Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE"

Transkript

1 Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE Návod k obsluze a montáži Plná verze

2 Přehled funkcí Přehled funkcí Vedle obrazovky se nacházejí následující tlačítka: 1 Vypínač: Dlouhé stisknutí (déle než 3 vteřiny): Lucca se zapne, resp. vypne. Krátké stisknutí: Zapnutí, resp. vypnutí obrazovky (úsporný režim) 2 Tlačítko MENU: Dlouhé stisknutí (déle než 3 vteřiny): Otevře hlavní menu. Krátké stisknutí: Otevře menu pro rychlé nastavení. 3 Obrazovka (3,5" LCD-Touchscreen): Veškeré zadávání a ovládání Luccy se provádí jednoduše a intuitivně poklepáním na ikony, které se objevují na obrazovce. 2 4 Přívod proudu 5 Výstup pro sluchátka 6 Zásuvka na karty SD / MMC 7 8 Na spodní straně naleznete následující obslužné prvky: 7 Přípojka pro USB 8 Spojení Luccy s držákem s přísavkou 2

3 Obsah Inhalt Přehled funkcí...2 O tomto návodu...5 Bezpečnostní pokyny...5 Bezpečnostní pokyny pro navigaci... 5 Bezpečnostní pokyny pro používání přístroje Lucca... 5 Pokyny pro manipulaci s CD/DVD... 5 První uvedení do provozu Luccy...6 Obsah dodávky Lucca... 6 Ochranná fólie obrazovky... 6 Zapněte Luccu... 6 Nastavení jazyka... 6 Dobíjení akumulátorů (Aku)...7 Montáž do vozidla...7 Upevnění držáku s přísavkou... 7 Sejmutí držáku s přísavkou... 7 Luccu vložte do držáku... 8 Odstranění Luccy... 8 Zapínání / vypínání...8 Zapínání / vypínání... 8 Aktivace / deaktivace klidového stavu... 8 Tlačítko MENU...9 Rychlé nastavení... 9 Další funkce... 9 Obsluha navigačních menu...10 Softwarová klávesnice Seznamy Ikony Regulátor Informace o GPS...11 Informace GPS Časová synchronizace Navigace...12 Obecné pokyny pro navigaci Spuštění navigace Zadání cíle Navigace domů Zobrazení mapy Trasa Nastavení Zobrazit GPS-Info Odchod z menu Převzít základní nastavení Zjištění časového pásma Zadání domácí adresy Zadání cíle Převzít některý z posledních cílů Zadat koordináty Volba zvláštního cíle (POI) Aktivace/deaktivace zobrazení POI Zvýraznění/potlačení POI Převzít cíl z oblíbených Třídit oblíbené položky Vyhledávat v oblíbených položkách Použít domácí adresu jako cíl Převzít cíl z mapy Posunutí výseku na mapě Zvětšit/zmenšit náhled mapy Zadat trasu Zpracování trasy Zadání trasy do mapy Vymazat bod trasy na mapě Správa cílů...20 Uložit cíl (pouze oblíbené položky) Přejmenovat cíl (pouze oblíbené položky) Vymazat cíl (pouze oblíbené položky) Smazat celý seznam s cíli (pouze poslední cíle) Pin (Připínáček)...21 Označení místa pinem (připínáčkem) Smazat připínáček Smazat všechny připínáčky

4 Obsah Stanovení parametrů trasy...22 Navádění na cíl...23 Porucha příjmu GPS Ukončení navádění na cíl Dosažení cíle Výpočet trasy bez příjmu GPS...25 Práce s mapou...25 Zobrazení mapy Obsluha mapy Posunutí výseku na mapě Výsek mapy zvětšit nebo zmenšit Zafixování polohy Změnit centrování mapy Poklep na mapu Ikony Zobrazení mapy v průběhu navádění na cíl...27 Pomoc při navigaci Informace o trase Zobrazení doplňkových údajů mapy Změny v možnostech mapy (Navigační pomůcky) Změnit informace o trase Další funkce navigace...29 Přidání / odebrání bodu trasy Projet trasu (Simulace) Plán cesty Informace o trase Objížďka Záznam trasy Zaznamenat trasu Projet trasu (Simulace) Informace o trase Možnosti zaznamenání trasy Základní nastavení Luccy...33 Základní nastavení Aktivace / deaktivace nočního režimu.. 33 Aktivace/deaktivace automatického nočního režimu Zjištění časového pásma Zadání domácí adresy Možnosti upozornění na rychlost Možnosti mapy Nastavení zvuku Parametry trasy Jazyky a jednotky Rozšířené nastavení Možnosti nastavení Jas Smart Zoom Nastavení trasy Správa dat Zobrazení POI Jak funguje GPS...38 Použití karty SD / MMC...38 Příprava Vložení karty SD / MMC Vyjmutí karty SD / MMC Přehrávač hudby...39 Spuštění přehrávače hudby Obsluha přehrávače hudby Seznam MP Prohlížeč obrázků...40 Spuštění prohlížeče obrázků Obsluha prohlížeče obrázků Prohlížení diapozitivů Režim celé obrazovky Instalace mapového materiálu...41 Použití mapového materiálu na kartách SD / MMC Použití mapového materiálu Luccy Software Luccy...41 Nová instalace navigačního software Aktualizace navigačního software Technické údaje...42 Likvidace starého přístroje...42 Servis...42 Záruka...42 Často kladené otázky / FAQ

5 O tomto návodu O tomto návodu Na obrazovce jsou znázorněny menu a ikony v anglickém jazyce. Pro usnadnění porozumění jsou výrazy v dalších jazycích - s výjimkou angličtiny - uvedeny za anglickým výrazem v závorce, např. menu Quick Settings (Rychlé nastavení). Bezpečnostní pokyny Ve vlastním zájmu si laskavě pečlivě přečtěte následující bezpečnostní pokyny a upozornění předtím, než přístroj Lucca uvedete do provozu. Bezpečnostní pokyny pro navigaci Výstraha: Nepoužívejte Luccu během jízdy, chráníte tím sebe i druhé před dopravní nehodou! Sledujte displej jen tehdy, když se nacházíte v bezpečné dopravní situaci! Vedení trasy silnice a dopravní značky mají přednost před pokyny navigačního systému! Řiďte se pokyny Luccy pouze tehdy, když to umožňují okolnosti a pravidla silničního provozu! Lucca Vás dovede v cíli i v takovém případě, kdy se musíte odchýlit od plánované trasy. Nejlepší je plánovat trasu ještě předtím, než vyrazíte. V případě, že během cesty chcete zadat novou trasu, zajeďte k nejbližšímu parkovišti nebo odpočívadlu! V případě, že jste slovnímu popisu neporozuměli nebo si nejste jisti, co dělat na příští křižovatce, můžete se rychle zorientovat pomocí zobrazení na mapě nebo podle šipek. Nebo opakujte slovní pokyn tak, že v mapě poklepáte na šipku akce. (Kapitola Práce s mapou, Obsluha mapy, Poklepání na mapu ) Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro používání přístroje Lucca Výstraha: Chraňte přístroj před vlhkostí, protože není vodotěsný ani bezpečný před odstřikující vodou. Po odstavení vozidla vytáhněte zástrčku pro přívod proududo Luccy, neboť přijímač GPS nepřetržitě spotřebovává proud a baterie vozidla by se mohla vybít. Zástrčku nevytahujte ze zásuvky za kabel. Tímto způsobem může dojít k poškození kabelu! Při čištění nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky, postačí navlhčený, neroztřepený hadřík. Pokyny pro manipulaci s CD/DVD K přístroji je přiloženo CD/DVD, které obsahuje navigační software a mapový materiál. Pro ochranu CD/DVD před znečištěním a poškozením dodržujte následující pokyny: CD/DVD ukládejte vždy do pouzdra. CD/DVD se dotýkejte pouze na okraji. CD/DVD ani obal nevystavujte přímému slunečnímu záření. Používejte pouze čisté CD/DVD. V případě potřeby CD/DVD otřete měkkým, netřepivým hadříkem zvnitřku směrem ven. CD/DVD nikdy nečistěte krouživými pohyby. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, a to ani na potištěné straně CD/DVD. 5

6 První uvedení do provozu První uvedení do provozu Luccy Po prvním zapnutí Luccy budete dotázáni, jaký jazyk má Lucca používat. (Přečtěte si odstavec Nastavení jazyka v této kapitole.) Po tomto nastavení počkejte se spuštěním navigace několik minut. Obsah dodávky Lucca V dodávce jsou zahrnuty následující uvedené díly: Lucca Držák s přísavkou Dobíjecí kabel pro zapalovač cigaret Návod na použití (zkrácená verze) CD/DVD s mapou východní Evropy (podle varianty dodatečně ještě také mapa západní Evropy) a návod na použití (plná verze) Možno dokoupit: Brašna Síťová dobíječka pro 110 až 230 V USB kabel Sada pro druhé vozidlo Držák na přísavku pro Van/SUV Držák pro výstup větrání Doporučujeme používání originální příslušenství Blaupunkt. Zapněte Luccu Lucca se zapíná a vypíná pomocí vypínače. Při dodání je Lucca vypnuta. Při koupi Luccy by mohl být akumulátor vybitý. Před použitím přístroje akumulátor dobijte. (Kapitola Dobíjení akumulátorů ) A Luccu zapnete stisknutím vypínače po dobu delší než 3 sekund. Zobrazí se úvodní obrazovka Luccy. Nastavení jazyka Lucca používá jako standardní jazyk pro menu a jazykové výstupy americkou angličtinu.po prvním zapnutí Luccy se zobrazí dialogové menu, ve kterém můžete vybrat jiný jazyk: V menu vyberte požadovaný jazyk. Postupujte podle pokynů. Řeč bude nahrána a ukáže se Vám hlavní menu. Ochranná fólie obrazovky Před prvním použitím odstraňte fólii z obrazovky. 6

