebo nejste-li prvním majitelem vozidla, navštivte webovou stránku owner a vytvořte si zde účet. Po vytvoření účtu InControl postupem podle pokynů na obrazovce připojte účet InControl ke svému vozidlu a tím služby ve vozidle aktivujte. Poznámka: Nelze zaručit 100% síťovou konektivitu na všech místech. Poznámka: Při změně majitele vozidla musí původní majitel účtu vozidlo vyřadit z účtu InControl. TECHNOLOGIE INCONTROL PROTECT Funkce InControl Protect: Aplikace Remote Essentials: S vozidlem můžete komunikovat na dálku bez ohledu na to, kde se nacházíte. Pomocí telefonu od společnosti Apple či telefonu se systémem Android je možné kontrolovat množství paliva a zobrazovat cestovní záznamy. SOS Emergency Call (Tísňové volání): V kritických situacích tísňové volání automaticky dovede tísňové služby na přesné místo, kde se nacházíte. Optimised Assistance Call (Optimalizovaný asistenční hovor): Odesláním aktuální polohy a diagnostických dat vozidla pomáhá Optimalizovaný asistenční hovor pokračovat v cestě s minimálním zpožděním. Aplikace InControl Remote Essentials Aplikaci Land Rover InControl Remote je nutné stáhnout do vašeho telefonu. Podporovány jsou telefony iphone a telefony se systémem Android. Poznámka: S aplikací Remote Essentials nejsou kompatibilní všechny chytré telefony. Seznam kompatibilních smartphonů a podporovaných aplikací najdete v sekci InControl na webových stránkách 204

205 Systém InControl 1. V obchodech Apple App Store nebo Google Play Store hledejte aplikaci Land Rover InControl Remote. 2. Ze seznamu výsledků vyberte možnost Land Rover InControl Remote a tu nainstalujte. 3. Po dokončení instalace otevřete spouštěcí program a vyberte ikonu Land Rover InControl Remote. 4. Pomocí pokynů ve stručné referenční příručce dokončete instalaci. Poznámka: Dostupnost a funkčnost aplikace závisí na specifikaci vozidla a trhu, na kterém je používáno. Poznámka: Aplikace nevhodné k použití při řízení (například herní aplikace) se na dotykové obrazovce nebudou zobrazovat, jestliže je vozidlo v pohybu. Poznámka: Apple a iphone jsou obchodní známky společnosti Apple Inc. zaregistrované v USA a dalších zemích. App Store je ochranná známka pro služby společnosti Apple Inc. Aplikace Remote Essentials umožňuje komunikovat s vozidlem na dálku a zkontrolovat tak množství paliva ve vozidle, zkontrolovat odhadovanou vzdálenost, kterou vozidlo ještě ujede, prohlížet cestovní záznamy a zobrazit stav dveří a oken. Zobrazit je možné polohu posledního zaparkování vozidla spolu s pokyny, jak se k němu vrátit. Domovskou obrazovkou aplikace je stránka Vehicle Status (Stav vozidla). Odsud se můžete přesunout na stránky Security Status (Stav zabezpečení), Journeys (Cesty), Assistance (Asistence) či Settings (Nastavení). Na obrazovce Security Status (Stav zabezpečení) se zobrazuje stav otevření/zavření všech oken a dveří a aktuální nastavení alarmu. Na obrazovce Journeys (Cesty) se zobrazují poslední dokončené cesty. Poznámka: Tuto funkci můžete zapnout nebo vypnout také pomocí obrazovky InControl Settings (Nastavení). Poznámka: Uložené cesty je možné zobrazovat, odstraňovat nebo stahovat jako soubor.csv jako doklad výdajů na podnikání. Na obrazovce Assistance (Asistence) se zobrazuje číslo VIN a registrační číslo vozidla. Tato obrazovka také umožňuje přímé hovory s asistenčním centrem (v případě poruchy) a službu Tracking Call Centre (v případě odcizení vozidla). Obrazovka Settings (Nastavení) umožňuje zapnutí/vypnutí stavu zabezpečení vozidla a záznamu cesty. Umožňuje také přístup k vašemu účtu InControl. Tísňové volání Tísňové volání má dva stavy: automatické a ruční ovládání. V případě nehody, kdy dojde k aktivaci airbagů, se uskuteční automatické tísňové volání tísňovým službám. Když je tísňová asistence nutná mimo případy nehody, je možné tlačítko tísňového volání použít ručně. V obou stavech bliká tlačítko oranžově, dokud tísňové služby na hovor neodpoví, v tu chvíli blikání přestane. 205

206 Systém InControl Automaticky se předají poloha vozidla, údaje o vás a povaha problému a příslušná tísňová služba bude odeslána na místo, kde se nacházíte. Spojení se zástupcem tísňových služeb je možné provést kdykoliv stisknutím tlačítka. Tlačítko tísňového volání se nachází na stropní konzole. Viz 360, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. Stisknutím a uvolněním krytky odkryjte tlačítko. Tlačítko je osvětleno červenou kontrolkou LED. Stisknutím tlačítka na dvě sekundy zahájíte přímý hovor s tísňovými službami. Po použití zatlačte krytku tlačítka zpět na místo. Poznámka: Jestliže se vozidlo nachází v zahraničí, bude tísňové volání i tak spojeno, ale údaje o vozidle a jeho poloha se nemusí automaticky odeslat. Tato funkce má dvě záložní baterie, které udrží systém v provozu v případě, že je akumulátor vozidla odpojen nebo vyřazen z provozu. Pokud bude na systému tísňového volání zjištěna závada, zobrazí se na displeji zpráva SOS Limited (SOS omezeno). Pokud k tomu dojde, je možné vozidlo řídit, ale při nejbližší příležitosti se obraťte na prodejce / schváleného servisního pracovníka. Optimalizovaný asistenční hovor Tlačítko volání se nachází na stropní konzole. Viz 360, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. V případě poruchy stiskněte a uvolněte krytku; tím odkryjete tlačítko. Tlačítko je osvětleno bílou kontrolkou LED. Stisknutím tlačítka na dvě sekundy zahájíte přímý hovor s asistenčním centrem. Tlačítko bude blikat, dokud asistenční centrum na volání neodpoví, v tu chvíli se barva kontrolky LED změní na oranžovou. Centru se automaticky předají údaje o vozidle a aktuální poloha. Asistenční centrum pošle na dané místo pohotovostní službu. Zástupce zavolá zpět a potvrdí odhadovanou dobu příjezdu. Na hovor odpovíte stisknutím tlačítka, když kontrolka bliká. Po použití zatlačte krytku tlačítka zpět na místo. INCONTROL REMOTE PREMIUM Aplikace InControl Remote Premium rozšiřuje funkce aplikace Remote Essentials o tyto funkce: Pípnutí a bliknutí: Ohlásí polohu vozidla bliknutím světel vozidla a zvukovým signálem houkačky. Dálkové ovládání klimatizace: Dálková aktivace klimatizace umožňující dosažení požadované teploty ještě než dojdete k vozidlu. Zabezpečení vozidla, dálkové zamčení/odemčení: Umožňuje dálkové zamčení a odemčení vozidla. Zabezpečení vozidla, dálkový reset alarmu: Když je spuštěn alarm, dostanete upozornění a možnost alarm na dálku resetovat. Probuzení vozidla: 206

207 Systém InControl Umožňuje nastavení času probuzení systémů vozidla. Poznámka: Dostupnost a funkčnost prvků aplikace InControl Remote Premium závisí na specifikaci vozidla a oblasti, ve které se používá. Pípnutí a bliknutí Domovskou obrazovkou aplikace je stránka Vehicle Status (Stav vozidla). Aplikace Incontrol Remote Premium přidává na obrazovku funkci Beep and Flash (Pípnutí a bliknutí). Podle blikajících světel a zvukového signálu houkačky najdete své vozidlo snadněji. Poznámka: Za dodržování všech předpisů týkajících se použití houkaček vozidla platných v zemi, kde se vozidlo používá, odpovídá řidič. 207

208 Systém InControl Dálkové ovládání klimatizace Stránka Remote Climate (Dálková klimatizace) umožňuje u vozidel s automatickou převodovkou vzdálené nastartování motoru, který poběží 30 minut, aby zajistil pohodlnou teplotu v kabině před nastoupením řidiče do vozidla. Stiskněte tlačítko Engine START (Start motoru) na stránce Remote Climate (Dálkové ovládání klimatizace) a zadejte PIN. Je možné nastavit cílovou teplotu. Dálková klimatizace nebude fungovat, pokud platí libovolná z následujících podmínek: Nízká hladina paliva ve vozidle. Nízká úroveň nabití akumulátoru vozidla. Vozidlo není zamčeno. Okno, dveře, kapota nebo zavazadlový prostor jsou otevřené. Motor byl nastartován ručně. Došlo k systémové chybě požadovaného systému vozidla. Byla zjištěna krádež. Zní alarm vozidla. Byla zjištěna havárie. Jsou zapnutá varovná světla. Automatická převodovka se nenachází v parkovací poloze (P). Sešlápnete brzdový pedál. Poznámka: Na některých trzích může být použití dálkového startování motoru zakázáno. Je na odpovědnosti řidiče, aby věděl, zda je možné tuto funkci legálně používat. Poznámka: Tato funkce je také k dispozici u vozidel vybavených systémem časované klimatizace. Jestliže konfigurace vozidla (např. varianta převodovky či motoru) nepodporuje dálkové startování motoru nebo pokud vozidlo pochází z trhu se zákonným zákazem dálkového startování motoru, potom je možné systém časované klimatizace použít pro podporu předehřátí kabiny. Zabezpečení vozidla Aplikace Remote Premium přináší na stránku Vehicle Security (Zabezpečení vozidla) další funkci, která uživateli umožňuje dálkové zamčení a odemčení vozidla. Pokud není možné zamčení nebo odemčení provést, zobrazí se na obrazovce chybové hlášení. Pro zajištění vyšší bezpečnosti vyžaduje tato funkce zadání kódu PIN. Dálkově zamčené vozidlo je zabezpečeno na maximální úroveň možnou na trhu, pro který je vozidlo při prvním prodeji určeno. Poznámka: Na některých trzích není povoleno dálkové zavírání oken. Jestliže je vozidlo dálkově odemčeno a nedojde k otevření dveří nebo jiného vstupu, po 45 sekundách se opět uzamkne. Pokud je přijato upozornění na spuštění alarmu, je možné alarm resetovat ze stávající polohy. Poznámka: Bez ohledu na to, která obrazovka se právě zobrazuje, se v případě spuštění alarmu vozidla zobrazí kontextová obrazovka s možností alarm resetovat. Alarm je možné resetovat také pomocí nabídky Vehicle Security (Zabezpečení vozidla). 208

209 Systém InControl Poznámka: Je odpovědností řidiče, aby znal umístění vozidla a zajistil, že je vozidlo zabezpečeno. Probuzení vozidla Systém InControl Remote přejde do režimu snížené spotřeby energie 96 hodin po vypnutí motoru. Důvodem je šetření energie akumulátoru. Jestliže je vozidlo zaparkováno delší dobu, například během dovolené nebo služební cesty, můžete použít funkci Vehicle Wake Up (Probuzení vozidla) této aplikace. Tato funkce probudí systém InControl Remote ve stanovené datum. Je možné zvolit libovolné datum v období 30 dnů. Po nastavení Vehicle Wake Up (Probuzení vozidla) přejde systém InControl Remote do režimu nízké spotřeby energie po 60 hodinách. Energie akumulátoru je poté rezervována na probuzení. Poznámka: Funkci Vehicle Wake Up (Probuzení vozidla) není možné nastavit poté, co se systém InControl Remote vypne. INCONTROL SECURE (Zabezpečení InControl) V případě neoprávněné manipulace s vozidlem vás systém Stolen Vehicle Monitoring Centre ihned upozorní a spolupracuje s policií při určení přesné polohy vozidla. Druhou možností je kontaktovat monitorovací centrum Stolen Vehicle Monitoring Centre prostřednictvím aplikace Land Rover InControl Remote nebo na telefonním čísle uvedeném na webových stránkách systému InControl. Systém InControl Secure používá sledovací technologii, která se automaticky aktivuje v případě, že: Došlo k pokusu o neoprávněnou manipulaci s vozidlem. Došlo k pohybu vozidla při vypnutém zapalování (např. odtah). Alarm vozidla je spuštěn déle než 30 sekund. Pokus o rušení GSM (Global System for Mobile communication). Došlo k odpojení antény GSM. Odpojení antény GNSS (Global Navigation Satellite System). Odpojení akumulátoru vozidla. Jestliže je vozidlo převáženo, opravováno nebo na servisní prohlídce, musí být aktivní režim Transport Mode (Přepravní režim) nebo Service Mode (Servisní režim). To lze provést pomocí aplikace Land Rover InControl Remote nebo na webových stránkách systému InControl. Zabrání se tak automatickým poplachům při servisu vozidla. Poznámka: Service Mode (Servisní režim), resp. Transport Mode (Přepravní režim), je po nastavení nutno aktualizovat každých 10 hodin, nebo v případě potřeby častěji. INCONTROL WI-FI (Síť Wi-Fi InControl) Funkce InControl Wi-Fi umožňuje ve vozidle připojení k internetu pomocí vysokorychlostního připojení 3G. Využívá střešní anténu, čímž zvyšuje spolehlivost trvalého 3G připojení na cestách. Ve srovnání se smartphonem ve vozidle dosahuje lepšího přenosu dat, protože kovové části vozidla příjem dat omezují. Poznámka: Tato funkce vyžaduje aplikaci Land Rover InControl Remote. Viz 204, TECHNOLOGIE INCONTROL PROTECT. 209

210 Systém InControl Do držáku karty SIM je třeba vložit datovou kartu SIM určenou pouze pro data 3G, která je někdy nazývána také internetová karta SIM nebo karta SIM pro mobilní internet. Čtečka karty SIM využívá rozhraní Mini-SIM. Jestliže máte kartu SIM jiné velikosti, například Micro-SIM, bude potřeba adaptér nebo náhradní karta SIM. Poznámka: Jestliže jste kartu SIM dříve používali a byl nastaven kód PIN, potom kód PIN před použitím karty SIM ve vozidle vymažte. Držák karty SIM se nachází na levé straně zavazadlového prostoru za odnímacím krytem. 1. Stisknutím tlačítka uvolněte držák karty SIM. 2. Vyjměte držák ze štěrbiny SIM. 3. Vložte kartu SIM do držáku a držák vložte zpět do štěrbiny SIM. Jemným zatlačením zpět jej plně zavřete. 4. Port USB je určen pouze pro servisní účely. Přesvědčte se, že je karta SIM v držáku vložená správně. Pokud tomu tak není, může dojít k poškození karty SIM či čtečky karet SIM. Nastavení Wi-Fi Funkci InControl Wi-Fi lze zapnout či vypnout pomocí dotykové obrazovky. Na obrazovce Home menu (Hlavní nabídka) přejděte na obrazovku nabídky Extra features (Funkce navíc) a pak vyberte možnost WiFi Hotspot. Více informací najdete v kapitole o dotykovém displeji v této příručce. Na obrazovce WiFi Hotspot (Hotspot Wi-Fi) se zobrazí se ID sítě Wi-Fi a heslo. Je zde také možné provést základní nastavení systému. Pokročilejší nastavení, včetně změny konfigurace hesla zabezpečení a názvu přístupového bodu (APN), je možné provést v nabídce Wi-Fi Hotspot Router (Směrovač hotspotu Wi-Fi) ve vašem mobilním zařízení. Přístup k nabídce Wi-Fi Hotspot Router (Směrovač hotspotu Wi-Fi): Na obrazovce WiFi Hotspot (Hotspot Wi-Fi) vyberte možnost Help (Nápověda). Na dotykové obrazovce se zobrazí adresa směrovače hotspotu Wi-Fi (Wi-Fi Hotspot router). Tuto adresu zkopírujte do internetového prohlížeče ve vašem mobilním zařízení. Na něm se zobrazí nabídka Wi-Fi Hotspot Router (Směrovač hotspotu Wi-Fi). Přihlaste se pomocí údajů zobrazených na obrazovce Help (Nápověda). Ikony Wi-Fi 1. Připojení k mobilní telefonní síti 3G. 210

211 Systém InControl 2. Připojení k mobilní telefonní síti 2G. 3. Probíhá připojování. 4. Žádné připojení k mobilní telefonní síti. 1. Hotspot Wi-Fi zapnutý. 2. Hotspot Wi-Fi se inicializuje. APLIKACE INCONTROL Aplikace InControl vám umožňuje zobrazení a ovládání schválených aplikací ve vašem smartphonu na dotykovém displeji ve vozidle. Před použitím aplikace InControl si budete muset stáhnout aplikaci Land Rover InControl Remote z obchodů Apple App Store nebo Google Play Store. Po následném výběru možnosti Land Rover InControl Remote náhled Apps (Aplikace) zobrazí dva seznamy kompatibilních aplikací: Not Installed apps (Neinstalované aplikace) a Installed apps (Instalované aplikace). Aplikace v seznamu Not Installed apps (Neinstalované aplikace) je možné kdykoliv přidat. Přejděte doprava a zobrazte tak celý seznam. Klepnutím na požadovanou aplikaci ji nainstalujete. Nová aplikace se zobrazí v seznamu Installed apps (Instalované aplikace). Náhled Vehicle Layout (Rozvržení vozidla) ukazuje, jak se nainstalované aplikace zobrazí na dotykovém displeji vozidla. Zde je možné upravovat pořadí aplikací. Stiskněte ikonu a přetáhněte ji do požadované polohy. Nabídka Options (Možnosti) umožňuje změnit Region, zpřístupnit stručnou referenční příručku (Quick start guide) a obsahuje seznam FAQs (Časté dotazy). Pokud chcete zobrazit aplikaci na dotykovém displeji vozidla, připojte telefon prostřednictvím kabelu USB dodávaného s telefonem k zásuvce USB vyhrazené aplikaci InControl, nacházející se v loketní opěrce středové konzoly. Přesvědčte se, jestli je telefon spárovaný prostřednictvím bezdrátového připojení zařízení Bluetooth. Na dotykovém displeji vyberte možnost InControl Apps a potom možnost View (Zobrazit) nebo Bluetooth settings (Nastavení Bluetooth). Poznámka: K vytvoření připojení k vozidlu musí být smartphone připojen ke konektoru USB vyhrazenému aplikaci InControl a musí být zobrazena obrazovka Home menu (Hlavní nabídka). 211

212 Navigační systém NAVIGAČNÍ SYSTÉM Navigační pokyn je mapová a podrobná informace zobrazená na dotykovém displeji, kterou může v případě potřeby doprovázet hlasové navádění. Systém využívá signálů globálního lokalizačního systému (GPS) a tyto informace se kombinují s informacemi získanými ze snímačů vozidla a s údaji z pevného disku navigačního systému k určení aktuální polohy vozidla. Poznámka: Mapové podklady uložené na pevném disku odpovídají trhu, na kterém bylo vozidlo původně prodáno, a budou poskytovat navigační pokyny a informace pouze pro tuto oblast. Prodejce nebo autorizovaný servis vám poskytne informace o aktualizacích softwaru. Pomocí této kombinace datových zdrojů navigační počítač vozidla umožňuje plánování a sledování mapy trasy do zvoleného cíle. Dotykový displej se používá k ovládání navigace pomocí nabídek, textových obrazovek a zobrazení map. Pracujte se systémem, pouze když je to bezpečné. Poznámka: Navigační systém instalovaný ve vašem vozidle nepodporuje výstrahy před rychlostními kamerami. Vždy platí požadavky státních omezení dopravního provozu. Dodržování dopravních značek a místních dopravních omezení má vždy přednost. Navigační systém slouží pouze jako pomoc při navigaci. Zejména není možné používat navigační systém jako orientační pomůcku při špatné viditelnosti. Signály GPS mohou být příležitostně přerušeny fyzickými překážkami, například v tunelech nebo na silnicích pod jinou vozovkou. Snímače směru a rychlosti vozidla však nepříznivé účinky na navigační systém minimalizují. Jakmile překážka pomine, obnoví se normální provoz systému. Za určitých podmínek se může stát, že zobrazená poloha vozidla na obrazovce bude nesprávná. K tomu může dojít, když: Jedete na spirálovité rampě v budově. Jedete nad nebo pod jinou cestou. Dvě cesty vedou rovnoběžně a blízko sebe. Vozidlo se přepravuje do jiného cíle. Vozidlo bylo otočeno na točně. Akumulátor vozidla byl odpojen. POUŽÍVÁNÍ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU Obrazovku nabídky Nav (Navigace) zobrazíte stisknutím tlačítka Navigation (Navigace) v blízkosti dotykového displeje nebo volbou nabídky Navigation na obrazovce Home (Hlavní nabídka) a poté volbou ikony nabídky Nav na zobrazené obrazovce mapy. Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. Nabídku uživatelských nastavení lze zvolit na obrazovce nabídky Nav (Navigace): Stiskněte softwarové tlačítko Nav set-up (Nastavení navigace). To zobrazí nabídku Navigation setup (Nastavení navigace). Vyberte možnost User Settings (Uživatelská nastavení). Tato nastavení se používají, kdykoli se používá navigační systém. 212

213 Navigační systém V nabídce Navigation setup (Nastavení navigace) se také zobrazí možnosti nabídky pro: Quick POI (Rychlé vyhledání důležitého objektu): Viz 220, VÝBĚR URYCHLENÉHO VYHLEDÁVÁNÍ DŮLEŽITÝCH OBJEKTŮ. Restore defaults (Obnovit výchozí nastavení). Jas obrazovky pomocí softwarových tlačítek Auto, Day (Den) a Night (Noc). Return to map (Návrat na mapu). 213

214 Navigační systém HLAVNÍ NABÍDKA 1. More... (Více): Zobrazí stránku 2 ze 2 obrazovek nabídky Nav. 2. Cancel guidance (Zastavit navádění): Ruší navádění aktuální trasy. 3. Destination Entry (Zadávání cílů): Nabízí různé možnosti pro zadávání cíle cesty. 4. Previous destination (Předchozí cíle): Zobrazuje předchozí zadané cíle. 5. Display/Hide POI (Zobrazit/Skrýt důležitý objekt): Zapíná nebo vypíná ikony důležitých objektů na mapě. 6. Po zvolení cíle je logo Land Rover nahrazeno softwarovou klávesou, která umožňuje zopakovat poslední hlasový pokyn. 7. Route voice guidance (Hlasové navádění): Umožňuje vypnout pokyny hlasového navádění pro stávající trasu. Softwarová klávesa je zvýrazněna, když je aktivováno hlasové navádění. 8. Zkratky rychlého vyhledávání důležitých objektů: Umožňuje rychle zadat cíl místního důležitého objektu (POI). Kategorie je možné změnit v nabídce Nav set-up (Nastavení navigace). 214

215 Navigační systém 9. Return to map (Návrat na mapu): Postup na hlavní obrazovku s mapou. 10. Detour (Objížďka): Umožňuje objížďku z aktuální trasy. 11. Nav set-up (Nastavení navigace): Nastavení pro navigační systém. 12. Route options (Možnosti trasy): Umožňuje výběr různých možností pro danou trasu. 13. TMC (Kanál dopravních zpráv): Nepoužívá se k zadávání cíle, avšak při aktivaci poskytuje údaje o stavu vozovky a veškerých událostech, které by mohly ovlivnit cestu. 14. Stored locations (Uložená místa): Spravuje místa uložená v paměti. 215

216 Navigační systém ROZDĚLENÁ OBRAZOVKA S MAPOU 1. Kompas (vždy určuje sever): Stisknutím tohoto tlačítka zvolíte styl mapy (zobrazení severu nahoře, zobrazení aktuální orientace nahoře nebo ptačí perspektiva). 2. Signál kanálu TMC (Kanál dopravních zpráv): Pokud není přeškrtnutý, probíhá příjem signálu. Pokud je přeškrtnutý, neprobíhá příjem signálu. V závislosti na stavu dopravy na trase se mění také barva ikony. 3. Zobrazení dalšího směru: Pokud bylo vypnuto zobrazení mapy s křižovatkami, stisknutím ikony se znovu zobrazí. 4. Aktuální poloha a směr vozidla. 5. Zobrazení pravé mapy, nastavení měřítka/přiblížení. 6. Aktuální poloha. 7. Ukazatel signálu GPS: Ukazatel se zobrazí pouze tehdy, když schází signál. 8. Režim obrazovky. 9. Zobrazení levé mapy, nastavení měřítka/přiblížení. 10. Otevírá obrazovku 1 ze 2 obrazovek nabídky navigace. 11. Vzdálenost/čas/ETA (odhadovaná doba příjezdu) do cíle. 12. Událost TMC (dopravní zácpa). Stisknutím se ukončí režim křižovatek silnic a dálnic. Po ukončení se zobrazí předchozí zobrazená mapa. 216

217 Navigační systém AUTOMATICKÉ PŘIBLÍŽENÍ MAPY Během navádění se mapa při příjezdu ke křižovatce silnic nebo dálnic automaticky zvětší. 1. Na obrazovce s mapou stiskněte softwarové tlačítko zobrazení levé mapy, měřítko/přiblížení. 2. Stiskněte softwarové tlačítko Auto zoom (Automatické přiblížení). Když je funkce automatického přiblížení aktivována, softwarové tlačítko se zvýrazní. Poznámka: Nejvyšší úroveň, na kterou se mapa zmenší, je hodnota měřítka nastaveného před zapnutím funkce Auto zoom (Automatické přiblížení). Poznámka: Když je aktivní automatické přiblížení mapy a další bod navigace je ve vzdálenosti přibližně do 8,8 km, zobrazí se jen 2D nebo 3D mapa orientovaná podle aktuálního směru. Mimo tuto vzdálenost se zobrazí mapa se zobrazením severu nahoře, pokud bylo toto zobrazení dříve zvoleno. REŽIMY OBRAZOVKY Stiskněte tlačítko pro výběr režimu obrazovky. Zobrazí se série ikon, každá znázorňující jiný režim obrazovky (viz níže). Stisknutím jedné z uvedených ikon vyberete příslušný režim obrazovky. Zobrazení na celé obrazovce. Zobrazení na rozdělené obrazovce. Zobrazuje na pravé polovině obrazovky seznam směrů odbočení. Naváděcí obrazovka: Zobrazuje detailní pohled na další napojení na dálnici nebo pohled na křižovatku silnic (pokud se jedná o jiný typ komunikace než dálnice) na pravé polovině obrazovky. Dálniční informace: Toto zobrazení je dostupné pouze při jízdě po dálnici. Automaticky zobrazuje zbývající dálniční výjezdy na trase nebo všechny výjezdy na aktuální dálnici, když není trasa nastavena. Obrazovky s naváděcími nebo dálničními informacemi vypnete následujícím způsobem: 1. V nabídce Nav menu (Nabídka navigace) stiskněte možnost More... (Další...). 2. Zvolte možnost Nav set-up (Nastavení navigace). 3. Stiskněte možnost User settings (Uživatelská nastavení). 4. Pokud chcete zrušit výběr příslušných možností, stiskněte možnost Guidance screen (Naváděcí obrazovka) nebo Motorway information (Dálniční informace). 5. Potvrďte stisknutím Ok. OBLAST HLEDÁNÍ Databáze navigačních map je rozdělena na země nebo oblasti zemí nazývané oblasti hledání. Když stanovujete trasu, musí se cíl (nebo bod na trase), který zadáváte, nacházet v aktuálně zvolené oblasti hledání. 217

218 Navigační systém Než začnete zadávat cíl nebo bod na trase, nastavte správnou oblast hledání následujícím postupem: 1. V nabídce Nav menu (Nabídka navigace) stiskněte možnost Destination entry (Zadávání cílů). 2. Stiskněte možnost More... (Další...). 3. Stiskněte možnost Search area (Oblast prohledávání). 4. Procházejte seznamem a vyberte 3písmenný kód, který odpovídá požadované cílové oblasti. 5. Zvolte možnost OK. Zobrazí se nabídka Destination entry (Zadávání cílů) a informační okno ukáže aktuální vybranou oblast prohledávání. Pouze Rusko Je možné přepnout mezi ruskou (RUS) mapou a evropskou (EUR) mapou. Chcete-li přepnout mezi mapami, postupujte následovně: 1. Dotkněte se EUR nebo RUS podle potřeby. 2. Dotkněte se Yes (Ano) při výzvě, že systém bude znovu iniciován. 3. Zvolte oblast hledání dle potřeby. Poznámka: Vybraný cíl bude při změně mapy zrušen. NASTAVENÍ CÍLE 1. V nabídce Nav menu (Nabídka navigace) stiskněte možnost Destination entry (Zadávání cílů). 2. Stiskněte možnost Address (Adresa) na obrazovce Destination (Cíl) a zadejte název obce nebo poštovní směrovací číslo. 3. Po zadání dostatečného počtu znaků se stisknutím tlačítka Ok nebo možnosti List (Seznam) zobrazí všechna možná města. 4. V případě potřeby zobrazeným seznamem procházejte pomocí šipek posuvníku nalevo od seznamu. Vyberte požadované město. 5. Nyní zadejte název ulice. Po zadání dostatečného počtu znaků se stisknutím tlačítka Ok nebo možnosti List (Seznam) zobrazí všechny možné ulice. 6. Zvolte požadovanou ulici. Zadejte číslo domu adresy (pokud je znáte) a potom stisknutím tlačítka Ok volbu potvrďte. 7. Jestliže číslo domu neznáte, vyberte možnost Ok a jako cíl se použije konec ulice. 8. Objeví se mapa obsahující podrobné informace o vybraném cíli. Stisknutím tlačítka GO (Jet) se vypočítá výchozí rychlá trasa a stisknutím možnosti Review route (Nabídnout jinou trasu) se zobrazí alternativní trasy. 9. Stisknutím tlačítka GO (Jet) zahájíte cestu. SPUŠTĚNÍ NAVÁDĚNÍ Po výběru možnosti Review route (Prohlédnout trasu) systém vypočítá trasu. 218

