Dokument z Montreux. (neoficiální překlad; není zahrnuta část 2 Good Practices) Předmluva
|
|
- Jaroslav Bláha
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Dokument z Montreux (neoficiální překlad; není zahrnuta část 2 Good Practices) Předmluva Tento dokument je výsledkem iniciativy zahájené ve spolupráci vlády Švýcarska a Mezinárodního výboru Červeného kříţe, která vedla k setkání vládních expertů z Afghánistánu, Angoly, Austrálie, Kanady, Číny, Francie, Německa, Iráku, Polska, Sierra Leone, Jiţní Afriky, Švédska, Švýcarska, Velké Británie, Ukrajiny a USA v lednu a listopadu 2006, listopadu 2007, dubnu a září Zástupci občanské společnosti a soukromého vojenského a bezpečnostního sektoru byli konzultováni. Tento dokument vychází z těchto vzájemných porozumění: 1) Určitá zavedená pravidla mezinárodního práva, zejména mezinárodního humanitárního práva a práva lidských práv se aplikují na státy v jejich vztahu k soukromým vojenským a bezpečnostním sluţbám (SVBS) během operací těchto sluţeb v ozbrojeném konfliktu; 2) Tento dokument připomíná existující právní závazky států a SVBS a jejich personálu (část 1) a poskytuje státům osvědčených postupů k podpoře dodrţování mezinárodního humanitárního práva a lidských práv v průběhu ozbrojeného konfliktu (druhá část); 3) Tento dokument není právně závazný nástroj a nikterak se nedotýká existujících závazků států podle mezinárodního obyčejového práva nebo podle mezinárodních smluv, kterými jsou státy smluvními stranami, zejména jejich závazkům plynoucím z Charty OSN (zvláště z čl. 2(4) a 51); 4) Tento dokument by neměl být vykládán jako omezení, poškození nebo rozšíření jakýmkoliv způsobem stávající závazky podle mezinárodního práva, nebo jako vytváření nebo rozvoj nových závazků podle mezinárodního práva; 5) Existující závazky a osvědčená praxe mohou být rovněţ návodné pro post-konfliktní situace a jiné obdobné situace, ačkoli mezinárodní humanitární právo je aplikovatelné pouze v době ozbrojeného konfliktu; 6) Spolupráce, sdílení informací a pomoc mezi státy úměrné kapacitám kaţdého státu jsou účelné ve smyslu dosaţení plného respektování mezinárodního humanitárního práva a lidských práv, obdobně jako spolupráce v implementaci se soukromým vojenským a bezpečnostním sektorem a jinými relevantními aktéry; 7) Tento dokument nemá být chápán jako schválení pouţívání SVBS v jakýchkoliv situacích, jeho cílem je pouze připomenutí právních závazků a doporučení osvědčených postupů v těch případech, kdy bylo o najmutí SVBS jiţ rozhodnuto;
2 8) Ačkoli je tento dokument adresován státům, osvědčené postupy mohou mít hodnotu i pro jiné subjekty, jako jsou mezinárodní organizace, NGO a společnosti, které najímají SVBS, stejně jako pro SVBS samotné. 9) Pro účely tohoto dokumentu: a) SVBS jsou soukromé obchodní entity, které poskytují vojenské a/nebo bezpečnostní sluţby bez ohledu na to, jak samy sebe označují. Vojenské a bezpečnostní sluţby zahrnují zejména ozbrojený doprovod a ochranu osob a objektů, jako jsou konvoje, budovy a jiná místa; údrţbu a provozování zbraňových systémů; zadrţování vězňů; poradenství a výcvik místních sil a bezpečnostního personálu. b) Personál SVBS jsou osoby zaměstnané SVBS, ať přímo najaté, nebo vyuţívané na základě smlouvy, včetně jejich zaměstnanců a managerů. c) Najímající státy jsou státy, které si přímo najímají sluţby SVBS, včetně těch případů, kdy si tyto SVBS najímají subdodavatele ve formě jiné SVBS. d) Teritoriální státy jsou státy, na jejichţ území SVBS provádějí svoji činnost. e) Domovské státy jsou státy příslušnosti SVBS, tj. ty státy, kde jsou SVBS registrovány nebo zaloţeny; jestliţe stát, kde je SVBS zaloţena je odlišný od toho, kde má SVBS své hlavní sídlo managementu, pak stát, kde má toto své hlavní sídlo managementu je Domovským státem. Zúčastněné státy dají na vědomí tento dokument jiným státům, mezinárodním organizacím, nevládním organizacím, soukromému vojenskému a bezpečnostnímu sektoru a dalším relevantním subjektům, které se vyzývají, aby přijaly tyto osvědčené postupy, které povaţují za vhodné pro své působení. Zúčastněné státy vyzvou další státy a mezinárodní organizace, aby sdělily svoji podporu tomuto dokumentu federálnímu ministerstvu zahraničních věcí Švýcarska. Účastnické státy téţ vyhlašují svou připravenost přezkoumat a v případě nutnosti revidovat tento dokument s cílem vzít v úvahu nový vývoj. Část 1 Relevantní mezinárodněprávní závazky vztahující se k soukromým vojenským a bezpečnostním společnostem Úvod Následující prohlášení mají za cíl připomenout existující mezinárodněprávní závazky států týkající se soukromých vojenských a bezpečnostních společností. Prohlášení vycházejí z různých smluv z oblasti mezinárodního humanitárního práva a práva lidských práv a obyčejového mezinárodního práva. Tento dokument a v něm obsaţená prohlášení nevytvářejí právní závazky. Kaţdý stát je odpovědný za dodrţování mezinárodních závazků, které na sebe převzal v mezinárodních smlouvách, jichţ je smluvní stranou, s výhradou učiněných výhrad, prohlášení a porozumění, a za dodrţování těch závazků, které plynou z mezinárodního obyčejového práva.