7 Dobíjení akumulátorů Dobíjení akumulátorů (Aku) Akumulátor umožňuje provoz Luccy bez externího zdroje elektrické energie. Pro 3 hodinový provoz musíte akumulátory nabíjet cca 5 až 6 hodin. Po startu Navigace, Přehrávače hudby nebo Prohlížeče obrázků se nahoře uprostřed obrazovky zobrazí stav nabití akumulátoru. Symboly mají následující významy: Přístroj je napájen externím zdrojem proudu. Přístroj je napájen interním akumulátorem. Stupeň nabití akumulátoru je dostačující. Přístroj je napájen interním akumulátorem. Stupeň nabití akumulátoru je nízký. Počet tmavých políček v akumulátoru udává stupeň nabití akumulátoru (0 až 3 políčka). V případě, že je stupeň nabití akumulátoru velmi nízký, budete na to upozorněni varovným hlášením. Pro dobíjení akumulátorů používejte přiložený dobíjecí kabel pro zapalovač cigaret nebo síťovou dobíječku (doplňkové příslušenství). Požívejte pouze dobíječku schválenou společností Blaupunkt. Obraťte se na váš odborný obchod Blaupunkt. Poškozené akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu, nýbrž je odevzdejte na příslušných sběrných místech. Montáž do vozidla K dočasné montáži Luccy do vozidla slouží přiložený držák s přísavkou, který je určen k připevnění na čelní sklo. Výstraha: Luccu namontujte takovým způsobem, aby Vám nepřekážela ve výhledu a neodváděla Vaši pozornost od silničního provozu. Nemontujte Luccu v oblasti nafukování airbagů. Dbejte na to, aby cestující ve vozidle nebyli Luccou ohroženi v případě nouzového brzdění. Upevnění držáku s přísavkou Pomocí dodaného držáku s přísavkou namontujete Luccuve vozidle snadno a bezpečným způsobem. Montáž do vozidla Pro montáž Luccy zvolte vhodné místo. Pro optimální držení je nezbytné, aby na skle nebyl prach a mastnota. V případě potřeby nejdříve vyčistěte sklo s přiloženou čistící utěrkou. Plochu přísavky zatlačte na sklo. Páčku na držáku s přísavkou ohněte ve směru skla. Nyní můžete držák vycentrovat. Drážka pro uchycení Luccy musí být svislá. Sejmutí držáku s přísavkou Při výměně vozidla můžete držák s přísavkou jednoduše sejmout. Páčku na držáku s přísavkou ohněte ve směru skla. Plochu přísavky na okraji opatrně odloupněte od okenní tabule tak, aby se mezi přísavku a sklo mohl dostat vzduch. Přísavku opatrně odloupněte od skla. 7

8 A Montáž do vozidla Luccu vložte do držáku Držák s přísavkou má drážku pro upevnění Luccy ve vozidle. Místo pro uchycení na Lucce opatrně protáhněte drážkou na držáku s přísavkou. Zapínání / vypínání Zapínání / vypínání Lucca se zapíná a vypíná pomocí vypínače. A Odstranění Luccy Luccu vytáhněte směrem nahoru z cradle, resp. z držáku. Lucca má dva stupně vypínání: klidový stav (obrazovka je vypnutá, spoří se energie) a vypnutí všech funkcí. Při dodání je Lucca vypnuta. Zapínání / vypínání Stiskněte vypínač po dobu delší než 3 vteřiny I ve vypnutém stavu Lucca spotřebovává nepatrné množství energie. Pokud Luccu používáte po delší době, může být nezbytné dobít akumulátor. Aktivace / deaktivace klidového stavu Stiskněte krátce vypínač. 8

9 Tlačítko MENU Tlačítkem MENU se dostanete do rychlého nastavení (krátké stisknutí), resp. zpět do hlavního menu (dlouhé stisknutí), kde můžete zvolit aplikaci Navigace, Přehrávač hudby nebo Prohlížeč obrázků. Rychlé nastavení V menu Quick Settings (Rychlé nastavení) můžete nastavit hlasitost a jas. Menu Quick Settings (Rychlé nastavení) může být kdykoliv aktivováno nezávisle na tom, ve kterém menu se právě nacházíte. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se menu Quick Settings (Rychlé nastavení). Poklepáním na šipky nastavíte hlasitost nebo jas. Poklepáním na ikonu se vrátíte do předchozího menu. Pokud na ukazatel nepoklepáte do 5 vteřin, vrátí se Lucca automaticky do předchozího menu. Další funkce Poklepejte na ikonu More (Více) v menu Quick Settings (Rychlé nastavení), pro vyvolání dalších funkcí: Information (Informace) Poklepejte na ikonu Information (Informace). Zobrazí se informace o produktu. Battery (Baterie) Poklepejte na ikonu Battery (Baterie). Zobrazí se stav akumulátoru. Power Saving (Spořič energie) Poklepejte na ikonu Power Saving (Spořič energie). Zobrazí se menu Power Saving (Spořič energie). Backlight time out (Vypnutí osvětlení pozadí ): Doba zbývající do vypnutí osvětlení pozadí po poslední akci. Poklepejte na ikonu pro změnu nastavení (Spořič energie!). Poklepejte na ikonu OK. Tlačítko MENU Battery Warning Time Out (Upozornění před vybitím baterií): Doba mezi jednotlivými upozorněními na stav akumulátoru. Zobrazení upozornění na vybití akumulátoru. Poklepejte na ikonu pro změnu nastavení. Poklepejte na ikonu OK. 9

10 Obsluha navigačních menu Obsluha navigačních menu Softwarová klávesnice Pro textová zadání (např. zadání cíle) se na obrazovce zobrazí softwarová klávesnice. Zde můžete všechny údaje zadat pomocí prstů. Při zadávání názvů míst a ulic není nutno užívat zvláštní znaky a přehlásky. Lucca za Vás tyto znaky automaticky doplní. Kromě toho na softwarové klávesnici naleznete následující tlačítka: Zadání mezery Smazání posledního znaku Přepnout na alternativní klávesnici Zobrazení číslicové klávesnice pro zadání např. čísla domu Zobrazení písmenkové klávesnice Seznamy Často si můžete nechat zobrazit seznamy, ze kterých si po té zvolíte některou položku (např. cíl). Během zadávání se vedle vašeho zadání zobrazí počet souhlasných záznamů. Pokud například při zadání města nezadáte úplný název, zobrazí se seznam příslušných možností. Pro vyvolání seznamu dalších záznamů poklepejte na ikonu Done (OK). Delší seznamy potřebují pro vyvolání delší dobu. Na konci seznamu naleznete zápisy, které dosud zadaná písmena neobsahují na začátku, ale buď uprostřed nebo na konci. Jeden zápis je v seznamu vždy zvýrazněn. Poklepejte na ikonu, abyste se bez výběru prvku vrátili zpět k zadávání. Další ikony v seznamech: Search in all (Prohledat vše) v seznamu ulic: Prohledat všechny ulice podle čísla domu Show districts (Zobrazit městské části)/ Hide districts (Bez městských částí) v seznamu měst: Zobrazit větší města s předměstími a číslovanými okrsky, resp. zobrazit pouze větší města Ikony V mnoha menuluccynaleznete následující ikony: Help (Nápověda): Help (Nápověda): Lucca poskytuje na úrovni menu podporu. Poklepáním na tuto ikonu vyvoláte vysvětlivky k aktuálnímu menu a k nastavení. Poklepejte na tuto ikonu, abyste se vrátili zpět do předchozího otevřeného menu. Pokud jste v menu Navigation (Navigace), pomocí této ikony se dostanete zpět na hlavní menu. Zde je možné spustit jinou aplikaci jako např. Přehrávač hudby a nebo prohlížeč obrázků a nebo znovu otevřít navigaci. Regulátor V některých nastaveních naleznete v menu regulátor. Nastavení regulátoru, např. hlasitosti: Regulátorem nastavujete např. hlasitost tak, že na něj poklepete, podržíte na něm prst a pohybujete jím v požadovaném směru. V tomto návodu se tato činnost označuje jako posunování. V seznamu můžete listovat poklepáním na jednu z ikon. Také je ovšem možné poklepat přímo na zápis, který chcete převzít. - nebo - 10