219 Navigační systém Nyní můžete vybrat volby 3 Routes (3 trasy) či Change route (Změna trasy) nebo výběrem možnosti GO (Jet) zahájit navigaci. 1. Po stisknutí možnosti 3 Routes (3 trasy) se na mapě zobrazí výběr ze tří různých možností trasy. Každá trasa je vyznačena jinou barvou, aby bylo možné je od sebe odlišit. Funkce EcoRoute pomáhá najít dostupnou trasu s největší úsporou paliva. Obrázek 3 listů označuje trasu s největší úsporou paliva. 2. Zvolte trasu Quick (Rychlá), Short (Krátká) nebo Alt route (Alternativní) stisknutím odpovídajícího pole zobrazeného na pravé straně mapy. 3. Stisknutím možnosti Change route (Změna trasy) a poté Route preferences (Předvolby trasy) změníte nastavení trasy. 4. Jakmile provedete výběr, stiskněte tlačítko GO (Jet). Poznámka: Když se přiblížíte ke křižovatce, zobrazí se kromě hlasového navádění i vložená mapa s křižovatkou ve zvětšeném měřítku. MÍSTA, KTERÝM JE DOBRÉ SE VYHNOUT Při vypočítávání trasy je možné nastavit a uložit oblast, které se chcete vyhnout. 1. V nabídce Nav menu (Nabídka navigace) stiskněte možnost More... (Další...). 2. Vyberte možnost Stored locations (Uložená místa). 3. Vyberte možnost Avoid points (Místa k vyhnutí). 4. Vyberte možnost Add (Přidat). 5. V nabídce Destination entry (Zadávání cílů) zvolte místo oblasti, kterému se chcete vyhnout. Stisknutím tlačítka Ok se aktivuje zobrazení, kde je možné nastavit velikost oblasti, které je dobré se vyhnout. Velikost oblasti lze nastavit pomocí symbolů + a Stisknutím tlačítka Ok se aktivuje oblast, které je dobré se vyhnout. Postup úpravy nebo smazání oblasti, které je dobré se vyhnout, ze seznamu uloženého v paměti: 1. V nabídce Nav menu (Nabídka navigace) stiskněte možnost More... (Další...). 2. Vyberte možnost Stored locations (Uložená místa). 3. Vyberte možnost Avoid points (Místa k vyhnutí). 4. V podnabídce vyberte možnost Edit (Upravit) nebo Delete (Smazat). SNADNÁ TRASA V části Route options (Možnosti trasy) nabídky Nav (Navigace) lze položku Easy route (Snadná trasa) nastavit na možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto). Když je vybrána možnost On (Zapnuto) u položky Easy Route (Snadná trasa), změní se parametry výpočtu možnosti Route 3 (Trasa 3) tak, aby se omezily následující položky: Křižovatky. Odbočky. Odbočky s křížením dopravy. Priorita menších cest. Složité křižovatky a manévry. 219

220 Navigační systém UČENÍ TRASY V části Route options (Možnosti trasy) nabídky Nav (Navigace) lze položku Learn route (Učení trasy) nastavit na možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto). Když je vybrána možnost On (Zapnuto) a třikrát se stejně odchýlíte od navržené trasy, systém si tuto odchylku zapamatuje a příště ji nabídne jako běžnou trasu. Výběrem Reset all routes (Resetovat všechny trasy) odstraníte veškeré naučené trasy a obnovíte výchozí nastavení. HLASOVÉ NAVÁDĚNÍ Chcete-li zapnout nebo vypnout hlasové navádění, ale zachovat navádění po trase, postupujte takto: 1. Na navigační obrazovce stiskněte možnost Nav menu (Nabídka navigace). 2. Stiskněte softwarové tlačítko Route voice guidance (Hlasové navádění). Při aktivovaném hlasovém navádění bude softwarové tlačítko zvýrazněné. ZRUŠENÍ NAVÁDĚNÍ PO TRASE Zastavení navádění po trase provedete následovně: 1. Na navigační obrazovce stiskněte možnost Nav menu (Nabídka navigace). 2. Stiskněte softwarové tlačítko Cancel guidance (Zastavit navádění). VÝBĚR URYCHLENÉHO VYHLEDÁVÁNÍ DŮLEŽITÝCH OBJEKTŮ 1. Další možnosti zobrazíte stisknutím mapy. 2. Stiskněte softwarové tlačítko Point of interest (Důležitý objekt neboli POI). 3. Na displeji se zobrazí šest navržených kategorií, z nichž pět lze vybrat jako rychlé vyhledávání objektu POI. 4. Zvolte jednu z kategorií urychleného vyhledávání důležitých objektů nebo stisknutím možnosti More... (Další...) zobrazte další důležité objekty. Výběr potvrďte stisknutím možnosti Ok. 5. Zobrazí se mapa s ikonou (ikonami) důležitých objektů. Posuňte mapu k ikoně důležitého objektu a poté stisknutím možnosti Set destination (Nastavit cíl) nastavte trasu a proveďte její výpočet. 6. Stisknutím tlačítka GO (Jet) zahájíte cestu. Poznámka: Vybrané důležité objekty lze v případě potřeby skrýt volbou možnosti Hide POI (Skrýt důležitý objekt) v nabídce Nav menu (Nabídka navigace). Poznámka: Ikony důležitých objektů lze zobrazit pouze do úrovně zvětšení 1 km. OBNOVENÍ VÝCHOZÍCH PARAMETRŮ SYSTÉMU V nabídce Nav (Navigace) vyberte možnost Nav set-up (Nastavení navigace). Pokud jste nějak změnili výchozí nastavení systému, můžete tuto nabídku použít k obnovení původního nastavení. 220

221 Navigační systém OBLÍBENÉ POLOŽKY Tak budete moci nastavovat cílová místa, například své pracoviště, domov, oblíbené restaurace apod. V podnabídce Favourite (Oblíbené) v nabídce Stored locations (Uložená místa) lze uložit až 400 uložených oblíbených položek. 1. V nabídce Nav menu (Nabídka navigace) stiskněte možnost More... (Další...). 2. Vyberte možnost Stored locations (Uložená místa). 3. Stiskněte možnost Favourite (Oblíbené). 4. Oblíbenou položku uložíte vybráním možnosti Add (Přidat) v této podnabídce. 5. Vyberte jakoukoli metodu zadání cíle a potvrďte požadované místo. PODROBNOSTI OBLÍBENÝCH POLOŽEK 1. V nabídce Nav menu (Nabídka navigace) stiskněte možnost More... (Další...). 2. Vyberte možnost Stored locations (Uložená místa). 3. Vyberte položku Favourite (Oblíbené). 4. Vyberte možnost Edit (Upravit) nebo Delete (Smazat). 5. Stisknutím vybrané oblíbené položky se zobrazí její podrobné informace. 6. Po vybrání zvolené informace je možné provést úpravy. Informace zahrnují položky Attribute (Atribut), Name (Název), Phone number (Telefonní číslo), Location (Místo) a Icon (Ikona). DOMOV 1. V nabídce Nav menu (Nabídka navigace) stiskněte možnost More... (Další...). 2. Vyberte možnost Stored locations (Uložená místa). 3. Stiskněte možnost Home location (Poloha domova). 4. Polohu domova uložíte do paměti vybráním možnosti Add (Přidat) v této podnabídce. 5. Pokud chcete nastavit polohu domova, zvolte jakýkoli způsob zadávání cílů. Potvrďte stisknutím Ok. 6. Stiskněte tlačítko Ok v okně souhrnu oblíbené položky. Nyní je poloha domova nastavena. POŠTOVNÍ SMĚROVACÍ ČÍSLO Poznámka: Tato funkce není dostupná ve všech zemích. 1. Pod položkou Nav (Nabídka navigace) vyberte možnost Destination entry (Zadávání cílů). 2. Stiskněte možnost Postcode (Poštovní směrovací číslo). Na klávesnici zadejte poštovní směrovací číslo bodu na trase nebo cíle. PSČ musíte zadat přesně, včetně všech mezer a rozdělovacích znamének. 3. Po zadání poštovního směrovacího čísla stiskněte tlačítko Ok. NOUZOVÝ STAV Poznámka: Tato funkce není dostupná ve všech zemích. 1. V nabídce Nav menu (Nabídka navigace) stiskněte možnost Destination entry (Zadávání cílů). 221

222 Navigační systém 2. Vyberete-li možnost Emergency (Nouze), zobrazí se seznam policejních stanic, nemocnic a prodejců Land Rover. 3. Stisknutím možnosti Name (Název) se zobrazí seznam v abecedním pořadí. Stisknutím možnosti Distance (Vzdálenost) se zobrazí seznam podle vzdálenosti k současné poloze vozidla. 4. Stisknutím názvu objektu se tento nastaví jako cíl nebo bod na trase. MAPA Posuňte mapu do oblasti cíle nebo bodu na trase a v případě potřeby přibližte zobrazení. Toto místo můžete uložit jako oblíbenou položku, cíl nebo bod na trase. SOUŘADNICE Pokud znáte souřadnice svého cíle, můžete je zadat na obrazovce přímo: Pod položkou Nav (Nabídka navigace) vyberte možnost Destination entry (Zadávání cílů). Vyberte možnost More... (Další...). Vyberte možnost Coordinates (Souřadnice). Nejprve musíte zadat úplnou zeměpisnou šířku a potom budete moci zadat zeměpisnou délku. Po zadání souřadnic stiskněte možnost Ok. Pokud zadané souřadnice nejsou na oblasti pokryté dostupnými mapami, zobrazí se příslušné hlášení. K tomu může dojít i v případě, že zadáte nesprávné souřadnice. VYVOLÁNÍ PŘEDCHOZÍHO CÍLE 1. V nabídce Nav menu (Nabídka navigace) stiskněte možnost Previous destination (Předchozí cíle). 2. Klepněte na předchozí cíl ze seznamu. Zobrazí se mapa obsahující vybraný cíl. 3. Stisknutím tlačítka GO (Jet) zahájíte cestu. DÁLNIČNÍ NÁJEZD/VÝJEZD 1. V nabídce Nav menu (Nabídka navigace) stiskněte možnost Destination entry (Zadávání cílů). 2. Stiskněte možnost More... (Další...). 3. Stiskněte možnost Motorway Entry/ Exit (Dálniční nájezdy/výjezdy). 4. Zadejte název nebo číslo dálnice nebo ji vyberte pomocí možnosti List (Seznam). 5. Stiskněte možnost Entrance (Nájezd) nebo Exit (Výjezd). 6. Zadejte název nájezdu nebo výjezdu pro danou dálnici nebo jej vyberte pomocí možnosti List (Seznam). Zobrazí se mapa obsahující zvolenou dálnici a křižovatku. 7. Stisknutím tlačítka GO (Jet) zahájíte cestu. 222

223 Navigační systém DŮLEŽITÉ OBJEKTY (POI) 1. V nabídce Nav menu (Nabídka navigace) stiskněte možnost Destination entry (Zadávání cílů). 2. Stiskněte možnost More... (Další...). 3. Stiskněte možnost Point of interest (Důležitý objekt). 4. Stiskněte možnost POI name (Název důležitého objektu) a potvrďte stisknutím tlačítka Ok. 5. Zadejte název důležitého objektu nebo zvolte objekt z nabídky List (Seznam). 6. Případně můžete výběrem možnosti Category (Kategorie) zobrazit všechny kategorie důležitých objektů a provést vlastní výběr. Viz 223, KATEGORIE A PODKATEGORIE. 7. Oblast prohledávání můžete zúžit stisknutím možnosti Town (Město) a zadáním názvu obce. 8. Jakmile je zvolen důležitý objekt, zobrazí se mapa obsahující vybraný cíl. 9. Stisknutím tlačítka GO (Jet) zahájíte cestu. Poznámka: Pokud systém po zadání názvu důležitého objektu nalezne příliš mnoho odpovídajících položek, zkuste nejprve zadat název města. Pokud neznáte název důležitého objektu, který požadujete, zkuste zvolit některou z kategorií důležitých objektů. Poznámka: Ikony důležitých objektů lze zobrazit pouze do úrovně zvětšení 1 km. MÍSTA MALOPRODEJE Adresy prodejců Land Rover jsou uvedeny v navigačním systému jako kategorie důležitých objektů v kategorii car/ automotive (automobily/automobilový průmysl). Viz 224, VYHLEDÁVÁNÍ MÍSTNÍCH DŮLEŽITÝCH OBJEKTŮ. KATEGORIE A PODKATEGORIE Databáze důležitých objektů je rozdělena do jednotlivých kategorií. Každá hlavní kategorie se dále dělí do několika podkategorií. Stiskněte požadovanou kategorii, poté zvolte požadovanou podkategorii. MŮJ DŮLEŽITÝ OBJEKT Do seznamu je možné stáhnout a přidat další důležité objekty. Do systému lze uložit až položek typu Můj důležitý objekt rozdělených do až 100 skupin (podle toho, kterého limitu bude dosaženo dříve). Důležité objekty lze zdarma najít na internetu a stáhnout do systému. Název importovaného souboru se zobrazí jako název skupiny. Importované ikony se zobrazí na mapě. Soubor nebo ikonu lze úspěšně stáhnout po splnění následujících podmínek: Soubor s důležitými objekty musí být ve výměnném formátu GPS (GPX), verze 1.1. V názvu souboru s důležitými objekty nesmí být obsaženy následující znaky; -, /, ;, *, ", <, > nebo. Název souboru s důležitými objekty nesmí být delší než 35 znaků. Název ikony souboru se musí shodovat s názvem souboru s důležitými objekty. 223

224 Navigační systém Velikost ikony nesmí být větší než 32x32 bodů. Ikona musí být ve formátu bitové mapy (BMP) nebo jpeg (JPG). Soubory a ikony stáhněte připojeným USB zařízením, na kterém jsou uloženy důležité objekty. Viz 177, PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ. 1. V nabídce Nav menu (Nabídka navigace) stiskněte možnost More... (Další...). 2. Vyberte možnost Stored locations (Uložená místa). 3. Stiskněte možnost My POI (Moje důležité objekty). 4. Vybráním možnosti Add (Přidat) lze individuálně volit každou skupinu důležitých objektů ke stažení. Vyberte možnost Edit (Upravit) a budete moci měnit položky Name (Název), Icon (Ikona) nebo Sound icon (Ikonu zvuku), nebo možnost Delete (Smazat). VYHLEDÁVÁNÍ MÍSTNÍCH DŮLEŽITÝCH OBJEKTŮ Tato funkce se používá pro výběr důležitých objektů (POI) v blízkosti polohy vozidla. 1. V nabídce Nav menu (Nabídka navigace) stiskněte možnost Destination entry (Zadávání cílů). 2. Stiskněte možnost More... (Další...). 3. Stiskněte možnost Point of interest (Důležitý objekt). 4. Stiskněte možnost POI near current (Důležitý objekt blízko stávající polohy) a potvrďte stisknutím Ok. 5. Vyberte příslušnou kategorii důležitých objektů, v případě potřeby znovu vyberte z podkategorie a potvrďte stisknutím Ok. 6. Stisknutím možnosti Show List (Zobrazit seznam) nebo možnosti Select category (Vybrat kategorii) provedete další výběr. Poznámka: Je možné zvolit až 5 kategorií, z nichž lze vybírat důležité objekty. 7. Vyberte důležitý objekt ze seznamu. Zobrazí se mapa obsahující vybraný cíl. 8. Stisknutím možnosti Destination (Cíl) nastavíte a vypočítáte trasu. 9. Stisknutím tlačítka GO (Jet) zahájíte cestu. Poznámka: Důležitý objekt blízko stávající polohy lze nastavit v nabídce Home (Hlavní nabídka) jako zkratku. Viz 81, ÚVODNÍ NABÍDKA DOTYKOVÉHO DISPLEJE. NAVIGACE V ARABŠTINĚ Na podporovaných trzích zapnutí a vypnutí navigace v arabštině: 1. V nabídce Home (Hlavní nabídka) vyberte možnost Setup (Nastavení). 2. Stiskněte možnost System (Systém). 3. Stiskněte možnost Language (Jazyk) a vyberte pro položku Arabic (Arabština) možnost On (Zapnuto). 4. Volbou možnosti Yes (Ano) budete pokračovat s navigací v arabštině. Poznámka: Systém hlasového ovládání není s navigací v arabštině kompatibilní. 224

225 Navigační systém PŘEHLED SYSTÉMU RDS-TMC Funkce RDS-TMC (Radio Data System-Traffic Message Channel) poskytuje informace o dopravních komplikacích na trase, které vysílají rozhlasové stanice, jež poskytují informace TMC. Stiskněte softwarové tlačítko TMC pod položkou Nav menu (Nabídka navigace). Zpřístupní se nabídka TMC. Událost TMC na cestě před vám je možné zobrazit stisknutím softwarového tlačítka Events ahead (Události ve směru jízdy). Je možné nastavit funkci TMC tak, aby se na mapě zobrazovaly všechny události, důležité události nebo je možné funkci vypnout. Během výpočtu trasy je vyhýbání události podle výchozího nastavení nastaveno na On (Zapnuto). ZOBRAZENÍ RDS-TMC Když systém přijímá signál TMC, ikona v levém horním rohu obrazovky bude zelená. Pokud není signál TMC přijímán, ikona bude přeškrtnutá. Systém bude informovat řidiče o všech pracích na silnici, zúženích, průjezdu jedním pruhem v obou směrech, nehodách, kluzkých silnicích, objížďkách, parkovacích informacích, dopravních zácpách a dalších nebezpečích. Řidič bude informován o dopravních událostech takto: Na mapě v místě události se zobrazí ikona události TMC. Stisknutím ikony na obrazovce nebo výběrem ze seznamu dopravních informací lze zobrazit text s detaily příslušné události. Dynamická navigace trasy vypočítá alternativní trasu po přijetí výstrahy týkající se dopravní události, která se stala na aktuálně nastavené trase. Seznam dopravních událostí zobrazuje všechny události seřazené podle názvu silnice nebo vzdálenosti na vybrané trase v přímé linii nebo na vaší aktuální trase. Informace související s dopravními problémy se uchovávají a aktualizují i v případě, že vozidlo přejede do jiné země. IKONY RDS-TMC Jakákoli dopravní událost (vysílaná na kanálu TMC) ve vaší oblasti se zobrazí na mapě jako výstražná ikona. V případě ztráty příjmu se tato data až na 15 minut uloží do systému. Barva ikony TMC se mění podle typu a priority události TMC. Barva pozadí ikony se vrátí k normálnímu zobrazení, pokud už žádná událost či problém neexistují nebo po přepočtu pokynů pro přesměrování trasy. Ikony událostí TMC se zobrazí na displeji mapy a označují umístění a povahu události TMC. Ikony událostí TMC se zobrazí na mapě i v případě, že událost se nestala na vaší trase. Nehoda (červená). Pohybující se řada vozidel v dopravní zácpě (červená). Pohybující se řada vozidel v dopravní zácpě, obě strany silnice (červená). 225

226 Navigační systém Pomalu jedoucí vozidla (žlutá). Průjezd jedním pruhem. Pomalu jedoucí vozidla, obě strany silnice (žlutá). Informace (žlutá). Událost. Limit výšky/šířky. Nehoda (žlutá). Poznámka: Ikony s jednou šipkou ukazují, že událost v dopravě komplikuje jízdu po trase ve směru šipky. Dvojité šipky ukazují, že se událost vyskytuje v obou směrech. Pokud se mapa posune k nějaké uvedené události, budou k dispozici další podrobnosti označené jednou z následujících ikon: Uzavřená silnice. Zvláštní varování (oranžová). Nebezpečí (červená). Stojící vozidla. Zácpa. Zpoždění. POUŽÍVÁNÍ TMC Poté, co systém obdrží upozornění na událost, dynamické navádění trasou vypočítá alternativní trasu, která se dopravní události vyhne. Systém vypočítá novou trasu pro všechny části. Pokud jsou ale nastavené body na trase, systém provede výpočet pro příští bod na trase. Nová zpráva o trase se zobrazí na dotykovém displeji v následujících situacích: Událost na aktuální trase je závažná, například uzavírka. Nová trasa je kratší než aktuální. Aktuální trasa nebyla přepočítána v průběhu posledních 5 minut. Tato zpráva se zobrazí po dobu 5 minut. Pokud není nová trasa přijata, bude systém navigace pokračovat s aktuální trasou. Objížďka. 226

227 Navigační systém NAVIGACE V TERÉNU Systém lze přepínat mezi navigací na silnici a v terénu dvojím stisknutím tlačítka na přístrojové desce NAV (Navigace) z libovolné polohy v systému a následnou volbou možnosti On road (Na silnici) nebo Off road (V terénu) podle potřeby. Softwarové tlačítko Navigation (Navigace) v nabídce Home (Hlavní nabídka) na dotykovém displeji zobrazuje možnost On road NAV (Navigace na silnici) nebo Off road NAV (Navigace v terénu) podle aktuálního režimu navigace. Mapy navigace v terénu jsou podobné silničním mapám, ale obsahují další prvky a informace, například velké zobrazení kompasu, směr jízdy, nadmořskou výšku, zeměpisnou šířku a délku atd. Při přepínání do režimu navigace v terénu během navádění na silnici bude aktuální zvýrazněná trasa odebrána z mapy a navádění na silnici pozastaveno. Ikony bodů na trase a cíle zůstanou zobrazeny. Cíl je označen dvojitým kroužkem. Při ukončení navádění v terénu systém přepočítává trasu a vrací se k navádění na silnici. Poznámka: V režimu navigace v terénu není k dispozici TMC. Je-li aktivní navigace v terénu, stiskněte možnost Nav menu (Nabídka navigace) a získáte přístup k těmto možnostem: New Route (Nová trasa). Load Route (Načíst trasu). Route Options (Možnosti trasy). NOVÁ TRASA Umožňuje následující způsoby zadání trasy: Map (mapa). Previous (předchozí). Distance and Bearing (Vzdálenost a úhel k bodu na trase). Coordinates (souřadnice). Zadání cílů se provádí stejným způsobem jako při volbě možnosti On road nav (Navigace na silnici). NAČÍST TRASU Načtení trasy umožňuje vyvolat dříve uloženou trasu v terénu. Stisknutím softwarového tlačítka Load Route (Načíst trasu) lze zobrazit seznam uložených tras. Požadovanou trasu zvolte stisknutím. Při načítání trasy se ukládá aktuální poloha vozidla jako počáteční bod. Na obrazovce mapy je označen písmenem S. MOŽNOSTI TRASY Umožňuje přístup k následujícím příkazům: Edit Route (Upravit trasu) Funkce těchto položek nabídky je stejná jako u nabídek pro navigaci na silnici. Lze uložit nejvýše 20 tras v terénu. Po dosažení maximálního počtu již nebude aktivní softwarové tlačítko New Route (Nová trasa). Stop Guidance (Zastavit navádění) Umožňuje zrušit zvolenou trasu. Stisknutím softwarového tlačítka lze zrušit navádění. Všechny body na trase a ikony budou odstraněny. Display Route (zobrazit trasu) V režimu navádění lze zobrazit celou trasu. Zobrazuje se celková délka všech částí a aktualizuje se podle změn polohy vozidla. 227

228 Navigační systém CCPS (Od aktuální polohy vozu k začátku) Kdykoliv lze nastavit trasu zpět nebo zpáteční trasu. Všechny ikony bodů na původní trase jsou resetovány a systém mezi nimi narýsuje rovné čáry. Původní bod začátku je nyní definován jako bod cíle a body na trase jsou očíslovány sestupně. Waypoint List (Seznam bodů na trase) Body na trase jsou při navigaci v terénu zobrazeny v číselném pořadí. Nejbližší bod na trase je v seznamu poslední. Lze uložit nejvýše 35 bodů na trase. U trasy dopředu je bod na trase s menším číslem nejbližší bod na displeji navádění. U trasy zpět nebo zpáteční trasy je menší číslo vzdálenější. Hodnoty úhlu k bodu na trase (například R170) a vzdálenosti (například 1 míle) odkazují na následující bod na trase. Úhel k bodu na trase je úhel mezi předchozím směrem jízdy a následujícím bodem na trase. Zobrazené informace se nepřetržitě aktualizují. Pokud je při zobrazeném seznamu dosaženo cíle, systém nejprve přepne na obrazovku mapy a následně zobrazí kontextové hlášení pro příjezd do cíle. Skip Waypoint (Přeskočit bod na trase) Na trase lze toto softwarové tlačítko zvolit k přeskočení na následující bod na trase. Navádění bude převedeno na následující bod na trase. Trace Points (Body sledování) Pokud je zvolena možnost Current Trace Point (Aktuální bod sledování) pomocí nabídky Route Options (Možnosti trasy), jsou podél trasy při jejím průjezdu automaticky umístěny ikony. V případě potřeby jsou užitečné pro jízdu zpět po dané trase. Pomocí stejné obrazovky lze i upravit funkci bodů sledování. Po volbě možnosti Current Trace Point (Aktuální bod sledování) lze provést změny u všech tras s registrovanými body sledování. Zvolte jednu z možností a proveďte změny podle potřeby (body sledování lze například upravit, přejmenovat, vypnout nebo odstranit). ZOBRAZENÍ KOMPASU Zobrazení kompasu se doporučuje při jízdě v terénu. Zvolte obrazovku mapy a ikonu zobrazení kompasu na horním okraji obrazovky. Kompas lze zobrazit tak, že je nahoře buď sever, nebo vozidlo. 228

229 Navigační systém Sever je nahoře Ukazatel severu na kompasu bude vždy nahoře. Šipka polohy vozidla ve středu bude ukazovat aktuální směr jízdy. Barevná ikona na okraji kompasu ukazuje směr k následujícímu bodu na trase nebo cíli. Vždy zůstane v této poloze. Vozidlo je nahoře Šipka polohy vozidla ve středu bude vždy ukazovat nahoru. Kompas se bude otáčet podle změn směru vozidla. Aktuální směr jízdy se zobrazuje nahoře. Barevná ikona na okraji kompasu se bude pohybovat společně s kompasem. ÚDAJE STÁTNÍHO KARTOGRAFICKÉHO ÚŘADU Před použitím navigačního systému si tuto smlouvu pečlivě přečtěte. Tato licenční smlouva opravňuje k používání údajů Ordnance Survey (OS) Code-Point, které jsou součástí navigačního systému. Použitím těchto údajů Code-Point přijímáte všechny níže uvedené podmínky a souhlasíte s nimi. VLASTNICTVÍ Používání údajů OS Code-Point je povoleno Státním kartografickým ústavem se svolením královské kanceláře Her Majesty s Stationery Office. Crown Copyright. Všechna práva vyhrazena. UDĚLENÍ LICENCE OS Vám poskytuje nevýhradní licenci k používání vaší kopie údajů OS Code-Point, kterou budete mít osobně k dispozici pouze jako součást navigačního systému. Tuto licenci můžete převést na budoucího vlastníka vozidla, jehož součástí je tento navigační systém, za předpokladu, že nový vlastník souhlasí se všemi podmínkami této licence. PODMÍNKY LICENCE Podmínky této licence se řídí anglickými zákony a jsou výlučně předmětem pravomoci anglických soudů. OMEZENÍ POUŽITÍ Použití údajů OS Code-Point je omezeno na specifický systém, pro který byly vytvořeny. S výjimkou rozsahu, který jednoznačně vymezují příslušné závazné zákony, je zakázáno získávat nebo opětovně využívat libovolnou část údajů obsažených v OS Code-Point, jakákoli jejich reprodukce, kopírování, modifikace, úprava, překládání, rozebírání, opětné sestavování nebo zpětná úprava údajů OS Code-Point. 229

