Výzkum kontaktů češtiny a slovenštiny v poválečném období
|
|
- Miloslava Brožová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 236 Jiří ZEMAN Abstrakt Příspěvek se zabývá hlavními tématy, jimž se čeští a slovenští lingvisté věnovali v poválečném výzkumu kontaktů češtiny a slovenštiny. Sleduje teoretická východiska výzkumu a postupnou proměnu užité metodologie. Charakterizuje hlavní mezníky vývoje a připomíná základní díla, která toto téma zpracovávají. Klíčová slova čeština, slovenština, jazykový kontakt, jazyková situace, bilingvismus. Kontakt Pedagogická fakulta Univerzity Hradec Králové, Rokitanského 62, Hradec Králové, Česká republika jiri.zeman@uhk.cz Příspěvek vznikl s podporou Grantove agentury České republiky v rámci projektu č. P406/11/ Úvod Vztah češtiny a slovenštiny sice nepatří mezi centrální badatelská témata Daniely Slančové, přesto v její bibliografii najdeme řadu položek, v nichž se tímto tématem zabývá. Jednu z prvních tvoří recenze české knihy Čeština za školou, vyvrcholením pak je spolupráce na synchronní komparaci obou jazyků (Sokolová Musilová Slančová, 2005). Řada dalších studií i knižních prací dokumentuje, že se D. Slančová v stylisticky a komunikačně orientovaném výzkumu inspirovala výsledky českých lingvistů. V příspěvku se zaměřím na přehled hlavních témat, na něž se soustředil výzkum vztahu češtiny a slovenštiny v poválečném období, zejména v období 60. až 80. let. 1.1 Vztah obou jazyků jako dílčí problematika širšího tématu, které bylo spojeno se vztahem českého a slovenského etnika a jejich kulturami, byl zkoumán z pohledu sociologického, historického, etnografického, demografického, literárněvědného i politického. Lingvistické studie a články se zabývaly komplexními i dílčími jazykovými a komunikačními jevy tohoto složitého fenoménu. 1.2 Kvalita komparačního studia byla závislá také na vymezení a postupném vyprofilování pojmů současný a spisovný jazyk a zpracování češtiny a slovenštiny v základních příručkách (gramatiky, slovníky).
2 Registre jazyka a jazykovedy Při výzkumu vztahů obou jazyků je potřebné rozlišit dvě záležitosti: a) výsledek kontaktu obou etnik a jeho odraz ve vzájemné interakci (záležitost převážné části populace obou etnik a jejich prožívání jevů), b) vědecký (lingvistický) zájem o jazykové otázky kontaktu (záležitost odborníků, mj. lingvistů); byl ovlivněn zejména dobovou metodologií, politickými omezeními apod. Tyto dva přístupy se nemusí shodovat. Tak např. v 50. a 60. letech 20. století byl velký zájem orientován na lingvistické problémy terminologie (jazykového systému), tj. téma, které se týkalo jen menší části obyvatel tehdejšího Československa. Na druhé straně fungování češtiny a slovenštiny při komunikaci ve vojenském prostředí, která zasáhla téměř celou mužskou populaci, v té době z politických důvodů lingvisticky zkoumáno nebylo a první příspěvky se objevily až na sklonku 70. let. 2 Období 40. a 50. let Po druhé světové válce v 40. a 50. letech byla vztahům obou jazyků českými a slovenskými lingvisty věnována malá pozornost. 2.1 Šlo většinou jen o ojedinělé články zaměřené na komparaci systémových jevů, zejména na vybraná lexikologická a lexikografická témata. Příspěvky odrážely potřeby komunikační praxe, proto byly orientovány na koordinaci terminologie, částečně na problémy jazykové kultury. Zcela chyběly programové a metodologické studie. 2.2 Lingvisté se vyjadřovali i k některým problémům dobově chápané jazykové politiky. Řešili hlavně právní vztah obou jazyků zakotvený v ústavě. Příspěvky publikované více v politických než lingvistických časopisech zasazovaly problematiku vztahu češtiny a slovenštiny do širší koncepce marxisticky chápaného vztahu dvou národů. Několik statí se zabývalo diachronními tématy vztahu obou jazyků. Šlo hlavně o funkci češtiny jako kulturního jazyka na Slovensku, její vztah k slovenským nářečím a o úlohu spisovné češtiny při formování slovenského národa. Zároveň autoři poukázali na neudržitelnost představy československého národa a jazykové jednoty z dřívějších období. 2.3 Roku 1953 byl zaveden předmět Slovenský jazyk do studijních oborů bohemistiky na českých vysokých školách a Český jazyk do studijních oborů slovakistiky na slovenských vysokých školách. Jejich cílem bylo vést studenty k poznání systému a fungování blízce příbuzného jazyka na základě konfrontačně pojatého přístupu. Zároveň měl podpořit teoretické a obecně lingvistické poznání jazyka. Záhy se podařilo za spolupráce českých a slovenských lingvistů vypracovat učebnici (Bělič a kol., 1957), která byla dlouho jediným soustavnějším konfrontačním popisem gramatiky češtiny a slovenštiny.