3 A. Najímající státy 1. Závazky najímajících států vyplývající z mezinárodního práva zůstávají zachovány i v případě, ţe si najmou SVBS k vykonávání určitých aktivit. Jsou-li tyto státy okupační mocností, mají závazek přijmout všechna opatření v jejich pravomoci k nastolení a zajištění, jak nejrychleji to bude moţné, veřejného pořádku a bezpečnosti, tj. uchovávat bdělost v oblasti předcházení porušování mezinárodního humanitárního práva a práva lidských práv. 2. Najímající státy mají závazek nenajmout SVBS za účelem provádění aktivit, které mezinárodní humanitární právo výslovně přiznává zástupcům státu nebo jeho orgánům, jako výkon pravomoci odpovědného zástupce státu nad zajateckými tábory nebo místech pro internaci civilistů v souladu s Ţenevskými úmluvami. 3. Najímající státy mají závazek v rámci svých pravomocí zajistit respektování mezinárodního humanitárního práva ze strany SVBS, které si najaly, zejména: a) zajistit, aby SVBS, které si najaly, a jejich personál si byly vědomy svých závazků a vyškoleny odpovídajícím způsobem; b) nepodněcovat a nenapomáhat při jakýchkoliv porušeních mezinárodního humanitárního práva personálem SVBS, ale přijmout vhodná opatření k jejich zabránění; c) přijmout opatření k potlačení porušení mezinárodního humanitárního práva spáchaných personálem SVBS prostřednictvím vhodných prostředků, jako jsou vojenské předpisy, správní nařízení a jiná regulatorní opatření, stejně jako správní, přestupkové a soudní sankce v případě potřeby. 4. Najímající státy jsou odpovědné za implementaci svých závazků podle mezinárodního práva lidských práv, včetně přijetí takových legislativních a jiných opatření, která mohou být nezbytná pro efektivní účinek těchto závazků. K provedení tohoto cíle mají závazek přijmout vhodné prostředky k zabránění, vyšetření a poskytnutí účinné nápravy pro relevantní pochybení SVBS a jejich personálu. 5. Najímající státy mají závazek přijmout nezbytnou legislativu k zavedení účinných trestních sankcí pro osoby páchající nebo nařizující spáchat závaţná porušení Ţenevských úmluv, případně Protokolu I, a rovněţ mají závazek vyhledat osoby, které jsou podezřelé ze spáchání nebo nařídily spáchat takováto závaţná porušení, a přivést tyto osoby bez ohledu na jejich státní příslušnost před své soudy. Jestliţe to upřednostňují, mohou také v souladu s příslušnými ustanoveními národní legislativy předat takovouto osobu k soudnímu řízení před soudy jiného dotčeného státu, pokud je v takovém státě tento případ prima facie (roz. je v něm dostatek důkazů k provedení trestního řízení), nebo mezinárodnímu trestnímu tribunálu. 6. Najímající stát má rovněţ závazek vyšetřit v souladu s poţadavky mezinárodního práva, anebo jinak podle potřeby stíhat, vydat nebo předat podezřelou osobu ze spáchání jiných zločinů podle mezinárodního práva, jako jsou mučení nebo braní rukojmí. Takovéto stíhání musí být vedeno v souladu s právem na spravedlivý proces
4 podle mezinárodního práva s vědomím toho, ţe trest musí odpovídat závaţnosti zločinu. 7. Ačkoli vstup do smluvních vztahů nevyvolává sám o sobě odpovědnost najímajících států, tyto státy jsou odpovědné za porušení mezinárodního humanitárního práva, lidských práv a jiných pravidel mezinárodního práva spáchaných SVBS nebo jejich personálem v těch případech, kde takováto porušení jsou přičitatelná najímajícímu státu podle obyčejového mezinárodního práva, zvláště jsou-li SVBS: a) začleněny státem do jeho řádných ozbrojených sil v souladu s jeho vnitrostátní legislativou; b) členy organizovaných armádních sil, skupin nebo jednotek pod vedením velitele odpovědného státu; c) zmocněny k výkonu prvků státní moci, jestliţe jednají v této pravomoci (tj. jsou formálně oprávněny na základě zákona nebo nařízení vykonávat funkce, které normálně vykonávají orgány státu); nebo d) ve skutečnosti jednají na základě pokynů státu (tj. stát dal konkrétní pokyn k chování soukromého aktéra) nebo na základě vedení nebo kontroly státu (tj. skutečný výkon efektivní kontroly státem nad chováním soukromých aktérů). 8. Najímající státy mají závazek poskytnout reparace za porušení mezinárodního humanitárního práva a práva lidských práv způsobených protiprávním chováním personálu SVBS, je-li toto chování SVBS přičitatelné najímajícím státům v souladu s obyčejovým mezinárodním právem odpovědnosti států. B. Teritoriální státy 9. Teritoriální státy mají závazek v rámci svých pravomocí zajistit respektování mezinárodního humanitárního práva ze strany SVBS operujících na jejich území, zejména: a) šířit v největší moţné míře text Ţenevských úmluv a jiných relevantních norem mezinárodního humanitárního práva mezi SVBS a jejich personál; b) nepodněcovat a nenapomáhat při jakýchkoliv porušeních mezinárodního humanitárního práva personálem SVBS, ale přijmout vhodná opatření k jejich zabránění; c) přijmout opatření k potlačení porušení mezinárodního humanitárního práva spáchaných personálem SVBS prostřednictvím vhodných prostředků, jako jsou vojenské předpisy, správní nařízení a jiná regulatorní opatření, stejně jako správní, přestupkové a soudní sankce v případě potřeby. 10. Teritoriální státy jsou odpovědné za implementaci svých závazků podle mezinárodního práva lidských práv, včetně přijetí takových legislativních a jiných opatření, která mohou být nezbytná pro efektivní účinek těchto závazků. K provedení
5 tohoto cíle mají závazek přijmout vhodné prostředky k zabránění, vyšetření a poskytnutí účinné nápravy pro relevantní pochybení SVBS a jejich personálu. 11. Teritoriální státy mají závazek přijmout nezbytnou legislativu k zavedení účinných trestních sankcí pro osoby páchající nebo nařizující spáchat závaţná porušení Ţenevských úmluv, případně Protokolu I, a rovněţ mají závazek vyhledat osoby, které jsou podezřelé ze spáchání nebo nařídily spáchat takováto závaţná porušení, a přivést tyto osoby bez ohledu na jejich státní příslušnost před své soudy. Jestliţe to upřednostňují, mohou také v souladu s příslušnými ustanoveními národní legislativy předat takovouto osobu k soudnímu řízení před soudy jiného dotčeného státu, pokud je v takovém státě tento případ prima facie (roz. je v něm dostatek důkazů k provedení trestního řízení), nebo mezinárodnímu trestnímu tribunálu. 12. Teritoriální státy mají rovněţ závazek vyšetřit v souladu s poţadavky mezinárodního práva, anebo jinak podle potřeby stíhat, vydat nebo předat podezřelou osobu ze spáchání jiných zločinů podle mezinárodního práva, jako jsou mučení nebo braní rukojmí. Takovéto stíhání musí být vedeno v souladu s právem na spravedlivý proces podle mezinárodního práva s vědomím toho, ţe trest musí odpovídat závaţnosti zločinu. 