11 Informace o GPS Informace o GPS V menu GPS Info (GPS Info) můžete zobrazit status GPS. Kromě toho obsahuje toto menu informace, které přístroj přijímá přes GPS, např. vaši aktuální polohu a rychlost. Menu GPS Info (GPS Info) může být aktivováno v menu Navigation (Navigace). Informace GPS 26 V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí semenu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu GPS Info (GPS Info). Date/Time (Datum/čas): Aktuální datum a čas Zelená kontrolka bliká v intervalu, ve kterém se Lucca pokouší přijmout informace přes GPS. Časová synchronizace Lucca přijímá přes GPS přesný čas. V menu GPS Info (GPS Info) můžete čas v přístroji seřídit podle času GPS, aby dosažení cíle cesty mohlo být správně zobrazeno. Předpoklad: Nastavili jste časové pásmo (Kapitola Navigace, Základní nastavení ) Poklepejte v menu GPS Info (GPS Info) na ikonu Time Synchronise (Synchronizace času). Zobrazí se menu Time Settings (Nastavení času). Symbol pro příjem GPS: zelená: Dobrý příjem GPS (3D) žlutá: Příjem GPS není dostatečný, jsou přijímány pouze nepřesné informace o poloze (2D) červená: Bez signálu GPS Kompas: Poloha viditelných satelitů GPS viděno z vaší aktuální polohy Proužek (vpravo): Síla signálu viditelných satelitů GPS. Pro novou navigaci jsou potřebné údaje minimálně ze čtyř satelitů. Accuracy (Přesnost): Přesnost určení polohy Elevation (Výška): Aktuální nadmořská výška, ve které se právě nacházíte (přibližná hodnota) Speed (Rychlost): Udává aktuální rychlost vozidla Position (Poloha): Aktuální poloha, udání stupně východní délky a severní šířky Zde máte možnost přenést čas GPS ručně nebo automaticky. Přenášený čas můžete v obou případech seřídit. I když jste aktivovali automatiku, bude seřízení akceptováno. Poklepejte na ikonu Auto Correction (Automatická korektura) pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) automatiky. - nebo - Poklepejte na ikonu pro přenesení aktuálního času GPS do přístroje. Poklepejte na ikonu pro ruční nastavení hodin a minut. Poklepejte na ikonu pro odchod z menu. 11

12 Navigace Navigace Obecné pokyny pro navigaci Používání Luccy se děje na vlastní zodpovědnost řidiče. Výstraha: Nepoužívejte Luccu během jízdy, chráníte tím sebe i druhé před dopravní nehodou! Sledujte displej jen tehdy, když se nacházíte v bezpečné dopravní situaci! Vedení trasy silnice a dopravní značky mají přednost před pokyny navigačního systému. Řiďte se pokyny Luccy pouze tehdy, když to umožňují okolnosti a pravidla silničního provozu! Lucca Vás dovede v cíli i v takovém případě, kdy se musíte odchýlit od plánované trasy. Spuštění navigace Zapněte přístroj. V hlavním menu poklepejte na ikonu. V menu Navigation (Navigace) máte přístup ke všem funkcím pro navigaci. Zadání cíle Poklepejte na pole pro zadání cíle. K tomu si, prosíme, prostudujte odstavec Zadání cíle. Navigace domů Poklepejte na pole pro použití uložené domácí adresy jako cíle. K tomu si, prosíme, prostudujte odstavec Použít domácí adresu jako cíl. Zobrazení mapy Poklepejte na pole pro zobrazení mapy. K tomu si, prosíme, prostudujte odstavec Práce s mapou. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Trasa Poklepejte na pole pro zobrazení Route (Trasa). V tomto menu můžete zadat trasu, zobrazit plán cesty a informace o trase nebo zablokovat část trasy (objížďka). Kromě toho zde můžete spustit simulaci. K tomu si prostudujte kapitolu Navigace, odstavec Zadání trasy resp. Kapitolu Další funkce navigace. Nastavení Poklepejte na pole pro úpravu nastavení Luccy. 12

13 Navigace K tomu si prostudujte kapitolu Základní nastavení Luccy. Zobrazit GPS-Info Poklepejte na pole pro zobrazení informací GPS. K tomu si prostudujte kapitolu Informace o GPS. Odchod z menu Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu pro návrat do hlavního menu. Převzít základní nastavení Než zahájíte navádění na cíl, nastavte platnou časovou zónu svého výchozího místa, aby vám byl během navigování ukazován správný čas dojezdu a zadejte vaši domácí adresu pro rychlou navigaci domů, ať už budete kdekoli. Zjištění časového pásma Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu. Zobrazí se menu Settings (Nastavení). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu General Settings (Obecné nastavení). Poklepejte na ikonu Set Time Zone (Nastavení časového pásma). Zobrazí se menu Time Zone (Časové pásmo). Poklepejte na časové pásmo, které je platné pro vaši aktuální polohu. Poklepejte na ikonu OK. Zobrazí se znovu menu General Settings (Obecné nastavení). Poklepejte na ikonu Daylight saving time (Letní čas) pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) letního času. Zadání domácí adresy Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu. Zobrazí se menu Settings (Nastavení). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu General Settings (Obecné nastavení). Poklepejte na ikonu Set Home Address (Zadání domácí adresy). Menu Home address (Domácí adresa) se zobrazí. Zobrazí se název cíle (např. Doma ). Poklepejte na ikonu Change Address (Změnit adresu). Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle). Zadejte adresu podle popisu v kapitole Zadání cíle. Menu Home Address (Domácí adresa). Můžete přejmenovat název cíle: Poklepejte na název cíle. Zobrazí se softwarová klávesnice. Poklepejte na označení podle vašich požadavků tak, jak je to popsané v kapitole Obsluha navigačních menu. Poklepejte na ikonu Done (OK). Znovu se zobrazí menu Home Address (Domácí adresa). Poklepejte na ikonu pro odchod z menu. 13

14 Navigace Zadání cíle Lucca vás povede pro zadání cíle: Postupně se zeptá na cílové město, ulici a číslo domu. Jednou zadané cíle se automaticky ukládají pro pozdější automatické zadávání, takže se k nim můžete rychle vrátit. Může vybrat pouze takové cíle (země, města, ulice, čísla domu), které jsou obsaženy v mapách. V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle). - nebo - Poklepejte na ikonu Other City (Jiné město). Zobrazí se softwarová klávesnice pro zadání jiného města. Pokud chcete zvolit město v aktuálně zobrazené zemi, dva následující kroky přeskočte. V jiném případě vyberte jiný stát: Poklepejte na ikonu Change Country (Jiný stát). Zobrazí se seznam zemí. Poklepejte na symbol. Zobrazí se seznam naposledy zvolených měst. Zde máte tyto možnosti: V seznamu vybrat jedno z měst Vybrat jiné město Vybrat jiné město v jiné zemi V seznamu poklepejte na požadované město. Poklepejte na zemi, ve které se nachází váš cíl Návrat do seznamu měst. Zadejte město nebo PSČ a poklepejte na ikonu Done (OK). Zobrazí se seznam měst. V seznamu poklepejte na požadované město. Zobrazí se softwarová klávesnice pro zadání ulice. Můžete buď zadat ulici nebo navigovat do středu města: Pro navigaci do středu města poklepejte na ikonu City Centre (Střed města). - nebo - 14

15 Navigace Zadejte ulici a poklepejte na ikonu Done (OK). Zobrazí se softwarová klávesnice pro zadání čísla domu. Zde můžete zadat číslo domu nebo navigovat na křižovatku: Poklepejte na ikonu Find intersection (Najdi křižovatku). Zobrazí se seznam ulic, která kříží vaši cílovou ulici. - nebo - Zadejte číslo domu a poklepejte na ikonu OK. Zobrazí se mapa a vypočítá trasa. Jak lze změnit parametry trasy, naleznete v kapitole Určení parametrů trasy. Zadané cíle budou automaticky uloženy v menu History (Poslední cíle). Převzít některý z posledních cílů Zadané cíle budou automaticky uloženy v menu History (Poslední cíle). V menu můžete vybrat cíl a převzít ho pro navigaci. V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu History (Poslední cíle). Zadat koordináty V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Coordinates Input (Zadání koordinát). Zobrazí se softwarová klávesnice: Tlačítko do / / Reakce Zadat číslice Smazání posledního znaku Přepnout mezi severní a jižní šířkou Přepnout mezi východní a západní délkou Zadat stupně, minuty, resp. sekundy (ikona se po použití automaticky změní) Jedna koordináta je již zadána. Změnit a postupně zadat požadovanou zeměpisnou šířku a délku: Poklepejte přímo na zeměpisnou šířku resp. zeměpisnou délku, kterou chcete změnit. V seznamu poklepejte na požadované město. Zobrazí se mapa a vypočítá trasa. 15