3 238 3 Období 60. let Od počátku 60. let se vztahu češtiny a slovenštiny začala věnovat zvýšená pozornost. Několik desítek rozsáhlejších studií i drobnějších článků bylo publikováno převážně v lingvistických časopisech a konferenčních sbornících. Objevují se programové stati, které zdůrazňují potřebu systematického a koordinovaného výzkumu vztahů češtiny a slovenštiny a řeší metodologické problémy; několik příspěvků zasazuje téma do širšího slavistického kontextu konfrontačního studia jazyků. 3.1 Také v 60. letech byla těžištěm komparace systémových jevů. V centru zájmu byla opět srovnávací lexikologie. Lexikografické výzkumy vyústily v první slovensko-české slovníky orientované na diferenční slovní zásobu. Výsledky komparačního studia vedly k začátku prací na velkém česko-slovenském slovníku. Vznikají programové články zaměřené na koncepci slovníku i na některé obecné lexikografické problémy (výběr slovní zásoby, vymezení slovního ekvivalentu, stylové hodnocení slov aj.). Po ustavení Československé ústřední terminologické komise (1961) pokračovala diskuse o zásadách koordinace české a slovenské terminologie z hlediska teorie a praxe. Šlo hlavně o snahu sjednotit názvosloví v zákonech, názvoslovných normách a některých vědních oborech. Kladně bylo hodnoceno a jako příklad sloužilo sjednocování vojenské terminologie. Na teoretické problémy vytváření a fungování odborného názvosloví byl orientován celostátní Československý terminologický časopis ( ). Konfrontaci systémů dalších jazykových rovin byla věnována pozornost jen ojediněle: několik příspěvků hlavně slovenských bylo zaměřeno na problémy slovotvorby. 3.2 Od přelomu 50. a 60. let přinesl řadu podnětů pro srovnávací studium obou jazyků zájem o jazykový rozbor, jazykovou charakteristiku a jazykovou kritiku překladů uměleckých textů (prózy, poezie) ze slovenštiny do češtiny a naopak; počet překladů v poválečném období výrazně vzrostl. Teoreticky orientované studie analyzovaly některé obecné problémy, které přináší překlad z blízce příbuzného jazyka (odlišné tradice jazykové kultury, puristické tlaky na spisovné variety, fungování slovakismů v českých přeložených textech aj.). Prakticky orientované příspěvky poukazovaly vedle absence základních konfrontačních příruček na dílčí jevy, které působí překladatelům problémy. Šlo o jevy lexikální (slovní ekvivalenty), gramatické i syntaktické (přechodníky, infinitivní vazby, slovesné vazby, slovosled). 3.3 Od počátku 60. let se do centra pozornosti začaly dostávat otázky jazykové politiky na území Československé republiky se zaměřením na vztah češtiny a slovenštiny a jejich fungování ve společném státě. Počátky tohoto směru představují některé příspěvky přednesené na konferencích v Liblicích (1960) a v Bratislavě (1962). Výsledky, k nimž se na nich dospělo, byly později kritizovány a některé závěry nebyly obecně přijímány (program sbližování obou jazyků, který byl důsledkem centralistické národnostní a jazykové politiky). Byly zde však položeny základy
4 Registre jazyka a jazykovedy 239 dobového pojetí úloh jazykovědné politiky (činnost jazykovědců orientovaná na usměrňování spisovného jazyka podle požadavků jazykové politiky), jež bylo odlišné v českém prostředí a na Slovensku, a jejího vztahu k jazykové politice (záležitost politiků). 3.4 Několik příspěvků bylo zaměřeno na vztahy obou jazyků z diachronního pohledu. Tematicky byly orientovány zejména na odraz těchto vztahů v středověkých písemných památkách, na lexikální bohemismy v předspisovném období a na podíl češtiny při formování Bernolákovy varianty slovenštiny. 4 Období 70. a 80. let Tematicky výzkum vztahu obou jazyků navazuje na předchozí etapy, využívá však moderní přístupy: postupně se v něm odráží pragmatický obrat přelomu 60. a 70. let. Začíná se využívat metodologie teorie komunikace a sociolingvistiky. Výzkum vztahů obou jazyků začal být koordinovaný a výsledky byly publikovány ve formě teoretických statí i materiálových článků hlavně ve sbornících Slavica Pragensia (svazky 18, 25 a 30) i jinde. 4.1 Na předchozí období navázala komparace systémových jevů Rozvoj zaznamenala srovnávací lexikologie a lexikografie. Mohly se opřít o moderní lexikografická díla zpracovávající slovní zásobu současné spisovné češtiny a slovenštiny. Práce vyústily v jednosvazkový dvojjazyčný česko-slovenský slovník středního rozsahu (Horák a kol., 1979). Dvojjazyčný slovensko-český slovník vypracován nebyl a nadále byly užívány slovníky z 60. let Pokračovalo konfrontační studium dalších rovin jazyka. Vedle slovotvorby, kterou lingvisté zkoumali už v 60. letech, začala systematičtější komparace české a slovenské deklinace a konjugace, srovnáváno bylo fungování neohebných slovních druhů. Objevily se studie zabývající srovnáváním zvukové roviny jazyka, ortoepie (vymezení ortoepické normy) a také morfonologie. Od 80. let se začala rozvíjet konfrontační stylistika. Stylistických témat se sice dotkly studie o jazykové situaci a jazykové stránce překladů, nyní dochází k porovnávání funkčních stylů. Konfrontační gramatika obou jazyků vypracována nebyla. Výsledky byly využity v kapitole Krátka gramatika českého jazyka so zacielením na diferenčné javy češtiny a slovenčiny česko-slovenského slovníku (Horák a kol., 1979, s ). 4.2 Od počátku 70. let 20. století se badatelský zájem přesunul na některé aspekty fungování obou jazyků Změna přístupu byla patrná na sympoziu k 30. výročí Slovenského národního povstání (1974); přednesené referáty byly publikovány ve sborníku Slavica Pragensia 17 (Rzounek (ed.), 1977). Do centra pozornosti se v návaznosti na kontaktovou lingvistiku dostaly přímé i nepřímé jazykové kontakty obou jazyků a jejich uživatelů. Aplikace metodologie kontaktové lingvistiky na československé prostředí vedla v návaznosti na variační sociolingvistiku k propracování pojetí
5 240 kontaktové varianty a jejího hodnocení. Lingvistika se soustředila mj. na začlenění kontaktových variant do spisovného jazyka a jejich fungování ve vybraných komunikačních sférách Pozornost byla věnována také jazykové situaci v Československu. Do konfrontačního studia obou jazyků se dostala v souvislosti s teorií překladu na počátku 60. let. Její koncept byl dále propracován a aplikován zejména v souvislosti s teorií spisovného jazyka (A. Jedlička, V. Budovičová). Zkoumány byly ty rysy jazykové situace, které určovaly vzájemný vztah češtiny a slovenštiny v tehdejší společenské situaci. V souvislosti s tím se výzkum zaměřil na chování uživatelů obou jazyků v každodenní komunikaci. Jazyková situace byla označována jako specifický typ diglosie, později byl přijímán model V. Budovičové, která kontaktovou situaci popsala jako částečně stylově omezený bilingvismus (semikomunikace) Pozornost byla orientována také na komunikační situace a na fungování obou jazyků ve vybraných komunikačních sférách, zejména v mediální, edukační a vojenské. První výsledky mapující důsledky kontaktu obou jazyků v individuálních promluvách Slováků žijících v českém jazykovém prostředí přinesly studie, které vznikly jako součást výzkumu mluvených projevů. Studie mapovaly také jazykovou úroveň Slováků žijících v českém