230 Navigační systém OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI Státní kartografický ústav nezaručuje ani neprohlašuje, že údaje Code Point jsou přesné, bezchybné či prosté jakýchkoli chyb nebo vhodné pro vámi zamýšlené použití. OS nebo dodavatel navigačního systému, který využívá údaje OS Code-Point, v žádném případě neodpovídají za jakékoli následné, speciální, náhodné nebo nepřímé škody, za jakékoli přímé či nepřímé ztráty příjmů, výnosů, podnikání, dat nebo použití způsobené vámi nebo jakoukoli třetí osobou následkem používání údajů OS Code Point, ať je to v žalobě v rámci smlouvy či ex delicto (včetně způsobení škody z nedbalosti a porušení povinnosti dané zákonem) nebo jinak, i v případě, že OS nebo dodavatel navigačního systému byli upozorněni na možnost vzniku takových škod. V každém případě je odpovědnost za přímé škody omezena na částku zaplacenou za kopii údajů OS Code-Point. Žádné ustanovení těchto licenčních podmínek nevylučuje ani neomezuje jakoukoli odpovědnost, kterou není možné vyloučit či omezit v mezích zákona. ODMÍTNUTÍ ZÁRUKY A OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI UVEDENÉ V TÉTO SMLOUVĚ NEOVLIVŇUJE ANI NEPOŠKOZUJE VAŠE ZÁKONNÁ PRÁVA V PŘÍPADĚ, ŽE JSTE TUTO DATABÁZI ZÍSKALI JINÝM ZPŮSOBEM NEŽ V RÁMCI OBCHODU. DATABÁZE odráží skutečný stav v době, než jste ji obdrželi, a obsahuje data a informace z vládních a jiných zdrojů, které mohou být někdy chybné nebo neúplné. Může se tedy stát, že v důsledku doby, která uplynula od jejího zpracování nebo v důsledku změn okolností i charakteru použitých zdrojů, může DATABÁZE obsahovat nepřesné či neúplné informace. DATABÁZE kromě jiného nezahrnuje nebo neposkytuje informace o bezpečnosti obcí; uplatňování zákona; pomoci v nouzových situacích; stavebních pracích; uzavírkách silnic nebo jízdních pruhů; omezeních vztahujících se na vozidla a rychlost; sklonu nebo kategorii silnice; výškách mostů; hmotnostních nebo jiných omezeních; dopravní situaci na silnici a stavu vozovky; mimořádných událostech; dopravních zácpách nebo době jízdy. NAVTEQ CORPORATION Před použitím navigačního systému si tuto smlouvu pečlivě přečtěte. Toto je licenční smlouva pro vaši kopii databáze cestovních map (dále jen DATABÁZE) používanou v navigačním systému (původně vyrobená společností NAVTEQ Corporation). Použitím této DATABÁZE přijímáte a souhlasíte se všemi níže uvedenými podmínkami. 230

231 Navigační systém VLASTNICTVÍ DATABÁZE, autorská práva a duševní vlastnictví či vedlejší práva zde obsažená, jsou majetkem společnosti NAVTEQ Corporation nebo poskytovatelů jejích licencí. UDĚLENÍ LICENCE Společnost NAVTEQ Corporation vám poskytuje nevýhradní licenci k používání kopie DATABÁZE pro vaši osobní potřebu nebo pro vnitřní potřebu vašeho podniku. Tato licenční smlouva neposkytuje právo k vydávání druhotných licencí. OMEZENÍ POUŽITÍ Použití DATABÁZE je omezeno na specifický systém, pro který byla vytvořena. S výjimkou rozsahu, který jednoznačně vymezují příslušné platné zákony, je zakázáno získávat nebo opětně využívat libovolnou část údajů v DATABÁZI obsažených, je zakázána jejich reprodukce, kopírování, modifikace, úprava, překládání, rozebírání, opětné sestavování nebo zpětná úprava údajů DATABÁZE. PŘEVOD Převod DATABÁZE třetím stranám je zakázán s výjimkou případu, kdy je převáděna spolu se systémem, pro který byla vytvořena, a to za předpokladu, že si neponecháte žádnou kopii DATABÁZE a že přejímatel souhlasí se všemi podmínkami této smlouvy. ODMÍTNUTÍ ZÁRUKY Společnost NAVTEQ Corporation nezaručuje, ať výslovně, nebo implicitně, správnost, přesnost, spolehlivost atd. se zřetelem na používání nebo výsledky použití DATABÁZE a výslovně odmítá jakékoli implicitní záruky na jakost, výkon, obchodovatelnost, vhodnost k určitému účelu nebo neporušení práv. Společnost NAVTEQ Corporation nezaručuje bezchybnost DATABÁZE. Žádné ústní nebo písemné informace poskytnuté společností NAVTEQ Corporation, vaším dodavatelem či jakoukoli jinou osobou nepředstavují záruku. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI Společnost NAVTEQ Corporation nezaručuje, ať výslovně, nebo implicitně, správnost, přesnost, spolehlivost atd. se zřetelem na používání nebo výsledky použití DATABÁZE a výslovně odmítá jakékoli implicitní záruky na jakost, výkon, obchodovatelnost, vhodnost k určitému účelu nebo neporušení práv. Společnost NAVTEQ Corporation nezaručuje bezchybnost DATABÁZE. Žádné ústní nebo písemné informace poskytnuté společností NAVTEQ Corporation, vaším dodavatelem či jakoukoli jinou osobou nepředstavují záruku. 231

232 Navigační systém UŽIVATELÉ Z ŘAD VLÁDNÍCH ČINITELŮ Pokud je DATABÁZE určena pro severoamerický region a je pořizována vládními orgány USA či v jejich zastoupení nebo jakoukoli osobou uplatňující práva běžně uplatňovaná vládou USA, bude licence DATABÁZE udělena s omezenými právy. Využití DATABÁZE je předmětem omezení popsaných v ustanovení Práva v technické a počítačové databázi dokumentu DFARS nebo v ekvivalentním ustanovení pro nevojenské agentury. Výrobce DATABÁZE v severní Americe je NAVTEQ Corporation, W. Higgins Road, Suite 400, Rosemont, Illinois 60018, USA. EVROPSKÉ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost DENSO CORPORATION tímto prohlašuje, že DN-NS-019 je ve shodě se základními požadavky směrnice 1999/5/EC. 232

233 Palivo a tankování BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY Zabraňte kontaktu výparů paliva s potenciálními zdroji vznícení, protože následný požár a výbuch mohou způsobit vážná zranění anebo smrt. Při tankování vypněte motor. Při tankování vypněte veškerá osobní elektronická zařízení, například mobilní telefony nebo hudební přehrávače. VOZIDLA SE ZÁŽEHOVÝM MOTOREM Používejte pohonné hmoty vysoké kvality, která splňují specifikace definované normou EN228 (nebo jejím národním ekvivalentem). Nepoužívejte olovnaté pohonné hmoty, pohonné hmoty s olověnými náhražkami (např. na bázi manganu) nebo aditiva do pohonných hmot, protože mohou nepříznivě ovlivnit systémy řízení emisí a platnost záruky. Čisticí složky do palivové soustavy se nesmí používat bez svolení výrobce vozidla. OKTANOVÉ ČÍSLO Motor I4 Tyto motory vyžadují používání kvalitních bezolovnatých pohonných hmot s oktanovým číslem alespoň 95 RON (Research Octane Number, oktanové číslo zjištěné výzkumnou metodou), aby byla zajištěna optimální funkce, spotřeba paliva a jízdní vlastnosti vozidla. Pokud není k dispozici prémiové bezolovnaté palivo, je možné použít bezolovnaté palivo s nižším oktanovým číslem, minimálně 91 RON. Může pak ale docházet ke snížení výkonu motoru, zvýšení spotřeby paliva, slyšitelnému klepání motoru a jiným problémům při jízdě. Nepoužívejte paliva s oktanovým číslem nižším než 91 RON může dojít k závažnému poškození motoru. Poznámka: Příležitostné lehké klepání motoru během zrychlování nebo vyjíždění do kopců je přijatelné. Zjistíte-li silné klepání motoru i při používání paliva s doporučeným oktanovým číslem nebo slyšíte-li pravidelné klepání motoru i při jízdě stálou rychlostí po rovné silnici, požádejte o odstranění tohoto problému prodejce nebo autorizovaný servis. Pokud tak neučiníte, jedná se o nesprávné užívání vozidla, na které se nevztahuje záruka. Nejste-li si jisti, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Jako alternativu k bezolovnatému benzinu s oktanovým číslem 95 RON můžete používat bezolovnatý benzin Super Green Plus 98 RON (kde je k dispozici). ETANOL Pohonné hmoty, které obsahují maximálně 10 % etanolu (E5 a E10), používat lze. Paliva, která obsahují více než 10 % etanolu, nejsou pro toto vozidlo vhodná. 233

234 Palivo a tankování Nepoužívejte paliva typu E85 (85% obsah etanolu), protože mohou vážně poškodit motor a palivovou soustavu. Ujistěte se, že palivo nemá oktanové číslo nižší, než je doporučeno pro bezolovnatý benzin. Většina řidičů si nevšimne žádných rozdílů, jezdí-li na palivo obsahující etanol. Pokud zjistíte nějaký rozdíl, vraťte se k používání klasického bezolovnatého benzinu. METANOL Pokud to je možné, nepoužívejte paliva obsahující metanol. Použití paliv obsahujících metanol může vážně poškodit motor a palivovou soustavu, přičemž na tuto škodu se nevztahuje záruka. METYLTERCBUTYLÉTER (MTBE) Bezolovnatý benzin obsahující okysličovadlo známé jako MTBE lze používat, pokud poměr MTBE ke klasickému palivu nepřekračuje 15 %. MTBE je sloučenina na bázi éteru odvozená z ropy, kterou některé rafinérie specifikují jako látku zvyšující oktanové číslo. VOZIDLA SE VZNĚTOVÝM MOTOREM Používejte pouze kvalitní motorovou naftu podle specifikací normy EN 590 nebo ekvivalent. V souladu s evropskou normou EN 590 lze v těchto vozidlech používat palivo obsahující až 7 % příměsi bionafty. Nedoporučuje se použití směsi s vyšším obsahem bionafty. Kvalita a specifikace motorové nafty se mezi jednotlivými zeměmi liší. Doporučujeme používat prémiová paliva či paliva nejvyšší dostupné kvality. Paliva vysoké kvality přispívají k dosažení delší životnosti součástí motoru. Paliva nižší kvality obsahují více síry, která součásti motoru poškozuje. Pokud použijete palivo nízké kvality, může z výfuku vycházet kouř světlé barvy. Nedoporučujeme dlouhodobé používání palivových přísad. Do motorové nafty nepřidávejte benzin ani parafín. Pokud omylem načerpáte benzín místo nafty, nepokoušejte se nastartovat motor. Okamžitě se spojte s maloprodejcem nebo autorizovaným servisem. Na jakékoli poškození způsobené provozováním vozidla na palivo nevyhovující uvedeným podmínkám se nebude vztahovat záruka vozidla. OBSAH SÍRY Jestliže je vaše vozidlo vybaveno systémem úpravy výfukových emisí s filtrem pevných částic (Diesel Particulate Filter, DPF), maximální obsah síry v palivu nesmí překročit 0,005 % (50 ppm) v souladu s normou EN590-EU4 a chartou World Wide Fuel Charter (WWFC) Cat

235 Palivo a tankování Obsah síry v motorové naftě používané ve vozidlech nevybavených filtrem DPF nesmí překročit 0,3 % (3 000 ppm). V některých zemích může motorová nafta obsahovat vyšší množství síry, což povede ke zkrácení požadovaných servisních intervalů, aby se snížily účinky na součásti motoru a systému úpravy výfukových emisí. Pokud máte pochybnosti, požádejte o radu prodejce nebo autorizovaný servis. Použití nesprávné specifikace paliva způsobí závažné poškození motoru nebo systému úpravy výfukových emisí, na které se nevztahuje záruka. Pokud máte pochybnosti, požádejte o radu prodejce nebo autorizovaný servis. KAPALINA VÝFUKU VZNĚTOVÉHO MOTORU (DEF) Kvůli dodržení požadavků na výfukové emise jsou některá vozidla se vznětovými motory vybavena nádržkou obsahující kapalinu výfuku vznětového motoru (DEF). Na některých trzích je kapalina DEF označována jako AdBlue, AUS 32 nebo ARLA 32. Poznámka: Jedná se o právní povinnost, aby byl systém DEF používán správně, dle popisu v tomto návodu. Může se jednat o trestný čin, pokud je vozidlo používáno bez používání kapaliny DEF se správnou specifikací. Spotřeba kapaliny DEF se může značně lišit v závislosti na stylu jízdy a jízdních podmínkách, ale průměrná spotřeba je přibližně 1 litr na 1600 km. Vzdálenost do dalšího doplnění kapaliny DEF je možné zobrazit na displeji prostřednictvím nabídek přístrojové desky. Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Pokud dojde k poklesu hladiny kapaliny DEF na určitou úroveň, na displeji se zobrazí příslušná zpráva. Doporučujeme zajistit doplnění kapaliny DEF u maloprodejce či v autorizovaném servisu při nejbližší příležitosti. Zpráva na displeji bude obsahovat odpočítávání vzdálenosti k bodu, kdy bude hladina kapaliny DEF příliš nízká. Kapalina DEF musí být doplněna dřív, než hodnota rozsahu vzdálenosti klesne na nulu. Pokud tak neučiníte, vozidlo se nepodaří nastartovat. Kapalinu DEF lze do nádržky doplnit pomocí nouzového postupu doplnění, přesto se ale uje při nejbližší příležitosti provést úplné doplnění systému. Minimální objem nutný k opětovnému nastartování motoru jsou dvě doplňovací láhve standardní velikosti s ochranou proti odkapávání, každá obsahující 1,89 litru kapaliny. Doplňovací láhve jsou k dostání u maloprodejce či v autorizovaném servisu. Při doplňování se ujistěte, že používáte správnou specifikaci kapaliny DEF. Viz 316, MAZIVA A KAPALINY. Při použití nesprávné kapaliny hrozí vážné poškození vozidla. Nestartujte motor. Okamžitě se spojte s maloprodejcem nebo autorizovaným servisem. Nepoužívejte rozdělovací hubice pro kapalinu DEF jako u nákladních vozidel. Systém není navržen na plnění pod tlakem a průtokem, které používají tato čerpadla, a mohlo by dojít k poškození. 235

236 Palivo a tankování Kapalina DEF může nepříjemně zapáchat a znečistit oděv či čalounění. Dejte pozor, abyste kapalinu při provádění doplnění nerozlili. V případě rozlití proveďte ihned opláchnutí čistou vodou. Při použití kapaliny DEF si přečtěte štítek s bezpečnostními pokyny. Kapalina DEF musí být uchovávána mimo dosah dětí. Kapalina DEF musí být uskladněna v původním obalu na chladném, suchém a dobře odvětraném místě. Dodržujte doporučení výrobce ohledně skladování a manipulace. Chcete-li provést postup doplnění kapaliny DEF: Najděte nádržku kapaliny DEF. Viz 263, MÍSTA PRO DOPLŇOVÁNÍ KAPALIN. Otáčením proti směru hodinových ručiček sejměte uzávěr nádržky. 1. Umístěte doplňovací láhev na otvor plnicího hrdla nádržky a otáčejte jím ve směru hodinových ručiček, dokud nezapadne do správné pozice. 2. Stiskněte základnu doplňovací láhve, dokud veškerá kapalina kompletně nenateče do nádržky. 3. Otáčejte láhví proti směru hodinových ručiček a vyndejte ji. 4. Opakujte tento postup s druhou doplňovací láhví. 5. Vraťte zpět uzávěr plnicího hrdla nádržky a postupně ho otáčením po směru hodinových ručiček dotáhněte. Poznámka: Při extrémně nízkých teplotách pod -10 C může kapalina DEF v nádržce zmrznout, takže doplňování bude obtížné. Doporučuje se s vozidlem zajet do teplejšího prostředí, např. garáže, a zvýšit tak okolní teplotu, aby před doplněním kapalina DEF mohla roztát. Za těchto podmínek může trvat až 1 hodinu jízdy, než zpráva o nízké hladině kapaliny DEF zmizí. Poznámka: Při startování a vypínání motoru může být slyšet zvuk inicializace a zastavování čerpadla kapaliny DEF. Tento zvuk je normální a není důvodem k obavám. KDYŽ DOCHÁZÍ PALIVO Vyvarujte se úplného spotřebování paliva. Pokud ve vozidle dojde palivo, budou pro opětovné nastartování motoru zapotřebí minimálně 4 litry paliva. Viz 238, VÍČKO PLNICÍHO HRDLA PALIVOVÉ NÁDRŽE. Po doplnění paliva ponechejte vozidlo se zapnutým zapalováním po dobu 5 minut, až poté nastartujte. S vozidlem bude třeba ujet vzdálenost 1,5 až 5 km, aby se vynuloval řídicí systém motoru a systém monitorování. 236

237 Palivo a tankování Některá vozidla se vznětovým motorem jsou vybavena aktivním zařízením proti načerpání nesprávného paliva, tj. viditelnou kovovou klapkou plnicím hrdle. Tato vozidla budou při doplňování palivové nádrže pomocí kanystru vyžadovat použití nouzového trychtýře dodávaného s vozidlem. Zařízení proti načerpání nesprávného paliva otevřete úplným zasunutím trychtýře do plnicího hrdla v přímém směru. Viz také 239, AKTIVNÍ OCHRANA PŘED NATANKOVÁNÍM NESPRÁVNÉHO PALIVA. Poznámka: Pokud ve vozidle dojde palivo, doporučujeme vyhledat kvalifikovanou pomoc. VODA V PALIVU Pokud se na displeji zobrazí výstraha WATER IN FUEL SEE HANDBOOK (Voda v palivu, postupujte podle návodu), v nádobce palivového filtru se nashromáždilo nadměrné množství vody. Co nejdříve požádejte prodejce nebo autorizovaný servis o vypuštění nádobky palivového filtru. VZNĚTOVÉ MOTORY Vozidla se vznětovým motorem jsou vybavena systémem zabraňujícím úplnému vyprázdnění nádrže, které by vedlo k nasátí vzduchu do palivového systému. Když palivo dosáhne minimální hladiny, dojde k aktivaci režimu sníženého výkonu (tj. motor nebude správně pracovat). Přibližně po 1,6 km se motor zastaví. Tato funkce zabraňuje vyprázdnění palivové soustavy, které by mohlo vozidlo poškodit. Pokud palivoměr ukazuje nízký stav hladiny paliva nebo se rozsvítí příslušná kontrolka, musíte co nejdříve natankovat alespoň 4 litry paliva. Po aktivaci ochranného systému je nezbytné doplnit do vozidla palivo a potom znovu nastartovat podle následujících pokynů: 1. Se sešlápnutým brzdovým pedálem stiskněte a podržte tlačítko START/ STOP a protáčejte motor po dobu 5 sekund. 2. Uvolněte tlačítko START/STOP. 3. Se sešlápnutým brzdovým pedálem krátce stiskněte tlačítko START/STOP a protočte motor. Motor by měl přibližně do 5 sekund nastartovat. Poznámka: Pokud se motor nespustí, nechte klíček zapalování v pohodlném režimu, počkejte 10 sekund a potom postup opakujte. Neprotáčejte motor nepřetržitě déle než po dobu 30 sekund. 237

238 Palivo a tankování VÍČKO PLNICÍHO HRDLA PALIVOVÉ NÁDRŽE Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na štítku připevněném uvnitř víčka plnicího hrdla palivové nádrže. Víčko plnicího hrdla palivové nádrže se nachází na pravé straně vozidla vzadu. 1. Zatlačením a uvolněním zadní strany víčka ho odjistěte. 2. Zatažením víčko plnicího hrdla palivové nádrže otevřete. Na štítku na vnitřní straně víčka jsou uvedeny správné typy paliva pro dané vozidlo. 3. Vyšroubujte uzávěr proti směru hodinových ručiček. 4. Uložte uzávěr na okraj závěsu, jak ukazuje obrázek. Při nasazování uzávěru jím otočte po směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne rohatka. Chcete-li víčko plnicího hrdla palivové nádrže uzavřít, stiskněte je, až pevně zaklapne. PLNICÍ HRDLO PALIVOVÉ NÁDRŽE Před tankováním zcela zavřete všechna okna včetně střešního a dveře, zejména pokud se ve vozidle nacházejí malé děti nebo zvířata. Neplňte palivovou nádrž na více než maximum jejího objemu. Pokud vozidlo zaparkujete ve svahu, mohlo by na přímém slunečním světle nebo při vysokých okolních teplotách dojít k rozpínání paliva v nádrži a jeho rozlití. Přídavné topení neuvádějte do provozu při doplňování paliva do vozidla. Mohlo by dojít ke vznícení par z paliva a následně požáru nebo výbuchu. Pečlivě zkontrolujte informaci na čerpacím stojanu a ujistěte se, že do vozidla tankujete správné palivo. Zkontrolujte, zda je čerpací pistole zcela vložena do plnicího hrdla. Pokud bylo do vozidla natankováno nesprávné palivo, je důležité před nastartováním vozidla vyhledat kvalifikovanou pomoc. 238

239 Palivo a tankování Čerpací pistole u čerpacích stanic jsou vybaveny automatickým snímačem hladiny paliva a odpojováním přívodu, čímž se zabraňuje jeho případnému rozlévání. Doplňujte pomalu palivo tak dlouho, až čerpací pistole tankování automaticky přeruší. Dále již palivo do nádrže nečerpejte. Poznámka: Čerpací stojany k doplňování paliva do nákladních vozů přivádí palivo vyšším průtokem než stojany pro osobní vozy. Vyšší průtok by mohl způsobit předčasné odpojení přívodu a rozlití paliva. Doporučuje používat pouze standardní čerpací stojany pro osobní vozidla. AKTIVNÍ OCHRANA PŘED NATANKOVÁNÍM NESPRÁVNÉHO PALIVA Některá vozidla se vznětovým motorem se dodávají s aktivním zařízením na ochranu před natankováním nesprávného paliva. Jedná se o žlutou klapku v plnicím hrdle, která zabrání naplnění nádrže nesprávným palivem, např. benzínem. Kovová klapla bude vidět při odstranění uzávěru plnicího hrdla nádrže. Aktivní zařízení na ochranu před natankováním nesprávného paliva se automaticky uvolní, pokud je do plnicího hrdla vozidla plně a správně zasunuta hubice čerpací pistole na dieselové palivo (viz obrázek). Poznámka: Informace o doplňování paliva z kanystru naleznete zde 236, KDYŽ DOCHÁZÍ PALIVO. PASIVNÍ OCHRANA PŘED NATANKOVÁNÍM NESPRÁVNÉHO PALIVA Některá vozidla se vznětovými motory jsou vybavena zařízením na ochranu před natankováním nesprávného paliva integrovaným v plnicím hrdle. Jestliže do plnicího hrdla zcela zasunete úzkou hubici čerpací pistole na bezolovnatý benzin, aktivuje se pasivní zařízení na ochranu před natankováním nesprávného paliva. V takovém případě je nutné použít resetovací nástroj, který je součástí dodávky vozidla, a deaktivovat zařízení na ochranu před natankováním nesprávného paliva. Poznámka: Pasivní zařízení na ochranu před natankováním nesprávného paliva se nemusí aktivovat, pokud je benzínová pistole vložena pouze částečně. 239

240 Palivo a tankování Když se aktivuje pasivní zařízení na ochranu před natankováním nesprávného paliva, mohlo by dojít k vytečení paliva z plnicího hrdla. Poznámka: Řidič je odpovědný za natankování správného paliva do vozidla. Pasivní zařízení na ochranu před natankováním nesprávného paliva pouze snižuje riziko natankování nesprávného paliva do vozidla. Poznámka: Plnicí hubice na některých kanystrech a starších čerpacích stojanech může aktivovat pasivní zařízení na ochranu před naplněním nesprávného paliva. Pokud se pasivní zařízení na ochranu před naplněním nesprávného paliva aktivuje, bude v plnicím hrdle vidět žlutá klapka. Ta zabrání průtoku paliva do palivové nádrže. Ochranu před natankováním nesprávného paliva budete muset nejdříve resetovat a až poté pokračovat v čerpání paliva správného typu. Resetovací nástroj se nachází v soupravě nástrojů vozidla. Řiďte se následujícími pokyny pro resetovací nástroj: 1. Zasuňte resetovací nástroj (se zubem v nejvyšší poloze) zcela do otvoru plnicího hrdla. 2. Nastavte polohu zubu zatlačením na horní stranu resetovacího nástroje. 3. S horní stranou nástroje stisknutou dolů a zubem zapadlým v dané poloze pomalu tahejte za nástroj směrem ven z plnicího hrdla nádrže a zařízení tak resetujte. Jakmile zub zapadne, zařízením neotáčejte. 240

241 Palivo a tankování Poznámka: Po resetování by již neměla být v plnicím hrdle žlutá část pasivního zařízení na ochranu před naplněním nesprávného paliva viditelná. Vraťte resetovací nástroj zpět do soupravy nástrojů vozidla. OBJEM PALIVOVÉ NÁDRŽE Snažte se nevyčerpat palivo úplně a nikdy úmyslně neřiďte vůz, jehož palivoměr ukazuje prázdnou palivovou nádrž. Při tankování s palivoměrem indikujícím prázdnou nádrž (viz obrázek) nemusí být možné natankování maximálního množství paliva, protože v palivové nádrži je malá rezerva. Viz 318, OBJEMY. 241

242 Palivo a tankování SPOTŘEBA PALIVA Hodnoty spotřeby paliva byly vypočteny pomocí nového postupu testování EC podle UN/ECE R101. Verze Pohon čtyř kol Vznětový motor (manuální převodovka) kupé Vznětový motor (manuální převodovka) 5dveřový model Vznětový motor (automatická převodovka) kupé Vznětový motor (automatická převodovka) 5dveřový model Zážehový motor (automatická převodovka) kupé Zážehový motor (automatická převodovka) 5dveřový model Pohon dvou kol Vznětový motor (manuální převodovka) kupé Vznětový motor (manuální převodovka) 5dveřový model JÍZDA VE MĚSTĚ Jízda ve městě l/100 km 5,5 5,5 5,8 6,1 10,2 10,7 4,9 5,0 Testovací cyklus jízdy ve městě začíná spuštěním studeného motoru a sestává ze série zrychlování, zpomalování a intervalů plynulé jízdy rovnoměrnou rychlostí a chodu motoru na volnoběh. Maximální rychlost během testu je 50 km/ h (30 mil/h) a průměrná rychlost je 19 km/ h (12 mil/h). Skutečné hodnoty spotřeby paliva se mohou lišit od vypočtených, neboť spotřeba závisí na jízdní technice, stavu vozovky a dopravních i okolních podmínkách, zatížení vozidla a jeho stavu. Mimo město l/100 km 4,3 4,3 4,4 4,5 6,3 6,8 3,7 3,9 Kombinovaná jízda l/100 km 4,8 4,8 4,9 5,1 7,7 8,2 4,2 4,3 CO 2 kombinované emise g/km

243 Palivo a tankování JÍZDA MIMO MĚSTO Testovací cyklus jízdy mimo město začíná ihned po dokončení testu jízdy ve městě. Přibližně polovinu testu tvoří plynulá jízda rovnoměrnou rychlostí, zatímco zbytek sestává ze série zrychlování, zpomalování a chodu motoru na volnoběh. Maximální rychlost během testu je 120 km/h (75 mil/ h) a průměrná rychlost je 63 km/h (39 mil/ h). Test se provádí na jízdní vzdálenost 7 km. KOMBINOVANÁ JÍZDA Kombinovaná hodnota představuje průměr výsledků z testovacího cyklu jízdy ve městě a mimo město, který byl vážený tak, aby vzal v úvahu odlišné vzdálenosti ujeté během dvou testů. Další informace o spotřebě paliva a výfukových emisích naleznete na webových stránkách Certifikační agentury vozidel (VCA) na adrese http: // 243

244 Údržba ZÁBĚH Toto vozidlo je konstruováno za využití velmi přesných výrobních postupů, avšak pohyblivé části motoru potřebují čas k vzájemnému usazení. To se převážně odehraje během prvních km provozu. V době záběhu, tj. během prvních km, postupujte podle pokynů uvedených níže: Během spouštění motoru a normální jízdy se vyhýbejte plnému zatížení motoru. Vyhýbejte se vysokým otáčkám motoru (ot./min), dokud motor nedosáhne plné provozní teploty. Nezatěžujte motor použitím vysokých rychlostních stupňů při nízkých rychlostech. Postupně zvyšujte otáčky motoru a cestovní rychlost. Vyhýbejte se náhlým zastavením a nepřetržitému provozu při vysokých otáčkách motoru. Vyhnout se častým spouštěním studeného motoru následovaným jízdou na krátkou vzdálenost. Pokud možno jezděte na delší vzdálenost. Neúčastněte se zkušebních jízd, autoškol zaměřených na sportovní řízení vozidel či podobných akcí. ÚDRŽBA PROVÁDĚNÁ MAJITELEM Veškeré podstatné a náhlé poklesy hladiny kapalin nebo nesouměrné opotřebení pneumatik je nutné bez prodlení oznámit kvalifikovanému technikovi. Kromě běžné údržby je nutné často provádět několik jednoduchých kontrol. DENNÍ KONTROLY Funkce světel, klaksonu, směrových světel, stěračů, ostřikovačů a výstražných kontrolek. Funkce bezpečnostních pásů a brzdové soustavy. Zkontrolujte, zda pod vozidlem nevytéká kapalina, může to být známka netěsnosti. Vytékání kondenzace ze systému klimatizace (A/C) je normální jev. TÝDENNÍ KONTROLY Hladina motorového oleje. Hladina chladicí kapaliny motoru. Hladina brzdové kapaliny. Hladina kapaliny posilovače řízení. Hladina kapaliny do ostřikovačů. Tlak v pneumatikách a jejich stav. Uveďte do činnosti klimatizaci (A/C). Poznámka: Pokud se vozidlo používá na dlouhé jízdy při vysokých rychlostech, je nutné hladinu motorového oleje kontrolovat častěji. NEPŘÍZNIVÉ JÍZDNÍ PODMÍNKY Když vozidlo používáte v extrémně nepříznivých podmínkách, je třeba požadavkům na servis věnovat pozornost častěji. K nepříznivým jízdním podmínkám patří: Jízda v prašném nebo písčitém prostředí. Jízda po hrubé a/nebo bahnité vozovce. 244