16 Navigace / Poklepejte na symbol pro přepnutí klávesnice mezi směry sever a jih (zeměpisná šířka), resp. východ a západ (zeměpisná délka). Postupně zadejte koordináty a příslušnou jednotku. Ikona pro stupně se po použití automaticky změní na další jednotku atd. Poklepejte na ikonu Done (OK). Zobrazí se mapa a vypočítá trasa. Volba zvláštního cíle (POI) Na mapě můžete zobrazit takzvané Zvláštní cíle (POIs - Points Of Interest). POI je zvláštní cíl, jako např. letiště, přístavy, restaurace, hotely, čerpací stanice, veřejná zařízení. Tyto jsou v mapách uloženy a mohou být použity jako cíl. Pokud POI nelze vybrat, není v cílové oblasti nebo v mapách k dispozici. V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu POI Location (místo POI). Existují následující možnosti vyhledání POI: Poklepejte na pole pro vybrání POI v aktuální mapě. Nejprve vyberte část mapy, ve které chcete POI hledat. (Kapitola Práce s mapou, Obsluha mapy ) - nebo - Poklepejte na pole pro vybrání POI v blízkosti vaší aktuální polohy. - nebo - Poklepejte na pole pro vybrání POI v určitém městě. Zobrazí se seznam měst. Vyberte město podle návodu v odstavci Zadat cíl. V každém případě se zobrazí menu Find POI (Vyhledávání POI). Pokud se POI v menu Find POI (Vyhledávání POI) zobrazí šedě, znamená to, že tento POI se na mapě nezobrazí. Pokud je POI šedé pouze z poloviny, jedná se o kategorii POI, která obsahuje další POI, které nemohou být na mapě částečně zobrazeny. Viz vyobrazení kategorie POI Services (Služby). Zobrazení POI můžete zvýraznit nebo potlačit. ( Zvýraznění/potlačení POI ) Pro listování v nabízených POI poklepejte na ikonu. Poklepejte na ikonu podle vaší volby pro vybrání kategorie POI, např. Shopping (Nakupování). 16

17 Navigace Poklepejte na ikonu podle vaší volby pro vybrání podkategorie POI, např. Shopping Center (Nákupní středisko). Zobrazí se seznam dostupných POI podle kritérií vyhledávání a podle vzdálenosti. Nyní máte možnost vybrat ze seznamu určitý POI nebo vyhledat jiný: V seznamu poklepejte na požadovaný POI. Zobrazí se bližší informace ke zvolenému POI. Poklepejte na ikonu Done (OK). Zobrazí se mapa a vypočítá trasa. - nebo - Poklepejte na ikonu Search (Vyhledávání). Zobrazí se softwarová klávesnice. Poklepejte na první písmena nebo celý název vašeho POI. Poklepejte na ikonu Done (OK). Zobrazí se seznam. Seznam ukazuje již pouze POI, které tato písmena, resp. název obsahují. V seznamu poklepejte na požadovaný POI. Zobrazí se bližší informace ke zvolenému POI. Poklepejte na ikonu Done (OK). Zobrazí se mapa a vypočítá trasa. Aktivace/deaktivace zobrazení POI V menu Map Options (Možnosti mapy) rozšířeného nastavení můžete zobrazení POI v aktivovat a deaktivovat. K tomu si v základním nastavení prostudujte kapitolu Nastavení zobrazení, jazyka a hlasitosti. Zvýraznění/potlačení POI Po aktivaci zobrazení POI můžete v menu vybrat jednotlivé POI a zvýraznit je nebo potlačit: Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu. Zobrazí se menu Settings (Nastavení). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Advances Settings (Rozšířené nastavení). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu POI Presentation (Zobrazení POI). Poklepejte na ikonu POI, který chcete zvýraznit nebo potlačit. Poklepejte na ikonu Show (Zvýraznit) resp. Hide (Potlačit). Převzít cíl z oblíbených V menu Favourites (Oblíbené položky) můžete vybrat uložený cíl a převzít ho pro navigaci. K tomu si prostudujte kapitolu Správa cílů, kde zjistíte, jak se cíle přidávají k oblíbeným položkám, jak se přejmenovávají a mažou. V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Favourites (Oblíbené položky). 17

18 Navigace V seznamu poklepejte na požadovaný záznam, ke kterému chcete navigovat. Zobrazí se bližší informace ke zvolenému cíli. Poklepejte na ikonu Done (OK). Zobrazí se mapa a vypočítá trasa. Třídit oblíbené položky Pro lepší přehled můžete oblíbené položky roztřídit: Abecední pořadí Pořadí podle vzdálenosti V menu Favourites (oblíbené položky) poklepejte na ikonu Distance (vzdálenost) resp. Abc (Abc), pro přepnutí pořadí. Vyhledávat v oblíbených položkách Uložený cíl můžete hledat cíleně v oblíbených položkách. V menu Favourites (Oblíbené položky) poklepejte na ikonu Find (Vyhledávání). Zobrazí se menu Find Favourites (Vyhledávání oblíbených položek). Přes softwarovou klávesnici zadejte název cíle. Zobrazí se seznam cílů. V seznamu poklepejte na požadovaný POI. Zobrazí se bližší informace ke zvolenému POI. Poklepejte na ikonu Done (OK). Zobrazí se mapa a vypočítá trasa. Použít domácí adresu jako cíl Pokud jste uložili svou domácí adresu, můžete ji využít pro rychlou navigaci domů, ať už budete kdekoli. Uloženou adresu si můžete prohlédnout a v případě potřeby i změnit v obecných nastaveních. (Odstavec Základní nastavení, Zadat domácí adresu ) V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se mapa a vypočítá trasa. Pokud ještě nebyla zadána žádná domácí adresa, vyzve vás zde Lucca, abyste adresu zadali. Převzít cíl z mapy Díky této funkci můžete cíl pro navigaci převzít rovnou z mapy. Kromě míst a ulic je možno takto rychlým způsobem vybrat zvláštní cíle. V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se mapa. Poklepejte na šipku pro zvýraznění dalších ikon. V mapě poklepejte na cílové místo. Poklepejte na ikonu Route to (Vypočítat trasu). Zobrazí se mapa a vypočítá trasa. Cílové místo bude označeno praporkem. Posunutí výseku na mapě Pro prohlédnutí požadované cílové oblasti na mapě je možno výsek posunout a mapu zmenšit nebo zvětšit. Poklepejte na mapu a jeďte prstem do požadovaného směru. Výsek mapy se posune tím směrem, do kterého posouváte svůj prst. 18

19 Navigace Zvětšit/zmenšit náhled mapy Abyste na mapě uviděli váš cíl, můžete mapu zvětšit nebo zmenšit. Poklepejte na jednu z ikon pro zvětšení nebo zmenšení náhledu. Zadat trasu Trasu můžete zadat v menu Edit Way Points (Zpracování trasy). Zde máte také možnost trasu sestavit přímo na mapě. V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Route (Trasa). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Edit Route (Zpracování trasy). Zpracování trasy Jednotlivé body trasy můžete mazat nebo měnit jejich pořadí. Body trasy jsou start, dílčí cíle a cílová místa. Poklepejte v menu Edit Route (Zpracování trasy) na požadovaný bod trasy. K dispozici máte následující ikony : Optimise (Optimalizace): Body trasy se automaticky seřadí podle optimálního pořadí. Up (Nahoře): Posunutí bodu trasy nahoru: Posunutí bodu trasy o jedno místo nahoru Down (Dolů): Posunutí bodu trasy o jedno místo nahoru Delete (Smazat): Vymazání bodu trasy Zadání trasy do mapy V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se mapa. Poklepejte na šipku pro zvýraznění dalších ikon. Poklepejte na ikonu Add (Nová trasa). Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle). Obvyklým způsobem zadejte cíl. (Kapitola Zadání cíle ) Opět se zobrazí se menu Edit Route (Zpracování trasy). U dalších bodů trasy postupujte stejně. Poklepejte dvakrát na ikonu pro odchod z tohoto menu a návrat do menu Navigation (Navigace). Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu. V mapě poklepejte na požadované místo, které chcete v trase určit. Poklepejte na jednu z dalších ikon: Start (Start): Převzetí místa startu (pouze pokud není k dispozici signál GPS) Zobrazí se mapa a vypočítá trasa. 19

20 Navigace I když má Lucca signál GPS, převezme se aktuální poloha jako místo startu. Route To (Vypočítat trasu): Místo převzít jako cíl Add Via (Přidat dílčí cíl): Přidat místo jako dílčí cíl Continue (Pokračovat): Místo bude převzato jako cíl na konci trasy. Zobrazí se mapa a vypočítá trasa. Vymazat bod trasy na mapě Poklepejte na bod trasy nebo v blízkosti bodu, který chcete smazat. Zobrazí se ikona Remove Via (Odebrat dílčí cíl). Poklepejte na ikonu Remove Via (Odebrat dílčí cíl). Bod trasy bude smazán. Správa cílů Správa cílů Jakmile proběhne výpočet trasy, uloží se cíl v menu History (Poslední cíle). Výpočet trasy je zahájen po zadání cíle a: jestliže je k dispozici signál GPS jestliže není k dispozici signál GPS a vy zahájíte výpočet trasy ručně (Kapitola Výpočet trasy bez GPS ) Uložit cíl (pouze oblíbené položky) V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Favourites (Oblíbené položky). Poklepejte na ikonu Add (Nová trasa). Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle). Obvyklým způsobem zadejte cíl. (Kapitola Zadání cíle ) Poklepejte na ikonu OK. Cíl se uloží do seznamu. Přejmenovat cíl (pouze oblíbené položky) V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Favourites (Oblíbené položky). Poklepejte na cíl. Zobrazí se bližší informace ke zvolenému cíli. Poklepejte na ikonu Rename (Přejmenovat). 20