jazykovém prostředí Tematickou pestrost výzkumu v 70. letech prezentuje svazek Slavica Pragensia 25 (Budovičová (ed.), 1985), který byl věnován IX. mezinárodnímu sjezdu slavistů (1983). Dvacet příspěvku první části svazku vzniklo jako konkrétní výsledek státního badatelského úkolu zaměřeného na konfrontační studium češtiny a slovenštiny z různých aspektů. Studie se zabývaly obecnými problémy konfrontace obou jazyků, srovnávací gramatikou, lexikologií, také frazeologií a stylistikou, a to ze synchronního i diachronního pohledu Od 70. let se do popředí dostaly i didaktické aspekty vztahu obou jazyků. Příspěvky se kriticky stavěly k poučení o blízce příbuzném jazyce v učebnicích pro základní a střední školy, ale také k přípravě učitelů na čtení a vysvětlování textů v opačném jazyce. Další příspěvky přinášely praktické zkušenosti s prací se slovenskými a českými texty a jejich podílem na výchově k pasivnímu bilingvismu, ale také při formování světonázoru žáků a studentů 4.3 Od poloviny 80. let se při výzkumu vztahu češtiny a slovenštiny začínají výrazněji uplatňovat sociolingvistické metody. Téma bylo zařazeno i do přehledové publikace české sociolingvistiky (srov. Chloupek Nekvapil (eds.), 1987) Odraz sociolingvistických metod při výzkumu vztahů mezi oběma jazyky byl patrný zejména na štiřínské konferenci o česko-slovenských jazykových vztazích (1984). Přednesené referáty byly publikovány v sborníku Slavica Pragensia 30 (Budovičová (ed.), 1989). Je tematicky rozdělen do čtyř částí. První se zabývá obecnými otázkami česko-slovenských jazykových vztahů, zejména jejich dynamiky, vztahy z hlediska jazykové politiky a jazykové kultury. Druhá část prezentuje
6 Registre jazyka a jazykovedy 241 konfrontační studium obou jazyků. Vedle již zkoumaných rovin jazyka se objevují příspěvky zkoumající také prozódii a onomastiku. Třetí část představuje sociolingvistické přístupy v konfrontační stylistice a v teorii překladu. Čtvrtá část pak rozebírá didakticko-metodologické otázky vyučování češtině a slovenštině jako druhého jazyka v rámci mateřského jazyka. Mapuje současný stav na všech stupních škol Materiálově cenné jsou zejména práce zaměřující se na jazykovou situaci a verbální chování populace v etnicky smíšených regionech. I když jejich základ tvoří sociologické výzkumy, řadu podnětů přineslo také moderní dialektologické bádání. 5 Závěr Krátký přehled výzkumu vztahu češtiny a slovenštiny v druhé polovině 20. století se dotkl pouze frekventovaných témat. Ukázal, že byl vždy výrazně ovlivněn dvěma obecnými faktory: (a) dobovou metodologií, (b) vztahem jazykové a jazykovědné politiky (jejich konvergencí a divergencí). Zejména na sociolingvistický a komunikační přístup navázal výzkum kontaktů obou jazyků po rozpadu Československa (viz Zeman, 2007). Seznam bibliografických odkazů: BĚLIČ, J. a kol.: Slovenština. [Slovak Language.] Praha: Státní pedagogické nakladatelství s. BUDOVIČOVÁ, V. (ed.): Slavica Pragensia 25. Praha: Karlova univerzita s. BUDOVIČOVÁ, V. (ed.): Slavica Pragensia 30. Praha: Karlova univerzita s. HORÁK, G. a kol.: Česko-slovenský slovník. [Czech-Slovak Dictionary.] Bratislava: Veda s. CHLOUPEK, J. NEKVAPIL, J. (eds.): Reader in Czech Sociolinguistics. Amsterdam Philadelphia: John Benjamins s. RZOUNEK, V. (ed.): Slavica Pragensia 18. Praha: Karlova univerzita s. SOKOLOVÁ, M. MUSILOVÁ, K. SLANČOVÁ, D.: Slovenčina a čeština. [Slovak and Czech Languages.] Bratislava: Univerzita Komenského s. ZEMAN, J.: K výzkumu vztahu češtiny a slovenštiny. [On Research of Czech and Slovak contacts.] In: Jazykovědné aktuality, 2007, roč. 44, zvláštní monotématické číslo, s Resumé Research into Czech and Slovak contacts during the post-war period The article deals with the main topics targeted by Czech and Slovak linguists in post-war research into Czech and Slovak contacts. The theoretical starting points of the research are monitored along with the gradual transformation of methodology used. The article characterises the major milestones in terms of development and lists the key works dealing with this topic. The comparison of system effects was a central focus right up until
7 242 the end of the 1950s. Starting from the 1960s, linguists began focusing on the questions of language politics in Czechoslovakia placing an emphasis on the relationship between the closely linked languages. From the mid 1980s, experts began applying sociolinguistic methods in their research. The research showed that the choice of topics was affected by two factors: (a) the methodology at that time; (b) the relationship between language policy as determined by policy makers and language policy as determined by linguists (their divergence and convergence). Research into contact between Czech and Slovak after the division of Czechoslovakia continued to utilize earlier sociolinguistic and communicative approaches.
Tematika XVI. mezinárodního sjezdu slavistů v Bělehradě v r JAZYK Etymologie a historicko-srovnávací výzkum slovanských jazyků.
Tematika XVI. mezinárodního sjezdu slavistů v Bělehradě v r. 2018 přijatá na zasedání MKS v Praze 31. srpna 2015 a schválená na zasedání Prezidia MKS v Bělehradě 3. prosince 2015. Na XVI. mezinárodním
VíceÚstav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program
Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program https://ubs.ff.cuni.cz/cs/ Charakteristika studijního programu SP vychází zvl. z vědních oborů: lingvistika, literatura,
VíceKDYŽ ZAČÍNÁME MLUVIT... Lingvistický pohled na rané projevy česky hovořícího dítěte. Lucie Saicová Římalová
KDYŽ ZAČÍNÁME MLUVIT... Lingvistický pohled na rané projevy česky hovořícího dítěte Lucie Saicová Římalová filozofická fakulta univerzity karlovy, 2013 KATALOGIZACE V KNIZE NÁRODNÍ KNIHOVNA ČR Saicová
VíceCharakteristika seminářů 2019/ ročník
Charakteristika seminářů 2019/2020 3. ročník Seminář z anglického jazyka tematická a strategická příprava pro maturitní zkoušku rozšiřování slovní zásoby a prohlubování znalostí frazeologie prohlubování
VíceJazyk a společnost: pojmy a teze jaro 2019
Jazyk a společnost: pojmy a teze jaro 2019 I. Co je to sociolingvistika? sociologie a lingvistika postavení sociolingvistiky v lingvistice námitky sociolingvistiky proti tradiční lingvistice pojetí jazyk
VíceVzdělávací obsah vyučovacího předmětu
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Český jazyk a literatura 9. ročník Zpracovala: Mgr. Marie Čámská Jazyková výchova spisovně vyslovuje běžně užívaná cizí slova samostatně pracuje s Pravidly českého
VíceSTŘEDOEVROPSKÁ STUDIA
Státní závěrečná zkouška navazujícího magisterského studia oboru STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA Rok přijetí 2017 a později Katedra středoevropských studií Filozofické fakulty Univerzity Karlovy Datum poslední aktualizace:
VíceSpolečný evropský referenční rámec pro jazyky: Učení vyučování a hodnocení
Rejstřík A akčně zaměřený přístup 9 10 ALTE (Evropská asociace pro jazykové testování) XVIII, 244 257 audiovizuální recepce 71 autoři učebnic 143 B bibliografie všeobecná b. 199 204 b. vytváření stupnic
VíceJazyková EUROMOZAIKA místo pro divergenci / konvergenci jazyků(?)