245 Údržba Časté brodění. Častá jízda velkou rychlostí při vysokých teplotách překračujících 50 C. Častá jízda za silných mrazů pod 40 C. Časté jízdy v horském prostředí. Časté vlečení návěsu. Jízda v oblastech, kde se na vozovkách používá sůl nebo jiné korozivní materiály. Více informací vám poskytne prodejce nebo autorizovaný servis. VÝFUKOVÝ FILR Vozidla se vznětovými motory vybavená filtrem pevných částic (DPF) mají účinnější kontrolu emisí. Během jízdy se pevné částice z výfukových plynů shromažďují ve výfukovém filtru. Čištění výfukového filtru, které se označuje také jako regenerace, probíhá automaticky přibližně každých km podle jízdních podmínek a vyžaduje, aby motor dosáhl normální provozní teploty. Toto samočištění probíhá, když vozidlo rovnoměrně jede rychlostmi od 60 km/h do 112 km/h (40 mil/h až 70 mil/h). Tento proces obvykle trvá minut. Je možné, že k samočištění dojde při nižších rychlostech vozidla. Proces může při průměrné rychlosti 50 km/h (30 mil/h) trvat trochu déle. Samočištění výfukového filtru Některé jízdní podmínky (např. častá jízda na krátké vzdálenosti, v pomalu se pohybující dopravě nebo v chladném počasí) nemusejí poskytnou dostatečnou příležitost k automatickému zahájení samočištění výfukového filtru. Když k tomu dojde, na displeji se zobrazí výstražná ikona podle daného stavu: Žlutá: je vyžadováno samočištění výfukového filtru. Jízda rychlostí nad 60 km/h (40 mil/h) po dobu 20 minut by měla filtr vyčistit. Poznámka: Pokud řidič nejede výše uvedeným způsobem, aby umožnil samočištění filtru, může to vést ke snížení výkonu vozidla. Pokud řidič nepoužije výše uvedený způsob jízdy, žlutá ikona výfukového filtru bude nahrazena červenou ikonou výfukového filtru a filtr bude možná třeba vyměnit. Červená: Jestliže je výfukový filtr plný, obraťte se neprodleně na prodejce nebo autorizovaný servis. Poznámka: Během samočištění je možné dočasně zaznamenat malý nárůst spotřeby paliva. Poznámka: Používáte-li pravidelně dieselové palivo s vysokým obsahem síry, vypustí se z výfuku na začátku cyklu samočištění oblak kouře. Jde o spaliny nahromaděné síry, kterým není třeba věnovat zvláštní pozornost. Je-li to možné, používejte výhradně dieselové palivo s nízkým obsahem síry. 245

246 Údržba SYSTÉM PROTI KRÁDEŽI Systém proti krádeži by se neměl nijak modifikovat ani by k němu neměly být přidávány žádné součásti. Takové změny by mohly způsobit poruchu systému. SYSTÉM AIRBAGŮ Jednotlivé součásti systému airbagů jsou citlivé na elektrické nebo fyzické rušení, které může systém snadno poškodit a způsobit nečekanou aktivaci nebo selhání modulu airbagu. Před montáží některé z následujících položek se vždy poraďte s prodejcem nebo autorizovaným servisem, zabráníte tak selhání systému airbagů: Elektronické vybavení, například mobilní telefon, dvoucestné autorádio nebo audiosystém. Příslušenství namontované na přední straně vozidla. Jakékoli úpravy přední části vozidla. Jakékoli úpravy zahrnující demontáž nebo opravu jakékoli kabeláže nebo součásti v bezprostřední blízkosti součástí systému airbagů, včetně volantu, sloupku řízení, přístrojové desky nebo panelu přístrojové desky. Jakékoli úpravy panelů přístrojové desky nebo volantu. DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ Montáž neschválených dílů a příslušenství nebo provádění neschválených úprav nebo modifikací mohou být nebezpečné, ohrozit bezpečnost vozidla a cestujících a vést k zrušení platnosti záruky na vozidlo. Společnost Jaguar Land Rover Limited neponese žádnou odpovědnost za úmrtí, úraz nebo škody na majetku vzniklé v důsledku montáže neschváleného příslušenství nebo provedení neschválených úprav vozidla. Veškeré náhradní díly pro systém klimatizace (A/C) musí být nové a ekvivalentní originálním dílům výrobce a musí splňovat normy SAE. Požádejte o radu prodejce nebo autorizovaný servis. Tento symbol může být použit na štítku pod kapotou a týká se chladicí kapaliny klimatizace. Symbol označuje extrémně hořlavé chemikálie, které mají velmi nízký bod vznícení a bod varu, a plyny, které se mohou vznítit při styku se vzduchem. TESTOVACÍ DYNAMOMETRY (DYNAMOMETRY POHYBLIVÉHO PÁSU) Je velmi důležité, aby test na dynamometru prováděla pouze kvalifikovaná osoba seznámená s testováním pomocí dynamometru a bezpečnostními postupy používanými prodejci a autorizovanými servisy. 246

247 Údržba BEZPEČNOST V GARÁŽI Jestliže bylo vozidlo v provozu, nedotýkejte se součástí motoru ani výfukové a chladicí soustavy, dokud motor nevychladne. Nikdy nenechávejte motor spuštěný v nevětraných prostorech výfukové plyny jsou jedovaté a velmi nebezpečné. Nepracujte pod vozidlem, když je podepřeno pouze zvedákem pro výměnu kol. Zvedák je určen pouze pro výměnu kol. Nikdy nepracujte pod vozidlem, pokud jedinou opěrou je zvedák. Bude-li pod vozidlo zasahovat jakákoli část vašeho těla, vždy použijte dostatečné nosné podpěry. Udržujte ruce a oděv v bezpečné vzdálenosti od hnacích řemenů, řemenic a ventilátorů. Některé ventilátory mohou pracovat nebo se spustit i po zastavení motoru. Před prací v prostoru motoru sejměte veškeré náramky a šperky. Když je motor spuštěný nebo když je zapnuté zapalování, nedotýkejte se elektrických vodičů ani součástí. Zabraňte kontaktu nástrojů nebo kovových částí vozidla s kabely nebo s póly akumulátoru. JEDOVATÉ KAPALINY Kapaliny používané v motorových vozidlech jsou jedovaté, nesmí se konzumovat ani nesmí přijít do styku s otevřenými ranami. Pro zajištění vlastní bezpečnosti si vždy přečtěte a dodržujte veškeré pokyny uvedené na štítcích a nádobách. POUŽITÝ MOTOROVÝ OLEJ Dlouhodobý kontakt s motorovým olejem může způsobit vážné kožní problémy, včetně zánětu a rakoviny kůže. Po kontaktu vždy pečlivě omyjte postižené místo vodou. Znečišťování kanalizace, vodních toků nebo půdy je zákonem zakázáno. Použité oleje a jedovaté chemické látky zlikvidujte v autorizovaných sběrnách odpadu. OTEVÍRÁNÍ KAPOTY 1. Zatáhněte za páčku odjištění kapoty na levé straně prostoru pro nohy. 2. Zvedněte bezpečnostní západku kapoty pod jejím středem a kapotu zvedněte. ZAVÍRÁNÍ KAPOTY Nejezděte s otevřenou kapotou přidržovanou jen bezpečnostní západkou. 1. Spusťte kapotu, až se bezpečnostní západka zahákne. 2. Oběma rukama pak přitiskněte kapotu dolů, až západka zaklapne. 247

248 Údržba 3. Zkuste zvednout kapotu za přední hranu, abyste zkontrolovali, zda jsou obě západky zajištěny. Kryt spodní strany kapoty vpravo KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY DEMONTÁŽ Kryt spodní strany kapoty vlevo 1. Odšroubujte upevňovací matice otáčením proti směru hodinových ručiček a odstraňte je. 2. Zdvihněte přední okraj krytu a vysunutím dopředu jej vyndejte. 1. Vytáhněte západku zajišťující kryt směrem dopředu; tím kryt uvolníte. 2. Držte západku zajišťující kryt, zdvihněte kryt za hranu a odstraňte jej. KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY ZPĚTNÁ MONTÁŽ Kryt spodní strany kapoty vlevo Před montáží krytu spodní strany kapoty zkontrolujte, zda nejsou potrubí, kabely nebo jiné předměty sevřené mezi krytem a skříní. 1. Přiložte kryt spodní strany kapoty na skříň a zkontrolujte, zda jsou zarovnány všechny otvory. 2. Zatlačte kryt silou dolů a otáčením po směru hodinových ručiček opět utáhněte upevňovací matice. 248

249 Údržba Kryt spodní strany kapoty vpravo 1. Přiložte obě polohovací očka na zadní hranu krytu do panelu. 2. Zatlačte na kryt tak, aby zacvakla jeho západka. PALIVOVÝ SYSTÉM Kromě automechanika s příslušnou kvalifikací nesmí žádná osoba demontovat či vyměňovat jakoukoli část palivové soustavy. Jiskry ani otevřený oheň nesmí vniknout do prostoru motoru. Podle potřeby používejte ochranný oděv včetně rukavic vyrobených z nepropustného materiálu. SYSTÉM ŘÍZENÍ EMISÍ Vozidla Land Rover jsou vybavena systémy řízení emisí a produkce výparů. V řadě zemí je zakázáno do těchto zařízení zasahovat, upravovat je či opravovat a v případě porušení těchto předpisů hrozí právní sankce. Prodejci a autorizované servisy mají potřebné vybavení pro provádění oprav a údržbu těchto systémů. Výfukové plyny obsahují jedovaté látky, které mohou způsobit bezvědomí, nebo dokonce smrt. Výfukové plyny nevdechujte. Nestartujte motor ani jej nenechávejte běžet v uzavřených nevětraných prostorách. Nejezděte s otevřenými výklopnými dveřmi. Neupravujte nijak výfukový systém. Netěsnosti výfukového systému je nutno neprodleně opravit. Máte-li za to, že výfukové plyny pronikají do kabiny, nechte vozidlo okamžitě prohlédnout. Poznámka: Dojde-li vám palivo, může motor vynechávat. Tím se může poškodit systém řízení emisí. VÝMĚNA ŽÁROVKY Pokud jste právě vypnuli světla, počkejte, než vychladnou. Manipulace s horkými žárovkami může způsobit zranění. Při výměně vždy používejte žárovku správného typu a specifikace. Pokud máte pochybnosti, požádejte o radu prodejce nebo autorizovaný servis. Než se pokusíte vyměnit žárovku, zkontrolujte, zda jsou příslušná světla vypnutá a zda je vypnuté i zapalování vozidla. Zůstane-li obvod pod napětím, může dojít ke zkratu, který by mohl poškodit elektrickou soustavu vozidla. Některé žárovky nejsou určeny k výměně. Vyměňovat lze následující žárovky: 249

250 Údržba Světlo Halogenový světlomet tlumená a dálková světla Halogenový světlomet směrovky Xenonový světlomet směrovky Zpětná světla Zadní mlhová světla Všechna ostatní vnější světla a některá vnitřní světla jsou diody LED nebo xenonová světla, které může vyměnit pouze prodejce nebo autorizovaný servis. Postup výměny všech žárovek vyžaduje odstranění některých součástek, abyste se k žárovce dostali. S jednotkou světlometu může manipulovat pouze kvalifikovaný automechanik. Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s prodejcem nebo autorizovaným servisem. Poznámka: K výměně kterékoli žárovky v jednotce světlometu je nutný křížový šroubovák a klíč o velikosti 10 mm. XENONOVÉ ŽÁROVKY K zažehnutí plynových a kovových výparů používaných v xenonových žárovkách je nutné vysoké napětí. Styk s tímto napětím může způsobit vážný úraz. Výměnu nebo údržbu xenonových jednotek smějí provádět výhradně pracovníci s odpovídající kvalifikací. Jednotky xenonových světel pracují při vysoké teplotě. Než se těchto jednotek dotknete, ověřte si, že jsou vychladlé. Specifikace HB3 PSY24WSV+ PSY24WSV+ W16W PS19W Výkon (W) Jednotky xenonových světel obsahují rtuť, která je vysoce jedovatá a může být mimořádně škodlivá pro zdraví. Pokyny ke správné likvidaci jednotek xenonových světlometů si vyžádejte u prodejce, v autorizovaném servisu nebo u místních úřadů. 250

251 Údržba DEMONTÁŽ SVĚTLOMETU Manipulace s levým světlometem, abyste se dostali k žárovkám: 1. Odstraňte oba plastové úchyty. 2. Vytáhněte trubici nahoru; tím ji uvolníte ze vzduchové komory. Získáte tak více prostoru pro manipulaci. 3. Odstraňte 4 úchyty mřížky. 4. Odmontujte oba zajišťovací šrouby. 5. Na zadní straně jednotky světlometu zatáhněte za uvolňovací mechanizmus ve tvaru T, držte jej a posuňte jednotku světlometu o 40 mm směrem vpřed. 251

252 Údržba Manipulace s pravým světlometem, abyste se dostali k žárovkám: 1. Odstraňte 4 úchyty mřížky. 2. Odmontujte oba zajišťovací šrouby. 3. Odstraňte úchyt a posuňte plnicí trubku dozadu. Tím získáte více prostoru, abyste se lépe dostali k držákům žárovek. 4. Na zadní straně jednotky světlometu zatáhněte za uvolňovací mechanizmus ve tvaru T, držte jej a posuňte jednotku světlometu o 40 mm směrem vpřed. 252

253 Údržba Výměna žárovky xenonového světlometu Při montáži opakujte celý postup demontáže v opačném pořadí. Vyjmutí žárovky halogenového světlometu: 1. Odstraňte kryt na zadní straně jednotky světlometu. Uvolněte jej otáčením proti směru hodinových ručiček. 2. Nyní uvidíte zadní část jednotky žárovky. Uvolněte sponu a zatáhnutím za elektrický konektor směrem dolů ho uvolněte od jednotky žárovky. 3. Jednotku žárovky otočte proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ji z jednotky světlometu. Poznámka: Poznamenejte si orientaci jednotky žárovky jako pomůcku při instalaci. 253

254 Údržba VÝMĚNA ŽÁROVKY SMĚROVÉHO SVĚTLA Viz 249, VÝMĚNA ŽÁROVKY. Abyste měli více prostoru pro práci, odmontujte příslušnou jednotku světlometu podle uvedeného postupu. Výměna žárovky směrovky: 1. Vyjměte držák žárovky tak, že stlačíte vnější křidélka na černém plastovém dílu a vytáhnete držák ven z pouzdra. 2. Zatlačte na zámek elektrického konektoru směrem nahoru a odpojte konektor od držáku žárovky. 3. Zatlačte dovnitř uvolňovací mechanizmus a odpojte konektor od držáku žárovky. 254

255 Údržba Poznámka: Poznamenejte si orientaci jednotky žárovky jako pomůcku při instalaci. Při montáži opakujte celý postup demontáže v opačném pořadí. VÝMĚNA ŽÁROVKY ZADNÍHO SVĚTLA 1. Odstraňte oba úchyty. 2. Zpětné světlo: Otočte držák žárovky proti směru hodinových ručiček a vytáhněte jej z jednotky světla. Uchopte pevně držák, zatlačte do něj žárovku a otočením proti směru hodinových ručiček ji uvolněte. Nyní žárovku vytáhněte ven. Poznámka: Poznamenejte si orientaci jednotky žárovky jako pomůcku při instalaci. Při montáži opakujte celý postup demontáže v opačném pořadí. VÝMĚNA ŽÁROVKY ZADNÍHO MLHOVÉHO SVĚTLA Vždy najděte bezpečné místo k zastavení mimo vozovku a mimo provoz. Použijte ruční brzdu. U vozidla s automatem nastavte volič do parkovací polohy (P), u vozidla s manuálem zařaďte jedničku nebo zpátečku. Zapněte varovná světla. Do přiměřené vzdálenosti za vozidlem umístěte výstražný trojúhelník tak, aby byl čelem k příchozím účastníkům silničního provozu. Odpojte přívěs nebo karavan od vozidla. Dbejte na to, aby byli všichni cestující a zvířata v bezpečné vzdálenosti od vozidla a od vozovky. Jestliže bylo vozidlo v provozu, nedotýkejte se částí výfukové soustavy, dokud nevychladnou. K pouzdru zadní mlhovky se dostanete ze spodní strany za zadním nárazníkem. Držák žárovky je v černém plastovém dílu, ve kterém je žárovka umístěna. Nejsou třeba žádné nástroje, ale je vhodné použít svítilnu. 1. Vyjměte držák žárovky tak, že stlačíte vnější křidélka na černém plastovém dílu a vytáhnete držák ven z pouzdra. 255

256 Údržba 2. Zatlačte na zámek elektrického konektoru směrem nahoru a odpojte konektor od držáku žárovky. 3. Zatlačte dovnitř uvolňovací mechanizmus a odpojte konektor od držáku žárovky. Poznámka: Uvnitř držáku žárovky jsou tři polohovací očka. Při nasazování nové jednotky žárovky musí být tato očka správně zarovnána s konektorem. Opětovná montáž se provádí obráceným postupem. Zkontrolujte, zda je zámek konektoru zatlačen dolů a zda je jednotka žárovky pevně uchycena v pouzdru mlhového světla. SERVISNÍ POLOHA STĚRAČŮ Aby nedošlo k poškození kapoty, nezvedejte lišty stěračů, když jsou v normální parkovací poloze. Poznámka: Při výměně lišt stěračů musí zůstat čipový klíč ve vozidle. Před výměnou lišty stěrače je třeba ramena stěračů takto nastavit do servisní polohy: 1. Zkontrolujte, zda je vypnuté zapalování. 2. Zapněte a znovu vypněte zapalování. 3. Okamžitě zatlačte ovladač přepínače stěračů/ostřikovače do nejnižší polohy (jako byste požadovali jednorázové setření, viz 66, OBSLUHA STĚRAČŮ), podržte jej v této pozici a znovu zapalování zapněte. Stěrače se přesunou do servisní polohy. 4. Po montáži nových součástí vypněte zapalování. Tím se stěrače vrátí do parkovací polohy. Poznámka: Montujte pouze náhradní lišty stěračů, které se shodují s původní specifikací. Poznámka: Lišty stěrače vyměňte podle pokynů výrobce. RESETOVÁNÍ OKNA Jestliže došlo k odpojení akumulátoru, jeho vybití nebo k přerušení napájení, bude nutné okna resetovat. Resetování proveďte následovně: 1. Okno zcela uzavřete. 2. Uvolněte spínač, zvedněte jej do polohy uzavření a podržte jej zde 1 sekundu. 3. Opakujte postup u každého okna. 256

257 Údržba HASICÍ PŘÍSTROJ Na některých trzích jsou vozidla vybavena hasicími přístroji, aby splňovala místní zákonné požadavky. Mějte na paměti, že odpovědností vlastníka je údržba hasicího přístroje podle instrukcí výrobce. Odpovědností vlastníka je také zajistit odpovídající provozní tlak uvedený na tlakoměru. Používejte pouze hasicí přístroje schválené společností Land Rover. 257

258 Čištění vozidla EXTERIÉR Po čištění vnějšku vozidla (obzvláště tlakovou myčkou) se doporučuje s vozidlem absolvovat krátkou jízdu, aby vyschly brzdy. Abyste předešli poškození vozidla při jeho čištění specializovanou firmou, nezapomeňte příslušné pracovníky upozornit na pokyny ohledně čištění v návodu k obsluze. Silné nánosy bláta a nečistot odstraňte před mytím vozidla hadicí. Některé vysokotlaké čisticí systémy jsou tak výkonné, že mohou poškodit kola a brzdový systém. Proud vody nesmíte nikdy zaměřovat na kola ani brzdy. Proudem vody z hadice nikdy nemiřte na otvory sání motoru, přívodní otvory horkého vzduchu, těsnění karoserie nebo jiné součásti, které by se mohly snadno poškodit. Nepoužívejte vysokotlaké a parní čisticí přístroje v motorovém prostoru. Korozivní látky jako ptačí trus nebo pryskyřice ze stromů mohou poškodit lak vozidla a je nutné je co nejdříve odstranit. Používejte čisticí prostředky určené pro čištění vozidel. Objektivy kamer je nutno čistit opatrně. Použijte hadici s nízkým tlakem vody a čočku otřete vlhkým hadříkem. Na zaschlé skvrny (např. asfalt nebo mastnota) na laku vozidla je někdy nutno použít lakový benzin. Po použití lakového benzinu ihned dané místo omyjte teplou mýdlovou vodou, aby na něm nezůstaly zbytky čisticího prostředku. Poznámka: Nepoužívejte leštidla na nelakovaná místa nárazníkových výlisků. Zachytilo by se v jejich strukturované povrchové úpravě. SNÍMAČE A KAMERY Při umývání vozidla nemiřte vysokotlakým vodním paprskem přímo na žádný snímač a kameru. Při čištění snímačů a kamer nepoužívejte brusné materiály ani tvrdé či ostré předměty. Používejte pouze schválený čisticí prostředek na automobily. Aby zůstala zachována potřebná přesnost, je nutno udržovat v čistotě snímače systému usnadnění parkování a parkovacího asistenta. V případě potřeby by se kamery měly čistit hadříkem navlhčeným malým množstvím přípravku na čištění skla. ÚDRŽBA PODVOZKU Pravidelně oplachujte podvozek čistou vodou a věnujte zvýšenou pozornost oblastem, ve kterých by se mohlo hromadit bláto a nečistoty. Pokud je zjištěno poškození nebo koroze, nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat u prodejce nebo v autorizovaném servisu. MOTOROVÝ PROSTOR Nepoužívejte vysokotlaké a parní čisticí přístroje v motorovém prostoru. 258

259 Čištění vozidla Nádržka brzdové kapaliny musí zůstat v suchu. K čištění nádržky brzdové kapaliny a jejího uzávěru používejte pouze čistý a suchý hadr. PO JÍZDĚ V TERÉNU Zkontrolujte, zda jsou oblasti v okolí přívodů vzduchu a přední mřížka čisté. Zvýšenou pozornost věnujte dolní části mřížky a chladiči. V opačném případě hrozí přehřátí motoru s možností jeho vážného poškození. Po jízdě v terénu dbejte na to, aby bylo vozidlo zespodu co nejčistší. KOLA Z LEHKÉ SLITINY Používejte pouze schválené prostředky na čištění kol. SKLENĚNÉ POVRCHY Zadní okno čistěte měkkým hadříkem, vyvarujete se tak poškození topného tělíska. Sklo nečistěte škrábáním nebo brusnými čisticími prostředky. K poškození je náchylné zvláště sklo zrcátka. Omývejte ho mýdlovou vodou. K odstranění ledu nepoužívejte brusné čisticí prostředky nebo kovové škrabky. Chcete-li zabránit poškození ochranné vrstvy, čistěte vnitřní stranu střešního okna pouze měkkým hadříkem. Sklo nečistěte škrábáním nebo brusnými čisticími prostředky. ZADNÍ SKLO Abyste při čištění zadního okna nepoškodili jeho vyhřívání, používejte pouze měkký, navlhčený hadřík nebo jelenici. Při čištění skla nepoužívejte rozpouštědla ani ostré předměty. INTERIÉR Některé čisticí prostředky obsahují látky, které jsou škodlivé a mohou při nesprávném používání způsobit zdravotní problémy nebo poškodit interiér vozidla. Přečtěte si pečlivě pokyny výrobce čisticího prostředku. Abyste předešli poškození vozidla při jeho čištění specializovanou firmou, nezapomeňte příslušné pracovníky upozornit na pokyny ohledně čištění v návodu k obsluze. ČIŠTĚNÍ SPÍNAČŮ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ K čištění spínačů a ovládacích prvků používejte měkký, suchý hadřík, který nepouští vlákna. Nepoužívejte při tom nadměrný tlak. Nestříkejte kapaliny přímo na povrch spínačů a ovládacích prvků. Nepoužívejte chemické látky, rozpouštědla ani čisticí prostředky pro domácnost. Při čištění zabraňte styku součástí s ostrými nebo drsnými předměty. 259

260 Čištění vozidla LÁTKOVÉ ČALOUNĚNÍ Nikdy nepoužívejte mýdlo, čpavek, bělicí ani jiné čisticí prostředky určené k čištění tvrdých povrchů. Nepoužívejte potištěné absorpční hadříky ani ubrousky, protože by mohly na čalounění zanechat barvu. KOŽENÉ ČALOUNĚNÍ Používejte pouze čisticí prostředky vyvinuté speciálně pro použití na kůži. Nepoužívejte chemické prostředky, alkohol ani abrazivní materiály, vedlo by to k rychlému poškození kůže. Použití neschválených výrobků vede k zrušení platnosti záruky. Pokud si nejste jisti, jaké prostředky lze použít, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Kůži je třeba čistit a chránit nejméně každých 6 měsíců. Hloubkovému usazení nečistot a tvorbě skvrn na čalounění sedadel lze zabránit pravidelnou kontrolou a čištěním jednou za měsíc nebo každý druhý měsíc podle následujících pokynů: 1. Jemný prach na povrchu sedadel utírejte čistým, vlhkým a nebarveným hadříkem. Kůži zbytečně nenamáčejte. 2. Pokud tento postup nestačí, použijte hadřík navlhčený v teplé mýdlové vodě. Před použitím jej řádně vyždímejte. Používejte pouze jemná, nežíravá mýdla. 3. Na silně znečistěná místa použijte čisticí prostředek na kůži společnosti Land Rover. Vysušte a otřete je čistým měkkým hadříkem, přičemž pravidelně střídejte jeho povrch. Několikrát za rok použijte čisticí prostředek na kůži společnosti Land Rover, aby si kůže zachovala svůj vzhled a pružnost. Čisticí prostředek kůži vyživuje a zvlhčuje, čímž zlepšuje povrch ochranné vrstvy, která zabraňuje vniku prachu a jiných látek. Tmavé oděvy mohou na koženém povrchu zanechat skvrny podobně jako na jakémkoli čalounění. Ostré předměty jako jsou opasky, zipy, cvoky atd. mohou povrch kůže poškrábat a zanechat na něm trvalé stopy. Pokud sedadla polijete čajem, kávou nebo inkoustem a neumyjete je ihned, budete se muset patrně smířit s tím, že skvrny zůstanou na kůži natrvalo. Pokud využijete čisticí firmu, ujistěte se, že tato firma bude postupovat přesně podle výše uvedených instrukcí. Poznámka: Některé materiály a látky jsou náchylné k pouštění barvy, což může způsobit nevzhledné zabarvení zejména u světlejších kůží. Postižené oblasti je třeba co nejdříve vyčistit a obnovit jejich ochranu. BEZPEČNOSTNÍ PÁSY Zabraňte vniknutí vody, čisticích prostředků nebo textilu z hadříků do mechanizmu bezpečnostních pásů. Při nárazu by mohlo dojít k omezení funkce bezpečnostního pásu. Zcela vysuňte bezpečnostní pásy a potom je očistěte teplou vodou a mýdlem neobsahujícím saponáty. Nechte pásy uschnout ve zcela vysunuté poloze a naviňte je až poté, co úplně uschnou. 260

261 Čištění vozidla Poznámka: Při čištění bezpečnostního pásu rovněž zkontrolujte, zda pás není poškozený nebo opotřebovaný. Jakékoli opotřebení nebo poškození musí odstranit prodejce nebo autorizovaný servis. KRYTY MODULU AIRBAGU Kryty airbagu lze čistit pouze lehce navlhčeným hadříkem s malým množstvím čisticího prostředku na čalounění. Pokud by do jeho mechanizmu pronikla jakákoli látka, mohla by zabránit správné aktivaci airbagu během nárazu. KOBERCE A PODLOŽKY Některé šlápoty a skvrny lze odstranit jemným otíráním slabým mýdlovým roztokem. Na obtížněji odstranitelné skvrny bude potřeba použít některý z čisticích prostředků na koberce, které jsou běžně v prodeji. ČIŠTĚNÍ OBRAZOVEK A DISPLEJŮ Nepoužívejte čistič čalounění na elektrické vybavení vozidla (např. na spínače na přístrojové desce). Při čištění v blízkosti elektrických zařízení (například spínačů) zajistěte, aby kapaliny nevnikly do mezer okolo těchto zařízení nebo mezi panely a čalounění. Čistěte pomocí vlhkého hadru. Nepoužívejte chemické látky ani čisticí prostředky pro domácnost. Nepoužívejte ostré, tvrdé a abrazivní předměty, které by mohly přijít do kontaktu se sklem. Dávejte pozor, aby displeje nebyly dlouhodobě vystaveny přímému slunečnímu záření. Aby nedocházelo k chybám, dotýkejte se displeje vždy pouze jedním prstem. Netlačte na ně nadměrnou silou. LIŠTY STĚRAČŮ Netlačte na ně nadměrnou silou. Silné znečištění lišt stěračů je nutné odstranit vlhkou měkkou houbou nebo utěrkou. UCPANÉ TRYSKY OSTŘIKOVAČŮ Nespouštějte trysky ostřikovačů během odblokování nebo nastavování. Kapalina do ostřikovačů by mohla způsobit podráždění očí a pokožky. Vždy si prostudujte pokyny výrobce kapaliny do ostřikovačů a dodržujte je. Pokud se tryska ostřikovačů ucpe, zasunutím tenkého drátu do trysky ji uvolněte. Nezapomeňte drát po uvolnění trysky zcela vytáhnout. 261