21 Správa cílů Zobrazí se menu pro zadání názvu. Přiřaďte cíli nový název. Poklepejte na ikonu OK. Cíl bude přejmenován. Vymazat cíl (pouze oblíbené položky) V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Favourites (Oblíbené položky). Poklepejte na cíl. Zobrazí se bližší informace ke zvolenému cíli. Poklepejte na ikonu Delete (Vymazat). Zobrazí se menu pro potvrzení. Poklepejte na Yes (Ano) pro vymazání cíle. - nebo - Poklepejte na ikonu No (Ne) a označený cíl smazán nebude. Smazat celý seznam s cíli (pouze poslední cíle) V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu History (Poslední cíle). Poklepejte na ikonu Clear History (Vymazat cíle). Pin (Připínáčky) Pin (Připínáček) Na mapu můžete připíchnout takzvané pin, kterými můžete během jízdy označit místo, které chcete později použít jako cíl. Pin se uloží do menu History (Poslední cíle). Takto můžete označit libovolný počet míst. Označení místa pinem (připínáčkem) V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se mapa. Poklepejte na ikonu. Zobrazí se další ikony. V mapě poklepejte na požadované místo. Poklepejte na ikonu Pin (Připínáček). V mapě se zobrazí připínáček, který označí vámi zvolené místo. Poklepejte na připínáček nebo v jeho blízkosti. Později můžete připínáček v menu History (Poslední cíle) převzít pro navigaci. Smazat připínáček Poklepejte na připínáček nebo v blízkosti připínáčku, který chcete smazat. Zobrazí se ikona Unpin (Připínáček pryč). Poklepejte na ikonu Unpin (Připínáček pryč). Smazat všechny připínáčky V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Settings (Nastavení). 21

22 Pin (Připínáčky) Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Advances Settings (Rozšířené nastavení). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu User data management (Správa dat). Poklepejte na Remove Pins (Připínáček smazat), pro smazání všech připínáčků na trase. Zobrazí se ujišťovací dotaz. Poklepejte na No (Ne), pokud připínáčky smazat nechcete. - nebo - Poklepejte na Yes (Ano) pro vymazání připínáčků. Stanovení parametrů trasy V menu Route parameters (Parametry trasy) můžete uložit nastavení výpočtu trasy, takzvané parametry trasy. Např. zde určíte typ vozidla nebo druh trasy nebo z trasy vyloučit určité typy silnic. Parametry trasy zůstanou uloženy pro všechny další stanovené cíle. Stanovení parametrů trasy Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Settings (Nastavení). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Route parameters (Parametry trasy). Poklepejte na ikonu Route options (Možnosti trasy) pro změnu těchto nastavení: Short (Krátká): Bude vypočítána kilometrově nekratší trasa. Fast (Rychlá): Bude vypočítána časově nejrychlejší trasa. Economical (Ekonomická): Kombinace nejkratší a nejrychlejší trasy Zohledněna je zde vzdálenost a čas. Poklepejte na ikonu Profile (Profil) pro změnu profilu vozidla. Poklepejte na následující ikony pro schválení (zatrhnout) nebo blokování (zrušit zatržení): Unpaved Roads (Nezpevněné cesty), např. polní cesty 22

23 Stanovení parametrů trasy Ferries (Přívozy) Permit needed (Nutné povolení), není nutné např. pro profil Nouzový případ (Záchranné vozy) Motorways (Dálnice) U-turns (Serpentiny) (Akce serpentiny) Toll Roads (Silnice s mýtem) Některé typy silnic jsou od začátku vyloučeny. To je závislé na profilu vozidla, které jste zvolili. Např. cyklista nemůže mít zvolenou dálnici. Poklepejte na ikonu. Skočíte zpět do menu Settings (Nastavení). Parametry trasy jsou uloženy. Navádění na cíl Navádění na cíl Předpoklad: Dostupný signál GPS - a - Zadali jste cíl, tak jak popsáno v kapitole Zadání cíle nebo - nebo - Zvolili jste cíl z Favourites (Favorit), jak je popsáno v kapitole Převzít cíl z oblíbených. - nebo - jste zvolili cíl ze seznamu Liste History (Poslední cíle), jak je popsáno v kapitole Převzít některý z posledních cílů. Trasa se okamžitě spočítá a zobrazí na mapě. Jestliže není dostupný příjem GPS, můžete zahájit výpočet trasy, abyste o ní získali přehled. (Kapitola Výpočet trasy bez příjmu GPS ) Výstraha: Řiďte se pokyny Luccy pouze tehdy, když to umožňují okolnosti a pravidla silničního provozu! Lucca Vás dovede v cíli i v takovém případě, kdy se musíte odchýlit od plánované trasy. Vaše aktuální poloha se zobrazí jako modrá šipka Trasa je barevně vyznačena (zablokovaná místa, resp. kde je nutné povolení, jsou v trase označena červeně). / Poklepáním na ikonu potlačíte nebo zvýrazníte ostatní ikony a informace o obcích na mapě. 23

24 Navádění na cíl Lucca při výpočtu trasy zohlední parametry, které vidíte a které můžete změnit v menu Route Parameters (Parametry trasy). (Kapitola Stanovení parametrů trasy ) Dosažení cíle Jakmile dosáhnete cílového bodu, zobrazí se hlášení Dorazili jste do cíle. Na mapě se zobrazí pouze vaše aktuální pozice. Porucha příjmu GPS Jestliže po zadání cíle není k dispozici dostatečný signál GPS, bude mít kursor šedou barvu: Cíl zůstane zaznamenán Jakmile se příjem obnoví, navigační systém automaticky rozpozná, zda se vaše pozice změnila a případně vypočítá trasu znovu. Poté můžete jednoduše pokračovat v navigaci. Jestliže se nacházíte v uzavřeném prostoru, odejděte na volné místo. Lucca přijímá signály optimálně pod volným nebem. Ukončení navádění na cíl Poklepejte na ikonu pro odchod z menu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na ikonu Cancel route guidance (Ukončit navádění na cíl). Zobrazí se ujišťovací dotaz. Navádění na cíl nyní můžete ukončit nebo pokračovat: Poklepejte na Yes (Ano) pro ukončení navádění na cíl. - nebo - Poklepejte na Ne, pokud navádění ukončit nechcete. 24

25 Výpočet trasy bez příjmu GPS Výpočet trasy bez příjmu GPS Jestliže není dostupný příjem GPS, můžete zahájit výpočet trasy, abyste o ní získali přehled. Předpoklad: Zadali jste cíl, tak jak popsáno v kapitole Zadání cíle nebo. - nebo - Zvolili jste cíl z Favourites (Favorit), jak je popsáno v kapitole Převzít cíl z oblíbených. - nebo - jste zvolili cíl ze seznamu Liste History (Poslední cíle),jak je popsáno v kapitole Převzít některý z posledních cílů. Lucca při výpočtu trasy zohlední parametry, které vidíte a které můžete změnit v menu Route Parameters (Parametry trasy). (Kapitola Stanovení parametrů trasy ) Bod startu je vámi určené místo. Jinak je to poslední cíl, do kterého jste dojeli. Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu pro zobrazení mapy. Poklepejte na ikonu. Zobrazí se další ikony. Poklepejte na ikonu Route To (Vypočítat trasu). Zobrazí se mapa a vypočítá trasa. Práce s mapou Zobrazení mapy Obsluha mapy 13 Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na pole pro zobrazení mapy. 12 Práce s mapou Výsek mapy zvětšit nebo zmenšit : Změnit centrování mapy ; Cockpit (Informace o trase) < Ostatní ikony = Šipka akce Posunutí výseku na mapě Poklepejte na mapu, podržte na ní prst a pohybujete mapou v požadovaném směru. Výsek mapy zvětšit nebo zmenšit Poklepejte na jednu z ikon pro zvětšení nebo zmenšení náhledu. Zafixování polohy Při posunutí výseku mapy se zobrazí fixační symbol. To znamená, že vaše aktuální poloha se v mapě zafixuje. Předpoklad: Nezbytný je příjem GPS 25

26 Práce s mapou Poklepejte na fixační symbol pro návrat do vaší aktuální polohy. Změnit centrování mapy Poklepejte na pole pro změnu centrování mapy: po směru jízdy (standardní nastavení) / Poklepáním na ikonu potlačíte nebo zvýrazníte ostatní ikony a informace o obcích na mapě. Ikony / Poklepáním na ikonu potlačíte nebo zvýrazníte ostatní ikony a informace o obcích na mapě. orientace na sever Náhled ve 2D Mapa je zmenšená Karte a vycentrovaná směrem na sever. Poklep na mapu V náhledu mapy je obrazovka rozdělena na tři části: Poklepejte na šipku akce pro zopakování doporučení směru jízdy. Tato ikona je aktivní pouze během navigace. Poklepejte na kokpit na mapě pro mapy informací o trase. Tato ikona je aktivní pouze během navigace. V mapě poklepejte na požadované místo. Zobrazí se pole s informace o požadovaném místě. K dispozici máte následující ikony: Start (Start): Převzetí místa startu (pouze pokud není k dispozici signál GPS) Route To (Vypočítat trasu): Místo převzít jako cíl Add Via (Přidat dílčí cíl): Přidat místo jako dílčí cíl Remove Via (Odebrat dílčí cíl): Odebrat dílčí cíl Continue (Pokračovat): Místo bude převzato jako cíl na konci trasy Pin (Připínáček): Místo převzít jako cíl do Posledních cílů Unpin (Připínáček pryč): Smazat připínáček Add Favorite (Přidat k oblíbeným položkám): Uloží místo do oblíbených položek. Poklepejte na bod trasy. Poklepejte na jednu z dalších ikon. 26