OLOMOUC 2013 6. 8. května XIV. mezinárodní setkání mladých lingvistů Jazyková EUROMOZAIKA místo pro divergenci / konvergenci jazyků(?) Jste srdečně zváni na setkání mladých lingvistů rozvíjející tradici
VíceJazyk a společnost: pojmy a teze jaro 2017
Jazyk a společnost: pojmy a teze jaro 2017 I. Co je to sociolingvistika? sociologie a lingvistika postavení sociolingvistiky v lingvistice námitky sociolingvistiky proti tradiční lingvistice jazyk a společnost
VíceNĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie
NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie (Platnost akreditace: 10.5. 2011 31.5. 2017) PP povinné předměty OBOROVÉ PŘEDMĚTY POVINNÉ 1 dop. kr. přednášející
VícePhDr. Květoslava Musilová, Dr.
PhDr. Květoslava Musilová, Dr. * 1952 Specializace: disciplíny kategorie A: syntax současné češtiny, teorie textu, kategorie B: čeština pro cizince Slováky studující na PF UP, jazyková analýza textu (morfologie,
VícePEDAGOGIKA: OKRUHY OTÁZEK Státní závěrečná zkouška bakalářská
PEDAGOGIKA: OKRUHY OTÁZEK Státní závěrečná zkouška bakalářská (otázky jsou platné od ledna 2013) I. Teoretické základy pedagogických věd 1. Teorie výchovy a vzdělávání, vzdělanost a školství v antice.
VícePopis vzdělávacího programu nabízeného v současné době v podobě rozšiřujícího tříletého (6 semestrů) studia; akreditovaný program MŠMT
Popis vzdělávacího programu nabízeného v současné době v podobě rozšiřujícího tříletého (6 semestrů) studia; akreditovaný program MŠMT Pořadové číslo: 1. Název vzdělávacího programu: Čeština jako jazyk
VíceŠkolitelé: doc. PhDr. Aleš Brandner, CSc. doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.
Ruský jazyk Oborová komise: (předseda) Interní členové PhDr. Jiří Gazda, CSc. Externí členové doc. PhDr. Helena Flídrová, CSc. (Filozofická fakulta, UP v Olomouci) PhDr. Ilona Janyšková, CSc. (Ústav pro
VíceO B S A H LINGVISTIKA OBECNÁ 0.0 Obecná problematika 0.00 Obecné otázky. Základní pojmy 0.01 Teorie a metodologie lingvistické práce
O B S A H 0 LINGVISTIKA OBECNÁ 0.0 Obecná problematika 0.00 Obecné otázky. Základní pojmy (1-32) 0.01 Teorie a metodologie lingvistické práce (33-62) 0.02 Filozofie jazyka. Logika a jazyk (63-75) 0.03
VícePříloha 2: České pedagogické odborné časopisy (stav k červenci 2011) 1
150 Příloha 2: České pedagogické odborné časopisy (stav k červenci 2011) 1 Vydavatel Rok založení Periodicita Vydavatelství Univerzity Palackého v Olomouci fakulta UK v Praze Česká pedagogická společnost,
Více5.1 Český jazyk a literatura Vyšší stupeň osmiletého gymnázia a gymnázium čtyřleté
5.1 Český jazyk a literatura Vyšší stupeň osmiletého gymnázia a gymnázium čtyřleté Časové, obsahové a organizační vymezení Ročník 1. 2. 3. 4. Hodinová dotace 4 4 4 4 Realizuje se obsah vzdělávacího oboru
VíceTÉMATA KVALIFIKAČNÍCH PRACÍ
TÉMATA KVALIFIKAČNÍCH PRACÍ Mgr. Jana Adámková, Ph.D. Bakalářské studium v prezenční a kombinované formě 1. Substituce vedlejších vět v publicistických textech 2. Syntaktická analýza vybraných psaných
VíceNÁVRHY TEMATICKÝCH PLÁNŮ. 1. ročník Počet hodin
Návrhy tematických plánů Střední odborná škola 1. Návrh tematického plánu mluvnice 1. ročník Počet hodin Racionální studium textu 1 Základy informatiky získávání a zpracování informací 1 Jazykověda a její
VíceTéma číslo 4 Základy zkoumání v pedagogice I. Pavel Doulík, Úvod do pedagogiky
Téma číslo 4 Základy zkoumání v pedagogice I Pavel Doulík, Úvod do pedagogiky 1 Systémový přístup v pedagogice. Základní pedagogické kategorie: cíle, podmínky, prostředky a výsledky výchovy. Vzájemná interakce
VícePROPOJENÍ VĚDY, VÝZKUMU, VZDĚLÁVÁNÍ A PODNIKOVÉ PRAXE. PhDr. Dana Pokorná, Ph.D. Mgr. Jiřina Sojková, Státní zámek Sychrov, 21. 23. 5.
PROPOJENÍ VĚDY, VÝZKUMU, VZDĚLÁVÁNÍ A PODNIKOVÉ PRAXE PhDr. Dana Pokorná, Ph.D. Mgr. Jiřina Sojková, Státní zámek Sychrov, 21. 23. 5. 2012 APSYS Aplikovatelný systém dalšího vzdělávání pracovníků ve vědě
VíceČeský jazyk a literatura
1 Český jazyk a literatura Český jazyk a literatura Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální
VíceNikolić Aleksandra Matěj Martin
POSTAVENÍ Í PEDAGOGIKY MEZI VĚDAMI Nikolić Aleksandra Matěj Martin PŮVOD NÁZVU Paidagogos = pais + agein Pais = dítě Agein = vést průvodce dětí, často vzdělaný otrok pečoval o výchovu dětí ze zámožných
VíceI ÚVOD DO PEDAGOGIKY...