13. V situacích okupace jsou závazky Teritoriálních států omezeny na ty oblasti, nad kterými jsou schopny vykonávat efektivní kontrolu. C. Domovské státy 14. Domovské státy mají závazek v rámci svých pravomocí zajistit respektování mezinárodního humanitárního práva ze strany SVBS své příslušnosti, zejména: a) šířit v největší moţné míře text Ţenevských úmluv a jiných relevantních norem mezinárodního humanitárního práva mezi SVBS a jejich personál; b) nepodněcovat a nenapomáhat při jakýchkoliv porušeních mezinárodního humanitárního práva personálem SVBS, ale přijmout vhodná opatření k jejich zabránění; c) přijmout opatření k potlačení porušení mezinárodního humanitárního práva spáchaných personálem SVBS prostřednictvím vhodných prostředků, jako jsou vojenské předpisy, správní nařízení a jiná regulatorní opatření, stejně jako správní, přestupkové a soudní sankce v případě potřeby. 15. Domovské státy jsou odpovědné za implementaci svých závazků podle mezinárodního práva lidských práv, včetně přijetí takových legislativních a jiných opatření, která mohou být nezbytná pro efektivní účinek těchto závazků. K provedení tohoto cíle mají závazek přijmout vhodné prostředky k zabránění, vyšetření a poskytnutí účinné nápravy pro relevantní pochybení SVBS a jejich personálu. 16. Domovské státy mají závazek přijmout nezbytnou legislativu k zavedení účinných trestních sankcí pro osoby páchající nebo nařizující spáchat závaţná porušení Ţenevských úmluv, případně Protokolu I, a rovněţ mají závazek vyhledat osoby, které jsou podezřelé ze spáchání nebo nařídily spáchat takováto závaţná porušení, a přivést
6 tyto osoby bez ohledu na jejich státní příslušnost před své soudy. Jestliţe to upřednostňují, mohou také v souladu s příslušnými ustanoveními národní legislativy předat takovouto osobu k soudnímu řízení před soudy jiného dotčeného státu, pokud je v takovém státe tento případ prima facie (roz. je v něm dostatek důkazů k provedení trestního řízení), nebo mezinárodnímu trestnímu tribunálu. 17. Domovské státy mají rovněţ závazek vyšetřit v souladu s poţadavky mezinárodního práva, anebo jinak podle potřeby stíhat, vydat nebo předat podezřelou osobu ze spáchání jiných zločinů podle mezinárodního práva, jako jsou mučení nebo braní rukojmí. Takovéto stíhání musí být vedeno v souladu s právem na spravedlivý proces podle mezinárodního práva s vědomím toho, ţe trest musí odpovídat závaţnosti zločinu. D. Všechny ostatní státy 18. Všechny ostatní státy mají závazek v rámci svých pravomocí zajistit respektování mezinárodního humanitárního práva. Mají závazek zdrţet se podněcování nebo pomoci v porušování mezinárodního humanitárního práva jakoukoliv ze stran konfliktu. 19. Všechny ostatní státy jsou odpovědné za implementaci svých závazků podle mezinárodního práva lidských práv, včetně přijetí takových legislativních a jiných opatření, která mohou být nezbytná pro efektivní účinek těchto závazků. 20. Všechny ostatní státy mají závazek přijmout nezbytnou legislativu k zavedení účinných trestních sankcí pro osoby páchající nebo nařizující spáchat závaţná porušení ţenevských úmluv, případně Protokolu I, a rovněţ mají závazek vyhledat osoby, které jsou podezřelé ze spáchání nebo nařídily spáchat takováto závaţná porušení, a přivést tyto osoby bez ohledu na jejich státní příslušnost před své soudy. Jestliţe to upřednostňují, mohou také v souladu s příslušnými ustanoveními národní legislativy předat takovouto osobu k soudnímu řízení před soudy jiného dotčeného státu, pokud je v takovém státě tento případ prima facia, nebo mezinárodnímu trestnímu tribunálu. 21. Všechny ostatní státy mají rovněţ závazek vyšetřit v souladu s poţadavky mezinárodního práva, anebo jinak podle potřeby stíhat, vydat nebo předat podezřelou osobu ze spáchání jiných zločinů podle mezinárodního práva, jako jsou mučení nebo braní rukojmí. Takovéto stíhání musí být vedeno v souladu s právem na spravedlivý proces podle mezinárodního práva, s vědomím toho, ţe trest musí odpovídat závaţnosti zločinu. E. SVBS a jejich personál 22. SVBS jsou povinny dodrţovat mezinárodní humanitární právo a právo lidských práv v rámci aplikovatelného vnitrostátního práva, stejně jako jiná aplikovatelná pravidla národního práva, jako trestní právo, daňové právo, cizinecké právo, pracovní právo a specifickou regulaci týkající se soukromých vojenských a bezpečnostních sluţeb. 23. Personál SVBS je povinen respektovat relevantní národní právní řád, zejména trestní právo státu, na jehoţ území operuje a právo státu své příslušnosti dokud je aplikovatelné. 24. Postavení personálu SVBS je určeno mezinárodním humanitárním právem případ od případu, zejména podle povahy a okolností činností, do kterých jsou zahrnuty.
7 25. Jestliţe jsou podle mezinárodního humanitárního práva civilisty, personál SVBS nemůţe být předmětem útoku, ledaţe jsou pro tento vymezený čas osoby přímo účastnící se nepřátelství. 26. Personál SVBS je: a) povinen bez ohledu na své postavení dodrţovat pouţitelná pravidla mezinárodního humanitárního práva; b) chráněn jako civilisté podle mezinárodního humanitárního práva, ledaţe by byl začleněn do řádných ozbrojených sil státu nebo byl členem organizovaných ozbrojených sil, skupin nebo jednotek pod vedením odpovědným státu, nebo jinak ztratil ochranu podle podmínek mezinárodního humanitárního práva; c) poţívá status válečného zajatce v mezinárodním ozbrojeném konfliktu, jestliţe se jedná o osoby, které doprovázejí ozbrojené síly splňující poţadavky čl. 4A(4) III. ţenevské úmluvy; d) do té míry, do které vykonává výkon veřejné moci, musí ji vykonávat v souladu se závazky státu podle mezinárodního práva lidských práv; e) můţe být trestně stíhán, jestliţe se dopustí chování, které je označeno jako zločin podle příslušného národního práva nebo mezinárodního práva. F. Odpovědnost nadřízeného 27. Nadřízení SVBS personálu, jako: a) vládní činitelé, aniţ by záleţelo, zda se jedná o vojenské velitele nebo civilní nadřízené, nebo b) ředitelé nebo manageři SVBS mohou být odpovědní za zločiny podle mezinárodního práva spáchané SVBS personálem na základě jejich efektivní moci a kontroly v důsledku svého pochybení řádně vykonávat kontrolu nad nimi v souladu s pravidly mezinárodního práva. Odpovědnost nadřízeného nevzniká pouze na základě smlouvy.