262 Čištění vozidla OPRAVA MENŠÍCH POŠKOZENÍ LAKU Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k poškození laku. Místa odřená kameny, praskliny nebo hluboké škrábance v laku nebo v karosérii je třeba ihned opravit. Nechráněný kov začne rychle korodovat a bez včasného ošetření může později znamenat vysoké náklady na opravu. 262

263 Kontroly hladiny kapalin MÍSTA PRO DOPLŇOVÁNÍ KAPALIN 1. Uzávěr nádržky na brzdovou kapalinu (řízení na pravé straně). K uzávěru se dostanete tak, že odstraníte pravý kryt spodní strany kapoty. Viz 248, KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY DEMONTÁŽ. 2. Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje (zážehový motor 2,0 l). 3. Uzávěr nádržky na brzdovou kapalinu (řízení na levé straně). K uzávěru se dostanete tak, že odstraníte levý kryt spodní strany kapoty. Viz 248, KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY DEMONTÁŽ. 4. Měrka hladiny oleje (vznětový motor 2,2 l). 263

264 Kontroly hladiny kapalin 5. Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje (vznětový motor 2,2 l). 6. Měrka hladiny oleje (vznětový motor 2,0 l). 7. Měrka hladiny oleje (zážehový motor 2,0 l). 8. Uzávěr nádržky na kapalinu ostřikovačů. 9. Uzávěr nádržky chladicí kapaliny motoru. 10. Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje (vznětový motor 2,0 l). 11. Uzávěr hrdla nádržky kapaliny výfuku vznětového motoru (DEF). Viz 235, KAPALINA VÝFUKU VZNĚTOVÉHO MOTORU (DEF). Při práci v motorovém prostoru vždy dodržujte bezpečnostní zásady. Viz 247, BEZPEČNOST V GARÁŽI. Nestartujte motor a nerozjíždějte se s vozidlem, jestliže hrozí, že se kterákoli unikající kapalina dostane do kontaktu s horkým povrchem (např. s výfukovým potrubím). Okamžitě vyhledejte kvalifikovanou pomoc. KONTROLA HLADINY MOTOROVÉHO OLEJE Motorový olej kontrolujte každý týden. Pokud pozorujete výraznou nebo náhlou změnu hladiny oleje, měli byste ihned vyhledat kvalifikovanou pomoc. Nikdy nenechávejte hladinu oleje poklesnout pod dolní rysku nebo zářez na měrce. Jestliže se zobrazí zpráva ENGINE OIL PRESSURE LOW (Nízký tlak motorového oleje), z bezpečnostních důvodů okamžitě vypněte motor a vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Motor nestartujte, dokud se nenalezne a neodstraní příčina. 1. Měrka motorového oleje zážehový motor 2,0 l 2. Měrka motorového oleje vznětový motor 2,2 l 3. Měrka motorového oleje vznětový motor 2,0 l 264

265 Kontroly hladiny kapalin Správnou polohu měrky u 2,0litrových vznětových motorů zajišťuje závěs. Závěs by měl správně zapadnout do drážky na trubičce měrky. Pokud správně nezapadne, měrka nemusí řádně těsnit a z motoru může unikat olej. Před kontrolou hladiny oleje zajistěte následující: Vozidlo musí stát na rovné ploše. Motorový olej je studený. Poznámka: Pokud musíte zkontrolovat stav oleje, když je motor horký, vypněte motor a nechte vozidlo pět minut stát, aby olej stekl zpět do vany. Nestartujte motor. Hladinu oleje pak můžete zkontrolovat takto: 1. Vyjměte měrku hladiny oleje a otřete dřík do hadříku, který nepouští vlákna. 2. Úplně zasuňte měrku a znovu ji vytáhněte, abyste mohli zkontrolovat hladinu oleje. Obecným pravidlem je, že pokud hladina na ukazateli měrky: 1. Je blíže k horní rysce nebo zářezu než k dolní rysce, nedolévejte žádný olej. 2. Je blíže k dolní rysce nebo zářezu než k horní rysce, přidejte 0,5 l oleje. 3. Je blíže dolní rysce nebo zářezu, přidejte: zážehový motor 2,0 l: 0,8 litru oleje, vznětový motor 2,2 l: 1,5 litru oleje, vznětový motor 2,0 l: 1,8 litru oleje. Po 5 minutách zkontrolujte hladinu oleje znovu. DOPLŇOVÁNÍ OLEJE Při poškození vozidla v důsledku použití oleje, který nesplňuje požadované specifikace, může záruka na vozidlo zaniknout. Používání oleje, který nesplňuje požadovanou specifikaci, může způsobit nadměrné opotřebování motoru, hromadění nečistot a usazenin a nadměrnou tvorbu zplodin. Může mít za následek i poškození motoru. Viz 316, MAZIVA A KAPALINY. Přeplňování olejem může způsobit závažné poškození motoru. Olej dolévejte po malých dávkách a opakovaně kontrolujte hladinu, abyste do motoru nenalili příliš mnoho oleje. 1. Demontujte uzávěr plnicího hrdla oleje. 2. Doplňte olej tak, aby byla udržena hladina mezi ryskami MIN a MAX nebo zářezy na měrce. Je velmi důležité používat olej správné specifikace a přiměřený klimatickým podmínkám, v nichž budete vozidlo provozovat. Poznámka: Přibližné množství oleje požadovaného na zvýšení hladiny z rysky MIN na rysku MAX je 0,85 litru u zážehového motoru 2,0 l; 1,5 litru u vznětového motoru 2,2 l a 1,8 litru u vznětového motoru 2,0 l. 3. Očistěte olej rozlitý při dolévání. 4. Po 5 minutách znovu zkontrolujte hladinu oleje. 5. Našroubujte zpět uzávěr plnicího hrdla oleje. 265

266 Kontroly hladiny kapalin KONTROLA HLADINY CHLADICÍ KAPALINY MOTORU Chod motoru bez chladiva má za následek vážné poškození motoru. Pokud zaregistrujete trvalé unikání chladicí kapaliny, okamžitě vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Hladinu v nádržce na chladicí kapalinu je nutno kontrolovat alespoň jednou týdně (v případě velké ujeté vzdálenosti nebo náročných provozních podmínek i častěji). Hladinu vždy kontrolujte pouze tehdy, když je motor studený. Hladina chladicí kapaliny musí být mezi značkami MIN a MAX na boku vyrovnávací nádržky. Jestliže hladina náhle nebo výrazně klesne, nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat u prodejce či autorizovaného servisu. DOPLŇOVÁNÍ CHLADICÍ KAPALINY Nikdy nesnímejte uzávěr plnicího hrdla, pokud je motor horký. Unikající pára nebo vroucí voda by mohla způsobit těžký úraz. Odšroubujte pomalu uzávěr plnicího hrdla, aby mohl tlak uniknout. Nemrznoucí směs je vysoce hořlavá. Zabraňte kontaktu nemrznoucí směsi s otevřeným ohněm nebo jinými tepelnými zdroji (například horký motor), mohlo by dojít k požáru. Nemrznoucí směs je jedovatá a její požití může být smrtelné. Uchovávejte nádoby uzavřené a mimo dosah dětí. V případě podezření na náhodné pozření ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Při jízdách v oblastech, kde voda obsahuje sůl, vždy mějte s sebou dostatek čerstvé (dešťové nebo destilované) vody. Doplňování slanou vodou vede k vážnému poškození motoru. Používání neschválené nemrznoucí směsi má nepříznivý účinek na chladicí soustavu motoru, a tedy i na životnost motoru. Nemrznoucí směs poškozuje lakované povrchy. Rozlitou kapalinu ihned vysušte savou látkou a plochu omyjte směsí autošamponu a vody. Nemrznoucí směs obsahuje důležité inhibitory koroze. Obsah nemrznoucí směsi v chladicí kapalině udržujte na hodnotě 50±5 % po celý rok (nikoli pouze v chladném období). Aby zůstaly zachovány antikorozní vlastnosti chladicí kapaliny, je třeba jednou za rok zkontrolovat obsah nemrznoucí kapaliny a jednou za deset let kapalinu zcela vyměnit bez ohledu na ujetou vzdálenost. V opačném případě může dojít ke korozi chladiče a součástí motoru. Hustota 50% roztoku nemrznoucí směsi při 20 C je 1,068 a chrání před zmrznutím do teploty -40 C. 266

267 Kontroly hladiny kapalin 1. Otáčením proti směru hodinových ručiček sejměte uzávěr nádržky na chladicí kapalinu. 2. Doplňte kapalinu až po značku MAX na boku nádržky. Použijte směs 50 % vody a 50 % nemrznoucí směsi. Viz 316, MAZIVA A KAPALINY. Poznámka: V případě nouze, a pouze pokud není schválená nemrznoucí směs k dispozici, doplňte do chladicího systému čistou vodu, ale vezměte v úvahu výsledné snížení ochrany před mrazem. Nedoplňujte ani nedolévejte nemrznoucí směsi s běžnými parametry. Pokud jste na pochybách, kontaktujte kvalifikovaného technika. 3. Namontujte zpět uzávěr nádržky otáčením po směru hodinových ručiček, dokud nezacvakne západka uzávěru. KONTROLA HLADINY BRZDOVÉ/SPOJKOVÉ KAPALINY Je-li volný chod brzdového pedálu neobvykle dlouhý nebo došlo-li k výraznému úbytku brzdové kapaliny, ihned vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Řízení v tomto stavu může mít za následek delší brzdnou dráhu nebo naprosté selhání brzd. Brzdová kapalina je vysoce toxická nádoby přechovávejte dobře uzavřené a mimo dosah dětí. V případě podezření na náhodné pozření kapaliny ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Při zasažení kůže nebo očí kapalinou ihned opláchněte zasaženou část těla proudem čisté vody. Brzdová kapalina je vysoce hořlavá. Zabraňte styku brzdové kapaliny s otevřeným ohněm nebo dalšími zdroji vznícení (například horký motor). Nejezděte s vozidlem, pokud hladina kapaliny klesla pod rysku MIN. Jestliže množství kapaliny v nádržce na brzdovou kapalinu klesne pod doporučenou hladinu, rozsvítí se na přístrojové desce červená kontrolka. Viz 55, BRZDY (ČERVENÁ). Poznámka: Jestliže se kontrolka rozsvítí za jízdy, zastavte vozidlo na nejbližším bezpečném místě; brzděte pouze jemně. Zkontrolujte hladinu kapaliny a v případě potřeby kapalinu doplňte. Hladinu kapaliny kontrolujte alespoň jednou týdně (častěji v případě vysokého počtu ujetých kilometrů nebo za ztížených provozních podmínek), přičemž vozidlo musí stát na rovné ploše. 267

268 Kontroly hladiny kapalin 1. Odstraňte příslušný kryt spodní strany kapoty. Viz 263, MÍSTA PRO DOPLŇOVÁNÍ KAPALIN a 248, KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY DEMONTÁŽ. 2. Nádržku i uzávěr nejprve očistěte, aby se do nádržky nedostaly nečistoty. 3. Otáčením proti směru hodinových ručiček sejměte uzávěr nádržky. 4. Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. Hladina kapaliny musí být mezi ryskami MIN a MAX. Poznámka: Hladina kapaliny může během normálního použití v důsledku opotřebování brzdových destiček mírně poklesnout, avšak nesmí poklesnout pod rysku MIN. DOPLŇOVÁNÍ BRZDOVÉ/ SPOJKOVÉ KAPALINY Používejte vždy brzdovou kapalinu o správných specifikacích. Viz 316, MAZIVA A KAPALINY. Kapalina posilovače brzd může poškodit lakované povrchy. Veškerou rozlitou kapalinu ihned vysušte savým hadříkem a místo omyjte směsí autošampónu a vody. Používejte vždy jen novou kapalinu ze vzduchotěsné nádoby (kapalina z otevřených nádob nebo vypuštěná ze systému mohla absorbovat vlhkost, což se nepříznivě projevuje na výkonu; takovou kapalinu nelze používat). Nedoplňujte brzdovou kapalinu k maximální rysce, pokud se před tím nevyměňovaly brzdové destičky. Pokud si nejste jisti, vyhledejte kvalifikovanou pomoc. 1. Doplňte nádržku minimálně k rysce minima. 2. Otáčením po směru hodinových ručiček namontujte zpět uzávěr nádržky. 3. Dejte zpět kryt spodní strany kapoty. Viz 248, KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY ZPĚTNÁ MONTÁŽ. KONTROLA HLADINY KAPALINY OSTŘIKOVAČE Zabraňte kontaktu kapaliny do ostřikovačů s otevřeným ohněm nebo zdroji vznícení. Provozujete-li vozidlo při teplotě nižší než 4 C, používejte nemrznoucí směs. 268

269 Kontroly hladiny kapalin Používejte pouze schválenou kapalinu do ostřikovačů. Dávejte pozor, aby nedošlo k rozlití, a to zejména neředěných roztoků nebo roztoků o vysoké koncentraci. V případě potřísnění ihned opláchněte postižené místo vodou. Nádržka na kapalinu do ostřikovačů zásobuje ostřikovače předního a zadního skla a ostřikovače světlometů. Alespoň jednou týdně zkontrolujte a doplňte nádržku. Vždy doplňte kapalinou do ostřikovačů pro prevenci zamrznutí. Pravidelně zapínejte spínače ostřikovačů, abyste si ověřili, zda jsou trysky čisté a správně nasměrované. DOPLŇOVÁNÍ KAPALINY DO OSTŘIKOVAČŮ Kapalinu do ostřikovačů doplňte takto: 1. Nádržku i uzávěr nejprve očistěte, aby se do nádržky nedostaly nečistoty. 2. Sejměte uzávěr plnicího hrdla. 3. Doplňte nádržku kapalinou tak, aby byla vidět v plnicím hrdle. 4. Nasaďte uzávěr plnicího hrdla. 269

270 Akumulátor VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY AKUMULÁTORU Udržujte akumulátor v bezpečné vzdálenosti od otevřeného ohně nebo jiných zdrojů vznícení, neboť akumulátor může vylučovat výbušné plyny. Při práci v blízkosti akumulátoru nebo při manipulaci s akumulátorem používejte vhodnou ochranu zraku hrozí vystříknutí kyseliny. Aby se zabránilo nebezpečí zranění, nepouštějte děti do blízkosti akumulátoru. Nezapomínejte, že akumulátor může vylučovat výbušné plyny. Akumulátor obsahuje kyselinu, která je vysoce žíravá a toxická. Před manipulací s akumulátorem si prostudujte návod k obsluze. PÉČE O AKUMULÁTOR Dojde-li k zasažení očí, pokožky nebo oděvu elektrolytem z akumulátoru, je třeba svléknout potřísněný oděv a opláchnout pokožku nebo oči velkým množstvím čisté vody. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Následky požití elektrolytu akumulátoru mohou být smrtelné: ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Kdykoli je akumulátor zapojený ve vozidle, musí být zátky článku a trubička ventilace nainstalované na svém místě. Zkontrolujte, zda trubička ventilace není ucpaná nebo zlomená. Mohlo by dojít k nashromáždění tlaku v akumulátoru a k následnému výbuchu. Akumulátor se nesmí dostat do kontaktu s otevřeným ohněm ani jiskrami, protože z akumulátoru uniká výbušný, hořlavý plyn. Nikdy nestartujte vozidlo ani jej nenabíjejte pomocí startovacích kabelů, když je akumulátor zamrzlý. Mohlo by dojít k výbuchu. Před prací na akumulátoru nebo v jeho blízkosti odložte všechny kovové šperky. Kovové předměty nebo součástky vozu se nikdy nesmí dostat do styku se svorkami akumulátoru. Kovové předměty mohou způsobit jiskření anebo zkrat a následný výbuch. Dbejte na to, aby se články nebo svorky akumulátoru nedostaly do kontaktu s pokožkou. Obsahují jedovaté olovo a jeho sloučeniny. Po manipulaci s akumulátorem si vždy důkladně omyjte ruce. 270

271 Akumulátor Vaše vozidlo je vybaveno buď akumulátorem Absorbed Glass Matt (AGM) (1), nebo bezúdržbovým akumulátorem (2). Poznámka: Akumulátory AGM jsou zataveny po celou dobu životnosti a nevyžadují údržbu. Neotevírejte, neodstraňujte ani neodmontovávejte z akumulátoru jeho vrchní část. V horkém podnebí je třeba kontrolovat hladinu a stav elektrolytu v nízkoúdržbovém akumulátoru častěji. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis a nechte akumulátor zkontrolovat. PŘIPOJENÍ STARTOVACÍCH KABELŮ Před prací s akumulátorem či jeho svorkami nebo v jejich blízkosti odložte všechny kovové šperky. Kovové předměty nebo součásti vozu se nikdy nesmí dostat do styku s akumulátorem či jeho svorkami. Kovové předměty mohou způsobit jiskření anebo zkrat a následný výbuch. Dbejte na to, aby se články nebo svorky akumulátoru nedostaly do kontaktu s pokožkou. Obsahují jedovaté olovo a jeho sloučeniny. Po manipulaci s akumulátorem si vždy důkladně omyjte ruce. Nevystavujte žádný akumulátor otevřenému ohni nebo jiskrám, protože akumulátor vylučuje výbušný hořlavý plyn. Nikdy nestartujte vozidlo ani jej nenabíjejte pomocí startovacích kabelů, když je akumulátor zamrzlý. Mohlo by dojít k výbuchu. Rotující součásti motoru mohou způsobit vážný úraz. Při práci v okolí rotujících součástí motoru dbejte zvýšené opatrnosti. Před pokusem o nastartování vozidla zkontrolujte, zda je aktivována elektronická parkovací brzda (EPB) nebo vhodně zajistěte kola. Ujistěte se, že je u automatických převodovek zvolená parkovací poloha (P). Při práci v okolí akumulátoru je třeba používat vhodnou ochranu zraku. Během normálního použití z akumulátoru unikají výbušné plyny v množství postačujícím k tomu, aby způsobily závažný výbuch a vážný úraz zdroje jisker a otevřený oheň udržujte v dostatečné vzdálenosti od akumulátoru. 271

272 Akumulátor Dávejte pozor, aby mezi zdrojem napětí a nepojízdným vozidlem nebyl žádný jiný fyzický kontakt než prostřednictvím startovacích kabelů. Zkontrolujte, zda má připojený akumulátor nebo startovací zařízení napětí 12 V. Než zapnete kterékoli elektrické zařízení, odpojte nejprve startovací kabely. Poznámka: Před připojením startovacích kabelů ke svorkám nepojízdného vozidla zkontrolujte, zda jsou připojení nabíjecích bodů pomocného vozidla správná a zda jsou všechna elektrická zařízení vypnutá. 1. Připojte kladný startovací kabel (červený) k doporučené kladné svorce (+) v pomocném vozidle. Poznámka: Doporučenou kladnou svorku v pomocném vozidle najdete pomocí příručky k pomocnému vozidlu. 2. Připojte druhý konec kladného (červeného) startovacího kabelu ke kladnému pólu (+) na akumulátoru nepojízdného vozidla. 3. Připojte záporný startovací kabel (černý) k doporučené záporné (-) pomocné svorce pomocného vozidla. Poznámka: Doporučenou zápornou svorku v pomocném vozidle najdete pomocí příručky k pomocnému vozidlu. 4. Připojte druhý konec záporného (černého) startovacího kabelu k ukostřovacímu bodu nepojízdného vozidla (viz obrázek). Poznámka: Veškeré kabely musí být vedeny mimo pohybujících se součástí a všechna čtyři připojení musí být bezpečná. 5. Spusťte motor pomocného vozidla a nechte jej pět minut pracovat na volnoběžné otáčky. 6. Spusťte motor nepojízdného vozidla. Poznámka: Nezapínejte žádné elektrické obvody nepojízdného vozidla, dokud nebudou startovací kabely odstraněny. 7. Nechte obě vozidla běžet na volnoběžné otáčky další 2 minuty. 8. Vypněte zapalování pomocného vozidla. 9. Odpojte záporný (černý) startovací kabel od dříve nepojízdného vozidla. 10. Odpojte záporný (černý) startovací kabel od pomocného vozidla. 11. Odpojte kladný (červený) startovací kabel od dříve vybitého akumulátoru. 272

273 Akumulátor 12. Odpojte kladný (červený) startovací kabel od pomocného vozidla. PŘIPOJENÍ POMOCNÉHO STARTOVÁNÍ Pokud chcete vozidlo nastartovat prostřednictvím pomocného startování nebo pomocné baterie, postupujte podle pokynů v uvedeném pořadí: 1. Připojte kladný (červený) startovací kabel ke kladnému pólu (+) vybitého akumulátoru. 2. Připojte záporný (černý) kabel k ukostřovacímu bodu vozidla. 3. Zapněte pomocné startování. 4. Nastartujte motor a nechte jej pracovat na volnoběžné otáčky. 5. Odpojte záporný (černý) kabel od ukostřovacího bodu vozidla. 6. Vypněte pomocné startování. 7. Odpojte kladný (červený) startovací kabel od ukostřovacího (-) konektoru akumulátoru. DEMONTÁŽ AKUMULÁTORU K montáži nového akumulátoru je nutné speciální nářadí, a proto ji musí provést kvalifikovaný pracovník. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. NABÍJENÍ AKUMULÁTORU Je-li nutno dobít akumulátor vozidla, je třeba jej z vozidla vyjmout. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Odpojení akumulátoru, jeho vyjmutí a výměnu musí provést kvalifikovaná osoba. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Použité akumulátory a baterie musíte řádně zlikvidovat, protože obsahují množství škodlivých látek. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se obraťte na prodejce, autorizovaný servis nebo místní úřady. VÝMĚNA AKUMULÁTORU Je-li nutno vyměnit akumulátor vozidla, je třeba jej z vozidla vyjmout. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Odpojení akumulátoru, jeho vyjmutí a výměnu musí provést kvalifikovaná osoba. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. Použité akumulátory a baterie musíte řádně zlikvidovat, protože obsahují množství škodlivých látek. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se obraťte na prodejce, autorizovaný servis nebo místní úřady. NÁSLEDKY ODPOJENÍ Odpojení akumulátoru může mít vliv na několik systémů vozidla, zejména pokud byl před odpojením akumulátor nedostatečně nabit. V závislosti na stavu při odpojení akumulátoru se například může spustit alarm. Pokud se spustí zvukový alarm, použijte k deaktivaci bezpečnostního systému čipový klíč jako obvykle. Pro zajištění správné funkce může být nutné znovu kalibrovat okna. 273

274 Akumulátor SYSTÉM SLEDOVÁNÍ AKUMULÁTORU Systém inteligentního řízení napájecí soustavy (IPSM) nepřetržitě sleduje stav hlavního akumulátoru vozidla. V případě, že dochází k nadměrnému vybíjení akumulátoru, systém vypne nepotřebné elektrické systémy, aby chránil nabití akumulátoru. Pokud systém IPSM vypočítá, že stav akumulátoru není v mezích stanovených parametrů, jsou dvě úrovně akce, které může provést. Obě úrovně doprovází zpráva na dotykovém displeji a v případě výstrahy docházejícího akumulátoru i na displeji. Energy Management (Řízení nabíjení): Zobrazí se na dotykové obrazovce, jestliže motor neběží a funkce systému způsobují nadměrné vybíjení akumulátoru. Po 3 minutách začne systém IPSM vypínat systémy vozidla. Normální provoz systému se obnoví po nastartování motoru. Low Battery - Please Start Engine (Docházející baterie nastartujte motor): Zobrazí se na dotykové obrazovce a na displeji, jestliže motor neběží. Po 3 minutách začne systém IPSM vypínat systémy vozidla. Normální provoz systému se obnoví po nastartování motoru. Motor nastartujte, pouze pokud je to bezpečné. Poznámka: Pokud je zobrazena zpráva Low Battery - Please Start Engine (Docházející baterie nastartujte motor), projíždějte vozidlo přinejmenším 30 minut při teplotách nad 0 C nebo přinejmenším 60 minut při teplotách pod 0 C. To umožní obnovení akumulátoru na přijatelnou úroveň. Pokud se poté po vypnutí motoru neobnoví normální fungování systému, je možné, že se akumulátor dostatečně nenabil. Pokud je to bezpečné, nastartujte motor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. 274

275 Pojistky UMÍSTĚNÍ POJISTKOVÝCH SKŘÍNĚK 275

276 Pojistky Jakmile sejmete víko pojistkové skříňky, chraňte ji před vlhkostí a co nejdříve víko opět nasaďte. K pojistkám se lze dostat následovně: 1. Pojistková skříňka v motorovém prostoru. Do pojistkové skříňky se dostanete takto: Odstraňte oba plastové úchyty (viz obrázek) a vytáhněte trubku nahoru, abyste ji uvolnili ze vzduchové komory. Odjistěte jazýčky (označené šipkami) a uvolněte tak kryt pojistkové skříňky. Čísla a pozice pojistek pro motorový prostor jsou uvedena na vnitřní straně krytu pojistkové skříňky. 2. Pojistková skříňka prostoru pro cestující (horní): Otevřete příruční schránku a odstraňte panel pod podložkou ve schránce. Na panelu je štítek s vyznačením chráněných obvodů a umístěním pojistek. 3. Pojistková skříňka prostoru pro cestující (dolní): Odstraňte dolní přístupový panel. 4. Pojistkové skříňky zavazadlového prostoru (horní a dolní): Odstraňte panel v levém bočním čalounění v zavazadlovém prostoru. Na panelu je štítek s vyznačením chráněných obvodů a umístěním pojistek. 5. Pojistková skříňka zavazadlového prostoru (pod podlahou, je-li instalována): Zvedněte podlážku zavazadlového prostoru a odstraňte náhradní kolo / pouzdro soupravy pro opravy pneumatik (viz obrázek). Čísla pojistek jsou uvedena na pojistkové skříňce. VÝMĚNA POJISTKY Před výměnou pojistky vždy vypněte zapalování a příslušný elektrický obvod. Používejte náhradní pojistky schválené pro vozy Land Rover nebo pojistky stejného typu se stejnou proudovou hodnotou. Použití nesprávné pojistky může vést k poškození elektrické soustavy vozidla a způsobit požár. Pokud se náhradní pojistka po montáži spálí, je třeba nechat provést kontrolu elektroinstalace u prodejce nebo v autorizovaném servisu. Poznámka: Doporučuje se, aby relé měnil pouze kvalifikovaný personál. Kleštičky na vytahování pojistek jsou umístěny v pojistkové skříňce prostoru pro cestující. Přitlačte kleštičky na hlavu pojistky a zatáhněte. Je-li vodič v pojistce přerušen, znamená to, že je pojistka přepálená a je nutno ji vyměnit. V pojistkové skříňce prostoru pro cestující jsou některé náhradní pojistky. Podrobnosti najdete na štítku pojistkové skříňky. 276

277 Pojistky POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V MOTOROVÉM PROSTORU Číslo pojistky 1 2 3* 4* 5* * 16* 17* 18* Proudová hodnota (v ampérech) Barva pojistky Světle hnědá Zelená Světle hnědá Modrá Červená - Žlutá Modrá Červená - Červená Modrá Červená - Modrá Červená Zelená Chráněné obvody Startér (vznětový 2,2 l). Řídicí systém motoru 2 (zážehový 2,0 l) Řízení elektrického napájení. Posilovač řízení. Žhavicí svíčky (vznětové motory). Ventilátory chladiče motoru. Řídicí systém motoru (zážehový 2,0 l, vznětový 2,2 l). Řídicí systém motoru (vznětový 2,0 l). - Řídicí systém motoru (zážehový 2,0 l, vznětový 2,2 l). Řídicí systém motoru (vznětový 2,0 l). Systém řízení motoru (vznětový 2,0 l, vznětový 2,2 l), kapalina výfuku vznětového motoru (DEF) (vznětový 2,0 l). - Řídicí systém motoru Řídicí systém motoru (zážehový 2,0 l, vznětový 2,2 l). Řídicí systém motoru (vznětový 2,0 l) Řídicí systém motoru (zážehový 2,0 l, vznětový 2,2 l). Řídicí systém motoru (vznětový 2,0 l). Startér. Vyhřívání. Pojistková skříňka v prostoru pro cestující. Pojistková skříňka v prostoru pro cestující. 277

278 Pojistky Číslo pojistky 19* 20* 21* 22* 23* * 27* 28* 29* * 35* Proudová hodnota (v ampérech) Barva pojistky Chráněné obvody Zelená Oranžová Zelená Oranžová Oranžová Oranžová Oranžová Zelená Modrá Modrá Červená Světle hnědá Oranžová Oranžová Světle hnědá Žlutá Žlutá Žlutá Světle hnědá Světle hnědá Světle hnědá Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru. Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru. Řízení elektrického napájení. Přední stěrače. Pojistková skříňka v prostoru pro cestující. Startér (vznětový). Protiblokovací brzdový systém (ABS). ABS Pojistková skříňka v prostoru pro cestující. Ventilátor topení. Elektrická brzda přívěsu (Austrálie). Ostřikovače světlometů. Klaksony. Klimatizace. Klakson. Vyhřívání čelního skla. Palivová soustava. Vyhřívání čelního skla levá strana. Vyhřívání čelního skla pravá strana. Řídicí systém motoru Klimatizace. Palivová soustava. - Světlomet levá strana. Světlomet pravá strana. Adaptivní systém předních světel (AFS) pravý světlomet. AFS levý světlomet. Světlomety. Seřizování sklonu světlometů. Zpětná kamera