Obsah 5 OBSAH PŘEDMLUVA............................................ 7 I ÚVOD DO PEDAGOGIKY.............................. 9 II PEDAGOGIKA VOLNÉHO ČASU....................... 25 III PŘEDŠKOLNÍ PEDAGOGIKA..........................
VíceInfo schůzka. 16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 1
Info schůzka www.anglistika.upol.cz 16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 1 Program Dne otevřených dveří na KAA průběžně: Letáčky a brožurky k rozebrání přízemí vpravo, místnost 1.59 (10.00-10.45: informační
VíceJihovýchodoevropská studia bakalářské studium letní semestr 2016/2017
Jihovýchodoevropská studia bakalářské studium letní semestr 2016/2017 bakalářské studium - 1. ročník - JEDNOOBOROVÉ ALINUVOD1 Úvod do lingvistiky 2/0 Zk/3 M. Zíková AJS1000161 Rozbor literárního textu
VíceInfo schůzka. 2-Nov-18 Open Day - Dept. of English 1
Info schůzka www.anglistika.upol.cz 2-Nov-18 Open Day - Dept. of English 1 1 katedra 30+ vyučujících studentů 700 Bc. a Mgr. 35 Ph.D. 5 Sekcí: Lingvistická Literární Kulturní studia Tlumočení, překlad
VíceČeský jazyk a literatura
Český jazyk a literatura Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské
VíceJazykové prostředky jako téma závěrečná práce zaměřené na didaktiku cizího jazyka
Jazykové prostředky jako téma závěrečná práce zaměřené na didaktiku cizího jazyka Věra Janíková Interdisciplinarita jako základní znak didaktiky cizích jazyků Při prvotním zamyšlení nad tématem a cílem
VícePolská literatura. Oborová komise: prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc. předseda. Mgr. Roman Madecki, Ph.D. místopředseda.
Polská literatura Oborová komise: předseda místopředseda Interní členové prof. PhDr. Krystyna Kardyni-Pelikánová, DrSc. (em.) Externí členové dr Marek Bernacki (Akademia Techniczno-Humanistyczna Bielsko-Biała,
VíceOponentský posudek. habilitační práce JUDr. Renaty Veselé, Ph.D.
Oponentský posudek habilitační práce JUDr. Renaty Veselé, Ph.D. Vybrané historické zdroje současného rodinného práva, KEY Publising, s.r.o., Ostrava, 2013, 177 str. Na právněhistorických pracovištích právnických
VíceŽIVOTOPIS. Zuzana Tichá
ŽIVOTOPIS Osobní údaje Křestní jméno / Příjmení Tituly E-mail Státní příslušnost Zuzana Tichá PhDr., Ph.D. zuzana.ticha@upol.cz ČR Pracovní zkušenosti Období (od-do) Hlavní pracovní náplň a odpovědnost
VíceANDRAGOGIKA A VZDĚLÁVÁNÍ DOSPĚLÝCH
ANDRAGOGIKA A VZDĚLÁVÁNÍ DOSPĚLÝCH Vybrané kapitoly Miroslava Dvořáková a Michal Šerák filozofická fakulta univerzity karlovy, 2016 KATALOGIZACE V KNIZE NÁRODNÍ KNIHOVNA ČR Dvořáková, Miroslava Andragogika
VíceZPRÁVY. Centrum základního výzkumu školního vzdělávání zpráva o řešení projektu LC 06046 za rok 2006
131 ZPRÁVY Centrum základního výzkumu školního vzdělávání zpráva o řešení projektu LC 06046 za rok 2006 Následující zpráva stručně informuje čtenáře o řešení projektu v roce 2006. Připomínáme, že v rámci
VíceSEMINÁŘ Z ČESKÉHO JAZYKA. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu
SEMINÁŘ Z ČESKÉHO JAZYKA Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu Charakteristika vzdělávacího oboru Seminář z českého jazyka Dovednost užívat češtiny jako mateřského jazyka v jeho mluvené i
VíceBc Doktorský studijní program (obor) a témata disertačních prací Vysoká škola
Bc Doktorský studijní program (obor) a témata disertačních prací Vysoká škola Masarykova univerzita Součást vysoké školy Přírodovědecká fakulta Název studijního programu Geografie Název studijního oboru
Více1.0 Onomastika jako vedecký obor, podstata vlastních jmen, propriální sféra jazyka...11
OBSAH 1.0 Onomastika jako vedecký obor, podstata vlastních jmen, propriální sféra jazyka...11 1.1 Vlastní jméno jako výsledek interakce...12 1.1.1 Rovina objektů, jevů a vztahů (tzv. onymický objekt)...12
VíceROMISTIKA. Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav jižní a centrální Asie
ROMISTIKA Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav jižní a centrální Asie KONTAKT adresa: Celetná 20, místnost 116, 116 43, Praha 1 korespondenční adresa: Univerzita Karlova v Praze, Filozofická
VíceVyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 9. Školní výstupy
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 9. Vzdělávací obsah Očekávané výstupy z RVP ZV rozlišuje spisovný jazyk, nářečí a obecnou češtinu a zdůvodní jejich užití spisovně vyslovuje česká a
VíceMENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15)
TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15) PŘEDMĚT Český jazyk TŘÍDA/SKUPINA VYUČUJÍCÍ ČASOVÁ DOTACE UČEBNICE (UČEB. MATERIÁLY) - ZÁKLADNÍ POZN. (UČEBNÍ MATERIÁLY DOPLŇKOVÉ aj.) sekunda Mgr. Barbora Maxová 2hod/týden,
Vícel. Co je sociolingvistika?