Mezinárodní humanitární právo
Mezinárodní humanitární právo Marek Jukl INTER ARMA CARITAS humanita a válka?? 2 humanita a válka?? Ano: mezinárodní humanitární právo Mezinárodní Červený kříž 3 Humanizace ozbrojeného konfliktu Důstojnost
Mezinárodní humanitární právo
Mezinárodní humanitární právo Marek Jukl INTER ARMA CARITAS Humanizace ozbrojeného konfliktu Důstojnost lidské bytosti musí být respektována v každé době. Bez jakékoli diskriminace musí být učiněno vše
Mezinárodní humanitární právo
Mezinárodní humanitární právo Marek Jukl INTER ARMA CARITAS Humanizace ozbrojeného konfliktu Důstojnost lidské bytosti musí být respektována v každé době. Bez jakékoli diskriminace musí být učiněno vše
Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.
Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.července 1995) VYSOKÉ SMLUVNÍ STÁTY, členské státy Evropské unie, S odvoláním
OBSAH. Úvod... 5 Seznam zkratek... 7
OBSAH Úvod... 5 Seznam zkratek... 7 Část A: Cvičení... 15 I. Vývoj mezinárodního práva a jeho východiska... 15 1.1 Klíčové pojmy... 15 1.2 Testové otázky... 16 1.3 Cvičení... 17 Cvičení č. 1: Normy ius
RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května 2000. o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura
Pracovní překlad RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY ze dne 29. května 2000 o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura (2000/383/JVV) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem
Studijní opora. Mezinárodní humanitární právo Právo ozbrojeného konfliktu Válečné právo Prameny Mezinárodního humanitárního práva
Studijní opora Název předmětu: Mezinárodní humanitární právo Garant předmětu: Mgr. Ing. Leopold Skoruša, Ph.D. Téma: Mezinárodní humanitární právo jako součást mezinárodního práva veřejného. Pojem a prameny
Oficiální stanovisko Relevance mezinárodního humanitárního práva v kontextu terorizmu
Oficiální stanovisko Relevance mezinárodního humanitárního práva v kontextu terorizmu (Ženeva 21-07-2005) Události posledních let zvýšily zájem o otázku, jak se mezinárodní humanitární právo (MHP) uplatňuje
Mezinárodní humanitární právo Pojem a prameny práva ozbrojených konfliktů mezinárodního humanitárního práva
Mezinárodní humanitární právo T2 Pojem a prameny práva ozbrojených konfliktů mezinárodního humanitárního práva Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského
Definice válečných zločinů v Římském statutu Mezinárodního trestního soudu ze dne 17.července 1998 ve znění změny ze dne 10.
Definice válečných zločinů v Římském statutu Mezinárodního trestního soudu ze dne 17.července 1998 ve znění změny ze dne 10.června 2010 * Článek 8 Válečné zločiny 1. Soud má jurisdikci nad válečnými zločiny,
Obsah. O autorech...v Úvod... VII Seznam použitých zkratek... XVII
O autorech...v Úvod... VII Seznam použitých zkratek... XVII KAPITOLA I. Role veřejného zájmu v mezinárodní obchodní arbitráži... 1 1. Vymezení a povaha mezinárodní obchodní arbitráže a role rozhodců...
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie CS CS 1. SOUVISLOSTI
Opční protokol k Úmluvě o právech dítěte o zapojování dětí do ozbrojených konfliktů (PŘEKLAD)
45/2003 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 25. května 2000 byl v New Yorku přijat Opční protokol k Úmluvě o právech dítěte *) o zapojování dětí
Konsolidované úplné znění. S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie
Konsolidované úplné znění S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie ve znění usnesení vlády č. 113 ze dne 4. února 2004 a usnesení č. 382 ze dne
LEGISLATIVA KRIZOVÝCH SITUACÍ
LEGISLATIVA KRIZOVÝCH SITUACÍ PRÁVNÍ ASPEKTY KRIZOVÉHO ŘÍZENÍ STÁTU krizová opatření v rámci krizového řízení státu provádějí zpravidla orgány státní správy krizová opatření se zpravidla realizují i prostřednictvím
Římský statut Mezinárodního trestního soudu Řím, 17. července 1998
Římský statut Mezinárodního trestního soudu Řím, 17. července 1998 Změny Římského statutu Mezinárodního trestního soudu Kampala, 11. června 2010 Přijetí změn Římského statutu týkajících se zločinu agrese
Council of Europe Treaty Series No Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci
Council of Europe Treaty Series No. 191 Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci Štrasburk, 15. 5. 2003 Členské státy Rady Evropy a ostatní signatáři tohoto Protokolu; majíce na zřeteli, že
SPOLEČNÁ AKCE (97/154/JHA) s ohledem na článek 3 odst.2 písm. b) Smlouvy o Evropské unii;
SPOLEČNÁ AKCE Pracovní překlad ze dne 24. února 1997 přijatá Radou na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o boji proti nelegálnímu obchodování s lidskými bytostmi a boji proti sexuálnímu zneužívání
Obsah. O autorech...v Autoři jednotlivých kapitol... VI Předmluva...VII Seznam použitých zkratek...xv
O autorech...v Autoři jednotlivých kapitol... VI Předmluva...VII Seznam použitých zkratek...xv 1 Historie a teorie mezinárodního práva... 1 I. Historický vývoj mezinárodního práva... 1 II. Klasické a soudobé
VYBRANÁ TÉMATA. Právní postavení osob zadržených na vojenské základně Guantánamo - rozhodnutí Nejvyššího soudu USA ze dne 29.6.