279 Pojistky Číslo pojistky Proudová hodnota (v ampérech) 10 5 Barva pojistky Chráněné obvody Červená Světle hnědá Vyhřívání volantu. Volant. *Společnost Land Rover doporučuje, aby tyto pojistky vyměňoval pouze prodejce nebo autorizovaný servis. 279

280 Pojistky POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V PROSTORU PRO CESTUJÍCÍ Číslo pojistky Proudová hodnota (v ampérech) Barva pojistky Světle hnědá - Červená - Světle hnědá Světle hnědá - Čirá Světle hnědá Světle hnědá Červená Světle hnědá - Světle hnědá Zelená Světle hnědá Světle hnědá - Světle hnědá Světle hnědá Světle hnědá Světle hnědá Chráněné obvody Přijímač čipového klíče. Snímač alarmu. Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS). - Přední mlhová světla. - Protiblokovací brzdový systém (ABS). adaptivní dynamiku Řídicí modul elektrického diferenciálu. - Modul dveří spolujezdce. Elektrická parkovací brzda (EPB). Vyhřívané trysky ostřikovačů. Zpětná světla přívěsu. Zpětná světla. - Spínač brzdového pedálu. Vyhřívání zadního okna. Posilovač řízení. Vstup bez klíče Světle hnědá Řízení motoru. Adaptivní tempomat (ACC). Ohřev PTC. Spínače ve střední konzole. Spínače přístrojové desky. Automatická převodovka. - Pravé zadní mlhové světlo. 280

281 Pojistky Číslo pojistky Proudová hodnota (v ampérech) Barva pojistky Chráněné obvody Světle hnědá Světle hnědá Čirá - Červená - Světle hnědá Žlutá Modrá Čirá Světle hnědá - Zelená Modrá Čirá Zelená - Žlutá Modrá Levé zadní mlhové světlo Snímač deště. Spínač pomocného světla. Řízení elektrického napájení. Snímač vlhkosti. Modul dveří řidiče. - Víčko palivové nádrže. - Samostatná siréna alarmu. Vstup bez klíče. Ostřikovač čelního skla. Modul levých zadních dveří. Spínač okna u řidiče. - Sedadlo řidiče. Ostřikovač zadního skla. Modul pravých zadních dveří Světle hnědá Sedadlo spolujezdce. - Roletky. Napájení konektoru přívěsu. - - Spínače na volantu. 281

282 Pojistky Číslo pojistky Proudová hodnota (v ampérech) Barva pojistky Chráněné obvody Žlutá Žlutá - Žlutá Červená Červená - - Světle hnědá Světle hnědá - Žlutá - - Světle hnědá Modrá - Modrá Zapalovač Zásuvka v úložném prostoru pod loketní opěrkou. - Zásuvka v zadní konzole. Doplňkový zádržný systém (SRS). Vnitřní osvětlení. - - Snímač obsazení sedadla, kontrolka vypnutí airbagu u spolujezdce. Startování motoru. - Zásuvka v zavazadlovém prostoru. - - Diagnostika Přívěs. - Automatická převodovka. POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V ZAVAZADLOVÉM PROSTORU Horní pojistková skříňka Číslo pojistky FA1 FA2 FA3 Proudová hodnota (v ampérech) Barva pojistky Zelená Modrá Světle hnědá Chráněné obvody Systémy pohonu čtyř kol. Zadní stěrač. Systémy pohonu čtyř kol. 282

283 Pojistky Číslo pojistky FA4 FA5 FA6 FA7 FA8 FA9 FA10 FA11 FA12 Proudová hodnota (v ampérech) Dolní pojistková skříňka - Barva pojistky Chráněné obvody Červená Žlutá Žlutá Světle hnědá Světle hnědá Žlutá Žlutá Oranžová Číslo pojistky Proudová Barva pojistky hodnota (v ampérech) FB1 FB2 FB3 FB4 FB5 FB6 FB7 FB8 FB9 FB10 FB11 FB Světle hnědá Červená Světle hnědá Zelená Bílá Světle hnědá Modrá Červená Červená Telematika. Vyhřívání/klimatizace sedadla řidiče. Vyhřívání/klimatizace sedadla spolujezdce. Snímání brodění. Zpětné zrcátko. Automatická dálková světla. Vyhřívání levého zadního sedadla. Vyhřívání pravého zadního sedadla. Kapalina výfuku vznětového motoru (DEF). - Chráněné obvody - Adaptivní tempomat (ACC). Přístrojová deska Modul Gateway Adaptivní odpružení. Poháněné výklopné dveře Oranžová Žlutá Přídavné topení. Spínače sedadel řidiče/spolujezdce. Projekční displej (HUD). Sledování mrtvého úhlu (BSM). Zesilovač zvukového systému. Zesilovač zvukového systému. 283

284 Pojistky Pojistková skříňka pod podlahou Číslo pojistky Proudová hodnota (v ampérech) Barva pojistky Modrá Červená Červená Červená Modrá Modrá Modrá Žlutá Chráněné obvody Dotekový displej. Přední integrovaný ovládací panel. Zesilovač zvukového systému. Posuvné výklopné dveře. Navigace. Telefon. Hlavní zvuková jednotka. Panel vstupů/výstupů systému Audio/ Video Přední a zadní integrovaný ovládací panel topení a ventilace Palivový ohřívač. 284

285 Pneumatiky OZNAČENÍ PNEUMATIK 1. P označuje, že pneumatika je určena pouze pro použití u osobních vozů. Tento index nebývá uveden vždy. 2. Šířka pneumatiky mezi bočními stěnami pneumatiky v milimetrech. 3. Poměr mezi výškou a šířkou pneumatiky, rovněž známý jako průřezový poměr, udává výšku boční stěny jako procentuální hodnotu šířky běhounu. Pokud je šířka běhounu 205 mm a průřezový poměr je 50, je boční výška 102 mm. 4. Písmeno R označuje radiální konstrukci pneumatiky. 5. Průměr ráfku se udává v palcích. 6. Zátěžový index pneumatiky. Tento index nebývá uveden vždy. Parametry zátěžového indexu a rychlostní kategorie musí mít při výměně pneumatik alespoň stejnou specifikaci jako originální vybavení výrobce dodávané s vozidlem (s výjimkou schválených zimních pneumatik, viz 290, POUŽÍVÁNÍ ZIMNÍCH PNEUMATIK). Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s prodejcem nebo autorizovaným servisem. 7. Rychlostní parametr udává maximální rychlost, při které se smí pneumatika používat při dlouhodobém provozu. Viz 286, RYCHLOSTNÍ KATEGORIE. 285

286 Pneumatiky 8. Informace o výrobním standardu pneumatiky, které se používají při stahování pneumatik z provozu a pro další kontroly. Většina z těchto informací se vztahuje k výrobci, místu výroby apod. Poslední čtyři čísla označují datum výroby. Například podle čísla 3106 byla pneumatika vyrobena v 31. týdnu roku M+S nebo M/S označuje, že konstrukce pneumatiky je vhodná pro používání v blátě a na sněhu. 10. Počet kordových vložek v běhounu a v boční stěně označuje, kolik vrstev materiálu potaženého pryží tvoří strukturu pneumatiky. Rovněž jsou uvedeny informace o typu použitých materiálů. 11. Indikátor opotřebení: Pneumatika s faktorem 400 vydrží dvakrát déle, než pneumatika s faktorem Trakční stupeň hodnotí výkon pneumatiky při zastavení na kluzké vozovce. Čím je stupeň vyšší, tím je lepší účinnost brzdění. Označení stupňů od nejvyššího po nejnižší je AA, A, B a C. Trakční stupeň pneumatiky vychází z testů pro brzdění v přímém směru a nebere v úvahu akceleraci, zatáčení, aquaplaning nebo nejvyšší trakční charakteristiky. 13. Maximální zatížení pneumatiky. 14. Stupeň žáruvzdornosti: Žáruvzdornost pneumatiky se hodnotí stupni A, B nebo C, kde A označuje nejvyšší odolnost vůči žáru. Toto hodnocení platí pro správně nahuštěnou pneumatiku používanou při odpovídající rychlosti a zátěži. 15. Maximální tlak huštění pneumatiky. Tento tlak se nesmí používat pro normální jízdu. Viz 290, PŘEDEJITÍ ZPLOŠTĚLÝM MÍSTŮM. RYCHLOSTNÍ KATEGORIE Parametr Q P S T U H V W Y Rychlost km/h (mil/h) 160 (99) 170 (106) 180 (112) 190 (118) 200 (124) 210 (130) 240 (149) 270 (168) 300 (186) PÉČE O PNEUMATIKY Nejezděte s vozidlem, pokud je některá z pneumatik poškozená, nadměrně opotřebovaná nebo nesprávně nahuštěná. Zabraňte znečištění pneumatik kapalinami z vozidla, protože tyto kapaliny mohou pneumatiky poškodit. Nenechte pneumatiky protáčet. Uvolněná síla může poškodit strukturu pneumatiky a způsobit její selhání. Pokud je prokluz kol nevyhnutelný v důsledku ztráty trakce (například v hlubokém sněhu), rychlost na rychloměru nesmí překročit 50 km/h (30 mil/ h). 286

287 Pneumatiky Tlak nesmí nikdy přesáhnout hodnotu uvedenou na boční stěně pneumatiky. Poznámka: Po použití vozidla v terénu je třeba zkontrolovat stav pneumatik. Ihned po návratu vozidla na normální tvrdou vozovku zastavte a zkontrolujte případné poškození pneumatik. U všech pneumatik vozidla (včetně rezervní) je třeba pravidelně kontrolovat, zda nedošlo k poškození, opotřebení nebo deformaci. Pokud si nejste jisti stavem některé pneumatiky, nechte ji ihned zkontrolovat v pneuservisu, u prodejce nebo v autorizovaném servisu. TLAK V PNEUMATIKÁCH Tlak ve všech pneumatikách včetně rezervní byste měli pravidelně kontrolovat pomocí přesného tlakoměru a tehdy, když jsou studené. Tlak by se měl kontrolovat pouze tehdy, když jsou pneumatiky studené a vozidlo stálo v klidu déle než 3 hodiny. Horká pneumatika s tlakem na doporučené hodnotě nebo pod touto hodnotou je nebezpečně podhuštěná. Nikdy s vozidlem nejezděte, pokud tlak v pneumatikách není správný. Podhuštění způsobuje nadměrné ohýbání a nerovnoměrné opotřebování pneumatik. To může vést k náhlému selhání pneumatiky. Přehuštění způsobí hrubou jízdu, nerovnoměrné opotřebování pneumatiky a nedostatečnou ovladatelnost. Nejezděte s vozidlem, jehož pneumatika uchází. I v případě, že pneumatika vypadá jako nahuštěná, může být nebezpečně podhuštěná a může dále ucházet. Pneumatiku vyměňte nebo se obraťte na autorizovaný servis. Podhuštění také zvyšuje spotřebu paliva, snižuje životnost pneumatiky a může mít dopad na ovladatelnost vozidla a jeho schopnost zastavit. Pokud vozidlo zaparkujete na silném slunečním světle nebo jej budete používat za vysokých teplot, nesnižujte tlak v pneumatikách. Přejeďte s vozidlem do stínu a nechte pneumatiky vychladnout. Poté znovu zkontrolujte tlak. Štítek s informacemi o pneumatikách je umístěn na sloupku B na straně řidiče. 287

288 Pneumatiky Stav a tlak pneumatik, včetně rezervní, kontrolujte každý týden a vždy před dlouhými cestami. Ve vozidlech prodávaných v některých zemích si lze tlak pneumatik zobrazit na displeji pomocí nabídky přístrojové desky Vehicle Info (Informace o vozidle) a Tyre Pressure Check (Kontrola tlaku v pneumatikách). Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Na displeji se zobrazí 2 tlaky pro každou pneumatiku. Horní číslo ukazuje aktuální tlak v pneumatice a spodní číslo (v závorce) ukazuje doporučený tlak v pneumatice. Poznámka: Jednotky tlaku lze nastavit na psi, bar nebo kpa v nabídce Instrument Display (Přístrojový displej). Pokud kontrolujete tlak v pneumatikách uvnitř zastřešeného objektu, například v garáži, a poté se vozidlo používá venku v nižší teplotě, může dojít k podhuštění pneumatik. Mírný úbytek tlaku během času je přirozeným jevem. Pokud úbytek přesáhne 14 kpa (0,14 bar, 2 psi) za týden, nechte příčinu prověřit a opravit kvalifikovanou osobou. Pokud je nutné zkontrolovat tlak zahřátých pneumatik, měli byste počítat se zvýšením hodnot tlaku asi o kpa (0,3 0,4 bar, 4 6 psi). Za těchto okolností nesnižujte tlak v pneumatikách na hodnotu ve studeném stavu. Nechte pneumatiky nejprve zcela vychladnout. Až poté můžete upravit tlak. Při kontrole a nastavení tlaku pneumatik postupujte podle níže uvedených kroků: Netlačte na tlakoměr nebo zařízení na huštění pneumatik příliš velkou silou ani z boku, abyste nepoškodili ventil. Aby se zabránilo poškození TPMS ventilů, je doporučeno nepoužívat zařízení na huštění pneumatik s pevnou trubkou. Důvodem je zabránění rizika nadměrného páčení nebo bočního tlaku na ventil. 1. Sejměte čepičku ventilu. 2. Na ventil pneumatiky řádně upevněte tlakoměr nebo zařízení na huštění pneumatik. 3. Na tlakoměru odečtěte tlak v pneumatice a v případě potřeby ji dohustěte. 4. Pokud do pneumatiky doplňujete vzduch, odpojte tlakoměr a před dalším odečtem tlaku jej znovu připojte. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek nepřesný odečet. 5. Pokud je tlak v pneumatikách příliš vysoký, odpojte tlakoměr a nechte vzduch uniknout z pneumatiky stisknutím středového dříku ventilu. Nasaďte tlakoměr na ventil a zkontrolujte tlak. 6. Pneumatiku dle potřeby nahustěte nebo z ní odpusťte vzduch, dokud nebude hodnota tlaku správná. 7. Nasaďte čepičku ventilu. VENTILY PNEUMATIK Čepičky ventilu vždy řádně našroubujte, abyste zabránili průniku vody nebo nečistot do ventilu. Při kontrole tlaku v pneumatikách kontrolujte také ventily, zda u nich nedochází k případnému úniku tlaku. Při připojování tlakové hadice nebo tlakoměru nepřekrucujte nebo neohýbejte ventily, protože může dojít k poškození. 288

289 Pneumatiky NÁHRADNÍ PNEUMATIKY Vždy montujte náhradní pneumatiky stejného typu a pokud to je možné, tak i od stejného výrobce a se stejným vzorkem. Nedodržení pokynu použít pneumatiku stejného typu, od stejného výrobce a se stejným vzorkem běhounu může snížit stabilitu vozidla. Parametry zátěžového a rychlostního indexu musí mít při výměně pneumatik alespoň stejnou specifikaci jako originální vybavení vozidla. Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s prodejcem nebo autorizovaným servisem. Pokud jsou namontovány speciální pneumatiky nižší rychlostní kategorie (např. zimní nebo terénní pneumatiky), je nezbytné dodržovat rychlostní omezení pro tyto pneumatiky. Další informace získáte u prodejce nebo v autorizovaném servisu. V zemích, kde se musí instalovat štítek s maximální rychlostí pneumatiky, je nutné takovýto štítek umístit ve výhledu řidiče. Štítky lze získat od prodejce pneumatik. Neměňte pozice pneumatik na vozidle. Pokud musíte použít pneumatiky, které výrobce vozidla nedoporučuje, nezapomeňte si prostudovat a dodržovat pokyny výrobce. Přezutí pneumatik by měl provádět prodejce nebo autorizovaný servis. Při snímání pneumatiky z disku nebo nasazování pneumatiky na kolo dávejte pozor, abyste nepoškodili snímač systému sledování tlaku v pneumatikách (TPMS). Když se vzorek opotřebuje asi na hloubku 2 mm, indikátory opotřebování začnou vystupovat na dezénu. Vytvoří se spojitý pás gumy na vzorku, který plní funkci vizuálního indikátoru. Doporučuje se měnit vždy všechny čtyři pneumatiky. Jestliže to není možné, vyměňte pneumatiky po párech (obě přední nebo obě zadní). Když vyměníte pneumatiky, měli byste vždy nechat znovu vyvážit kola a zkontrolovat geometrii kol. Správné technické údaje pneumatik a tlaky viz 287, TLAK V PNEUMATIKÁCH. Další možností je obrátit se na prodejce nebo autorizovaný servis. Výměna snímače TPMS Je-li nutno na kolo vozidla instalovat nový snímač TPMS, musí montáž provést prodejce nebo autorizovaný servis. Vozidlo musí při montáži snímače stát 15 minut v klidu, aby byl systém schopen rozpoznat nový snímač. Po výměně snímače musíte s vozidlem jet alespoň patnáct minut a pak jej nechat dalších patnáct minut v klidu; teprve poté se systém TPMS aktivuje a bude zcela funkční. Jestliže kontrolka systému TPMS nezhasne ani po kontrole tlaku v pneumatikách a po více než 10 minutách jízdy rychlostí přes 25 km/h (16 mil/h), vyhledejte co nejdříve odbornou pomoc. 289

290 Pneumatiky PŘEDEJITÍ ZPLOŠTĚLÝM MÍSTŮM Dlouhotrvající vysoká venkovní teplota v některých oblastech může způsobit měknutí postranní stěny pneumatik. Pokud je vozidlo dlouhodobě zaparkováno, dochází k mírné deformaci pneumatiky v místě, kde se dotýká povrchu. Tento jev je známý jako zploštělé místo. To je normální chování pneumatiky. Pokud takové vozidlo opět vyjede, mohou být cítit vibrace způsobené zploštělým místem. Během další jízdy se tento jev postupně zlepší. Aby se minimalizoval výskyt zploštělých míst, lze tlaky v pneumatikách, když vozidlo dlouhou dobu stojí, zvýšit na maximální hodnotu stanovenou na boční stěně pneumatiky. Před jízdou je pneumatiky nutné vrátit na specifikovaný provozní tlak. Viz 287, TLAK V PNEUMATIKÁCH. OPOTŘEBENÍ PNEUMATIK Pneumatiky časem stárnou v důsledku působení ultrafialového záření, extrémních teplot, vysokého zatížení nebo okolních podmínek. Doporučuje se měnit pneumatiky nejméně každých šest let od data výroby, ale výměna může být vyžadována i častěji. POUŽÍVÁNÍ ZIMNÍCH PNEUMATIK V mnoha zemích existují právní předpisy, které během určených období roku vyžadují používání zimních pneumatik. Pneumatiky M+S (bláto a sníh) jsou uznávány jako vhodné pro zimní provoz a není třeba je vyměňovat. Označení M+S na boční stěně pneumatiky označuje celoroční pneumatiky určené pro celoroční provoz, včetně nízkých teplot, sněhu a ledu. Tento symbol označuje speciální zimní pneumatiky, které lze použít v případě, kdy je vyžadován optimální přenos tažné síly v zimních podmínkách nebo když se má vozidlo používat v extrémnějších zimních podmínkách. Poznámka: Speciální zimní pneumatika má často nižší rychlostní kategorii než pneumatika dodávaná jako originální vybavení, a proto je nutné při jízdě s vozidlem respektovat rychlostní omezení takovéto pneumatiky. Další informace si vyžádejte u prodejce nebo v autorizovaném servisu. V zemích, kde se musí instalovat štítek s maximální rychlostí pneumatik, je nutné takovýto štítek umístit ve výhledu řidiče. Štítky lze získat od prodejce pneumatik. Tlak v pneumatikách uvedený na štítku s informacemi o pneumatikách platí pro použití v jakýchkoli podmínkách s originálními pneumatikami. Pokud je namontována pneumatika s nižší rychlostní kategorií, jsou doporučené tlaky vhodné pouze pro použití při rychlostech do 160 km/h (100 mil/h). Pro zajištění optimálního přenosu tažné síly by se pneumatiky měly nejméně 160 kilometrů (100 mil) nejprve ojet na suchých cestách před jízdou na sněhu či ledu. 290

291 Pneumatiky Schválené zimní pneumatiky Rozměry kol 17palcová kola 18palcová kola 19palcová kola 20palcová kola Rozměry pneumatik 225/65 R17 102T 225/65 R17 106H 235/65 R17 104H 225/65 R17 106T* 225/65 R17 102T* 225/65 R17 106H 235/60 R18 107H 235/60 R18 107H 235/60 R18 107H 235/60 R18 107T* 235/60 R18 107T* 235/60 R18 107H* 235/55 R19 105H 235/55 R19 105T* 235/55 R19 105H 235/55 R19 105H* 245/45 R20 103V 245/45 R20 103V 245/45 R20 99T* Poznámka: * Pneumatiky s kolíky v závislosti na trhu. Obraťte se na maloprodejce nebo autorizovaný servis. Značka Continental Michelin Dunlop Nokian Michelin Pirelli Continental Michelin Pirelli Nokian Michelin Pirelli Pirelli Nokian Continental Pirelli Pirelli Michelin Michelin Vzor Cross Contact Winter Lattitude Alpin 2 Winter Sport 3D Hakkapeliitta 7 SUV Latitude X-Ice North Scorpion Winter 4x4 Winter Contact Lattitude Alpin 2 Scorpion Winter Hakkapeliitta 7 SUV Latitude X-Ice North Winter Ice Zero Scorpion Winter Hakkapeliitta 7 SUV Cross Contact Winter Winter Ice Zero Scorpion Winter Lattitude Alpin 2 Latitude X-Ice North 291

292 Pneumatiky Poznámka: Maximální rychlost vozidla s doporučenými zimními pneumatikami smí být maximálně 180 km/h (112 mil/h). Při nedodržení tohoto omezení rychlosti budou pneumatiky pro rychlost vozidla podhuštěné. Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) navíc nebude při vyšší rychlosti schopný varovat před podhuštěním. Obraťte se na prodejce nebo distributora pneumatik a vyžádejte si vhodnou nálepku, která by se měla nacházet v zorném poli řidiče a upozorňovat na omezení rychlosti. Použití speciálních zimních pneumatik může vyžadovat změnu rozměru kol podle toho, jaká kola byla zvolena původně. Je nutné vyměnit všechna 4 kola. Pokud jsou kola opatřena standardními gumovými ventilky, bude 75 sekund blikat kontrolka systému sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) a potom zůstane svítit. Na displeji se také zobrazí zpráva TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM FAULT (Závada na systému sledování tlaku v pneumatikách). Po opětovné montáži původních kol a pneumatik je nutné s vozidlem ujet krátkou vzdálenost, aby se resetoval systém TPMS a kontrolka zhasla. POUŽÍVÁNÍ SNĚHOVÝCH ŘETĚZŮ Protiprokluzová zařízení používejte pouze na zasněžených vozovkách s kompaktní vrstvou sněhu. S protiprokluzovými zařízeními nikdy nepřekračujte rychlost 50 km/h (30 mil/h). Protiprokluzová zařízení nikdy nemontujte na dojezdová kola. Protiprokluzová zařízení schválená společností Land Rover jsou určena ke zlepšení trakce na uježděném sněhu v náročných sněhových podmínkách. Nelze je použít v terénu. Je-li nutno použít protiprokluzová zařízení v místě, kde není uježděný sníh, je nutno dodržovat následující zásady: Na vozidle se smí používat pouze protiprokluzová zařízení schválená společností Land Rover. Pouze u protiprokluzových zařízení schválených společností Land Rover je zaručeno, že nezpůsobí poškození vozidla. Více informací vám poskytne prodejce nebo autorizovaný servis. Kola a pneumatiky musí vyhovovat specifikacím originálního vybavení. Protiprokluzová zařízení nepoužívejte na 18palcových, 19palcových ani 20palcových kolech. Jednostranná protiprokluzová zařízení Spike-spyder a sněhové řetězy lze použít pouze na předních kolech vozidla, jde-li o 17palcová kola. Protiprokluzová zařízení používejte v páru na jedné nápravě. Vždy si přečtěte a dodržujte pokyny výrobce protiprokluzových zařízení. Zvláště dodržujte pokyny týkající se maximální rychlosti a montáže. Aby nedošlo k poškození pneumatiky či vozidla, protiprokluzová zařízení demontujte, jakmile to bude možné. 292

293 Pneumatiky PROHLÁŠENÍ O PNEUMATIKÁCH (pouze Indie) Všechny importované pneumatiky splňují požadavky úřadu Bureau of India Standards (BIS) a požadavky uvedené v předpisu Central Motor Vehicle Rules (CMVR) Pneumatiky jsou stejné jako pneumatiky dodávané jako originální vybavení (OE) pro modely Land Rover, které jsou plně typově schváleny pro indický trh. 293

294 Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) SYSTÉM SLEDOVÁNÍ TLAKU V PNEUMATIKÁCH (TPMS) Systém sledování tlaku v pneumatikách poskytuje varování před nízkým tlakem, avšak nezajistí nahuštění pneumatik. Tlak v pneumatikách byste měli pravidelně kontrolovat pomocí přesného tlakoměru a tehdy, když jsou studené. Systém sledování tlaku v pneumatikách NEZJISTÍ poškození pneumatiky. Pravidelně kontrolujte stav všech pneumatik, obzvláště pokud s vozidlem jezdíte v terénu. Při huštění pneumatik buďte opatrní a ventilky systému sledování tlaku v pneumatikách neohýbejte ani nepoškozujte. Vždy zkontrolujte správnou polohu ventilkové hlavy vůči krčku ventilku. Aby se zabránilo poškození TPMS ventilů, je doporučeno nepoužívat zařízení na huštění pneumatik s pevnou trubkou. Důvodem je zabránění rizika nadměrného páčení nebo bočního tlaku na ventil. Poznámka: Neschválená zařízení mohou rušit funkci systému. V takovém případě se na displeji objeví zpráva TYRE PRESSURE SYSTEM FAULT (Závada na systému sledování tlaku v pneumatikách). Poznámka: Výkon systému sledování tlaku v pneumatikách mohou ovlivnit různé modely pneumatik. Při výměně pneumatik se vždy řiďte pokyny a doporučeními. Systém sledování tlaku v pneumatikách nepřetržitě sleduje tlak pneumatik na všech kolech, včetně plně funkční rezervy. Tlak v pneumatice dojezdového kola (je-li nasazeno) se nesleduje. Viz 296, DOJEZDOVÉ KOLO A VÝMĚNA PNEUMATIKY. Kola vybavená systémem sledování tlaku v pneumatikách jsou snadno rozeznatelná podle vnější kovové jisticí matice a ventilku (1). Všechna ostatní kola Land Rover bez systému sledování tlaku v pneumatikách jsou opatřena gumovým ventilkem (2). Poznámka: Při každé výměně pneumatik je pro každý ventil systému TPMS nutná speciální servisní souprava. Tlak v pneumatikách je nutno pravidelně kontrolovat, když jsou pneumatiky studené, a podle potřeby jej upravit. Systém TPMS neznamená, že není nutno kontrolovat tlak v pneumatikách v rámci bezpečnostní kontroly vozidla. Viz 287, TLAK V PNEUMATIKÁCH. 294

295 Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) Jestliže je jedna nebo více pneumatik výrazně podhuštěná, rozsvítí se varovná kontrolka tlaku v pneumatikách a na displeji se zobrazí zpráva. Viz 58, SYSTÉM SLEDOVÁNÍ TLAKU V PNEUMATIKÁCH (ŽLUTÁ). Měli byste co nejdříve zastavit, pneumatiky zkontrolovat a nahustit je na doporučený tlak. Systém sledování tlaku v pneumatikách sleduje také tlak v pneumatice plně funkční rezervy. Pokud je tlak v rezervní pneumatice nesprávný, zobrazí se zpráva CHECK SPARE TYRE PRESSURE (Zkontrolujte tlak v rezervní pneumatice) a rozsvítí se kontrolka. KONTROLA TLAKU PNEUMATIK K zobrazení tlaku pneumatik vozidla lze použít přístrojovou desku. Hodnoty tlaku pneumatik lze zobrazit přes nabídku Vehicle Info (Informace o vozidle). Další informace viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Zobrazování tlaku v pneumatikách lze nakonfigurovat v jednotkách bar, psi, nebo kpa, a to pomocí nabídek Vehicle Info (Informace o vozidle) a Tyre Information (Informace o pneumatikách). Pokud je vybráno, zobrazí se poslední známé tlaky pneumatik, společně s doporučenými hodnotami tlaku studených pneumatik (v závorkách). Poznámka: Pokud došlo k demontáži některých kol či pneumatik, nemusí být zobrazené tlaky pneumatik platné. Proveďte jízdu po dobu alespoň 15 minut, aby znovu proběhla kalibrace systému. VYHLEDÁNÍ DOPORUČENÉHO TLAKU PNEUMATIK K zobrazení tlaku studených pneumatik pro vozidlo lze použít přístrojovou desku. K vyhledání hodnot tlaku pneumatik lze použít nabídku Vehicle Information (Informace o vozidle) nebo Tyre Info (Informace o pneumatikách). Další informace viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. V závislosti na specifikacích vozidla se může zobrazit řada různých hodnot pro různé jízdní podmínky, například pro jízdu vysokou rychlostí nebo s těžce naloženým vozidlem. ZATÍŽENÍ VOZIDLA Systém TPMS lze nastavit tak, aby měřil zatížení Normal (lehké zatížení) nebo Heavy (těžké zatížení), a to prostřednictvím nabídek přístrojové desky Vehicle Info (Informace o vozidle), Tyre Information (Informace o pneumatikách) a TPM Load Setting (Nastavení zatížení systému TPM). Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Zapalování bude muset být zapnuté a motor vypnutý. Jestliže je tlak v pneumatikách nastaven na Normal (lehké zatížení), je nutné systém TPMS nastavit tak, aby odpovídal zatížení vozidla a příslušnému doporučenému tlaku v pneumatikách. Pokaždé při zapnutí zapalování se na displeji zobrazí zpráva systému TPMS popisující, které nastavení zatížení systém sleduje. Poznámka: Nastavení systému TPMS musí odpovídat aktuálnímu zatížení vozidla. 295