27 Zobrazení mapy v průběhu navádění na cíl Zobrazení mapy v průběhu navádění na cíl Během navádění na cíl se na mapě zobrazují různé navigační pomůcky a informace o trase. Výstraha Informace v digitálních automapách mohou být nesprávné z důvodů krátkodobých změn (staveniště atd.)! Místní dopravní situace a značení mají přednost před informacemi z Luccy. Pomoc při navigaci V levé a ve dolní části mapy se zvýrazní následující navigační pomůcky: Políčko ulice nahoře: Název příští ulice Políčko ulice dole: Název aktuální ulice Vaše poloha Příští akce a vzdálenost k ní Informace o trase Napravo na mapě se Vám standardně znázorňují následující informace o trase: Vzdálenost zbývající k cíli Předběžný čas potřebný k dosažení cíle Předběžný čas příjezdu do cíle U informací o trase si můžete nechat zobrazit např. také rychlostní limit. K tomu si prostudujte další odstavec. Poklepejte na ikonu Informace o trase. Zobrazí se menu Route Informations (Informace o trase). K tomu si prostudujte kapitolu Další funkce, odstavec Informace o trase. Zobrazení doplňkových údajů mapy Pomocí Luccy můžete určit, které informace se mají v mapě zobrazit. Všechna nastavení zadáte v menu Settings (Nastavení). Menu Settings (Nastavení): Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Settings (Nastavení). Pokud se přiblížíte místu příští akce, zobrazí se vpravo proužek: Čím více se proužek zaplňuje, tím více se blížíte další akci. Změny v možnostech mapy (Navigační pomůcky) Poklepejte v menu Settings (Nastavení) na ikonu. Zobrazí se menu Map Settings (Nastavení mapy). 27

28 Zobrazení mapy v průběhu navádění na cíl K dispozici máte následující ikony: Daylight colour profil (Barevný profil v denním režimu): Nastavení barev v mapě při denním světle Night colour profil (Barevný profil v noci): Nastavení barev v mapě za tmy Přepnutí mezi denním a nočním režimem můžete provést buď ručně nebo aktivovat automatiku. (Kapitola Základní nastavení Luccy, Základní nastavení ) International Road Names (Alternativní názvy ulic): Některé dálnice jsou kromě národních názvů označeny mezinárodním názvem nebo číslem. Můžete zvolit mezi národním označením nebo národním a mezinárodním označením. Show Street Names And POI (Zobrazit názvy ulic a POI): Na mapě zobrazit názvy ulic a POI Poklepejte na ikonu pro provedení nastavení. Změnit informace o trase Poklepejte v menu Settings (Nastavení) na ikonu. Zobrazí se menu Advances Settings (Rozšířené nastavení). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Display Settings (Nastavení zobrazení). Poklepejte na ikonu 3D in map (3D v mapě) pro aktivaci 3D náhledu (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit). Poklepejte na ikonu Coordinate display format (Formát koordinát) pro změnu formátu koordinát. Poklepejte na ikony pod Cockpit screen layout (Palubní deska) pro změnu informací o trase. Jako informace o trase máte k dispozici následující nastavení: Distance to destination (Vzdálenost k cíli): Vzdálenost zbývající k cíli (standard v horním poli) Time to destination (Doba zbývající k cíli): Přibližná doba zbývající k cíli (standard v prostředním poli) Arrival at destination (Příjezd do cíle): Přibližná doba příjezdu do cíle (standard v dolním poli) Time to next manoeuvre (Doba zbývající k dalšímu manévru): Doba zbývající do další akce Speed (Rychlost): Aktuální rychlost Speed Limit (Rychlostní limit): Omezení rychlosti Distance to next via point (Vzdálenost k dílčímu cíli): Vzdálenost zbývající k dalšímu dílčímu cíli Time to next via point (Doba zbývající k dalšímu dílčímu cíli): Doba jízdy zbývající k dalšímu dílčímu cíli Arrival at next via point (Příjezd do dílčího cíle): Předběžný čas příjezdu do dílčího cíle Kalibraci obrazovky provádějte pouze v případě potřeby a s velkou opatrností. Hrozí nebezpečí posunutí dotykových bodů tak, že by ikony na poklepání nemusely reagovat a Lucca aby nemohla být ovládána. Poklepejte na ikonu Screen Calibration (Kalibrace obrazovky), pro seřízení obrazovky. Na bílém pozadí se zobrazí nitkový kříž. Pro seřízení obrazovky postupujte podle pokynů. 28

29 Další funkce navigace Další funkce navigace Funkce popsané v této kapitole jsou k dispozici pouze tehdy, jestliže proběhl výpočet trasy (s nebo bez GPS). (Kapitola Navádění na cíl a kapitola Výpočet trasy bez příjmu GPS ) Přidání / odebrání bodu trasy Body trasy můžete přidat nebo odebrat v menu Edit Way Points (Zpracování trasy). Zde máte také možnost trasu změnit přímo na mapě: Doplnit trasu o další cíl (cíl bude přidán na konec trasy) Zadání dílčího cíle K tomu si prostudujte kapitolu Navigace, odstavec Zadání trasy a kapitolu Práce s mapou. Projet trasu (Simulace) Pro získání přehledu o trase můžete zahájit simulaci. Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu. Zobrazí se menu Route (Trasa). Poklepejte na symbol. Zobrazí se mapa a začne simulace. Simulaci ukončíte krátkým poklepáním na ikonu nebo na libovolné místi na mapě. Plán cesty Během cesty si můžete zobrazit popis vaší trasy. Kromě toho můžete: Zobrazit na mapě určité úseky trasy Určité úseky trasy zablokovat Během navádění na cíl trasa zohledňuje uzavírky a pokračuje v navádění s novým výpočtem. Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu. Zobrazí se menu Route (Trasa). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Itinerary (Plán cesty). V popisu poklepejte na požadovanou ulici. Poklepejte na Avoid... (Objížďka...) pro zablokování této části trasy. Zobrazí se menu Avoid (Objížďka). Poklepejte na Manoeuvre (Manévr) pro vynechání vybrané akce, např. pro objížďku určité křižovatky. - nebo - Poklepejte na Road (Silnice) pro objížďku vybrané silnice. - nebo - Poklepejte na vzdálenost pro její zablokování (začátek u vybrané silnice). Poklepejte na Show (Ukázat) pro zobrazení této části trasy na mapě. Trasa se okamžitě spočítá a zobrazí na mapě. Pro zrušení blokace musíte ukončit navádění na cíl. Vyberte menu History (Poslední cíle) resp. menu Edit Way Points (Zpracování trasy). Toto menu obnoví cíl pro pokračování navigace. 29

30 Další funkce navigace Informace o trase V menu Route Information (Informace o trase) se na mapě zobrazují dodatečné informace o trase. Kromě toho se z tohoto menu dostanete do menu Route Parameters (Parametry trasy). Menu Route Information (Informace o trase) můžete také na mapě zobrazit poklepáním na informace o trase. Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu. Zobrazí se menu Route (Trasa). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Route Informations (Informace o trase). Zobrazí se následující informace: Proužek, který ukazuje trasu a vaši aktuální polohu Cíl vaší cesty Poklepáním na pokyn se zobrazí podrobnější informace o trase (např. Pojdete 24 km po dálnicích ) Metoda, kterou se vypočítává trasa (Možnosti tras, resp. chodci nebo cyklisti) Informace o trase (vlevo): Vzdálenost zbývající k cíli (Standard) Předběžný čas příjezdu do cíle (Standard) Předběžný čas příjezdu do cíle (Standard) Poklepáním na informace o trase zobrazíte informace o cíli a dílčích cílech. Poklepejte na ikonu Fit To Screen (Zobrazit trasu), pro zobrazení trasy na mapě. Poklepejte na ikonu Parameters (Parametry). Menu Route parameters (Parametry trasy). V tomto menu můžete měnit parametry trasy. (Kapitola Stanovení parametrů trasy ) Objížďka Jestliže se nacházíte na dálnici a v rádiu uslyšíte hlášení o dopravní zácpě. V takovém případě můžete úsek pro objížďku dopravní zácpy ručně zablokovat. Po ručním zablokování se trasa spočítá znovu a tento úsek se objede ve zvolené vzdálenosti. Ruční blokování je platné pouze pro aktuální navádění k cíli. Pro nové navádění k cíli nebo po novém startu navigace již blokování není účinné. Předpoklad: Probíhá navigace a máte zobrazenou mapu. Poklepejte na ikonu pro odchod z mapy. Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu. Zobrazí se menu Route (Trasa). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Detour (Objížďka). 30

Z-E3756 NAVIGATION RYCHLÝ NÁVOD CZ

Z-E3756 NAVIGATION RYCHLÝ NÁVOD CZ Z-E3756 NAVIGATION RYCHLÝ NÁVOD CZ Počáteční nastavení 1. Vyberte preferovaný jazyk a poté klepněte na tlačítko, abyste výběr potvrdili. Později ho lze kdykoli změnit v nabídce Místní nastavení. 2. Přečtěte

Více

viagps 3.0 Black edition Uživatelská příručka

viagps 3.0 Black edition Uživatelská příručka viagps 3.0 Black edition Uživatelská příručka Obsah 1. Úvod..... 4 2. Navigace k cíli... 6 3. Navigace... 8 4. Náhled a editace trasy... 9 4.1. Jak změnit cíl cesty nebo přidat průjezdové body... 9 4.2.

Více

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5 Návod k obsluze a montáži (Plná verze) Přehled funkcí Přehled funkcí 1 2 3 4 5 8 6 9 7 10 11 2 Přehled funkcí 1 VOL -: Snížení hlasitosti 2 Zapnutí/Vypnutí:

Více

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL CZECH Začínáme Při prvním použití navigačního softwaru se automaticky spustí proces počátečního nastavení. Postupujte následovně: Zvolte jazyk programu. Pokud

Více

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Návod k obsluze (Dlouhá verze)

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Návod k obsluze (Dlouhá verze) Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 Návod k obsluze (Dlouhá verze) Přehled Funkcí Přehled Funkcí 2 Přehled Funkcí Pod displejem se nacházejí následující tlačítka: 1. Power (Zapnutí nebo vypnutí obrazovky):

Více

NAvigaCE. Quick Start Guide X-302MH. Čeština. Rev 1.0

NAvigaCE. Quick Start Guide X-302MH. Čeština. Rev 1.0 NAvigaCE Quick Start Guide X-302MH Čeština Rev 1.0 Začínáme Při prvním použití navigačního softwaru se automaticky spustí proces počátečního nastavení. Postupujte následovně: Přečtěte si licenční ujednání

Více

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování

Více

Z-N326 Z-N426 2DIN DEVICE NAVIGATION QUICK START GUIDE

Z-N326 Z-N426 2DIN DEVICE NAVIGATION QUICK START GUIDE Z-N326 Z-N426 2DIN DEVICE NAVIGATION QUICK START GUIDE CZ Počáteční nastavení 1. Vyberte preferovaný jazyk a poté klepněte na tlačítko, abyste výběr potvrdili. Později jej lze kdykoli změnit v menu Místní

Více

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE CZ Počáteční nastavení 1. Vyberte preferovaný jazyk a poté klepněte na tlačítko, abyste výběr potvrdili. Později je lze kdykoli změnit v menu Místní nastavení.

Více

OBSAH. Úvod. Bezpečnostní pokyny. Varování. Stručný průvodce. Navigační systém. CZ_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1 29/05/ :26

OBSAH. Úvod. Bezpečnostní pokyny. Varování. Stručný průvodce. Navigační systém. CZ_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1 29/05/ :26 CZ OBSAH Úvod Bezpečnostní pokyny Varování Stručný průvodce Navigační systém CZ_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1 29/05/2014 09:26 CZ_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2 29/05/2014 09:26 Úvod NÁVOD K OBSLUZE

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3. Návod k obsluze a sestavení

Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3. Návod k obsluze a sestavení Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3 Návod k obsluze a sestavení Přehled funkcí Přehled funkcí 1 2 3 4 5 6 2 Přehled funkcí Pod displejem se nacházejí následující tlačítka: 1 INFO:

Více

Bezpečnostní instrukce

Bezpečnostní instrukce Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních

Více

Mobile Navigation TravelPilot 100 EE

Mobile Navigation TravelPilot 100 EE www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TP100EE_lo_CZ.indd 1 29.08.2008 12:08:53 Uhr Přehled funkcí Přehled funkcí 1 2 3 4 5 6 8 7 2 9 10 Přehled funkcí

Více

Mobile Navigation TravelPilot 100

Mobile Navigation TravelPilot 100 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 100 Návod k obsluze a montáži (Plná verze) Přehled funkcí Přehled funkcí 1 2 3 4 5 6 8 7 2 9 10 Přehled funkcí 1 Display (dotyková obrazovka): Jednoduchá

Více

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2 Návod k montáži a obsluze Rozšířená verze Přehled funkcí 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = >? 2 Přehled funkcí 1 Dotykové posuvné tlačítko VOLUME: Přejížděním

Více

Začínáme. Při prvním použití navigačního softwaru se spustí inicializační procedura. Proveďte následující kroky:

Začínáme. Při prvním použití navigačního softwaru se spustí inicializační procedura. Proveďte následující kroky: Začínáme Při prvním použití navigačního softwaru se spustí inicializační procedura. Proveďte následující kroky: Zvolte jazyk programu. Pokud se Váš jazyk neobjeví na obrazovce, přejděte na jinou stránku

Více

GoClever Map 2.5 manuál

GoClever Map 2.5 manuál GoClever Map 2.5 manuál Obsah 1. Na dotyku záleží... 4 2. Navádění k lokaci... 5 3. Navigační okno... 7 3.1. Změna nastavení systému navigačního okna... 7 4. Hlavní vlastnosti GoClever Map 2.5... 8 5.

Více

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.4. Návod k obsluze (Dlouhá verze)

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.4. Návod k obsluze (Dlouhá verze) Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.4 Návod k obsluze (Dlouhá verze) Přehled přístroje Přehled přístroje 3 1 2 2 Přehled přístroje Vedle obrazovky se nalézají následující tlačítka: 1 Vypínač: Dlouhé

Více

UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE

UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE Informace Gratulujeme vám ke koupi přístroje NDrive! NDrive je navigační systém, který splní všechna vaše očekávání. Díky GPS technologii (Global Positioning System) můžete využívat

Více

Řada zūmo. 300 Stručný návod k obsluze. Srpen _0D Vytištěno na Tchaj-wanu

Řada zūmo. 300 Stručný návod k obsluze. Srpen _0D Vytištěno na Tchaj-wanu Řada zūmo 300 Stručný návod k obsluze Srpen 2013 190-01457-61_0D Vytištěno na Tchaj-wanu Začínáme VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem.

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

Příručka pro uživatele Navigační software

Příručka pro uživatele Navigační software Příručka pro uživatele Navigační software - 2 - Obsah 1 Uvedení do provozu... 4 1.1 Důležité informace... 5 1.2 Alternativní instalace navigačního softwaru z paměťové karty... 5 1.3 Další digitální mapy...

Více

Aplikace NAM tracker pro ios. Příručka platí pro verzi NAM trackeru 1.1.0

Aplikace NAM tracker pro ios. Příručka platí pro verzi NAM trackeru 1.1.0 Příručka platí pro verzi NAM trackeru 1.1.0 Obsah: 1. K čemu je aplikace určena?....................................3 2. Přihlášení.............................................3 2.1. Seznam Objektů.........................................

Více

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS QSG_cze 29/12/04 15:19 Page 61 Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS Než začnete systém používat, prostudujte si tyto informace. Přejeme vám skvělé zážitky se zařízením osobní zvukový systém (pss)

Více

GPS NAVIGAC NÍ SYSTÉM

GPS NAVIGAC NÍ SYSTÉM GPS NAVIGAC NÍ SYSTÉM PRU VODCE RYCHLÝM SPUŠTE NÍM NAVIGACE ÚVODNÍ STRANA C ESKY Začínáme Při prvním použití navigace se automaticky spustí počáteční nastavení. Postupujte následovně: Vyberte jazyk programu.

Více

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol Seznámení s MyPal Power Notification Tlačítko spuštění Tlačítko Poznámky (záznam hlasu) Tlačítko kontakty Reproduktor Navigační tlačítko Přední část Indikátor napájení/oznámení Bluetooth Wi-Fi GPS LCD

Více

Přístroj podporuje 16 druhů formátů souborů, mezi které patří PDF, CHM, EPUB, TXT, HTM, HTML, RTF, PDB, DJVU, DJV, iw44, iw4, FB2, PRC, MOBI, a TCR.

Přístroj podporuje 16 druhů formátů souborů, mezi které patří PDF, CHM, EPUB, TXT, HTM, HTML, RTF, PDB, DJVU, DJV, iw44, iw4, FB2, PRC, MOBI, a TCR. Základní ovládání Chcete-li zapnout přístroj, stiskněte a podržte tlačítko napájení. Po úvodní obrazovce se automaticky se otevře hlavní nabídka na obrazovce Domů. Hlavní nabídka obsahuje položky Knihy,

Více

Popis navigačního sw igo PRIMO

Popis navigačního sw igo PRIMO Popis navigačního sw igo PRIMO Toto je úvodní obrazovka - hlavní menu navigace. Odtud můžeme přistupovat ke všem částem aplikace. Cíl cesty se zadává klepnutím na tlačítko "Hledat". Zadání cíle cesty (tzn.