VYBRANÁ TÉMATA Právní postavení osob zadržených na vojenské základně Guantánamo - rozhodnutí Nejvyššího soudu USA ze dne 29.6. 2006 - (5/2006) Martin Kavěna LL.B., B.C.L. Parlament České republiky Kancelář
Pokyn pro nesrovnalosti
PROGRAM ŠVÝCARSKO-ČESKÉ SPOLUPRÁCE POKYN č. 5 NÁRODNÍ KOORDINAČNÍ JEDNOTKY Pokyn pro nesrovnalosti Schváleno / revize: 19. května 2010 / 2. května 2013 (1. revize) Národní koordinační jednotka Ministerstvo
P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t Č e s k é r e p u b l i k y
P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t Č e s k é r e p u b l i k y k návrhu na sjednání Úmluvy o potlačování protiprávních činů souvisejících s mezinárodním civilním letectvím a Protokolu
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.10.2017 COM(2017) 607 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dodatkového protokolu doplňujícího Úmluvu Rady Evropy o prevenci terorismu (CETS č. 217) jménem
Šestá kapitola MEZINÁRODNÍ HUMANITÁRNÍ PRÁVO
Šestá kapitola 6.0. Cíl prezentace Definovat pojem mezinárodní humanitární právo, charakterizovat základní odvětví MHP a principy, na kterých je zaloţeno. Načrtnout hlavní historické události, které vedly
EVROPSKÝ ZATÝKACÍ ROZKAZ 1
EVROPSKÝ ZATÝKACÍ ROZKAZ 1 Tento zatýkací rozkaz byl vydán příslušným justičním orgánem. Žádám, aby níže uvedená osoba byla zatčena a předána za účelem trestního stíhání nebo výkonu trestu odnětí svobody
VYMÁHÁNÍ VÝŽIVNÉHO S MEZINÁRODNÍM PRVKEM
VYMÁHÁNÍ VÝŽIVNÉHO S MEZINÁRODNÍM PRVKEM Michaela Janočková, 2012 Co je to výživné? Obecně - Pravidelně se opakující dávka finančních prostředků, jež mají sloužit k pokrytí životních a jiných potřeb oprávněné
Zákon o trestním řízení soudním (trestní řád)
Zákon o trestním řízení soudním (trestní řád) 15.2.2005 Sbírka: 141/1961 Částka: 66/1961 Derogace Je novelizován: 301/2008, 384/2008, 457/2008, 480/2008, 7/2009, 52/2009, 41/2009 Úplné znění zákona ze
DOKUMENT Z MONTREUX I ÚPRAVA POSTAVENÍ SOUKROMÝCH VOJENSKÝCH A BEZPEČNOSTNÍCH SPOLEČNOSTÍ V OZBROJENÉM KONFLIKTU
DOKUMENT Z MONTREUX I ÚPRAVA POSTAVENÍ SOUKROMÝCH VOJENSKÝCH A BEZPEČNOSTNÍCH SPOLEČNOSTÍ V OZBROJENÉM KONFLIKTU VERONIKA BÍLKOVÁ A PETRA DITRICHOVÁ SHRNUTÍ A DOPORUČENÍ V r. 2008 byl z iniciativy Ministerstva
Právní záruky ve veřejné správě
Právní záruky ve veřejné správě Spravedlivé správní řízení (Správní řízení v kontextu čl. 6 Evropské úmluvy) olga.pouperova@upol.cz Struktura přednášky: Čl. 6 Evropské úmluvy 1) Vztahuje se na správní
Prof. JUDr. Jaroslav Fenyk, Ph.D., DSc.
Prof. JUDr. Jaroslav Fenyk, Ph.D., DSc. 11. 5. 2016 Spolupráce mezi státy v oblasti trestního práva je podmíněna především ohledy na zásadu suverenity. Suverenita je vlastnost státní moci, její nezávislost
KODEX CHOVÁNÍ SCHVÁLENÝ SKUPINOU KOORDINÁTORŮ PRO SMĚRNICI 2005/36/ES O UZNÁVÁNÍ ODBORNÝCH KVALIFIKACÍ 1
KODEX CHOVÁNÍ SCHVÁLENÝ SKUPINOU KOORDINÁTORŮ PRO SMĚRNICI 2005/36/ES O UZNÁVÁNÍ ODBORNÝCH KVALIFIKACÍ 1 VNITROSTÁTNÍ SPRÁVNÍ SPADAJÍCÍ DO OBLASTI PŮSOBNOSTI SMĚRNICE 2005/36/ES Prohlášení o vyloučení
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 9-25
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 11. 7. 2013 2013/0106(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 9-25 Návrh stanoviska Nathalie Griesbeck (PE513.286v01-00) Evropského parlamentu a Rady, kterým
Vymezení obecné a zvláštní části mezinárodního práva veřejného
Vymezení obecné a zvláštní části mezinárodního práva veřejného Mezinárodní právo veřejné (MPV) = soubor právních norem, které zajišťují mírovou existenci a plynulý vývoj mezinárodního společenství Obecná
OBECNÉ ZÁSADY POLITIKY EVROPSKÉ UNIE VŮČI TŘETÍM ZEMÍM TÝKAJÍCÍ SE MUČENÍ A JINÉHO KRUTÉHO, NELIDSKÉHO ČI PONIŽUJÍCÍHO ZACHÁZENÍ NEBO TRESTÁNÍ
OBECNÉ ZÁSADY POLITIKY EVROPSKÉ UNIE VŮČI TŘETÍM ZEMÍM TÝKAJÍCÍ SE MUČENÍ A JINÉHO KRUTÉHO, NELIDSKÉHO ČI PONIŽUJÍCÍHO ZACHÁZENÍ NEBO TRESTÁNÍ (Aktualizace obecných zásad) CÍL Účelem těchto zásad je poskytnout
USNESENÍ RADY. ze dne 26. června 1997. o nezletilých osobách bez doprovodu, které jsou státními příslušníky třetích zemí (97/C 221/03)
USNESENÍ RADY ze dne 26. června 1997 o nezletilých osobách bez doprovodu, které jsou státními příslušníky třetích zemí (97/C 221/03) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména
11/1944 Ú. v. ÚSTAVNÍ DEKRET presidenta republiky *)
11/1944 Ú. v. ÚSTAVNÍ DEKRET presidenta republiky *) (Příloha k vyhlášce č. 30/1945 Sb.) ze dne 3. srpna 1944 o obnovení právního pořádku (Uveřejněno v roč. V, č. 3 Úředního věstníku československého,