DETAILNÍ OSNOVA KURSU JAZYK A SPOLEČNOST (M. KRČMOVÁ) 2004 Jednotlivé pojmy byly v přednáškách vysvětleny, konkretizovány na situaci ČR, bývalé ČSR (ev.čssr) a střední Evropy, další dokumentace stavem
VíceÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Hispanistika urs.ff.cuni.cz
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ Hispanistika urs.ff.cuni.cz ODDĚLENÍ HISPANISTIKY Hispanistika s dlouhou tradicí Zaměření na Španělsko i Hispánskou Ameriku Výuka, studentské práce a atestace v českém a španělském
VíceORGANIZACE A ŘÍZENÍ CESTOVNÍHO RUCHU V ÚSTECKÉM KRAJI - KOMPARACE
Masarykova univerzita Ekonomicko-správní fakulta Studijní obor: Regionální rozvoj a cestovní ruch ORGANIZACE A ŘÍZENÍ CESTOVNÍHO RUCHU V ÚSTECKÉM KRAJI - KOMPARACE The organization and managing of tourism
VíceP 7310 Filologie SLOVANSKÉ LITERATURY
P 7310 Filologie SLOVANSKÉ LITERATURY Vstupní požadavky Uchazeč musí být absolventem magisterského studia, nejlépe některého z oborů slovanské filologie. Doktorské studium oboru předpokládá dobrou aktivní
VíceSměrnice děkana č. 21/2013 KRITÉRIA HABILITAČNÍHO A JMENOVACÍHO ŘÍZENÍ NA PEDAGOGICKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY V OSTRAVĚ
Č. j. OU-3272/45-203 Směrnice děkana č. 2/203 KRITÉRIA HABILITAČNÍHO A JMENOVACÍHO ŘÍZENÍ NA PEDAGOGICKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY V OSTRAVĚ Článek Úvodní ustanovení V souladu s 72 75 zákona č. /998
VíceStruktura pedagogických disciplín
Masarykova univerzita v Brně Pedagogická fakulta Struktura pedagogických disciplín (seminární práce ze semináře k úvodu do pedagogiky a základům pedagogického myšlení) Vypracovala: Romana Gottvaldová UČO
VíceStudijní obor doktorského studia Politologie (P0312D20548)
Studijní obor doktorského studia Politologie (P0312D20548) Doktorský studijní program politologie je nový studijní program UK, který slučuje dosavadní studijní doktorské programy akreditované na FSV UK
VíceKarel Šebesta Eva Lehečková Piotr Paweł Pierścieniak Kateřina Šormová
Karel Šebesta Eva Lehečková Piotr Paweł Pierścieniak Kateřina Šormová Aplikovaná lingvistika Příručka pro studenty Bc. studia ČJL KAROLINUM Aplikovaná lingvistika Příručka pro studenty Bc. studia ČJL Karel
VíceInformace pro uchazeče o studium v akademickém roce 2014-2015
Informace pro uchazeče o studium v akademickém roce 2014-2015 Ústav historických věd Filozoficko-přírodovědecká fakulta Slezská univerzita v Opavě Kontakt: Ústav historických věd Filozoficko-přírodovědecká
VíceZávěrečná zpráva projektu specifického výzkumu na rok 2013 zakázka č. 2144
Závěrečná zpráva projektu specifického výzkumu na rok 2013 zakázka č. 2144 Název projektu: Reálné, modelové a virtuální experimenty ve výuce fyziky Specifikace řešitelského týmu Odpovědný řešitel: Mgr.
VíceČESKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie (Platnost akreditace: )
ČESKÝ JAYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie (Platnost akreditace: 16.10. 2009 1.12. 2017) 1. Úvod do filozofie * PŘEDMĚTY SPOLEČNÉHO ÁKLADU POVINNÉ 1 způs. druh před. k p
VíceBibliografie českého archivnictví za rok 2005
Bibliografie českého archivnictví za rok 2005 Notace // = Schema věcného třídění / systematického barevně vystínované třídníky = záznamy neobsazené nižší úrovně třídníků a nezobrazující se vyšší úrovně
VíceVzdělávací obsah vyučovacího předmětu
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Český jazyk a literatura 8. ročník Zpracovala: Mgr. Marie Čámská Jazyková výchova spisovně vyslovuje běžně užívaná cizí slova umí spisovně vyslovit běžná cizí slova
VíceVzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: literární výchova - ročník: KVARTA
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: literární výchova - ročník: KVARTA Téma Učivo Výstupy Kódy Dle RVP Školní (ročníkové) PT KK Moderna Prokletí básníci,
VíceVyužití zakotvené teorie pro výzkum volby školy na úrovni primárního vzdělávání
Využití zakotvené teorie pro výzkum volby školy na úrovni primárního vzdělávání Jaroslava Simonová Ústav výzkumu a rozvoje vzdělávání Pedagogická fakulta UK Praha výzkumný projekt Přechod mezi preprimárním
VíceNávrh ideální struktury a funkce krajské knihovny Bakalářská práce
Univerzita Hradec Králové Pedagogická fakulta Ústav českého jazyka a literatury Návrh ideální struktury a funkce krajské knihovny Bakalářská práce Autor: Michal Mulač Studijní program: B7202 Mediální a
VíceSměrnice děkana č. 1/2012 Habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na Fakultě sportovních studií
Směrnice děkana č. 1/2012 Habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na Fakultě sportovních studií Podle 28 odst. 1 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů
Vícepřednášek domácího nebo zahraničního hosta na pracovišti. Součástí volitelné části studijního plánu je i podíl studenta na pedagogické činnosti
P 7105 Historické vědy DĚJINY A KULTURY ZEMÍ ASIE A AFRIKY Vstupní požadavky Uchazeč musí být absolventem magisterského studia nejlépe orientalistických či příbuzných humanitních oborů (historie, filozofie,
VíceSYMPOSION MODÁLNl VÝSTAVBA VYPOVĚDÍ V SLOVANSKÝCH JAZYCÍCH" Brno září 1971
ÚVOD SYMPOSION MODÁLNl VÝSTAVBA VYPOVĚDÍ V SLOVANSKÝCH JAZYCÍCH" Brno 27. 30. září 1971 V tomto sborníku otiskujeme referáty a diskusní příspěvky přednesené na třetím mezinárodním syntaktickém symposiu
VíceLISTOPAD Úvod do nauky o tvoření slov, PROSINEC Psaní velkých písmen
(UČEBNÍ MATERIÁLY Český jazyk a stylistika Sexta A, Sexta B Libuše Kratochvílová 2 hodiny týdně Český jazyk pro 2.roč. G SPN 2005 / nov. mat. / Český jazyk pro stř. šk. SPN 2003 a další Český jazyk v kostce
VíceČeský jazyk - Jazyková výchova
Prima Zvuková stránka jazyka Stavba slova a pravopis rozlišuje spisovný jazyk, nářečí a obecnou češtinu Jazyk a jeho útvary seznamuje se s jazykovou normou spisovně vyslovuje česká a běžně užívaná cizí
VíceTomáš Janík, Eduard Hofmann
Oborová didaktika v učitelském studiu Tomáš Janík, Eduard Hofmann Pojetí oborových didaktik Jakou OD potřebujeme? OD je aplikovanou teoretickou disciplínou, jejíž klíčovou prověrkou je funkčnost vůči školní
VíceJazyková výchova. Vývoj češtiny Jazykověda a její disciplíny Evropské skupiny jazyků
Český jazyk a literatura 9. ročník Výstupy Učivo Průřezová témata Žák: uceluje si přehled o jednotlivých obdobích vývoje českého jazyka, uvědomuje si historické souvislosti charakterizuje jednotlivé jazykovědné
VíceARCHEOLOGIE PRAVĚKÝCH ČECH. SV. 1-8 Jiráň, Luboš Venclová, Natalie (editoři) Praha: Archeologický ústav AV ČR, Praha, v. v. i.