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

GPS 72H. stručný návod k obsluze

GPS 72H. stručný návod k obsluze GPS 72H stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování a další důležité informace. Symboly použité v návodu

Více

Podrobný návod k použití igo9 - Primo

Podrobný návod k použití igo9 - Primo Podrobný návod k použití igo9 - Primo Toto je úvodní obrazovka - hlavní menu navigace. Odtud můžeme přistupovat ke všem částem aplikace. Cíl cesty se zadává klepnutím na tlačítko "Hledat". Zadání cíle

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za sekundu

Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za sekundu 6. Rychlý úvod Nabití baterie přijímače Pomocí propojky USB propojte nabíječ a přijímač. Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

Uživatelská příručka. MobileNavigator 6 PNA

Uživatelská příručka. MobileNavigator 6 PNA Uživatelská příručka MobileNavigator 6 PNA Stav: Prosinec 2006 Tiráž NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg V tomto materiálu uvedené údaje a data se mohou změnit bez předchozího oznámení. Bez

Více

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0 QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Elektronická čtečka Volcano 7

Elektronická čtečka Volcano 7 1. Před prvním použitím 2. Úvodní obrazovka Volcano 3. Historie prohlížeče 4. Elektronická kniha 5. Čtení elektronických knih 6. Přiblížení / oddálení 7. Otočení obrazovky 8. Umístění záložky na stránku

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

Uživatelský manuál. Dynavix Navigace. pro zařízení s OS Android

Uživatelský manuál. Dynavix Navigace. pro zařízení s OS Android Uživatelský manuál Dynavix Navigace pro zařízení s OS Android Obsah: Spuštění Nastavení první trasy Pohled řidiče (náhled) Trasa Zobrazení celé trasy Objížďka a přepočet trasy Simulace a plánování trasy

Více

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače quick start guide Začínáme 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače USB/ NAPÁJECÍ PORT VYPÍNAČ INDIKÁTOR NABÍJENÍ

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Uživatelská příručka Obsah 1. Instrukce k bezpečnému užívání... 2 2. Dotykový displej... 3 2.1 Ovládání dotykového displeje... 3 2.2 Hlavní

Více

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Pouze pro referenční účely, viz konkrétní produkt. Více informací Více informací o funkcích tabletu a užitečné příručky naleznete na webových stránkách http://support.lenovo.com/.

Více

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 540 Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)

Více

1. Zapnutí a vypnutí 2. Přidání režimu do seznamu provedení

1. Zapnutí a vypnutí 2. Přidání režimu do seznamu provedení 1. Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí udržujte tlačítko stisknuté, dokud se neozve zvukový signál. Vypnout přístroj je možné dvěma způsoby: 1. Prostřednictvím menu: Po krátkém stisknutí tlačítka vypnutí se

Více

Nokia Autem 3.0 - Uživatelská příručka

Nokia Autem 3.0 - Uživatelská příručka Nokia Autem 3.0 - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Obsah Aplikace Nokia Autem 3 Jízda k cíli 3 Uložení nebo zobrazení místa 4 Hlasové pokyny 4 Stahování a odebírání map 5 Navigace offline 5 Pomoc

Více

PRÁCE S GPS a TVORBA MAP

PRÁCE S GPS a TVORBA MAP STŘEDNÍ ZAHRADNICKÁ ŠKOLA RAJHRAD STUDIJNÍ OBOR - EKOLOGIE A ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ PRÁCE S GPS a TVORBA MAP Soubor učebních textů. Mgr. Vladimír ŠÁCHA 2015 Pomocí přístroje GPS můžeme získat řadu informací

Více

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Touch R700 / Navi 900... 5 R300 Color / R400 Color... 107 Touch R700 / Navi 900 Úvod... 6 Základní funkce... 15 Rádio... 49 CD přehrávač... 55 Externí zařízení...

Více

Uživatelská příručka Navigační software. Blaupunkt BikePilot. Česky

Uživatelská příručka Navigační software. Blaupunkt BikePilot. Česky Uživatelská příručka Navigační software Blaupunkt BikePilot Česky Děkujeme, že jste si vybrali navigační systém Blaupunkt. Velmi dobrá volba. Přejeme Vám mnoho zábavy a ujetých kilometrů s Vaším novým

Více

Ovládací prvky telefonu

Ovládací prvky telefonu A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...

Více

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.

Více

Aplikace NAM tracker

Aplikace NAM tracker Obsah: 1. K čemu je aplikace určena?....................................3 2. Přihlášení.............................................3 2.1. Seznam Objektů (výchozí obrazovka)..............................

Více

POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ

POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ Trojúhelníkové heslo: pro vstup do nastavení poklepejte na oblasti 1, 2 a 3. SPRÁVCE NASTAVENÍ (ADMINISTRATOR

Více

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které

Více

účinného řízení vytápění a značných úspor díky individuální není potřeba rozvádět žádné vodiče a instalace jednotky je tak

účinného řízení vytápění a značných úspor díky individuální není potřeba rozvádět žádné vodiče a instalace jednotky je tak Gratulujeme, že jste si zakoupili vícezónový bezdrátový systém Honeywell evohome. Samostatná bezdrátová jednotka evotouch umožňuje individuální ovládání prostorové teploty až v 8 zónách. Díky tomuto systému

Více

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV Set Top Box Motorola VIP1003 Set Top Box Balení Set Top Boxu obsahuje: Set Top Box VIP 1003 Dálkové ovládání Baterie do dálkového ovládání Napájecí

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace

Více

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah

Více

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Nej.cz. Uživatelská příručka k interaktivní televizi

Nej.cz. Uživatelská příručka k interaktivní televizi Nej.cz Uživatelská příručka k interaktivní televizi 1 Obsah Označení interaktivních funkcí... 4 Zobrazení TV nabídky... 5 Nabídka EPG... 6 Hledání v TV archivu změna dne... 7 TV archiv / přetáčení / pozastavení...

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace

Více

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

Návod na použití portálu 802

Návod na použití portálu 802 Návod na použití portálu 802 Použití nápovědy Nápovědu aktivujete stiskem zeleného tlačítka v dolní části ovladače (Aplikace) a zeleného tlačítka (Help). Rolování v textu provedete pomocí rolovacích tlačítek.

Více

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.

Více

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru

Více

1 Filozofie knihy jízd

1 Filozofie knihy jízd Návod k obsluze knihy jízd v rozhraní RealTimeGPSLocator.com 1 Filozofie knihy jízd...1 2 Funkce knihy jízd...1 2.1 Oblíbená místa...2 2.2 Nastavení vozidel...3 2.3 Údaje vozidel sledované firmy...3 2.4

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

Automobilový DVB-T tuner 80 555

Automobilový DVB-T tuner 80 555 Automobilový DVB-T tuner 80 555 Uživatelská příručka Obsah Úvodní informace... 2 Obsah balení... 2 Popis přístroje... 2 Dálkový ovladač... 3 Nabídka nastavení... 4 Teletext... 6 Možné problémy a jejich

Více

Navádění na cíl napřímo, mimo cesty a pěšiny. Použijte zejména při orientaci ve volném terénu.

Navádění na cíl napřímo, mimo cesty a pěšiny. Použijte zejména při orientaci ve volném terénu. 2019/02/15 03:22 1/14 na bod na cíl napřímo, mimo cesty a pěšiny. Použijte zejména při orientaci ve volném terénu. Typicky se vyžívá při geocachingu nebo navádění na uživatelské body zájmu a body v LoMapách

Více

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky Ovládací prvky Radiobudík Sangean RCR-3 Obj. č.: 34 37 2. Vypínač a tlačítko pro nastavení času vypnutí 2. Tlačítko pro alarm 2 3. Tlačítko pro alarm 4 4. Zhasínání 5. Tlačítko pro nastavení času 6. Tlačítko

Více

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

pro začátečníky pro pokročilé na místě (dle požadavků zákazníka)

pro začátečníky pro pokročilé na místě (dle požadavků zákazníka) Semináře pro začátečníky pro pokročilé na místě (dle požadavků zákazníka) Hotline telefonická podpora +420 571 894 335 vzdálená správa informační email carat@technodat.cz Váš Tým Obsah Obsah... -2- Úvod...

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.

Více

Rollei DF-S 240 SE.

Rollei DF-S 240 SE. Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

Důležité bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA

Důležité bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Důležité bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA RIZIKO PORANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT Tento symbol vás upozorňuje na to, že s produktem byla dodána důležitá literatura týkající se provozu a údržby zařízení.

Více

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze ElZapp Frekvenční generátor Návod k obsluze Obsah Obsah...2 Poděkování...2 Důležité pokyny...2 Obsah balení...3 Uvedení do provozu...3 Popis panelů přístroje...3 Popis hlavních ovládacích prvků...5 Zadávání

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instalační a uživatelská příručka 1304 Aplikace MESIresults je určena pro použití s automatickým zařízením měření indexu kotníkových tlaků (ABPI MD). Při použití USB kabelu může být zařízení ABPI MD připojeno

Více