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2012(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozvoj 28.1. 2014 2014/2012(INI) NÁVRH ZPRÁVY s návrhem doporučení Evropského parlamentu Radě o humanitárním závazku ozbrojených nestátních subjektů v oblasti ochrany
Obecné zásady EU týkající se trestu smrti: revidované a aktualizované znění
Obecné zásady EU týkající se trestu smrti: revidované a aktualizované znění I. ÚVOD i) Organizace spojených národů stanovila přísné podmínky, za nichž je možno uložit trest smrti, mimo jiné v Mezinárodním
N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR
N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR Senát Parlamentu České republiky s o u h l a s í s ratifikací Protokolu mezi vládou České republiky a vládou Ukrajiny o změně Dohody mezi vládou
Ondřej Hykš ondrej.hyks@vse.cz
Ondřej Hykš ondrej.hyks@vse.cz International Organization for Standardization Mezinárodní organizace Mezinárodní organizace pro normalizaci Dokumenty ISO Mezinárodní normy Technické specifikace (TS) Technické
Název vzdělávacího materiálu
Název vzdělávacího materiálu Tematická oblast Pracovní a trestní právo Datum vytvoření 28. 12. 2012 Ročník Stručný obsah Způsob využití Autor Kód 4. ročník čtyřletého a 8. ročník osmiletého G samostatná
EVROPSKÁ ÚMLUVA O VÝKONU PRÁV DĚTÍ. (PŘEKLAD) Preambule
EVROPSKÁ ÚMLUVA O VÝKONU PRÁV DĚTÍ (PŘEKLAD) Preambule Členské státy Rady Evropy a další státy, podepsané níže, majíce za to, že cílem Rady Evropy je dosáhnout větší jednoty jejích členů; majíce na zřeteli
Mezinárodní právo reakce na katastrofy
Mezinárodní právo reakce na katastrofy Marek Jukl Medicina katastrof Hradec Králové 27.-28. 11. 2008 Mezinárodní právo právo odpovědnosti právo na použití síly právo lidských práv mezinárodní humanitární
Úmluva Mezinárodní organisace práce č. 87 o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat
Úmluva Mezinárodní organisace práce č. 87 o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat Generální konference Mezinárodní organizace práce, která byla svolána Správní radou Mezinárodního
Sdělení MZV č. 76/2004 Sb.m.s. EVROPSKÁ ÚMLUVA O STÁTNÍM OBČANSTVÍ. Jménem České republiky byla Úmluva podepsána v Budapešti dne 7. května 1999.
Sdělení MZV č. 76/2004 Sb.m.s. EVROPSKÁ ÚMLUVA O STÁTNÍM OBČANSTVÍ Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, ţe dne 6. listopadu 1997 byla ve Štrasburku otevřena k podpisu Evropská úmluva o státním občanství.
N á v r h u s n e s e n í S e n á t u PČR
7 9. funkční období 7 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Brazilskou federativní republikou o vzájemné správní
Rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn.: 32 Cdo 2016/98
Rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 16. 11. 1999, sp. zn.: 32 Cdo 2016/98 Právní vztahy, na něž dopadá ust. 1 obch. zákoníku, které vznikly po 1. 1. 1992, se podle 763 odst. 1 obch. zákoníku řídí tímto
Usnesení. Rady vlády ČR pro lidská práva ze dne 18. června k nahlížení do zdravotnické dokumentace
Usnesení Rady vlády ČR pro lidská práva ze dne 18. června 2009 k nahlížení do zdravotnické dokumentace Rada vlády ČR pro lidská práva (dále jen Rada ) I. s c h v a l u j e podnět Výboru proti mučení a
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.11.2014 COM(2014) 714 final 2014/0338 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.11.2014 COM(2014) 715 final 2014/0339 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních
Čestné prohlášení o vyloučení a kvalifikaci
Čestné prohlášení o vyloučení a kvalifikaci Níže podepsaný/podepsaná [jméno osoby podepisující tento formulář], jednající: (pouze u fyzických osob) svým jménem Číslo OP / cestovního pasu: (dále jen osoba
Valné shromáždění. Určení: obecné 21. března 2006. [ke zprávě Třetího výboru (A/60/509/Add.1)]
Organizace spojených národů A/RES/60/147 Valné shromáždění Určení: obecné 21. března 2006 Šedesáté zasedání Bod pořadu jednání 71(a) Rezoluce přijatá Valným shromážděním [ke zprávě Třetího výboru (A/60/509/Add.1)]
SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí
Částka 51 Sbírka mezinárodních smluv č. 99 / 2011 Strana 8277 99 SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 11. srpna 2010 byl v Minsku podepsán Protokol ke Smlouvě
Mezinárodní humanitární právo
Mezinárodní humanitární právo T3b) Mezinárodní právo humanitární - Haagské právo Zásady a pravidla regulací ozbrojených konfliktů Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace
Jménem České a Slovenské Federativní Republiky byl Dodatkový protokol k Evropské sociální chartě podepsán ve Štrasburku dne 27. května 1992.