Podklady k tiskové konferenci dne 20.2. 2009 1 ARCHEOLOGIE PRAVĚKÝCH ČECH. SV. 1-8 Jiráň, Luboš Venclová, Natalie (editoři) Praha: Archeologický ústav AV ČR, Praha, v. v. i. 2007-2008 Dosud nejrozsáhlejší
VíceVýznam periodika AUC Philosophica et Historica Studia Sociologica v dějinách české sociologie
Význam periodika AUC Philosophica et Historica Studia Sociologica v dějinách české sociologie Konference Sociologické Kateřina Holubová, Adéla Javůrková, rozhledy, rozvahy, rozpravy Renáta Topinková, Praha,
VíceČeský jazyk a literatura komunikační a slohová výchova ročník TÉMA
Český jazyk a literatura komunikační a slohová výchova ročník TÉMA 1 Nauka o slohu - objasní základní pojmy stylistiky Styl prostě sdělovací - rozpozná funkční styl, dominantní slohový Popis a jeho postup
VíceSrovnávací a historická gramatika, historicko-srovnávací metoda Franz Bopp, Jacob Grimm, Karl Brugmann
Srovnávací a historická gramatika, historicko-srovnávací metoda Franz Bopp, Jacob Grimm, Karl Brugmann Historicko-srovnávací metoda zvláštní vědecký postup zkoumání příbuzenských vztahů mezi jazyky; seskupení
VíceUčíme-li se aktivně číst, zároveň se tím učíme srozumitelně psát. Naučit se klást otázky, které vedou k jasným a jednoznačným odpovědím
Čtení odborných textů Odborný text předpokládá aktivního čtenáře (a naopak). spolupráce a komunikace společenství badatelů a odborníků, v rámci určitého oboru. cíl, který si autor vytkl, (na jaké otázky
VíceVyužití korpusů pro lingvistická bádání Tony McEnery & Andrew Wilson: Corpus Linguistics, Korpusy zdroje empirických dat Korpusy a výzkum řeči
Využití korpusů pro lingvistická bádání (volný překlad dle : Tony McEnery & Andrew Wilson: Corpus Linguistics, Edinburgh Teextbooks in Empirical Linguistics 1996, 1997) Korpusy zdroje empirických dat V
VíceJiří Zounek Interdisciplinární studentské vědecké konferenci doktorandů FPE Západočeská univerzita v Plzni 3. června 2016
Jiří Zounek Interdisciplinární studentské vědecké konferenci doktorandů FPE Západočeská univerzita v Plzni 3. června 2016 Doktorské studium ICT V čem může pomoci pedagogický výzkum? Něco málo o pochybnostech
VíceCvičení z českého jazyka povinně volitelný předmět 9. ročník. Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň
Cvičení z českého jazyka povinně volitelný předmět 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň Obsahové, časové a organizační vymezení Vyučovací předmět Cvičení z českého jazyka se vyučuje
VíceKvantifikovaná kriteria pro habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na FEM
Kvantifikovaná kriteria pro habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na FEM ÚVOD Kvantifikovaná kriteria jsou pomocným podkladem pro zahájení habilitačních řízení a řízení ke jmenování profesorem
VíceInterpersonální komunikace - N832018. Anotace, sylabus, výstupy studia, literatura
EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND "PRAHA & EU": INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI" Interpersonální komunikace - N832018 Anotace, sylabus, výstupy studia, literatura Vyučující: PhDr. Jindra Stříbrská, Ph.D Obsah: Anotace:
VíceČlenka katedry od r. 1985. Absolventka Pedagogické a Filozofické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci. Titul PhDr. získala v r. 1981 na Pedagogické fakultě UJEP v Brně. Téma rigorózní práce: Skupinové
VíceP 7310 Filologie TEORIE A DĚJINY LITERATUR ZEMÍ ASIE A AFRIKY
P 7310 Filologie TEORIE A DĚJINY LITERATUR ZEMÍ ASIE A AFRIKY Vstupní požadavky Uchazeč musí být absolventem magisterského studia nejlépe filologických oborů zaměřených na jazyky, literatury a dějiny kultur
VíceRozšiřující studium českého jazyka a literatury pro 2. stupeň ZŠ
Rozšiřující studium českého jazyka a literatury pro 2. stupeň ZŠ Rozšiřující studium základů společenských věd pro SŠ (dále jen RZSV) je akreditováno MŠMT pod č. j.: MSMT-5/20-2-572, v souladu s ustanovením
Vícejazykem českým Studie o vícejazyčnosti v literatuře Petr Mareš
Nejen jazykem českým Studie o vícejazyčnosti v literatuře Petr Mareš filozofická fakulta univerzity karlovy, 2012 KATALOGIZACE V KNIZE NÁRODNÍ KNIHOVNA ČR Mareš, Petr Nejen jazykem českým : studie o vícejazyčnosti
VíceOd slova k modelu jazyka
OLOMOUC 2012 7. 9. května XIII. mezinárodní setkání mladých lingvistů Od slova k modelu jazyka Jste srdečně zváni na setkání mladých lingvistů rozvíjející tradici započatou v roce 2000 v Ústavu pro jazyk
VícePedagogická fakulta. Centrum češtiny pro komunikační praxi. Centrum poradenství v oblasti didaktiky českého jazyka
Pedagogická fakulta Na této stránce najdete kompletní nabídku Pedagogické fakulty Univerzity Karlovy. Pokud máte zájem o kompletní nabídku, navštivte hlavní stránku. Přehled vědeckých týmů Centrum češtiny
VíceMgr. Pavla Dobešová. Výuka předmětů: Česká literatura 19. století. Téma disertační práce: Multimédia v hodinách literární výchovy na 2.