296 Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) Nastavení Normal (lehké zatížení) by se mělo používat při normálním používání vozidla, například do 4 cestujících. Nastavení Heavy (vysoké zatížení) by se mělo používat, když náklad vozidla překračuje normální používání až do celkové hmotnosti vozidla (GVW), například více než 4 cestující. Poznámka: Zkontrolujte, zda jsou pneumatiky nahuštěny na správný tlak pro aktuální zatížení vozidla. Ke kontrole aktuálních tlaků pneumatik vozidla se používají nabídky přístrojové desky Vehicle Info (Informace o vozidle) a Tyre Pressures (Tlak v pneumatikách). PLNĚ FUNKČNÍ DOJEZDOVÉ KOLO A PNEUMATIKA Systém ihned rozpozná všechny změny v poloze kol. Při výměně kola a pneumatiky musí být vozidlo 15 minut v klidu, aby mohl systém změnu rozpoznat. Po 5 minutách jízdy rychlostí vyšší než 25 km/h (16 mil/ h) musí veškerá varování o podhuštění zmizet. Poznámka: Po opravě dojezdovým kolem plné velikosti vybaveným systémem sledování tlaku v pneumatikách se může rozsvítit výstražná kontrolka TPMS, pokud není pneumatika nafouknuta v poblíž vozidla. Pokud k tomu dojde, znovu nafoukněte pneumatiku ve vzdálenosti 5 metrů od vozidla. DOJEZDOVÉ KOLO A VÝMĚNA PNEUMATIKY Pokud je vozidlo vybaveno dojezdovým kolem, systém okamžitě rozpozná výměnu pozice kol. Asi po 10 minutách jízdy rychlostí vyšší než 25 km/h (16 mil/h) se zobrazí zpráva FRONT[REAR] RIGHT[LEFT] TYRE PRESSURE NOT MONITORED (Tlak v přední [zadní]/pravé [levé] pneumatice není sledován) a rozsvítí se výstražná kontrolka. Kontrolka bude nejprve blikat a poté se trvale rozsvítí. Déletrvající použití dojezdového kola bude doprovázeno další zprávou TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM FAULT (Závada na systému sledování tlaku v pneumatikách). Zpráva o poruše systému sledování tlaku v pneumatikách se aktivuje při každém zapalovacím cyklu až do výměny dojezdového kola za plně funkční kolo s osazeným snímačem systému TPMS. Poznámka: Pokud se používá, vždy před přezkoumáním chyby systému sledování tlaku v pneumatikách vyměňte dojezdové kolo. 296

297 Souprava na opravu pneumatik SOUPRAVA NA OPRAVU PNEUMATIK Pokud si nejste jisti, zda dokážete tyto pokyny provést, obraťte se před pokusem o opravu na prodejce nebo autorizovaný servis. U vozidel nedodávaných s rezervním kolem se může souprava na opravu pneumatik nacházet pod podlahovým panelem zavazadlového prostoru. Viz 305, VÝMĚNA KOLA. Soupravu na opravu pneumatik lze použít k opravě jedné proražené pneumatiky. Než se pokusíte pneumatiku opravit, je důležité, abyste si přečetli celou kapitolu Souprava na opravu pneumatik této příručky. Souprava na opravu pneumatik zacelí většinu defektů o maximálním průměru 6 mm. Poznámka: Lepidlo v soupravě na opravu pneumatik má omezenou životnost, která je uvedená na horní straně láhve s lepidlem pneumatiky. Zajistěte výměnu nádoby před vypršením životnosti. Také dbejte na to, abyste lepidlo po každém použití vyměnili za nové. 1. Kompresor. 2. Láhev s lepidlem 3. Adaptér bezpečnostní matice kola. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE K SOUPRAVĚ NA OPRAVU PNEUMATIK V závislosti na velikosti a typu poškození bude možné některá poškození pneumatik pravděpodobně zalepit pouze částečně nebo vůbec. Jakékoli snížení tlaku pneumatiky může vážně ohrozit bezpečnost vozidla. Nepoužívejte soupravu na opravu pneumatik, pokud byla pneumatika poškozena jízdou v podhuštěném stavu. A Běhoun pneumatiky. Soupravu na opravu pneumatik používejte pouze na opravu poškození, které se nachází v běhounu pneumatiky (A). Nepoužívejte soupravu na opravu pneumatik na opravu poškození bočních stěn pneumatiky. Po nasazení opravené pneumatiky na vozidlo nepřekračujte rychlost 80 km/h (50 mil/h). S opravenou pneumatikou byste měli ujet maximálně 200 km. 297

298 Souprava na opravu pneumatik Je-li na vozidle nasazena opravená pneumatika, jeďte opatrně a vyhněte se náhlému brzdění nebo manévrování. Používejte soupravu na opravu pneumatik pouze u vozidla, se kterým byla souprava dodána. Soupravu na opravu pneumatik nepoužívejte pro žádné jiné účely, než je oprava pneumatik. Během používání nikdy nenechávejte soupravu na opravu pneumatik bez dozoru. Soupravu na opravu pneumatik používejte pouze při teplotách od -30 C do +70 C. Při používání soupravy na opravu pneumatik musí být děti a zvířata v bezpečné vzdálenosti. Nestůjte přímo vedle běžícího kompresoru. Před nahuštěním zkontrolujte boční stěny pneumatiky. Pokud jsou viditelné praskliny, poškození nebo deformace, pneumatiku nehustěte. Během huštění sledujte boční stěny pneumatiky. Pokud se objeví praskliny, boule nebo podobné poškození či deformace, vypněte kompresor a vypusťte pneumatiku. Pneumatiku dále nepoužívejte. POUŽITÍ SOUPRAVY NA OPRAVU PNEUMATIK Zabraňte kontaktu pokožky s lepidlem, které obsahuje přírodní latex. Než se pokusíte pneumatiku opravit, zaparkujte vozidlo na bezpečném místě co možná nejdále od projíždějící dopravy. Zkontrolujte, zda je aktivována elektrická parkovací brzda (EPB) a zda je zařazena parkovací poloha (P). Nezkoušejte z pneumatiky vyjmout cizí předměty, jako například hřebíky, šrouby apod. Před použitím kompresoru vždy spusťte motor vyjma případu, kdy se vozidlo nachází v uzavřeném a špatně větraném prostoru v takovém případě hrozí zadušení! Nenechávejte kompresor běžet souvisle déle než 10 minut, aby se zabránilo jeho přehřátí. Poznámka: Řidič a všichni spolujezdci si musí uvědomit, že oprava pneumatiky vozidla je pouze dočasná. Proto při používání opravené pneumatiky platí zvláštní jízdní podmínky. POSTUP OPRAVY Před nahuštěním zkontrolujte boční stěny pneumatiky. Pokud jsou viditelné praskliny, boule nebo podobné poškození, nezkoušejte pneumatiku nahustit. Pokud je kompresor v provozu, nestůjte v bezprostřední blízkosti pneumatiky. Sledujte boční stěny pneumatiky. Pokud se objeví praskliny, boule nebo podobné poškození, vypněte kompresor a vypusťte vzduch z pneumatiky přetlakovým ventilem. Pneumatiku dále nepoužívejte. 298

299 Souprava na opravu pneumatik Pokud tlak po nahuštění pneumatiky nedosáhne 1,8 baru (26 psi, 180 kpa) do 7 minut, pravděpodobně došlo k rozsáhlému poškození pneumatiky. Dočasná oprava nebude možná a do výměny pneumatiky nelze vozidlo používat. 1. Otevřete soupravu na opravu pneumatik a odlepte štítek s informací o maximální rychlosti. Připevněte štítek na přístrojovou desku ve výhledu řidiče. Umístěte štítek tak, aby nezakrýval žádné přístroje ani kontrolky. 2. Odviňte napájecí kabel kompresoru a připojte hadičku na huštění. 3. Odšroubujte oranžový uzávěr z nasazovacího otvoru láhve s lepidlem a uzávěr láhve s lepidlem. 4. Našroubujte a řádně utáhněte láhev s lepidlem na nasazovací otvor (po směru hodinových ručiček). Poznámka: Našroubováním láhve na nasazovací otvor dojde k propíchnutí pečeti láhve. Po upevnění nasazovacího otvoru zabrání jeho sundání rohatka. 5. Odšroubujte čepičku ventilku poškozené pneumatiky. 6. Demontujte ochrannou krytku z hadičky na huštění a připojte hadičku k ventilu pneumatiky. Hadička musí být našroubovaná těsně. 7. Zkontrolujte, zda je spínač kompresoru v poloze vypnuto (O). Připojte konektor napájecího kabelu do pomocné napájecí zásuvky. Viz 93, POMOCNÉ NAPÁJECÍ ZÁSUVKY. Pokud se vozidlo nenachází v uzavřeném prostoru, spusťte motor. 8. Přepněte vypínač kompresoru do polohy (l). 9. Hustěte pneumatiku minimálně na tlak 1,8 baru (180 kpa, 26 psi) a maximálně na tlak 3,5 barů (350 kpa, 51 psi). Poznámka: Při pumpování lepidla ventilkem pneumatiky může lepidlo unikat z místa defektu a tlak se může zvýšit až na 6 barů (600 kpa, 87 psi). Přibližně po 30 sekundách tlak znovu klesne. Okamžitě odstraňte veškeré nadbytečné lepidlo. Pokud to neuděláte, bude odstranění zaschlých zbytků obtížné. 10. Během huštění krátce vypněte kompresor a zkontrolujte tlak pneumatiky pomocí tlakoměru na kompresoru. Poznámka: Huštění pneumatiky by nemělo trvat déle než 10 minut. Jestliže po 10 minutách tlak v pneumatice nedosáhne minimální hodnoty, pneumatiku nelze použít. 11. Po nahuštění pneumatiky na požadovaný tlak vypněte kompresor. Po vypnutí kompresoru lze vypnout motor. 12. Odpojte napájecí konektor z pomocné napájecí zásuvky. 13. Co nejrychleji odšroubujte hadičku na huštění z ventilku pneumatiky (proti směru otáčení hodinových ručiček). 299

300 Souprava na opravu pneumatik 14. Nasaďte ochrannou krytku na hadičku na huštění a čepičku ventilu pneumatiky. 15. Zkontrolujte, zda je souprava na opravu pneumatik (včetně láhve a uzávěrů) bezpečně uložena ve vozidle. Uložte soupravu na dostupném místě, protože po ujetí 3 km bude třeba pomocí soupravy zkontrolovat tlak v pneumatice. 16. Ihned ujeďte s vozidlem vzdálenost asi 3 km, aby lepidlo pokrylo vnitřní povrch pneumatiky a defekt zacelilo. KONTROLA TLAKU V PNEUMATICE PO OPRAVĚ Pokud při jízdě s vozidlem dochází k vibracím, odchylkám v řízení nebo hluku, ihned zpomalte. S maximální opatrností a omezenou rychlostí dojeďte na první místo, na kterém lze bezpečně zaparkovat. Prohlédněte pneumatiku a zkontrolujte její tlak. Pokud jsou viditelné známky poškození nebo deformace pneumatiky nebo pokud je tlak v pneumatice nižší než 1,3 baru (130 kpa, 19 psi), nepokračujte v jízdě. Požádejte pneuservis, prodejce nebo autorizovaný servis o radu ohledně výměny pneumatiky po použití soupravy na opravu pneumatik. 1. Ujeďte s vozidlem vzdálenost 3 km a zastavte na bezpečném místě. Proveďte vizuální kontrolu stavu pneumatiky. 2. Zkontrolujte, zda se nádobka s lepidlem nachází v původní poloze. 3. Našroubujte konektor hadičky na huštění těsně na ventilek pneumatiky. 4. Zkontrolujte tlak pneumatiky tlakoměrem. 5. Pokud se tlak pneumatiky naplněné lepidlem nachází nad 1,3 baru (130 kpa, 19 psi), upravte tlak na správnou hodnotu. Pokud jsou viditelné známky poškození nebo deformace pneumatiky, nebo pokud je tlak v pneumatice nižší než 1,3 baru, nepokračujte v jízdě. 6. Zkontrolujte, zda se vypínač kompresoru nachází ve vypnuté poloze (O) a připojte konektor napájecího kabelu k pomocné zásuvce. Pokud se vozidlo nachází na dobře větraném místě, nastartujte motor. 7. Přepněte vypínač kompresoru do zapnuté polohy (I) a nahustěte pneumatiku na správný tlak. Viz 287, TLAK V PNEUMATIKÁCH. 8. Chcete-li zkontrolovat tlak pneumatiky, vypněte kompresor a přečtěte si hodnotu tlaku na tlakoměru. 9. Je-li po vypnutí kompresoru tlak pneumatiky příliš vysoký, vypusťte potřebné množství tlaku pomocí přetlakového (pojistného) ventilu. 10. Jakmile pneumatiku nahustíte na správný tlak, vypněte kompresor a odpojte napájecí konektor z pomocné zásuvky. 300

301 Souprava na opravu pneumatik Poznámka: Použití lepidla ze soupravy na opravu pneumatik může způsobit zobrazování chybových zpráv a nesprávných hodnot v systému sledování tlaku v pneumatikách (TPMS). Z tohoto důvodu používejte ke kontrole a úpravě tlaku v opravené pneumatice tlakoměr ze soupravy na opravu pneumatik. 11. Odšroubujte konektor hadičky na huštění z ventilku pneumatiky, nasaďte čepičku ventilku pneumatiky a ochrannou krytku konektoru hadičky na huštění. 12. Uložte soupravu na opravu pneumatik bezpečně do vozidla. 13. Dojeďte do nejbližšího pneuservisu, k prodejci nebo do autorizovaného servisu, kde vám nasadí náhradní pneumatiku. Před demontáží pneumatiky nezapomeňte informovat pneuservis, že jste použili soupravu na opravu pneumatik. 14. Po namontování nové pneumatiky je nezbytné vyměnit hadičku na huštění pneumatik, nasazovací otvor a nádobku s lepidlem. Spolu s běžným komunálním odpadem lze likvidovat pouze zcela prázdné nádobky od lepidla. Nádobky, které obsahují zbytek lepidla a hadičku na huštění pneumatik, musí zlikvidovat specializovaný pneuservis, prodejce nebo autorizovaný servis v souladu s místními vyhláškami upravujícími likvidaci odpadů. 301

302 Výměna kola BEZPEČNOST PŘI VÝMĚNĚ KOLA Před zvednutím vozidla nebo výměnou kol si přečtěte následující výstrahy a dodržujte je. Vždy najděte bezpečné místo k zastavení mimo vozovku a mimo provoz. Nezvedejte vozidlo, pokud se nachází nad kovovou mříží nebo krytem průlezu. Vozidlo musí stát na pevné a rovné ploše. Zvedák musí stát na pevné a vodorovné ploše. Zapněte elektrickou parkovací brzdu (EPB). U vozidla s automatem nastavte volič do parkovací polohy (P), u vozidla s manuálem zařaďte jedničku nebo zpátečku. Zapněte varovná světla. Přední kola nastavte do přímého směru a zajistěte zámek řízení. Odpojte přívěs nebo karavan od vozidla. Přesvědčte se, že jsou všichni cestující a zvířata v bezpečné vzdálenosti od vozidla a od vozovky. Do přiměřené vzdálenosti za vozidlem umístěte výstražný trojúhelník tak, aby byl čelem k příchozím účastníkům silničního provozu. Před zvedáním vozidla vyjměte rezervní kolo, aby zvednuté vozidlo neztratilo stabilitu. Mezi zvedák a podklad a mezi zvedák a vozidlo nikdy nepokládejte žádné předměty. VÝSTRAHA NIKDO NESMÍ UMÍSŤOVAT ŽÁDNOU ČÁST SVÉHO TĚLA POD VOZIDLO, KTERÉ JE ZVEDNUTÉ NA ZVEDÁKU. Při povolování matic kola postupujte opatrně. Nebude-li klíč na matice kol správně nasazený, může sklouznout a matice kol mohou náhle povolit. Neočekávaný pohyb může způsobit úraz. Při zvedání náhradního kola a demontáži poškozeného kola pracujte opatrně. Kola jsou těžká a při nesprávné manipulaci mohou způsobit úraz. Zvedák umístěte ze strany vozidla na příslušné zvedací místo. Vozidlo zvedejte jen tehdy, pokud hlava zvedáku dokonale drží na zvedacím místě. Vozidlo zvedejte pouze ve vyhrazených zvedacích místech. Zvedák je určen pouze pro výměnu kol. Nikdy nepracujte pod vozidlem, pokud jedinou opěrou je zvedák. Bude-li pod vozidlo zasahovat jakákoli část vašeho těla, vždy použijte dostatečné nosné podpěry. Aby se minimalizovalo riziko zranění, vždy během výměny používejte kompletní sestavu páky zvedáku. 302

303 Výměna kola Pokud je vozidlo zvednuté pouze na zvedáku, nestartujte motor ani ho nenechávejte běžet. SOUPRAVA NÁSTROJŮ Po použití vraťte soupravu nářadí do úložného prostoru pod zadní podlahou a správně ji uložte. Poznámka: Příležitostně zkontrolujte zvedák, vyčistěte a namažte pohyblivé části, zejména závit šroubu, aby se zabránilo korozi. 1. Pojistný kroužek dočasného náhradního kola. 2. Zajišťovací šroub dočasného náhradního kola. 3. Zajišťovací šroub sady nářadí. 4. Zvedák. 5. Podložka kola. DEMONTÁŽ REZERVNÍHO KOLA Než zvednete vozidlo, vyjměte rezervní kolo, aby zvednuté vozidlo neztratilo stabilitu. Kola jsou těžká a při nesprávné manipulaci může dojít ke zranění. Při zvedání a jiné manipulaci s koly dbejte zvýšené opatrnosti. Rezervní nebo demontované kolo vždy zajistěte ve správné poloze zajišťovacím šroubem. Po výměně kola vždy uložte nástroje, klíny, zvedák a vyměněné kolo na správné místo. Pokud nejsou tyto předměty řádně uloženy, mohou při nehodě nebo převrácení způsobit zranění nebo dokonce smrt. K uvolnění rezervního kola nepoužívejte elektrické nářadí. Mohli byste mechanizmus poškodit. 1. K dojezdovému kolu se dostanete tak, že odklopíte zadní část krytu a kryt vyjmete. 2. Otočte pojistný kroužek rezervního kola proti směru hodinových ručiček; tak se dostanete k zajišťovacímu šroubu. 3. Otáčejte šroubem proti směru hodinových ručiček, dokud jej nevyšroubujete. 4. Vyjměte dojezdové kolo. 303

304 Výměna kola DŮLEŽITÉ POUŽITÍ DOJEZDOVÉ PNEUMATIKY Vždy dodržujte pokyny uvedené na štítku s varováním na dojezdovém kole. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit nestabilitu vozidla nebo selhání pneumatiky. Dojezdové kolo je určeno POUZE PRO DOČASNÉ POUŽITÍ. Při jízdě s dojezdovým kolem řiďte opatrně. Co nejdříve zajistěte instalaci kola a pneumatiky původní velikosti. Nepoužívejte současně více než jedno dojezdové kolo. Pokud je vozidlo vybaveno dojezdovým kolem, nepřekračujte rychlost 80 km/h (50 mil/h). Dojezdové kolo je třeba nahustit na 4,2 baru (60 psi, 420 kpa) a nelze ho opravovat. Řízení dynamické stability (DSC) musí být při použití dojezdového kola zapnuto. Protiprokluzová zařízení, například sněhové řetězy, nelze s dojezdovým kolem používat. POUŽITÍ ZAJIŠŤOVACÍCH KLÍNŮ Poznámka: Zajišťovací klíny nejsou součástí sady nářadí všech vozidel. Zajišťovací klíny jsou užitečným doplňkem sady nářadí. Při použití zajišťovacích klínů dbejte následujících doporučení: Před zvednutím vozidla musí být kolo umístěné úhlopříčně vůči vyměňovanému kolu zaklíněno. Kola vždy zaklínujte vhodnými zajišťovacími klíny. Umístěte zajišťovací klíny po obou stranách kola úhlopříčně naproti kolu, které budete vyměňovat. Jestliže musíte zvednout vozidlo na mírném svahu, podložte klíny obě kola na nezvedané nápravě směrem po svahu. BEZPEČNOSTNÍ MATICE KOL Nepoužívejte pneumatické ani elektrické nářadí k demontáži nebo montáži bezpečnostní matice kola. Mohlo by tím dojít k poškození bezpečnostní matice kola nebo adaptéru. Bezpečnostní matice kol lze snímat a montovat pouze pomocí přiloženého speciálního adaptéru. Viz 303, SOUPRAVA NÁSTROJŮ. Poznámka: Na spodní části adaptéru je vyraženo číslo kódu. Toto číslo je nutno zaznamenat do servisní knížky dodávané se sadou literatury. Pokud budete potřebovat náhradní adaptér, budete požádáni o uvedení tohoto čísla. 304

305 Výměna kola Uvolnění: 1. Vložte adaptér do bezpečnostní matice kola tak, aby plně zapadl na místo. 2. Přiložte na adaptér podložku kola a otočte maticí kola o půl otáčky proti směru hodinových ručiček. 3. Po zdvihnutí vozidla pomocí zvedáku odmontujte bezpečnostní matici úplně. Poznámka: Při dodání vozidla může být adaptér matice kola uložen v příruční schránce. V tomto případě je nutné co nejdříve přemístit adaptér matice kola do správné úložné polohy v zavazadlovém prostoru. Viz 303, SOUPRAVA NÁSTROJŮ. VÝMĚNA KOLA Před zvednutím vozidla si přečtěte všechny výstrahy uvedené na začátku této části Návodu k obsluze pro vlastníky. Před výměnou kola si přečtěte a dodržujte příslušná varování; viz 302, BEZPEČNOST PŘI VÝMĚNĚ KOLA. Při zvedání používejte pouze označená zvedací místa; jinak může dojít k poškození vozidla. Poznámka: Vozidlo může být vybaveno snímačem naklonění vozidla, který spustí alarm v případě, že se uzamčené vozidlo nakloní v kterémkoli směru. Chcete-li při výměně kola zamknout vozidlo a deaktivovat přitom alarm, musíte snímač naklonění dočasně vyřadit. Viz 19, SNÍMAČ NAKLONĚNÍ VOZIDLA. 1. Před zvednutím vozidla uvolněte pomocí pákového klíče matice kola, které chcete vyměnit, na půl otáčky proti směru hodinových ručiček. 2. Umístěte zvedák pod označeným zvedacím bodem. Poznámka: Aby nedošlo k poškození, nedovolte, aby se zvedák opíral o práh v jiném bodě. Poznámka: Prahy ve sportovní výbavě mají šipky označující zvedací body. 3. Vyklopte klikovou rukojeť zvedáku. Nasaďte pákový klíč na matice kol na konec klikové rukojeti. 4. Otáčejte pákou zvedáku ve směru hodinových ručiček, dokud kolík zvedáku nedosedne na místo zvedání. 5. Zvedejte vozidlo, dokud není kolo nad zemí. 6. Odšroubujte matice kola a umístěte je na místo, odkud se nemohou skutálet. 7. Demontujte kolo a umístěte jej na stranu. Aby nedošlo k poškození povrchové úpravy, nepokládejte kolo na vnější stranu. 305

306 Výměna kola 8. Nasaďte dojezdové kolo na náboj. 9. Nasaďte zpět matice a lehce je utáhněte. Zkontrolujte, zda kolo rovnoměrně dosedá na náboj. 10. Zkontrolujte, zda se pod vozidlem nevyskytují žádné překážky, a vozidlo pomalu a plynule spusťte. 11. Jakmile jsou všechna kola na zemi a zvedák je odstraněn, matice kola úplně dotáhněte. Matice kola je nutno utahovat ve správném pořadí (viz obrázek níže) na moment 133 Nm. Poznámka: Pokud není možné utáhnout matice kol na správný moment v okamžiku výměny, utáhněte matice na správný moment co nejdříve. Co nejdříve zkontrolujte a upravte tlak v pneumatice. 306

307 Přeprava vozidla do servisu ZPŮSOB PŘEPRAVY DO SERVISU Vozidlo se přepravuje do servisu na plošině odtahového vozidla nebo přívěsu, který je pro tyto účely uzpůsoben. Dbejte na to, aby vozidlo přepravovali dostatečně kvalifikovaní pracovníci a aby bylo vozidlo řádně zajištěno. Pracovníci provádějící odtah do servisu musí před přepravou aktivovat mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky. Tento postup je popsán v samostatné publikaci pro servisní pracovníky. Nebude-li mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky aktivován, může dojít k vážnému poškození převodovky. Vozidlo by nemělo být vlečeno na všech 4 kolech a při přepravě do servisu nesmí mít zvednutá přední nebo zadní kola. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky. PŘEDNÍ VLEČNÉ OKO Vlečné oko na přední straně vozidla je určeno pouze k přepravě vozidla po vozovce. Jeho použití k jinému účelu může vést k poškození vozidla a vážnému úrazu. Vlečné oko se nachází za panelem v nárazníku. Získání přístupu k vlečnému oku: Otočte dva úchyty o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček. Vytáhněte panel směrem ven z nárazníku. Opětovné nasazení panelu se provádí obráceným postupem. Před jízdou v terénu sejměte kryt vlečného oka, aby se nepoškodil nebo neztratil. Při odpojování vlečného vybavení dbejte zvýšené opatrnosti. Mohlo by dojít k pohybu vozidla a těžkému zranění. 307

308 Přeprava vozidla do servisu ZADNÍ VLEČNÉ OKO Vlečné oko na zadní straně vozidla je určeno pouze k přepravě vozidla po vozovce. Jeho použití k jinému účelu může vést k poškození vozidla a vážnému úrazu. Vlečné oko se nachází za panelem v nárazníku. Získání přístupu k vlečnému oku: Otočte dva úchyty o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček. Vytáhněte panel směrem ven z nárazníku. Opětovné nasazení panelu se provádí obráceným postupem. Poznámka: Tvar panelu se může lišit podle specifikací vozidla. Před jízdou v terénu sejměte kryt vlečného oka, aby se nepoškodil nebo neztratil. Při odpojování vlečného vybavení dbejte zvýšené opatrnosti. Mohlo by dojít k pohybu vozidla a těžkému zranění. UVOLNĚNÍ PARKOVACÍ BRZDY PŘEVODOVKY Při nouzové přepravě vozidla je nutné, aby byl aktivován mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky. To povede k zablokování převodovky v poloze Neutrál (N) a zabrání převodovce v automatickém zvolení parkovacího stupně (P). Mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky se aktivuje pákou pod držáky na nápoje středové konzoly. Před aktivací mechanizmu uvolnění parkovací polohy převodovky zvolte parkovací polohu (P), zapněte elektronickou parkovací brzdu (EPB) a vypněte zapalování vozidla. Chcete-li získat přístup k mechanizmu uvolnění parkovací polohy převodovky, postupujte následujícím způsobem: 1. Otevřete kryt držáku na nápoje středové konzoly a vyjměte vložky držáku nápojů. 2. K sejmutí přístupového panelu použijte plochý šroubovák nebo podobný nástroj. Při aktivaci mechanizmu uvolnění parkovací polohy převodovky postupujte následujícím způsobem: 308

309 Přeprava vozidla do servisu 1. Otočte pojistný mechanizmus o 90 proti směru hodinových ručiček. 2. Sešlápněte brzdový pedál. 3. Použijte popruh k vytažení mechanizmu uvolnění parkovací polohy převodovky nahoru, dokud se nezajistí ve vertikální poloze. Jakmile bude mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky aktivován, zůstane volič v poloze P, ale na indikátoru voliče a přístrojové desce bude blikat N. Jakmile bude přeprava vozidla dokončena, bude nutné mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky deaktivovat. Při deaktivaci mechanizmu uvolnění parkovací polohy převodovky postupujte následujícím způsobem: 1. Pomocí plochého šroubováku nebo podobného nástroje uvolněte západku (označena šipkou). 2. Vraťte mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky do vodorovné (sklopené) polohy. 3. Otočte pojistný mechanizmus o 90 po směru hodinových ručiček. Po deaktivaci mechanizmu uvolnění parkovací polohy převodovky vraťte zpět přístupový panel a vložky držáku nápojů. VYPROŠŤOVÁNÍ VOZIDLA V TERÉNU Pokud mají být k vyproštění vozidla v terénu použita vlečná oka, je velmi důležité, aby bylo provedeno školení řidiče o technikách vyprošťování v terénu. 309