15/2000 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 5. května 1988 byl ve Štrasburku přijat Dodatkový protokol k Evropské sociální chartě. Jménem České
Obsah. Použité zkratky O autorovi. Úvod 1 Cíle knihy 1 Používaná terminologie 5
Použité zkratky O autorovi XI XIV Úvod 1 Cíle knihy 1 Používaná terminologie 5 KAPITOLA 1 Historický vývoj vnitrostátní závaznosti mezinárodního práva a jeho aplikace v Československu 8 1.1 Ústavní listina
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 6. 6. 2013 2013/0023(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o trestněprávní ochraně eura
Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením
Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením Mgr. Stanislava Makovcová Základní informace Úmluva o právech osob se zdravotním postižením a její Opční protokol byla přijata Valným shromážděním OSN
Částka 14 Sbírka mezinárodních smluv č. 26 / Ministerstva zahraničních věcí
Strana 5115 26 SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 8. září 2009 byl v Praze podepsán Protokol mezi vládou České republiky a vládou Republiky Srbsko ke
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.12.2014 COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o zmocnění Belgie, Polska a Rakouska k ratifikaci Budapešťské úmluvy o smlouvě o přepravě zboží po vnitrozemských
Mezinárodní humanitární právo
Mezinárodní humanitární právo T5a) Postavení a úloha Mezinárodního výboru Červeného kříže, Červeného půlměsíce a jiných mezinárodních organizací Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název
ZÁKON. ze dne 2016 o ochraně oznamovatelů trestných činů před neoprávněným postihem ze strany zaměstnavatele a o změně dalších souvisejících zákonů
N á v r h ZÁKON ze dne 2016 o ochraně oznamovatelů trestných činů před neoprávněným postihem ze strany zaměstnavatele a o změně dalších souvisejících zákonů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
N á v r h U S N E S E N Í. Senátu Parlamentu České republiky
258 9. funkční období 258 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací změna čl. 8 Římského statutu Mezinárodního trestního soudu přijatá dne 10. června
Obsah. Seznam zkratek... 14
Obsah Seznam zkratek.... 14 1 Pojem, předmět a prameny práva mezinárodního obchodu.. 29 1.1 Pojem... 29 1.2 Předmět... 30 1.3 Prameny... 30 1.3.1 Mezinárodní smlouvy... 31 1.3.2 Mezinárodní obyčej... 33
A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
9..205 A8-0252/ 00-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRH 00-00 který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci Zpráva Claude Moraes A8-0252/205 Zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce
OBYČEJOVÉ NORMY MEZINÁRODNÍHO HUMANITÁRNÍHO PRÁVA
Tento přehled vyplývá ze závěrů obsažených ve Svazku I studie o mezinárodním obyčejovém humanitárním právu. Protože cílem studie nebylo posouzení obyčejové povahy každé zásady smluvního mezinárodního humanitárního
Aktuální otázky MPH. Leopold Skoruša
Aktuální otázky MPH Leopold Skoruša Dámy a pánové, do rukou se vám dostává průvodce studiem předmětu Aktuální otázky MPH. Předmět je zařazen hned do druhého semestru vašeho studia, a proto tento průvodce
LEOPOLD SKORUŠA Univerzita obrany Fakulta ekonomiky a managementu ;
AKTUÁLNÍ PROBLÉMY MEZINÁRODNÍHO PRÁVA HUMANITÁRNÍHO T- 10 ODPOVĚDNOST A DONUCENÍ V MEZINÁRODNÍM PRÁVU VEŘEJNÉM. ŘÍMSKÝ STATUT MEZINÁRODNÍHO SOUDNÍHO DVORA. LEOPOLD SKORUŠA Univerzita obrany Fakulta ekonomiky
ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy
Instrukce Ministerstva spravedlnosti ČR ze dne 30. 4. 2012, č. j. 90/2012-OSD-ZN, o správním řízení ve věcech znalců a tlumočníků, a o některých dalších otázkách Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle
PČR a její úkoly Organizace PČR
PČR a její úkoly Organizace PČR SOŠ InterDACT s.r.o. Bc. Vébrová Ilona 1 Název školy Autor Název šablony Číslo projektu Předmět Tematický celek SOŠ InterDact s.r.o. Most Bc. Ilona Vébrová V/2_Inovace a
Kdo pro duševní poruchu v době spáchání činu nemohl rozpoznat jeho protiprávnost nebo ovládat své jednání, není za tento čin trestně odpovědný.
Hmotněprávní pojmy Krajní nouze Situace, kdy někdo odvrací nebezpečí přímo hrozící zájmu chráněnému trestním zákonem. Čin provedený v této situaci pak není trestným činem, byť by jinak trestným činem byl.
Evropské mezinárodní právo soukromé a procesní. JUDr. Klára Drličková, Ph.D.
Evropské mezinárodní právo soukromé a procesní JUDr. Klára Drličková, Ph.D. Obsah předmětu Opakování mezinárodní právo soukromé, právo EU Evropský justiční prostor pojem, vývoj, současný stav Určování
Pokyn pro nesrovnalosti
PROGRAM ŠVÝCARSKO-ČESKÉ SPOLUPRÁCE POKYN č. 5 NÁRODNÍ KOORDINAČNÍ JEDNOTKY Pokyn pro nesrovnalosti Schváleno / revize: 19. května 2010 / 2. května 2013 (1. revize) / 23. prosince 2015 (2. revize) Národní
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasd fghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzx cvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasd fghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzx cvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq Trestní právo wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui 10.12.2009 opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg
Posilování externího auditu veřejných financí v regionech INTOSAI
Konference Posilování externího auditu veřejných financí v regionech INTOSAI Závěry a doporučení Vídeň, Parlament 27. května 2010 1. Rámec VĚDOMI si toho, ţe externí audit veřejných financí významně přispívá
PARTICIPAČNÍ PRÁVA DĚTÍ V KONTEXTU REVIZE NAŘÍZENÍ BRUSEL II A Marta Zavadilová Konference Participační práva dětí. Sdílení dobré praxe říjen 2016
PARTICIPAČNÍ PRÁVA DĚTÍ V KONTEXTU REVIZE NAŘÍZENÍ BRUSEL II A Marta Zavadilová Konference Participační práva dětí. Sdílení dobré praxe říjen 2016 I. Nařízení Brusel IIa (Brusel II bis) Nařízení Rady (ES)
majíce na zřeteli, že cílem Rady Evropy je dosáhnout větší jednoty mezi jejími členy,
Dodatkový protokol k Úmluvě o počítačové kriminalitě o kriminalizaci činů rasistické a xenofobní povahy spáchaných prostřednictvím počítačových systémů Členské státy Rady Evropy a další smluvní strany
Prevence trestní odpovědnosti právnických osob ve veřejné správě
Prevence trestní odpovědnosti právnických osob ve veřejné správě Mgr. Miloslav Kvapil ředitel společnosti DYNATECH s.r.o. Certifikovaný interní auditor ve veřejné správě KONZULTANT/EXPERT Cíl prezentace
Finanční mechanismus Evropského hospodářského prostoru Finanční mechanismus Norska DOHODA. mezi
Finanční mechanismus Evropského hospodářského prostoru 2014-2021 Finanční mechanismus Norska 2014-2021 DOHODA mezi Výborem pro finanční mechanismus a Ministerstvem zahraničních věcí Norska (dále jen donoři
Správní právo pojem, zařazení, úloha, předmět, systém, prameny. Ústavní základy a právní regulace veřejné správy.
BEP302Zk Veřejná správa v ČR a v Evropě Správní právo pojem, zařazení, úloha, předmět, systém, prameny. Ústavní základy a právní regulace veřejné správy. Evropské správní právo. (3. 10. 2017) JUDr. Veronika
VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY. Příloha k usnesení vlády ze dne 17. srpna 2009 č. 1024
VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY Příloha k usnesení vlády ze dne 17. srpna 2009 č. 1024 STATUT VLÁDNÍHO ZMOCNĚNCE PRO ZASTUPOVÁNÍ ČESKÉ REPUBLIKY PŘED EVROPSKÝM SOUDEM PRO LIDSKÁ PRÁVA Článek 1 Poslání vládního zmocněnce
V Bruselu dne COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.9.2015 COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY návrhu rozhodnutí Rady o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a vládou Bangladéšské lidové republiky o některých aspektech leteckých
Lisabonská smlouva. Evropa států a Evropa občanů. JUDr.. PhDr. Petr Kolář, Ph.D.