Mgr. Pavla Dobešová Výuka předmětů: Česká literatura 19. století Téma disertační práce: Multimédia v hodinách literární výchovy na 2. stupni ZŠ Školitel: Mgr. Daniel Jakubíček, Ph.D. Školitel-konzultant:
VícePedagogická diagnostika. Zora Syslová
Pedagogická diagnostika Zora Syslová Požadavky ke zkoušce: Zkouška proběhne formou individuálního rozhovoru. Budou hodnoceny teoretické znalosti, porozumění obsahu předmětu, kritický přístup k daným tématům
VícePŘESHRANIČNÍ SPOLUPRÁCE JAKO JEDEN Z FAKTORŮ ROZVOJE REGIONU
PŘESHRANIČNÍ SPOLUPRÁCE JAKO JEDEN Z FAKTORŮ ROZVOJE REGIONU Lucie Vrtěnová Ústav ekonomie, Fakulta ekpnomicko-správní, Univerzita Pardubice Abstrakt: Tento příspěvek pojednává o přeshraniční spolupráci
VíceKritéria hodnocení pro habilitační řízení v oboru Teorie vzdělávání ve fyzice na PdF UHK
Kritéria hodnocení pro habilitační řízení v oboru Teorie vzdělávání ve fyzice na PdF UHK Příloha k RD 22/2012 Přihlásit se k habilitačnímu řízení v daném oboru Teorie vzdělávání ve fyzice mohou vysokoškolsky
VíceRÁMCOVÁ KRITÉRIA PRO HABILITAČNÍ ŘÍZENÍ
Vysoké učení technické v Brně, Fakulta chemická Datum vydání: 29. 6. 2018 Za věcnou stránku odpovídá: prof. Ing. Martin Weiter, Ph.D. Účinnost: od 1. 7. 2018 Závaznost: FCH VUT v Brně Vydává: děkan FCH
VíceStandardy ČJ - 2.stupeň - přehled
Standardy ČJ - 2.stupeň - přehled ČJL-9-1-01 Žák odlišuje ve čteném nebo slyšeném textu fakta od názorů a hodnocení, ověřuje fakta pomocí otázek nebo porovnáváním s dostupnými informačními zdroji - 9.r.
VíceBAKALÁŘSKÝ SEMINÁŘ PRÁCE S PRAMENY
BAKALÁŘSKÝ SEMINÁŘ PRÁCE S PRAMENY STRUKTURA BP Abstrakt, klíčová slova Obsah Úvod Teoreticko-metodologická část Analytická část Závěr Bibliografie Přílohy TEORETICKO METODOLOGICKÁ ČÁST VYMEZENÍ ZÁKLADNÍCH
VíceTematické okruhy z českého jazyka k součásti státní závěrečné zkoušky dvouletého navazujícího magisterského studia platné od 1.
Tematické okruhy z českého jazyka k součásti státní závěrečné zkoušky dvouletého navazujícího magisterského studia platné od 1. října 2014 A DIDAKTIKA ČESKÉHO JAZYKA (doc. PhDr. Martina Šmejkalová, Ph.D.,
Víceobecná lingvistika LING Ústav obecné lingvistiky Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
LING Ústav obecné lingvistiky Filozofická fakulta Univerzity Karlovy obecná lingvistika Den otevřených dveří 11. ledna 2014 15 hodin, nám. Jana Palacha 2, míst. 104 LING oddělení lingvistiky Filozofická
VíceUniverzita Palackého v Olomouci Pedagogická fakulta Katedra společenských věd
Tematické okruhy státní závěrečné zkoušky pro studijní obor: N7504T275 Učitelství základů společenských věd a občanské výchovy pro střední školy a 2. stupeň základních škol Státní závěrečná zkouška je
Vícevývojvoj a perspektivy
Příprava učitelu itelů fyziky na JU vývojvoj a perspektivy Jiří Tesař, katedra fyziky PF JU Brno 13. 14. 9. 2007 Historie přípravyp pravy učitelu itelů na PF JU 1948 Pedagogická fakulta (pod UK Praha)
VíceOčekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky)
Český jazyk a literatura - 6. ročník Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky) jazykovými příručkami Odliší spisovný a nespisovný jazykový projev Rozpozná nejdůležitější
VíceUniverzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta
Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta Opatření děkana č. 13/2016 Statut Centra pro studium politické filozofie, etiky a náboženství Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze Část I Úvodní
VíceŠVP Školní očekávané výstupy. - komunikuje kultivovaně - moduluje souvislou řeč
KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA Z V 5.1 JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE 5.1.1 ČESKÝ JAZYK A LITERATURA Český jazyk a literatura 6. ročník RVP ZV Kód RVP ZV Očekávané výstupy ŠVP Školní očekávané výstupy ŠVP
VíceHodnocení výukového programu tlumočnictví znakového jazyka na HiOA. Metodika připravovaného výukového programu tlumočnictví znakového jazyka na MU
Hodnocení výukového programu tlumočnictví znakového jazyka na HiOA a Metodika připravovaného výukového programu tlumočnictví znakového jazyka na MU 1. Popis a zhodnocení norského studijního oboru Tlumočnictví
VíceNávrhy možných témat závěrečných prací
Návrhy možných témat závěrečných prací PEDAGOGICKÉ STUDIUM UČITELŮ PV a OV, OV, VV, HV, ZDRAV, VYCH, PVČ Student je povinen si zvolit v rámci svého studia téma své závěrečné práce. K tomu má možnost využít
Vícestručný popis problému, který projekt řeší;
PROJEKT PRO SŠ - sborníky vymezení modulů, které bude projekt realizovat Vymezení modulů: Projekt se zaměřuje na vzdělávání v oblasti multikulturní výchovy (modul B). Projekt spojuje aktivity modulu výzkumu
VíceMetodologie výzkumu mezigeneračního učení: od otázek k výsledkům
Metodologie výzkumu mezigeneračního učení: od otázek k výsledkům Milada Rabušicová Lenka Kamanová Kateřina Pevná Ústav pedagogických věd, Filozofická fakulta Masarykovy university, Brno Výzkumný projekt
VíceAnglický jazyk pro 8. ročník
Anglický jazyk pro 8. ročník (Předmět je vyučován 3 hodiny týdně.) Vzdělávací obsah Lekce 1 Očekávané výstupy Z RVP ZV - jednoduchým způsobem se domluví v běžných každodenních situacích - stručně reprodukuje
VíceUniverzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum, 2015 Robert Adam, 2015
Morfologie Příručka k povinnému předmětu bakalářského studia oboru ČJL Robert Adam Grafická úprava Jan Šerých Sazba DTP Nakladatelství Karolinum Vydání první Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství
Více