310 Přeprava vozidla do servisu Další informace o řízení v terénu jsou uvedeny na adrese 310

311 Po nehodě PŘED NASTARTOVÁNÍM NEBO JÍZDOU Jestliže bylo vozidlo účastníkem nehody, musí ho před nastartováním nebo jízdou zkontrolovat prodejce, autorizovaný servis nebo jiné kvalifikované osoby. Poznámka: Vozidlo má tlačítko tísňového volání a tlačítko volání při poruše. Viz 206, INCONTROL REMOTE PREMIUM. ZÁZNAM PROVOZNÍCH DAT Toto vozidlo je vybaveno záznamníkem provozních dat (EDR). Hlavním účelem záznamníku provozních dat je zaznamenávat v některých situacích, kdy dojde k havárii, nebo v situacích blízkých havárii, jako je aktivace airbagů nebo srážka s překážkami na vozovce, data, která umožní prozkoumat to, jak reagovaly systémy vozidla. Záznamník provozních dat zaznamenává data související s dynamickými vlastnostmi vozidla a bezpečnostními systémy po krátkou dobu, obvykle 30 sekund a méně. Záznamník provozních dat v tomto vozidle zaznamenává například tato data: Provozní stav různých systémů v dané době. Údaje o tom, zda byly nebo nebyly zapnuté bezpečnostní pásy řidiče a cestujících. Zda a do jaké míry řidič vozidla sešlápl pedál akcelerátoru nebo brzdový pedál. Rychlost vozidla v danou chvíli. Tato data mohou přispět k lepšímu pochopení okolností, při nichž dochází k nehodám a zraněním. Poznámka: K záznamu dat EDR ve vozidle dochází jen v případě vážných nehod. Za běžných jízdních podmínek záznamník provozních dat neprovádí žádný záznam dat a nikdy se nezaznamenávají osobní údaje (např. jméno, pohlaví, věk a místo nehody). Nicméně jiné strany, například vládní úřady, mohou spojit data EDR s tímto druhem osobních údajů běžně zjišťovaných při vyšetřování dopravní nehody. Pro čtení dat, které zaznamenává záznamník provozních dat, je nutné speciální zařízení a přístup k vozidlu nebo záznamníku provozních dat. Kromě výrobce vozidla mají toto speciální zařízení další strany, například vládní úřady, takže si mohou tyto informace přečíst, pokud mají přístup k vozidlu nebo k záznamníku provozních dat. Pouze Jižní Korea Toto vozidlo obsahuje záznamník provozních dat (EDR). Záznamník provozních dat ukládá informace o jízdě v okamžiku nehody (rychlost jízdy, použití brzdového pedálu a ovládání zrychlení apod.) a umožňuje potvrzení uložených informací. Informace ze záznamníku provozních dat přispívají k lepšímu pochopení okolností nehody. ZÁZNAM SERVISNÍCH DAT Zařízení pro záznam dat ve vozidle sbírají a uchovávají diagnostické informace o vozidle. Mohou to být údaje o výkonu či stavu různých systémů a modulů ve vozidle, jako například motoru, škrticí klapky, řízení nebo brzd. 311

312 Po nehodě Za účelem řádné diagnostiky a servisní údržby mohou prodejce nebo autorizovaný servis získat prostřednictvím přímého připojení k vozidlu přístup k diagnostickým údajům vozidla. 312

313 Štítky vozidla UMÍSTĚNÍ ŠTÍTKŮ Varovné štítky ve vozidle s tímto symbolem znamenají následující: Nedotýkejte se žádných součástí ani je neseřizujte, pokud jste si nepřečetli příslušné pokyny v návodu k obsluze. Štítky s tímto symbolem znamenají, že systém zapalování využívá velmi vysoká napětí. Pokud je zapnutý spínač zapalování, nedotýkejte se žádných součástí zapalování. Na následujících místech se nacházejí další informační štítky: 1. Štítek klimatizace: Nachází se na uzamykací platformě kapoty. 2. Identifikační číslo vozidla (VIN): Nachází se na uzamykací platformě kapoty. 3. Informační štítek motoru (vznětový 2,0 l): Nachází se na sacím potrubí. 4. Identifikační údaje motoru (vznětový 2,0 l): Jsou vyraženy na destičce s označením na bloku válců. 5. Identifikační údaje motoru: Jsou vyraženy na montážní přírubě motoru. 6. Informační štítek motoru: Nachází se na krytu motoru vpravo nahoře. 7. Výstražné symboly akumulátoru: Nachází se na horní straně akumulátoru. 8. Číslo VIN je vyraženo na destičce, která je viditelná skrze dolní okraj čelního skla na levé straně. Číslo VIN je též vyraženo na pravé straně předního vnitřního blatníku. Číslo si lze též zobrazit na displeji pomocí nabídky přístrojové desky Vehicle Info (Informace o vozidle) a VIN Display (Zobrazení kódu VIN). Viz 51, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: V případě komunikace s prodejcem nebo autorizovaným servisem můžete být požádáni o sdělení tohoto čísla VIN. 9. Štítek airbagů a štítek pro manipulaci s vozidlem: Nachází se na slunečních clonách. 10. Štítek s tlaky pneumatik, výstražný štítek airbagu a certifikační štítek: Nachází se ve spodní části sloupku B na levé straně. 313

314 Štítky vozidla Na certifikačním štítku je uvedeno číslo VIN, pneumatiky a informace o datu výroby. 11. Štítek se specifikací paliva: Nachází se na vnitřní straně víčka palivové nádrže. S těmito skutečnostmi se musíte dobře seznámit, abyste vozidlo i jeho jednotlivé funkce používali bezpečným způsobem. 314

315 Technické údaje TECHNICKÉ ÚDAJE MOTORU Popis Vznětový 2,2 l Vznětový 2,0 l Zážehový 2,0 l Počet válců Zdvihový objem (cm³) Kompresní poměr 15,8:1 15,5:1 10:1 Poznámka: Pokud potřebujete další informace, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis a uveďte identifikační číslo vozidla (VIN). Viz 313, UMÍSTĚNÍ ŠTÍTKŮ. 315

316 Technické údaje MAZIVA A KAPALINY Popis Motorový olej Kapalina výfuku vznětového motoru (DEF) Brzdová/ spojková kapalina Ostřikovač čelního skla Chladicí kapalina Verze Vznětový, 2,2 l, s filtrem pevných částic (DPF) Zážehový 2,2 l bez filtru DPF Vznětový 2,0 l Zážehový motor Vznětový motor Všechna vozidla Všechna vozidla Všechna vozidla Specifikace Olej SAE 5W-30 splňující specifikace STJLR společnosti Jaguar Land Rover. Pokud není k dispozici, je možné použít olej SAE 5W-30 splňující specifikace WSS-M2C934-B. Může být použitý SAE 5W-30 splňující specifikace STJLR společnosti Jaguar Land Rover nebo splňující specifikace WSS-M2C913-C. Olej SAE 0W-30 splňující specifikace společnosti Jaguar Land Rover STJLR Pokud není k dispozici, je možné použít olej SAE 5W-30 splňující specifikace STJLR nebo splňující specifikace WSS-M2C934-B. Může být použitý SAE 5W-30 splňující specifikace STJLR společnosti Jaguar Land Rover nebo splňující specifikace WSS-M2C913-C. Splňuje standard ISO Kapalina výfuku vznětového motoru je označována také jako DEF, AdBlue, AUS 32 a ARLA 32. Doporučuje se používat brzdovou kapalinu Land Rover. Pokud není k dispozici, lze použít brzdovou kapalinu splňující specifikace DOT4 třídy 6. Nemrznoucí kapalina do ostřikovačů s ochranou před mrazem. Směs 50 % vody a 50 % nemrznoucí kapaliny Texaco XLC splňující specifikace STJLR společnosti Jaguar Land Rover. Pokud nevíte, který typ maziva nebo kapaliny použít, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. 316

317 Technické údaje Castrol Edge Professional výhradně doporučený společností Land Rover. 317

318 Technické údaje OBJEMY Položka Palivová nádrž Nová náplň motorového oleje a výměna filtru Kapalina výfuku vznětového motoru (DEF) Nádržka ostřikovače Chladicí systém (nová náplň) Verze Vznětový 2,2 l Vznětový 2,0 l Zážehový motor Vznětový 2,2 l Vznětový 2,0 l Zážehový motor Vozidla se vznětovým motorem a filtrem pevných částic (DPF) S ostřikovači světlometů Bez ostřikovačů světlometů Vznětový 2,2 l Vznětový motor 2,0 l s manuální převodovkou s přídavným topením Vznětový 2,0 l, manuální převodovka Vznětový motor 2,0 l s automatickou převodovkou s přídavným topením Vznětový 2,0 l, automatická převodovka Zážehový motor s přídavným topením Zážehový motor Objem (litry) ,5 5,9 6,5 5,4 14,5 Uvedené objemy jsou pouze přibližné a orientační. Všechny hladiny oleje je nutno kontrolovat pomocí hladinových zátek, displeje nebo postupu vypuštění a doplnění (podle situace). 4,1 3,2 4,4 7,6 7,4 7,8 7,6 4,6 4,4 318

319 Technické údaje HMOTNOSTI Verze Vznětový 2,2 l Vznětový 2,0 l, automatická převodovka (4WD) Vznětový 2,0 l, manuální převodovka (4WD) Vznětový 2,0 l, manuální převodovka (2WD) Zážehový motor Hmotnost vozidla od (kg) Celková hmotnost vozidla (GVW)¹ (kg) Celková hmotnost soupravy (GTW)² (kg) ¹ Maximální povolená hmotnost vozidla, včetně cestujících a nákladu. ² Maximální povolená hmotnost vozidla a brzděného přívěsu včetně příslušných nákladů. Poznámka: Za každých dalších m, o které vzroste nadmořská výška, je nutno hodnotu celkové hmotnosti soupravy (GTW) snížit o 10 %. Maximální zatížení přední nápravy¹ (kg) Maximální zatížení zadní nápravy¹ (kg) Maximální zatížení střešního nosiče² (kg) ¹ Maximálního zatížení přední a zadní nápravy nelze dosáhnout současně, protože by to vedlo k překročení limitu celkové hmotnosti vozidla. ² Tento údaj zahrnuje vlastní hmotnost střešního nosiče

320 Technické údaje ROZMĚRY Kupé a 5dveřový model Položka Popis Celková šířka Šířka karoserie Výška Výška se střešními ližinami Výška se střešními ližinami a příčníky Úhel nájezdu Střední nájezdový úhel Zadní nájezdový úhel Rozvor Délka Verze Kupé 5dveřový model Kupé 5dveřový model Kupé 5dveřový model Kupé 5dveřový model Kupé 5dveřový model Všechna vozidla Všechna vozidla (mm) Stupně Kupé 5dveřový model S odpojitelnou vlečnou koulí Všechna vozidla Všechna vozidla

321 Technické údaje Položka Popis Rozchod kol přední Rozchod kol zadní Maximální hloubka brodění Maximální rychlost při brodění je 7 km/h (4 mil/h) Minimální světlá výška Průměr otáčení (při zatáčení) Verze Všechna vozidla Všechna vozidla Všechna vozidla Všechna vozidla Všechna vozidla (mm) ,58 metru Stupně

322 Technické údaje UMÍSTĚNÍ VYSÍLAČŮ ČIPOVÉHO KLÍČE 1. Záložní vysílač ve sloupku řízení. 2. Vysílače v kabině vepředu. 3. Přední vysílače vnějších klik. 4. Střešní přijímač bez klíče. 5. Přední vysílač v podlahové konzoli. 6. Zadní vysílače vnějších klik. 7. Vysílač v zavazadlovém prostoru. 8. Zadní vysílač v podlahové konzoli. 9. Pasivní přijímač výklopných dveří. 10. Modul startování bez klíče. Osoby s implantovaným lékařským zařízením (např. kardiostimulátorem) musí dávat pozor, aby se zařízení nepřiblížilo k žádnému ve vozidle zabudovanému vysílači na vzdálenost kratší než 22 cm. Zabrání se tím vzájemnému rušení systému vozidla a zařízení. 322

323 Technické údaje PROHLÁŠENÍ O PŘEDPISECH PRO SPEKTRUM RÁDIOVÉ FREKVENCE Služba 4m VHF 2m VHF TETRA UHF Bluetooth Frekvenční pásmo MHz MHz MHz MHz ,5 MHz Cestovní MHz telematika Cestovní telematika GHz Max. výkon 30 W/CW 40 W/AM 30 W / CW 40 W / AM 10 W / CW 10 W / PM 10 W / CW 10 mw 2 W eirp 2 W eirp Poloha antény Kdekoli na kovové části střechy. Kdekoli na kovové části střechy. Kdekoli na kovové části střechy. Kdekoli na kovové části střechy. Kdekoli na vozidle. Kdekoli poblíž zasklené plochy, která neobsahuje antény nebo vodivé sklo. Kdekoli poblíž zasklené plochy, která neobsahuje antény nebo vodivé sklo. Specifické podmínky Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/ TS Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/ TS Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/ TS Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/ TS Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/ TS Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/ TS Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/ TS

324 Technické údaje Pouze Jižní Korea Vícesměrné řazení či řazení z bodu do více bodů je podle předpisů zakázáno. 324

325 Schválení typu PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 325

326 Schválení typu 326

327 Schválení typu 327

328 Schválení typu 328

329 Schválení typu 329

330 Schválení typu 330

331 Schválení typu 331

DISCOVERY SPORT NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY. Číslo dílu publikace LRL

DISCOVERY SPORT NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY. Číslo dílu publikace LRL DISCOVERY SPORT NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY Číslo dílu publikace LRL 31 01 63 161 Úvod O TOMTO NÁVODU Co nejdříve si pečlivě prostudujte veškerou uživatelskou dokumentaci, která byla dodána s vozidlem.

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY

NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY DISCOVERY SPORT NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY Číslo dílu publikace LRL 31 01 63 152 Úvod O TOMTO NÁVODU Co nejdříve si pečlivě prostudujte veškerou uživatelskou dokumentaci, která byla dodána s vozidlem.

Více

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY

NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY RANGE ROVER NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY Číslo dílu publikace LRL 31 02 61 151 Úvod O TOMTO NÁVODU Co nejdříve si pečlivě prostudujte veškerou uživatelskou dokumentaci, která byla dodána s vozidlem. DŮLEŽITÉ

Více

RANGE ROVER EVOQUE NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY

RANGE ROVER EVOQUE NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY RANGE ROVER EVOQUE NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY Číslo dílu publikace LRL 31 02 60 153 Úvod O TOMTO NÁVODU Co nejdříve si pečlivě prostudujte veškerou uživatelskou dokumentaci, která byla dodána s vozidlem.

Více

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka SE560 Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu Uživatelská příručka Obsah Funkce a možnosti zabezpečovacího systému... 3 Nastavitelné parametry zabezpečovacího systému... 4 Funkce tlačítek dálkového

Více

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím

Více

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka SE528 Zabezpečovací systém do automobilu Instalační a uživatelská příručka Funkce systému: Dálkové ovládání s plovoucím kódem Nastavitelná délka impulsu pro odemknutí a zamknutí dveří Nastavitelné automatické

Více

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování

Více

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování

Více

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303 Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 86 8303 Dětská sedačka KID Návod k obsluze -2- Dětská bezpečnostní sedačka Mercedes-Benz (KID) Blahopřejeme Vám k Vaší nové dětské bezpečnostní sedačce Mercedes-Benz (KID).

Více

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém SPY 10 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Tlačítka

Více

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému : Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace

Více

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech Vehicle Security System VSS 1 Přůvodce nastavením systému - Czech Vážený zákazníku, v tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné: k potvrzení instalace systému alarmu k aktivaci a deaktivaci některých

Více

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www..levnealarmy.cz Tlačítko č. 1 Tlačítko č.2 Dálkový ovladač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapalování I - krátký stisk Vypnutí alarmu Zapnutí alarmu I - delší

Více

Zabezpečovací systém pro motocykly

Zabezpečovací systém pro motocykly Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Tichá aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Deaktivace

Více

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí

Více

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden 00:01-08 Vydání 1 cs-cz Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S Scania CV AB 2016, Sweden Před prostudováním informací... 3 Kapaliny ve vozidle... 4 Elektrický

Více

OPEL CASCADA Uživatelská příručka

OPEL CASCADA Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 118 Klimatizace...

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

Renault KADJAR. Uživatelská příručka

Renault KADJAR. Uživatelská příručka Renault KADJAR Uživatelská příručka výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském

Více

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Movano 07/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 18 Sedadla, zádržné prvky... 34 Úložná schránka... 56 Přístroje a ovládací prvky... 64 Osvětlení... 83 Klimatizace... 90 Řízení

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Instalační a uživatelský manuál

Instalační a uživatelský manuál Instalační a uživatelský manuál - 2 - FUNKCE A MOŽNOSTI ALARMU: Dálkové ovládání centrálního zamykání 30 100m (záleží na umístění řídící jednotky alarmu) Hlasitá/Tichá aktivace alarmu Funkce Panic Vyhledání

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

SPY16 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka

SPY16 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka SPY16 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Tlačítka dálkového ovladače...2 Funkce zabezpečovacího systému...2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí motoru...3

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 11 Varování... 11 Důležité bezpečnostní informace... 11 Sestavní autosedačky... 12 Předběžné nastavení autosedačky... 13 Použití

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod... 2 Krátce... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 33 Úložné prostory... 54 Přístroje a ovládací prvky... 61 Osvětlení... 78 Informační systém... 83 Klimatizace... 123 Řízení

Více

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný

Více

Návod k obsluze pro vlastníky FordMondeo. 100% Ford. 100% spokojenost.

Návod k obsluze pro vlastníky FordMondeo. 100% Ford. 100% spokojenost. Návod k obsluze pro vlastníky FordMondeo 100% Ford. 100% spokojenost. Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme

Více

Opel Astra Uživatelská příručka

Opel Astra Uživatelská příručka Opel Astra Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 93 Osvětlení... 129 Klimatizace...

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2

Více

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Uživatelská příručka 1. Úvod Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Tento zabezpečovací systém představuje velký

Více

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Montážní příručka 1. Shéma zapojení 1.2 Popis vodičů Pin Barva vodiče Popis 1 Červený Napájení +24 V (pojistka 15 A) 2 Černý Zem 3 Černý

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ PORTMAN CZ KEY. autoalarm s plovoucím kódem E27*97RA-01*1029*00

NÁVOD NA POUŽITÍ PORTMAN CZ KEY. autoalarm s plovoucím kódem E27*97RA-01*1029*00 NÁVOD NA POUŽITÍ PORTMAN CZ KEY autoalarm s plovoucím kódem E27*97RA-01*1029*00 OBSAH BALENÍ Řídící jednotka Dvojzónový otřesový snímač Siréna Signalizační LED Servisní tlačítko 2x dálkové ovladače 2x

Více

SPY18 - RFID MOTO ALARM

SPY18 - RFID MOTO ALARM SPY18 - RFID MOTO ALARM Obsah RFID MOTO ALARM...1 HANDS FREE CHYTRÁ RFID TECHNOLOGIE...2 FUNKCE SYSTÉMU...3 Varování před nízkou kapacitou baterie...4 Režim úspory energie (režim spánku)...4 Ruční aktivace

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. www.levnealarmy.cz

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. www.levnealarmy.cz MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www.levnealarmy.cz Dálkový ovladač Tlačítko Alarm zapnutý Alarm vypnutý Zapnuté zapalování I - krátký stisk Zapnutí alarmu Zapnutí alarmu II - krátký stisk Vypnutí

Více

FORD TOURNEO CONNECT Rychlý průvodce

FORD TOURNEO CONNECT Rychlý průvodce FORD TOURNEO CONNECT Rychlý průvodce Informace o této stručné příručce V této příručce je popsán princip určitých funkcí vozidla. Jsou v ní uvedeny pouze základní pokyny, a není tudíž náhradou za příručku

Více

SPY23. Dvoucestný autoalarm. Uživatelská příručka

SPY23. Dvoucestný autoalarm. Uživatelská příručka SPY23 Dvoucestný autoalarm Uživatelská příručka 1. Funkce 1.1 Zvukový / světelný alarm Po zaparkování vyjměte klíč ze zapalování, zavřete všechny dveře a jedním stisknutím tlačítka uzamknete dveře. Indikátor

Více

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Návod k obsluze ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE Technické změny 05/2008 Technické změny 1 Technické změny Úvod Tyto technické změny doplňují Návod k obsluze Roomster vydání 05.07 (dále jen Návod k

Více

LACETTI NÁVOD K OBSLUZE

LACETTI NÁVOD K OBSLUZE LACETTI NÁVOD K OBSLUZE POUZE EURO DIESEL EN 590!* Vznětový motor Vašeho vozidla je vyvinutý podle nejnovějších poznatků automobilového výzkumu, představuje nejpokročilejší technologii a technickou zkušenost,

Více

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná.

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. www.newbuddy.eu Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. Tato dětská autosedačka je vhodná pro děti o hmotnosti 15-36

Více

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) 1. Úvod Velmi často dochází ke krádežím kol nehledě na to zda jsou a nebo ne zabezpečené zámkem. Z důvodu vyšší ochrany kola před krádeží doporučujeme kolo

Více

VÄLKOMMEN! STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA MOBILNÍ APLIKACE STRÁNKA PODPORY VOLVO TIŠTĚNÉ INFORMACE

VÄLKOMMEN! STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA MOBILNÍ APLIKACE STRÁNKA PODPORY VOLVO TIŠTĚNÉ INFORMACE VÄLKOMMEN! Zde se dozvíte o fungování zadních sedadel ve svém voze Volvo XC90 Excellence. Podrobnější informace pro uživatele najdete ve vozidle, v aplikaci a na webu. STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA Uživatelská

Více

FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD

MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD Autoalarm MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD Tlačítka dálkového ovladače: Aktivace Deaktivace Tichá aktivace Vyhledání vozu A. Aktivace: Stiskněte tlačítko, siréna jednou pípne, směrová světla jednou bliknou,

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ 1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana

Více

00:01-06. Produktové informace pro záchranné složky. Nákladní vozidla. Platí pro řadu P, G a R. Vydání 1. Scania CV AB 2009, Sweden

00:01-06. Produktové informace pro záchranné složky. Nákladní vozidla. Platí pro řadu P, G a R. Vydání 1. Scania CV AB 2009, Sweden 00:01-06 Vydání 1 cs Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidla Platí pro řadu P, G a R 308 626 Scania CV AB 2009, Sweden Obsah Obsah Před prostudováním informací... 3 Otevření čelní masky...

Více

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty NÁVOD K POUŽITÍ Abyste optimálně využili vlastnosti pohonu Roll Up WireFree TM RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k montáži a obsluze. Návod uschovejte pro budoucí použití. A. Technické

Více

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* OPEL Movano POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,

Více

Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010

Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010 Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010 Upozornění: Byť instalace zařízení nevyžaduje nadprůměrnou technickou zručnost, tak pokud si jí nejste jisti, svěřte ji raději odborníkům. Hlavní

Více

AUTOALARM MINICAR. Řada 686H. Uživatelský a montážní návod. S plovoucím kódem

AUTOALARM MINICAR. Řada 686H. Uživatelský a montážní návod. S plovoucím kódem AUTOALARM MINICAR Řada 686H S plovoucím kódem Uživatelský a montážní návod Děkujeme že jste si vybrali právě tento systém Prosíme, čtěte následující informace, než začnete alarm instalovat a používat.

Více

Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka

Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Dálkové ovládání...

Více

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5

Více

CITROËN JUMPY Návod k obsluze

CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN CITROËN doporučuje Inovované pevné partnerství Již 35 let vyvíjí společně partneři CITROËN a TOTAL motory a maziva s použitím nejmodernějších technologií. Optimální

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Dodatek

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Dodatek SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Dodatek Dodatek Technické změny 05.2013 Tento dodatek doplňuje Návod k obsluze Rapid, vydání 11.2012. Údaje v tomto dodatku mají přednost před údaji uvedenými v návodu k obsluze

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. AUTOSEDAČKY Obsah Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 11 Komponenty autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Připevnění autosedačky...

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

Quick GUIDE Web EDITION

Quick GUIDE Web EDITION v40 Cross country Quick GUIDE Web EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! Poznávání nového vozu je vzrušující zážitek. Prohlédněte si tohoto Quick Guide a seznamte se rychle a snadno s některými z nejběžnějších

Více

Dálkové ovládání Návod k použití

Dálkové ovládání Návod k použití Dálkové ovládání Návod k použití Pečlivě si prostudujte tyto pokyny pro bezpečné a správné používání tohoto výrobku. Uchovejte návod pro budoucí použití. 1 Obsah Opatření Popis ovládacích prvků Použití

Více

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 20 1 21 2 4 3 5 PROTI SMĚRU JIZDY 7 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 11 12 13 14 23 22 10 9 15 16 18 17 24 25 19 ECE R44 04 Skupina Hmotnost 0+. 1-2 0-25 kg Věk 6 měsíců 5 roky 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32

Více

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Váš vůz Alfa 147 byl zkonstruován tak, aby Vám poskytl maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které jsou vlastní značce

Více

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč836,200 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY POZNÁMKY K INSTALACI Aby se zabránilo špatné detekci čidel, je nutné při instalaci sady do kovového nárazníku, použít sadu parkpodlozkakov. Věnujte pozornost

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 38 (model CLA08R-12B)

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 38 (model CLA08R-12B) NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 85 20 38 (model CLA08R-12B) Toto zabezpečení automobilu z umělé hmoty ABS (akrylnitril-butadienstyren), vyztužené vnitřním kovovým rámem, s alarmem, se zámkem z kalené

Více

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

RX 450h Kč Kč Kč. KÓD LEXUS: B1VfCusnx. Celková výsledná cena: Základní cena: Prvky výbavy na přání:

RX 450h Kč Kč Kč. KÓD LEXUS: B1VfCusnx. Celková výsledná cena: Základní cena: Prvky výbavy na přání: RX 450h Executive Celková výsledná cena: 2 047 000 Kč Základní cena: 1 930 000 Kč Prvky výbavy na přání: 117 000 Kč Viz právní informace na konci tohoto dokumentu Vytisknuto 2018-6-2 VÁŠ VÝBĚR - SHRNUTÍ

Více

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka

DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka DVR68WIFI Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka Uživatelská příručka DVR kamera je určena k instalaci ke zpětnému zrcátku - profesionální řešení. Obsah Obsah... 2 Technické specifikace... 2 Popis

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

Centralis Receiver RTS 2

Centralis Receiver RTS 2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání

Více

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod

Více

AUTOMATICKÁ PARKOVACÍ ZÁBRANA NÁVOD K OBSLUZE

AUTOMATICKÁ PARKOVACÍ ZÁBRANA NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÁ PARKOVACÍ ZÁBRANA 541065 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH STRUČNÝ ÚVOD TECHNICKÉ PARAMETRY FUNKCE POSTUP INSTALACE BATERIE ÚDRŽBA PRODUKTU ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ OBSAH BALENÍ OBRÁZEK A POPIS Stručný úvod

Více

Uživatelská. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Uživatelská. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Uživatelská ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 45 Úložné prostory... 72 Přístroje a ovládací prvky... 83 Osvětlení... 109 Klimatizace... 117

Více

Model: Hollandia 300, 500, Ovládací panely (modely s elektrickým a elektronickým ovládáním)

Model: Hollandia 300, 500, Ovládací panely (modely s elektrickým a elektronickým ovládáním) Ovládání střešního okna 1. Ovládací panely (modely s elektrickým a elektronickým ovládáním) Elektrické ovládání Model Hollandia 300 DeLuxe bez posuvného stínidla (bez i se sunrollem), Hollandia 500 FreeDome

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY

NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY FREELANDER 2 NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY Číslo dílu publikace LRL 31 02 56 151 Úvod O TOMTO NÁVODU Co nejdříve si pečlivě prostudujte veškerou uživatelskou dokumentaci, která byla dodána s vozidlem.

Více

Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525

Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525 Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525 Obsah 1 Ovládání a režimy systému 3 11 Aktivace zabezpečení3 12 Deaktivace zabezpečení

Více

příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk kg 4-12 roky

příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk kg 4-12 roky Sezení ve směru jízdy Uživatelská příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 2-3 15-36 kg 4-12 roky 1 ! Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Up FIX BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí

Více

MODUL DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ S PLOVOUCÍM KÓDEM

MODUL DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ S PLOVOUCÍM KÓDEM RC 302 2TN MODUL DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ S PLOVOUCÍM KÓDEM Uživatelský a montážní manuál CZ RC 302 2TN CZ MODUL DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ S PLOVOUCÍM KÓDEM OBSAH 1. Funkce dálkového ovladače... 3 2. Programování dálkových

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm Univerzální zámek s alarmem kabelová koncovka kolečka s číslicemi úchyt tlačítko Otevřít tlačítko Reset tlačítko Uvolnit kontrolka tlačítko Alarm cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81322FV05X01VZECE

Více

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte!

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte! Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid1 (Model TJ-24A) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!

Více