Lisabonská smlouva Evropa států a Evropa občanů JUDr.. Lenka Pítrová, CSc. JUDr.. PhDr. Petr Kolář, Ph.D. 2008 Hlava II SEU: Ustanovení o demokratických zásadách Členské státy Občané členských států Hlava
Seminář č. 1: Mezinárodní smlouva: struktura, vznik, vstup v platnost, vstup do sféry vnitrostátního práva
Seminář č. 1: Mezinárodní smlouva: struktura, vznik, vstup v platnost, vstup do sféry vnitrostátního práva I. Ukázka struktury a vstupu v platnost mnohostranné a dvoustranné smlouvy: Mnohostranná: Vídeňská
EVROPSKÁ KOMISE PROTI RASISMU A NESNÁŠENLIVOSTI
CRI(96)43 Version tchèque Czech version EVROPSKÁ KOMISE PROTI RASISMU A NESNÁŠENLIVOSTI VŠEOBECNÉ POLITICKÉ DOPORUČENÍ ECRI Č. 1 POTÍRÁNÍ RASISMU, XENOFOBIE, ANTISEMITISMU A JINÉ NESNÁŠENLIVOSTI PŘIJATO
Zásady činnosti Národní skupiny pro implementaci mezinárodního
Zásady činnosti Národní skupiny pro implementaci mezinárodního humanitárního práva I. Úvodní ustanovení 1. Národní skupina je stálým koordinačním a poradním orgánem pro zúčastněné subjekty (tj. Ministerstvo
Cíl prezentace Poskytnout přehled o aplikačním rozsahu nařízení ES z oblasti evropského justičního prostoru (EJP), která upravují problematiku rodinné
Rodinné právo v evropských nařízeních Petra Bohůnová 2010 Cíl prezentace Poskytnout přehled o aplikačním rozsahu nařízení ES z oblasti evropského justičního prostoru (EJP), která upravují problematiku
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2019 COM(2019) 27 final 2019/0014 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a o prozatímním uplatňování některých ustanovení Dohody mezi Evropskou unií
METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI
METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI MPA 00-09 - 15 Flexibilní rozsah akreditace datum vydání: 15.10.2015 1 MPA 00-09-15 OBSAH 1 ÚVOD... 2 2 ÚČEL... 2 3 OMEZENÍ... 2 4 VŠEOBECNÁ HLEDISKA PRO ROZHODOVÁNÍ...
Dotaz ze dne
Č. j.: MPSV-2017/76724 žádost o poskytnutí informace dle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, týkající se veřejných zakázek: 1) S0414/13 - Upgrade, rozšíření a zajištění provozu centrálních
Dohoda o výcviku v kontextu Evropské mobility. Český učeň/žák mající prospěch z mobility v jiné zemi Evropské unie během odborné výcviku v podniku.
Dohoda o výcviku v kontextu Evropské mobility. Český učeň/žák mající prospěch z mobility v jiné zemi Evropské unie během odborné výcviku v podniku. Předmluva, / Při použití a s odkazem na body výše uvedené,
Otázky z povinného předmětu Mezinárodní právo veřejné
Otázky z povinného předmětu Mezinárodní právo veřejné Obecná část 1. Mezinárodní společenství a jeho právní řád 2. Zvláštnosti mezinárodního práva 3. Zásady mezinárodního práva a konkrétní pravidla 4.
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.11.2011 KOM(2011) 704 v konečném znění 2011/0310 (COD) C7-0395/11 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 428/2009, kterým se zavádí
INTERNACIONALIZACE SOUDNÍ ARGUMENTACE
INTERNACIONALIZACE SOUDNÍ ARGUMENTACE ZDENĚK KÜHN APLIKACE MEZINÁRODNÍHO PRÁVA specifika aplikace mezinárodního práva a domácího práva inspirovaného mezinárodními smlouvami Použití cizí judikatury a nový
Výkonná moc v ČR. Moc výkonná dle Ústavy ČR. Prezident republiky 7.12.2011. pátek 11. listopadu 2011
Výkonná moc v ČR pátek 11. listopadu 2011 výkonná dle Ústavy ČR Prezident republiky (čl. 54 66 Úst.) Vláda (čl. 67 78 Úst.) Ministerstva (čl. 79) Správní úřady (čl. 79) Státní zastupitelství (čl. 80) Prezident
KONZULTAČNÍ DOKUMENT SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE O PRÁVECH DÍTĚTE (2011-2014) 1
KONZULTAČNÍ DOKUMENT SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE O PRÁVECH DÍTĚTE (2011-2014) 1 Práva dítěte. Evropská unie podporuje práva dítěte v souladu s článkem 3 Smlouvy o Evropské unii. Tato práva jsou součástí základních
PROHLOUBENÍ NABÍDKY DALŠÍHO VZDĚLÁVÁNÍ NA VŠPJ A SVOŠS V JIHLAVĚ
Projekt č. CZ.1.07/3.2.09/03.0015 PROHLOUBENÍ NABÍDKY DALŠÍHO VZDĚLÁVÁNÍ NA VŠPJ A SVOŠS V JIHLAVĚ http://www.vspj.cz/skola/evropske/opvk Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním
SMLOUVA. o provozování kanalizace pro veřejnou potřebu v obci Chocerady (dále jen Smlouva )
Příloha G Koncesní dokumentace SMLOUVA o provozování kanalizace pro veřejnou potřebu v obci Chocerady (dále jen Smlouva ) uzavřená mezi smluvními stranami: Obec Chocerady Sídlo: Chocerady 267, PSČ: 257
Mezinárodně právní postavení orgánů pro mezinárodní styky
Mezinárodně právní postavení orgánů pro mezinárodní styky Struktura přednášky Přehled orgánů státu pro mezinárodní styky Vnitřní orgány pro mezinárodní styky: 1. Hlava státu 2. Vláda 3. Ministr zahraničních
Mezinárodní humanitární právo
Mezinárodní humanitární právo T7a) Právní regulace a závazky z členství ČR v NATO a EU institucionální vymezení organizaci Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského